koj gazety, on skazal: - Pozvol' mne, sen'ora, pozdravit' tebya s prekrasnoj partiej, ozhidayushchej tvoyu plemyannicu. Prochti vot eto soobshchenie: "Don Sancho de Pen'ya Sombra, okazavshij korolyu vazhnye uslugi, vo-pervyh, priobreten'em dvuh bogatyh zalezhami serebra provincij na severe Novoj Meksiki, a vo-vtoryh, umelymi dejstviyami po usmireniyu vosstaniya v Kusko, vozveden v san ispanskogo granda s titulom grafa de Pen'ya Veles. Odnovremenno ego korolevskoe velichestvo izvolili naznachit' ego general-gubernatorom Filippinskih ostrovov". - Blagodarenie nebu, - otvetila ya al'kal'du. - U |l'viry budet esli ne muzh, to hot' opekun. Tol'ko b emu blagopoluchno vozvratit'sya s ostrovov, stat' vice-korolem Meksiki i pomoch' nam vernut' nashe imushchestvo. CHerez chetyre goda zhelaniya moi ispolnilis'. Graf de Pen'ya Veles poluchil dolzhnost' vice-korolya, i togda ya napisala emu pis'mo, hodatajstvuya za plemyannicu. On otvetil, chto ya k nemu zhestoko nespravedliva, esli dumayu, budto on mozhet zabyt' o docheri bozhestvennoj |l'viry, i chto on ne tol'ko ne povinen v podobnoj zabyvchivosti, no, naoborot, uzhe predprinyal neobhodimye shagi v meksikanskom tribunale; process prodlitsya dolgo, no on ne mozhet povliyat' v storonu uskoreniya, tak kak hochet zhenit'sya na moej plemyannice, i emu nel'zya v svoih sobstvennyh interesah narushat' zavedennye v sude poryadki. YA uvidela, chto don Sancho ne otkazalsya ot svoego nameren'ya. Vskore posle etogo bankir iz Kadisa prislal mne tysyachu zolotyh, po vosem' pistolej kazhdyj, otkazyvayas' soobshchit', ot kogo eta summa. YA dogadalas', chto eto - lyubeznost' vice-korolya, no iz delikatnosti ne hotela prinimat', ni dazhe trogat' eti den'gi i poprosila bankira pomestit' ih v banke As'ento. YA staralas' hranit' vse eti sobytiya v strozhajshej tajne, no tak kak net takoj veshchi, kotoroj lyudi ne obnaruzhili by, v Vil'yake uznali o vidah vice-korolya na moyu plemyannicu, i s teh por ee ne zvali inache, kak "malen'kaya vice-koroleva". |l'vire bylo togda odinnadcat' let; drugoj devochke podobnye mechty sovsem vskruzhili by golovu, no ee serdce i mysli byli chuzhdy vsyakogo legkomysliya. Na bedu, ya slishkom pozdno zametila, chto ona s detskih let nauchilas' proiznosit' slova lyubvi, a predmetom etih prezhdevremennyh chuvstv byl ee malen'kij dvoyurodnyj brat Lonseto. CHasto dumala ya o tom, chto nado by ih razluchit', no ne znala, chto delat' s moim synom. YA vygovarivala plemyannice, no dobilas' tol'ko togo, chto ona stala peredo mnoj skrytnichat'. Ty znaesh', sen'ora, chto v provincii vse razvlecheniya sostoyat v odnom tol'ko chtenii romanov ili povestej da v melodeklamacii romansov pod akkompanement gitary. U nas v Vil'yake bylo tomov dvadcat' etoj izyashchnoj literatury, i my odalzhivali ih drug drugu. YA zapretila |l'vire brat' kakuyu by to ni bylo iz etih knig v ruki, no prezhde chem ya podumala o zaprete, ona uzhe znala ih naizust'. Udivitel'no, chto moj malen'kij Lonseto imel tozhe romanticheskij sklad dushi. Oba prekrasno drug druga ponimali i tailis' ot menya, chto im bylo sovsem netrudno, tak kak v etih delah materi i tetki, kak izvestno, stol' zhe blizoruki, kak i muzh'ya. Odnako ya pronikla v ih tajnu i hotela pomestit' |l'viru v monastyr', no u menya ne hvatilo na eto deneg. Tak-ili inache, ya ne sdelala togo, chto dolzhna byla sdelat', i devochka ne tol'ko ne obradovalas' ozhidayushchemu ee titulu vice-korolevy, no voobrazila sebya neschastnoj lyubovnicej, zhertvoj zloj sud'by, obrechennoj na stradaniya. Ona podelilas' etimi zamechatel'nymi myslyami s dvoyurodnym bratom, i oba reshili zashchishchat' svoi svyatye prava na lyubov' ot zhestokogo prigovora providen'ya. |to dlilos' tri goda - i v takoj tajne, chto ya ni o chem ne podozrevala. Odnazhdy ya zastala ih v nashem ptichnike, v samyh tragicheskih pozah. |l'vira lezhala na kletke dlya cyplyat, derzha v rukah platok i zalivayas' slezami; Lonseto, stoya okolo nee na kolenyah, tozhe plakal navzryd. YA sprosila, chto oni tut delayut. Oni otvetili, chto razygryvayut scenu iz romana "Fuen de Rosas i Linda Mora" [Linda mora (isp.) - prekrasnaya mavritanka]. Tut ya vse ponyala, uvidev, chto pod vsej etoj komediej b'et plamya nastoyashchej lyubvi. YA sdelala vid, budto nichego ne zamechayu, a sama pospeshila k nashemu prihodskomu svyashchenniku, chtob posovetovat'sya s nim, kak byt'. Svyashchennik, na minutu zadumavshis', skazal, chto napishet odnomu iz svoih druzej, duhovnoj osobe, kotoryj smozhet vzyat' Lonseto k sebe, a poka velel mne zakazat' moleben Prechistoj Deve i horoshen'ko zapirat' dver' v spal'nyu |l'viry. YA poblagodarila ego za sovet, stala zakazyvat' molebny Prechistoj Deve i zapirat' dver' v spal'nyu |l'viry, no, k neschast'yu, ne podumala ob okne. Odnazhdy noch'yu ya uslyhala shoroh v komnate plemyannicy. YA neozhidanno otvorila dver' i uvidela ee lezhashchej v posteli s Lonseto. Oba vskochili s posteli v odnih rubashkah i, upav v nogi, skazali, chto pozhenilis'. - Kto zhe vas venchal? - voskliknula ya. - Kakoj svyashchennik pozvolil sebe takuyu podlost'? - Prosti, sen'ora, - vazhno otvetil Lonseto, - nikakoj svyashchennik v etom dele ne uchastvoval. My obvenchalis' pod bol'shim kashtanom. Bog prirody prinyal nashi klyatvy, rumyanaya zarya nas blagoslovila. Svidetelyami nashimi byli ptashki, raspevayushchie ot radosti pri vide nashego schast'ya. Tak voshititel'naya Linda Moro stala zhenoj hrabrogo Fuena de Rosas... Da, vse eto napechatano. - Ah, neschastnye deti! - voskliknula ya. - Vy ne soedineny svyatym soyuzom i nikogda ne budete soedineny im. Razve ty ne znaesh', bezdel'nik, chto |l'vira - tvoya dvoyurodnaya sestra? YA byla v takom otchayan'e, chto dazhe ne imela sil branit' ih. Velela Lonseto vyjti iz komnaty, a sama brosilas' na postel' |l'viry i oblila ee gor'kimi slezami. Proiznesya poslednie slova, staryj cygan vspomnil, chto dolzhen uladit' odno vazhnoe delo, i poprosil razreshen'ya pokinut' nas. Kogda on ushel, Revekka skazala mne: - |ti deti ochen' menya interesuyut. Lyubov' pokazalas' mne voshititel'noj v oblike mulata Tanzai i Zulejki, no, naverno, byla eshche gorazdo prelestnej, odushevlyaya prekrasnogo Lonseto i ocharovatel'nuyu |l'viru. |to bylo izvayanie Amura i Psihei. - Udachnoe sravnenie, - otvetil ya. - Ruchayus', chto ty skoro dob'esh'sya takih zhe uspehov v nauke, kotoruyu vospel Ovidij, kak v svoih zanyatiyah po knigam Enoha i "Atlasu". - Dumayu, - zametila Revekka, - chto nauka, o kotoroj ty govorish', gorazdo opasnej teh, kotorymi ya do sih por zanimalas', i chto v lyubvi, kak i v kabbale, est' svoya koldovskaya storona. - CHto kasaetsya kabbaly, - skazal Ben-Mamun, - to mogu vam soobshchit', chto etoj noch'yu Vechnyj ZHid pereshel cherez gory Armenii i bystro priblizhaetsya k nam. Vsya eta magiya do togo mne nadoela, chto ya ne slushal, kogda o nej zahodil razgovor. Poetomu ya otpravilsya na ohotu. I vernulsya tol'ko k uzhinu. Staryj cygan kuda-to ushel, i ya sel za stol s ego docher'mi. Kabbalist i ego sestra sovsem ne pokazyvalis'. |to uedinenie s dvumya molodymi devushkami nemnogo smushchalo menya. Odnako mne kazalos', chto eto ne oni, a moi rodstvennicy okazyvali mne chest' svoimi poseshcheniyami v shatre, no kem byli eti rodstvennicy - d'yavolami ili obyknovennymi zhenshchinami, v etom ya nikak ne mog dat' sebe otcheta. DENX SEMNADCATYJ Zametiv, chto vse sobirayutsya v peshchere, ya tozhe poshel tuda. Pozavtrakali naskoro, i Revekka pervaya sprosila starogo cygana, chto bylo dal'she s Mariej de Torres. Pandesovna ne zastavil sebya dolgo prosit' i nachal tak. PRODOLZHENIE ISTORII MARII DE TORRES Vyplakavshis' vdovol' v posteli |l'viry, ya poshla k sebe. Pechal' moya byla by, konechno, menee muchitel'na, esli b ya mogla s kem-nibud' posovetovat'sya, no ya ne hotela nikomu rasskazyvat' o pozore moih detej i poetomu odna umirala ot skorbi, schitaya sebya edinstvennoj prichinoj vsego. V techenie dvuh dnej ya ne mogla sderzhat' slez; na tretij den' ya uvidela, chto k nam priblizhaetsya mnozhestvo loshadej i mulov; mne dolozhili o korrehidore Segovii. |tot chinovnik posle pervogo privetstviya soobshchil mne, chto graf Pen'ya de Veles, ispanskij grand i vice-korol' Meksiki, za neskol'ko dnej pered tem pribyvshij v Evropu, prislal emu pis'mo dlya srochnogo vruchen'ya mne; no uvazhenie, kotoroe korrehidor imel k etomu sanovniku, posluzhilo prichinoj togo, chto on reshil privezti mne eto pis'mo lichno. YA poblagodarila, kak polagaetsya, i vskryla pis'mo takogo soderzhaniya: "Sen'ora! Nynche ispolnyaetsya rovno trinadcat' let bez dvuh mesyacev, kak ya imel chest' zasvidetel'stvovat' Vam, chto u menya nikogda ne budet drugoj zheny, krome |l'viry Rovel'yas, poyavivshejsya na svet za vosem' mesyacev do napisaniya v Amerike togo pis'ma. Uvazhenie, kotoroe ya ispytyval togda k etoj osobe, vozroslo vmeste s ee ocharovaniem. U menya bylo nameren'e pospeshit' v Vil'yaku i kinut'sya k ee nogam, no vysochajshie prikazy Ego korolevskogo velichestva dona Karla II zastavili menya ostanovit'sya na rasstoyanii pyatidesyati mil' ot Madrida. I teper' mne ostaetsya tol'ko s neterpen'em zhdat' vashego pribytiya po doroge, vedushchej iz Segovii v Biskajyu. Vash pokornyj sluga don Sancho graf de Pen'ya Beles". Nesmotrya na vsyu svoyu skorb', ya ne mogla uderzhat'sya ot ulybki, chitaya eto pochtitel'noe pis'mo vice-korolya. Vmeste s pis'mom korrehidor vruchil mne koshelek, gde nahodilas' summa, nakopivshayasya za eti gody v banke As'ento. Potom on otklanyalsya, poshel k al'kal'du obedat' i vskore uehal v Segoviyu. CHto kasaetsya menya, ya celyj chas stoyala nepodvizhno, kak statuya, s pis'mom v odnoj ruke i koshel'kom v drugoj. YA eshche ne prishla v sebya ot udivleniya, kogda voshel al'kal'd i soobshchil mne, chto on provodil korrehidora do granicy vladenij Vil'yaki i nahoditsya v moem rasporyazhenii, chtoby zakazat' mne mulov, pogonshchikov, provodnikov, sedla, proviziyu, - odnim slovom, vse, chto nuzhno dlya dorogi. YA predostavila al'kal'du zanyat'sya etimi hlopotami, i blagodarya ego rveniyu na drugoj den' my pustilis' v put'. Perenochevali v Vil'yaverde i vot pribyli syuda. Zavtra priedem v Vil'yareal', gde zastanem vice-korolya, kak vsegda, polnogo uvazheniya i pochtitel'nosti. A chto ya skazhu emu, neschastnaya? CHto skazhet on sam, vidya slezy bednoj devushki? YA reshila ne ostavlyat' moego syna doma - iz boyazni vozbudit' podozren'ya al'kal'da i prihodskogo svyashchennika i, krome togo, ne v silah protivostoyat' goryachim pros'bam ego samogo ehat' s nami. Pereodela ego pogonshchikom - i odnomu tol'ko bogu izvestno, chto iz vsego etogo poluchitsya. Trepeshchu i v to zhe vremya zhelayu, chtoby vse vyshlo naruzhu. Vo vsyakom sluchae, mne neobhodimo videt' vice-korolya, neobhodimo uznat', chto on reshil otnositel'no nasledstva |l'viry. Esli moya plemyannica nedostojna byt' ego zhenoj, ya hochu, chtoby ej udalos' probudit' v nem uchastie i dobit'sya ego pokrovitel'stva. No s kakim licom ya, v moem vozraste, osmelyus' opravdyvat'sya pered nim v svoej oploshnosti? Pravo, ne bud' ya hristiankoj, ya predpochla by smert' toj minute, kotoraya menya ozhidaet. Na etom pochtennaya Mariya de Torres konchila svoe povestvovanie i, odolevaemaya stradaniem, zalilas' slezami. Tetya moya vynula platok i zaplakala; ya tozhe zaplakal. |l'vira tak rydala, chto prishlos' ee razdet' i otnesti v postel'. Konchilos' tem, chto vse my poshli spat'. YA srazu zasnul. Kak tol'ko stalo svetat', ya pochuvstvoval, chto menya tyanut za ruku. YA prosnulsya i hotel bylo zakrichat'. - Tiho, ne podymaj shuma, - pospeshno skazal mne kto-to. - YA Lonseto. My s |l'viroj nashli sredstvo, kotoroe hot' na neskol'ko dnej izbavit nas ot nepriyatnostej. Vot plat'e moej dvoyurodnoj sestry, naden' ego, a svoyu odezhdu otdaj ej. Moya mat' - takaya dobraya, chto prostit nam. CHto zhe kasaetsya pogonshchikov i slug, soprovozhdayushchih nas ot Vil'yaki, to oni ne smogut nas vydat', tak kak oni vernulis' domoj: vice-korol' vmesto nih prislal novyh. Sluzhanka |l'viry posvyashchena v nash zamysel, tak chto pereodevajsya kak mozhno skorej i lozhis' v postel' |l'viry, a ona lyazhet v tvoyu. Ne nahodya, chto vozrazit' protiv zatei Lonseto, ya stal pereodevat'sya so vsej vozmozhnoj pospeshnost'yu. Mne bylo togda dvenadcat' let, ya byl dovol'no vysok dlya svoego vozrasta, i plat'e chetyrnadcatiletnej kastil'yanki okazalos' mne kak raz vporu. Tem bolee chto v Kastilii zhenshchiny ne takie vysokie, kak andaluzki. Nadevshi plat'e, ya poshel, leg v postel' |l'viry i vskore uslyshal, kak ee tete soobshchili, chto dvoreckij vice-korolya zhdet ee v kuhne, kotoraya sluzhila obshchej komnatoj. Totchas pozvali |l'viru, ya vstal i poshel vmesto nee. Tetka ee, vozdev ruki k nebu, upala v kreslo; no dvoreckij, sovershenno ne vidya etogo, vstal na odno koleno, uveril menya v glubokom uvazhenii svoego gospodina i vruchil mne shkatulku s dragocennostyami. YA prinyal ee s bol'shoj blagodarnost'yu i velel emu vstat'. Togda voshli pridvornye i svitskie vice-korolya, stali privetstvovat' menya, troekratno vosklicaya: - Viva la nuestra vireyna! [Da zdravstvuet nasha vice-koroleva! (isp.)] Na eti kriki vbezhala moya tetka vmeste s |l'viroj, odetoj mal'chikom; uzhe na poroge ona sdelala Marii de Torres znaki, govorivshie o tom, chto nichego ne podelaesh', nado pokorit'sya estestvennomu razvitiyu sobytij. Dvoreckij sprosil menya, kto eta dama. YA otvetil, chto eto moya madridskaya znakomaya, napravlyayushchayasya v Burgos, chtoby ustroit' svoego plemyannika v kollegiyu teatincev. Togda dvoreckij poprosil ee soblagovolit' zanyat' nosilki vice-korolya. Moya tetka pozhelala otdel'nye nosilki dlya plemyannika, kotoryj, kak ona skazala, ochen' slab i izmuchen dolgoj dorogoj. Dvoreckij sdelal sootvetstvuyushchie rasporyazheniya, posle chego podal mne ruku v beloj perchatke i podsadil menya v nosilki. YA otkryl processiyu, i vsled za mnoj ves' karavan tronulsya s mesta. Tak neozhidanno ya stal budushchej vice-korolevoj; v rukah u menya byl larec s brilliantami, a moi zolochenye nosilki nesli dva belyh mula, po bokam kotoryh galopirovali dvoe konyushih. V etom neobychnom dlya yunoshi moego vozrasta polozhenii ya vpervye zadumalsya nad brakom - osobogo vida soyuzom, prirody kotorogo ya eshche horoshen'ko ne ponimal. YA byl, odnako, uveren, chto vice-korol' ne zhenitsya na mne, i mne ne ostavalos' nichego drugogo, kak prodlit' ego zabluzhden'e i dat' moemu drugu Lonseto vremya pridumat' sredstvo, kotoroe raz navsegda vyvelo by ego iz zatrudneniya. YA schital, chto okazat' uslugu priyatelyu pri vseh usloviyah - blagorodnyj postupok. Odnim slovom, ya reshil po vozmozhnosti izobrazhat' iz sebya moloduyu devushku i, chtob vtyanut'sya v eto, sel poglubzhe v nosilki i stal ulybat'sya, opuskaya glaza i stroya raznye zhenskie uzhimki. Vspomnil i o tom, chto nel'zya pri hod'be slishkom shiroko shagat' i voobshche delat' chereschur rezkie dvizheniya. Poka ya obo vsem etom razmyshlyal, vdrug gustoe oblako pyli vozvestilo o priblizhenii vice-korolya. Dvoreckij priglasil menya vyjti iz nosilok i operet'sya na ego ruku. Vice-korol' sprygnul s konya, vstal na odno koleno i promolvil: - Blagovoli, sen'ora, prinyat' priznan'e v lyubvi, kotoraya voznikla odnovremenno s tvoim rozhden'em i konchitsya s moej smert'yu. Potom poceloval mne ruku i, ne dozhidayas' otveta, posadil menya v nosilki, a sam opyat' sel na konya, i my dvinulis' dal'she. Poka on, ne obrashchaya na menya osobennogo vnimaniya, skakal vozle moej dvercy, u menya bylo vremya kak sleduet ego rassmotret'. |to byl uzhe ne tot yunosha, kotorogo Mariya de Torres nahodila takim prekrasnym, kogda on ubival byka ili vozvrashchalsya s plugom v Vil'yaku. Vice-korol' eshche mog schitat'sya krasivym muzhchinoj, no lico ego, obozhzhennoe tropicheskim solncem, bylo skorej chernoe, chem beloe. Navisshie brovi pridavali emu takoe strashnoe vyrazhenie, chto dazhe kogda on hotel ego smyagchit', v chertah pomimo voli sohranyalos' chto-to ugrozhayushchee. V razgovorah s muzhchinami ego golos gremel, s zhenshchinami stanovilsya takim pisklivym, chto ya ne mog uderzhat'sya ot smeha. Kogda on obrashchalsya k svoim priblizhennym, kazalos', chto on podaet komandu celomu vojsku, a so mnoj govoril tak, slovno zhdal ot menya prikaza kinut'sya v bitvu. CHem dol'she ya nablyudal vice-korolya, tem sil'nej stanovilas' moya trevoga. YA predvidel, chto kak tol'ko on obnaruzhit moj pol, tak sejchas zhe prikazhet vysech' menya bez miloserdiya, i boyalsya etoj minuty kak ognya. Mne ne nado bylo pritvoryat'sya robkim, tak kak ya ot straha ne smel ni na mgnoven'e podnyat' glaza. Priehali v Val'yadolid. Dvoreckij podal mne ruku i provodil menya v prednaznachennye mne pokoi. Obe tetki poshli za mnoj; |l'vira tozhe hotela vojti, no ee prognali, kak ulichnogo mal'chishku. CHto zhe kasaetsya Lonseto, to on otpravilsya vmeste so slugami na konyushnyu. Ostavshis' naedine s tetkami, ya upal im v nogi, umolyaya ne vydat' menya kak-nibud' i ob®yasnyaya, kakie surovye kary mozhet navlech' na menya ih boltlivost'. Mysl' o tom, chto menya mogut vyporot', privela moyu tetku v otchayan'e, i ona prisoedinila svoi pros'by k moim, no vo vseh etih nastoyaniyah ne bylo nikakoj nuzhdy. Mariya de Torres, ispugannaya ne men'she menya, tol'ko o tom i dumala, kak by predotvratit' posledstviya sodeyannogo. Pozvali k obedu. Vice-korol' zhdal menya u vhoda v stolovuyu, provodil na mesto i, sev po pravuyu ruku ot menya, skazal: - Sen'orita, do sih por inkognito moe lish' prikryvaet moj vice-korolevskij san, a ne otmenyaet ego. Prosti, chto ya osmelivayus' sest' sprava ot tebya; no tochno tak zhe postupaet i milostivyj monarh, kotorogo ya imeyu chest' predstavlyat', po otnosheniyu k svetlejshej koroleve. Potom dvoreckij rassadil vseh ostal'nyh po ih znacheniyu, ostaviv pervoe" mesto dlya sen'ory de Torres. Dolgo vse eli v molchanii, poka vice-korol' ne prerval ego, obrativshis' k sen'ore de Torres s takimi slovami: - S ogorchen'em vizhu, chto v pis'me, kotoroe sen'ora prislala mne v Ameriku, ona vyrazila somnen'e v moej gotovnosti ispolnit' obeshchan'ya, dannye tebe okolo trinadcati let tomu nazad. - V samom dele, siyatel'nyj sen'or, - otvetila tetka |l'viry, - esli b ya nadeyalas' na stol' vernoe ispolnenie obeshchanij, to postaralas' by, chtob moya plemyannica stala bolee dostojnoj vashego vysochestva... - Srazu vidno, - zametil vice-korol', - chto sen'ora iz Evropy: v Novom Svete vsem prekrasno izvestno, chto ya ne lyublyu shutok. Posle etogo razgovor zamer, nikto ne podnimal golosa. Po okonchanii obeda vice-korol' provodil menya do moih pokoev. Obe tetki poshli uznat', chto s |l'viroj, kotoroj nakryli za stolom dvoreckogo, ya zhe ostalsya s ee sluzhankoj, kotoraya s teh por sostoyala pri mne. Ona znala, chto ya - muzhchina, no prisluzhivala mne userdno, hotya tozhe bezumno boyalas' korolya. My vdvoem pridavali drug drugu bodrosti, i u nas byvali veselye minuty. Vskore tetki vernulis', i tak kak vice-korol' uvedomil, chto celyj den' ne uvidit menya, to priveli tajkom |l'viru i Lonseto. Tut vesel'e stalo obshchim, my smeyalis' ot vsego serdca, - tak chto dazhe tetki, raduyas' minute rozdyha, vynuzhdeny byli razdelit' nashu radost'. Uzhe pozdno vecherom my uslyshali zvon gitary i uvideli vice-korolya, okutannogo plashchom i pryachushchegosya za sosednim domom. V golose ego, hot' i ne yunosheskom, vse zhe bylo ocharovanie, a v otnoshenii iskusstva on sdelal bol'shie uspehi, govorivshie o tom, chto i v Amerike vice-korol' ne zabrosil zanyatij muzykoj. Malen'kaya |l'vira, horosho znaya obychai zhenskoj uchtivosti, snyala odnu iz moih perchatok i brosila ee na ulicu. Vice-korol' podnyal ee, poceloval i spryatal za pazuhu. No ne uspel ya dat' vice-korolyu eto dokazatel'stvo moego raspolozheniya, kak mne pokazalos', budto na moem schetu srazu pribavilos' sto udarov rozgoj - kak tol'ko on uznaet, kakaya ya |l'vira! Mysl' ob etom tak menya opechalila, chto mne zahotelos' tol'ko odnogo: skorej spat'. |l'vira i Lonseto prostilis' so mnoj v slezah. - Do zavtra, - skazal ya. - Mozhet byt', - otvetil Lonseto. YA leg v toj komnate, gde byla postel' moej novoj tetki. Razdevayas' pered othodom ko snu, my staralis' delat' eto kak mozhno skromnej. Na drugoj den' tetka moya Dalanosa razbudila nas utrom soobshcheniem, chto Lonseto i |l'vira noch'yu bezhali, i neizvestno, chto s nimi teper'. Novost' eta porazila kak gromom bednuyu Mariyu de Torres. CHto kasaetsya menya, ya podumal, chto ne mogu sdelat' nichego luchshego, kak stat' vice-korolevoj Meksiki - vmesto |l'viry. Posredi etogo rasskaza k vozhaku tabora prishel odin iz ego doverennyh - dat' otchet o sobytiyah dnya. Cygan vstal i poprosil pozvolen'ya otlozhit' dal'nejshee povestvovanie do zavtra. Revekka s razdrazheniem zametila, chto vsegda kto-nibud' preryvaet nas na samom interesnom meste; potom razgovor poshel o raznyh bezrazlichnyh predmetah. Kabbalist soobshchil, chto do nego doshli vesti o Vechnom ZHide: tot uzhe minoval Balkanskij hrebet i skoro budet v Ispanii. Kak proveli ves' etot den' ostal'nye, ya ne znayu, - perehozhu poetomu k sleduyushchemu, okazavshemusya gorazdo bolee bogatym sobytiyami. DENX VOSEMNADCATYJ Prosnuvshis' chut' svet, ya vdrug reshil posmotret' na strashnuyu viselicu Los-|rmanos v nadezhde opyat' najti tam kakuyu-nibud' zhertvu. Progulka ne okazalas' naprasnoj, tak kak ya dejstvitel'no nashel tam cheloveka, lezhashchego mezhdu dvumya visel'nikami. Neschastnyj kazalsya sovsem beschuvstvennym i poholodevshim, - odnako, dotronuvshis' do ego ruki, ya ubedilsya, chto zhizn' v nem eshche teplitsya. YA prines vody i pobryzgal emu v lico, no, vidya chto on niskol'ko ne prihodit v sebya, vzvalil ego sebe na plechi i vynes iz viselichnoj ogrady. On medlenno ochnulsya, vperil v menya bezumnyj vzglyad, potom vdrug vyrvalsya i pobezhal v pole. Nekotoroe vremya ya sledil za nim glazami, no, vidya, chto on kinulsya v kusty i legko mozhet zabludit'sya v etoj pustynnoj mestnosti, schel svoej obyazannost'yu pustit'sya za nim vdogonku i ostanovit' ego. Neznakomec obernulsya i, vidya, chto ego presleduyut, pribavil hodu; nakonec on zashatalsya, upal i ranil sebe golovu. YA obter emu platkom ranu, potom obvyazal emu golovu, otorvav loskut ot svoej rubashki. Neznakomec nichego ne govoril; togda, obodrennyj ego pokornost'yu, ya vzyal ego pod ruku i otvel v tabor. Za vse eto vremya ya ne mog dobit'sya ot nego ni slova. V peshchere vse uzhe sobralis' k zavtraku; dlya menya bylo ostavleno mesto, radi neznakomca potesnilis', ne sprashivaya, ni kto on, ni otkuda. Takovy obychai ispanskogo gostepriimstva, kotoryh nikto ne smeet narushat'. Neznakomec prinyalsya pit' shokolad s vidom cheloveka, bezumno nuzhdayushchegosya v podkreplenii sil. Staryj cygan sprosil, ne razbojniki li tak ego poranili. - Net, - otvetil ya, - ya nashel etogo sen'ora lezhashchim v obmoroke pod viselicej Los-|rmanos. Ochnuvshis', on totchas pustilsya bezhat' v pole; togda, boyas', kak by on ne zabludilsya v zaroslyah, ya za nim pognalsya i uzhe gotov byl shvatit' ego, kak vdrug on upal. Bystrota, s kotoroj on bezhal, byla prichinoj togo, chto on tak sebya pokalechil. Tut neznakomec polozhil lozhechku i, obrashchayas' ko mne, s ser'eznym vidom promolvil: - Sen'or nepravil'no vyrazhaetsya, - eto, konechno, sledstvie privityh emu v molodosti oshibochnyh principov. Netrudno dogadat'sya, kakoe vpechatlenie proizvela na menya eta fraza. Odnako ya sderzhalsya i vozrazil tak: - Sen'or neznakomec, smeyu tebya uverit', chto mne s samyh yunyh let privity samye luchshie principy, kotorye tem bolee mne neobhodimy, chto ya imeyu chest' byt' kapitanom vallonskoj gvardii. - YA imeyu v vidu, - prerval neznakomec, - principy, lezhashchie v osnove tvoego suzhdeniya ob uskorennom dvizhenii tel po naklonnoj ploskosti. Esli ty hochesh' obnaruzhit' prichiny moego padeniya, ty dolzhen prinyat' vo vnimanie, chto viselica raspolozhena na vozvyshennom meste, i mne prishlos' bezhat' po naklonnoj ploskosti. Sledovatel'no, nado rassmatrivat' liniyu moego bega kak gipotenuzu pryamougol'nogo treugol'nika, odin katet kotorogo gorizontalen, a pryamoj ugol ogranichen etim katetom i perpendikulyarom, opushchennym iz vershiny treugol'nika, to est' iz osnovaniya viselicy. Znachit, ty mog by skazat', chto moj uskorennyj beg po naklonnoj ploskosti tak otnositsya k padeniyu vdol' perpendikulyara, kak sam perpendikulyar - k gipotenuze. |tot uskorennyj beg, opredelennyj takim sposobom, i vyzval moe padenie, a sama po sebe bystrota tut ni pri chem. Odnako eto niskol'ko ne meshaet mne uvazhat' tebya kak kapitana vallonskoj gvardii. Posle etogo neznakomec snova vzyalsya za svoyu chashku, ostaviv menya v nedoumenii, kak mne otnestis' k ego dokazatel'stvam, potomu chto ya ne znal, ser'ezno on govorit ili tol'ko hotel nado mnoj podurachit'sya. Vidya, chto rassuzhdeniya neznakomca tak na menya podejstvovali, staryj cygan reshil dat' drugoe napravlenie razgovoru i skazal: - |tot blagorodnyj putnik, vidimo, v sovershenstve vladeyushchij geometriej, konechno, nuzhdaetsya v otdyhe, tak chto ne nado sejchas zastavlyat' ego govorit', i, esli obshchestvo soglasno, ya zamenyu ego, prodolzhiv vcherashnyuyu istoriyu. Revekka otvetila, chto nichego ne mozhet byt' priyatnee, i on nachal. PRODOLZHENIE ISTORII VOZHAKA CYGAN Kogda nas vchera prervali, ya ostanovilsya na tom, kak tetya Dalanosa pribezhala s izvestiem, chto Lonseto ubezhal s |l'viroj, pereodetoj mal'chikom, i kakoj uzhas obuyal nas pri etoj novosti. Tetya Torres, srazu poteryavshaya syna i plemyannicu, predalas' neistovomu otchayan'yu, a ya, broshennyj |l'viroj, reshil, chto mne ostaetsya tol'ko stat' vice-korolevoj libo prinyat' karu, kotoroj ya boyalsya pushche smerti. YA kak raz razdumyval nad svoim uzhasnym polozheniem, kogda dvoreckij ob®yavil, chto vse gotovo dlya prodolzheniya puteshestviya, i podal mne ruku, chtoby svesti menya s lestnicy. Golova moya byla tak polna mysl'yu o neizbezhnosti dlya menya stat' vice-korolevoj, chto ya, sam togo ne soznavaya, vazhno podnyalsya i opersya na ruku dvoreckogo s vidom skromnym, no ne lishennym dostoinstva, tak chto bednye tetki, nesmotrya na vse svoe smyatenie, ulybnulis'. V etot den' vice-korol' uzhe ne skakal u moih nosilok. My zastali ego v Torkvemade, u dverej postoyalogo dvora. Milost', okazannaya mnoj nakanune, pridala emu smelosti: on pokazal mne moyu perchatku, spryatannuyu u nego na grudi, i, podnyav ruku, pomog mne vyjti iz nosilok. V tu zhe minutu on vzyal moyu ruku, legon'ko pozhal i poceloval ee. Mne bylo priyatno, chto sam vice-korol' tak so mnoj obrashchaetsya, no tut zhe prishli na mysl' rozgi, kotorye navernyaka posleduyut za vsemi etimi znakami glubokogo prekloneniya. Nas ostavili na chetvert' chasa v komnatah, prednaznachennyh dlya zhenshchin, posle chego priglasili k stolu. My uselis' v tom zhe poryadke, kak nakanune. Pervoe blyudo bylo s®edeno v nerushimom molchan'e, no, kogda podali vtoroe, vice-korol', obrashchayas' k tete Dalanose, skazal: - YA uznal o shutke, kotoruyu sygral s vami vash plemyannik, vmeste s etim bezdel'nikom, mal'chishkoj-pogonshchikom. Esli by eto sluchilos' v Meksike, oni srazu byli by pojmany. YA prikazal poslat' za nimi pogonyu. Esli moi lyudi ih zaderzhat, vash plemyannik budet torzhestvenno vyporot na dvore otcov teatincev, a mal'chishku-pogonshchika otpravyat provetrivat'sya na galery. Pri slove "galery" sen'ora de Torres tut zhe lishilas' chuvstv, a ya, uslyshav o porke vo dvorce otcov teatincev, svalilsya s kresla. Vice-korol' s samoj utonchennoj lyubeznost'yu pomog mne vstat'; ya nemnogo uspokoilsya i s samym veselym vidom, na kakoj tol'ko byl sposoben v etu minutu, dozhdalsya konca obeda. Kogda ubrali so stola, vice-korol', vmesto togo chtoby provodit' menya v moi pokoi, otvel nas troih pod derev'ya naprotiv postoyalogo dvora i, usadiv na skam'yu, skazal: - Kazhetsya, damy nemnogo ispugalis' mnimoj surovosti, kotoraya chuvstvuetsya v moem obraze myslej i kotoruyu ya priobrel, vypolnyaya raznye obyazannosti. No v dejstvitel'nosti ona chuzhda moemu serdcu: ya dumayu, vy znaete menya tol'ko po nekotorym postupkam, ne dogadyvayas' ni ob ih povodah, ni o posledstviyah; poetomu vam, naverno, budet interesno uznat' istoriyu moej zhizni. Nado mne vam ee rasskazat'. Uznav menya luchshe, vy, konechno, izbavites' ot trevogi, kotoraya vami sejchas vdrug ovladela. Tut vice-korol' molcha podozhdal, chto my skazhem. My proyavili zhivoj interes k podrobnostyam ego zhiznennogo puti. On poblagodaril nas i, obradovannyj takim otnosheniem s nashej storony, nachal. ISTORIYA GRAFA DE PENXYA VELES YA rodilsya v prekrasnoj mestnosti vozle Granady, v derevenskom domike moego otca, na beregu ocharovatel'nogo Henilya. Vy znaete, chto dlya ispanskih poetov nasha provinciya sluzhit mestom dejstviya vseh pastusheskih scen. Oni tak ubeditel'no vtolkovali nam, budto samyj klimat nash sodejstvuet probuzhdeniyu lyubovnyh chuvstv, chto nemnogo najdetsya granadcev, kotorye ne proveli by svoej molodosti, a inogda i vsej svoej zhizni v volokitstve i lyubovnyh pohozhdeniyah. U nas molodoj chelovek, vpervye vstupaya v svet, nachinaet s vybora damy serdca; esli ona prinimaet ego poklonenie, on ob®yavlyaet sebya ee embebesido, to est' oderzhimym ee prelestyami. ZHenshchina, prinyav takuyu zhertvu, zaklyuchaet s nim molchalivyj dogovor, v silu kotorogo emu odnomu doveryaet svoj veer i perchatki. Zatem - priznaet za nim pravo pervym prinosit' ej stakan vody, kotoruyu embebesido podaet, vstav na koleni. Krome togo, schastlivyj yunosha imeet polnomochie skakat' vozle dvercy ee karety, podavat' ej svyatuyu vodu v cerkvi i eshche nekotorye stol' zhe vazhnye privilegii. Muzh'ya ne ispytyvayut ni malejshej revnosti ot takogo roda otnoshenij, da i v samom dele iz-za chego tut revnovat', koli zhenshchiny ni odnogo iz etih poklonnikov ne prinimayut u sebya doma, gde oni k tomu zhe celyj den' okruzheny duen'yami ili sluzhankami. I esli uzh skazat' vsyu pravdu, to zhena, izmenyaya muzhu, obychno otdaet predpochtenie komu-nibud' drugomu, tol'ko ne "oderzhimomu". Ona delaet eto po bol'shej chasti s kakim-nibud' molodym rodstvennikom, kotoromu otkryt dostup k nej v dom, a samye rasputnye berut sebe lyubovnikov iz nizshih soslovij. Takuyu formu imeli uhazhivaniya v Granade, kogda ya vstupil v svet. Odnako obychai eti ne uvlekli menya, - ne po nedostatku chuvstvitel'nosti, naprotiv, serdce moe, byt' mozhet, bol'she, nezheli ch'e-libo drugoe, ispytyvalo na sebe vliyanie nashego klimata, i potrebnost' obozhat' byla glavnym chuvstvom, zhivotvorivshim moyu molodost'. No vskore ya ubedilsya, chto lyubov' vovse ne prostoj obmen pustymi lyubeznostyami, prinyatyj v nashem obshchestve. Obmen etot, na pervyj vzglyad sovershenno nevinnyj, vyzyval v serdce zhenshchiny interes k cheloveku, ne imeyushchemu nikakih prav na obladan'e eyu, i v to zhe vremya oslablyal ee chuvstvo k tomu, kotoromu ona prinadlezhala v dejstvitel'nosti. |to protivorechie kazalos' mne tem bolee vozmutitel'nym, chto ya vsegda schital lyubov' i brak chem-to edinym. Poslednij, ukrashennyj vsem ocharovaniem lyubvi, stal tajnoj i v to zhe vremya samoj zavetnoj moej mechtoj, bozhestvom moih pomyslov. Priznayus', mysl' eta tak gluboko ovladela vsemi sposobnostyami dushi moej, chto po vremenam ya nachinal zagovarivat'sya, i menya mozhno bylo izdali prinyat' za nastoyashchego embebesido [sm. "Memuary" g-zhi d'Onua" (prim.avt.)]. Vojdya k komu-nibud' v dom, ya, vmesto togo chtob vstupit' v obshchuyu besedu, voobrazhal, budto dom etot prinadlezhit mne, i poselyal v nem svoyu zhenu. YA ukrashal ee komnatu prekrasnejshimi indijskimi tkanyami, kitajskimi cinovkami i persidskimi kovrami, na kotoryh, kazalos' mne, ya uzhe vizhu sledy ee nog. Vperyalsya vzglyadom v kushetku, na kotoroj ona budto by lyubila sidet'. Esli ona vyhodila podyshat' svezhim vozduhom, k ee uslugam byli galereya, ubrannaya blagovonnymi cvetami, i vol'era, polnaya samyh redkih ptic. Spal'nya ee byla dlya menya svyatilishchem, v kotoroe dazhe fantaziya moya ne reshalas' proniknut'. Poka ya tak unosilsya v svoih mechtah, beseda shla svoim cheredom, i ya otvechal na voprosy nevpopad. Da k tomu zhe vsegda rezkim tonom, nedovol'nyj, chto mne meshayut mechtat'. Tak stranno vel ya sebya v gostyah. Na progulke - tozhe ne luchshe: esli nado bylo perejti ruchej, ya brel po koleno v vode, ustupaya kamni zhene, opiravshejsya na moe plecho i voznagrazhdavshej moi zaboty bozhestvennoj ulybkoj. Detej ya lyubil do bezumiya. Vstretiv kakogo-nibud' rebenka, ya osypal ego laskami, a mat', kormyashchaya mladenca grud'yu, kazalas' mne vencom tvoreniya. Tut vice-korol', obrashchayas' ko mne, promolvil ser'ezno i v to zhe vremya nezhno: - V etom otnoshenii ya i teper' ne izmenilsya i nadeyus', chto nesravnennaya |l'vira ne dopustit, chtoby k krovi ee detej bylo podmeshano nechistoe moloko kormilicy. Vy ne mozhete predstavit' sebe, do chego eto zamechanie menya smutilo. Umolyayushche slozhiv ruki, ya otvetil: - Svetlejshij sen'or, proshu tebya nikogda ne govorit' mne o tom, chego ya ne ponimayu. - Ochen' sozhaleyu, bozhestvennaya |l'vira, - skazal vice-korol', - chto pozvolil sebe oskorbit' tvoyu skromnost'. Perehozhu k prodolzheniyu moej istorii i obeshchayu ne delat' bol'she takih oshibok. I on prodolzhal. - Vse eti strannosti priveli k tomu, chto ya proslyl v Granade pomeshannym, v chem tamoshnee obshchestvo ne vpolne oshibalos'. Govorya tochnee, ya kazalsya pomeshannym ottogo, chto bezumie moe bylo nepohozhe na bezumie ostal'nyh granadcev: ya mog by snova stat' razumnym v ih glazah, esli b vo vseuslyshanie ob®yavil sebya pokorennym charami kakoj-nibud' iz mestnyh dam. No tak kak v takoj slave net nichego lestnogo, ya reshil na nekotoroe vremya pokinut' rodinu. Byli i drugie povody, ponuzhdavshie menya k etomu. YA hotel byt' schastlivym so svoej zhenoj i tol'ko blagodarya ej. No, zhenis' ya na kakoj-nibud' svoej zemlyachke, ona, sleduya mestnomu obychayu, dolzhna byla by prinyat' uhazhivanie odnogo iz embebesido, - uslovie, kotoroe, kak vy ponimaete, sovershenno ne sootvetstvovalo moim vzglyadam. Reshiv pereehat' kuda-nibud' eshche, ya otpravilsya k madridskomu dvoru, no i tam nashel te zhe samye pritornye uzhimki, tol'ko pod drugimi nazvaniyami. Nazvanie embebesido, kotoroe pereshlo teper' iz Granady v Madrid, togda eshche ne bylo zdes' izvestno. Pridvornye damy nazyvali izbrannogo imi, hot' i neoschastlivlennogo vozlyublennogo - korteho, a drugogo, s kotorym obrashchalis' surovej, nagrazhdaya raza dva v mesyac ulybkoj, - galanom. No nezavisimo ot etogo vse poklonniki bez razlichiya nosili cveta izbrannoj krasavicy i galopirovali vozle ee karety, otchego nad Prado celye dni stoyala takaya pyl', chto na ulicah, prilegayushchih k etomu prelestnomu mestu progulok, nevozmozhno bylo zhit'. U menya ne bylo ni sootvetstvuyushchego sostoyaniya, ni dostatochno slavnogo imeni, chtoby obratit' na sebya vnimanie dvora; no ya vydelyalsya svoim iskusstvom v boe bykov. Neskol'ko raz korol' govoril so mnoj, grandy sdelali mne chest', ishcha moej druzhby. Znal ya i grafa Rovel'yasa, no on, nahodyas' bez soznaniya, ne mog menya videt' v tot moment, kogda ya spas ego ot smerti. Dvum ego doezzhachim bylo horosho izvestno, kto ya takoj, no, vidno, oni byli v eto vremya zanyaty chem-nibud' drugim, inache ne preminuli by potrebovat' vosem'sot pistolej, obeshchannyh grafom v nagradu tomu, kotoryj nazovet imya ego izbavitelya. Odnazhdy za obedom u ministra finansov ya okazalsya ryadom s donom |nrike de Torres, muzhem sen'ory, kotoryj priehal po svoim delam v Madrid. YA vpervye imel chest' besedovat' s nim, no vid ego vnushal doverie, i ya vskore perevel razgovor na svoj lyubimyj predmet, to est' na lyubov' i brak. YA sprosil dona |nrike - chto, i v Segovii damy tozhe imeyut embebesido, korteho i galanov? - Net, - otvetil on, - poka chto obychai nashi ne predusmatrivayut lic takogo roda. Nashi zhenshchiny, otpravlyayas' na progulki po allee, nosyashchej nazvanie Sokodover, po bol'shej chasti derzhat lico poluzakrytym, i nikto ne posmeet podojti k nim, - idut li oni peshkom ili edut v karete. Krome togo, u sebya my prinimaem tol'ko yavivshihsya s pervym vizitom, kak muzhchin, tak i zhenshchin. Poslednie provodyat vechera na balkonah, slegka vozvyshayushchihsya nad ulicej. Muzhchiny ostanavlivayutsya vozle teh balkonov, gde u nih znakomye, i razgovarivayut s nimi, a molodezh', navestiv odin balkon za drugim, konchaet vecher vozle doma, gde est' devushki na vydan'e. Pri etom, - dobavil don |nrike, - iz vseh balkonov Segovii moj poseshchaetsya bol'she vsego. Sestra moej zheny, |l'vira de Norun'ya, obladaet ne tol'ko neobychajnymi dostoinstvami moej suprugi, no eshche i krasotoj, prevoshodyashchej prelest' vseh zhenshchin, kakih mne tol'ko prihodilos' videt'. Slova eti proizveli na menya sil'noe vpechatlenie. Takaya krasivaya, nadelennaya takimi redkimi kachestvami osoba, pritom v krayu, gde net embebesido, pokazalas' mne pryamo prednaznachennoj dlya moego schast'ya. Neskol'ko segovijcev, s kotorymi ya govoril, edinodushno podtverdili otzyv dona |nrike o prelestyah |l'viry, i ya reshil uvidet' ee svoimi glazami. YA eshche ne uspel uehat' iz Madrida, a chuvstvo moe k |l'vire uzhe dostiglo bol'shoj sily, no odnovremenno uvelichilas' i moya robost'. Priehav v Segoviyu, ya ne reshalsya pojti s vizitom ni k sen'oru de Torres, ni k komu-libo drugomu iz teh, s kem poznakomilsya v Madride. Mne hotelos', chtoby kto-nibud' podgotovil |l'viru k moemu poyavleniyu, kak ya byl podgotovlen k tomu, chtoby uvidet' ee. YA zavidoval tem, kogo vsyudu operezhaet ih imya ili svetskaya slava, tak kak schital, chto esli ya ne priobretu raspolozheniya |l'viry s pervogo vzglyada, to vse moi dal'nejshie usiliya budut tshchetnymi. Neskol'ko dnej provel ya v gostinice, nikogo ne vidya. Nakonec velel, chtoby menya otveli na tu ulicu, gde nahoditsya dom sen'ora de Torresa. Naprotiv ya uvidel ob®yavlenie o sdache kvartiry vnaem. Mne pokazali kamorku na cherdake, ya snyal ee za dvenadcat' realov v mesyac, vzyav familiyu Alonso i zayaviv, chto priehal po torgovym delam. Poka vse moi zanyatiya ogranichivalis' nablyudeniyami skvoz' stavni moih okon. Vecherom ya uvidel na balkone sen'oru v obshchestve nesravnennoj |l'viry. Priznat'sya li? Sperva mne pokazalos', chto ya vizhu prosto horoshen'kuyu devushku, no, prismotrevshis', ya ponyal, chto, po sravneniyu s drugimi zhenshchinami, vse cherty ee lica ozareny nevyrazimoj garmoniej, delavshej krasotu ee menee broskoj. Sen'ora sama byla v to vremya ochen' krasiva, odnako, dolzhen priznat'sya, ne mogla vyderzhat' sravneniya so svoej sestroj. Zasev na svoem cherdake, ya s neskazannym naslazhdeniem ubedilsya, chto |l'vira otnositsya s polnym ravnodushiem k vozdavaemym ej znakam prekloneniya i dazhe, kazalos', tyagotitsya imi. No, s drugoj storony, eti nablyudeniya sovershenno otbili u menya ohotu uvelichit' svoej personoj tolpu ee poklonnikov, to est' lyudej, tyagotivshih ee. YA reshil ogranichivat'sya smotreniem v okno, do teh por poka ne predstavitsya bolee blagopriyatnaya vozmozhnost' zavyazat' znakomstvo, i, govorya po pravde, otchasti rasschityval na boj bykov. Ty pomnish', sen'ora, chto ya v to vremya neploho pel; poetomu ya ne mog uderzhat'sya, chtoby ne dat' uslyshat' svoego golosa. Posle togo kak vse poklonniki ujdut, ya spuskalsya s cherdaka i, pod akkompanement gitary, so vsem tshchaniem pel tiranu. |to ya delal neskol'ko vecherov podryad i v konce koncov zametil, chto obshchestvo uhodilo, tol'ko vyslushav moe pen'e. |to otkrytie napolnilo dushu moyu nepostizhimo sladkim chuvstvom, kotoroe, odnako, bylo dalekim ot nadezhdy. Tut ya uznal o ssylke Rovel'yasa v Segoviyu. Mnoj ovladelo otchayan'e, tak kak ya ni minuty ne somnevalsya, chto on vlyubitsya v |l'viru. V samom dele, moi predchuvstviya menya ne obmanuli. Dumaya, chto nahoditsya v Madride, on publichno ob®yavil sebya korteho vashej sestry, vzyal ee cveta, - vernej, tot cvet, kotoryj schital ee cvetom, - i odel svoih slug v takogo cveta livrei. S vysoty svoego cherdaka ya dolgo byl svidetelem etogo naglogo samohval'stva i s udovol'stviem ubedilsya, chto |l'vira sudila o nem bol'she po ego sobstvennym kachestvam, chem po tomu blesku, kotoryj ego okruzhal. No graf byl bogat, vskore dolzhen byl poluchit' titul granda, - chto mog ya protivopostavit' podobnym preimushchestvam? Konechno, nichego. YA byl tak gluboko v etom uveren i pritom lyubil |l'viru s takim polnym samootrecheniem, chto v dushe dazhe sam zhelal, chtob ona vyshla za Rovel'yasa. YA perestal uzhe dumat' o tom, chtob poznakomit'sya, i prekratil svoi chuvstvitel'nye napevy. Mezhdu tem Rovel'yas vyrazhal svoyu strast' odnimi tol'ko uchtivostyami i ne delal nikakih reshitel'nyh shagov k tomu, chtoby poluchit' ruku |l'viry. YA dazhe uznal, chto don |nrike sobiraetsya pereehat' v Vil'yaku. Privyknuv k udovol'stviyu zhit' naprotiv nego, ya zahotel i v derevne obespechit' sebe etu radost'. YA priehal v Vil'yaku pod vidom Labradora iz Mursii. Kupil domik naprotiv vashego i otdelal ego po svoemu vkusu. No tak kak vsegda mozhno po kakim-to priznakam uznat' pereodetyh vlyublennyh, ya zadumal privezti iz Granady svoyu sestru i, chtob ustranit' vsyakie podozreniya, vydat' ee za moyu zhenu. Uladiv vse eto, ya vernulsya v Segoviyu, gde uznal, ch