rasstoyanii, ne meshayushchem svobodnomu dvizheniyu pravoj ruki. Don Buskeros, vyhodya iz karaul'ni, ponyal, chto eti prigotovleniya kasayutsya ego i on, kak govoritsya, vinovnik torzhestva. I vot on pustilsya bezhat' izo vseh sil, poluchiv takim obrazom lish' polovinu udarov, no vse zhe na ego dolyu prishlos' ih ne menee dvuhsot. Na pristani on brosilsya v shlyupku, kotoraya dostavila ego na palubu fregata, gde emu byla predostavlena vozmozhnost' zanyat'sya lechen'em svoej spiny. Prishlo uzhe vremya zanyat'sya delami tabora, i cygan ostavil nas, otlozhiv dal'nejshee povestvovanie na zavtra. DENX SHESTIDESYATYJ Na drugoj den' cygan nachal tak. PRODOLZHENIE ISTORII VOZHAKA CYGAN Okolo desyati let probyl ya pri ercgercoge. Unylo protekli u menya luchshie gody zhizni, hot' pravda i to, chto ne veselej protekali oni i u ostal'nyh ispancev. Raspri, kotorye, kazalos', vot-vot prekratyatsya, mezhdu tem vse prodolzhalis'. Storonnikov dona Filippa ogorchala ego slabost' k gercogine Orsini, no priverzhency dona Karlosa tozhe ne imeli osnovanij radovat'sya. Obe partii sovershali mnozhestvo oshibok: chuvstvo ustalosti i dosady bylo vseobshchim. Gercoginya Avila, dolgoe vremya yavlyayas' dushoj avstrijskoj partii, byt' mozhet, pereshla by na storonu dona Filippa, no ee ottalkivalo neobuzdannoe vysokomerie gercogini Orsini. V konce koncov poslednej prishlos' na vremya pokinut' arenu svoej deyatel'nosti i udalit'sya v Rim; odnako vskore ona vernulas', eshche bolee torzhestvuyushchaya, chem kogda-libo. Togda gercoginya Avila uehala v Al'garve i zanyalas' ustrojstvom svoego monastyrya. Gercoginya Sidoniya poteryala odnogo za drugim doch' i zyatya. Rod Sidoniev ugas, vladeniya pereshli k semejstvu Medina Seli, a gercoginya uehala v Andaluziyu. V 1711 godu ercgercog vstupil na tron posle svoego brata Iosifa i stal imperatorom pod imenem Karla VI. Teper' revnost' Evropy pereneslas' s Francii na nego. V Evrope ne zhelali, chtoby Ispaniya byla pod odnim skipetrom s Vengriej. Avstrijcy ushli iz Barselony, ostaviv v nej markiza Kastelli, k kotoromu zhiteli pitali bezgranichnoe doverie. YA ne zhalel usilij, chtoby kak-nibud' ih obrazumit', no vse bylo naprasnym. Ne mogu ponyat', kakoe bezumie ovladelo umami kataloncev: oni reshili, chto smogut protivostoyat' vsej Evrope. Sredi etih sobytij ya poluchil pis'mo ot gercogini Avily. Teper' ona podpisyvalas' uzhe: "nastoyatel'nica Val'-Santa". Tekst pis'ma svodilsya k sleduyushchemu: "Kak tol'ko smozhesh', poezzhaj k Usede i postarajsya uvidet' Undinu. No sperva pogovori s priorom dominikancev". Gercog Popoli vo glave vojsk korolya dona Filippa osadil Barselonu. Prezhde vsego on velel postroit' viselicu v dvadcat' pyat' pyadej vysotoj - dlya markiza Kastelli. YA sobral samyh znatnyh zhitelej Barselony i skazal im: - Sen'ory, ya vysoko cenyu tu chest', kotoruyu vy mne okazyvaete svoim doveriem, no ya ne voennyj i, sledovatel'no, ne gozhus' vam v komanduyushchie. A s drugoj storony, esli vy vdrug budete vynuzhdeny sdat'sya, to pervym usloviem vashej kapitulyacii budet trebovanie vydat' menya, chto, razumeetsya, okazhetsya dlya vas ves'ma nepriyatnym. Poetomu luchshe mne prostit'sya s vami i navsegda vas pokinut'. Raz vstupiv na put' bezrassudstva, tolpa staraetsya uvlech' za soboj kak mozhno bol'she lyudej i dumaet, chto ochen' mnogo vyigraet, esli otkazhet komu-nibud' v vydache pasporta. Mne ne razreshili uehat', no ya uzh davno k etomu prigotovilsya. U berega menya zhdalo zaranee nanyatoe sudno; ya vzoshel na nego v polnoch', a na drugoj den' vecherom uzhe vysadilsya v Floriano, rybackoj derevushke v Andaluzii. SHCHedro nagradiv matrosov, ya otoslal ih obratno, a sam pustilsya v gory. Dolgo ne mog uznat' dorogi, no v konce koncov otyskal zamok Usedy i samogo vladel'ca, kotoryj, nesmotrya na astrologiyu, s bol'shim trudom menya vspomnil. - Sen'or don Huan, - skazal on, - ili vernej - sen'or Kastelli, tvoya doch' zdorova i nevyrazimo prekrasna. A ob ostal'nom tebe rasskazhet prior dominikancev. Dva dnya spustya ko mne voshel sedoj monah i skazal: - Sen'or kavaler, svyataya inkviziciya, chlenom kotoroj ya yavlyayus', polagaet, chto na mnogoe, proishodyashchee v etih gorah, ej sleduet smotret' skvoz' pal'cy. Ona postupaet tak v nadezhde vernut' zabludshih ovec, kotoryh zdes' izryadnoe kolichestvo. Primer ih proizvel na yunuyu Undinu pagubnoe vliyanie. Voobshche eta devica derzhitsya strannogo obraza myslej. Kogda my prepodavali ej pervoosnovy svyatoj nashej very, ona slushala so vnimaniem, i po ee povedeniyu trudno bylo podumat', chto ona somnevaetsya v pravote nashih slov; odnako cherez nekotoroe vremya ona stala uchastvovat' v magometanskih moleniyah, ceremoniyah i dazhe prazdnestvah yazychnikov. S®ezdi, sen'or kavaler, na ozero La-Frita i, tak kak ty imeesh' na nee prava, postarajsya proniknut' v ee serdce. YA poblagodaril pochtennogo dominikanca i otpravilsya na bereg ozera. Pribyl na mys, raspolozhennyj v severnoj storone ozera, i uvidel parus, skol'zyashchij po vode s bystrotoj molnii. Menya udivilo ustrojstvo sudna. |to byla uzkaya dlinnaya lodka, napodobie ploskodonki, s dvumya poperechinami, kotorye, sozdavaya protivoves, ne davali ej perevernut'sya. Krepkaya machta derzhala treugol'nyj parus, a molodaya devushka, nalegaya na vesla, kazalos', letit, edva kasayas' vodnoj gladi. Neobychnyj korabl' podplyl k tomu mestu, gde ya stoyal. Devushka vyshla na bereg; u nee byli golye ruki i nogi, zelenoe shelkovoe plat'e oblegalo ee telo, volosy bujnymi kudryami padali na belosnezhnuyu sheyu, i ona poroj vstryahivala imi, kak grivoj. Vid ee napominal dikarej Ameriki. - Ah, Manuela, Manuela! - voskliknul ya. - Ved' eto nasha doch'! V samom dele, eto byla ona. YA poshel k nej domoj. Duen'ya Undiny uzhe neskol'ko let kak pomerla, togda gercoginya sama priezzhala i otdala doch' v odnu vallonskuyu sem'yu. No Undina ne hotela priznavat' nad soboj nikakoj vlasti. Ona po bol'shej chasti molchala, lazila na derev'ya, vzbiralas' na skaly, kidalas' v ozero. Pri vsem tom ona ne byla lishena uma. Tak, naprimer, ona sama izobrela tot prelestnyj korabl', kotoryj ya tol'ko chto vam opisal. Prizvat' ee k poslushaniyu bylo tol'ko odno sredstvo: prikazat' ot imeni otca. Kak tol'ko ya k nej prishel, reshili totchas ee pozvat'. Ona prishla, vsya drozha, i vstala peredo mnoj na koleni. YA prizhal ee k serdcu, osypal laskami, no ne mog dobit'sya ot nee ni slova. Posle obeda Undina opyat' poshla na svoj korabl', ya sel ryadom s nej, ona vzyala oba vesla i vyplyla na seredinu ozera. YA poproboval zavyazat' s nej razgovor. Ona sejchas zhe polozhila vesla i stala kak budto vnimatel'no menya slushat'. My nahodilis' v vostochnoj chasti ozera, pryamo vozle obstupivshih ego otvesnyh skal. - Dorogaya Undina, - skazal ya, - ty vnimatel'no slushala poucheniya svyatyh otcov iz monastyrya? Ved' ty razumnoe sushchestvo, u tebya est' dusha, i rukovodit' toboj na tvoem zhiznennom puti dolzhna religiya. No v samyj razgar moih roditel'skih nastavlenij ona vdrug brosilas' v vodu - i skrylas' iz glaz. Mne stalo strashno, ya pospeshil v dom i stal zvat' na pomoshch'. No menya uspokoili, ob®yasniv, chto nichego osobennogo ne proizoshlo, - vdol' skal tyanutsya peshchery ili groty, kotorye soobshchayutsya mezhdu soboj. Undine eti perehody horosho znakomy; nyrnuv, ona ischezala inogda na neskol'ko chasov. I v samom dele, ona skoro vernulas', no teper' ya uzh ne stal chitat' ej nastavlenij. Kak ya uzhe govoril, u nee ne bylo nedostatka v umstvennyh sposobnostyah, no, vyrosshaya v glushi, predostavlennaya samoj sebe, ona ne imela ni malejshego predstavleniya o tom, kak sebya vedut v obshchestve. CHerez neskol'ko dnej ko mne prishel kakoj-to monastyrskij poslushnik ot gercogini, ili, vernej, nastoyatel'nicy, Manuely. On dal mne ryasu, takuyu zhe kak u nego, i provodil menya k nej. My proshli vdol' morskogo berega do ust'ya Gvadiany, ottuda dobralis' do Al'garve i, nakonec, pribyli v Val'-Santa. Monastyr' byl uzhe pochti gotov. Nastoyatel'nica prinyala menya v komnate dlya besed s obychnym velichiem; odnako, otoslav svidetelej, raschuvstvovalas'. Gordye mechty ee razveyalis', ostalos' lish' gor'koe sozhalenie o nevozvratimyh radostyah lyubvi. YA zagovoril bylo ob Undine, nastoyatel'nica, vzdohnuv, poprosila menya otlozhit' etot razgovor na zavtra. - Pogovorim o tebe, - skazala ona, - druz'ya tvoi ne zabyli o tvoej uchasti. Tvoe imushchestvo v ih rukah udvoilos'; no vopros v tom, pod kakoj familiej ty smozhesh' im pol'zovat'sya, - ved' vryad li ty zahochesh' i dal'she schitat'sya markizom Kastelli. Korol' ne proshchaet teh, kto uchastvoval v katalonskom myatezhe. My dolgo besedovali ob etom, ne prihodya ni k kakomu opredelennomu resheniyu. CHerez neskol'ko dnej Manuela peredala mne sekretnoe pis'mo avstrijskogo posla. On v lestnyh vyrazheniyah zval menya v Venu. Priznat'sya, malo chto v zhizni menya tak obradovalo. YA revnostno sluzhil imperatoru, i blagodarnost' ego byla dlya menya samoj sladkoj nagradoj. Odnako ya ne poddalsya obol'shcheniyu obmanchivyh nadezhd, - ya znal pridvornye nravy. Mne pozvolyali byt' v milosti u ercgercoga, kotoryj tshchetno dobivalsya trona, no ya ne mog rasschityvat', chtob menya terpeli pri osobe pervogo hristianskogo monarha. Osobenno opasalsya ya odnogo avstrijskogo vel'mozhi, kotoryj vsegda staralsya mne vredit'. |to byl tot samyj graf Al'tgejm, kotoryj vposledstvii priobrel takoe znachen'e. Nesmotrya na eto, ya otpravilsya v Venu i pripal k stopam ego apostol'skogo velichestva. Imperator izvolil obsudit' so mnoj vopros o tom, ne luchshe li mne sohranit' familiyu markiza Kastelli, chem vozvrashchat'sya k prezhnej, i predlozhil mne vidnyj post v svoem gosudarstve. Dobrota ego rastrogala menya, no tajnoe predchuvstvie govorilo, chto ya ne vospol'zuyus' ej. V to vremya neskol'ko ispanskih sen'orov navsegda ostavilo otechestvo i poselilos' v Avstrii. Sredi nih byli grafy Lorios, Ojas, Vaskes, Taruka i eshche nekotorye drugie. YA horosho znal ih, i vse oni ugovarivali menya posledovat' ih primeru. Takovo bylo i moe zhelanie; no tajnyj vrag, o kotorom ya vam govoril, ne dremal. Uznav obo vsem, chto bylo na audiencii, on totchas uvedomil ob etom ispanskogo posla. Tot reshil, chto, presleduya menya, on vypolnyaet svoi diplomaticheskie obyazannosti. Kak raz shli vazhnye peregovory. Posol stal vyiskivat' prepyatstviya i k voznikshim trudnostyam prisoedinil svoi zamechaniya o moej osobe i o toj roli, kotoruyu ya igral. |tot put' privel ego k zhelannoj celi. Vskore ya zametil, chto polozhenie moe sovershenno izmenilos'. Moe prisutstvie stalo kak budto smushchat' licemernyh pridvornyh. YA predvidel etu peremenu eshche do priezda v Venu i ne osobenno ogorchilsya. Poprosil proshchal'noj audiencii. Mne dali ee, ne napominaya ni o chem. YA uehal v London i tol'ko cherez neskol'ko let vernulsya v Ispaniyu. Vernuvshis', ya uvidel, chto nastoyatel'nica bledna i iznurena bolezn'yu. - Don Huan, - skazala ona mne, - ty, konechno, vidish', kak ya izmenilas' pod vliyaniem vremeni. Otkrovenno govorya, ya chuvstvuyu, chto blizok konec moej zhizni, kotoraya uzhe ne imeet dlya menya nikakoj prelesti. Velikij Bozhe, skol'ko uprekov zasluzhila ya ot tebya! Poslushaj, don Huan, doch' moya umerla v yazychestve, a vnuchka - magometanka. Mysl' ob etom ubivaet menya. Vot, chitaj! S etimi slovami ona podala mne sleduyushchee pis'mo ot Usedy: "Sen'ora i pochtennaya nastoyatel'nica! Vo vremya moego poseshcheniya mavrov v ih peshcherah ya uznal, chto so mnoj hochet govorit' kakaya-to zhenshchina. YA otpravilsya v ee zhilishche, i tam ona mne skazala: "Sen'or astrolog, ty, kotoromu izvestno vse, ob®yasni mne sluchaj, kotoryj proizoshel s moim synom. Utomlennyj celodnevnym bluzhdaniem po ushchel'yam i propastyam nashih gor, on nabrel na prekrasnyj istochnik. Ottuda vyshla k nemu ochen' krasivaya devushka, v kotoruyu syn moj vlyubilsya, hotya podumal, chto imeet delo s koldun'ej. Moj syn uehal v dalekoe puteshestvie i prosil menya vo chto by to ni stalo vyyasnit' etu tajnu". Vot chto skazala mne mavritanka, i ya srazu dogadalsya, chto koldun'ej etoj byla nasha Undina, imeyushchaya obyknovenie nyrnut' v kakuyu-nibud' peshcheru, a vyplyvat' s drugoj storony potoka. YA promolvil v otvet mavritanke neskol'ko neznachitel'nyh fraz, chtob ee uspokoit', i poshel na ozero. Hotel poprobovat' vypytat' u Undiny, kak bylo delo, no ty znaesh', sen'ora, ee nelyubov' k besedam. Odnako vskore mne uzhe ne ponadobilos' ni o chem sprashivat': ee figura vydala tajnu. YA otpravil ee ko mne v zamok, gde ona blagopoluchno rodila dochku. Stremyas' kak mozhno skorej vernut'sya na ozero, ona ubezhala iz zamka, povela prezhnij bezrassudnyj obraz zhizni i cherez neskol'ko dnej zabolela. CHtob uzh skazat' vse do konca, dolzhen pribavit', chto ne pomnyu s ee storony nikakogo priznaka priverzhennosti k toj ili drugoj religii. CHto zhe kasaetsya ee docheri, to po otcu ona - chisto mavritanskoj krovi i dolzhna obyazatel'no stat' magometankoj. V protivnom sluchae my mogli by navlech' na vseh nas mest' obitatelej podzemel'ya". - Ty ponimaesh', don Huan, - pribavila gercoginya v polnom otchayanii. - Doch' moya umerla v yazychestve, vnuchka dolzhna stat' musul'mankoj!.. Velikij Bozhe, kak surovo ty menya karaesh'! Tut cygan zametil, chto uzhe pozdno, i otpravilsya k svoim, a my poshli spat'. DENX SHESTXDESYAT PERVYJ My predvideli, chto povest' o priklyucheniyah cygana podhodit k koncu, i s tem bol'shim neterpen'em zhdali vechera, a kogda on zagovoril, obratilis' v sluh. PRODOLZHENIE ISTORII VOZHAKA CYGAN Znatnaya nastoyatel'nica Val'-Santa, byt' mozhet, i ne slomilas' by pod tyazhest'yu stradanij, no ona nalozhila na sebya tyazhkuyu epitim'yu, i ee istoshchennyj organizm etogo ne vyderzhal. YA videl, chto ona medlenno ugasaet, i ne reshalsya ee ostavit'. Moya monasheskaya ryasa pozvolyala mne v lyubuyu poru vhodit' v monastyr', i vot nastal den', kogda neschastnaya Manuela ispustila duh u menya na rukah. Naslednik gercogini - gercog Sorriente nahodilsya v eto vremya v Val'-Santa. |tot sen'or derzhalsya so mnoj s polnoj otkrovennost'yu. - YA znayu, - skazal on mne, - kakie otnosheniya svyazyvali tebya s avstrijskoj partiej, k kotoroj ya i sam prinadlezhal. Esli tebe ponadobitsya kakaya-nibud' usluga, proshu ne zabyvat' obo mne. Ty etim menya odolzhish'. CHto zhe kasaetsya otkrytyh otnoshenij s toboj, ty ponimaesh', chto, ne podvergaya nas oboih bez nuzhdy opasnosti, ya ne mogu ih podderzhivat'. Gercog Sorriente byl prav. YA predstavlyal soboj odin iz poteryannyh fortov partii. Menya vydvinuli vpered, chtoby potom, kogda vzdumaetsya, pokinut'. U menya eshche ostavalos' znachitel'noe sostoyanie, kotoroe legko mozhno bylo perevesti v lyubuyu stranu, tak kak ono nahodilos' celikom v rukah brat'ev Moro. YA hotel uehat' v Rim ili v Angliyu, no, kogda delo dohodilo do okonchatel'nogo resheniya, ya nichego ne predprinimal. Odna mysl' o vozvrashchenii v svet privodila menya v sodroganie. Otvrashchenie k svetskoj zhizni stalo u menya v nekotorom smysle dushevnoj bolezn'yu. Vidya, chto ya koleblyus' i ne znayu, chto predprinyat', Useda stal menya ugovarivat' postupit' na sluzhbu k shejhu Gomelesov. - CHto eto za sluzhba? - sprosil ya. - Ne ugrozhaet li ona bezopasnosti moej rodiny? - Niskol'ko, - otvetil on. - Skryvayushchiesya v etih gorah mavry gotovyat perevorot v islame, ih tolkayut na eto politika i fanatizm. U nih neischislimye vozmozhnosti dlya dostizheniya celi. S nimi voshli v soglashenie radi sobstvennoj vygody nekotorye znatnye ispanskie semejstva. Inkviziciya vymogaet u nih krupnye summy i potomu dopuskaet sovershat'sya pod zemlej tomu, chego ne poterpela by na poverhnosti. V obshchem, don Huan, pover' mne i ispytaj, kakova zhizn', kotoruyu my vedem v nashih dolinah. CHuvstvuya, chto svet opostylel mne, ya reshil posledovat' sovetu Usedy. Cygane - kak musul'mane, tak i yazychniki - prinyali menya, kak cheloveka, prednaznachennogo im v vozhaki, i poklyalis' mne v vechnom poslushanii. No okonchatel'nuyu rol' v moem reshenii sygrali cyganki. Osobenno ponravilis' mne dve iz nih: odnu zvali Kitta, druguyu - Zitta. Obe byli prelestny, i ya ne znal, kotoruyu vybrat'. Vidya moi kolebaniya, oni vyveli menya iz zatrudneniya, skazav, chto u nih razresheno mnogozhenstvo i chto dlya osvyashcheniya brachnyh uz ne trebuetsya nikakogo obryada. So stydom priznayus', chto eto prestupnoe rasputstvo soblaznilo menya. Uvy, est' lish' odno sredstvo ustoyat' na steze dobrodeteli: izbegat' ne osvyashchennyh eyu tropinok. Esli chelovek skryvaet svoyu familiyu, postupki ili nameren'ya, to skoro emu pridetsya derzhat' v tajne vsyu svoyu zhizn'. Moj soyuz s gercoginej byl predosuditelen lish' potomu, chto ya dolzhen byl ego skryvat', i vse tajny moej zhizni byli ego neizbezhnym posledstviem. Bolee nevinnoe ocharovanie uderzhivalo menya v zdeshnih dolinah - ocharovanie togo obraza zhizni, kotoryj zdes' veli. Nebesnyj polog, vsegda raskinutyj nad golovoj, prohlada peshcher i lesov, blagouhannyj vozduh, zerkal'nye poverhnosti vod, cvety, rastushchie na kazhdom shagu, slovom, priroda, prazdnichnaya vo vseh otnosheniyah, - vse eto dejstvovalo umirotvoryayushche na moyu dushu, izmuchennuyu svetom i ego trevozhnym smyateniem. Moi zheny podarili mne dvuh docherej. Tut ya stal bol'she prislushivat'sya k golosu sovesti. YA byl svidetelem terzanij Manuely, kotorye sveli ee v mogilu. YA reshil, chto moi docheri ne budut ni magometankami, ni yazychnicami. Nado bylo ih vospityvat', vopros byl reshen: ya ostalsya na sluzhbe u Gomelesov. Mne doveryali ochen' vazhnye dela i nesmetnye summy deneg. YA byl bogat i ni v chem ne nuzhdalsya, no, s razresheniya moego nachal'nika, tvoril, skol'ko mog, dobro. CHasto udavalos' mne vyruchat' lyudej iz bol'shoj bedy. V obshchem, ya prodolzhal vesti pod zemlej tu zhizn', kotoruyu vel na ee poverhnosti. YA snova stal diplomatom. Ne odnazhdy ezdil v Madrid, neskol'ko raz - za predely Ispanii. |tot deyatel'nyj obraz zhizni vernul mne utrachennuyu bodrost'. YA vse sil'nej vtyagivalsya v nego. Mezhdu tem docheri moi podrastali. V poslednyuyu poezdku svoyu v Madrid ya vzyal ih s soboj. Dvum blagorodnym yunosham udalos' zavoevat' ih serdca. Sem'i etih yunoshej imeyut svyaz' s zhitelyami nashih podzemelij, i my ne opasaemsya, kak by docheri moi ne rasskazali im o nashih dolinah. Kak tol'ko ya vydam obeih zamuzh, tak sejchas zhe udalyus' v svyatuyu obitel' i budu spokojno zhdat' tam konca zhizni, hot' i ne vpolne svobodnoj ot zabluzhdenij, no i ne zasluzhivayushchej nazvaniya porochnoj... Vy prosili, chtoby ya rasskazal vam o svoih priklyucheniyah, i, nadeyus', ne pozhaleli o svoem lyubopytstve. - Mne by tol'ko hotelos' znat', - promolvila Revekka, - chto stalos' s Buskerosom. - Sejchas skazhu, - skazal cygan. - Porka v Barselone otbila u nego ohotu shpionit', no tak kak on podvergsya ej pod familiej Robusti, to schital, chto ona niskol'ko ne mozhet povredit' slave Buskerosa. Poetomu on smelo predlozhil svoi uslugi kardinalu Al'beroni i stal v ego pravlenie zauryadnym intriganom, po primeru svoego pokrovitelya, kotoryj byl intriganom nezauryadnym. Vposledstvii Ispaniej stal upravlyat' drugoj avantyurist - po familii Ripperda. Pod ego vlast'yu Buskeros perezhil eshche neskol'ko schastlivyh dnej, no vremya, kotoroe kladet konec samym blestyashchim sud'bam, lishilo Buskerosa nog. Razbityj paralichom, on velel, chtoby ego otnosili na Plasa-del'-Sol', i tam pytalsya prodolzhat' svoyu obychnuyu deyatel'nost', ostanavlivaya prohozhih i po mere sil vmeshivayas' v ih dela. Poslednij raz ya videl ego v Madride ryadom s zabavnejshej figuroj, v kotoroj ya uznal poeta Agudesa. Vremya otnyalo u nego zrenie, i bednyaga uteshalsya mysl'yu, chto Gomer tozhe byl slepoj. Buskeros rasskazyval emu gorodskie spletni, Agudes perelagal ih v stihi, i poroj ego mozhno bylo slushat' ne bez udovol'stviya, hotya u nego ostalas' tol'ko ten' prezhnego darovaniya. - Sen'or Avadoro, - v svoyu ochered', sprosil ya, - a chto stalos' s docher'yu Undiny? - Ob etom ty uznaesh' pozdnej, a poka zajmis', pozhalujsta, prigotovleniyami k svoemu ot®ezdu. My tronulis' v put' i posle dolgoj ezdy pribyli v glubokuyu dolinu, so vseh storon okruzhennuyu skalami. Kogda razbili shatry, cygan podoshel ko mne i skazal: - Sen'or Al'fons, voz'mi svoyu shlyapu, shpagu i stupaj za mnoj. Projdya sto shagov, my okazalis' pered otverstiem v skale, skvoz' kotoroe ya uvidel dlinnuyu temnuyu galereyu. - Sen'or Al'fons, - skazal mne cygan. - My znaem tvoyu otvagu; k tomu zhe ty pojdesh' po etoj doroge ne v pervyj raz. Vojdi v etu galereyu i, kak v pervyj raz, uglubis' v nedra zemli. Proshchaj, tut my dolzhny rasstat'sya. Pomnya pervyj pohod, ya spokojno shagal neskol'ko chasov vpot'mah. Nakonec zametil ogonek i podoshel k grobnice, vojdya v kotoruyu uvidel togo zhe samogo molyashchegosya dervisha. Uslyshav legkij shum, dervish povernulsya ko mne so slovami: - Privet tebe, yunosha! Raduyus' ot vsej dushi, vidya tebya zdes'. Ty sderzhal svoe slovo otnositel'no odnoj chasti nashej tajny - teper' my otkroem tebe vsyu ee, uzhe ne trebuya molchaniya. A poka otdohni i podkrepis'. YA sel na kamen', i dervish prines mne korzinku, v kotoroj ya nashel myaso, hleb i vino. Kogda ya poel, dervish tolknul odnu iz stenok grobnicy, povernul ee na sharnirah i ukazal mne na vituyu lestnicu. - Spustis' po nej, - skazal on mne, - ty uvidish', chto nado budet delat'. Naschitav okolo tysyachi stupenej v temnote, ya okazalsya v peshchere, osveshchennoj neskol'kimi svetil'nikami. YA uvidel kamennuyu skam'yu, na kotoroj lezhali stal'nye dolota i molotki iz togo zhe metalla. Pered skam'ej blestela zolotaya zhila v tolshchinu cheloveka. Metall byl temno-zheltyj i, kazhetsya, bez vsyakoj primesi. YA ponyal, chego ot menya zhdut. Hoteli, chtob ya vydolbil stol'ko zolota, skol'ko smogu. YA vzyal v levuyu ruku doloto, v pravuyu molotok i vskore stal dovol'no umelym rudokopom; no dolota prituplyalis', i ih prihodilos' chasto menyat'. Za tri chasa ya vydolbil stol'ko zolota, chto odnomu ne podnyat'. Tut ya uvidel, chto peshcheru zalivaet vodoj; ya podnyalsya na neskol'ko stupenej, no voda vse podnimalas', tak chto prishlos' sovsem ujti iz peshchery. V grobnice ya opyat' vstretil dervisha; on blagoslovil menya i ukazal na vituyu lestnicu, vedushchuyu vverh, po kotoroj mne nado bylo idti. YA poshel i, projdya snova okolo tysyachi shagov, okazalsya v krugloj zale, osveshchennoj mnozhestvom svetil'nikov, blesk kotoryh otrazhalsya v slyudyanyh i opalovyh plitah, ukrashavshih steny. V glubine zaly voznosilsya zolotoj tron, na kotorom sidel starec s belosnezhnym tyurbanom na golove. YA uznal v nem otshel'nika iz doliny. Ryadom s nim stoyali moi rodstvennicy v roskoshnyh naryadah. Neskol'ko dervishej v beloj odezhde okruzhali ego s obeih storon. - Molodoj nazorej, - skazal mne shejh, - ty uznaesh' vo mne pustynnika, u kotorogo byl v doline Gvadalkvivira, i dogadyvaesh'sya, chto ya - velikij shejh Gomelesov. Ty, konechno, pomnish' dvuh svoih zhen. Prorok blagoslovil ih trogatel'noe blagochestie, vskore obe oni stanut materyami i smogut prodolzhit' plemya, kotoromu prednaznacheno vernut' kalifat rodu Ali. Ty ne obmanul nashih nadezhd, vernulsya v tabor i ni odnim slovom ne vydal togo, chto bylo s toboj v nashih podzemel'yah. Da nisposhlet Allah rosu schast'ya na tvoyu golovu! Tut shejh soshel s trona i obnyal menya, rodstvennicy moi sdelali to zhe samoe. Dervishej otoslali, a my pereshli v druguyu komnatu, v glubine kotoroj byl nakryt uzhin. Tut uzhe ne bylo ni torzhestvennyh rechej, ni ugovorov vstupit' v magometanstvo. My veselo proveli vmeste bol'shuyu chast' nochi. DENX SHESTXDESYAT VTOROJ Na drugoj den' menya s utra poslali v rudnik, i ya vyrubil tam stol'ko zhe zolota, skol'ko nakanune. Vecherom ya poshel k shejhu i zastal u nego obeih svoih zhen. YA poprosil ego udovletvorit' moe lyubopytstvo: mne hotelos' by mnogoe uznat', osobenno ego sobstvennoe proshloe. SHejh otvetil, chto v samom dele pora uzhe otkryt' mne tajnu, i nachal tak. ISTORIYA VELIKOGO SHEJHA GOMELESOV Ty vidish' v moem lice pyat'desyat vtorogo preemnika pervogo shejha Gomelesov - Masuda ben Tahera, postroivshego Kasar, ischezavshego v poslednyuyu pyatnicu kazhdogo mesyaca i poyavlyavshegosya tol'ko v sleduyushchuyu. Tvoi rodstvennicy tebe koe-chto uzhe rasskazali; ya doskazhu ostal'noe, otkryv tebe vse nashi tajny. Mavry uzhe mnogo let nahodilis' v Ispanii, prezhde chem zadumali spustit'sya v doliny Al'puhary. V dolinah etih zhil togda narod, nazyvavshijsya turdulami, ili turdetanami. |ti tuzemcy sami sebya nazyvali tarshish i utverzhdali, chto zhili nekogda v okrestnostyah Kadisa. Oni sohranili mnogo slov iz svoego drevnego yazyka, na kotorom oni umeli dazhe pisat'. Bukvy etogo yazyka nazyvali v Ispanii deskonosido [desconocido - neizvestnyj (isp.)]. Pod vlast'yu rimlyan, a zatem vizigotov turdetany platili bol'shie podati, vzamen chego pol'zovalis' polnoj nezavisimost'yu i sohranili drevnyuyu religiyu. Oni poklonyalis' bogu pod imenem YAhh i prinosili emu zhertvy na gore, nosivshej nazvanie Gomeles-YAhh, chto oznachalo na ih yazyke Gora YAhha. Zavoevateli-araby, vragi hristian, eshche sil'nej nenavideli yazychnikov ili teh, kotoryh schitali yazychnikami. Odnazhdy Masud nashel v podzemel'e zamka kamennuyu glybu, pokrytuyu drevnimi pis'menami. Otodvinuv ee, on uvidel vituyu lestnicu, vedushchuyu vnutr' gory; togda on velel prinesti fakel i odin spustilsya tuda. Tam okazalis' komnaty, perehody, koridory, no on, boyas' zabludit'sya, vernulsya. Na drugoj den' on snova navedalsya v podzemel'e i zametil pod nogami kakie-to otpolirovannye i blestyashchie chasticy. On sobral ih, otnes k sebe i ubedilsya, chto eto chistoe zoloto. On sovershil tret'e puteshestvie, i sled zolotogo peska privel ego k toj samoj zolotoj zhile, kotoruyu ty razrabatyval. On obmer pri vide takogo bogatstva. Pospeshno vernuvshis', on ne prenebreg ni odnoj predostorozhnost'yu, kakuyu mog tol'ko vydumat', chtob utait' ot sveta svoe sokrovishche. U vhoda v podzemel'e on velel postavit' chasovnyu i pustil sluh, budto hochet zazhit' zhizn'yu otshel'nika, posvyashchennoj molitve i razmyshleniyam. A mezhdu tem vse vremya razrabatyval zolotuyu zhilu, starayas' narubit' kak mozhno bol'she dragocennogo metalla. Delo podvigalos' vpered medlenno, tak kak on ne tol'ko ne reshalsya vzyat' pomoshchnika, no byl dazhe vynuzhden tajno razdobyvat' stal'nye orudiya, neobhodimye dlya gornyh rabot. Tut Masud ponyal, chto bogatstvo vovse ne reshaet vopros o vlasti: ved' u nego bylo teper' bol'she zolota, chem u vseh vlastelinov mira. Odnako dobycha byla svyazana s neslyhannymi trudnostyami; a potom on ne znal, chto s etim zolotom delat' i gde ego hranit'. Masud byl revnostnym pochitatelem Proroka i plamennym storonnikom Ali. On polagal, chto Prorok poslal emu eto zoloto dlya vozvrashcheniya kalifata ego rodu, to est' potomkam Ali, a v dal'nejshem - dlya obrashchen'ya vsego sveta v islam. Mysl' eta ovladela im bezrazdel'no. On otdalsya ej s tem bol'shim pylom, chto rod Omejyadov v Bagdade zahirel, i voznikla nadezhda na vozvrashchen'e vlasti k potomkam Ali. V samom dele Abassidy istrebili Omejyadov, no dlya roda Ali ot etogo ne bylo nikakoj pol'zy, - naoborot, odin iz Omejyadov pribyl v Ispaniyu i stal kalifom Kordovy. Masud, vidya sebya bol'she chem kogda-libo okruzhennym vragami, umel tshchatel'no skryvat'sya. On dazhe perestal dobivat'sya osushchestvleniya svoih namerenij, no pridal im takuyu formu, kotoraya, esli mozhno tak vyrazit'sya, sberegala ih dlya budushchego. On vybral shesteryh muzhchin - glav semejstv iz svoego roda, svyazal ih svyashchennoj klyatvoj i, otkryv im tajnu zolotoj zhily, skazal: - Uzh desyat' let obladayu ya etim sokrovishchem i do sih por ne mog najti emu nikakogo poleznogo primeneniya. Bud' ya molozhe, ya mog by nabrat' voinov i vlastvovat' pri pomoshchi zolota i mecha. No ya otkryl svoi bogatstva slishkom pozdno. Menya znayut kak priverzhenca Ali, i, prezhde chem ya sobral by storonnikov, menya ubili by. YA nadeyus', chto nash Prorok kogda-nibud' vernet kalifat svoim potomkam i chto togda ves' mir perejdet v ego veru. Vremya eshche ne prishlo, no nado k nemu prigotovit'sya. U menya est' svyazi s Afrikoj, gde ya tajno podderzhivayu posledovatelej Ali, nado i v Ispanii utverdit' mogushchestvo nashego roda. I prezhde vsego my dolzhny zatait'sya. Nam ne nado nosit' vsem odnu i tu zhe familiyu. Ty, moj rodstvennik, Zegris, so vsem svoim semejstvom poselish'sya v Granade. Moi ostanutsya v gorah i budut po-prezhnemu zvat'sya Gomelesami. Drugie udalyatsya v Afriku i vstupyat tam v braki s docher'mi Fatimidov. Osobennoe vnimanie nado obrashchat' na molodezh', starayas' uglubit' ee obraz myslej i podvergaya ee raznym ispytaniyam. Esli sredi nee najdetsya yunosha, nadelennyj nezauryadnymi sposobnostyami i muzhestvom, on totchas postaraetsya svergnut' s trona Abassidov, v korne istrebit' Omejyadov i vernut' kalifat potomkam Ali. YA schitayu, chto budushchij pobeditel' dolzhen budet prinyat' titul mahdi, ili Dvenadcatogo imama, i oznamenovat' svoim poyavleniem predskazanie Proroka, skazavshego, chto "solnce vstanet na zapade". Takovy byli zamysly Masuda. On zapisal ih v knigu i s teh por nichego ne predprinimal, ne posovetovavshis' s shest'yu glavami semejstv. A v konce koncov slozhil s sebya polnomochiya i peredal odnomu iz nih zvanie velikogo shejha i zamok Kasar-Gomeles. S teh por smenilos' vosem' shejhov. Zegrisi i Gomelesy priobreli bogatejshie vladeniya v Ispanii, nekotorye pereselilis' v Afriku, zanyali vazhnye dolzhnosti i porodnilis' s samymi vliyatel'nymi semejstvami. Konchilsya uzhe vtoroj vek hidzhry, kogda odin iz Zegrisov osmelilsya provozglasit' sebya mahdi, to est' zakonnym vozhdem. On osnoval stolicu v Kejruane, na rasstoyanii odnogo dnya puti ot Tunisa, pokoril vsyu Afriku i stal rodonachal'nikom kalifov Fatimidov. SHejh Kasar-Gomeles poslal emu mnogo zolota, odnako vynuzhden byl bol'she chem kogda-libo okruzhat' sebya tajnoj, tak kak brali verh hristiane, i Kasaru grozila opasnost' popast' k nim v ruki. Vskore poyavilis' u shejha i drugie zaboty, - v svyazi s vnezapnym vozvysheniem Abenserragov, roda, vrazhdebnogo nashemu i sovershenno neshodnogo s nami po svoemu obrazu myslej. Zegrisy i Gomelesy byli ugryumymi, zamknutymi i revnitelyami very; naprotiv, Abenserragi obrashchalis' lyubezno, uchtivo s zhenshchinami i privetlivo s hristianami. Oni otchasti pronikli v nashu tajnu i okruzhili nas lovushkami. Preemniki mahdi pokorili Egipet i byli priznany v Sirii, a takzhe v Persii. Vlast' Abassidov rushilas'. Turkmenskie knyaz'ya ovladeli Bagdadom. No pri vsem tom kul't Ali slabo rasprostranyalsya, i sunnitskoe vliyanie vse eshche imelo nad nim pereves. V Ispanii Abenserragi dopuskali vse bol'shuyu porchu nravov. ZHenshchiny pokazyvalis' bez pokryval, muzhchiny vzdyhali u ih nog. SHejhi Kasara bol'she ne vyhodili iz zamka i ne kasalis' zolota. Takoe polozhenie dlilos' dolgo, poka nakonec Zegrisy i Gomelesy, zhelaya ogradit' veru i korolevstvo, ne sostavili protiv Abenserragov zagovor i ne perebili ih na L'vinom Dvore, v ih sobstvennom dvorce pod nazvaniem Al'gambra. |to mrachnoe sobytie lishilo Granadu znachitel'noj chasti zashchitnikov i sodejstvovalo ee gibeli. Dolina Al'puhary, sleduya primeru vsej strany, pokorilas' pobeditelyu. SHejh Kasar-Gomelesa razrushil svoj zamok i ushel v podzemel'e, v te samye komnaty, gde ty videl brat'ev Zoto. SHest' semejstv ukrylis' vmeste s nim v nedrah zemli, ostal'nye popryatalis' po sosednim peshcheram, vyhodivshim na drugie doliny. Nekotorye iz Zegrisov i Gomelesov prinyali hristianskuyu veru ili, po krajnej mere, vstupili v ryady oglashennyh. V ih chisle byli i Moro, kotorye sperva imeli torgovyj dom v Granade, a potom stali pridvornymi bankirami. Oni ne boyalis' nedostatka kapitalov, tak kak v ih rasporyazhenii byli vse sokrovishcha podzemel'ya. Po-prezhnemu podderzhivalis' i svyazi s Afrikoj, osobenno s korolevstvom Tunisa. Vse shlo kak nado do vstupleniya na prestol imperatora i ispanskogo korolya Karla. Zakon Proroka v Azii, uzhe ne blistavshij tak yarko, kak vo vremena Kalifata, rasprostranilsya vzamen etogo po Evrope, podderzhannyj zavoevaniyami osmanov. V eto vremya razdory, unichtozhayushchie vse na zemle, pronikli i pod zemlyu, to est' v nashi peshchery. Tesnota eshche sil'nej obostryala nesoglasiya. Sefi i Billah zasporili o zvanii shejha, kotorogo i v samom dele stoilo domogat'sya, tak kak ono davalo pravo rasporyazhat'sya neischerpaemymi bogatstvami. Sefi, chuvstvuya sebya nedostatochno sil'nym, hotel peremetnut'sya na storonu hristian; Billah vonzil emu v grud' stilet, posle chego stal dumat' o tom, kak obespechit' obshchuyu bezopasnost'. Tajnu podzemel'ya zapisali na pergamente, kotoryj razrezali na shest' polos, perpendikulyarnyh k strokam. Prochest' tekst mozhno bylo, tol'ko soediniv polosy. Kazhdaya poloska pergamenta byla vverena odnomu iz shesti glav semej, i pod strahom smerti bylo zapreshcheno peredavat' ee komu-libo eshche. Posvyashchennyj v tajnu nosil polosu na pravom pleche. Billah sohranil nad zhitelyami podzemel'ya pravo zhizni i smerti. Stilet, kotoryj on vonzil v grud' Sefi, sdelalsya znakom ego vlasti i perehodil po nasledstvu ego preemnikam. Navedya takim putem surovyj poryadok v podzemel'yah, Billah ustremil vsyu svoyu neutomimuyu energiyu na dela v Afrike. Gomelesy zanimali tam neskol'ko tronov. Oni pravili v Tarudante i Tlemsene, no afrikancy - lyudi legkomyslennye, povinuyushchiesya prezhde vsego golosu strasti, i deyatel'nost' Gomelesov v etoj chasti sveta nikogda ne byla takoj plodotvornoj, kak sledovalo by ozhidat'. Okolo etogo vremeni nachalis' presledovaniya mavrov, ostavshihsya v Ispanii. Billah lovko vospol'zovalsya etim obstoyatel'stvom. S neslyhannoj izobretatel'nost'yu sozdal on sistemu vzaimnoj podderzhki mezhdu podzemel'yami i lyud'mi, otpravlyavshimi vysokie gosudarstvennye dolzhnosti. Oni polagali, chto pokrovitel'stvuyut lish' neskol'kim mavritanskim semejstvam, zhelayushchim ostat'sya v pokoe, a na samom dele sodejstvovali zamyslam shejha, kotoryj v nagradu otkryval im svoj koshel'. Nashi letopisi govoryat takzhe o tom, chto Billah vvel, ili, vernee, vosstanovil, ispytaniya, kotorye dolzhna prohodit' molodezh' v dokazatel'stvo svoej stojkosti. Ko vremeni Billaha ispytaniya eti byli zabyty. Vskore proizoshlo izgnanie mavrov. SHejh podzemel'ya nosil imya Kader. |to byl mudryj chelovek, ne upuskavshij malejshej vozmozhnosti ukrepit' obshchuyu bezopasnost'. Bankiry Moro sozdali ob®edinenie uvazhaemyh lyudej, zanimavshihsya yakoby blagotvoritel'nost'yu sredi mavrov; no pod vidom blagotvoritel'nosti oni okazyvali im tysyachi uslug i brali za eto bol'shie den'gi. Izgnannye v Afriku, mavry unesli s soboj neutolimuyu zhazhdu mesti. Mozhno bylo dumat', chto vsya eta chast' sveta vosstanet i zatopit Ispaniyu; no vskore afrikanskie gosudarstva poshli protiv nih. Naprasno lilis' potoki krovi v mezhdousobnyh vojnah, naprasno shejhi podzemel'ya sorili zolotom, neumolimyj Mulaj Izmail pozhal plody stoletnih mezhdousobij i osnoval gosudarstvo, sushchestvuyushchee do sih por. Tut ya podoshel ko vremeni svoego poyavleniya na svet i povedu rasskaz o samom sebe. Kogda shejh proiznes poslednie slova, emu dolozhili, chto uzhin na stole, i etot vecher proshel u nas, kak nakanune. DENX SHESTXDESYAT TRETIJ Utrom menya opyat' poslali v podzemel'e. YA vyrubil zolota, skol'ko mog. V obshchem, ya uzhe privyk k etoj rabote, tak kak zanimalsya eyu celye dni. Vechera ya provodil u shejha, gde vstrechal svoih rodstvennic. YA poprosil ego prodolzhit' rasskaz o ego priklyucheniyah, i on nachal. PRODOLZHENIE ISTORII SHEJHA GOMELESOV YA poznakomil tebya s istoriej nashih podzemelij, naskol'ko ona izvestna mne samomu, a teper' perehozhu k moim sobstvennym priklyucheniyam. YA rodilsya v bol'shoj peshchere, prilegayushchej k toj, v kotoroj my nahodimsya. Svet padal v nee koso, neba sovsem ne bylo vidno, no my vyhodili v rasseliny skal dyshat' svezhim vozduhom, i otsyuda bylo vidno chast' nebosvoda, a neredko dazhe i solnce. Na poverhnosti u nas byla nebol'shaya klumba, na kotoroj my sazhali cvety. Otec moj byl odnim iz shesti glav semejstv. Poetomu on vmeste so vsej sem'ej zhil v podzemel'e. A rodstvenniki ego zhili v doline i schitalis' hristianami. Nekotorye poselilis' v predmest'e Granady, nosyashchem nazvanie Al'bajsin. Ty ved' znaesh', tam net domov, i zhiteli yutyatsya v peshcherah na sklone gory. Neskol'ko etih svoeobraznyh zhilishch bylo soedineno s peshcherami, dohodivshimi do nashego podzemel'ya. Okrestnye zhiteli sobiralis' u nas po pyatnicam na obshchuyu molitvu, dal'nie poyavlyalis' tol'ko po bol'shim prazdnikam. Mat' govorila so mnoj po-ispanski, a otec - po-arabski, tak chto ya ochen' horosho znal oba yazyka, osobenno vtoroj. YA vyuchil naizust' Koran i chasto uglublyalsya v kommentarii. S samyh yunyh let ya byl revnostnym magometaninom, tverdym storonnikom Ali; k hristianam mne privili otchayannuyu nenavist'. Mozhno skazat', chto eti chuvstva ya vsosal s molokom materi, i oni vozrosli v potemkah nashih peshcher. Kogda mne ispolnilos' vosemnadcat' let, ya ponyal, chto peshchera davno gnetet i dushit menya. YA tomilsya po otkrytomu nebu; chuvstvo eto povliyalo na moe zdorov'e, ya stal slabet', tayal na glazah, i mat' pervaya zametila eto moe sostoyanie. Ona stala dobivat'sya ot menya, v chem delo; ya otkryl ej vse, chto bylo izvestno mne samomu. Rasskazal ej, chto mne muchitel'no ne hvataet vozduha, chto ya vse vremya ispytyvayu kakuyu-to nevyrazimuyu trevogu. Priznalsya, chto zhazhdu vo chto by to ni stalo podyshat' drugim vozduhom, videt' nebo, lesa, gory, more, lyudej i umru, esli mne etogo ne pozvolyat. Mat', zalivayas' slezami, skazala: - Dorogoj Masud, tvoya bolezn' u nas - obychnoe yavlenie. YA sama bolela eyu, i mne pozvolili togda sovershit' neskol'ko poezdok. YA byla v Granade i dal'she. No ty - drugoe delo. Na tebya vozlagayut bol'shie nadezhdy; skoro tebya otpravyat v svet, i pritom gorazdo dal'she, chem ya by hotela. No ty vse-taki prihodi ko mne zavtra poran'she, ya postarayus' ustroit', chtoby ty podyshal svezhim vozduhom. Na drugoj den' ya prishel na naznachennoe mne mater'yu svidanie. - Moj milyj Masud, - skazala ona, - esli ty hochesh' podyshat' bolee svezhim vozduhom, chem tot, chto u nas v peshcherah, togda naberis' terpeniya. Propolzi pod toj skaloj, i ty dostignesh' doliny, ochen' glubokoj i uzkoj, no ovevaemoj vol'nym vetrom. Ty smozhesh' dazhe vskarabkat'sya na skaly i uvidet' u nog svoih neob®yatnyj krugozor. |ta vydolblennaya v kamne doroga prezhde byla prosto treshchinoj, pobezhavshej v raznyh napravleniyah i obrazovavshej celyj labirint perekreshchivayushchihsya tropinok. Vot tebe neskol'ko kuskov uglya, i na kazhdom rasput'e otmechaj dorogu, po kotoroj ty shel; inache nepremenno zabludish'sya. Voz'mi vot etu sumku s pripasami; nedostatka vody ty ispytyvat' ne budesh' - tam ee vdovol'. Dumayu, chto ty nikogo ne vstretish', no na vsyakij sluchaj zatkni sebe za poyas yatagan. Ugozhdaya tvoemu zhelaniyu, ya podvergayu sebya bol'shoj opasnosti, tak chto dolgo ne zaderzhivajsya. YA poblagodaril svoyu dobruyu mat', popolz i vybralsya v uzkij vydolblennyj prohod, dno kotorogo bylo, odnako, pokryto travoj. Potom ya uvidel ozerco s chistoj vodoj, a dal'she - perekreshchivayushchiesya ovragi. Den' uzhe klonilsya k vecheru. ZHurchan'e ruchejka obratilo na sebya moe vnimanie, ya dvinulsya po ego techeniyu i vskore okazalsya na beregu ozerka, v kotoroe on vpadal. Ugolok byl voshititel'nyj. Nekotoroe vremya ya stoyal, kak vkopannyj, v izumlenii, potom golod dal sebya znat', ya vynul iz sumki pripasy, sovershil predpisyvaemoe zakonom Proroka omovenie i prinyalsya za edu. Okonchiv trapezu, ya snova sovershil omovenie i, reshiv, chto vremya vozvrashchat'sya, poshel toj zhe dorogoj obratno. No vdrug ya uslyshal strannyj plesk, obernulsya i uvidel vyhodyashchuyu iz vody zhenshchinu. Pochti vsyu ee pokryvali mokrye volosy, no, krome togo, na nej bylo oblegayushchee vse telo zelenoe shelkovoe plat'e. Vyjdya iz vody, volshebnica skrylas' v kustah i vyshla ottuda v suhom plat'e i s zakolotymi grebnem volosami. Ona vzoshla na skalu, slovno zhelaya polyubovat'sya vidom, no potom vernulas' k istochniku, iz kotorogo vyshla. YA sdelal nevol'noe dvizhenie, chtob uderzhat' ee, i stal ej poperek dorogi. Sperva ona ispugalas', no ya upal na koleni, i eta smirennaya poza nemnogo ee uspokoila. Ona podoshla ko mne, vzyala menya za podborodok, podnyala moyu golovu i pocelovala v lob. I vdrug, s bystrotoj molnii brosivshis' v ozero, ischezla. YA byl uveren, chto eto volshebnica, kak ih nazyvayut v nashih arabskih skazkah, - peri. No ya podoshel k kustu, gde ona pryatalas', i obnaruzhil tam plat'e, razveshennoe slovno dlya prosushki. Bol'she tut delat' bylo nechego, i ya vernulsya v podzemel'e. Obnyal mat', no ne stal rasskazyvat' ej o svoem priklyuchenii, tak kak chital v nashih gazelyah, chto volshebnicy ne lyubyat, kogda vydayut ih tajny. Mezhdu tem moya mat', vidya menya neobychajno ozhivlennym, radovalas' tomu, chto svoboda, kotoruyu ona mne predostavila, prinesla dobrye plody. Na drugoj den' ya opyat' otpravilsya k istochniku. Razmetiv nakanune dorogu uglem, ya otyskal ego bez truda. Stav na beregu, ya stal izo vseh sil zvat' volshebn