tebe smirenie. Boga vydumali, chtoby lyudi ne vosstavali protiv nespravedlivosti. --Ty eto vser'ez? --Net. No v nashem shatkom polozhenii mozhno pozvolit' sebe lish' minimum tverdyh principov. Nado hvatat'sya za lyubuyu solominku. --Kakie vy vse chertovski nadmennye, -- skazal Lahman. -- Pryamo divu dayus'. CHto u tebya s rabotoj? --Zavtra s utra nachinayu u odnogo antikvara: razborka i katalogizaciya. --Za tverdoe zhalovan'e? YA kivnul. --Nu i zrya! -- skazal Lahman, mgnovenno ozhivlyayas'; poradovalsya vozmozhnosti dat' pouchitel'nyj sovet. -- Pereklyuchajsya na torgovlyu. Santimetr torgovli luchshe, chem metr raboty. --YA uchtu. --Tol'ko tot, kto strashitsya zhizni, mechtaet o tverdom zhalovan'e, -- kolko zametil Lahman. Porazitel'no, do chego bystro etot chelovek umel perehodit' ot unyniya k agressii. "Eshche odin ekstremist", -- podumal ya. --Ty prav, ya strashus' zhizni, pryamo verchus' ot straha kak psina ot bloh, -- zametil ya mirolyubivo. -- Blagodarya etomu strahu tol'ko i zhivu. CHto protiv etogo tvoj malen'kij seksual'nyj strah? Tak chto radujsya! Po lestnice uzhe spuskalsya Mojkov. --Spit, -- ob®yavil on torzhestvenno. -- Tri tabletki sekonala vse-taki podejstvovali. --Sekonal? -- ozhivilsya Lahman. -- A dlya menya ne ostalos'? Mojkov kivnul i vynul pachku snotvornogo. --Dvuh vam hvatit? --Pochemu dvuh? Raulyu vy dali tri, pochemu zhe mne tol'ko dve? --Raul' poteryal Kiki. Mozhno skazat', vdvojne poteryal. Srazu na dva fronta. A u vas eshche ostaetsya nadezhda. Lahman yavno sobralsya vozrazit' -- takogo preumen'sheniya svoih stradanij on dopustit' ne mog. --Ischezni, -- skazal ya emu. -- Pri polnolunii tabletki dejstvuyut s udvoennoj siloj. Lahman, kovylyaya, udalilsya. --Nado bylo mne aptekarem stat', -- zadumchivo izrek Mojkov. My nachali novuyu partiyu. --A Mariya Fiola pravda byla zdes' segodnya vecherom? -- sprosil ya. Mojkov kivnul. --Hotela otprazdnovat' svoe osvobozhdenie ot nemeckogo iga. Gorodok v Italii, gde ona rodilas', zanyali amerikancy. Ran'she tam nemcy stoyali. Tak chto ona tebe uzhe ne podnevol'naya soyuznica, a novoispechennaya vraginya. V etom kachestve prosila peredat' tebe privet. I, po-moemu, sozhalela, chto ne mozhet sdelat' etogo lichno. --Bozhe ee upasi! -- vozrazil ya. -- YA primu ot nee ob®yavlenie vojny, tol'ko esli na nej budet diadema Marii Antuanetty. Mojkov usmehnulsya. --No tebya, Lyudvig, zhdet eshche odin udar. Derevushku, v kotoroj ya rodilsya, russkie na dnyah tozhe osvobodili ot nemcev. Tak chto i ya iz vynuzhdennogo soyuznika prevrashchayus' v tvoego vynuzhdennogo nepriyatelya. Dazhe ne znayu, kak ty eto perezhivesh'. --Tyazhelo. Skol'ko zhe raz na tvoem veku etak menyalas' tvoya nacional'nost'? --Raz desyat'. I vse nedobrovol'no. CHeh, polyak, avstriec, russkij, opyat' cheh i tak dalee. Sam-to ya etih peremen, konechno, ne zamechal. I boyus', eta eshche daleko ne poslednyaya. Tebe, kstati, shah i mat. CHto-to plohovato ty segodnya igraesh'. --Da ya nikogda horosho ne igral. K tomu zhe u tebya, Vladimir, solidnaya fora v pyatnadcat' let emigracii i odinnadcat' smenennyh rodin. Vklyuchaya Ameriku. --A vot i grafinya pozhalovala. -- Mojkov vstal. -- Polnolunie nikomu spat' ne daet. Segodnya k staromodnomu, pod gorlo zakrytomu kruzhevnomu plat'yu grafinya nadela eshche i boa iz per'ev. V takom naryade ona napominala staruyu, oblezluyu rajskuyu pticu. Ee malen'koe, ochen' beloe lichiko bylo podernuto melkoj setkoj tonchajshih morshchin. --Vashe serdechnoe, grafinya? -- sprosil Mojkov s neveroyatnoj galantnost'yu v golose. --Blagodaryu vas, Vladimir Ivanovich. Mozhet, luchshe sekonal? --Vam ugodno sekonalu? --Ne mogu zasnut' Da vy zhe znaete, toska i migren' zamuchili, -- posetovala starushka. -- A tut eshche eta luna! Kak nad Carskim Selom. Bednyj car'! --A eto gospodin Zommer, -- predstavil menya Mojkov. Grafinya milostivo skol'znula po mne vzglyadom. Ona yavno menya ne uznala. --Tozhe bezhenec? -- sprosila ona. --Bezhenec, -- podtverdil Mojkov. Ona vzdohnula. --My vechnye bezhency, snachala ot zhizni, potom ot smerti, -- v glazah u nee vdrug blesnuli slezy. -- Dajte mne serdechnogo, Vladimir Ivanovich! No tol'ko sovsem nemnozhko. I dve tabletki sekonala. -- Ona povela ptich'ej golovkoj. -- ZHizn' neob®yasnimaya veshch'. Kogda ya eshche byla moloden'koj devushkoj, v Sankt-Peterburge, vrachi mahnuli na menya rukoj. Tuberkulez. Beznadezhnyj sluchaj Oni davali mne ot sily dva-tri dnya, ne bol'she. A chto teper'? Ih vseh davno uzh net -- ni vrachej, ni carya, ni krasavcev oficerov! I tol'ko ya vse zhivu, i zhivu, i zhivu! Ona vstala. Mojkov provodil ee do dverej, potom vernulsya. --Vydal ej sekonal? -- sprosil ya. --Konechno. I butylku vodki. Ona uzhe p'yana. A ty dazhe i ne zametil, verno? Staraya shkola, -- skazal Mojkov s uvazheniem. -- |tot bozhij oduvanchik po butylke v den' vysasyvaet. A ved' ej za devyanosto! U nee nichego ne ostalos', krome prizrachnyh vospominanij o prizrachnoj zhizni, kotoruyu ona oplakivaet. Tol'ko v ee staroj golove eta zhizn' eshche i sushchestvuet. Snachala ona zhila v "Rice". Potom v "Ambassadore". Potom v russkom pansione. Teper' vot u nas. Kazhdyj god ona prodaet po odnomu kamnyu. Sperva eto byli brillianty. Potom rubiny. Potom sapfiry. S kazhdym godom kamni stanovilis' vse men'she. Sejchas ih pochti ne ostalos'. --A sekonal u tebya eshche est'? -- pointeresovalsya ya. Mojkov posmotrel na menya izuchayushchim vzglyadom. --I ty tuda zhe? --Na vsyakij sluchaj, -- uspokoil ya ego. -- Vse-taki polnolunie. |to tol'ko pro zapas. Napered nikogda ne znaesh'. Snam ved' ne prikazhesh'. A mne zavtra rano vstavat'. Na rabotu. Mojkov pomotal golovoj. --Prosto porazitel'no, do chego chelovek v svoej gordyne zanoschiv, ty ne nahodish'? Vot skazhi, ty plachushchego zverya kogda-nibud' videl? VIII Uzhe dve nedeli ya rabotal u Silvera. Podval pod magazinom okazalsya ogromnym, labirint ego pomeshchenij uhodil daleko pod ulicu. V nem bylo mnozhestvo otvetvlenij i tupikov, bitkom nabityh vsyacheskim star'em. Vklyuchaya dazhe dopotopnye detskie kolyaski, podveshennye pod samym potolkom. Silveram vse eto barahlo v svoe vremya dostalos' po nasledstvu, i oni neskol'ko raz dazhe predprinimali slabye popytki kak-to ego uporyadochit' i katalogizirovat', no vskore ot etoj zatei otkazalis'. Ne dlya togo zhe, v konce koncov, oni brosili advokatskoe remeslo chtoby smenit' ego na zhalkij udel sortirovshchikov i uchetchikov v katakombah. Esli est' v podvale chto-nibud' cennoe, to s godami ono stanet tol'ko eshche cennej -- tak reshili oni i otpravilis' pit' kofe. Ibo k svoim obyazannostyam bonvivanov Silvery otnosilis' vser'ez. Rano poutru ya ischezal v katakombah, tochno krot, i obychno poyavlyalsya na poverhnosti lish' k obedu. Podval byl skudno osveshchen lish' neskol'kimi tusklymi lampochkami. On napominal mne o moih bryussel'skih vremenah, i ponachalu ya dazhe slegka pobaivalsya, ne slishkom li nazojlivym budet napominanie; potom, odnako, reshil pomalen'ku i osoznanno privykat', tem samym postepenno izzhivaya v sebe boleznennyj kompleks. Mne uzhe ne odnazhdy v zhizni sluchalos' prodelyvat' nad soboj podobnye eksperimenty, prevozmogaya neperenosimye vospominaniya soznatel'nym privykaniem k chemu-to shodnomu, no ne stol' neperenosimomu. Silvery chasto prihodili menya naveshchat'. Dlya etogo im nuzhno bylo spustit'sya v podval po pristavnoj lestnice. V tusklom elektricheskom svete sperva poyavlyalis' lakirovannye shtiblety, fioletovye episkopskie noski i kletchatye shtany Aleksandra Silvera, zatem lakirovannye shtiblety, shelkovye noski i chernye bryuki ego brata Arnol'da. Oba byli lyubopytny i obshchitel'ny. I prihodili vovse ne dlya togo, chtoby menya kontrolirovat'. Prosto im hotelos' poboltat'. Malo-pomalu ya priterpelsya k temnym svodam katakomb i k shumu gruzovikov i legkovushek nad golovoj. K tomu zhe mne postepenno udalos' razgorodit' nekotorye uchastki svobodnogo prostranstva. CHast' veshchej okazalas' takim barahlom, chto ego i hranit'-to ne stoilo. Tut byli i polomannye kuhonnye taburetki, i dve nikuda ne godnye dranye kushetki standartnogo fabrichnogo proizvodstva. Podobnyj hlam Silvery prosto vystavlyali k nochi na ulicu, a rano utrom ego zabirala brigada gorodskih musorshchikov. Odnazhdy, uzhe posle neskol'kih dnej raboty v podvale, pod grudoj vethih, ne imeyushchih pochti nikakoj cennosti fabrichnyh kovrov ya vdrug obnaruzhil dva molitvennyh kovra, odin s izobrazheniem golubogo, drugoj -- zelenogo mihraba(24). I eto byli ne sovremennye kopii, a originaly, kazhdomu let po sto pyat'desyat, i oba v horoshej sohrannosti. Gordyj, kak ter'er s dobychej, ya vytashchil ih naverh. V magazine vossedala pompeznaya dama, vsya uveshannaya zolotymi cepyami. --A vot i nash ekspert, sudarynya, -- glazom ne morgnuv, skazal Silver, edva zametiv menya. -- Mes'e Zommer, iz Parizha, pryamo iz Luvra. Predpochitaet govorit' po-francuzski. CHto vy skazhete ob etom stolike, gospodin Zommer? --Prevoshodnyj Lyudovik Pyatnadcatyj. Divnaya chistota linij. I sohrannost' otmennaya. Redkaya veshch', -- otraportoval ya s sil'nym francuzskim prononsom. A zatem, dlya pushchego effekta, eshche raz povtoril vse to zhe samoe po-francuzski. --Slishkom dorogo, -- reshitel'no zayavila dama, bryaknuv cepyami. --No pozvol'te, -- slegka opeshil Silver. -- YA vam poka chto i ceny-to ne nazyval. --Nevazhno. Vse ravno slishkom dorogo. --Horosho, -- soglasilsya Silver, mgnovenno obretaya prisutstvie duha. -- V takom sluchae, sudarynya, naznach'te cenu sami. Teper' nastal chered damy slegka opeshit'. Pokolebavshis' nemnogo, ona sprosila: --A eto skol'ko stoit? -- i tknula v kover s zelenoj nishej. --Emu net ceny, -- otvetil Silver. -- |to famil'naya relikviya, pereshedshaya mne po nasledstvu ot matushki. Ona ne prodaetsya. Dama rassmeyalas'. --Relikviya -- tot, chto zelenyj, -- vstryal ya. -- A von tot, goluboj, eto moya sobstvennost'. YA prines pokazat' ego gospodinu Silveru. Esli on ego kupit, u nego budet para k zelenomu. |to povyshaet stoimost' oboih kovrov procentov na dvadcat'. --U vas chto, voobshche nichego kupit' nel'zya? -- ehidno pointeresovalas' dama. --Otchego zhe? Stolik i vse prochee, chto na vas smotrit, -- smirenno otvetil Silver. --I zelenyj kover tozhe? Zagvozdka s kovrami sostoyala v tom, chto Silver yavno ne znal, chto eto voobshche takoe, a ya ponyatiya ne imel, skol'ko oni mogut stoit' v dollarah. I u nas ne bylo nikakoj vozmozhnosti sgovorit'sya. Dama v cepyah vossedala mezhdu nami i pristal'no sledila za kazhdym nashim dvizheniem. --Tak i byt', -- reshilsya nakonec Silver. -- Tol'ko dlya vas -- i zelenyj kover. Dama hmyknula. --Tak ya i dumala. I skol'ko zhe? --Vosem'sot dollarov. --Slishkom dorogo, -- izrekla dama. --Pohozhe, eto vashe lyubimoe prislov'e, sudarynya. Skol'ko by vy hoteli zaplatit'? --Niskol'ko, -- otrezala dama, vstavaya. -- Prosto hotela poslushat', chto vy eshche pridumaete. Odno naduvatel'stvo! Bryacaya cepyami, dama napravilas' k vyhodu. Po puti ona oprokinula gollandskij svetil'nik i dazhe ne podumala ego podnyat'. Silver podnyal ego sam. --Vy zamuzhem, milostivaya gosudarynya? -- sprosil on vkradchivo. --A vam-to kakoe delo? --Nikakogo. Prosto my, moj kollega i ya, segodnya vecherom vklyuchim vashego dostojnogo vsyacheskogo sochuvstviya supruga v nashu nochnuyu molitvu. Po-anglijski i po-francuzski. --|ta bol'she ne pridet, -- skazal ya. -- Razve chto s policiej. Silver otmahnulsya. --Zrya ya, chto li, stol'ko let byl advokatom? A kupit' eta korova vse ravno nichego ne kupila by. Takie stervy razgulivayut po gorodu tysyachami. Im skuchno, vot oni i ne dayut zhizni prodavcam. Glavnym obrazom, v magazinah odezhdy i obuvi: sidyat chasami, primeryayut bez konca i nichego ne pokupayut. -- On perevel vzglyad na kovry. -- Tak chto tam u nas s famil'noj relikviej moej matushki? --|to molitvennyj kover, nachalo devyatnadcatogo veka, byt' mozhet, dazhe konec vosemnadcatogo. Malaya Aziya. Ochen' milen'kie veshchicy. Schitayutsya poluantikom Nastoyashchij antik -- shestnadcatoe i semnadcatoe stoletiya. No takih molitvennyh kovrov ochen' malo. I oni obychno persidskie. --Skol'ko zhe, po-vashemu, oni dolzhny stoit'? --Do vojny v Parizhe u torgovcev kovrami cena byla okolo pyatisot dollarov. --Za paru? --Za shtuku. --CHert poberi! Vam ne kazhetsya, chto bylo by neploho eto otmetit' chashechkoj kofe? My nachali perepravu cherez ulicu, prichem Silver -- s takoj samoubijstvennoj udal'yu, chto nemedlenno prinudil k ostanovke zavereshchavshij vsemi tormozami "ford", voditel' kotorogo osypal ego celym gradom nelestnyh epitetov. "Baran bezmozglyj" bylo iz nih samym myagkim. Silver s oslepitel'noj ulybkoj pomahal emu vsled. --Tak, -- skazal Silver, -- teper' moe samolyubie udovletvoreno. A to eta sterva izryadno ego potrepala. -- Pojmav moj nedoumennyj vzglyad, on poyasnil: -- K sozhaleniyu, ya ochen' vspyl'chiv. |tot voditel' imel polnoe pravo menya obrugat', a sterva -- nikakogo. Teper' vse uravnovesilos', vnutrennij pokoj vosstanovlen. Kak naschet kruassana k kofe? --S udovol'stviem. YA ne vpolne ocenil logiku Silverovyh rassuzhdenij, no byl gotov ocenit' kruassan. Golodnye gody vojny i emigracii probili vo mne nenasytimuyu bresh' -- ya mogu est' v lyuboe vremya sutok i chto ugodno. Vot i vo vremya dolgih peshih progulok po N'yu-Jorku ya to i delo zamiral pered vitrinami prodovol'stvennyh magazinov, samozabvenno glazeya na vystavlennye v nih yastva -- ogromnye okoroka, delikatesy, torty. Silver izvlek iz karmana bumazhnik. --Sdelka s vazoj sostoyalas', -- zayavil on tonom triumfatora. -- YA poluchil telegrammu iz muzeya. Oni berut bronzu obratno. I platyat bol'she, chem my predpolagali. A togo eksperta uzhe zamenili. I ne po nashej vine. On uspel sovershit' eshche neskol'ko promahov. Vot vasha dolya. -- Silver polozhil dve stodollarovyh kupyury vozle moej tarelochki s kruassanom. -- Vy dovol'ny? YA kivnul. --A chto s avansom? -- sprosil ya. -- YA ego dolzhen vam vernut' iz etih deneg ili vychtete iz moego zhalovan'ya? Silver rassmeyalsya. --My kvity. Vy zarabotali trista dollarov. --Tol'ko dvesti pyat'desyat, -- ne soglasilsya ya. -- Pyat'desyat ya sam zaplatil. --Verno. I esli my prodadim kovry, vy tozhe poluchite premiyu. My lyudi, a ne avtomaty po zagrebaniyu deneg. Avtomatami my byli ran'she. Pravil'no ya govoryu? --Pravil'no. Dazhe ochen'. Vy vdvojne chelovek, gospodin Silver. --Eshche kruassan? --S udovol'stviem. Oni voshititel'ny, no ochen' malen'kie. --Zamechatel'no zdes', pravda? -- radovalsya Silver. -- YA ob etom mechtal vsyu zhizn': horoshee kafe ryadom s rabotoj. -- On ustremil vzglyad poverh potoka mashin na protivopolozhnuyu storonu ulicy: net li u nas pokupatelej. I srazu stal pohozh na otvazhnogo i delovitogo vorob'ya, vysmatrivayushchego propitanie pryamo pod konskimi kopytami. Vnezapno on izdal glubokij vzdoh. -- Vse by horosho, esli by ne eta bezumnaya ideya moego bratca. --CHto za ideya? --U nego est' podruga. SHiksa. Tak predstavlyaete, on vzdumal na nej zhenit'sya! Tragediya! Nam vsem togda kryshka! --SHiksa? CHto takoe shiksa? Silver vozzrilsya na menya s izumleniem. --Vy i etogo ne znaete? I vy evrej? Ah da, vy zhe agnostik. Tak vot, shiksa -- eto hristianka. Hristianka s vydavlennymi perekis'yu lohmami, glazami seledki i past'yu o soroka vos'mi zub'yah, kazhdyj iz kotoryh natochen na nashi krov'yu i potom skoplennye dollary. |to ne blondinka, a giena krashenaya, obe nogi krivye i obe pravye! Mne ponadobilos' nekotoroe vremya, chtoby uyasnit' sebe etot obraz. --Bednaya moya matushka, -- prodolzhal Silver. -- Da ona v grobu perevernulas' by, esli by ee vosem' let nazad ne sozhgli. V krematorii. YA s trudom pospeval za skachkami ego mysli. Odnako poslednee slovo oglushilo menya, kak grom nabata. YA otodvinul tarelku. Vse vokrug vdrug zapolnil toshnotvornyj sladkovatyj zapah, kotoryj ya slishkom horosho znal. --V krematorii? -- peresprosil ya. --Da. Zdes' eto samoe prostoe. I, kstati, samoe chistoe. Ona byla nabozhnaya iudejka, eshche v Pol'she rodilas'. Vy zhe znaete... --Znayu, -- rezko oborval ya ego. -- I chto zhe vash brat? Pochemu emu nel'zya zhenit'sya? --Tol'ko ne na shikse! -- Silver kipel ot vozmushcheniya. -- Da v N'yu-Jorke poryadochnyh evrejskih devushek bol'she, chem v Palestine! Zdes' tret' zhitelej evrei! CHtoby uzh tut-to ne najti? Gde eshche, kak ne zdes'? Tak net zhe, vbil sebe v golovu! |to vse ravno, chto v Ierusalime zhenit'sya na Brungil'de. YA vyslushal etot vzryv vozmushcheniya molcha, poosteregshis' ukazat' Silveru na paradoks obratnogo antisemitizma, skrytyj v ego slovah. S takimi veshchami ne shutyat, tut dazhe ten' ironii neumestna. Silver prishel v sebya. --YA voobshche-to ne sobiralsya vam ob etom govorit', -- skazal on. -- Ne znayu, sposobny li vy ponyat', kakaya tut tragediya. --Boyus', ne vpolne. V moem ponimanii tragediya -- eto chto-to svyazannoe so smert'yu. A ne so svad'boj. No ya ochen' primitivnaya natura. On kivnul. I dazhe ne usmehnulsya. --My nabozhnye evrei, -- snova popytalsya on ob®yasnit'. -- My ne vstupaem v brak s lyud'mi drugoj very. Tak trebuet nasha religiya. -- On posmotrel na menya. -- Vas navernyaka vospitali vne religii, verno? YA pokachal golovoj. YA vse vremya zabyval, chto on schitaet menya evreem. --Ateist, -- skazal on. -- Vol'nodumec! Neuzhto i vpravdu? YA zadumalsya. --YA ateist, kotoryj verit v Boga, -- otvetil ya nakonec. -- Po nocham. Lyudvig Zommer, pod ch'im imenem ya teper' zhil, v Parizhe rabotal restavratorom kartin na odnogo antikvara-francuza. No i sam ponemnogu pritorgovyval antikvariatom. Odno vremya ya trudilsya u nego nosil'shchikom: u Zommera bylo slaboe serdce, on i sam-to ele hodil. On specializirovalsya po starinnym kovram i razbiralsya v etom dele luchshe, chem bol'shinstvo muzejnyh direktorov. On bral menya s soboj v pohody k somnitel'nogo vida turkam, prodavcam kovrov, i ob®yasnyal vsevozmozhnye ulovki, s pomoshch'yu kotoryh kovrovshchiki poddelyvayut svoi kovry pod starinu, i kak eti ulovki mozhno raskusit'. Hitrosti okazalis' primerno takie zhe, kak s kitajskoj bronzoj: nado bylo doskonal'no znat' i umet' sravnivat' vidy tkani, cveta, a takzhe uzory ornamenta. Kopiisty podlinnyh starinnyh kovrov splosh' i ryadom sovershali odnu i tu zhe oshibku, ispravlyaya mnogochislennye nepravil'nosti drevnego ornamenta. No kak raz eti nepravil'nosti i est' vernaya primeta ih podlinnosti: ne byvaet starinnyh kovrov, sovershenno odinakovyh na vse chetyre storony. Po verovaniyam kovrovyh del masterov, eti melkie pogreshnosti otvodili neschast'e, oni-to i vdyhali zhizn' v drevnij risunok. V poddel'nyh kovrah, naprotiv, kak pravilo, chuvstvuetsya kakaya-to natuzhnost', v nih net svobody. U Zommera imelas' celaya kollekciya kovrovyh loskutov, po nej on rastolkovyval mne razlichiya. Po voskresen'yam my hodili v muzei, izuchali tam kovry-shedevry. Pochti idillicheskoe bylo vremya, edva li ne luchshee za vse gody moego izgnaniya. No ono prodlilos' nedolgo. Vsego odno leto. Togda-to ya i obuchilsya vsemu, chto teper' znal o kovrah, v tom chisle o dvuh najdennyh v podvale. To byl poslednij god zhizni Zommera. On eto znal i ne obmanyvalsya illyuziyami. Znal on i to, chto restavriruet kartiny dlya ot®yavlennogo moshennika, kotoryj vydaet ih za neizvestnye polotna znamenityh masterov, no ne rastrachival po dannomu povodu nikakih emocij, dazhe ironii. U nego prosto ne bylo na eto vremeni. On stol'ko perezhil i perenes stol'ko utrat, no ostalsya pri etom do togo rassuditelen, chto izgnal iz etih poslednih mesyacev svoej zhizni vsyakoe chuvstvo gorechi. On byl pervym, kto pytalsya priuchit' menya znat' meru v sporah s sud'boj, chtoby ne sgoret' do sroka. YA tak etomu i ne nauchilsya, kak ne nauchilsya i drugomu: leleyat' v sebe mest', otlozhiv otmshchenie v dolgij yashchik. |to bylo strannoe, pochti nepravdopodobnoe leto. Bol'shej chast'yu my sideli na ostrove Sen-Lui, gde u Zommera byla masterskaya. On lyubil prosto tak, molcha, posidet' u Seny, glyadya na bezdonnoe, vse v barashkah oblakov, nebo, pobleskivayushchuyu na solnce ryab' reki, arki mostov i snuyushchie pod nimi buksiry. V poslednie nedeli on byl ves' uzhe kak by po tu storonu slov. Slova byli bespomoshchny pered tem, chto emu predstoyalo pokinut', da i ne hotel on vyskazyvat' nikakogo sozhaleniya ili inyh santimentov. Vot ono nebo, a vot tvoe dyhanie, vot glaza, a vot zhizn', kotoraya ot tebya uskol'zaet i razluke s kotoroj ty mozhesh' protivopostavit' tol'ko odno -- legkuyu, pochti bezdumnuyu veselost', blagodarenie, pochti ischerpavshee sebya, i sobrannost' cheloveka, kotoryj na poroge nebytiya vstrechaet podstupivshuyu konchinu s shiroko raskrytymi glazami, bez sudorogi uzhasa, stremyas' v tihoj sosredotochennosti boli i uhoda, prezhde chem kogti agonii vcepyatsya tebe v glotku, ne upustit' ni edinogo miga zhizni. Zommer byl masterom soslagatel'nyh sravnenij. |takij melanholicheskij emigrantskij yumor po principu "vse moglo byt' gorazdo huzhe". V Germanii mozhno bylo ne tol'ko poteryat' vse svoe sostoyanie, no i ugodit' za reshetku; tam tebya mogli ne tol'ko podvergnut' pytkam, no i zamuchit' neposil'noj rabotoj v lagere; i ne tol'ko zamuchit' neposil'noj rabotoj v lagere, no i otdat' na rasterzanie esesovskim vracham dlya ih eksperimentov i medlennoj vivisekcii; i tak dalee do samoj smerti, kotoraya tozhe byla vozmozhna kak minimum v dvuh raznovidnostyah: libo tebya sozhgut, libo brosyat istlevat' v massovoj mogile. --U menya mog by byt' rak zheludka, -- rassuzhdal Zommer, -- i plyus k tomu rak gortani. Ili ya mog oslepnut'. -- On ulybnulsya. -- Stol'ko vozmozhnostej! A serdce -- takaya chistaya bolezn'! Lazur'! Ty posmotri na etu lazur'! Kakoe nebo! Lazur' starinnyh kovrov! YA togda ego ne ponimal. Slishkom byl sosredotochen na svoih myslyah o nespravedlivosti i otmshchenii. No bylo v nem chto-to beskonechno trogatel'noe. Pokuda on byl v silah my hodili s nim po cerkvyam i muzeyam i sideli tam. |to ispytannye ubezhishcha emigrantov -- policiya tuda ne zaglyadyvala. Luvr, Muzej dekorativnyh iskusstv, muzej ZHe-de-Pom(25), gde impressionisty, i Notr-Dam stali rodnym domom dlya emigrantskogo sodruzhestva nacij. Oni darili bezopasnost', uteshenie, a zaodno rasshiryali duhovnyj krugozor. I cerkvi tozhe -- no tol'ko, pozhaluj, ne po chasti Gospodnej spravedlivosti. Na etot schet u nas byli bol'shie somneniya. Zato po chasti iskusstva -- bezuslovno. |ti letnie predvecher'ya v svetlyh zalah muzeya s polotnami impressionistov po stenam! |to blazhenstvo oazisa sredi beschelovechnyh bur'! CHasami sideli my pered kartinami v muzejnoj tishi, ya i ryadom so mnoj umirayushchij Zommer, sideli, molchali, a kartiny byli oknami, raspahnutymi v beskonechnost'. Oni byli luchshim iz vsego, chto sozdano lyud'mi, sredi hudshego iz vsego, na chto lyudi okazalis' sposobny. --Ili menya mogli zazhivo szhech' v lagere unichtozheniya v strane Gete i Gel'derlina, -- medlenno i blazhenno proiznes Zommer nemnogo pogodya. -- Zabiraj moj pasport, -- skazal on zatem. -- I zhivi s nim. --Ty ego mozhesh' prodat', -- vozrazil ya. YA uzhe slyhal, chto kto-to iz emigrantov, okazavshis' sovsem bez bumag, v otchayanii predlagal Zommeru za ego pasport tysyachu dvesti shvejcarskih frankov, bezumnye den'gi, na kotorye Zommera mozhno bylo dazhe polozhit' v bol'nicu. No Zommer ne zahotel. On zahotel umeret' na ostrove Sen-Lui v svoej masterskoj, propahshej olifoj, ryadom so svoej kollekciej kovrovyh loskutov. Byvshij professor Guggenhajm, v proshlom medicinskoe svetilo, torgovavshij nyne noskami vraznos, byl ego lechashchim vrachom, i vryad li by Zommer gde-nibud' syskal luchshego. --Zabiraj pasport, -- skazal Zommer. -- Po nemu eshche prilichnyj kusok zhizni mozhno prozhit'. A eto tebe kusochek smerti v dovesok. -- On sunul mne v ladon' malen'kuyu metallicheskuyu korobochku vrode ladanki na tonkoj cepochke. Vnutri v sloe vaty lezhala kapsula s cianistym kaliem. Kak i nekotorye drugie emigranty, Zommer vsegda nosil ee pri sebe -- na tot sluchaj, esli popadet v lapy gestapovcam; on znal, chto ne vyderzhit pytok, i hotel imet' vozmozhnost' umeret' totchas zhe. A umer vo sne. Mne on zaveshchal vsyu svoyu odezhdu, neskol'ko litografij i kollekciyu kovrovyh loskutov, kotoruyu ya vynuzhden byl prodat', chtoby vyruchit' den'gi na pogrebenie. Sohranil ya i kapsulu s yadom, i pasport. Zom-mera pohoronili pod moim imenem. A eshche ya sohranil odin malen'kij kovrovyj loskut -- kusochek bordyura s ugolkom goluboj mihrabnoj nishi, takoj zhe goluboj, kak avgustovskoe nebo nad Parizhem i kak kover, chto ya nashel u Silvera. Kapsulu ya eshche dolgo taskal s soboj i vybrosil v vodu lish' v tot den', kogda my pribyli na ostrov |llis. Hotel izbavit' sebya ot lishnih rassprosov tamozhennikov. S pasportom Zommera ya v pervye nedeli chuvstvoval sebya dovol'no stranno -- slovno pokojnik v otpusku. Potom ponemnogu privyk. Robert Hirsh i vo vtoroj raz otkazalsya vzyat' u menya den'gi, kotorye ya emu zadolzhal. --No pojmi, ved' ya kupayus' v den'gah! -- kipyatilsya ya. -- K tomu zhe u menya garantirovannaya rabota v podpol'e eshche kak minimum na poltora mesyaca. --Rasplatis' sperva s advokatami, s gospodami Levinym i Uotsonom, -- tverdil Hirsh. -- |to vazhno. Oni tebe eshche ponadobyatsya. Dolgi druz'yam plati v poslednyuyu ochered'. Druz'ya mogut podozhdat'. "Lanskij katehizis", paragraf chetvertyj! YA rassmeyalsya. --Ty vse putaesh'! V katehizise kak raz naoborot skazano. Sperva druz'ya, potom vse ostal'nye. --A eto ispravlennoe, uluchshennoe i dopolnennoe n'yu-jorkskoe izdanie. Dlya tebya sejchas samoe glavnoe -- vid na zhitel'stvo. Ili ty hochesh' ugodit' v amerikanskij lager' dlya internirovannyh? Ih hvataet -- i v Kalifornii, i vo Floride. V Kalifornii dlya yaponcev, vo Floride dlya nemcev. Tebe ochen' hochetsya, chtoby tebya zasunuli v lager' k sootechestvennikam-nacistam? YA pokachal golovoj. --A chto, mogut? --Mogut. V podozritel'nyh sluchayah. A chtoby popast' pod podozrenie, mnogogo ne nuzhno. Somnitel'nogo pasporta bolee chem dostatochno, Lyudvig. Ili ty zabyl drevnyuyu mudrost': popast' v lapy zakona legko, vybrat'sya pochti nevozmozhno? --Da net, ne zabyl, -- otvetil ya, vnutrenne poezhivshis'. --Ili ty hochesh', chtoby tebya tam v lagere zabili do smerti? Nacisty, kotoryh tam podavlyayushchee bol'shinstvo? --Razve lagerya ne ohranyayutsya? Hirsh gor'ko ulybnulsya. --Lyudvig! Ty zhe sam prekrasno znaesh', chto v lagere na neskol'ko soten zaklyuchennyh noch'yu ty absolyutno bezzashchiten. Pridet "duh svyatoj", ustroyat tebe temnuyu i izmetelyat do polusmerti, dazhe sinyakov ne ostaviv. Esli ne chto pohuzhe. Komu interesno rassledovat' kakoe-to lagernoe samoubijstvo, pust' dazhe mnimoe, kogda kazhdyj den' tysyachi amerikancev gibnut v Evrope? --A komendant? Hirsh tol'ko rukoj mahnul. --Komendantami v etih lageryah obychno naznachayut staryh otstavnyh voyak, kotorye nichego, krome pokoya, ot zhizni uzhe ne hotyat. Nacisty s ih dergayushchimsya stroevym shagom, zamiraniem po stojke "smirno" i voobshche voennoj vypravkoj nravyatsya im, v sushchnosti, kuda bol'she, chem nasha somnitel'naya publika s ee postoyannymi zhalobami na pritesneniya. Da ty zhe sam znaesh'. --Znayu, -- otozvalsya ya. --Gosudarstvo -- ono gosudarstvo i est', -- prodolzhil Hirsh. -- Zdes' nas ne presleduyut. Zdes' nas prosto terpyat. Uzhe progress! No upasi tebya Bog ot legkomysliya! I nikogda ne zabyvaj, chto my zdes' lyudi vtorogo sorta. -- On dostal svoe rozovoe emigrantskoe udostoverenie. -- Vrazheskie inostrancy. Lyudi vtorogo sorta. --A kogda vojna konchitsya? Hirsh usmehnulsya. --Dazhe stav amerikancem, ty ostanesh'sya zdes' chelovekom vtorogo sorta. Tebe nikogda ne byt' prezidentom I gde by ty ni okazalsya, esli u tebya konchaetsya srok pasporta, tebe pridetsya vozvrashchat'sya v Ameriku ego prodlevat'. V otlichie ot teh, kto amerikancem rodilsya. Gde sprashivaetsya, vzyat' stol'ko deneg? -- On dostal iz-pod prilavka butylku kon'yaka. -- Vse, shabash! -- ob®yavil on. -- Segodnya ya svoe otrabotal. Prodal chetyre priemnika, dva pylesosa i odin toster. Ploho. Ne sozdan ya dlya etogo dela. --Togda dlya kakogo? --Hochesh' ver', hochesh' net -- ya hotel stat' yuristom. I eto v Germanii! V strane, gde vysshij i glavnyj zakon vsegda glasit odno i to zhe: pravo -- eto to, chto vo blago gosudarstvu. V strane radostnogo popraniya lyubyh konstitucionnyh paragrafov. No s etoj mechtoj pokoncheno. CHto eshche? Vo chto voobshche ostaetsya verit' lyudyam, Lyudvig? YA peredernul plechami. --Ne mogu ya tak daleko vpered zaglyadyvat'. On posmotrel na menya. --Schastlivyj ty chelovek. --|to chem zhe? On myagko ulybnulsya. --Da hotya by tem, chto schast'ya svoego ne vedaesh'. --Nu horosho, Robert, -- otvetil ya neterpelivo. -- CHelovek -- edinstvennoe zhivoe sushchestvo, kotoroe osoznaet, chto ono dolzhno umeret'. CHto emu dalo eto znanie? --On izobrel religiyu. --Pravil'no. A vmeste s religiyami -- neterpimost'. Tol'ko ego religiya istinno vernaya, ostal'nye net. --Nu da, a kak sledstvie -- vojny. Samye krovoprolitnye vsegda velis' kak raz imenem Boga. Dazhe Gitler bez etogo ne oboshelsya. My podavali drug drugu repliki, kak vo vremya litanii. Hirsh vdrug rassmeyalsya. --A pomnish', kak my v kuryatnike pod Lanom v takoj zhe vot litanii uprazhnyalis', chtoby v otchayanie ne vpadat'? I lakirovali kon'yak syrymi yajcami? Znaesh', po-moemu, ni na chto stoyashchee my uzhe ne godimsya. Tak i ostanemsya emigrantskim perekati-polem, cyganami. CHut' grustnymi, chut' cinichnymi i v glubine dushi otchayavshimisya cyganami. Tebe ne kazhetsya? --Net, -- otvetil ya. -- Tak daleko vpered ya tozhe ne mogu zagadyvat'. Za oknom opuskalas' dushnaya letnyaya noch'; zdes', v magazine, rabotalo vozdushnoe ohlazhdenie. Kompressor tiho zhuzhzhal, i ot etogo pochemu-to kazalos', chto my s Hirshem na korable. Nekotoroe vremya my molchali. V prohladnom, iskusstvennom vozduhe i kon'yak pilsya ne tak vkusno. V nem pochti ne chuvstvovalos' aromata. --Tebe sny snyatsya? -- sprosil nakonec Hirsh. -- O proshlom? YA kivnul. --CHashche, chem v Evrope? YA snova kivnul. --Osteregajsya vospominanij, -- skazal Hirsh. -- Zdes' oni opasnej. Gorazdo opasnee, chem tam. --Znayu, -- soglasilsya ya. -- Tol'ko snam razve prikazhesh'? Hirsh vstal. --Opasny kak raz potomu, chto zdes' my v otnositel'noj bezopasnosti. Tam-to my postoyanno byli nacheku i ne davali sebe rasslabit'sya. A zdes' poyavlyaetsya bespechnost'. --A Ber v Parizhe? A Rut? A Gutman v Nicce? Zdes' net zakonomernosti, -- vozrazil ya. -- No sledit' za soboj nado. --Vot i ya o tom zhe. -- Hirsh zazheg svet. -- V subbotu nash mecenat Tannenbaum ustraivaet skromnyj priem. Sprosil, ne mogu li ya privesti tebya. K vos'mi. --Horosho, -- soglasilsya ya. -- U nego v kvartire takoe zhe vozdushnoe ohlazhdenie, kak zdes' u tebya? Hirsh rassmeyalsya. --U nego v kvartire vse est'. CHto, v N'yu-Jorke zharche, chem v Parizhe, verno? --Tropiki! I dushno, kak v parilke. --Zato zimoj stuzha, kak na Alyaske. A nash brat, razneschastnyj torgovec elektrotovarami, tol'ko za schet etih perepadov i vyzhivaet. --YA predstavlyal sebe tropiki sovsem inache. Hirsh vnimatel'no posmotrel na menya. --A vdrug, -- progovoril on, -- vdrug eti nashi s toboj posidelki kogda-nibud' pokazhutsya nam luchshimi minutami vsej nashej goremychnoj zhizni? U sebya v gostinice ya zastal neobychnuyu kartinu. Plyushevyj buduar byl prazdnichno osveshchen. V uglu vozle pal'my i cvetov v gorshkah stoyal bol'shoj stol, za kotorym sobralos' ves'ma pestroe i ozhivlennoe obshchestvo Verhovodil vsem Raul'. V bezhevom kostyume on ogromnoj, vlazhno pobleskivayushchej zhaboj vossedal vo glave stola! K nemalomu moemu izumleniyu, stol byl dazhe nakryt beloj skatert'yu, a gostej obsluzhival oficiant, kotorogo ya prezhde nikogda zdes' ne videl. Ryadom s Raulem sidel Mojkov, naprotiv nih Lahman vozle svoej passii puertorikanki. Razumeetsya, i meksikanec byl zdes' zhe -- v rozovom galstuke, s neustanno shnyryayushchimi glazami i kamennym licom. Pomimo nih dve devicy neopredelennogo vozrasta, ot tridcati do soroka, ispanskogo vida, temnovolosye, smuglye, yarkie, molodoj chelovek s zavitymi lokonami i neozhidanno nizkim basom, hotya naprashivalos' skoree soprano, grafinya v neizmennyh seryh kruzhevah i, po druguyu ruku ot Mojkova, Mariya Fiola. --Gospodin Zommer! -- vskrichal Raul'. -- Okazhite nam chest'! --Po kakomu sluchayu torzhestvo? -- sprosil ya. -- Den' rozhden'ya? Poluchenie grazhdanstva? Vyigrysh v lotereyu? --Nichego podobnogo. Prosto prazdnik chelovechnosti! Posidite s nami, gospodin Zommer! -- vozzval ko mne Raul', uzhe ne bez truda vorochaya yazykom. -- |to odin iz moih spasitelej, -- ob®yasnil on belokuromu obladatelyu basa, ukazyvaya na menya. -- Pozhmite drug drugu ruki. |to Dzhon Bolton. Vmesto ozhidaemogo energichnogo rukopozhatiya ya oshchutil v ladoni nechto vrode tuhloj foreli. --CHto zhelaete vypit'? -- nasedal Raul'. -- U nas est' vse, chto dushe ugodno. Skotch, burbon, vodka hlebnaya, koka-kola i dazhe shampanskoe. Kak vy tut skazali, kogda serdce moe ishodilo pechal'yu? Vse techet! Nichto ne vechno pod lunoj, stareet i evrej mladoj! I lyubov' stareet. Vse techet. Kak eto verno skazano! Tak chto vam ugodno vypit'? -- Raul' imperatorskim zhestom podozval oficianta. -- Al'fons! YA podsel k Marii Fiole. --A chto p'ete vy? --Vodku - otvetila ona radostno. --Horosho, mne tozhe vodki, -- skazal ya Al'fonsu, ch'e krysinoe lichiko vyzhidatel'no smotrelo na menya mutnymi, ustalymi glazkami. --Dvojnuyu! -- garknul Raul', slegka pokachnuvshis'. -- Segodnya vse vdvojne! YA posmotrel na Mojkova. --Ego snova osenilo vechnoe tainstvo chelovecheskogo serdca? -- sprosil ya -- Nezemnaya sila lyubvi? Mojkov s uhmylkoj kivnul. --Ona samaya. S tem zhe uspehom mozhno nazvat' eto tainstvo i illyuziej: sub®ekt oshibochno polagaet, chto ob®ekt strasti vsecelo plenen im i tol'ko im. --Bystro zhe ego skrutilo. --Le coup de foudre(26), -- delovito poyasnila Mariya. -- I, kak vsegda, porazilo tol'ko odnu iz storon. Drugaya ob etom dazhe ne dogadyvaetsya. --Kogda vy vernulis'? -- sprosil ya i posmotrel na nee. Na vseobshchem ispanskom fone i v nej vdrug tozhe poyavilos' chto-to ispanskoe. --Pozavchera. --I snova idete na s®emki? --Segodnya net. A chto? Hoteli pojti so mnoj? --Da. --Nakonec-to hot' odno vnyatnoe slovo v etom carstve vseobshchej umilennosti. Vashe zdorov'e! --I vashe! --Vseobshchee zdorov'e! Salute! Salve! -- zaoral Raul' so svoego mesta, chokayas' so vsemi podryad. -- Tvoe zdorov'e, Dzhon! On popytalsya vstat', no ego kachnulo nazad i brosilo obratno v tronopodobnoe, kosobokoe kreslo, kotoroe ugrozhayushche zatreshchalo. Naryadu s drugimi svoimi urodstvami buduar byl chastichno obstavlen takimi vot chudishchami v novogoticheskom stile. --Segodnya vecherom! -- shepnul mne Lahman. -- YA podpoyu meksikanca! On-to dumaet, chto ya p'yu tekilu naravne s nim, no ya podkupil Al'fonsa, oficianta, i on podaet mne tol'ko vodu. --A tvoya passiya? --Ona nichego ne znaet. Vse poluchitsya samo. --Na tvoem meste ya by spaival ee. Ved' eto ona ne hochet. Meksikanec-to vrode ne protiv, ty zhe sam govoril Na sekundu Lahman zadumalsya. --Nevazhno! -- zayavil on zatem, otmetaya vse somneniya. -- Kak-nibud' poluchitsya! Nel'zya vse do melochej rasschityvat' zaranee, etak tochno nichego ne vyjdet. Sluchayu tozhe nado dat' shans. YA smotrel na nego pochti s zavist'yu. On sklonilsya k moemu uhu. Menya obdalo ego zharkim, vlazhnym dyhaniem. --Nado tol'ko strastno zhelat', togda ni odna ne ustoit, -- zasipel on mne v uho. -- |to kak zakon soobshchayushchihsya sosudov. CHuvstvo peredaetsya drugomu postepenno, kak medlennyj udar molnii. Svoego roda peretekanie kosmicheskoj energii. No prirode nado nemnozhko posobit'. Ibo ona bezlichna i kaprizna. Na sekundu ya prosto obomlel. |to tozhe bylo kak udar molnii, prichem otnyud' ne medlennyj: slishkom uzh grandiozen byl masshtab ego zabluzhdenij. Potom ya otvesil emu pochtitel'nyj poklon. |ta nadezhda, pocherpnutaya iz bezdn beznadezhnosti, eta bezzabotnaya naivnaya vera v chudesa chernoj i beloj magii zasluzhivali otdel'nogo tosta. --V tvoem lice ya p'yu za zvezdnye grezy lyubvi! -- skazal ya. -- Za upravlyaemyj udar molnii! Za zryachij udar, a ni v koem sluchae ne za slepoj! --Bros' ty svoi shutochki! -- prostonal Lahman. -- Mne-to sovsem ne do shutok. |to vopros zhizni! Po krajnej mere na segodnya. --Bravo! -- odobril ya. -- Osobenno pohval'na ogovorka. Lahman zamahal oficiantu, trebuya sebe novuyu ryumku chistejshej vody. --Eshche odin udar molnii, -- skazala mne Mariya Fiola. -- Pohozhe, my s vami popali pod obstrel molnij, kak v letnyuyu grozu. Vas, sluchajno, ne zadelo? --Net. K sozhaleniyu. A vas? --Menya-to uzhe davno. -- Ona so smehom potyanulas' za svoej ryumkoj. -- Tol'ko na menya eti molnii nedolgo dejstvuyut, vot chto grustno. --CHto zhe tut grustnogo. Kak-nikak vse-taki raznoobrazie v zhizni. --Samoe grustnoe kak raz v tom, chto oni povtoryayutsya, -- vzdohnula devushka. -- Oni neodnokratny. I s kazhdym razom delayutsya vse smeshnej i vse boleznennej. Razve eto ne paradoks? CHudo ne dolzhno imet' povtorenij. --|to pochemu zhe? --Ot povtorenij chudo oslabevaet. --Luchshe oslablennoe chudo, chem sovsem nikakoe. K tomu zhe kto zastavlyaet nas videt' v oslablennosti nechto nedostojnoe? Mariya glyanula na menya iskosa. --A vy eshche i uchitel' zhizni? -- sprosila ona s ironiej v golose. YA pokachal golovoj. --Vyrazhenie-to kakoe zhutkoe -- uchitel' zhizni, -- skazal ya. -- I eto vmesto prostoj blagodarnosti. Ona vdrug s izumleniem ustavilas' na svoyu ryumku. --Kto eto mne vmesto vodki vody nalil? --|to mog byt' tol'ko Al'fons, nash oficiant. -- YA posmotrel na Lahmana. -- Kak tebe tvoj napitok? Ty nichego osobennogo ne zametil? --Kakoj-to strannyj. Vrode ne voda. Ne znayu, chto eto, no na vodu tochno ne pohozhe. YA alkogolya v zhizni ne pil. Kakoj-to vkus ostryj. CHto eto? --Vse, hitrec velikij, schitaj, chto ty propal, -- ob®yavil ya emu. -- |to vodka. Al'fons po oshibke pereputal ryumki. Skoro sam pochuvstvuesh'. --A kak ona dejstvuet? -- sprosil Lahman, bledneya ot uzhasa. -- YA zhe vsyu ryumku zalpom oprokinul. S meksikancem choknulsya i vypil. Bozhe moj! YA tak hotel, chtoby on svoyu tekilu vypil do dna! --Vot sam sebya i obduril. No nichego, mozhet, eto eshche k schast'yu! --Nu pochemu vsegda stradayut bezvinnye? -- prosheptal Lahman v otchayanii. -- O kakom takom schast'e ty govorish'? --Mozhet, ty tvoej puertorikanochke bol'she ponravish'sya, kogda budesh' pod hmel'kom. Ne takoj celeustremlennyj. Neuklyuzhij, no milyj. Raul' tem vremenem sumel-taki podnyat'sya na nogi. --Gospoda! -- veshchal on. -- Kak podumayu, chto eshche sovsem nedavno ya chut' bylo ne lishil sebya zhizni iz-za etogo paskudy Kiki, ya gotov sam sebya othlestat' po mordasam Kakimi zhe my byvaem idiotami, prichem kak raz togda kogda mnim sebya na vershine blagorodstva! V shirokom zheste nedoumeniya on razvel rukami, ne zamedliv oprokinut' bol'shoj bokal zelenogo mentolovogs likera, stoyavshij pered odnoj iz ispanok. Lipkij napitok vyalym ruchejkom probezhal po skaterti i vyplesnulsya na plat'e. V tu zhe sekundu vse my slovno okazalis' v pervobytnyh dzhunglyah, gde tol'ko chto vspugnuli stayu popugaev. Obe ispanki zaorali na Raulya pronzitel'nymi, metallicheskimi golosami. Ih ruki, sverkaya deshevoj bizhuteriej, tak i mel'kali v vozduhe. --YA kuplyu novoe! -- v panike vopil Raul'. -- Luchshe etogo! Zavtra zhe! Pomogite! Grafinya! Novyj vzryv negodovaniya. Raz®yarennye glaza i hishchnye zuby pryamo nad potnoj lysinoj Raulya. --YA ni vo chto ne vmeshivayus', -- nevozmutimo zayavila grafinya. -- Nauchena gor'kim opytom. Kogda v semnadcatom v Peterburge... Kriki, vprochem, mgnovenno stihli, edva tol'ko Raul' izvlek iz karmana bumazhnik. On medlenno i s dostoinstvom raskryl ego. --Miss Fiola, -- obratilsya on k Marii. -- Vy professional. YA hotel by proyavit' shchedrost', no ne hochu, chtoby menya ograbili. Skol'ko, po-vashemu, stoit eto plat'e? --Ego mozhno otdat' v chistku, -- nevozmutimo zayavila Mariya. Opyat' podnyalsya nevoobrazimyj shum. --Ostorozhno! -- kriknul ya, uspevaya parirovat' letyashchuyu pryamo v Mariyu tarelochku so vzbitymi slivkami. Ispanki, zabyv pro Raulya, gotovy byli uzhe vcepit'sya v Mariyu zubami i kogtyami, to bish' nogtyami. Odnim dvizheniem ya zatolkal devushku pod stol. --Oni uzhe brosayutsya bokalami s krasnym vinom, -- skazal ya, ukazyvaya na bol'shoe pyatno, rasplyvayushcheesya po krayu skaterti. -- N