-On etim zanimaetsya? --Govoryat. --Ty za etim i prishel? --Net. No prezhde ya tozhe tut yutilsya. Kak i pochti vsyakij novopribyvshij. Podariv mne vzglyad zagovorshchika, Lahman uselsya ryadom. --Ponimaesh', vse delo v odnoj zhenshchine, ona tut zhivet, -- zasheptal on. -- Predstav' sebe: puertorikanka, sorok pyat' let, odna noga ne hodit, ona pod mashinu popala. U nee sozhitel' est', sutener-meksikanec. Tak vot, etot meksikanec gotov za pyat' dollarov predostavit' nam lozhe. U menya bol'she est'! Tak ona ne hochet! Slishkom nabozhnaya. Pryamo beda! Ona verna emu. On ee za eto kolotit, a ona vse ravno ne soglashaetsya. Ona uverena, chto Bog smotrit na nee iz oblaka. Dazhe noch'yu. YA ej vnushayu, chto u Boga blizorukost', prichem davno. Kakoe tam! No den'gi beret! I vse obeshchaet! Den'gi otdaet suteneru. A obeshchannogo ne ispolnyaet i smeetsya. I obeshchaet snova. YA s uma ot nee sojdu! Prosto nakazanie! Lahman stradal kompleksom svoej hromoty. Govoryat, v prezhnie vremena v Berline on byl bol'shim hodokom po chasti zhenshchin. Tak vot, boevaya gruppa shturmovikov, proslyshav pro eto, odnazhdy zatashchila ego v svoj kabak, namerevayas' oskopit', chemu, po schast'yu, -- eto bylo eshche v tridcat' tret'em -- pomeshala podospevshaya policiya. Lahman otdelalsya vybitymi zubami, shramami na moshonke i perelomami nogi v chetyreh mestah, kotorye nepravil'no sroslis', potomu chto bol'nicy togda uzhe otkazyvalis' prinimat' evreev. S teh por on hromal i pital slabost' k zhenshchinam, stradayushchim, kak i on, legkimi fizicheskimi iz®yanami. Lahmana ustraivala lyubaya, lish' by zad u nee byl krepkij i okruglyj, kak oreh. On utverzhdal, chto v Ruane poznal zhenshchinu s tremya grudyami. |to okazalas' rokovaya lyubov' ego zhizni. Ego tam dvazhdy zalavlivala policiya i vysylala v SHvejcariyu. S celeustremlennost'yu man'yaka on vernulsya tuda v tretij raz -- tak samec pavlinoglazki nahodit svoyu samochku za mnogo kilometrov i dazhe v provolochnoj setke kollekcionera. Na sej raz ego upryatali v Ruane na mesyac v tyur'mu, a potom snova vydvorili. On by tupo napravilsya tuda zhe i v chetvertyj raz, ne vstupi vo Franciyu nemcy. Tak Gitler, sam togo ne znaya, spas evreyu Lahmanu zhizn'... --Ty nichut' ne izmenilsya, Kurt, -- skazal ya. --CHelovek voobshche ne menyaetsya, -- mrachno vozrazil Lahman. -- Kogda ego sovsem prizhmet, on klyanetsya nachat' pravednuyu zhizn', no daj emu hot' chutok vzdohnut', i on razom zabyvaet vse svoi klyatvy. -- Lahman i sam vzdohnul. -- Odnogo ne pojmu, gerojstvo eto ili idiotizm? --Gerojstvo, -- uteshil ya ego. -- V nashem polozhenii nado ukrashat' sebya tol'ko doblestyami. Lahman oter pot so lba. U nego byla golova tyulenya. --Da i ty vse tot zhe. -- On snova vzdohnul i dostal iz karmana nechto, zavernutoe v podarochnuyu bumagu. --CHetki, -- poyasnil on. -- YA etim torguyu. Relikvii i amulety. A takzhe ikonki, figurki svyatyh, lampadki, osvyashchennye svechi. Vhozh v samye uzkie katolicheskie krugi. -- Lahman pripodnyal chetki. -- CHistoe serebro i slonovaya kost', -- pohvastalsya on. -- Osvyashcheny samim papoj. Kak ty dumaesh', eto ee slomit? --Kakim papoj? On rasteryalsya. --Kak kakim? Piem. Piem Dvenadcatym, kem zhe eshche? --Luchshe by Benediktom Pyatnadcatym. Vo-pervyh, on umer, a eto vsegda povyshaet cennost', kak s pochtovymi markami. Vo-vtoryh, on ne byl fashistom. --Opyat' ty so svoimi durackimi shutochkami! A ya i zabyl sovsem. V poslednij raz v Parizhe... --Stop! -- skazal ya. -- Tol'ko bez vospominanij! --Kak hochesh'. -- Lahman nemnogo pokolebalsya, no potom zhazhda soobshcheniya vse zhe vzyala verh. On razvernul eshche odin svertok. -- Oblomok smokovnicy iz Gefsimanskogo sada, iz Ierusalima! Podlinnyj, so shtempelem i pis'mennym podtverzhdeniem! Esli uzh eto ee ne razmyagchit, togda chto? -- On smotrel na menya umolyayushche. YA s uvlecheniem razglyadyval veshchicy. --I mnogo eto prinosit? -- polyubopytstvoval ya. -- Nu, torgovlya vsem etim? Lahman vdrug nastorozhilsya. --Rovno stol'ko, chtoby ne podohnut' s goloda, a chto? Ili ty reshil sostavit' mne konkurenciyu? --Da prostoe lyubopytstvo, Kurt, i bol'she nichego. On vzglyanul na chasy. --V odinnadcat' ya dolzhen za nej zajti. Rugaj menya! -- On vstal, popravil galstuk i zakovylyal vverh po lestnice. Potom vdrug eshche raz oglyanulsya. -- CHto ya mogu podelat'? -- zhalobno prostonal on. -- Takoj uzh ya strastnyj chelovek! Prosto napast' kakaya-to! Vot uvidish', ya kogda-nibud' umru ot etogo! No chto eshche ostaetsya? YA zahlopnul svoyu grammatiku i otkinulsya v kresle. S moego mesta horosho prosmatrivalsya kusok ulicy. Dver' byla raskryta, dolzhno byt', po prichine zhary, i svet fonarya nad arkoj vhoda pronikal snaruzhi v holl, vyhvatyvaya iz temnoty ugol stojki i utykayas' v chernyj proem lestnicy. V zerkale naprotiv povisla seraya mut', tshchetno silyas' otlivat' serebrom. YA bessmyslenno na nee tarashchilsya. Krasnye plyushevye kresla kazalis' sejchas, protiv sveta, pochti fioletovymi, i na kakoj-to mig mne vdrug pochudilos', chto pyatna na nih -- eto poteki zapekshejsya krovi. Gde zhe ya videl vse eto? Krov', zapekshiesya pyatna nebol'shaya komnata, za oknami kotoroj oslepitel'no rdeet zakat, otchego vse predmety v komnate stali kak budto bescvetnymi i tonut v strannoj besplotnoj dymke, gde smeshalos' seroe, chernoe, vot takoe zhe temno-krasnoe i fioletovoe. Skryuchennye, okrovavlennye tela na polu i lico za oknom, kotoroe vnezapno otvorachivaetsya otchego odnu ego polovinu razom vysvechivayut kosye luchi zakatnogo solnca, togda kak drugaya ostaetsya chernet' v teni. I vysokij, gnusavyj golos, kotoryj skuchlivo proiznosit: --Prodolzhajte! Sleduyushchego berem! Bystro vstav, ya snova vklyuchil verhnij svet. I tol'ko posle etogo oglyadelsya. Tusklyj zheltovatyj svet lyustry zasochilsya vniz, neohotno i skudno osveshchaya kresla i plyushevuyu sofu, vse takie zhe alyapovatye i bordovye. Net, eto ne krov'. YA posmotrel v zerkalo; v nem otrazhalas' tol'ko stojka u vhoda -- i nichego bol'she. --Net, -- gromko skazal ya. -- Net! Tol'ko ne zdes'! YA podoshel k stojke. Stoyavshij za nej Mojkov podnyal na menya glaza. --Ne hotite sygrat' partiyu v shahmaty? YA pokachal golovoj. --Popozzhe. Hochu eshche nemnogo projtis'. Na vitriny poglazet', na vse eto n'yu-jorkskoe osveshchenie. V Evrope v eto vremya byvalo temno, kak v ugol'noj shahte. Mojkov vzglyanul na menya s somneniem. --Tol'ko ne pytajtes' pristavat' k zhenshchinam, -- predupredil on. -- Mogut i policiyu pozvat'. N'yu-Jork eto vam ne Parizh. Evropejcy obychno ob etom zabyvayut. YA ostanovilsya. --CHto zhe, v N'yu-Jorke net prostitutok? Skladki na lice Mojkova uglubilis'. --Tol'ko ne na ulice. Tam ih gonyaet policiya. --Togda v bordelyah? --Tam policiya ih tozhe gonyaet. --Togda kak zhe amerikancy razmnozhayutsya? --V chestnom burzhuaznom brake pod prismotrom vsemogushchestvennyh zhenskih soyuzov. Priznat'sya, ya byl izumlen. Pohozhe, v Amerike prostitutok presledovali ne men'she, chem v Evrope emigrantov. --YA budu osmotritelen, -- poobeshchal ya. -- Da i anglijskij u menya ne tot, chtoby s zhenshchinami zaigryvat'. YA vyshel na ulicu, kotoraya rasprosterlas' peredo mnoj vo vsej svoej steril'noj neporochnosti. V etot chas v Parizhe prostitutki cokali po trotuaram na svoih vysokih kabluchkah libo stoyali v polut'me pod sinimi fonaryami bomboubezhishch. Ih zhivuchee plemya ne vedalo straha dazhe pered gestapo. Oni zhe okazyvalis' sluchajnymi sputnicami nashego brata bezhenca, kogda tot, odurev ot odinochestva i samogo sebya, naskrebal nemnogo deneg na skorotechnyj chas bezlichnoj pokupnoj laski. YA smotrel na prilavki delikatesnyh magazinov, chto lomilis' ot izobiliya vetchin, kolbas, syrov, ananasov. "Proshchajte, milye podrugi parizhskih nochej! -- dumal ya. -- Sudya po vsemu, mne ugotovany zdes' muki anahoreta i uslady rukobludiya!" YA ostanovilsya pered magazinchikom, na kartonnoj vyveske kotorogo znachilos': "Goryachie pastrami". |to byla lavochka delikatesov. Dazhe v etot pozdnij chas dver' byla otkryta. Pohozhe, v N'yu-Jorke i vpryam' net komendantskogo chasa. --Porciyu goryachih pastrami, -- tverdo skazal ya. --On rye?(8) -- prodavec pokazal na chernyj hleb. YA kivnul. --I s ogurcom. -- YA tknul v marinovannyj ogurec. Prodavec pridvinul ko mne tarelku. YA uselsya na vysokij taburet vozle stojki i prinyalsya za edu. YA ponyatiya ne imel, chto takoe pastrami. Okazalos', eto goryachee konservirovannoe myaso, ochen' vkusnoe. Vse, chto ya el v eti dni, bylo neveroyatno vkusno. K tomu zhe ya postoyanno byl goloden i el s udovol'stviem. Na ostrove |llis vsya eda imela kakoj-to strannyj privkus; pogovarivali, chto tuda dobavlyayut sodu -- dlya podavleniya polovogo instinkta. Krome menya za stojkoj sidela eshche tol'ko ochen' horoshen'kaya devushka. Sidela tak tiho, chto kazalos', lico u nee iz mramora. Pokrytye lakom volosy gladko oblegali ee tochenuyu golovku egipetskogo sfinksa. Ona byla sil'no nakrashena. V Parizhe ya by reshil, chto eto prostitutka; tam tol'ko shlyuhi tak krasyatsya. Mne vspomnilsya Hirsh. YA byl u nego segodnya posle obeda. --Tebe nuzhna zhenshchina, -- ubezhdal on menya. -- I kak mozhno skoree! Ty slishkom dolgo byl odin. Luchshe vsego najdi sebe emigrantku. Ona tebya pojmet. S nej ty smozhesh' razgovarivat'. Hochesh' po-nemecki, hochesh' po-francuzski. Da i po-anglijski tozhe. Odinochestvo -- eto bolezn', ochen' gordaya i na redkost' vrednaya. My s toboj svoe otboleli. --A amerikanku? -- sprosil ya. --Poka luchshe ne nado. CHerez neskol'ko let -- mozhet byt'. Ne dobavlyaj sebe lishnih kompleksov, u tebya svoih dostatochno. YA zakazal sebe eshche i porciyu shokoladnogo morozhenogo. Voshli dvoe gomoseksualistov s paroj abrikosovyh pudelej, kupili sigaret i pirozhnyh s kremom. Vse-taki chudno, podumal ya. Vse zhdut, chto ya stanu pryamo brosat'sya na zhenshchin, a u menya i zhelaniya-to net. Neprivychnyj svet nochnyh ulic vozbuzhdaet menya kuda bol'she. YA medlenno pobrel obratno k gostinice. --Nu chto, ne nashli? -- pointeresovalsya Mojkov. --Da ya i ne iskal. --Tem luchshe. Koli tak, mozhno bez pomeh sygrat' tihuyu partiyu v shahmaty. Ili vy ustali? YA pokachal golovoj. --Na svobode ne tak bystro ustaesh'. --|to kto kak, -- vozrazil Mojkov. -- Obychno emigranty, pribyv syuda, pryamo na glazah razvalivayutsya i sutkami tol'ko i znayut, chto spat'. Dolzhno byt', reakciya organizma na dolgozhdannuyu bezopasnost'. U vas net? --Net. Po krajnem mere, ya nichego takogo ne chuvstvuyu. --Znachit, eshche nakatit. Nikuda ne denetes'. --Nu i ladno. Mojkov prines shahmaty. --Lahman uzhe ushel? -- sprosil ya. --Net eshche. Po-prezhnemu naverhu u svoej nenaglyadnoj. --Dumaete, segodnya emu povezet? --S chego vdrug? Ona potashchit ego uzhinat' vmeste so svoim meksikancem, a on za vseh zaplatit. On chto, vsegda takoj byl? --On uveryaet, chto net. Govorit, chto priobrel etot kompleks vmeste s hromotoj. Moj kov kivnul. --Mozhet byt', -- skazal on zadumchivo. -- Vprochem, mne vse eto bezrazlichno. Vy dazhe predstavit' ne mozhete, skol'ko vsego stanovitsya cheloveku bezrazlichno v starosti. --A vy davno zdes'? --Dvadcat' let. Kraem glaza ya zametil v dveryah kakuyu-to legkuyu ten'. CHut' podavshis' vpered, tam stoyala molodaya zhenshchina i smotrela na nas. Strogij oval blednogo lica, yasnyj i tverdyj vzglyad seryh glaz, ryzhie volosy, kotorye pochemu-to pokazalis' mne krashenymi. --Mariya! -- Mojkov ot neozhidannosti vskochil. -- Kogda zhe vy vernulis'? --Vchera. YA tozhe vstal. Mojkov chmoknul devushku v shchechku. Rostom ona okazalas' chut' nizhe menya. Na nej byl uzkij, oblegayushchij kostyum. Golos nizkij i s hripotcoj, kak budto chut' nadtresnutyj. Menya ona ne zamechala. --Vodki? -- sprosil Mojkov. -- Ili viski? --Luchshe vodki. No na mizinec, ne bol'she. Mne nado bezhat'. U menya eshche seans. Govorila ona ochen' bystro, pochti vzahleb. --Tak pozdno? --Fotograf tol'ko v eto vremya svoboden. Plat'ya i shlyapki. Ochen' malen'kie. Pryamo krohotul'ki. Tut ya zametil, chto na nej i sejchas shlyapka, vernee, ochen' malen'kij beret, etakaya chernen'kaya fintiflyushka, koso sidyashchaya v volosah. Mojkov poshel za butylkoj. --Vy ved' ne amerikanec? -- sprosila devushka po-francuzski. Ona i s Mojkovym po-francuzski govorila. --Net. YA nemec. --Nenavizhu nemcev, - otrezala ona --YA tozhe, -- otvetil ya. Ona vskinula na menya glaza. --YA ne to imela v vidu! -- vypalila ona smushchenno. -- Ne vas lichno. --YA tozhe. --Vy ne dolzhny serdit'sya. |to vse vojna. --Da, -- otozvalsya ya kak mozhno ravnodushnej. -- |to vse vojna, ya znayu. Uzhe ne v pervyj raz menya oskorblyali iz-za moej nacional'nosti. Vo Francii eto sluchalos' splosh' i ryadom. Vojna i vpravdu zolotoe vremya dlya prostyh obobshchenij. Mojkov vernulsya, nesya butylku i tri malen'kie stopochki. --Mne ne nuzhno, -- skazal ya. --Vy obidelis'? -- sprosila devushka. --Net. Prosto pit' ne hochu. Nadeyus', vam eto ne pomeshaet. Mojkov ponimayushche uhmyl'nulsya. --Vashe zdorov'e, Mariya! -- skazal on, podnimaya ryumku. --Napitok bogov, -- vzdohnula devushka i opustoshila ryumku odnim mahom, rezko, kak poni, zaprokinuv golovu. Mojkov shvatilsya za butylku. --Eshche po odnoj? Ryumochki-to malyusen'kie. --Grazie(9), Vladimir. Dostatochno, Mne nado bezhat'. Au revoir!(10) Ona protyanula mne ruku. --Au revoir, monsieur(11). Rukopozhatie u nee okazalos' neozhidanno krepkoe. --Au revoir, madame(12). Mojkov, vyshedshij ee provodit', vernulsya. --Ona vas razozlila? --Da net. YA sam vse sprovociroval. Mog by skazat', chto u menya avstrijskij pasport. --Ne obrashchajte vnimaniya. Ona ne hotela. Prosto govorit bystree, chem dumaet. Ona ponachalu pochti kazhdogo ishitryaetsya razozlit'. --Pravda? -- sprosil ya, pochemu-to tol'ko sejchas nachinaya zlit'sya. -- Vrode by ne takaya uzh ona i krasavica, chtoby tak zanosit'sya. Mojkov usmehnulsya. --Segodnya u nee ne luchshij den', no chem dol'she ee znaesh', tem bol'she ona raspolagaet k sebe. --Ona chto, ital'yanka? --Vrode togo. Zovut ee Mariya Fiola. Pomes', kak i pochti vse zdes'; mat', po-moemu, byla to li ispanskoj, to li russkoj evrejkoj. Rabotaet fotomodel'yu. Ran'she zhila zdes'. --Kak i Lahman, -- zametil ya. --Kak Lahman, kak Hirsh, kak Levenshtajn i mnogie drugie, -- s gotovnost'yu podtverdil Mojkov. --Zdes' u nas deshevyj internacional'nyj karavan-saraj. No vse- taki eto na razryad vyshe, chem nacional'nye getto, gde ponachalu obychno poselyayutsya novopribyvshie. --Getto? Zdes' oni tozhe est'? --Ih tak nazyvayut. Prosto mnogih emigrantov tyanet zhit' sredi zemlyakov. Zato deti potom mechtayut lyuboj cenoj vyrvat'sya ottuda. --CHto, i nemeckoe getto tozhe est'? --A kak zhe. Jorkvill. |to v rajone Vosem'desyat shestoj ulicy, gde kafe "Gindenburg". --Kak? "Gindenburg"? I eto vo vremya vojny? Mojkov kivnul. --Zdeshnie nemcy inoj raz pohleshche nacistov. --A emigranty? --Nekotorye tozhe tam zhivut. Na lestnice razdalis' shagi. YA totchas zhe uznal hromayushchuyu postup' Lahmana. Ee soprovozhdal glubokij, ochen' melodichnyj zhenskij golos. Dolzhno byt', puertorikanka. Ona shla vperedi Lahmana, ne slishkom zabotyas' o tom, pospevaet li za nej ee obozhatel'. Ne pohozhe bylo, chto u nee paralizovannaya noga. Govorila ona tol'ko s meksikancem, kotoryj vel ee pod ruku. --Bednyj Lahman, -- skazal ya, kogda vsya gruppa udalilas'. --Bednyj? -- ne soglasilsya Mojkov. -- Pochemu? U nego est' to, chego u nego net, no chto on hotel by zapoluchit'. --I to, chto ostaetsya s toboj navsegda, verno? --Beden tot, kto uzhe nichego ne hochet. Ne hotite li, kstati vypit' ryumochku, ot kotoroj nedavno otkazalis'? YA kivnul. Mojkov nalil. Na moj vzglyad, rashodoval on svoyu vodku kak-to uzh slishkom rastochitel'no. I u nego byla ochen' svoeobraznaya manera pit'. Malen'kaya stopka polnost'yu ischezala v ego gromadnom kulake. On ne oprokidyval ee zalpom. Mechtatel'no podnesya ruku ko rtu, on medlenno provodil eyu po gubam, i tol'ko zatem v ego dlani obnaruzhivalas' uzhe pustaya stopka, kotoruyu on berezhno stavil na stol. Kak on ee vypil, ponyat' bylo nel'zya. Posle etogo Mojkov snova otkryval glaza, i v pervyj mig kazalos', chto oni u nego sovsem bez vek, kak u starogo popugaya. --Kak teper' naschet partii v shahmaty? -- sprosil on. --S udovol'stviem, -- skazal ya. Mojkov prinyalsya rasstavlyat' figury. --Samoe zamechatel'noe v shahmatah -- eto ih polnaya nejtral'nost', -- zayavil on. -- V nih nigde ne pryachetsya proklyataya moral'. IV Vsyu sleduyushchuyu nedelyu moj vtoroj, n'yu-jorkskij vozrast stremitel'no progressiroval. Esli vo vremya pervoj progulki po gorodu moi poznaniya v anglijskom sootvetstvovali urovnyu pyati-shestiletnego rebenka, to nedelyu spustya ya nahodilsya uzhe primerno na devyatom godu zhizni. Kazhdoe utro ya provodil neskol'ko chasov v gostinichnom holle, v krasnom plyushevom kresle s anglijskoj grammatikoj v rukah, a posle obeda staralsya ne upustit' lyubuyu vozmozhnost' muchitel'nogo, kosnoyazychnogo obshcheniya. YA znal: mne obyazatel'no nuzhno nauchit'sya hot' kak-to iz®yasnyat'sya eshche do togo, kak u menya konchatsya den'gi, -- bez etogo ya prosto ne smogu zarabatyvat'. |to byl kratkij yazykovoj kurs naperegonki so vremenem, k tomu zhe ves'ma ogranichennym. Tak v hode obucheniya u menya posledovatel'no poyavlyalsya francuzskij, nemeckij, evrejskij, a pod konec, kogda ya uzhe nalovchilsya uverenno razlichat' chistokrovnyh amerikanok sredi oficiantok i gornichnyh, dazhe bruklinskij akcent. --Nado tebe zavesti roman s uchitel'nicej, -- sovetoval Mojkov, s kotorym my tem vremenem pereshli na "ty". --Iz Bruklina? --Iz Bostona. Govoryat, tam luchshij anglijskij vo vsej Amerike. Zdes'-to, v gostinice, akcenty kishat, kak tifoznye bacilly. U tebya, pohozhe, horoshij sluh tol'ko na krajnosti, normu, k sozhaleniyu, ty voobshche ne slyshish'. Atak chutok emocij, i delo glyadish', veselee poshlo by. --Vladimir, -- urezonival ya ego, -- ya i tak dostatochno stremitel'no razvivayus'. Kazhdyj den' moe anglijskoe "ya" vzrosleet chut' li ne na god. K sozhaleniyu, pri etom i mir vokrug teryaet obayanie volshebstva. CHem bol'she slov ya ponimayu, tem dyryavee pokrov neizvedannosti. Nadmennye nebozhiteli iz dragstorov malo-pomalu prevrashchayutsya v zauryadnyh torgovcev sosiskami. Eshche neskol'ko nedel', i oba moih "ya" sravnyayutsya. Togda, veroyatno, i nastupit okonchatel'noe prozrenie. N'yu-Jork perestanet kazat'sya srazu Pekinom i Bagdadom, Afinami i Atlantidoj, a budet tol'ko N'yu-Jorkom, i mne, chtoby vspomnit' o yuzhnyh moryah, pridetsya tashchit'sya v Garlem ili v kitajskij kvartal. Tak chto luchshe uzh ty menya ne toropi. I s akcentami tozhe. Neohota mne tak uzh bystro rasstavat'sya so svoim vtorym detstvom. Vskore ya uzhe horosho znal vse antikvarnye magaziny i lavochki na Vtoroj i Tret'ej avenyu. Lyudvig Zommer, chej pasport obrel vo mne svoego vtorogo vladel'ca, pri zhizni byl antikvarom. YA pobyval u nego v obuchenii, a on svoe delo znal horosho. V etoj chasti N'yu-Jorka byli sotni podobnyh magazinchikov. Bol'she vsego ya lyubil sovershat' takie ekskursii pod vecher. Ob etu poru solnce uzhe zaglyadyvalo syuda kak by iskosa, i kazalos', skvoz' vitriny na drugoj storone ulicy ono zatalkivaet v lavochki belesye prizmy pyli, slovno fakir, besshumno pronikayushchij skvoz' steklo, kak skvoz' tihuyu vodu. Togda, budto po tainstvennomu prikazu, starinnye zerkala na stenah razom ozhivali, zapolnyayas' serebristymi omutami prostranstva. Tol'ko chto oni byli podslepovatymi pyatnistymi ploskostyami - i vdrug stanovilis' oknami v beskonechnost', pogruzhaya v sebya mnogocvetnye tumannosti kartin s protivopolozhnogo trotuara. Slovno po manoveniyu maga, vitriny, eti skopishcha zapylennoj ruhlyadi i dopotopnogo hlama, vdrug ozhivali. Ved' obychno kazalos', chto vremya ostanovilos', zhalobno zamerlo v nih, chto oni kak by otrezany ot vsej eto burnoj ulichnoj zhizni, kotoraya techet mimo, nikak ih ne zatragivaya. Vitriny stoyali nezhivye, potuhshie, budto starinnye pechi, kotorye uzhe nikogo ne greyut, no vse eshche silyatsya sozdat' hotya by vidimost' bylogo tepla. Oni byli mertvy -- odnako tem bezboleznennym i neskorbnym omertveniem, kakim ostaetsya v nas perezhitoe, utrativshee svoj tragizm proshloe: vospominaniyami, kotorye uzhe ne prichinyayut i, veroyatno, nikogda ne prichinyat boli. Za ih steklami, budto dikovinnye ryby, zhili svoej besshumnoj zhizn'yu antikvary -- to vyalo blesnuv tolstymi okulyarami ochkov i prosunuv sazan'yu golovu mezhdu odeyaniyami kitajskih mandarinov, to nevozmutimo vossedaya pod starinnymi gobelenami v okruzhenii lakirovannyh tibetskih demonov s detektivnym romanom ili gazetoj v rukah. No vse eto razom preobrazhalos', edva zolotistye kosye luchi predvechernego solnca ohvatyvali pravuyu storonu avenyu svoim medovocvetnym volshebstvom, v to vremya kak vitriny naprotiv uzhe nachinali zatyagivat'sya mglistoj pautinoj vechernih sumerek. |to byl mig, kogda myagkij svet uhodyashchego dnya soobshchal lavchonkam obmanchivuyu vidimost' zhizni, obvolakivaya ih zaemnym mercan'em prizrachnogo Zazerkal'ya, gde oni razom prosypalis' -- slovno risovannye chasy nad lavkoj chasovshchika v tu sekundu, kogda vremya, zapechatlennoe na nih, vdrug nenarokom sovpadaet s dejstvitel'nym. Dver' antikvarnogo magazinchika, pered kotorym ya stoyal, vnezapno raspahnulas'. Iz nee besshumno vyshel huden'kij, nevysokij chelovechek s orlinym nosom i v zelenovatyh bryukah v melkuyu kletochku. Vidimo, on uzhe davno nablyudal za mnoj. --Slavnyj vecherok, pravda? - zagovoril on. YA kivnul. On prodolzhal menya razglyadyvat' --Vam chto-nibud' ponravilos' v vitrine? -- sprosil on. YA pokazal na bronzovuyu kitajskuyu vazu, kotoraya stoyala na psevdovenecianskom postamente. --|to chto? --Bronzovaya vaza, Kitaj. Sovsem nedorogo. Da vy zajdite, vzglyanite. YA posledoval za nim. Prodavec dostal vazu s vitriny. --Ona starinnaya? --Ne ochen'. -- On posmotrel na menya chut' pristal'nee. --|to kopiya starinnogo originala. |poha Min(13), ya tak polagayu. --I skol'ko zhe ona mozhet stoit'? -- YA kak mozhno bezrazlichnee smotrel na ulicu. "Aleksandr Silver i Ko", prochel ya zadom napered na stekle vitriny. --Pyat'desyat dollarov -- i ona vasha, -- skazal Aleksandr Silver. -- I reznaya podstavka tikovogo dereva v pridachu. Ruchnaya rabota. YA vzyal bronzu v ruki. Ona byla horosha. Rel'efy hotya i rezkie, no ne proizvodili vpechatleniya novyh; patina ne byla otpolirovana i potomu ne imela togo mercayushchego bledno-zelenogo otliva, kotorym otlichayutsya bol'shie vazy v muzeyah. Malahitovyh inkrustacij na nej tozhe ne bylo. YA zakryl glaza i nachal dolgo, medlenno oshchupyvat' vazu. YA chasten'ko prodelyval to zhe samoe v Bryussele. V priyutivshem menya muzee byla ochen' prilichnaya kollekciya bronzy epohi CHzhou(14). Tam i vaza pohozhaya byla, i pro nee tozhe dumali snachala, chto eto kopiya epohi Tan(15) ili Min. CHto i ne udivitel'no. Kitajcy eshche v epohu Han'(16), kak raz na rubezhe nashej ery, nachali poddelyvat' starinnuyu bronzu epoh In'(17) i CHzhou, zakapyvaya novye izdeliya v zemlyu, daby skoree pridat' ih patine ottenok podlinnoj stariny. Vsem etim tonkostyam menya eshche Zommer obuchil. Nu, a koe-chemu ya i sam uzhe v Bryussele douchilsya. Silver vse eshche nablyudal za mnoj. --Vy uvereny, chto eto na samom dele kopiya epohi Min? -- sprosil ya. --YA mog by skazat' i "net", - otvetil on. -- No my rabotaem chestno. YA vizhu, vy razbiraetes'. - On postavil nogu na nizen'kij gollandskij stul. Tol'ko tut ya zametil chto kletchatye shtany sochetayutsya v ego tualete s lakirovannymi tuflyami i lilovymi noskami. -- YA kupil etu veshch' kak kopiyu vosemnadcatogo veka, -- prodolzhal on. --|to, konechno, ne tak, no ona ne starshe shestnadcatogo. Nashej ery, razumeetsya. YA postavil bronzu obratno na psevdovenecianskij postament. Ona stoila ochen' deshevo, i ya priobrel by ee s radost'yu, no mne bylo nevdomek, komu ee pereprodat', a investirovat' svoi skudnye sredstva ya mog tol'ko v kratkosrochnye sdelki. Krome togo, ya dolzhen byt' tverdo uveren, chto ne oshibsya. --A nel'zya li mne zabrat' ee na den'? -- sprosil ya. --Vy mozhete zabrat' ee hot' na vsyu zhizn'. Za pyat'desyat dollarov. --Net, na probu. Na sutki. --Poslushajte, dorogoj moj, -- skazal Aleksandr Silver. -- YA ved' vas sovsem ne znayu. V poslednij raz ya vot tak zhe otdal odnoj vnushayushchej bezuslovnoe doverie dame dve izumitel'nye farforovye statuetki. Mejsenskij farfor, vosemnadcatyj vek. Tozhe na probu. --I chto? Dama tak i ne vernulas'? --Vernulas'. S raskolotymi statuetkami. V perepolnennom omnibuse kakoj-to rabotyaga yashchikom s instrumentami vybil ih u nee iz ruk. Ona rydala tak, budto poteryala rebenka. A chto my mogli podelat'? Deneg u nee net. Prosto hotela pustit' pyl' v glaza podruzhkam po bridzhu. Prishlos' spisat' v ubytki. --Bronza tak legko ne b'etsya. Osobenno esli eto kopiya. Silver strel'nul v menya vzglyadom. --YA vam dazhe skazhu, gde ya ee kupil. Ee vybrakovali v odnom provincial'nom muzee. Kak kopiyu. Gde vy videli podobnuyu chestnost'? YA molchal. Silver motnul golovoj. --Horosho! -- skazal on. -- Vy nastojchivy, i mne eto nravitsya YA vam predlagayu drugoe reshenie Vy platite pyat'desyat dollarov, zabiraete bronzu i mozhete vernut' mne ee cherez nedelyu. YA vozvrashchayu vam den'gi. Libo vy ostavlyaete bronzu sebe. CHto skazhete? YA lihoradochno soobrazhal. Polnoj uverennosti u menya ne bylo -- s kitajskoj bronzoj eto pochti vsegda tak. Da i otkuda mne bylo znat', sderzhit Silver svoe slovo ili obmanet. No gde-to zhe nado risknut', a tut vozmozhnost' sama plyla v ruki. Ved' zdes', v Amerike, ya dazhe posudomojshchikom ustroit'sya ne mogu -- i na takuyu rabotu nuzhno imet' razreshenie, a u menya ego net. Dazhe pytat'sya bespolezno: esli policiya ne scapaet, tak profsoyuzy donesut. --Idet! -- reshilsya ya i polez za svoim toshchim bumazhnikom. Bryussel'skij muzej, gde mne prishlos' pryatat'sya, raspolagal ochen' bogatym sobraniem kitajskoj bronzy. Vecherami, kogda muzej zakryvalsya, direktor na vsyu noch' vypuskal menya iz kladovki. Mne, pravda, ne razreshalos' zazhigat' svet i podhodit' blizko k oknam, zato mozhno bylo hodit' v tualet i voobshche razgulivat' po muzeyu skol'ko ugodno. Rano utrom, do prihoda uborshchic, ya dolzhen byl snova zaperet'sya. Strannoe eto bylo priobshchenie k iskusstvu, uedinennoe, prizrachnoe i pugayushchee. Sperva ya voobshche tol'ko pryatalsya za port'erami, glazeya na nochnuyu ulicu, -- tochno tak zhe potom, s ostrova |llis, ya razglyadyval nochnoj N'yu-Jork. No, zaprimetiv odnazhdy sredi soldatni i shtatskoj publiki chernye esesovskie mundiry, ya eto zanyatie brosil. Starayas' vpred' kak mozhno men'she dumat' o svoem polozhenii, ya prinyalsya v tusklyh nochnyh otsvetah izuchat' kartiny i hudozhestvennye sobraniya muzeya. Praktika, priobretennaya v Parizhe u Lyudviga Zommera, kogda ya rabotal na nego nosil'shchikom, sosluzhila mne dobruyu sluzhbu. Krome togo, v Germanii ya kak-nikak dva semestra izuchal istoriyu iskusstv, prezhde chem reshil posvyatit' sebya zhurnalistike. Konechno, posle izgnaniya na zhurnalistike prishlos' postavit' krest: ni odnim inostrannym yazykom ya ne vladel nastol'ko, chtoby na nem pisat'. Teper' zhe, korotaya grobovuyu tishinu nochi v pustyh, otzyvayushchihsya gulkim ehom zalah muzeya, ya staralsya probudit' v sebe istovyj interes k iskusstvu, chtoby pomen'she dumat' o sobstvennoj uchasti. YA znal: esli budu prodolzhat' glazet' na ulicu- mne kryshka. Nado bylo dvigat'sya, kak-to sebya razvlekat'. I pervym chto menya vser'ez zahvatilo, okazalas' kollekciya kitajskoj bronzy Svetlymi lunnymi nochami ya prinyalsya ee izuchat' Ona mercala, kak nefrit, matovo otlivaya zelen'yu i golubiznoj bleklogo shelka. Vmeste s peremenami zybkogo nochnogo osveshcheniya menyalis' i ottenki patiny. V eti mesyacy ya nauchilsya ponimat': nado umet' dolgo smotret' na veshchi prezhde chem oni s toboj zagovoryat. Konechno, ya nauchilsya etomu ot otchayaniya, silyas' vo chto by to ni stalo pobedit' strah, i dolgoe vremya eto upornoe glazenie bylo vsego lish' begstvom ot samogo sebya, pokuda v odnu iz nochej, pri yasnom svete umytogo vesennej grozoj lunnogo polumesyaca, vdrug ne obnaruzhil, chto vpervye nachisto pozabyl o svoem strahe i na neskol'ko mgnovenij kak by slilsya s etoj bronzoj. Menya nichto bol'she ot nee ne otdelyalo, i na korotkoe vremya, poka dlilos' eto chudo, ryadom so mnoj nichego ne bylo -- tol'ko eta nespokojnaya noch', bezmolvnaya bronza, lunnyj svet, kotoryj tak ee ozhivlyal, i chto-to eshche v nej, dolzhno byt', ee dusha, kotoraya byla tut, podle menya, tiho zhila, dyshala i slushala, tozhe na mig pozabyv o svoem "ya". S teh por mne vse chashche udavalos' vot tak zabyvat'sya, naproch' ubegaya ot samogo sebya. A eshche cherez paru nedel' direktor prines mne karmannyj fonarik, chtoby ya ne sidel po nocham v svoej kladovke sovsem uzh vpot'mah. Dolzhno byt', on ponyal, chto mne mozhno doveryat' i chto u menya hvatit uma pol'zovat'sya etim fonarikom tol'ko v kladovke, a ne v muzejnyh zalah. A dlya menya eto byla takaya radost', budto mne vernuli dar zreniya. I chteniya. Teper' ya mog vyiskivat' v biblioteke knigi i brat' ih na noch' v kladovku. A k utru otnosil obratno. Kogda zhe direktor zametil moj interes k bronze, on razreshil mne inogda zabirat' s soboj v kladovku kakoj-nibud' iz eksponatov, kotoryj utrom, kogda on prinosil buterbrody, ya emu vozvrashchal. O tom, chto ya pryachus' v muzee, krome nego znal eshche tol'ko odin chelovek -- ego doch' Sibilla. Kak-to direktor zabolel i v muzej prijti ne smog, vot i prishlos' emu vse ej rasskazat'. Sibilla prihodila muzej za otcovskoj pochtoj i prinosila mne buterbrody i pergamentnoj bumage, pryacha ih u sebya mezhdu grudej, kogda oni eshche hranili teplo ee kozhi, a ot bumagi veyalo edva slyshnym aromatom gvozdiki. YA byl strastno vlyublen v Sibillu, no eto byla pochti anonimnaya lyubov', o kotoroj devushka, veroyatno, pochti ne dogadyvalas'. YA lyubil v nej to, chego sam ponevole lishilsya: svobodu, bezzabotnost', trepet nadezhdy i sladostnoe tomlenie yunosti, kotorogo vo mne bol'she ne bylo. Sovmestnuyu zhizn' s nej ya voobrazit' ne mog; ona byla dlya menya slishkom simvolichna; eto byl teplyj, blizkij, no vse ravno nedosyagaemyj simvol vsego, chto ya davno utratil. Moya yunost' oborvalas' vmeste s predsmertnymi krikami otca. On krichal ves' den', i ya znal, po ch'emu prikazu ego ubivayut. --Ty hot' chto-nibud' smyslish' v etom dele? -- bespokoilsya Mojkov. -- Pyat'desyat dollarov -- prilichnye den'gi. --Ne slishkom mnogo, no koe-chto. A krome togo, chto mne eshche ostaetsya? Nado zhe s chego-to nachinat'. --Gde ty etomu nauchilsya? --V Parizhe i v odnom muzee v Bryussele. --CHto, rabotal? -- s izumleniem sprosil Mojkov. --Pryatalsya. --Ot nemcev? --Ot nemcev, kotorye voshli v Bryussel'. --CHem zhe ty tam eshche zanimalsya? --Francuzskij uchil, -- otvetil ya. -- U menya byl uchebnik grammatiki. Kak i sejchas. Letom, kogda muzej zakryvali, bylo eshche ne temno. A potom mne vydali karmannyj fonarik. Mojkov ponimayushche kivnul. --I chto zhe, muzej ne ohranyali? --Ot kogo? Ot nemcev? Oni by i tak vzyali, chto zahoteli! Mojkov rassmeyalsya. --Da uzh, zhizn', ona chemu tol'ko ne nauchit. YA, kogda v Finlyandiyu bezhal, pochti sluchajno prihvatil s soboj karmannye shahmaty. Poka pryatalsya, igral sam s soboj pochti bespreryvno, lish' by otvlech'sya. I postepenno stal vpolne prilichnym shahmatistom. Potom, v Germanii, shahmaty menya kormili. Uroki daval. Vot uzh ne dumal, ne gadal. I ty vsegda zanimalsya antikvariatom? --Primerno tak zhe, kak ty shahmatami. --YA tak i dumal. Ne mog zhe ya emu rasskazat' pro Zommera i pro moj fal'shivyj pasport. V pasporte, kstati, bylo ukazano, chto Zommer po professii antikvar, i na ostrove |llis kakoj-to inspektor dazhe menya ekzamenoval. YA vyderzhal ekzamen: ochevidno u Zommera i v Bryussele ya i vpravdu koe-chego podnabralsya Prichem reshayushchimi okazalis' imenno moi poznaniya v kitajskoj bronze. Kak ni stranno, inspektor, po schast'yu, tozhe koe-chto v nej smyslil. Veruyushchie hristiane, veroyatno, sochli by sluchajnuyu obshchnost' nashih interesov miloserdnoj volej provideniya. S ulicy ya eshche izdaleka zaslyshal harakternuyu pripryzhku Lahmana. Mojkova pozvali k telefonu. Lahman, kovylyaya, vvalilsya v plyushevyj buduar. On tut zhe uglyadel moyu bronzu. --Kupil? -- sprosil on s poroga. --I da, i net. --Promashka, -- kategorichno zayavil on. -- Srazu vidno, chto ty novichok. V torgovle nado nachinat' s malogo. S melkih veshchic, kotorye nuzhny kazhdomu. Noski, mylo, galstuki... --CHetki, ikonki, -- podhvatil ya. -- Osobenno evreyu, kak ty. On otmahnulsya. --|to sovsem drugoe. Dlya etogo dar nuzhen. A u tebya kakoj dar? Tak, nuzhda odna! Vprochem, o chem eto ya? -- On vozzrilsya na menya goryashchim vzorom. -- Vse vpustuyu, Lyudvig! Ona vse zabrala i skazala, chto budet s etimi svyatynyami po vecheram za menya molit'sya! Mne-to chto ot ee molitv! Pri etom zad u nee, kak u korolevy! Vse popustu! Teper' ona hochet iordanskuyu vodu. Vodu iz svyatoj reki Iordan! Gde, sprashivaetsya, ya ee dostanu? Prosto sumasshedshaya kakaya. Ty, sluchajno, ne znaesh', gde dostayut iordanskuyu vodu? --Iz vodoprovoda. --CHto? --Staraya butylka, nemnogo pyli i surguchnaya probka. V Bordo dvoe melkih moshennikov derzhali firmu i prokali takim manerom svyatuyu vodu iz Lurda. Butylka po pyat' frankov shla. Imenno tak. Iz vodoprovoda. YA sam v gazete chital. Ih dazhe ne posadili. Tol'ko posmeyalis'. Lahman pogruzilsya v razdum'e --A eto ne svyatotatstvo? --Ne dumayu. Prosto melkoe naduvatel'stvo. Lahman pochesal svoj bugristyj cherep. --Stranno, s teh por, kak ya prodayu vse eti medal'ony i chetki, u menya voznikaet sovsem drugoe chuvstvo k Bogu. YA teper' v nekotorom rode shizofrenicheskij iudokatolik. Tak eto tochno ne svyatotatstvo? Ne oskvernenie Boga? Net, pravda, ty-to kak schitaesh'? YA pokachal golovoj. --YA schitayu, u Boga kuda bol'she yumora, chem my predpolagaem. I kuda men'she sostradaniya. Lahman vstal. On uzhe prinyal reshenie. --YA ved' dazhe ne prodayu etu vodu. Znachit, eto ne budet beschestnoj sdelkoj. YA ee prosto daryu. Uzh eto-to navernyaka ne vozbranyaetsya. -- On vnezapno osklabil shcherbatye zuby v vymuchennoj ulybke. -- |to zhe radi lyubvi! A Bog -- eto lyubov'! Ladno! Poslednyaya popytka! A kakuyu vzyat' butylku, kak ty dumaesh'? --Tol'ko ne iz-pod mojkovskoj vodki. Ee-to ona uznaet navernyaka. --Da konechno zhe, net. Kakuyu-nibud' sovsem prostuyu, anonimnuyu butylku. Iz teh, kakie brosayut v okean matrosy. Butylochnaya pochta. Zapechatannaya! Vot v chem ves' fokus! Poproshu u Mojkova nemnogo surgucha. U nego-to opredelenno est' -- dlya vodki. Mozhet, u nego i staraya russkaya moneta najdetsya, s kirillicej, eyu i pripechataem. Kak budto butylka iz drevnego monastyrya na Iordane. Kak ty dumaesh', eto ee projmet? --Net. Dumayu, tebe luchshe na neskol'ko nedel' voobshche o nej zabyt', eto skoree podejstvuet. Lahman obernulsya. Grimasa otchayaniya perekosila ego lico. Bleklo-golubye glaza tarashchilis', kak u snuloj pikshi. --Opyat' zhdat'! Ne mogu ya zhdat'! -- zavopil on. -- YA i tak zhivu naperegonki s godami! Mne uzhe sil'no za pyat'desyat! Eshche god-drugoj, i ya impotent! CHto togda? Odna tol'ko bessil'naya pohot', toska i nikakogo udovletvoreniya! |to zhe ad! Kak ty ne ponimaesh'?! A mnogo li u menya bylo v zhizni? Tol'ko strah, izgnanie i nishcheta. A zhizn' odna! -- On dostal nosovoj platok. -- I ta na tri chetverti schitaj, chto uzhe proshla! -- prosheptal on. --Ne revi! -- rezko skazal ya. -- Vse ravno ne pomozhet. Uzh etomu nadeyus', zhizn' tebya nauchila. --Da ne revu ya - otvetil on s dosadoj. - Prosto vysmorkat'sya hochu U menya vse perezhivaniya na nos perekidyvayutsya Na glaza ni v kakuyu. Esli by ya mog plakat' - razve takoj ya imel by uspeh? A tak -- komu nuzhen Romeo, u kotorogo ot polnoty chuvstv iz nosa techet? YA zhe prodohnut' ne mogu. - On neskol'ko raz oglushitel'no vysmorkalsya. Potom, vzyav na pricel Mojkova, zakovylyal k stojke. YA otnes vazu k sebe v komnatu. Postavil ee na podokonnik i stal razglyadyvat' v ugasayushchem vechernem polusvete. Byl primerno tot zhe chas, chto i v Bryussele, kogda muzej zakryvalsya i ya vyhodil na svobodu iz svoej kladovki. YA medlenno povorachival vazu, izuchaya ee so vseh storon. V svoe vremya ya prochel pochti vsyu, ne slishkom, kstati, obshirnuyu literaturu po etoj teme i pomnil mnozhestvo illyustracij. YA znal, chto kopii raspoznayutsya po krohotnym detalyam ornamenta: esli na bronze epohi CHzhou obnaruzhivayutsya mel'chajshie dekorativnye elementy, osvoennye remeslom lish' v epohu Han', ne govorya uzh ob epohah Min ili Tan, to eti melkie netochnosti bezoshibochno izoblichayut veshch' kak gorazdo bolee pozdnyuyu poddelku. Ni odnoj takoj pogreshnosti ya na svoej bronze ne obnaruzhil. Pohozhe, eto i vpravdu byla veshch' epohi CHzhou, samogo rascveta ee, shestogo-pyatogo stoletiya do nashej ery. YA ulegsya na krovat', postaviv bronzu ryadom na tumbochku. So dvora, perekryvaya unyloe pobryakivanie musornogo bachka, donosilis' zvonkie, istoshnye kriki povaryat i gortannyj bas negra, vynosivshego otbrosy. YA i sam ne zametil, kak zasnul. A kogda prosnulsya, byla uzhe noch'. Sperva ya voobshche ne mog ponyat', gde ya i chto so mnoj. Potom uvidel vazu na tumbochke, i mne na sekundu pokazalos', chto ya opyat' v svoej muzejnoj konure. YA sel na krovati, starayas' ne dyshat' gromko. Tol'ko tut ya ponyal, chto spal i chto mne snilsya son, on eshche smutno brezzhil v moem soznanii, no takoj, chto vspominat' ne hotelos'. YA vstal i podoshel k raspahnutomu oknu. Vnizu byl dvor, tam privychno cherneli v temnote bachki dlya musora. YA svoboden, skazal ya v temnotu i povtoril eto sebe eshche i eshche raz tiho i nastoyatel'no, kak ne odnazhdy tverdil za gody izgnaniya. YA pochuvstvoval, chto postepenno uspokaivayus', i snova vzglyanul na bronzu, kotoraya i teper' edva zametnym pobleskivaniem prodolzhala lovit' rozovatye otsvety ognej nochnogo goroda. U menya vdrug poyavilos' chuvstvo, chto vaza -- zhivaya. Ee patina ne byla mertvoj, ne kazalas' nakleennoj ili iskusstvenno vydelannoj vozdejstviem kislot na special'no zagrublennuyu poverhnost'; ona byla vyrosshej, medlenno sozrevshej v vekah, ona nesla na sebe sledy vod, kotorye po nej tekli, zemnyh mineralov, s kotorymi ona soprikasalas', i dazhe, sudya po lazurnomu obodku na nozhke, sledy fosforistyh soedinenij ot sosedstva s mertvecom, dlivshegosya ne odno tysyacheletie. Krome togo, ot nee ishodilo tihoe mercanie -- tochno tak zhe, kak ot drevnih, ne znavshih polirovki eksponatov epohi CHzhou v muzee; mercanie eto sozdavalos' poristost'yu prirodnoj patiny, kotoraya ne pogloshchala svet, kak iskusstvenno obrabotannaya bronza, a pridavala poverhnosti matovyj, chut' iskristyj ottenok, ne gladkij, a skoree slegka shershavyj, kak na grubyh starinnyh shelkah. I na oshchup' ona ne kazalas' holodnoj. YA snova sel na krovat' i vypustil bronzu iz ruk. YA smotrel pryamo pered soboj, v glubine dushi otlichno ponimaya, chto vsemi etimi soobrazheniyami starayus' zaglushit' sovsem drugie vospominaniya. YA ne hotel voskreshat' v pamyati to utro v Bryussele, kogda dver' kladovki vnezapno rezko raspahnulas', i ko mne vorvalas' Sibilla, shepcha, chto otca vzyali, uveli na dopros, mne nado bezhat', skorej, nikto ne znaet, budut ego pytat' ili net i chto on pod pytkami rasskazhet. Ona vytolkala menya za dver', potom snova okliknula, sunula v karman prigorshnyu deneg. --Idi, uhodi, tol'ko medlenno, kak budto ty posetitel', ne begi! -- sheptala ona. -- Da hranit tebya Bog! -- dobavila Sibilla naposledok, vmesto togo chtoby proklyast' menya za to, chto ya, po vsej vidimosti, navlek na ee otca takuyu bedu. -- Idi! Da hranit tebya Bog! -- A na moj rasteryannyj, toroplivyj vopros, kto zhe predal ee otca, tol'ko prosheptala: -- Ne vse li ravno! --Idi, poka oni syuda s obyskom ne zayavilis'! -- Naspeh pocelovav, ona vytolknula menya v koridor i prosheptala vsled: -- YA sama vse priberu! Begi! I ne pishi! Nikogda! Oni vse proveryayut! Da hrani tebya Bog! Kak mozhno spokojnee, starayas' nichem ne vydelyat'sya, ya spustilsya po lestnice. Lyudej vokrug bylo nemnogo, i nikto ne obratil na menya vnimaniya. Tol'ko perejdya ulicu ya oglyanulsya. Toli mne pochudilos', to li na samom dele v odnom iz okon belym pyatnom mel'knulo ch'e-to lico. YA vstal i snova podoshel k oknu. CHerez dvor na menya glyadela protivopolozhnaya stena gostinicy, pochti vsya temnaya v etot chas. Lish' odno-edinstvennoe okno gorelo naprotiv. SHtory byli ne zadernuty. YA uvidel muzhchinu, v odnih trusah on stoyal pered bol'shim zerkalom v pozolochennoj rame i pudrilsya. Potom snyal trusy i kakoe-to vre