aya noch' bez ustali izrygala eti figury, snova i snova, budto neschetnye voinstva v nedrah neproglyadnogo mraka zhdali svoej ocheredi, chtoby kanut' v bezdnu ugol'nogo bunkera. Tol'ko v kosom konuse prozhektorov carila tolcheya, soprovozhdaemaya spokojnymi akkordami dolgih, raskatistyh arpedzhio priboya. |ta slepyashche belaya polosa sveta vyryvala iz nochi koldovskoj shabash, slovno v nej byli osobye luchi, ot kotoryh nezrimoe stanovilos' yavnym. Kazhetsya, dumala Gem, etot magicheskij luch mozhet obratit'sya kuda ugodno -- dazhe v nebesa, -- i tam tozhe stanet zrima beshenaya plyaska, v inye minuty sokrytaya ot glaz. Iz teploj zashchishchennosti mraka on vyhvatyval pugayushchie obrazy sumburnoj shvatki -- kak v linze mikroskopa nevinnaya prozrachnost' vodyanoj kapli oborachivaetsya polem bitvy infuzorij... Gem ulybnulas'... kak v linze mikroskopa, shvatka za kapli vody... za kapli vody -- i ottogo ne menee zhiznenno vazhnaya... i tak zhe, kak povsyudu, ne na zhizn', a na smert'. Uzhe neskol'ko chasov nazad voj siren opovestil ob otplytii. Parohod medlenno otvalil ot prichala i povernul k kanalu. Locman stoyal na kapitanskom mostike. I tut iz gushchi prishvartovannyh sudov vyskochil parovoj kater i na polnoj skorosti pomchalsya za "Annoj Lejn". CHelovek u rulya chto-to krichal. Pozadi nego v katere byl kto-to eshche. Gem kak raz nahodilas' na palube i nablyudala za etim spektaklem. Nakonec kater prichalil k bortu, spustili trap, passazhir katera vskochil na nogi i minutu spustya uzhe podnimalsya na "Annu Lejn". Pervoe, chto on uvidel, byla Gem, stoyavshaya vozle samogo trapa. On metnul na nee vzglyad, ostupilsya, edva ne upal, no totchas obernulsya, dostal gorst' monet i shirokim zhestom brosil vniz, v kater. Potom s nadmennoj i nepronicaemoj minoj vzoshel na palubu, obmenyalsya neskol'kimi slovami s odnim iz oficerov i prosledoval za styuardom k kayutam. "Anna Lejn" nabirala skorost'. Bezotradnye skaly Adena eshche dolgo mayachili na gorizonte. Potom ischezli v sinevatoj dymke, i na parohod pala noch'. Nad stolom v kayut-kompanii zhuzhzhali ventilyatory. Kapitan s ulybkoj skazal: -- Zavtra utrom prosnetes' i snova uvidite okean. Pozdno vecherom kachka usililas'. Gem vyshla na palubu. Ni dushi vokrug. Nad morem, tochno plotnaya chernaya vata, lezhala t'ma. Zvezdy ne mercali, a stoyali nad machtami kak ukrasheniya, yarkie i chetkie. YUzhnyj Krest -- slovno agraf na rytom barhate nochi. No pod etim ocepenelym velikolepiem vskipalo i opadalo more, potyagivalos' i vorochalos', pleskalo i bul'kalo, dergalos' i metalos', katilo svoi volny, i manilo, i burno dyshalo. Posle shlyuzovaniya v melkovodnom kanale "Annu Lejn" vnov' prinyali tekuchie vody, nabegayushchie ot beregov Indii i nesushchie s soboyu ekzoticheskij aromat bespokojstva i tomleniya. Nosovaya volna moshchno struilas' vdol' bortov, obrazuya v kil'vatere serebryanye vodovoroty, kotorye dolgo vidnelis' v nochi. Matovyj otblesk igral na grebnyah valov, v kipenii voln za kormoj sgushchayas' v krasnovatoe svechenie, -- more fosforescirovalo. Parohod plyl v serebryanoj kolee, razbryzgival vokrug sebya serebro, ostavlyal pozadi shirokie siyayushchie ruch'i. Ryadom s Gem chej-to golos progovoril: -- Sluchajnost' -- vsego lish' inaya forma sud'by... vozmozhno, bolee privlekatel'naya, no i bolee neizbezhnaya. |to byl neznakomec iz Port-Saida; kapitan predstavil ego v kayut-kompanii, i ona zapomnila imya -- Sezhur. Pomolchav, on prodolzhil: -- Vazhnoe -- vsegda sluchajnost', stechenie obstoyatel'-stv. Ono proishodit vslepuyu i bez smysla -- kogo eto smushchaet, krome nas... i kak zhe legko prevratit' eto smushchenie v napryazhennyj azart loterei. -- Ne nado by govorit' ob etom, -- suho skazala Gem. -- Rechi napuskayut tuman; razmyshleniya otnimayut svezhest'... ob etom ne nado by razmyshlyat'... Inye veshchi tuskneyut ot slishkom rezkogo sveta, no prohladnaya vlaga slov vozvrashchaet im blesk. Slova polezny, potomu chto nikogda ne byvayut tochny... -- A mysli? -- Tozhe, no oni progonyayut nastroeniya. Razmyshleniya uroduyut. -- I pechalyat, -- skazala Gem. -- More svetitsya, shumit okean, a my stoim tut i pytaemsya vydumat' dlya etogo kakoj-to smysl ili simvoliku, nam malo prosto svecheniya i prosto voln. Vot vam tajna Vostoka: ne razmyshlyat' -- hotya poroj kazhetsya, budto on razmyshlyaet, no i togda eto proishodit chisto formal'no, kak variant oshchushcheniya, -- a tol'ko chuvstvovat'. Umenie voshishchat'sya tusklym mercaniem lilij v olovyannyh vazah, voshishchat'sya do samozabveniya, daet cheloveku neizmerimo bol'she, nezheli vse razdum'ya o smysle prekrasnogo. Nastroeniya, chuvstva delayut zhizn' beskonechnoj. Rastvorit'sya v nih -- blazhenstvo. -- Razve rastvorenie ne bezmolvstvuet? A vy okruzhaete ego takim mnozhestvom slov. -- YA zhe skazal, slova bezvredny. -- No vse-taki oni chasto meshayut. -- Za dve tysyachi let my tak k nim privykli, chto, zhelaya podelit'sya vyvodami, nikak ne mozhem bez nih obojtis'. Vot ob etom ya i hotel skazat'. -- CHto za vyvody... -- Mozhno operedit' sluchaj... -- ...kotoryj est' zakon? -- Komu zhe ne hochetsya narushit' zakon... -- Ot kapriza? -- Ot obostrennogo predchuvstviya... Gem vstrepenulas'. A Sezhur prodolzhal: -- Navernoe, vas udivit to, chto ya sejchas skazhu, no po nekotorym prichinam i blagodarya nashemu razgovoru u menya est' dlya etogo povod... Moya zhiznennaya poziciya -- passivnost'. Vse prochee uzhe pozadi. Bez gorechi -- prosto pozadi. Vse vremya ostanavlivat'sya nevozmozhno. U menya net bolee pretenzij k zhizni, a potomu net i razocharovanij. YA -- sozercatel'. I ottogo prishel nakonec k samomu yarkomu iz naslazhdenij -- k naslazhdeniyu zerkal'nym bytiem. YA lyub-lyu sovershennoe, ne zhazhdaya ego. Vashe prisutstvie zdes' -- takoe zhe sovershenstvo, kak more i eto svechenie. Pojmite, byt' mozhet, ya edinstvennyj chelovek v vashej zhizni, kotoryj nichego ot vas ne trebuet. Gem v odinochestve ostavalas' na palube, poka ne zabrezzhil rassvet i volny ne stali serymi, kak shifer i glina. Kitajcy, velikoe mnozhestvo kitajcev. Uzhe s parohoda bylo vidno, kak oni tolkutsya na naberezhnyh. Oni zhdali "Annu Lejn" i, edva ona prishvartovalas', hlynuli po shodnyam na bort. No matrosy ih razognali. Gem medlenno podoshla k trapu. Paluba za spinoj -- kak vernaya ovcharka, takaya nadezhnaya sejchas, kogda ona spuskalas' po stupenyam. V uzkoj shcheli mezhdu parohodnym bortom i stenkoj pleskala voda. Edva sderzhivaya volnenie, myagko pul'siruyushchee v kazhdoj zhilke, Gem pereshagnula cherez etot Stiks i pruzhinyashchej pohodkoj, v neterpelivom ozhidanii stupila na zemlyu Singapura. Dva rikshi dralis' na bambukovyh palkah -- ne podelili passazhira. Vokrug totchas obrazovalos' kol'co zritelej -- malajcev i kitajcev, kotorye veselo podnachivali drachunov, a potom vdrug s krikom kinulis' vrassypnuyu pered besshumno podkativshim sinim limuzinom. Avtomobil' zatormozil ryadom s Gem. Lavalett vyskochil iz mashiny i prezhde vsego izvinilsya, chto ne vstretil Gem u trapa. Ona ne uspela nichego skazat', a on prodolzhal: obstoyatel'stva peremenilis'; neobhodimo segodnya zhe ehat' dal'she, v Sajgon. Vyraziv nadezhdu, chto Gem ne slishkom utomlena, Lavalett predlozhil otvezti ee v svoyu gostinicu, gde ona smozhet otdohnut', a on tem vremenem uladit delo s biletami i eshche koe-kakie melochi. Sluga ostanetsya pri nej i vypolnit lyubuyu ee pros'bu. Gem osmotrelas' i tol'ko teper' uvidela v uglu mashiny tamila, odnovremenno ona obratila vnimanie, chto okna limuzina zakryty shtorkami -- vnutr' ne zaglyanesh'. Ona ne skazala ni slova, no ulybnulas' tamilu, kotoryj ne svodil s nee sverkayushchih glaz i bezzvuchno shevelil gubami, potomu chto na temnom lice vzbleskivali belye zuby. Ulichnyj shum pronikal v zakrytyj avtomobil' priglushenno. Potom i on utih, poveyalo pokoem. CHerez neskol'ko minut limuzin v容hal v uedinennyj park, v glubine kotorogo pryatalas' gostinica, i vskore ostanovilsya u pod容zda; Lavalett perekinulsya neskol'kimi slovami s upravlyayushchim i druzheski predlozhil Gem ruku. -- Skoro vy vse pojmete... CHerez dva chasa my vyezzhaem... Avtomobil' pokatil obratno po shirokoj allee. Gem sekundu stoyala v zadumchivosti; potom ee vzglyad upal na tamila, kotoryj tozhe molcha smotrel na nee. Stryahnuv zadumchivost', ona prikazala emu zanyat'sya bagazhom. Tamil besshumno ischez. Gem proshla za upravlyayushchim v svoi komnaty. Vskore tamil vernulsya, pritashchil chemodany. Gem podozvala ego k sebe. On totchas podbezhal. Ona provela ladon'yu po ego volosam i pripodnyala pryad' na viske. Na olivkovoj kozhe belel akkuratnyj rubec. YUnosha shiroko ulybnulsya, ostorozhno potrogal shram i kivnul, sverknuv glazami. Gem vnezapno razveselilas', tryahnula ego za plechi i brosila emu klyuchi, chtoby on otper chemodany. Mokraya, ona vyshla iz vannoj, v razvevayushchemsya halate, s myagkimi polotencami v rukah. Tamil dolgo rastiral ee mahrovoj tkan'yu, poka kozha ne vysohla i ne porozovela, a potom Gem, kak koshka, nezhilas' pod prikosnoven'yami malen'kih smuglyh ruk, kotorye bryzgali na nee essenciyami iz prichudlivyh flakonov i berezhno, myagko, krugovymi dvizheniyami konchikov pal'cev massirovali i razminali kazhduyu myshcu. Ona eshche vybirala bel'e, kogda vernulsya Lavalett. On zamer na poroge, uvidev Gem, kotoraya sidela na kortochkah podle chemodana, sklonyas' nad besporyadochnym shelkovym raznocvet'em. -- Vyberite ametistovyj, -- voskliknul on, -- etot cvet ottenit zhivuyu bronzu kozhi! Gem podhvatila eti veshchicy, shvyrnula vverh. Lavalett podbezhal, pojmal shurshashchij komok, vzmahnul parohodnymi biletami, kotorye derzhal v ruke, zavernul ih v shelk i brosil sluge, a tot s kakim-to detskim vostorgom tak i szhimal etot svertok, poka Lavalett ne skazal emu neskol'ko fraz na hindi i ne zabral ih. -- Davajte ukladyvat'sya, -- voskliknul on, -- ot容zd -- samoe prekrasnoe na svete... -- On stoyal ryadom s Gem i obrashchalsya k nej, vse eshche sidyashchej na polu. -- ZHizn' dlya ot容zzhayushchego vsegda priklyuchenie... -- Priklyuchenie, -- sprosila Gem, -- i ne bol'she? -- Ne men'she, -- ulybnulsya Lavalett, -- a samoe prekrasnoe v zhenshchine -- pozvonochnik, kogda on gnetsya, kak gibkij indejskij luk, kogda ego pozvonki tak myagko, tak izyashchno prostupayut pod natyanutoj kozhej... kogda on rezko napruzhivaetsya ot strojnoj shei vniz i vdol' nego voznikayut i uglublyayutsya uzkie yamochki, a v nih igrayut legkie teni, i svet omyvaet spinu... Gem skol'znula v ego ob座atiya i oshchutila na spine slaboe teplo podderzhivayushchej ruki. Otkinulas' nazad, ne vypuskaya iz ladoni skomkannyj shelk. -- Est' slova, -- skazal Lavalett, -- v sam?om zvuke kotoryh zaklyucheny dal' i ot容zd... Oni charuyut vsyakij raz, kogda ih proiznosyat... Vy tol'ko poslushajte -- Timbuktu... Legkij pervyj slog i dva glubokih "u", kak vse eto trepeshchet, uzhe samim ritmom probuzhdaya zhelaniya i razdvigaya gorizonty... Timbuktu... Ili Gonkong... parnye, sozvuchnye slogi, chto-to zybkoe, polnoe ozhidaniya... Gonkong... |ti nazvaniya odurmanivayut, vy tol'ko poslushajte: Timbuktu -- kak priglushennye negrityanskie tamtamy... Gonkong -- kak kolokola pagod... Timbuktu... Gon-kong... On otpustil Gem, i ona myagkim dvizheniem skol'znula k oknu, prisela na shirokij podokonnik. Za neyu mercal kobal'tovyj parus neba, tugoj, bezoblachnyj. Tochno sladostnoe obetovanie, risovalis' na svetlom fone kontury ee golovy, i grud' cvetkom podnimalas' nad dyshashchim torsom. Ona obhvatila rukami koleni i smotrela v komnatu, lico ee bylo v teni, i siyanie okonnogo proema pylalo golubym ognem vokrug etogo temnogo pyatna. -- My slepy i otchayanno lyubim zhizn'... -- skazal Lavalett. -- Nam tak hochetsya vse vremya chuvstvovat' ryadom ee dyhanie... i vsegda po-novomu... vot pochemu my lyubim ot容zdy -- oni obostryayut chuvstva... Vot pochemu my ishchem volneniya i opasnosti, ved' togda my bolee vsego oshchushchaem ee zamanchivost', i ona sovsem ryadom... On podobral neskol'ko razbrosannyh veshchic. -- CHerez chas sireny zagudyat k otplytiyu... my pridem v ametistovyh kraskah i s neskazannymi zhelaniyami... Pospeshim zhe. Sluga prines stal'nuyu shkatulku. Lavalett dostal ottuda neskol'ko bumag, zaper ee, otdal sluge, pokopalsya v chulkah Gem. -- Vot eti... Potom on vybral dlya nee kol'ca, otpoliroval ih o ee ruki... Sekundu-druguyu rassmatrival indejskoe ozherel'e iz serdolikov i ametistov i, smeyas', skazal Gem: -- U menya est' celyj chemodan matovyh yaponskih shelkov... Vy budete nosit' ih vecherami... v sumerkah na naberezhnoj v Sajgone... VII -- V Kohinhine1 solnechnyj svet pod vecher slovno gustoj med, -- skazal Lavalett, otodvigaya stul Gem podal'she v ten' tenta. -- Slovno zolotaya smola. Poroj kazhetsya, budto v silu nekoj zagadochnoj alhimii on vot-vot kristallizuetsya i ty zamresh' v nem naveki, kak moshka v yantare... Ah, eti vechera na annamskih beregah2. -- Barometr padaet, -- kriknul, prohodya mimo, starshij oficer. -- Togda cherez chas hlynet potop, a eshche cherez chas vse budet zabyto... Vot chto ya lyublyu v tropikah -- bezrassudstvo, vnezapnost', rezkost', burnost'... promchitsya, vskipit, razrushit... i prihodit ne postepenno, ne razvivayas' -- vnezapno naletaet zvonkoj burej, neposledovatel'no, bez etoj smehotvornoj logiki. -- Razve posledovatel'nost' ne vazhna dlya obreteniya sily? -- sprosila Gem. -- Tol'ko na pervyh porah. CHtoby osvobodit'sya. My uzhasno stradaem ot etih dvuh tysyacheletij civilizacii, kotorye vtemyashivayut nam, budto pyl'nye pariki vseh vremen sut' samoe cennoe dostizhenie chelovechestva. |ta zola, ostavshayasya ot pylayushchego kostra plamennyh umov. Razve samoe cennoe v kostre -- zola, kotoraya ostaetsya ot pishchi i v ostatkah kotoroj drugie potom kopayutsya s vazhnym vidom? Ili vse zhe samoe cennoe -- teplo, kotoroe koster darit, poka zhivet? -- A pochemu nevozmozhno sgoret' bez ostatka?.. -- mechtatel'no progovorila Gem. -- My vsegda i povsyudu tashchim za soboj odezhdu privychki, naslediya, tradicii, zauchennogo... Neudivitel'no, chto sobstvennaya kozha kazhetsya nam besstydnoj. -- Kozha, -- protyanula Gem i priotkryla glaza. -- Barhatistaya, myagkaya zhizn': kozha... -- Nashi mysli stali pokornymi blednymi nemochami. Dumat' nyne -- delo byurgerov. Ran'she eto byla opasnost', neuemnoe schast'e, za kotorym karaulila gibel'. Poznanie bylo strast'yu, ono kipelo v krovi, unichtozhalo, vokrug nego vitala smert'. Poiski znaniya tolknuli |mpedokla1 k dobrovol'noj smerti v Vezuvii. Nyne znanie -- sinekura dlya professorov filosofii, i ovladet' im mozhno za vosem' semestrov. Lyudi brosayutsya na uchenye kafedry -- no vovse ne v Vezuvij. Znanie razvolshebstvilo vse skrytye podopleki. Ved' lyudi teper' znayut vse... Nichego net smehotvornee znaniya... ono navodit ustalost' i len'. I ubivaet vsyakoe chuvstvennoe perezhivanie, esli tebe ne dano bylo perezhit' pervozdannoe. -- Pervozdannoe... -- mechtatel'no povtorila Gem, -- kakoe misticheskoe slovo. -- Lyudi neuklonno i posledovatel'no idut svoim putem -- k odinochestvu i bessmyslennosti. Oni ne zadumyvayutsya nad etim, prosto priznayut i prinimayut. Tak formiruetsya "ya". Vse, chem ty dorozhil, vo chto veril, rastekaetsya u tebya za spinoj, a tyazhko stanovitsya, kogda teryaesh' poslednego cheloveka. Ved' vmeste s nim ty teryaesh' vse -- sebya, svoi celi, svoe "ya", svoe imya, ty tol'ko put' i dvizhenie vpered. No vnezapno put' konchaetsya; vnizu ziyaet bezdna, Nichto -- lyuboj shag oznachaet smert'. Ne medlya ni sekundy, ty delaesh' etot shag i perezhivaesh' chudo cel'nosti, nepostizhnoe dlya vseh polovinchatyh... SHag etot vedet ne vniz, kak tebe kazalos', a vspyat'. Byt' mozhet, on byl poslednim ispytaniem, kotoroe vyderzhivayut lish' nemnogie. |to chudo mozhno nazvat' transcendental'nym sal'to-mortale. Prygaesh' v bezdonnnuyu propast', no chto-to podhvatyvaet tebya, povorachivaet -- i ty idesh' svoim putem vspyat'... neuyazvimyj. Ty izvedal Nichto -- i uyazvit' tebya uzhe nevozmozhno. Ty pobyval po tu storonu vseh veshchej -- i oni uzhe ne mogut ubit' tebya. Ty perezhil absolyutnoe unichtozhenie -- i ni odna utrata, sposobnaya slomit' lyubogo drugogo, tebya uzhe ne kosnetsya. Odnako sut' v drugom, inache eto bylo by vsego-navsego bezmyatezhnym smireniem pessimista-platonika, a ne smireniem SHopengauera, ibo tot otricaet mir, potomu chto on -- sdelka, ne pozvolyayushchaya tebe vozmestit' sobstvennye izderzhki... konechno, s pozicij melochnogo torgovca... pessimist-platonik otricaet mir po prichine ego global'nosti... Sut' v tom, chto, perezhiv podobnoe otricanie, obretaesh' samyj glubochajshij optimizm. I kakoj optimizm! Optimizm, idushchij ot pervozdannogo perezhivaniya, gde slivayutsya oba potoka. Optimizm, idushchij ot instinkta, ot misterii krovi, Logosa, ot samogo sokrovennogo, bessoznatel'nogo. My chuvstvuem, chto zhivem... Perezhivanie zhizni: my pobyvali po tu storonu vseh zakonov -- i teper' igraem zakonami, kak myachikami, -- zhongliruem vsemi vperemeshku... V nas est' istovost' very i odnovremenno nasmeshka... my sposobny ochertya golovu samozabvenno otdat' sebya... i vse zhe parim nad soboyu... u nas est' Vnutri... i est' Snaruzhi... Intensivnost' oshchushchenij ne stradaet, chuvstva tol'ko stanovyatsya svobodnee, obretayut kryl'ya... my vceplyaemsya v zhizn' i rezvimsya, kak hishchniki, a poskol'ku my tak bezumno vlyubleny v etu celostnost' i tak ej obyazany, nikakaya ee chast' ne smozhet nas pogubit', dazhe esli ne pozhelaet otpustit' nas i stanet vsem... a togda... -- Togda... -- skazala Gem i vypryamilas'. -- Togda, byt' mozhet, eta chast' i prityanet nas k sebe, voz'met v plen, kak planeta prityagivaet s solnechnoj orbity lunu i zastavlyaet vrashchat'sya vokrug sebya, esli eta luna slishkom k nej priblizhaetsya... i takie planety est'... Gem operlas' na podlokotniki. -- |to nashi instinkty. Instinkty -- kakoe merzkoe slovo dlya temnyh kipuchih tvarnyh potokov, struyashchihsya skvoz' nashe individual'noe bytie. Est' li chto-nibud' bolee stihijnoe, chem mchat'sya po nim na vseh parusah? No esli rul' perestaet slushat'sya -- beregis'... oni unesut tebya proch'... A on ne slushaetsya... kak vy pobledneli... ne slushaetsya... vy zametili, ya govoryu "vy", eto vyzov na poedinok... on ne slushaetsya, kogda chast' priobretaet nad nami bol'she vlasti, nezheli celostnost'... kogda vlast' poluchaet kto-to odin... kogda my uzhe ne vosprinimaem etogo odnogo kak ves' nash vid... u zhenshchin eto lyubov', lyubov' k individu... kogda my popadaem v zavisimost' i uzhe ne vrashchaemsya vokrug sebya... kogda stanovimsya pokorny i podchinyaem drugomu vse nashe bytie... poddaemsya vliyaniyu... Otchego zhe vy tak pobledneli?.. Lish' v etom taitsya opasnost', ved' imenno zdes' samye moguchie potoki i buri... i lish' eta derznovennaya igra manit, kak manit vsyakaya opasnost'... Nam uzhe nevedomy slavnye chuvstva nashih otcov. Dlya nih lyubov' pahla zemlej i zashchishchennost'yu; dlya nas ona -- vihr' i bitva. My vosprinimaem tol'ko samih sebya, potomu-to i lyubim oshchushcheniya, da, konechno... No razve eto ne luchshe, chem zhit' v zathlyh chuvstvah epohi, kotoraya nam vovse ne podhodit? Nas zavorazhivaet skorost', a ne dlitel'nost'. My disciplinirovanny do sovershenstva, a potomu lyubim uprugoe, igrivoe, mercayushchee, neopredelennoe, tancuyushchee, lyubim zhonglirovanie vsemi ponyatiyami, izyashchnoe ravnovesie nad bezdnoj, lyubim nepredskazuemoe, bezrassudnoe, neistovoe, i banal'noe tozhe, no s izyskannoj drozh'yu shchekotlivoj osoznannosti -- kak prekrasno byt' primitivnym, banal'nym ot vsej dushi, kak lyubim my, nesentimental'nye, byt' sentimental'nymi, sverh vsyakoj mery... ved' my naskvoz' pronizany nervoznost'yu, ona u nas v krovi, v kazhdom fibre nashego sushchestva... nashi organy chuvstv -- trenirovannaya staya chutkih ishcheek... fil'try oshchushchenij... no eto sostoyanie nikogda ne spolzaet v dekadans, kotoryj neizmenno porozhdaet snobskuyu napyshchennost', a ona, iznachal'no lishennaya pervozdannogo perezhivaniya, bystro hireet... dlya nas zhe bytie -- hmel' discipliny, vechnoe bdenie, my vsegda nastorozhe... my ishchejki Gospoda... my bozhestvenno legki, nas ne otyagoshchayut celi i sistemy... V |rose nam nuzhna ne tol'ko sila... nam nuzhno bol'she... nuzhno priklyuchenie instinktov. Oni -- nashi gonchie psy, my draznim ih i naus'kivaem, igraem s nimi, s etimi podzemnymi silami -- kak toreador s bykom na arene... my ne vedaem pokoya... my vechno v pogone -- ohotnik i dobycha, my edva ne daem sebya pojmat' -- i mchimsya proch', moshchnym, golovokruzhitel'nym pryzhkom v poslednyuyu sekundu uhodim ot opasnosti... ved' esli ona nas pojmaet, esli my gde-nibud' spotknemsya, nam konec... slishkom sil'no my ee razdraznili... slishkom tonkaya u nas organizaciya, slishkom hrupkaya... No protivniki vstrechayutsya redko, i porazhenie zachastuyu -- vsego-navsego likvidaciya sokrytoj dotole slabosti, a potomu pochti pobeda... i poedinok nachinaetsya vnov'... na drugom pole. Sekret lish' v tom, chtoby ostavit' instinkt anonimnym... Vam ya spokojno mogu eto skazat'. Otchego vy tak nepodvizhno smotrite na menya... ya zhe dayu vam ravnye shansy, otkryvaya etot sekret... Samoe opasnoe -- to, chto drugie veselo i obmanno nazyvayut lyubov'yu... ona ispodvol' paralizuet, podchinyaet i neset porazhenie... snachala nikakoj buri net... ona tihon'ko podkradyvaetsya... besshumno zarazhaet... a kogda nachinaetsya burya, my vdrug obnaruzhivaem v sebe celuyu provinciyu, kotoraya podnimaet myatezh i nanosit udar v spinu... vrazheskaya territoriya... chuzhaya zaraza... zamanchivaya manifestaciya instinkta -- lyubov'... Lavalett nasmeshlivo, s legkim ozorstvom ulybnulsya nad etim slovom, neozhidanno sam udivilsya tomu, cht?o govoril, potyanulsya, raspravlyaya myshcy. -- Ah, eti vechera na annamskih beregah... Medovoe solnce soblaznyaet chitat' nastavleniya... i brosat' vyzov na poedinok, prichudlivyj, izyashchnyj i opasnyj poedinok na rapirah, v kotorom taitsya izyskannaya smert'... Tak chto zhe, vyzov prinyat? -- Prinyat, -- skazala Gem, vstavaya. Lavalett vzyal ee za lokot' i potyanul k poruchnyam. -- A teper' idemte, starshij oficer govorit: barometr uporno padaet... no my nichut' ne udivlyaemsya, chto po-prezhnemu svetit solnce i vse, kak obychno, a serebryanyj stolbik rtuti speshit soobshchit' o gryadushchem... Vzglyanite, von tam, vnizu, volny eshche zelenye, kak malahit, prozrachnye i gladkie... no s bokov uzhe gusteet sineva, a provaly nalivayutsya svincovoj serost'yu, budto zmeya na dne vzbalamutila il... vot i gorizont uzhe podernulsya dymkoj, seroj dymkoj, kotoraya raspolzaetsya vshir'... Stanovitsya tiho... tiho... kuda tol'ko podevalsya veter... ni zvuka v snastyah... i vse zhe bestii tam vnizu nachinayut bespokoit'sya, oni chto-to chuyut, belye grivy vstayut dybom, vidite, oni vihryatsya... rovnogo dvizheniya kak ne byvalo, oni tolkutsya, krutyatsya na meste, i pleshchutsya, i karaulyat... Vot i tuchi napolzli, zheltye i serye... oni uzhe povsyudu -- slovno ih vypustili iz lyukov v nebesnoj sineve, nad nami, ryadom s nami, za nami... vse zamerlo v ozhidanii... vse zhdet vetra... a vot i on, legok na pomine... Nu, bezhim, on gonitsya za nami... Tyazhelye kapli zastuchali po doskam paluby -- Gem oshchutila na pleche tepluyu vlagu. Na begu podnyala golovu -- i v etot mig s neba obrushilsya potop; vodyanye fontanchiki za-plyasali pod nogami, rastekayas' povsyudu, sploshnaya stena vody vstala vperedi, slovno prorvalo ispolinskuyu zaprudu. Gem obomlela ot moshchi etogo potopa. Lavalett shvatil ee za ruku i vtashchil pod sves kakoj-to palubnoj nadstrojki. Oni prizhalis' k pereborke, legkaya odezhda naskvoz' promokla, prilipla k telu. A liven' hlestal kak iz vedra, obdavaya ih kaskadami bryzg. Gem vysunula ruku iz ukrytiya -- i poluchila takoj udar, chto ruka otletela v storonu. Prizhimayas' k spasitel'noj stenke, oni popytalis' dobrat'sya do trapa, vedushchego k kayutam. Lavalett smeyas' voskliknul: -- Nu, vpered! Oba koe-kak vskarabkalis' po trapu i nakonec ochutilis' v suhom koridore. Voda tekla s nih ruch'yami. Gem stoyala vozle dveri svoej kayuty, slovno grecheskaya boginya na vetru, -- mokroe plat'e oblepilo figuru, ruki podnyaty k volosam, oglushennaya i slegka hmel'naya... Parohod priblizhalsya k del'te Dongnaya1. Sredi porosshih mangrami bolotistyh ostrovkov neschetnymi rukavami zmeilas' reka. Berega byli topkie, bezlyudnye. Alligatory grelis' na solnce vozle breven, prinesennyh potokom. No vot poyavilis' pervye risovye cheki, gde po poyas v vode trudilis' lyudi. Nepodaleku tut i tam paslis' bujvoly, to odin, to drugoj podnimal golovu i smotrel vsled parohodu. Posle treh chasov plavaniya parohod voshel v protok reki Sajgon, i odnovremenno vperedi zavidnelis' ostroverhie bashni sajgonskogo sobora. K bortu prichalil kater pod pravitel'stvennym flagom. Po znaku Lavaletta tamil prines stal'nuyu shkatulku, ee totchas peredali blednomu cheloveku, kotoryj prinyal ee s poklonom. Okna byli raspahnuty nastezh'. SHirokie kisejnye shtory chut' shevelilis' na utrennem veterke. Aromat tamarindov napolnyal komnatu. Zolotistaya poloska bezhala ot otkrytoj dveri k nizkoj krovati: solnce. Snaruzhi shelestel park, shchebetali pestrye ptichki. Sidya pered zerkalom, Gem s vostorgom rassmatrivala granenye flakony iz velikolepnogo hrustalya, vnutri kotoryh opalom i rubinom iskrilis' kakie-to zhidkosti. Matovye korobochki s pudroj taili v sebe barhatistoe soderzhimoe, myagko rassypavsheesya mezh pal'cev. V ploskih sklyankah bleklo mercali kremy, a v shirokih chashah byla nalita terpko pahnushchaya voda. Ryadom, na mednyh podstavkah, lezhali palochki sandalovogo dereva i kuritel'nye svechi. Blestyashchie okonnye stekla otbrasyvali v zerkalo shirokuyu volnu sveta. Ona razlivalas' po nizkomu tualetnomu stoliku, pered kotorym na yaponskij maner, na podushke, raspolozhilas' Gem. Rubinovye flakony goreli myagkim purpurnym ognem, ozaryaya podzerkal'nik nezhnymi blikami. Opalovye vody vzbleskivali zolotom; na farforovyh banochkah siyala yarkaya vertikal'naya polosa, na mednyh sosudah koketlivo igrali luchistye otbleski, a v obmannom prostranstve zerkala vse videlos' v povtore -- eshche bolee prekrasnom ot perlamutrovogo ottenka rasplyvchatogo fona. Gem celikom predalas' igre sveta i krasok, naslazhdayas' paryashchej garmoniej etogo oduhotvorennogo natyurmorta. Ona lyubila takie melkie dnevnye epizody i znala, kak veliko ih vozdejstvie. V nih, kak by iz座atyh iz zakona prichin i sledstvij, ne bylo ni zhelanij, ni stremlenij. Oni yavlyalis' slovno nezhdannyj podarok -- i vsegda zastavali vrasploh, a poroj mnilis' otsvetom chistoj krasoty, tak daleko za nimi ischezala prichina. |to mnogolikoe svechenie pered zerkalom bylo edva li ne chudom -- tak trogalo ono priugotovlennoe serdce. Do chego zhe nereal'noj i nezemnoj kazalas' garmoniya etih glubokih solnechnyh krasok. Kakoj zhivopisec sposoben peredat' vse volshebstvo priglushennogo otbleska v zerkale! Kakoj laskoj veyal aromat tamarindovyh roshch... Krohotnaya moshka, nenarokom zaletevshaya v komnatu, opustilas' na ruku Gem. Do chego zhe nezhnye krylyshki, slovno sotkannye iz bleska, i lapki, izognutye, tonkie, kak pautinki, -- voploshchennyj dekadans, eta sil'fida, doverchivo sidyashchaya na ogromnoj, svetloj, neustojchivoj poverhnosti chego-to nevedomogo, podvizhnogo, nesushchego dalekuyu, strannuyu ugrozu. Sil'fida na moej ruke, rastroganno dumala Gem, s ee efemernymi krylyshkami, kotorye odnako zhe mogut trepetat' tak bystro, chto stanovyatsya nevidimy, s glazkami-tochkami, kotorye odnako zhe sostoyat iz tysyach fasetok i nervov i reagiruyut na svet, s nozhkami-nitochkami, kotorye odnako zhe uderzhivayut hrupkoe sushchestvo podveshennym na gladkom stekle; o, skol' beskonechno mudro sostavlen etot krohotnyj organizm, eta zhizn' v predelah polusantimetrovogo prostranstva, ona dyshit i zhivet, kak ya... My poseyany i obrecheny sushchestvovat'. ZHizn' -- shirokobedraya mat' semejstva, kotoraya konserviruet na zimu frukty, zakatyvaet mnozhestvo banok, -- vse my ot odnogo dereva, sidim v svoih steklyannyh uzilishchah, mozhem glyadet' naruzhu, no nikogda ne soedinimsya... iz odnih sdelali nezhnyj muss... drugih razrezali i vynuli kostochki... a vot etogo zatolkali v banku celikom, i emu kuda huzhe, chem drugim... Gem sostroila v zerkale pechal'nuyu grimasku, poshevelila pal'cami pered glazami -- slovno smotrela skvoz' reshetku. Zrelishche bylo zabavnoe, i ona nevol'no rassmeyalas'. Ispuganno pokosilas' na moshku, no ta ne uletela. Gem ostorozhno dohnula sboku na ladon'. Moshka totchas povernulas' k teplomu dyhaniyu, krylyshki zatrepetali. K teplu tyanetsya, podumala Gem i otvela ruku podal'she ot lica. Potom slozhila guby trubochkoj i legon'ko podula, ustroiv prohladnyj veterok. Moshka zabespokoilas' i vzletela, po-baletnomu ottolknuvshis' lapkami. Gem provodila ee zadumchivym vzglyadom. Do chego zhe udivitel'no vse zhivoe, dumala ona, prosto duh zahvatyvaet. Snova i snova teryaesh' dar rechi. Skol'ko krasoty v tom, chto zovetsya melochami. Naverno, lyudi uzhe zazhivo mertvy, esli ne sposobny rastrogat'sya do glubiny dushi, kogda v debryah putanyh zhelanij i myslej vdrug otkryvaetsya takaya vot progalina blazhenstva... kogda burnoe dvizhenie na dorogah dushi vdrug zamiraet, a na svobodnom meste nezhdanno obnaruzhivaetsya takoe vot chudo -- svechenie raznocvetnyh flakonov, teneta krestovikov v utrennem inee, zolotisto-zelenye nadkryl'ya zhuzhelic. Samo po sebe vse vokrug bylo dobrym i spokojnym. Tut koshka, a tam odeyalo, no i to i drugoe na oshchup' myagkoe. Mozhno dazhe pomenyat' estestvo, togda vot eto budet odeyalo, a to -- koshka; no i to i drugoe ostanetsya myagkim. Otchego chelovek dumaet golovoj -- razve ne pravil'nee dumat' kozhej, osyazaniem? Kakoe schast'e -- ulybat'sya. Veshchi vokrug slovno by neprimetno ulybalis' vse vremya, ukradkoj. Razve ne stoit vsem serdcem oshchutit', kak hrustal' okruglo lozhitsya v ladon', kotoraya ego obhvatyvaet, -- ved' eto, navernoe, kuda vazhnee, chem znat' tu istinu, o kotoroj pyl'nye pariki tysyacheletij boltali vsyakij vzdor? Oni dobry i yasny, eti melochi, i vsegda ostayutsya samimi soboj... chto o bol'shih veshchah mozhno skazat' daleko ne vsegda... Nuzhno predat'sya im celikom -- komu eshche mozhno predat'sya s takim doveriem... I kak postich' bol'shoe, esli ty bez ostatka plenen volshebstvom malogo... Ah, zhit' -- znachit chuvstvovat'... vsegda... i vsyudu... Odin za drugim Gem brala flakony, tochno sovershaya svyashchennodejstvie. Raznocvetnye vody ohlazhdali kozhu. Kremy delali ee uprugoj. Pudra pridavala matovyj blesk. Tonkij shelk laskal telo, strojnye bedra napryagalis' ot legkoj shchekotki natyanutyh chulok, ruki tyanulis' k aromatu za oknami... kak molod ves' mir, tak zhe molod, kak ty sam... Posle polunochi oni otpravilis' na villu nekoego metisa. On byl napolovinu kitaec, syn anglijskogo oficera. Lish' uzkij razrez glaz vydaval prinadlezhnost' k zheltoj rase. Vysokij, dvizheniya netoroplivye, val'yazhnye. Gem ne srazu zametila, chto odna ruka u nego iskalechena i pokryta chernymi porohovymi tochkami. Iz zhenshchin Gem byla samaya svetlokozhaya. Prisluzhivali gostyam tol'ko annamitki1. Raznosili sodovuyu i shampanskoe so l'dom v bol'shih bokalah. Nekotoroe vremya Gem lyubovalas' shchikolotkami i uzkimi bosymi stopami etih devushek, a potom terpelivo slushala kakogo-to anglichanina, kotoryj dolgo raspinalsya pered neyu. V odnoj iz prostornyh komnat nachalas' igra. Stol byl nevysokij; igroki polulezhali na kovrah ili sideli na nizkih taburetah. Hozyain doma metal bank. Lavalett neskol'ko raz pontiroval i proigral. Potom sel i stal proigryvat' dal'she. Gem nablyudala za igroj. Lavalett obernulsya, posmotrel na nee. Ona ulybnulas' i proshla v sosednie komnaty. Prochie zriteli tozhe potyanulis' za neyu, u stola ostalis' tol'ko uchastniki igry. Stavki bystro poshli vverh. Kitaec po-prezhnemu igral protiv Lavaletta. S kamennym licom bral kartu za kartoj i vse uvelichival stavku. Vnezapno on tri raza kryadu proigral ochen' bol'shie den'gi. Besstrastno peredvinul kupyury k Lavalettu. I za neskol'ko minut poteryal eshche stol'ko zhe. Lavalett prerval igru i sprosil, ne stoit li ogranichit' maksimal'nuyu stavku. -- Zachem? -- sprosil kitaec i kivnul sluzhankam. Te prinesli napitki i sardiny s lukom i krasnym percem. Teper' bank metal Lavalett. On chuvstvoval tihoe narastanie azarta i, sderzhivaya sebya, otkinulsya nazad. CHerez polchasa tretij partner uzhe igral na vizitnye kartochki, gde zapisyval cifry. A kitaec prodolzhal vzvinchivat' stavki; kogda oni dostigli poistine sumasshedshego urovnya, lico tret'ego igroka obmyaklo i poblednelo -- on proigral ochen' mnogo i opyat' dolzhen byl zapisat' krupnuyu cifru. Kogda on podschital summu proigrysha, karandash vypal u nego iz ruk. Lavalett pristal'no posmotrel na nego i, ne dav emu otkryt' rot, obronil: -- Karty peremeshalis'... YA tol'ko sejchas zametil... Poslednie devyat' partij ne v schet... -- S etimi slovami on opyat' podvinul k tret'emu igroku vse zhetony. Ne podnimaya glaz, Lavalett snova peretasoval karty, potom skazal: -- Davajte sdelaem pereryv. Zatyazhka-drugaya opiuma ne pomeshaet. Oni vstali. V sosednej komnate tretij poproshchalsya, Lavalett pozhal ego drozhashchuyu, vlazhnuyu ruku. -- Vy dadite mne revansh, -- po tradicii proiznes on i kivnul. Na terrase Lavalett stolknulsya s Gem. -- Mozhet byt', vernetes' v gostinicu? -- predlozhil on. -- YA v bol'shom vyigryshe i ne hotel by sejchas uezzhat'. Sluga vas provodit. Polagayu, my eshche uvidimsya... -- YA kak raz sobiralas' uehat', -- otvetila Gem, -- hotela tol'ko srezat' dlya svoej komnaty neskol'ko vetok tamarinda. Nadeyus', vam udastsya sderzhat' igru... -- Esli ne teryat' kontrol' nad nej, vse poluchitsya. -- Igra li eto v takom sluchae ili tol'ko regulirovanie?.. -- Delo ne v stavkah, a v napryazhenii... lish' ponachalu... potom o stavkah zabyvaesh'... -- Zabyvaesh'... -- povtorila Gem. K nim podoshel hozyain doma. -- U vas takie krasivye sluzhanki, -- skazala Gem. -- Osobenno odna, moloden'kaya, s sinimi glazami... oni tak stranno sochetayutsya s ee smugloj kozhej... -- Ona podala kitajcu ruku. -- Zavtra ya budu igrat' v polo... Lavalett hotel provodit' ee, no Gem ne pozvolila. -- Po etim stupenyam mne hochetsya sojti v odinochku... est' odna mysl'... hochu poigrat' eyu, poka spuskayus'... Vnizu ona eshche raz oglyanulas' cherez plecho i ulybnulas' -- strojnaya sheya i gibkaya spina v glubokom vyreze plat'ya. Lavalett molcha lezhal v kuritel'noj komnate na cinovkah; kitaec raspolozhilsya naprotiv, izvlek iz serebryanoj korobochki slezku opiuma, podnes k ognyu, podozhdal, poka ona ne vskipela korichnevym zolotom, zatem pomestil v trubku i tshchatel'no primyal. Dym chernymi klubami visel pod potolkom. Narkotik pronikal v krov' i napolnyal etot chas moshch'yu raskovannoj fantazii, kotoraya darila Lavalettu yarkie kraski i aromat priklyucheniya. Besshumno otvorilas' dver', v komnatu proskol'znula annamitka. Zamerla u steny. Lavalett otmahnulsya ot nee. Kitaec shevel'nul rukoj -- devushka ischezla. -- Otchego vy otoslali devushku?.. -- skazal Lavalett. -- YA dumal, ona vam nepriyatna... -- Sejchas net... Kitaec priotkryl glaza. -- Prostite, ne znal... no zvat' ee snova, pozhaluj, ne stoit... -- Razumeetsya, -- spokojno skazal Lavalett i podnyalsya. -- Idemte igrat'... Koe-kto iz gostej eshche sidel za kartami. I vypito bylo mnogo. Lavalett potreboval krepkih napitkov. Igra vozobnovilas'. Bank metal odin iz anglichan. Lavalett ne sledil za kartami. Im ovladel azart. I teper', ustupiv etomu kaprizu, on kak by so storony nablyudal kipenie sobstvennyh emocij... Malo-pomalu vozniklo zhelanie podnyat' stavki i ochertya golovu rinut'sya v omut igry, v omut priklyucheniya. V etu samuyu minutu on proigral partiyu. Opomnivshis', sosredotochilsya na igre i usiliem voli perevel zreyushchuyu buryu v sferu holodnogo napryazheniya kartochnoj igry. I chem bol'she proigryval, tem vyshe podnimal stavki. Odin iz igrokov sovsem zahmelel i s容hal na pol. Ostal'nye sdvinulis', igra poshla bystree. Summy stavok korotko i otryvisto sletali s gub. Lavalett dolgo pil, naklonyas' nad kartami. I opyat' proigral. Potom neskol'ko raz vyigral, prichem pochti beznadezhnye partii. Bank teper' derzhal kitaec, delaya stavki protiv Lavaletta, kotoryj prodolzhal proigryvat'. Igra prevratilas' v duel' mezhdu nimi. Ostal'nye tol'ko smotreli. Kitajcu vezlo. Pered nim vysilas' celaya kucha banknotov. Lavalett podpisal neskol'ko chekov (na krupnye summy), postavil ih -- i poteryal vse. Ohvachennyj lihoradkoj, on podpisyval odin chek za drugim, pritom na ogromnye summy. Reshayushchij mig -- eta sekunda, kogda beresh' i otkryvaesh' karty, -- rozhdal v nem buryu chuvstv, po sravneniyu s kotoroj samo reshenie kazalos' nevazhnym i nesushchestvennym, ibo napryazhenie oborachivalos' kakim-to fantasticheskim durmanom. Kitaec brosil karty. -- My ne mozhem igrat' do beskonechnosti. Eshche pyat' partij, stavlyu ves' bank, -- on razom shvyrnul na stol vse cheki i kupyury, -- protiv toj zhenshchiny... Vy soglasny? -- Da, -- ne razdumyvaya, skazal Lavalett. Kitaec vpervye peremeshal karty. Lavalett proigral. Oba vskochili. Lavalett smahnul den'gi so stola -- kupyury dozhdem posypalis' na p'yanogo i nakryli ego. Stol blistal pustotoj i torzhestvennost'yu. Lavalett brosil karty. Da, on opyat' proigral. Stavka i azart zahlestnuli oboih. Oni uzhe ne pomnili, na chto igrayut. Kazalos', rech' idet o zhizni i smerti. Kitaec shvatil kolodu, v dotole nepodvizhnyh chertah prorezalis' skladki i morshchiny, rot napryagsya, shcheki vvalilis', ryvkom vybrasyvaya karty, on shipel: vot, vot, vot... Lavalett mrachno ulybnulsya, sverknul glazami, rassmeyalsya i odnu za drugoj zvonko shlepnul karty na stol, vykrikivaya skvoz' smeh: vot... vot... vot... On proigral, v chetvertyj raz. Kitaec vzyal kolodu -- poslednyaya, reshayushchaya partiya. Snachala on tasoval karty bystro, potom vse medlennee, polozhil ih pered soboj, posmotrel na Lavaletta -- v glazah bespredel'naya nenavist', -- popytalsya vzyat' kolodu, promahnulsya, ruki slishkom drozhali, vnezapno poblednel, molcha vylozhil pervuyu kartu... udachno... zatem vtoruyu... Komnata kruzhilas' v beshenom vihre, lish' odno bylo nepodvizhno, odno-edinstvennoe, vechnoe -- chernyj stol i dve blestyashchie, zhguchie karty... A vokrug vse mercalo, razrastalos'... Opershis' na stol, Lavalett podnyalsya, tknul kuda-to kulakom... ryadom dyshala, zhila, krichala ugroza -- koloda seryh kart. Vot k nim protyanulas' ruka... kogtistaya lapa... shvatila, rvanula... poterebila... pokopalas'... perevernula kartu... yarkoj, chudovishchnoj beliznoj sverknul listok, a na nem kinzhal... chernyj kinzhal... |to byla tret'ya karta. Vihr' zamer. Piki. Tuz. Lavalett proigral. Kitaec bessil'no otkinulsya nazad. Lico ego bylo sovershenno serym. Lavalett glyanul na nego. Potom na stol. Opomnilsya: vot, znachit, kak. I spokojno progovoril: -- CHerez chas ya vse ulazhu. V komnate gorel tol'ko odin shandal so svechami, potomu chto Gem lyubila svechi. Zavernuvshis' po primeru malaek v sarong, ona lezhala na ottomanke. Tamil podtykal vokrug krovati moskitnuyu setku. Gem okliknula ego, velela stat' vozle shandala -- hotela polyubovat'sya blikami sveta na ego kozhe. Potom podozvala k sebe i poprosila skazat' chto-nibud' na rodnom yazyke. Poprobovala povtorit' -- v samom dele poluchilos' -- i veselo rassmeyalas', a yunosha odobritel'no kivnul. -- Very nice... All right...1 Gem potuzhe zatyanula na bedrah sarong i popytalas' voobrazit' sebya v hizhine, smugloj malajkoj. Voshel Lavalett, na mig sklonilsya k ee ruke. -- Vy rano, -- skazala Gem. -- Vovremya. -- On podnyal vetochku tamarinda. -- Vy pravy: durmannyj aromat, no dlya spal'ni ne slishkom podhodyashchij... CHereschur krepkij, mozhet naveyat' nepriyatnye sny... -- Vy chem-to ozabocheny... -- YA prishel ne poetomu. Igra u Kollina byla neobychnaya. YA proigralsya i byl vynuzhden pod konec postavit' na vas. Kollin vyigral. Vse ravno zavtra vy budete igrat' s nim v polo. Gem vstala, no ne skazala ni slova. -- Zavtra vy navernyaka budete igrat' v polo imenno s nim... -- Mozhet byt', rasskazhete... -- Gem zapnulas', -- ...kak vse proizoshlo. -- Nikakoj romantiki, sploshnaya logika. Sperva den'gi, potom cheki... potom eshche bolee vysokie stavki. -- Ne skazhete li, kto predlozhil... -- Po-moemu, eto ne imeet znacheniya. No mne dumaetsya, Kollin... Gem oblegchenno vzdohnula. I vdrug voskliknula: -- Vy ved' ne... -- Ona umolkla, podoshla k nemu, tak blizko, chto on oshchutil teplyj aromat ee kozhi. -- YA mogla by skazat' vam, zachem srezala vetki tamarinda... -- Pal'cy terebili na bedrah parchu saronga, ona ispytuyushche v