overchivo posmotrel na nego. Pochemu on vdrug stal takim lyubeznym? Mozhet byt', prisutstvie zheny umeryaet ego boevoj pyl? YA reshil vypustit' glavnyj zaryad: -- Ved' takoj Kadillak ne cheta kakomu-nibud' esseksu, ne tak li, sudarynya? Mladshij sovladelec firmy "Majer i syn", naprimer, raz®ezzhaet v essekse, a mne i darom ne nuzhen etot yarko-krasnyj drandulet, rezhushchij glaza. Blyumental' fyrknul, i ya bystro dobavil: -- Mezhdu prochim, sudarynya, cvet obivki ochen' vam k licu -- priglushennyj sinij kobal't dlya blondinki... Vdrug lico Blyumentalya rasplylos' v shirokoj ulybke. Smeyalsya celyj les obez'yan. -- "Majer i syn" -- zdorovo! Vot eto zdorovo! -- stonal on. -- I vdobavok eshche eta boltovnya naschet kobal'ta i blondinki... YA vzglyanul na nego, ne verya svoim glazam: on smeyalsya ot dushi! Ne teryaya ni sekundy, ya udaril po toj zhe strune: -- Gospodin Blyumental', pozvol'te mne koe-chto utochnit'. Dlya zhenshchiny eto ne boltovnya. |to komplimenty, kotorye v nashe zhalkoe vremya, k sozhaleniyu, slyshatsya vse rezhe. ZHenshchina -- eto vam ne metallicheskaya mebel'; ona -- cvetok. Ona ne hochet delovitosti. Ej nuzhny solnechnye, milye slova. Luchshe govorit' ej kazhdyj den' chto-nibud' priyatnoe, chem vsyu zhizn' s ugryumym osterveneniem rabotat' na nee. |to ya vam govoryu. Tozhe doveritel'no. I, kstati, ya ne delal nikakih komplimentov, a lish' napomnil odin iz elementarnyh zakonov fiziki: sinij cvet idet blondinkam. -- Horosho rychish', lev, -- skazal Blyumental'. -- Poslushajte, gospodin Lokamp! YA znayu, chto mogu zaprosto vytorgovat' eshche tysyachu marok... YA sdelal shag nazad, "Kovarnyj satana, -- podumal ya, -- vot udar, kotorogo ya zhdal". YA uzhe predstavlyal sebe, chto budu prodolzhat' zhizn' trezvennikom, i posmotrel na frau Blyumental' glazami isterzannogo yagnenka. -- No otec... -- skazala ona. -- Ostav', mat', -- otvetil on. -- Itak, ya mog by... No ya etogo ne sdelayu. Mne, kak delovomu cheloveku, bylo prosto zabavno posmotret', kak vy rabotaete. Pozhaluj, eshche slishkom mnogo fantazii, no vse zhe... Naschet "Majera i syna" poluchilos' nedurno. Vasha mat' -- evrejka? -- Net. -- Vy rabotali v magazine gotovogo plat'ya? -- Da. -- Vot vidite, otsyuda i stil'. V kakoj otrasli? -- V dushevnoj, -- skazal ya. -- YA dolzhen byl stat' shkol'nym uchitelem. -- Gospodin Lokamp, -- skazal Blyumental', -- pochet vam i uvazhenie! Esli okazhetes' bez raboty, pozvonite mne. On vypisal chek i dal ego mne, YA ne veril glazam svoim! Zadatok! CHudo. -- Gospodin Blyumental', -- skazal ya podavlenno, -- pozvol'te mne besplatno prilozhit' k mashine dve hrustal'nye pepel'nicy i pervoklassnyj rezinovyj kovrik. -- Ladno, -- soglasilsya on, -- vot i staromu Blyumentalyu dostalsya podarok. Zatem on priglasil menya na sleduyushchij den' k uzhinu. Frau Blyumental' po-materinski ulybnulas' mne. -- Budet farshirovannaya shchuka, -- skazala ona myagko. -- |to delikates, -- zayavil ya. -- Togda ya zavtra zhe prigonyu vam mashinu. S utra my ee zaregistriruem. x x x Slovno lastochka poletel ya nazad v masterskuyu. No Lenc i Kester ushli obedat'. Prishlos' sderzhat' svoe torzhestvo. Odin YUpp byl na meste. -- Prodali? -- sprosil on. -- A tebe vse nado zvat', postrel? -- skazav ya. -- Vot tebe tri marki. Postroj sebe na nih samolet. -- Znachit, prodali, -- ulybnulsya YUpp. -- YA poedu sejchas obedat', -- skazal ya. -- No gore tebe, esli ty skazhesh' im hot' slovo do moego vozvrashcheniya. -- Gospodin Lokamp, -- zaveril on menya, podkidyvaya monetu v vozduh, -- ya nem kak mogila. -- Tak ya tebe v poveril, -- skazal ya i dal gaz. Kogda ya vernulsya vo dvor masterskoj, YUpp sdelal mne znak. -- CHto sluchilos'? -- sprosil ya. -- Ty proboltalsya? -- CHto vy, gospodin Lokamp! Mogila! -- On ulybnulsya. -- Tol'ko... Prishel etot tip... Naschet forda. YA ostavil Kadillak vo dvore i poshel v masterskuyu. Tam ya uvidel bulochnika, kotoryj sklonilsya nad al'bomom s obrazcami krasok. Na nem bylo kletchatoe pal'to s poyasom i traurnym krepom na rukave. Ryadom stoyala horoshen'kaya osoba s chernymi bojkimi glazkami, v raspahnutom pal'tishke, otorochennom poredevshim krolich'im mehom, i v lakovyh tufel'kah, kotorye ej byli yavno maly. CHernoglazaya damochka oblyubovala yarkij surik, no bulochnik eshche nosil traur i krasnyj cvet vyzyval u nego somnenie. On predlozhil blekluyu zheltovato-seruyu krasku. -- Tozhe vydumal! -- zashipela ona. -- Ford dolzhen byt' otlakirovan brosko, inache on ni na chto ne budet pohozh. Kogda bulochnik uglublyalsya v al'bom, ona posylala nam zagovorshchicheskie vzglyady, povodila plechami, krivila rot i podmigivala. V obshchem, ona vela sebya dovol'no rezvo. Nakonec oni soshlis' na zelenovatom ottenke, napominayushchem cvet rezedy. K takomu kuzovu damochke nuzhen byl svetlyj otkidnoj verh. No tut bulochnik pokazal harakter: ego traur dolzhen byl kak-to prorvat'sya, i on tverdo nastoyal na chernom kozhanom verhe. Pri etom on okazalsya v vyigryshe: verh my stavili emu besplatno, a kozha stoila dorozhe brezenta. Oni vyshli iz masterskoj, no zaderzhalis' vo dvore: edva zametiv Kadillak, chernoglazaya pulej ustremilas' k nemu: -- Poglyadi-ka, pupsik, vot tak mashina! Prosto prelest'! Ochen' mne nravitsya! V sleduyushchee mgnovenie ona otkryla dvercu i shmygnula na siden'e, shchuryas' ot vostorga: -- Vot eto siden'e! Kolossal'no! Nastoyashchee kreslo. Ne to chto tvoj ford! -- Ladno, pojdem, -- nedovol'no probormotal pupsik. Lenc tolknul menya, -- deskat', vpered, na vraga, i popytajsya navyazat' bulochniku mashinu. YA smeril Gottfrida prezritel'nym vzglyadom i promolchal. On tolknul menya sil'nee. YA otvernulsya. Bulochnik s trudom izvlek svoyu chernuyu zhemchuzhinu iz mashiny i ushel s nej, chut' sgorbivshis' i yavno rasstroennyj. My smotreli im vsled. -- CHelovek bystryh reshenij! -- skazal ya. -- Mashinu otremontiroval, zavel novuyu zhenshchinu... Molodec! -- Da, -- zametil Kester. -- Ona ego eshche poraduet. Tol'ko oni skrylis' za uglom, kak Gottfrid napustilsya na menya: -- Ty chto zhe, Robbi, sovsem rehnulsya? Upustit' takoj sluchai! Ved' eto byla zadacha dlya shkol'nika pervogo klassa. -- Unter-oficer Lenc! -- otvetil ya. -- Stoyat' smirno, kogda razgovarivaete so starshim! Po-vashemu, ya storonnik dvoezhenstva i dvazhdy vydam mashinu zamuzh? Stoilo videt' Gottfrida v etu velikuyu minutu. Ot udivleniya ego glaza stali bol'shimi, kak tarelki. -- Ne shuti svyatymi veshchami, -- skazal on, zaikayas'. YA dazhe ne posmotrel na nego i obratilsya k Kesteru: -- Otto, prostis' s Kadillakom, s nashim detishchem! On bol'she ne prinadlezhit nam. Otnyne on budet sverkat' vo slavu fabrikanta kal'son! Nadeyus', u nego tam budet neplohaya zhizn'! Pravda, ne takaya geroicheskaya, kak u nas, no zato bolee nadezhnaya. YA vytashchil chek. Lenc chut' ne raskololsya nadvoe. -- No ved' on ne... oplachen. Deneg-to poka net?.. -- hriplo prosheptal on. -- A vy luchshe ugadajte, zheltorotye ptency, -- skazal ya, razmahivaya chekom, -- skol'ko my poluchim? -- CHetyre! -- kriknul Lenc s zakrytymi glazami. -- CHetyre pyat'sot!, -- skazal Kester. -- Pyat', -- donessya vozglas YUppa, stoyavshego u benzokolonki. -- Pyat' pyat'sot! -- progremel ya. Lenc vyhvatil u menya chek: -- |to nevozmozhno! CHek navernyaka ostanetsya neoplachennym! -- Gospodin Lenc, -- skazal ya s dostoinstvom. -- |tot chek stol' zhe nadezhen, skol' nenadezhny vy! Moj drug Blyumental' v sostoyanii uplatit' v dvadcat' raz bol'she. Moj drug, ponimaete li, u kotorogo ya zavtra vecherom budu est' farshirovannuyu shchuku. Pust' eto posluzhit vam primerom! Zavyazat' druzhbu, poluchit' zadatok i byt' priglashennym na uzhin: vot chto znachit umet' prodat'! Tak, a teper' vol'no! Gottfrid s trudom ovladel soboj. On sdelal poslednyuyu popytku: -- A moe ob®yavlenie v gazete! A moj amulet! YA sunul emu medal': -- Na, voz'mi svoj sobachij zhetonchik. Sovsem zabyl o nem. -- Robbi, ty prodal mashinu bezuprechno, -- skazal Kester. -- Slava bogu, chto my izbavilis' ot etoj kolymagi. Vyruchka nam ochen' prigoditsya. -- Dash' mne pyat'desyat marok avansom? -- sprosil ya. -- Sto! Zasluzhil! -- Mozhet byt', zaodno ty voz'mesh' v schet avansa v moe seroe pal'to? -- sprosil Gottfrid, prishchuriv glaza. -- Mozhet byt', ty hochesh' ugodit' v bol'nicu, zhalkij bestaktnyj ublyudok? -- sprosil ya ego v svoyu ochered'. -- Rebyata, shabash! Na segodnya hvatit! -- predlozhil Kester. -- Dostatochno zarabotali za odin den'! Nel'zya ispytyvat' boga. Voz'mem "Karla" i poedem trenirovat'sya. Gonki na nosu. YUpp davno pozabyl o svoej benzopompe. On byl vzvolnovan i potiral ruki: -- Gospodin Kester, znachit, poka ya tut ostayus' za hozyaina? -- Net, YUpp, -- skazal Otto, smeyas', -- poedesh' s nami! Sperva my poehali v bank i sdali chek. Lenc ne mog uspokoit'sya, poka ne ubedilsya, chto chek nastoyashchij. A potom my poneslis', da tak, chto iz vyhlopa posypalis' iskry. VIII YA stoyal pered svoej hozyajkoj. -- Pozhar, chto li, sluchilsya? -- sprosila frau Zalevski. -- Nikakogo pozhara, -- otvetil ya. -- Prosto hochu uplatit' za kvartiru. Do sroka ostavalos' eshche tri dnya, i frau Zalevski chut' ne upala ot udivleniya. -- Zdes' chto-to ne tak, -- zametila ona podozritel'no. -- Vse absolyutno tak, -- skazal ya. -- Mozhno mne segodnya vecherom vzyat' oba parchovyh kresla iz vashej gostinoj? Gotovaya k boyu, ona uperla ruki v tolstye bedra: -- Vot tak raz! Vam bol'she ne nravitsya vasha komnata? -- Nravitsya. No vashi parchovye kresla eshche bol'she. YA soobshchil ej, chto menya, vozmozhno, navestit kuzina i chto poetomu mne hotelos' by obstavit' svoyu komnatu pouyutnee. Ona tak rashohotalas', chto grud' ee zahodila hodunom. -- Kuzina, -- povtorila ona prezritel'no. -- I kogda pridet eta kuzina? -- Eshche neizvestno, pridet li ona, -- skazal ya, -- no esli ona pridet, to, razumeetsya, rano... Rano vecherom, k uzhinu. Mezhdu prochim, frau Zalevski, pochemu, sobstvenno ne dolzhno byt' na svete kuzin? -- Byvayut, konechno, -- otvetila ona, -- no dlya nih ne odalzhivayut kresla. -- A ya vot odalzhivayu, -- skazal ya tverdo, -- vo mne ochen' razvity rodstvennye chuvstva. -- Kak by ne tak! Vse vy vetrogony. Vse kak odin, Mozhete vzyat' parchovye kresla. V gostinuyu postavite poka krasnye plyushevye. -- Blagodaryu. Zavtra prinesu vse obratno. I kover tozhe. -- Kover? -- Ona povernulas'. -- Kto zdes' skazal hot' slovo o kovre? -- YA. I vy tozhe. Vot tol'ko sejchas. Ona vozmushchenno smotrela na menya. -- Bez nego nel'zya, -- skazal ya. -- Ved' kresla stoyat pa nem. -- Gospodin Lokamp! -- velichestvenno proiznesla frau Zalevski. -- Ne zahodite slishkom daleko! Umerennost' vo vsem, kak govarival pokojnyj Zalevski. Sledovalo by i vam usvoit' eto. YA znal, chto pokojnyj Zalevski, nesmotrya na etot deviz, odnazhdy napilsya tak, chto umer. Ego zhena chasto sama rasskazyvala mne o ego smerti. No delo bylo ne v etom. Ona pol'zovalas' svoim muzhem, kak inye lyudi bibliej, -- dlya citirovaniya. I chem dol'she on lezhal v grobu, tem chashche ona vspominala ego izrecheniya. Teper' on godilsya uzhe na vse sluchai, -- kak i bibliya. x x x YA pribiral svoyu komnatu i ukrashal ee. Dnem ya sozvonilsya s Patriciej Hol'man. Ona bolela, i ya ne videl ee pochti nedelyu. My uslovilis' vstretit'sya v vosem' chasov; ya predlozhil ej pouzhinat' u menya, a potom pojti v kino. Parchovye kresla i kover kazalis' mne roskoshnymi, no osveshchenie portilo vse. Ryadom so mnoj zhili suprugi Hasse. YA postuchal k nim, chtoby poprosit' nastol'nuyu lampu. Ustalaya frau Hasse sidela u okna. Muzha eshche ne bylo. Opasayas' uvol'neniya, on kazhdyj den' dobrovol'no peresizhival chas-drugoj na rabote. Ego zhena chem-to napominala bol'nuyu pticu. Skvoz' ee rasplyvshiesya stareyushchie cherty vse eshche prostupalo nezhnoe lico rebenka, razocharovannogo i pechal'nogo. YA izlozhil svoyu pros'bu. Ona ozhivilas' i podala mne lampu. -- Da, -- skazala ona, vzdyhaya, -- kak podumaesh', chto esli by v svoe vremya... YA znal etu istoriyu. Rech' shla o tom, kak slozhilas' by ee sud'ba, ne vyjdi ona za Hasse. Tu zhe istoriyu ya znal i v izlozhenii samogo Hasse. Rech' shla opyat'-taki o tom, kak by slozhilas' ego sud'ba, ostan'sya on holostyakom. Veroyatno, eto byla samaya rasprostranennaya istoriya v mire. I samaya beznadezhnaya. YA poslushal ee s minutku, skazal neskol'ko nichego ne znachashchih fraz i napravilsya k |rne Benig, chtoby vzyat' u nee patefon. Frau Hasse govorila ob |rne lish' kak ob "osobe, zhivushchej ryadom". Ona prezirala ee, potomu chto zavidovala. YA zhe otnosilsya k nej dovol'no horosho. |rna ne stroila sebe nikakih illyuzij i znala, chto nado derzhat'sya pokrepche za zhizn', chtoby urvat' hot' nemnogo ot tak nazyvaemogo schast'ya. Ona znala takzhe, chto za nego prihoditsya platit' dvojnoj i trojnoj cenoj. Schast'e -- samaya neopredelennaya i dorogostoyashchaya veshch' na svete. |rna opustilas' na koleni pered chemodanom i dostala neskol'ko plastinok. -- Hotite fokstroty? -- sprosila ona. -- Net, -- otvetil ya. -- YA ne tancuyu. Ona podnyala na menya udivlennye glaza: -- Vy ne tancuete? Pozvol'te, no chto zhe vy delaete, kogda idete kuda-nibud' s damoj? -- Ustraivayu tanec napitkov v glotke. Poluchaetsya neploho. Ona pokachala golovoj: -- Muzhchine, kotoryj ne umeet tancevat', ya by srazu dala otstavku. -- U vas slishkom strogie principy, -- vozrazil ya. -- No ved' est' i drugie plastinki. Nedavno ya slyshal ochen' priyatnuyu -- zhenskij golos... chto-to vrode gavajskoj muzyki... -- O, eto zamechatel'naya plastinka! "Kak ya mogla zhit' bez tebya!" Vy pro etu? -- Pravil'no!.. CHto tol'ko ne prihodit v golovu avtoram etih pesenok! Mne kazhetsya, krome nih, net bol'she romantikov na zemle. Ona zasmeyalas': -- Mozhet byt' i tak. Prezhde pisali stihi v al'bomy, a nynche daryat drug drugu plastinki. Patefon tozhe vrode al'boma. Esli ya hochu vspomnit' chto-nibud', mne nado tol'ko postavit' nuzhnuyu plastinku, i vse ozhivaet peredo mnoj. YA posmotrel na grudy plastinok na polu: -- Esli sudit' po etomu, |rna, u vas celyj voroh vospominanij. Ona podnyalas' i otkinula so lba ryzhevatye volosy. -- Da, -- skazala ona i otodvinula nogoj stopku plastinok, -- no mne bylo by priyatnee odno, nastoyashchee i edinstvennoe... YA razvernul pokupki k uzhinu i prigotovil vse kak umel. ZHdat' pomoshchi iz kuhni ne prihodilos': s Fridoj u menya slozhilis' nevazhnye otnosheniya. Ona by razbila chto-nibud'. No ya oboshelsya bez ee pomoshchi. Vskore moya komnata preobrazilas' do neuznavaemosti -- ona vsya siyala. YA smotrel na kresla, na lampu, na nakrytyj stol, i vo mne podnimalos' chuvstvo bespokojnogo ozhidaniya. YA vyshel iz domu, hotya v zapase u menya ostavalos' bol'she chasa vremeni. Veter dul zatyazhnymi poryvami, ogibaya ugly domov. Uzhe zazhglis' fonari. Mezhdu domami povisli sumerki, sinie, kak more. "Internacional'" plaval v nih, kak voennyj korabl' s ubrannymi parusami. YA reshil vojti tuda na minutku. -- Goplya, Robert, -- obradovalas' mne Roza. -- A ty pochemu zdes'? -- sprosil ya. -- Razve tebe ne pora nachinat' obhod? -- Ranovato eshche. K nam neslyshno podoshel Alois. -- Rom? -- sprosil on. -- Trojnuyu porciyu, -- otvetil ya. -- Zdorovo beresh'sya za delo, -- zametila Roza. -- Hochu nemnogo podzaryadit'sya, -- skazal ya i vypil rom. -- Sygraesh'? -- sprosila Roza. YA pokachal golovoj: -- Ne hochetsya mne segodnya, Roza. Ochen' uzh vetreno na ulice. Kak tvoya malyshka? Ona ulybnulas', obnazhiv vse svoi zolotye zuby: -- Horosho. Pust' by i dal'she tak. Zavtra opyat' shozhu tuda. Na etoj nedele neploho podzarabotala: starye kozly razygralis' -- vesna im v golovu udarila. Vot i otnesu zavtra dochke novoe pal'tishko. Iz krasnoj shersti. -- Krasnaya sherst' -- poslednij krik mody. -- Kakoj ty galantnyj kavaler, Robbi. -- Smotri ne oshibis'. Davaj vyp'em po odnoj. Anisovuyu hochesh'? Ona kivnula. My choknulis'. -- Skazhi, Roza, chto ty, sobstvenno, dumaesh' o lyubvi? -- sprosil ya. -- Ved' v etih delah ty ponimaesh' tolk. Ona razrazilas' zvonkim smehom. -- Perestan' govorit' ob etom, -- skazala ona, uspokoivshis'. -- Lyubov'! O moj Artur! Kogda ya vspominayu etogo podleca, ya i teper' eshche chuvstvuyu slabost' v kolenyah. A esli po-ser'eznomu, tak vot chto ya tebe skazhu, Robbi: chelovecheskaya zhizn' tyanetsya slishkom dolgo dlya odnoj lyubvi. Prosto slitkom dolgo. Artur skazal mne eto, kogda sbezhal ot menya. I eto verno. Lyubov' chudesna. No komu-to iz dvuh vsegda stanovitsya skuchno. A drugoj ostaetsya ni s chem. Zastynet i chego-to zhdet... ZHdet, kak bezumnyj... -- YAsno, -- skazal ya. -- No ved' bez lyubvi chelovek -- ne bolee chem pokojnik v otpuske. -- A ty sdelaj, kak ya, -- otvetila Roza. -- Zavedi sebe rebenka. Budet tebe kogo lyubit', i na dushe spokojno budet. -- Neploho pridumano, -- skazal ya. -- Tol'ko etogo mne ne hvatalo! Roza mechtatel'no pokachala golovoj: -- Ah, kak menya lupceval moj Artur, -- i vse-taki, vojdi on sejchas syuda v svoem kotelke, sdvinutom na zatylok... Bozhe moj! Tol'ko podumayu ob etom -- i uzhe vsya tryasus'! -- Nu, davaj vyp'em za zdorov'e Artura. Roza rassmeyalas': -- Pust' zhivet, potaskun etakij! My vypili. -- Do svidaniya, Roza. ZHelayu udachnogo vechera! -- Spasibo! Do svidaniya, Robbi! x x x Hlopnula paradnaya dver'. -- Allo, -- skazala Patriciya Hol'man, -- kakoj zadumchivyj vid! -- Net, sovsem net! A vy kak pozhivaete? Vyzdoroveli? CHto s vami bylo? -- Nichego osobennogo. Prostudilas', potemperaturipa nemnogo. Ona vovse ne vyglyadela bol'noj ili izmozhdennoj. Naprotiv, ee glaza nikogda eshche ne kazalis' mne takimi bol'shimi i siyayushchimi, lico porozovelo, a dvizheniya byli myagkimi, kak u gibkogo, krasivogo zhivotnogo. -- Vy velikolepno vyglyadite, -- skazal ya. -- Sovershenno zdorovyj vid! My mozhem pridumat' massu interesnoyu. -- Horosho by, -- otvetila ona. -- No segodnya ne vyjdet. Segodnya ya ne mogu. YA posmotrel na nee neponimayushchpm vzglyadom: -- Vy ne mozhete? Ona pokachala golovoj: -- K sozhaleniyu, net. YA vse eshche ne ponimal. YA reshil, chto ona prosto razdumala idti ko mne i hochet pouzhinat' so mnoj v drugom meste. -- YA zvonila vam, -- skazala ona, -- hotela predupredit', chtoby vy ne prihodili zrya. No vas uzhe ne bylo. Nakonec ya ponyal. -- Vy dejstvitel'no ne mozhete? Vy zanyaty ves' vecher? -- sprosil ya. -- Segodnya da. Mne nuzhno byt' v odnom meste. K sozhaleniyu, ya sama uznala ob etom tol'ko polchasa nazad. -- A vy ne mozhete dogovorit'sya na drugoj den'? -- Net, ne poluchitsya, -- ona ulybnulas', -- nechto vrode delovogo svidaniya. Menya slovno obuhom po golove udarili. YA uchel vse, tol'ko ne eto. YA ne veril ni odnomu ee slovu. Delovoe svidanie, -- no u nee byl otnyud' ne delovoj vid! Veroyatno, prosto otgovorka. Dazhe naverno. Da i kakie delovye vstrechi byvayut po vecheram? Ih ustraivayut dnem. I uznayut o nih ne za polchasa. Prosto ona ne hotela, sot i vse. YA rasstroilsya, kak rebenok. Tol'ko teper' ya pochuvstvoval, kak mne byl dorog etot vecher. YA zlilsya na sebya za svoe ogorchenie i staralsya ne podavat' vidu. -- CHto zh, ladno, -- skazal ya. -- Togda nichego ne podelaesh'. Do svidaniya. Ona ispytuyushche posmotrela na menya: -- Eshche est' vremya. YA uslovilas' na devyat' chasov. My mozhem eshche nemnogo pogulyat'. YA celuyu nedelyu ne vyhodila iz domu. -- Horosho, -- nehotya soglasilsya ya. Vnezapno ya pochuvstvoval ustalost' i pustotu. My poshli po ulice. Vechernee nebo proyasnilos', i zvezdy zastyli mezhdu kryshami. My shli vdol' gazona, v teni vidnelos' neskol'ko kustov. Patriciya Hol'man ostanovilas'. -- Siren', -- skazala ona. -- Pahnet siren'yu! Ne mozhet byt'! Dlya sireni eshche slishkom rano. -- YA i ne slyshu nikakogo zapaha, -- otvetil ya. -- Net, pahnet siren'yu, -- ona peregnulas' cherez reshetku. -- |to "dafna indika", sudarynya, -- donessya iz temnoty grubyj golos. Nevdaleke, prislonivshis' k derevu, stoyal sadovnik v furazhke s latunnoj blyahoj. On podoshel k nam, slegka poshatyvayas'. Iz ego karmana torchalo gorlyshko butylki. -- My ee segodnya vysadili, -- zayavil on i zvuchno iknul. -- Vot ona. -- Blagodaryu vas, -- skazala Patriciya Hol'man i povernulas' ko mne: -- Vy vse eshche ne slyshite zapaha? -- Net, teper' chto-to slyshu, -- otvetil ya neohotno. -- Zapah dobroj pshenichnoj vodki. -- Pravil'no ugadali. -- CHelovek v teni gromko rygnul. YA otchetlivo slyshal gustoj, sladkovatyj aromat cvetov, plyvshij skvoz' myagkuyu mglu, no ni za chto na svete ne priznalsya by v etom. Devushka zasmeyalas' i raspravila plechi: -- Kak eto chudesno, osobenno posle dolgogo zatocheniya v komnate! Ochen' zhal', chto mne nado ujti! |tot Binding! Vechno u nego speshka, vse delaetsya v poslednyuyu minutu. On vpolne mog by perenesti vstrechu na zavtra! -- Binding? -- sprosil ya. -- Vy uslovilis' s Bindingom? Ona kivnula: -- S Bindingom i eshche s odnim chelovekom. Ot nego-to vse i zavisit. Ser'ezno, chisto delovaya vstrecha. Predstavlyaete sebe? -- Net, -- otvetil ya. -- |togo ya sebe ne predstavlyayu. Ona snova zasmeyalas' i prodolzhala govorit'. No ya bol'she ne slushal. Binding! Menya slovno molniya udarila. YA ne podumal, chto ona znaet ego gorazdo dol'she, chem menya. YA videl tol'ko ego nepomerno ogromnyj, sverkayushchij b'yuik, ego dorogoj kostyum i bumazhnik. Moya bednaya, staratel'no ubrannaya komnatenka! I chto eto mne vzbrelo v golovu. Lampa Hasse, kresla frau Zalevski! |ta devushka voobshche byla ne dlya menya! Da i kto ya? Peshehod, vzyavshij naprokat Kadillak, zhalkij p'yanica, bol'she nichego! Takih mozhno vstretit' na kazhdom uglu. YA uzhe videl, kak shvejcar v "Loze" kozyryaet Bindingu, videl svetlye, teplye, izyashchno otdelannye komnaty, oblaka tabachnogo dyma i elegantno odetyh lyudej, ya slyshal muzyku i smeh, izdevatel'skij smeh nad soboj. "Nazad, -- podumal ya, -- skoree nazad. CHto zhe... vo mne vozniklo kakoe-to predchuvstvie, kakaya-to nadezhda... No ved' nichego, sobstvenno, ne proizoshlo! Bylo bessmyslenno zatevat' vse eto. Net, tol'ko nazad!" -- My mozhem vstretit'sya zavtra vecherom, esli hotite, -- skazala Patriciya. -- Zavtra vecherom ya zanyat, -- otvetil ya. -- Ili poslezavtra, ili v lyuboj den' na etoj nedele. U menya vse dni svobodny. -- |to budet trudno, -- skazal ya. -- Segodnya my poluchili srochnyj zakaz, i nam, naverno, pridetsya rabotat' vsyu nedelyu dopozdna. |to bylo vran'e, no ya ne mog inache. Vdrug ya pochuvstvoval, chto zadyhayus' ot beshenstva i styda. My peresekli ploshchad' i poshli po ulice, vdol' kladbishcha. YA zametil Rozu. Ona shla ot "Internacionalya". Ee vysokie sapozhki byli nachishcheny do bleska. YA mog by svernut', i, veroyatno, ya tak by i sdelal pri drugih obstoyatel'stvah, -- no teper' ya prodolzhal idti ej navstrechu. Roza smotrela mimo, slovno my i ne byli znakomy. Takov neprelozhnyj zakon: ni odna iz etih devushek ne uznavala vas na ulice, esli vy byli ne odni. -- Zdravstvuj, Roza, -- skazal ya. Ona ozadachenno posmotrela snachala na menya, potom na Patriciyu, kivnula i, smutivshis', pospeshno poshla dal'she. CHerez neskol'ko shagov my vstretili yarko nakrashennuyu Fricci. Pokachivaya bedrami, ona razmahivala sumochkoj. Ona ravnodushno posmotrela na menya, kak skvoz' okonnoe steklo. -- Privet, Fricci, -- skazal ya. Ona naklonila golovu, kak koroleva, nichem ne vydav svoego izumleniya; no ya uslyshal, kak ona uskorila shag, -- ej hotelos' nagnat' Rozu i obsudit' s nej eto proisshestvie. YA vse eshche mog by svernut' v bokovuyu ulicu, znaya, chto dolzhny vstretit'sya i ostal'nye, -- bylo vremya bol'shogo patrul'nogo obhoda. No, povinuyas' kakomu-to upryamstvu, ya prodolzhal idti pryamo vpered, -- da i pochemu ya dolzhen byl izbegat' vstrech s nimi; ved' ya znal ih gorazdo luchshe, chem shedshuyu ryadom devushku s ee Bindingom i ego b'yuikom. Nichego, pust' posmotrit, pust' kak sleduet naglyaditsya. Oni proshli vse vdol' dlinnogo ryada fonarej -- krasavica Valli, blednaya, strojnaya i elegantnaya; Lina s derevyannoj nogoj; korenastaya |rna; Marion, kotoruyu vse zvali "cyplenochkom"; krasnoshchekaya Margo, zhenopodobnyj Kiki v belich'ej shubke i, nakonec, skleroticheskaya babushka Mimi, pohozhaya na obshchipannuyu sovu. YA zdorovalsya so vsemi, a kogda my proshli mimo "matushki", sidevshej okolo svoego kotelka s kolbaskami, ya serdechno pozhal ej ruku. -- U vas zdes' mnogo znakomyh, -- skazala Patriciya Hol'man posle nekotorogo molchaniya. -- Takih -- da, -- tupovato otvetil ya. YA zametil, chto ona smotrit na menya. -- Dumayu, chto my mozhem teper' pojti obratno, -- skazala ona. -- Da, -- otvetil ya, -- i ya tak dumayu. My podoshli k ee paradnomu. -- Bud'te zdorovy, -- skazal ya, -- zhelayu priyatno razvlekat'sya. Ona ne otvetila. Ne bez truda otorval ya vzglyad ot knopki zvonka i posmotrel na Patriciyu. YA ne poveril svoim glazam. YA polagal, chto ona sil'no oskorblena, no ugolki ee rta podergivalis', glaza iskrilis' ogon'kom, i vdrug ona rashohotalas', serdechno i bezzabotno. Ona prosto smeyalas' nado mnoj. -- Rebenok, -- skazala ona. -- O gospodi, kakoj zhe vy eshche rebenok! YA vytarashchil na nee glaza. -- Nu da... -- skazal ya, nakonec, -- vse zhe... -- I vdrug ya ponyal komizm polozheniya. -- Vy, veroyatno, schitaete menya idiotom? Ona smeyalas'. YA poryvisto i krepko obnyal ee. Pust' dumaet, chto hochet. Ee volosy kosnulis' moej shcheki, lico bylo sovsem blizko, ya uslyshal slabyj persikovyj zapah ee kozhi. Potom glaza ee priblizilis', i vdrug ona pocelovala menya v guby... Ona ischezla prezhde, chem ya uspel soobrazit', chto sluchilos'. x x x Na obratnom puti ya podoshel k kotelku s kolbaskami, u kotorogo sidela "matushka": -- Daj-ka mne porciyu pobol'she. -- S gorchicej? -- sprosila ona. Na nej byl chistyj belyj perednik. -- Da, pobol'she gorchicy, matushka! Stoya okolo kotelka, ya s naslazhdeniem el sardel'ki. Alois vynes mne iz "Internacionalya" kruzhku piva. -- Strannoe sushchestvo chelovek, matushka, kak ty dumaesh'? -- skazal ya. -- Vot uzh pravda, -- otvetila ona s goryachnost'yu. -- Naprimer, vchera: podhodit kakoj-to gospodin, s®edaet dve venskie sosiski s gorchicej i ne mozhet zaplatit' za nih. Ponimaesh'? Uzhe pozdno, krugom ni dushi, chto mne s nim delat'? YA ego, konechno, otpustila, -- znayu eti dela. I predstav' sebe, segodnya on prihodit opyat', platit za sosiski i daet mne eshche na chaj. -- Nu, eto -- dovoennaya natura, matushka. A kak voobshche idut tvoi dela? -- Ploho! Vchera sem' porcij venskih sosisok i devyat' sardelek. Skazhu tebe: esli by ne devochki, ya davno by uzhe konchilas'. Devochkami ona nazyvala prostitutok. Oni pomogali "matushke" chem mogli. Esli im udavalos' podcepit' "zheniha", oni obyazatel'no staralis' projti mimo nee, chtoby s®est' po sardel'ke i dat' starushke zarabotat'. -- Skoro potepleet, -- prodolzhala "matushka", -- no zimoj, kogda syro i holodno... Uzh tut odevajsya kak hochesh', vse ravno ne uberezhesh'sya. -- Daj mne eshche kolbasku, -- skazal ya, -- u menya takoe chudesnoe nastroenie segodnya. A kak u tebya doma? Ona posmotrela na menya malen'kimi, svetlymi, kak voda, glazkami. -- Vse odno i to zhe. Nedavno on prodal krovat'. "Matushka" byla zamuzhem. Desyat' let nazad ee muzh popal pod poezd metro, pytayas' vskochit' na hodu. Emu prishlos' amputirovat' obe nogi. Neschast'e podejstvovalo na nego dovol'no strannym obrazom. Okazavshis' kalekoj, on perestal spat' s zhenoj -- emu bylo stydno. Krome togo, v bol'nice on pristrastilsya k morfiyu. On bystro opustilsya, popal v kompaniyu gomoseksualistov, i vskore etot chelovek, pyat'desyat let byvshij vpolne normal'nym muzhchinoj, stal yakshat'sya tol'ko s mal'chikami. Pered nimi on ne stydilsya, potomu chto oni byli muzhchinami. Dlya zhenshchin on byl kalekoj, i emu kazalos', chto on vnushaet im otvrashchenie i zhalost'. |togo on ne mog vynesti. V obshchestve muzhchin on chuvstvoval sebya chelovekom, popavshim v bedu. CHtoby dobyvat' den'gi na mal'chikov i morfij, on voroval u "matushki" vse, chto mog najti, i prodaval. No "matushka" byla privyazana k nemu, hotya on ee chasten'ko bil. Vmeste so svoim synom ona prostaivala kazhduyu noch' do chetyreh utra u kotelka s sardel'kami. Dnem ona stirala bel'e i myla lestnicy. Ona byla neizmenno privetliva, ona schitala, chto v obshchem ej zhivetsya ne tak uzh ploho, hotya stradala yazvoj kishechnika i vesila devyanosto funtov. Inogda ee muzhu stanovilos' sovsem nevmogotu. Togda on prihodil k nej i plakal. Dlya nee eto byli samye prekrasnye chasy. -- Ty vse eshche na svoej horoshej rabote? -- sprosila ona. YA kivnul: -- Da, matushka. Teper' ya zarabatyvayu horosho. -- Smotri ne poteryaj mesto. -- Postarayus', matushka. YA prishel domoj. U paradnogo stoyala gornichnaya Frida. Sam bog poslal mne ee. -- Vy ocharovatel'naya devochka, -- skazal ya (mne ochen' hotelos' byt' horoshim). Ona skorchila grimasu, slovno vypila uksusu. -- Ser'ezno, -- prodolzhal ya. -- Kakoj smysl vechno ssorit'sya, Frida, zhizn' korotka. Ona polna vsyakih sluchajnostej i prevratnostej. V nashi dni nado derzhat'sya drug za druzhku. Davajte pomirimsya! Ona dazhe ne vzglyanula na moyu protyanutuyu ruku, probormotala chto-to o "proklyatyh p'yanchugah" i ischezla, grohnuv dver'yu. YA postuchal k Georgu Bloku. Pod ego dver'yu vidnelas' poloska sveta. On zubril. -- Pojdem, Dzhordzhi, zhrat', -- skazal ya. On vzglyanul na menya. Ego blednoe lico porozovelo. -- YA ne goloden. On reshil, chto ya zovu ego iz sostradaniya, i poetomu otkazalsya. -- Ty sperva posmotri na edu, -- skazal ya. -- Pojdem, a to vse isportitsya. Sdelaj odolzhenie. Kogda my shli po koridoru, ya zametil, chto dver' |rny Benig slegka priotkryta. Za dver'yu slyshalos' tihoe dyhanie. "Aga", -- podumal ya i tut zhe uslyshal, kak u Hasse ostorozhno povernuli klyuch i tozhe priotvorili dver' na santimetr. Kazalos', ves' pansion podsteregaet moyu kuzinu. YArko osveshchennye lyustroj, stoyali parchovye kresla frau Zalevski. Ryadom krasovalas' lampa Hasse. Na stole svetilsya ananas. Tut zhe byli rasstavleny livernaya kolbasa vysshego sorta, nezhno-rozovaya vetchina, butylka sherri-brendi... Kogda my s Dzhordzhi, poteryavshim dar rechi, upisyvali vsyu etu roskoshnuyu sned', v dver' postuchali. YA znal, chto sejchas budet. -- Dzhordzhi, vnimanie! -- prosheptal ya i gromko skazal: -- Vojdite! Dver' otvorilas', i voshla frau Zalevski. Ona sgorala ot lyubopytstva. Vpervye ona lichno prinesla mne pochtu -- kakoj-to prospekt, nastoyatel'no prizyvavshij menya pitat'sya syroj pishchej. Ona byla razodeta, kak feya, -- nastoyashchaya dama starogo, dobrogo vremeni: kruzhevnoe plat'e, shal' s bahromoj i brosh' s portretom pokojnogo Zalevski. Pritornaya ulybka mgnovenno zastyla na ee lice; izumlenno glyadela ona na rasteryavshegosya Dzhordzhi. YA razrazilsya gromkim besserdechnym smehom. Ona totchas ovladela soboj. -- Aga, poluchil otstavku, -- zametila ona yadovito. -- Tak tochno, -- soglasilsya ya, vse eshche sozercaya ee pyshnyj naryad. Kakoe schast'e, chto vizit Patricii ne sostoyalsya! Frau Zalevski neodobritel'no smotrela na menya: -- Vy eshche smeetes'? Ved' ya vsegda govorila: gde u drugih lyudej serdce, u vas butylka s shnapsom. -- Horosho skazano, -- otvetil ya. -- Ne okazhete li vy nam chest', sudarynya? Ona kolebalas'. No lyubopytstvo pobedilo: a vdrug udastsya uznat' eshche chto-nibud'. YA otkryl butylku s sherri-brendi. x x x Pozzhe, kogda vse utihlo, ya vzyal pal'to i odeyalo i prokralsya po koridoru k telefonu. YA vstal na koleni pered stolikom, na kotorom stoyal apparat, nakryl golovu pal'to i odeyalom i snyal trubku, priderzhivaya levoj rukoj kraj pal'to. |to garantirovalo ot podslushivaniya. V pansione frau Zalevski bylo mnogo dlinnyh lyubopytnyh ushej. Mne povezlo. Patriciya Hol'man byla doma. -- Davno uzhe vernulis' s vashego tainstvennogo svidaniya? -- sprosil ya. -- Uzhe okolo chasa. -- ZHal'. Esli by ya znal... Ona rassmeyalas': -- |to nichego by ne izmenilo. YA uzhe v posteli, i u menya snova nemnogo podnyalas' temperatura. Ochen' horosho, chto ya rano vernulas'. -- Temperatura? CHto s vami? -- Nichego osobennogo. A vy chto eshche delali segodnya vecherom? -- Besedoval so svoej hozyajkoj o mezhdunarodnom polozhenii. A vy kak? U vas vse v poryadke? -- Nadeyus', vse budet v poryadke. V moem ukrytii stalo zharko, kak v kletke s obez'yanami. Poetomu vsyakij raz, kogda govorila devushka, ya pripodnimal "zanaves" i toroplivo vdyhal prohladnyj vozduh; otvechaya, ya snova plotno prikryval otdushinu. -- Sredi vashih znakomyh net nikogo po imeni Robert? -- sprosil ya. Ona rassmeyalas': -- Kazhetsya, net... -- ZHal'. A to ya s udovol'stviem poslushal by, kak vy proiznosite eto imya. Mozhet byt', poprobuete vse-taki? Ona snova rassmeyalas'. -- Nu, prosto shutki radi, -- skazal ya. -- Naprimer: "Robert osel". -- Robert detenysh... -- U vas izumitel'noe proiznoshenie, -- skazal ya. -- A teper' davajte poprobuem skazat' "Robbi". Itak: "Robbi..." -- Robbi p'yanica... -- medlenno proiznes dalekij tihij golos. -- A teper' mne nado spat'. YA prinyala snotvornoe, i golova gudit... -- Da... spokojnoj nochi... spite spokojno... YA povesil trubku i sbrosil s sebya odeyalo i pal'to. Zatem ya vstal na nogi i tut zhe zamer. Pryamo peredo mnoj stoyal, tochno prizrak, kaznachej v otstavke, snimavshij komnatku ryadom s kuhnej. Razozlivshis', ya probormotal chto-to. -- Tss! -- proshipel on i oskalil zuby. -- Tss! -- otvetil ya emu, myslenno posylaya ego ko vsem chertyam. On podnyal palec: -- YA vas ne vydam. Politicheskoe delo, verno? -- CHto? -- sprosil ya izumlenno. On podmignul mne: -- Ne bespokojtes'. YA sam stoyu na krajnih pravyh poziciyah. Tajnyj politicheskij razgovor, a? YA ponyal ego. -- Vysokopoliticheskij! -- skazal ya i tozhe oskalil zuby. On kivnul i prosheptal: -- Da zdravstvuet ego velichestvo! -- Trizhdy vivat! -- otvetil ya. -- A teper' vot chto: vy sluchajno ne znaete, kto izobrel telefon? On udivilsya voprosu i otricatel'no pokachal svoim golym cherepom. -- I ya ne znayu, -- skazal ya, -- no, veroyatno, eto byl zamechatel'nyj paren'... IX Voskresen'e. Den' gonok. Vsyu poslednyuyu nedelyu Kester trenirovalsya ezhednevno. Vecherami my prinimalis' za "Karla" i do glubokoj nochi kopalis' v nem, proveryaya kazhdyj vintik, tshchatel'no smazyvaya i privodya v poryadok vse. My sideli okolo sklada zapasnyh chastej i ozhidali Kestera, otpravivshegosya k mestu starta. Vse byli v sbore: Grau, Valentin, Lenc, Patriciya Hol'man, a glavnoe YUpp -- v kombinezone i v gonochnom shleme s ochkami. On vesil men'she vseh i poetomu dolzhen byl soprovozhdat' Kestera. Pravda, u Lenca voznikli somneniya. On utverzhdal, chto ogromnye, torchashchie v storony ushi YUppa chrezmerno povysyat soprotivlenie vozduha, i togda mashina libo poteryaet dvadcat' kilometrov skorosti, libo prevratitsya v samolet. -- Otkuda u vas, sobstvenno, anglijskoe imya? -- sprosil Gottfrid Patriciyu Hol'man, sidevshuyu ryadom s nim. -- Moya mat' byla anglichanka. Ee tozhe zvali Pat. -- Nu, Pat -- eto drugoe delo. |to gorazdo legche proiznositsya. -- On dostal stakan i butylku. -- Za krepkuyu druzhbu, Pat. Menya zovut Gottfrid. YA s udivleniem posmotrel na nego. YA vse eshche ne mog pridumat', kak mne ee nazyvat', a on pryamo sred' bela dnya tak svobodno shutit s nej. I Pat smeetsya i nazyvaet ego Gottfridom. No vse eto ne shlo ni v kakoe sravnenie s povedeniem Ferdinanda Grau. Tot slovno soshel s uma i ne spuskal glaz s Pat. On deklamiroval zvuchnye stihi i zayavil, chto dolzhen pisat' ee portret. I dejstvitel'no -- on ustroilsya na yashchike i nachal rabotat' karandashom. -- Poslushaj, Ferdinand, staryj sych, -- skazal ya, otnimaya u nego al'bom dlya zarisovok. -- Ne trogaj ty zhivyh lyudej. Hvatit s tebya trupov. I govori, pozhalujsta, pobol'she na obshchie temy. K etoj devushke ya otnoshus' vser'ez. -- A vy prop'ete potom so mnoj ostatok vyruchki, dostavshejsya mne ot nasledstva moego traktirshchika? -- Naschet vsego ostatka ne znayu. No chasticu -- navernyaka, -- skazal ya. -- Ladno. Togda ya pozhaleyu tebya, moj mal'chik. x x x Tresk motorov pronosilsya nad gonochnoj trassoj, kak pulemetnyj ogon'. Pahlo sgorevshim maslom, benzinom i kastorkoj. CHudesnyj, vozbuzhdayushchij zapah, chudesnyj i vozbuzhdayushchij vihr' motorov. Po sosedstvu, v horosho oborudovannyh boksah, shumno vozilis' mehaniki. My byli osnashcheny dovol'no skudno. Neskol'ko instrumentov, svechi zazhiganiya, dva kolesa s zapasnymi ballonami, podarennye nam kakoj-to fabrikoj, nemnogo melkih zapasnyh chastej -- vot i vse. Kester predstavlyal samogo sebya, a ne kakoj-nibud' avtomobil'nyj zavod, i nam prihodilos' nesti samim vse rashody. Poetomu u nas i bylo tol'ko samoe neobhodimoe. Prishel Otto v soprovozhdenii Braumyullera, uzhe odetogo dlya gonki. -- Nu, Otto, -- skazal on, -- esli moi svechi vyderzhat segodnya, tebe kryshka. No oni ne vyderzhat. -- Posmotrim, -- otvetil Kester. Braumyuller pogrozil "Karlu": -- Beregis' moego "SHCHelkunchika"! Tak nazyvalas' ego novaya, ochen' tyazhelaya mashina. Ee schitali favoritom. -- "Karl" zadast tebe percu, Teo! -- kriknul emu Lenc. Braumyulleru zahotelos' otvetit' emu na starom, chestnom soldatskom yazyke, no, uvidev okolo nas Patriciyu Hol'man, on oseksya. Vypuchiv glaza, on glupo uhmyl'nulsya v prostranstvo i otoshel. -- Polnyj uspeh, -- udovletvorenno skazal Lenc. Na doroge razdalsya laj motociklov. Kester nachal gotovit'sya. "Karl" byl zayavlen po klassu sportivnyh mashin. -- Bol'shoj pomoshchi my tebe okazat' ne smozhem, Otto, -- skazal ya, oglyadev nabor nashih instrumentov. On mahnul rukoj: -- I ne nado. Esli "Karl" slomaetsya, tut uzh ne pomozhet i celaya avtoremontnaya masterskaya. -- Vystavlyat' tebe shchity, chtoby ty znal, na kakom ty meste? Kester pokachal golovoj: -- Budet dan obshchij start. Sam uvizhu. Krome togo, YUpp budet sledit' za etim. YUpp revnostno kivnul golovoj. On drozhal ot vozbuzhdeniya i nepreryvno pozhiral shokolad. No takim on byl tol'ko sejchas, pered gonkami. My znali, chto posle startovogo vystrela on stanet spokoen, kak cherepaha. -- Nu, poshli! Ni puha ni pera! My vykatili "Karla" vpered. -- Ty tol'ko ne zastryan' na starte, padal' moya lyubimaya, -- skazal Lenc, poglazhivaya radiator. -- Ne razocharuj svoego starogo papashu, "Karl"! "Karl" pomchalsya. My smotreli emu vsled. -- Glyan'-ka na etu durackuyu razvalinu, -- neozhidanno poslyshalos' ryadom s nami. -- Osobenno zadnij most... Nastoyashchij straus! Lenc zalilsya kraskoj i vypryamilsya. -- Vy imeete v vidu beluyu mashinu? -- sprosil on, s trudom sderzhivayas'. -- Imenno ee, -- predupreditel'no otvetil emu ogromnyj mehanik iz sosednego boksa. On brosil svoyu repliku nebrezhno, edva povernuv golovu, i peredal svoemu sosedu butylku s pivom. Lenc nachal zadyhat'sya ot yarosti i uzhe hotel-bylo pereskochit' cherez nizkuyu doshchatuyu peregorodku. K schast'yu, on eshche ne uspel proiznesti ni odnogo oskorbleniya, i ya ottashchil ego nazad. -- Bros' etu erundu, -- zashipel ya. -- Ty nam nuzhen zdes'. Zachem ran'she vremeni popadat' v bol'nicu! S oslinym upryamstvom Lenc pytalsya vyrvat'sya. On ne vynosil nikakih vypadov protiv "Karla". -- Vot vidite, -- skazal ya Patricii Hol'man, -- i etogo shal'nogo kozla eshche nazyvayut "poslednim romantikom"! Mozhete vy poverit', chto on kogda-to pisal stihi? |to podejstvovalo mgnovenno. YA udaril po bol'nomu mestu. -- Zadolgo do vojny, -- izvinilsya Gottfrid. -- A krome togo, detochka, shodit' s uma vo vremya gonok -- ne pozor. Ne tak li, Pat? -- Byt' sumasshedshim voobshche ne pozorno. Gottfrid vzyal pod kozyrek: -- Velikie slova! Grohot motorov zaglushil vse. Vozduh sodrogalsya. Sodrogalis' zemlya i nebo. Staya mashin proneslas' mimo. -- Predposlednij! -- proburchal Lenc. -- Nash zver' vse-taki zapnulsya na starte. -- Nechego ne znachit, -- skazal ya. -- Start -- slaboe mesto "Karla". On snimaetsya medlenno s mesta, no zato potom ego ne uderzhish'. V zamirayushchij grohot motorov nachali prosachivat'sya zvuki gromkogovoritelej. My ne verili svoim usham: Burger, odin iz samyh opasnyh konkurentov, zastryal na starte. Opyat' poslyshalsya gul mashin. Oni trepetali vdali, kak sarancha nad polem. Bystro uvelichivayas', oni proneslis' vdol' tribun i legli v bol'shoj povorot. Ostavalos' shest' mashin, i "Karl" vse eshche shel predposlednim. My byli nagotove. To slabee, to sil'nee slyshalsya iz-za povorota rev dvigatelej i raskatistoe eho. Potom vsya staya vyrvalas' na pryamuyu. Vplotnuyu za pervoj mashinoj shli vtoraya i tret'ya. Za nimi sledoval Koster: na povorote on prod