asshedshaya, kotoraya utverzhdaet, chto ona missis Uilt, i sprashivala u kogo-to, chto ej otvechat'. -- Govoryu vam, ya missis Eva Uilt, -- zakrichala ona, no v trubke poslyshalis' korotkie gudki. Oslabevshej rukoj Eva polozhila trubku. Genri v policejskom uchastke... Genri ee ubil... Gospodi! V etom mire vse soshli s uma. I ona zdes' v chem mat' rodila v dome vikariya... Eva ne imela predstavleniya, gde ona nahoditsya. Ona nabrala 999. -- Spravochnaya slushaet. S kem vas soedinit'? -- sprosila telefonistka. -- S policiej, -- otvetila Eva. -- Poslyshalsya shchelchok i zatem muzhskoj golos. -- Policiya slushaet. -- |to missis Uilt, -- skazala Eva. -- Missis Uilt? -- Missis Eva Uilt. Pravda li, chto moj muzh ubil... YA hochu skazat', chto moj muzh... Gospodi, ya ne znayu, chto skazat'. -- Vy govorite, chto vy missis Uilt, missis Eva Uilt? -- sprosil muzhskoj golos. Eva kivnula i skazala: -- Da. -- Tak-tak, -- skazal muzhchina s somneniem. -- Vy sovershenno uvereny, chto vy missis Uilt? -- Konechno, ya uverena. YA potomu i zvonyu. -- Mozhno pointeresovat'sya, otkuda vy zvonite? -- Ne znayu, -- skazala Eva. -- Ponimaete, ya v etom dome, i u menya net odezhdy... O Gospodi! -- Vikarij vozvrashchalsya po dorozhke k domu. -- Dajte mne vash adres. -- YA bol'she ne mogu govorit', -- skazala Eva i povesila trubku. CHut' pokolebavshis', ona shvatila plyushch i vybezhala iz komnaty. -- Govoryu vam, ne znayu ya, gde ona, -- skazal Uilt. -- Navernoe, vy mogli by najti ee v spiske propavshih lic. Iz sfery real'nosti ona peremestilas' v sferu abstrakcii. -- CHto, chert voz'mi, ty imeesh' v vidu? -- sprosil inspektor, protyagivaya ruku za chashkoj kofe. Bylo uzhe voskresen'e, odinnadcat' chasov utra, no Flint stoyal na svoem. Ostavalos' dvadcat' chetyre chasa, chtoby dobit'sya pravdy. -- YA vsegda preduprezhdal ee, chto transcedental'naya meditaciya tait opasnosti, -- skazal Uilt, prebyvaya v smutnom sostoyanii mezhdu snom i bodrstvovaniem. -- No ona prodolzhala. -- CHto prodolzhala? -- Transcedental'no meditirovat'. V poze lotos. Mozhet, na etot raz ona zashla slishkom daleko. Vozmozhno, proizoshla metamorfoza. -- Meta chto? -- podozritel'no sprosil inspektor. -- Prevratilas' kakim-to chudesnym sposobom vo chto-to drugoe. -- Uilt, radi vsego svyatogo, esli ty opyat' pro etot svinoj pashtet... -- YA imel v vidu chto-to duhovnoe, prekrasnoe, inspektor. -- Sil'no somnevayus'. -- Da vy sami podumajte. Vot ya sizhu zdes' s vami, v etoj komnate, i vse eto proistekaet ot moih progulok s sobakoj i mrachnyh myslej ob ubijstve svoej zheny. V rezul'tate pustyh mechtanij ya priobrel reputaciyu ubijcy, ne sovershiv nikakogo ubijstva. Kto voz'metsya utverzhdat', chto Eva, ch'i mysli byli odnoobrazno prekrasny, ne zarabotala ravnoznachno prekrasnogo voznagrazhdeniya? Kak vy lyubite govorit', inspektor, chto poseesh', to i pozhnesh'. -- YA upovayu na eto, Uilt, -- skazal inspektor. -- Da, no gde zhe ona? -- sprosil Uilt. -- Ob®yasnite mne. Tut nuzhny ne prosto predpolozheniya, a... -- Mne tebe ob®yasnit'? -- zaoral inspektor, oprokinuv chashku s kofe. -- |to ty znaesh', v kakuyu dyru ty ee zasunul, v kakoj smesitel' dlya cementa ili insinerator. -- YA govoril metaforicheski... to est' ritoricheski, -- skazal Uilt. -- Pytalsya predstavit', vo chto by prevratilas' Eva, esli by ee mysli, kakie ni est', stali real'nost'yu. YA v dushe mechtal stat' bezzhalostnym chelovekom dejstviya, reshitel'nym, plyuyushchim na moral' i ugryzeniya sovesti, Gamletom, prevrativshimsya v Genriha Pyatogo, tol'ko bez toj patrioticheskoj strasti, kotoraya zastavlyaet predpolagat', chto on by ne odobril Obshchij rynok, Cezarem... S inspektora Flinta bylo dovol'no. -- Uilt, -- prorychal on, -- plevat' ya hotel na to, kem ty sobiralsya stat'. Mne nuzhno znat', chto sluchilos' s tvoej zhenoj. -- YA kak raz sobiralsya ob etom skazat', -- zametil Uilt. -- Snachala nado razobrat'sya, chto ya za chelovek. -- YA znayu, chto ty za chelovek, Uilt. Proklyatyj boltun, zhongliruyushchij slovami, shibanutyj ubijca logiki, lingvisticheskij Gudini18, enciklopediya nikomu ne nuzhnyh svedenij... -- Na etom metafory u inspektora Flinta konchilis'. -- Blestyashche, inspektor, prosto blestyashche. Sam by luchshe ne skazal. Ubijca logiki, uvy, ne svoej zheny. Razumno rassuzhdaya, Eva, nesmotrya na ee prekrasnye mysli i meditaciyu, na samom dele tak zhe malo izmenilas', kak i ya. Potustoronnee ee izbegaet. Nirvana uskol'zaet u nee iz ruk. Krasota i pravda ej ne dayutsya. Ona nositsya za chistotoj s muhobojkoj v ruke i posypaet antiseptikom unitazy samogo ada... -- Ty govorish' ob etom antiseptike, navernoe, uzhe v desyatyj raz, -- skazal inspektor, vnezapno obespokoennyj novym uzhasnym podozreniem. -- Ty ne... Uilt otricatel'no pokachal golovoj. -- Vy opyat' za svoe. Sovsem kak bednaya Eva. Bukval'nyj um, kotoryj stremitsya pojmat' mimoletnoe i uhvatit' fantaziyu za nesushchestvuyushchee gorlo. Vot vam Eva. Ej nikogda ne tancevat' v "Lebedinom ozere". Ni odin rezhisser ne razreshit ej zalit' scenu vodoj i vodruzit' tam dvuspal'nuyu krovat'. A Eva budet stoyat' na svoem. Inspektor vstal. -- Tak my nichego ne dob'emsya. -- Absolyutno tochno, -- soglasilsya Uilt, -- sovershenno nichego. My vse takie, kakie my est', i, chto by my ni delali, nam etogo ne izmenit'. Forma, v kotoroj otlivalis' nashi haraktery, ostaetsya celehon'koj. Nazovite eto nasledstvennost'yu, nazovite eto sluchajnost'yu... -- Nazovite eto kuchej der'ma, -- zakonchil inspektor i vyshel iz komnaty. V koridore on vstretil serzhanta YAtca. -- Byl telefonnyj zvonok ot zhenshchiny, kotoraya vydaet sebya za missis Uilt, -- soobshchil serzhant. -- Otkuda? -- Ona ne govorit, gde ona, -- otvetil YAtc. -- Govorit, ne znaet... i chto ona golaya... -- Gospodi, opyat' odna iz etih chertovyh psihopatok, -- skazal inspektor. -- CHto ty u menya zrya vremya otnimaesh'? Kak budto u nas bez togo malo hlopot. -- YA podumal, vy zahotite uznat'. Esli ona eshche pozvonit, my zasechem nomer. -- Mne bez raznicy, -- skazal Flint i zatoropilsya proch', v nadezhde naverstat' upushchennoe i pospat'. Den' u svyatogo otca Dzhona Frauda vydalsya bespokojnyj. Osmotr cerkvi nichego ne dal. Ne bylo nikakih priznakov, chto tam byl sovershen kakoj-libo nepristojnyj ritual (svyatomu otcu prishla na um chernaya messa). Vozvrashchayas' v dom, on s udovletvoreniem otmetil, chto nebo nad prolivom Il bylo chistym i chto vse prezervativy ischezli. Kak i plyushch s ego stola. On mrachno oglyadel stol i nalil sebe viski. On mog poklyast'sya, chto, kogda on uhodil, vetv' plyushcha lezhala na stole. K tomu vremeni, kogda on prikonchil butylku,, v ego golove roilis' vsyakie fantasticheskie mysli. V dome bylo na udivlenie shumno. Slyshalsya kakoj-to skrip na lestnice i neponyatnye zvuki naverhu, kak budto kto-to ili chto-to tam ostorozhno peredvigaetsya. Kogda zhe vikarij podnyalsya na vtoroj etazh, chtoby posmotret', v chem delo, zvuki vnezapno prekratilis'. Zaglyanuv vo vse pustye spal'ni, on snova spustilsya na pervyj etazh i postoyal v holle, prislushivayas'. Zatem proshel v kabinet i popytalsya skoncentrirovat'sya na propovedi. No oshchushchenie, chto on v dome ne odin, ne prohodilo. Svyatoj otec sidel za stolom i razmyshlyal, ne mogut li eto byt' privideniya. Proishodilo chto-to strannoe. V chas dnya on poshel na kuhnyu poobedat' i obnaruzhil, chto iz bufeta ischez paket moloka, a takzhe ostatki yablochnogo piroga, kotoryj missis Snejp, prihodyashchaya ubirat'sya, prinosila emu dvazhdy v nedelyu. Emu prishlos' dovol'stvovat'sya bobami i tostom, posle chego on poplelsya naverh vzdremnut'. V etot moment on vpervye uslyshal golosa. Vernee, odin golos. Kazalos', on donosilsya iz kabineta. Svyatoj otec sel v posteli. Esli ushi ne obmanyvali ego, a v svyazi s utrennimi sverh®estestvennymi sobytiyami on vpolne dopuskal, chto takoe vpolne moglo byt', on mog poklyast'sya, chto kto-to pol'zovalsya ego telefonom. On vstal i nadel botinki. Kto-to plakal. On vyshel na lestnichnuyu ploshchadku i prislushalsya. Rydaniya prekratilis'. On spustilsya vniz i zaglyanul vo vse komnaty, no krome togo, chto ischez chehol s odnogo iz stul'ev v gostinoj, kotoroj on ne pol'zovalsya, nichego ne obnaruzhil. On uzhe hotel snova podnyat'sya naverh, kak zazvonil telefon. Svyatoj otec voshel v kabinet i snyal trubku. -- Dom vikariya v Uoteruike, -- probormotal on. -- Fenlendskoe policejskoe upravlenie, -- skazal muzhskoj golos. -- K nam tol'ko chto postupil zvonok s vashego nomera. Zvonivshaya nazvalas' missis Uilt. -- Missis Uilt? -- sprosil vikarij. -- Missis Uilt? Boyus', zdes' kakaya-to oshibka. YA ne znayu nikakoj missis Uilt. -- Zvonili s vashego nomera, eto tochno, ser. Svyatoj otec Dzhon Fraud nemnogo podumal. -- Ochen' stranno, -- skazal on. -- YA zhivu odin. -- Vy -- vikarij? -- Razumeetsya, ya vikarij. |to dom vikariya, i ya vikarij. -- Ponyatno, ser. Ne nazovete li vashe imya? -- Prepodobnyj Dzhon Fraud. F...R...A...U...D. -- YAsno, ser. I u vas tochno net zhenshchiny v dome? -- Razumeetsya, u menya net zhenshchiny v dome. YA nahozhu eto predpolozhenie krajne neprilichnym. YA... -- Proshu proshcheniya, ser, no my dolzhny byli proverit'. Pozvonila missis Uilt. Po krajnej mere, ona tak nazvalas'. I zvonila ona s vashego telefona... -- Kto takaya eta missis Uilt? Nikogda ne slyhal o missis Uilt. -- Ponimaete, ser. missis Uilt... neskol'ko slozhno vse ob®yasnit'. Predpolozhitel'no ona ubita. -- Ubita? -- peresprosil svyatoj otec. -- Vy skazali "ubita"? -- Davajte skazhem, chto ona ischezla iz doma pri strannyh obstoyatel'stvah. My sejchas doprashivaem ee muzha. Svyatoj otec Dzhon Fraud pokachal golovoj. -- Vot ne povezlo, -- probormotal on. -- Spasibo za pomoshch', ser, -- skazal serzhant. -- Izvinite za bespokojstvo. Svyatoj otec zadumchivo polozhil trubku. Mysl' o tom, chto on nahodilsya v dome s nedavno ubitoj i raschlenennoj zhenshchinoj, prishla emu v golovu, no delit'sya eyu so zvonivshim emu ne zahotelos'. On i tak byl dostatochno shiroko izvesten kak ekscentrichnyj chelovek, i emu vovse ne hotelos' usilivat' eto vpechatlenie. S drugoj storony, to, chto on videl na katere v prolive Il, esli horosho podumat', zdorovo smahivalo na ubijstvo. Vozmozhno, kakim-to strannym obrazom on okazalsya svidetelem uzhe svershivshejsya tragedii, edakogo posmertnogo spektaklya, esli mozhno tak skazat'. Razumeetsya, esli muzha doprashivayut, znachit, ubijstvo proizoshlo do togo, kak... v etom sluchae... Svyatoj otec s trudom probiralsya skvoz' celuyu seriyu predpolozhenij, v kotoryh figurirovali samo Vremya i prizyvy o pomoshchi iz potustoronnego mira. Mozhet byt', on dolzhen rasskazat' policii ob uvidennom? On kolebalsya i razdumyval, kak luchshe postupit', kogda snova uslyshal rydaniya, i na etot raz ochen' chetko. Oni razdavalis' iz sosednej komnaty. On vstal, sobralsya s duhom pri. pomoshchi glotka viski i otkryl dver'. V centre komnaty stoyala krupnaya zhenshchina, sputannye volosy v besporyadke raspushcheny po plecham, zhalkoe lico. Na nej bylo chto-to vrode savana. Svyatoj otec Dzhon Fraud s uzhasom ustavilsya na nee. Zatem opustilsya na koleni. -- Davajte pomolimsya, -- hriplo prosheptal on. ZHutkij prizrak tyazhelo upal na koleni, prizhimaya k grudi savan. Horom oni nachali molit'sya. -- Proverit'? CHto, chert poberi, ty sobiraesh'sya proveryat'? -- skazal inspektor Flint, kotoromu zdorovo ne ponravilos', chto ego razbudili v seredine dnya, kogda on pytalsya hot' nemnogo pospat' posle tridcati shesti bessonnyh chasov. -- Snachala ty menya budish', chtoby soobshchit' kakuyu-to bredovinu naschet vikariya po imeni Zigmund Frejd... -- Dzhon Fraud, -- popravil YAtc. -- Plevat', kak ego zovut. Vse ravno eto nepravdopodobno. Esli etot chertov paren' govorit, chto ee tam net, znachit, ee tam net. CHto ya teper' dolzhen delat'? -- Prosto ya podumal, mozhet, poslat' patrul'nuyu mashinu i proverit'. Vot i vse. -- Pochemu ty dumaesh'... -- My znaem tochno, chto zhenshchina, nazvavshayasya missis Uilt, zvonila s etogo nomera. Ona uzhe dvazhdy zvonila. Vtoroj razgovor my zapisali na plenku. Ona soobshchila nekotorye podrobnosti o sebe, i oni vyglyadyat pravdopodobno. Data rozhdeniya, adres, mesto raboty Uilta, dazhe kak zovut sobaku i chto u nih v gostinoj zheltye zanaveski. -- Nu eto tebe lyuboj durak skazhet. Dostatochno projti mimo doma. -- I imya sobaki. Ee zovut Klem. YA proveryal. vse shoditsya. -- A ona sluchajno ne skazala, gde propadala vsyu nedelyu? -- Ona skazala, chto byla na katere, -- otvetil YAtc. -- I povesila trubku. Inspektor Flint sel v posteli. -- Kater? Kakoj kater? -- Ona polozhila trubku. Da, ona eshche skazala, chto nosit obuv' desyatogo razmera. I eto pravda. -- Mat' tvoyu za nogu, -- skazal Flint. -- Ladno, sejchas priedu. -- On vylez iz posteli i nachal odevat'sya. Uilt lezhal v svoej kamere, ustavivshis' v potolok. Posle stol'kih chasov doprosa golova u nego gudela. Kak vy ee ubili? Kuda vy spryatali trup? CHto vy sdelali s orudiem ubijstva? Bessmyslennye voprosy, edinstvennoj cel'yu kotoryh bylo slomat' ego. No Uilt ne slomalsya. On vzyal verh. Edinstvennyj raz v svoej zhizni on znal, chto byl absolyutno prav, togda kak drugie -- sovershenno nepravy. Ran'she on vsegda ispytyval somneniya. Mozhet, shtukatury iz vtoroj gruppy pravy, i v strane dejstvitel'no slishkom mnogo inostrancev? Vozmozhno, esli snova nachnut veshat', eto posluzhit sderzhivayushchim faktorom? Uilt tak ne dumal, no on i ne byl absolyutno uveren v svoej pravote. Zdes' vremya sud'ya. Tol'ko v dele "Koroleva protiv Uilta" po obvineniyu ego v ubijstve missis Uilt ne bylo nikakih somnenij v ego nevinovnosti. Dazhe esli ego budut sudit', priznayut vinovnym i prigovoryat. Uzhe nichego izmenit' nel'zya. On nevinoven, i esli ego prigovoryat k pozhiznennomu zaklyucheniyu, to eta grandioznaya nespravedlivost' tol'ko usilit ego soznanie sobstvennoj nevinovnosti. Vpervye v zhizni Uilt pochuvstvoval sebya svobodnym. Tak, kak budto emu otpustili ego pervorodnyj greh -- to, chto on. Genri Uilt, prozhivayushchij v Ipforde na Parkv'yu 34, prepodavatel' gumanitarnyh nauk v Fenlendskom tehuchilishche, bezdetnyj muzh Evy Uilt. Vse neudobstva, svyazannye s sobstvennost'yu, privychkami, zarplatoj, obshchestvennym polozheniem, tshcheslaviem, s kotorym oni s Evoj ocenivali sebya i drugih, -- vse eto ushlo. Zapertyj v kamere Uilt byl svoboden. I chto by ni sluchilos', nikto nikogda bol'she ne smozhet zastavit' ego stushevat'sya. Posle otkrytogo prezreniya i yarosti inspektora Flinta, posle celoj nedeli unizhenij i oskorblenij on ne nuzhdaetsya v ih odobrenii. V grobu on ego vidal. Uilt budet derzhat'sya svoej linii i ispol'zuet svoj yavnyj talant nelogichnosti. Davajte emu pozhiznennoe zaklyuchenie i progressivnogo nachal'nika tyur'my, i on za mesyac dovedet bednyagu do psihushki svoim myagkim, no neobosnovannym otkazom podchinit'sya tyuremnym pravilam. Dazhe esli ego posadyat v odinochnuyu kameru ili na hleb i vodu, esli takoe nakazanie eshche sushchestvuet, eto ego ne ostanovit. Dajte emu svobodu, i on primenit svoi vnov' priobretennye talanty na blago uchilishcha On s udovol'stviem budet prinimat' uchastie vo vseh zasedaniyah i dovodit' ih uchastnikov do beshenstva, neizmenno podderzhivaya tochku zreniya, diametral'no protivopolozhnuyu toj, kotoroj priderzhivaetsya bol'shinstvo. V konechnom itoge, zhizn' -- ne gonka po kratchajshej k celi, a neuderzhimyj beg v logicheskij vakuum, i zhizn' byla sumatoshnoj, haotichnoj i polnoj sluchajnostej. Pravila ustanavlivalis' tol'ko dlya togo, chtoby ih narushat', i chelovek s razumom kuznechika vsegda byl na odin pryzhok vperedi drugih. Ustanoviv etot novyj zakon, Uilt povernulsya na bok i popytalsya usnut' Odnako son ne shel. On poproboval perevernut'sya na drugoj bok. no zasnut' vse ravno ne udavalos'. Mysli, voprosy, bessmyslennye otvety i voobrazhaemye dialogi lezli v golovu. On poproboval pereschitat' ovec, no obnaruzhil, chto dumaet o Eve. Milaya Eva. chertova Eva, bespokojnaya Eva polnaya entuziazma Kak i sam Uilt, ona stremilas' k chistote, k vechnoj istine, kotoraya izbavila by ee ot neobhodimosti myslit' samostoyatel'no. Ona pytalas' obresti eto cherez zanyatiya keramikoj, transcedental'nuyu meditaciyu, batut, dzyudo i, samoe nelepoe, vostochnye tancy. V konce koncov ona popytalas' najti eto v seksual'noj emansipacii, zhenskom dvizhenii i tainstve orgazma, gde ona by smogla navek poteryat' sebya. CHto, nado zametit', ej i udalos' sdelat'. Prihvativ s soboj etih merzkih Pringshejmov. CHto zh, ej pridetsya potrudit'sya i vse ob®yasnit', kogda ona vernetsya. Uilt myslenno ulybnulsya, predstaviv sebe, chto ona skazhet, kogda obnaruzhit, k chemu privelo ee poslednee uvlechenie beskonechnost'yu. Uzh on postaraetsya, chtoby ona zhalela ob etom do konca svoih dnej. Sidya na polu v gostinoj vikariya, Eva borolas' s vozrastayushchej uverennost'yu, chto ee smertnyj chas davno probil i nichego s etim ne podelaesh'. Vse, s kem ej prihodilos' stalkivat'sya, dumali, chto ona umerla. Policejskij, s kotorym ona govorila po telefonu, nikak ne hotel verit' ee utverzhdeniyu, chto ona zhiva i otnositel'no v poryadke, i nastojchivo treboval, chtoby ona dokazala, chto ona -- eto ona. Eva retirovalas' s poshatnuvshejsya uverennost'yu v svoem sushchestvovanii, i reakciya svyatogo otca Dzhona Frauda na ee poyavlenie v ego dome byla poslednej kaplej. Ego strastnye prizyvy k Vsemogushchemu Bogu spasti dushu nedavno usopshej, nekoj Evy Uilt, nevinno ubiennoj, i vyzvolit' ee iz nyneshnej nenadezhnoj obolochki, proizveli na Evu sil'noe vpechatlenie. Ona opustilas' na koleni na kover, a vikarij tem vremenem smotrel na nee poverh ochkov, zakryval glaza, vozvyshal drozhashchij golos v molitve, snova otkryval glaza i voobshche vel sebya tak, kak budto hotel nagnat' mrak i unynie na mnimyj trup. Kogda zhe on sdelal poslednyuyu otchayannuyu popytku zastavit' Evu Uilt, usopshuyu, zanyat' podobayushchee ej mesto v nebesnom hore i, prervav molitvu otnositel'no togo, chto "cheloveku, rozhdennomu ot zhenshchiny, otvedeno malo vremeni dlya zhizni, polnoj nevzgod", s drozh'yu v golose pristupil k psalmu "Sleduj za mnoj", Eva ne smogla bol'she sderzhivat'sya i proniknovenno zaprichitala psalom "Bystro spuskaetsya t'ma". Kogda oni dobralis' do "Tvoe prisutstvie nuzhno mne kazhdoe mgnovenie", svyatoj otec Dzhon Fraud priderzhivalsya sovershenno protivopolozhnogo mneniya. SHatayas', on vyshel iz komnaty i skrylsya v kabinete. Za ego spinoj Eva s entuziazmom, s kakim ona v svoe vremya zanimalas' keramikoj, dzyudo i batutom, potrebovala, chtoby ej soobshchili, "gde zhalo smerti est' i gde ty zhdesh', moya mogila". -- Otkuda mne, chert poberi, znat', -- probormotal svyatoj otec i potyanulsya za butylkoj, no obnaruzhil, chto ona pusta. On opustilsya na stul i zakryl ushi ladonyami, chtoby zaglushit' eti uzhasnye zvuki. Voobshche-to, s psalmom "Sleduj za mnoj" on slegka pogoryachilsya. Sledovalo by vybrat' "Zelenye holmy vdali". |tot psalom trudnee istolkovat' dvusmyslenno. Kogda nakonec psalom podoshel k koncu, on posidel, naslazhdayas' tishinoj, i uzhe bylo sobralsya pojti poiskat' eshche odnu butylku, kak razdalsya stuk v dver' i voshla Eva. -- Svyatoj otec, ya sogreshila, -- pronzitel'no voskliknula ona. Svyatoj otec Dzhon Fraud ucepilsya za podlokotniki kresla i popytalsya proglotit' komok v gorle. |to bylo nelegko. Zatem, preodolev ves'ma obosnovannye opaseniya otnositel'no vnezapnogo poyavleniya u nego simptomov beloj goryachki, on nashel v sebe sily govorit'. -- Vstan', ditya moe, -- obratilsya on k Eve, izvivayushchejsya na kovre u ego nog. -- YA vyslushayu tvoyu ispoved'. 20 Inspektor Flint vyklyuchil magnitofon i posmotrel na Uilta. -- Nu? -- CHto "nu"? -- sprosil Uilt. -- |to ona? |to missis Uilt? Uilt kivnul. -- Boyus', chto ona. -- CHto ty hochesh' etim skazat'? CHertova baba zhiva. Ty, mat' tvoyu, dolzhen byt' schastliv. A ty govorish', chto boish'sya, chto eto ona. Uilt vzdohnul. -- YA prosto podumal, kakaya propast' lezhit mezhdu chelovekom, zhivushchim v nashej pamyati i voobrazhenii, i tem, chto on na samom dele soboj predstavlyaet. YA uzhe bylo nachal vspominat' o nej s udovol'stviem i vdrug... -- Ty kogda-nibud' byval v Uoteruike? Uilt otricatel'no pokachal golovoj. -- Nikogda. -- Mestnogo vikariya znaesh'? -- YA voobshche na znal, chto tam est' vikarij. -- I ty ne imeesh' predstavleniya, kak ona tuda popala? -- Vy zhe slyshali, chto ona skazala, -- zametil Uilt. -- Ona skazala, chto byla na katere. -- A ty, razumeetsya, ne znaesh' nikogo, u kogo by byl kater? -- Inspektor, u lyudej moego kruga net katerov. Mozhet, u Pringshejmov est' kater? Inspektor porazmyslil nad predpolozheniem i otverg ego. Oni proveryali vse lodochnye stancii i vyyasnili, chto katera u Pringshejmov ne bylo i oni ne brali katera v arendu. S drugoj storony, v mozgu ego nachinala brezzhit' mysl', chto on yavlyaetsya zhertvoj uzhasnogo rozygrysha, zlokoznennogo i slozhnogo plana sdelat' iz nego idiota. Po naushcheniyu etogo d'yavola Uilta on rasporyadilsya ob eksgumacii naduvnoj kukly i pozvolil sfotografirovat' sebya na ee fone v tot moment. kogda ona menyala pol. On yavlyaetsya iniciatorom iz®yatiya svinogo pashteta v masshtabah, ne imeyushchih precedenta v etoj strane. Ego nichut' ne udivit, esli fabrika podast na nego v sud za to, chto on nanes uron ee ranee bezuprechnoj reputacii. I nakonec on v techenie nedeli derzhal pod strazhej po vsej vidimosti nevinovnogo cheloveka. K tomu zhe na nego nepremenno svalyat vsyu vinu za zaderzhku v stroitel'stve novogo administrativnogo korpusa i dopolnitel'nye rashody. Vne vsyakogo somneniya, byli i drugie nepriyatnye posledstviya, o kotoryh stoilo podumat', no dlya nachala hvatalo i etih. I vinit' krome sebya nekogo. Razve chto Uilta. On posmotrel na Uilta s nenavist'yu. Uilt ulybnulsya. -- Dogadyvayus', o chem vy dumaete. -- Oshibaesh'sya, -- skazal inspektor. -- I predstavleniya ne imeesh'. -- CHto my vse zavisim ot obstoyatel'stv, chto mnogoe okazyvaetsya ne takim, kak kazhetsya, i chto vo vsem bol'she smysla... -- My ob etom pozabotimsya, -- skazal inspektor. Uilt podnyalsya. -- Polagayu, ya bol'she vam ne nuzhen, -- skazal on. -- YA poedu domoj. -- Nichego podobnogo. Ty poedesh' s nami za missis Uilt. Oni vyshli vo dvor i seli v policejskuyu mashinu. Po mere togo kak oni ehali cherez prigorod, mimo zapravochnyh stancij i fabrik i dal'she po bolotam, Uilt vse bol'she s®ezhivalsya na zadnem siden'e mashiny i chuvstvo svobody, perepolnyavshee ego v policejskom uchastke, postepenno uletuchivalos'. S kazhdoj milej ot nego ostavalos' vse men'she i men'she, a vmesto chuvstva svobody voznikalo oshchushchenie surovoj real'nosti s ee neobhodimost'yu chto-to reshat', zarabatyvat' na zhizn', skuchat' i po melocham prepirat'sya s Evoj, igrat' v bridzh s Mottramami po subbotam, a po voskresen'yam otpravlyat'sya na avtomobil'nuyu progulku s Evoj. Sidyashchij ryadom s nim v mrachnom molchanii inspektor Flint poteryal vsyu svoyu simvolicheskuyu prityagatel'nost'. Perestav byt' stimulyatorom uverennosti Uilta v sebe i opponentom ego alogichnyh postroenij, on prevratilsya v tovarishcha po neschast'yu v zhiznennom biznese, prakticheski v zerkal'nuyu kopiyu sobstvennoj nikchemnosti Uilta. A vperedi, za ploskoj chernoj ravninoj pod serym nebom s kuchevymi oblakami, zhdala Eva i vsya ostavshayasya zhizn' s vynuzhdennymi ob®yasneniyami i vsevozmozhnymi obvineniyami. Na kakoe-to mgnovenie Uilt podumal, a ne kriknut' li emu: "Ostanovite mashinu. YA vyjdu", -- no sderzhalsya. CHto by ni zhdalo ego v budushchem, on ne dolzhen prinimat' ego kak dannoe. Ne dlya togo on poznal paradoksal'nuyu prirodu svobody, chtoby snova stat' rabom doma na Parkv'yu, tehuchilishcha i Evinyh melochnyh pristrastij. On ved' byl Uiltom, chelovekom s umom kuznechika. Eva byla p'yana. Na ee uzhasnuyu ispoved' svyatoj otec mashinal'no otreagiroval perehodom s viski na 96-gradusnyj pol'skij spirt, kotoryj on bereg dlya osobyh sluchaev, i Eva v promezhutkah mezhdu pristupami raskayaniya i tragicheskim zhivopisaniem svoih grehov tozhe prikladyvalas' vmeste s nim k butylke. Pod vozdejstviem spirta, voodushevlennaya zastyvshej blagozhelatel'noj ulybkoj vikariya, a takzhe rastushchim ubezhdeniem, chto esli ona mertva, to vechnaya zhizn' trebuet ot nee polnogo raskayaniya, a esli net, to takim obrazom ej udastsya izbezhat' nepriyatnogo ob®yasneniya po povodu togo, chto ona delala golaya v chuzhom dome, Eva ispovedovalas' v svoih grehah s entuziazmom, otvechavshim ee samym sokrovennym potrebnostyam. Ona ispovedovalas' v grehah, kotorye sovershila, i v teh, kotorye ne sovershala, grehah, o kotoryh ona vspomnila, i teh, o kotoryh zabyla. Ona predala Genri, ona zhelala ego smerti, ej hotelos' drugih muzhchin, ona izmenyala muzhu, ona byla lesbiyankoj i nimfomankoj. I vperemeshku s plotskimi grehami ona perechislyala grehi upushcheniya. Eva pripomnila vse. Holodnuyu edu Genri na uzhin, ego odinokie progulki s sobakoj, ee neblagodarnost' za vse, chto on dlya nee delal, ee nesposobnost' byt' horoshej zhenoj, ee chrezmernoe uvlechenie antiseptikom... Ona rasskazala obo vsem. Svyatoj otec Dzhon Fraud sidel na stule, nepreryvno kivaya golovoj, podobno igrushechnoj sobachke za zadnim steklom avtomobilya, vremya ot vremeni podnimaya golovu, chtoby vzglyanut' na nee v te momenty, kogda ona priznavalas', chto ona -- nimfomanka, i rezko opuskaya ee pri upominanii antiseptika. Pri etom on vse vremya pytalsya ponyat', chto privelo etu tolstuyu, goluyu (savan postoyanno spadal) ledi, net, opredelenno ne ledi, togda zhenshchinu s yavnymi priznakami religioznogo psihoza v ego dom. -- |to vse, ditya moe? -- sprosil on, kogda Evin repertuar nakonec issyak. -- Da, svyatoj otec, -- prorydala Eva. -- Slava Bogu, -- proiznes svyatoj otec Dzhon Fraud s chuvstvom i stal dumat', chto delat' dal'she. Esli verit' hotya by polovine togo, chto ona nagovorila, on videl pered soboj takuyu greshnicu, po sravneniyu s kotoroj eks-protodiakon iz Ongara byl prosto svyatym. S drugoj storony, v ee ispovedi byli nekotorye nesoobraznosti, kotorye zastavlyali ego pomedlit' s otpushcheniem grehov. Ispoved' polnaya lzhi otnyud' ne govorit o polnom raskayanii. --Kak ya ponyal, vy zamuzhem, -- nachal on s somneniem, -- i etot Genri yavlyaetsya vashim zakonnym obvenchannym muzhem. -- Da, -- otvetila Eva -- Milyj Genri. Bedolaga, podumal vikarij, no chuvstvo takta pomeshalo emu skazat' eto vsluh. -- I vy ego pokinuli? -- Da. -- Radi drugogo muzhchiny? Eva otricatel'no pokachala golovoj. -- CHtoby prouchit', -- skazala ona neozhidanno voinstvenno. -- Prouchit'? -- peresprosil vikarij, sudorozhno pytayas' soobrazit', kakoj urok mog izvlech' neschastnyj mister Uilt iz ee otsutstviya. -- Vy skazali, prouchit'? -- Da, -- podtverdila Eva. -- YA hotela, chtoby on ponyal, chto ne mozhet bez menya obojtis'. Svyatoj otec zadumchivo potyagival spirt. Esli verit' hotya by chetverti ee ispovedi, to muzh dolzhen byt' schastliv, chto poluchil nakonec vozmozhnost' obhodit'sya bez nee. -- I teper' vy hotite k nemu vernut'sya? -- Da, -- otvetila Eva. -- A on etogo ne hochet? -- On ne mozhet. Ego zabrala policiya. -- Policiya? -- peresprosil vikarij. -- Nel'zya li pointeresovat'sya, za chto ego zabrali? -- Oni govoryat, chto on menya ubil, -- skazala Eva. Svyatoj otec Dzhon Fraud smotrel na nee s vozrastayushchim bespokojstvom. Teper' on navernyaka znal, chto missis Uilt ne v svoem ume. On oglyadelsya po storonam v poiskah chego-nibud', chto mozhno bylo by ispol'zovat' kak oruzhie v sluchae neobhodimosti, no, ne obnaruzhiv nichego bolee podhodyashchego, chem gipsovyj byust poeta Dante i butylki pol'skogo spirta, vzyal poslednyuyu za gorlyshko. Eva protyanula stakan. -- Vy prosto uzhasny, -- skazala ona. -- Vy menya sovsem spoili. -- I to verno, -- zametil vikarij i pospeshno postavil butylku. S nego hvatalo okazat'sya odnomu v dome s krupnoj, p'yanoj, polugoloj zhenshchinoj, kotoraya voobrazhala, budto muzh ee ubil, nezachem bylo eshche i podvodit' ee k mysli, chto on ee namerenno spaivaet. Svyatomu otcu vovse ne hotelos' stat' ob®ektom pristal'nogo vnimaniya sleduyushchego nomera voskresnoj gazety "N'yuz ov ze uorld". -- Vy, kazhetsya, skazali, chto vas muzh ubil... -- on zamolchal, soobraziv, chto razvitie etoj temy vryad li mozhet prinesti plody. -- Kak on mog menya ubit'? - sprosila Eva. -- YA zhe vot, vsya tut, pravda? -- Vne vsyakogo somneniya, -- skazal vikarij. -- Vot vidite, -- skazala Eva. -- I voobshche, Genri ne mozhet nikogo ubit'. Ne znaet kak. On dazhe predohranitel' ne v sostoyanii zamenit'. YA sama vse v dome delayu. -- Ona podozritel'no posmotrela na vikariya. -- Vy zhenaty? -- Net, -- otvetil svyatoj otec, vdrug strastno pozhalev ob etom fakte. -- I chto vy mozhete znat' o zhizni, esli vy ne zhenaty? -- sprosila Eva grubo. Pol'skij spirt okazyval svoe dejstvie, i ona vdrug pochuvstvovala sebya zhutko neschastnoj. -- Muzhchiny. Kakaya ot nih pol'za? Dazhe dom derzhat' v poryadke nesposobny. Poglyadite na etu komnatu. YA vam govoryu. -- Ona razvela ruki v storony, chtoby pridat' ubeditel'nosti svoim slovam, i chehol upal na pol.-- Vy tol'ko posmotrite. -- No u svyatogo otca ne hvatalo glaz, chtoby smotret' po storonam. Pri vzglyade na stoyashchuyu pered nim Evu on ponyal, chto ego zhizn' v opasnosti. On vskochil so stula, sil'no udarivshis' o stol, popavshijsya po doroge, perevernul korzinu dlya musora i vybezhal v holl. Poka on iskal, kuda by spryatat'sya, razdalsya zvonok v dver'. Svyatoj otec Dzhon Fraud otkryl dver' i okazalsya licom k licu s inspektorom Flintom. -- Slava Bogu, vy prishli, -- vydohnul on. -- Ona tam. Inspektor i dva konsteblya v forme peresekli holl. Uilt neuverenno posledoval za nimi. Nastal moment, o kotorom on dumal s sodroganiem. Vse. odnako, okazalos' proshche. No ne dlya inspektora Flinta. Vojdya v kabinet, on uvidel pered soboj krupnuyu goluyu zhenshchinu. -- Missis Uilt, -- nachal on, no Eva ne svodila glaz s dvuh konsteblej v forme. -- Gde moj Genri? -- zakrichala ona. -- Vy zabrali moego Genri. -- Ona kinulas' vpered. Inspektor ves'ma neosmotritel'no popytalsya ee uderzhat'. -- Missis Uilt, esli vy tol'ko... no inspektor ne smog zakonchit' frazu, poluchiv udar v golovu. -- Uberite ruki, -- zavopila Eva i, prizvav na pomoshch' svoi poznaniya v dzyudo, shvyrnula ego na pol. Ona uzhe bylo sobralas' povtorit' priem na konsteblyah, no tut Uilt rinulsya vpered. -- YA zdes', radost' moya, -- skazal on. Eva zamerla. Kakoe-to mgnovenie ona drozhala i potom, kak pokazalos' inspektoru, nachala tayat'. -- O Genri, -- skazala ona. -- chto oni s toboj sdelali? -- Absolyutno nichego, dorogaya, -- otvetil Uilt. -- Teper' oden'sya i poshli domoj. -- Eva posmotrela na sebya, sodrognulas' i pozvolila uvesti sebya iz komnaty. Inspektor Flint medlenno i ustalo vstal na nogi. Vot teper' on ponyal, pochemu Uilt zasunul tu chertovu kuklu v dyru i pochemu on tak spokojno sidel sutkami na doprose. Posle dvenadcati let braka s Evoj zhelanie ubit' hotya by dvojnika dolzhno bylo byt' nepreodolimym. A chto do togo, chto on tak prekrasno vyderzhival perekrestnyj dopros, to i tut vse yasno. No inspektor takzhe znal, chto ob®yasnit' eto komu-libo on vryad li kogda smozhet. Est' takie tajny v chelovecheskih vzaimootnosheniyah. kotorye ob®yasnit' nevozmozhno. I vot Uilt stoit zdes' i spokojno velit ej odet'sya. S chuvstvom nevol'nogo voshishcheniya Flint vyshel v holl. Kak by tam ni bylo, no v muzhestvennosti etomu pogancu ne otkazhesh'. Vsyu dorogu do Parkv'yu oni molchali. Na zadnem siden'e mashiny Eva, zavernutaya v odeyalo, spala, polozhiv golovu na plecho Uilta. Genri Uilt gordo sidel ryadom. ZHenshchine, sposobnoj zastavit' inspektora Flinta zamolchat' odnim pryamym udarom v golovu, ceny ne bylo. Krome togo, scena v kabinete dala emu v ruki oruzhie, kotorogo tak nedostavalo. Golaya i p'yanaya v kabinete vikariya... Uzh teper' ona ne otvazhitsya zadavat' voprosy po povodu etoj chertovoj kukly i pochemu on ee zasunul v yamu. Nikakih obvinenij, nikakih opravdanij. Ves' epizod ujdet v nebytie. I vmeste s nim ujdut vse somneniya v ego sposobnosti byt' nastoyashchim muzhchinoj i umenii postoyat' za sebya. SHah i mat. Na kakoe-to mgnovenie Uilt dazhe vpal v sentimental'nost' i podumal o lyubvi, no tut zhe vspomnil, kakaya eto opasnaya tema. Luchshe vsego vesti sebya indifferentno i skryvat' svoi chuvstva "Ne stoit draznit' gusej", -- podumal on. |to mnenie polnost'yu razdelyali i Pringshejmy. Oni byli na redkost' neslovoohotlivy, kogda perebiralis' s katera na policejskoe sudno, kogda shodili na bereg, kogda ob®yasnyali skepticheski nastroennomu inspektoru, kak oni zastryali na nedelyu v prolive Il na katere, prinadlezhashchem komu-to drugomu. Net, im neizvestno, pochemu dver' v vannuyu komnatu okazalas' vybitoj. Mozhet, kakoj neschastnyj sluchaj? Slishkom mnogo vypili, poetomu ne pomnyat. Kukla? Kakaya kukla? Travka? V smysle, marihuana? Ne imeyut ponyatiya. V ih dome? V konce koncov inspektor ih otpustil. -- YA vas vyzovu, kogda poluchshe sformuliruyu obvineniya, -- skazal on mrachno. -- Pringshejmy otpravilis' na Rossiter Glouv ukladyvat'sya. Na sleduyushchee utro oni uleteli domoj. 21 Direktor uchilishcha sidel za pis'mennym stolom i s izumleniem vziral na Uilta. -- Povyshenie? -- sprosil on. -- YA vas pravil'no ponyal, vy skazali "povyshenie"? -- Sovershenno verno, -- podtverdil Uilt. -- Bolee togo, vy takzhe slyshali, chto ya pretenduyu na dolzhnost' zaveduyushchego otdeleniem gumanitarnyh nauk. -- I posle vsego, chto vy natvorili, u vas eshche hvataet naglosti trebovat', chtoby vas naznachili zaveduyushchim otdeleniem gumanitarnyh nauk? -- Da, -- otvetil Uilt. Direktor pytalsya najti slova, sposobnye vyrazit' ego chuvstva. |to bylo nelegko. Pered nim sidel chelovek, vinovnyj v celoj serii katastrof, pogubivshih ego samuyu sokrovennuyu mechtu. Tehuchilishchu teper' nikogda ne stat' politehom: im okonchatel'no otkazali v povyshenii razryada uchilishcha. I potom, vsya eta oglaska, sokrashchenie byudzheta, ego srazheniya s komitetom po obrazovaniyu, unizhenie do togo, chto emu prisvoili klichku direktor obshchestva lyubitelej kuklotrahan'ya"... -- Vy uvoleny, -- zakrichal on. Uilt ulybnulsya. -- Polagayu, vy oshibaetes', -- skazal on. -- Vot moi usloviya... -- Vashi chto? -- Usloviya, -- skazal Uilt. -- Esli vy naznachite menya zaveduyushchim gumanitarnym otdeleniem, ya obeshchayu ne podavat' na vas v sud za nezakonnoe uvol'nenie, kotoroe burno kommentirovalos' pressoj. Vot zdes' u menya kontrakt s "Sandi Post" na seriyu statej o tom, chem na samom dele zanimaetsya otdelenie, -- ya sobirayus' nazvat' etu seriyu "Licom k licu s varvarstvom" -- tak ya ego ne podpishu. YA otkazhus' chitat' lekcii v Centre polovogo vospitaniya. YA ne primu uchastiya v televizionnoj programme "Panorama" v sleduyushchij ponedel'nik. Koroche, ya otkazhus' ot udovol'stviya poyavlyat'sya na publike i sootvetstvuyushchih voznagrazhdenij... Direktor podnyal drozhashchuyu ruku. -- Dostatochno, -- skazal on. -- YA posmotryu, chto mozhno sdelat'. Uilt podnyalsya. -- Dajte mne otvet do obeda, -- skazal on. -- YA budu v svoem kabinete. -- Svoem kabinete? -- udivilsya direktor. -- Tam kogda-to sidel mister Morris, -- skazal Uilt i zakryl dver'. On uspel uslyshat', kak direktor snyal trubku. Somnenij, v ser'eznosti ugroz Uilta u nego ne bylo. Sledovalo potoropit'sya. Uilt proshel po koridoru v gumanitarnoe otdelenie i dolgo stoyal, razglyadyvaya knigi na polkah. Mnogoe pridetsya izmenit'. Takie knigi, kak "Povelitel' muh", "SHejn", "Vlyublennaya zhenshchina", rasskazy Oruella i "Nad propast'yu vo rzhi" -- vse eti intellektual'nye izyski nuzhno ubrat'. V budushchem gazovshchiki i myasniki budut uchit'sya konkretnomu delu, tomu, kak nado chto-to delat', a ne pochemu. Kak chitat' i pisat'. Kak delat' pivo. Kak muhlevat' s deklaraciyami o dohodah. Kak vesti sebya s policejskimi v sluchae aresta. Kak zhit' s zhenoj, s kotoroj zhit' nevozmozhno. Po poslednim dvum temam Uilt sam prochtet lekcii. Konechno, koe-kto iz prepodavatelej budet vozrazhat' i grozit' uhodom, no on nastoit na svoem. Vozmozhno, on dazhe primet otstavku neskol'kih osobo stojkih protivnikov ego idej. Esli chestno, chtoby, uchit' gazovshchikov, kak vse delat', vovse ne nuzhna uchenaya stepen' v oblasti anglijskoj literatury. Kstati, pozhaluj, on uznal ot nih bol'she, chem oni ot nego. Znachitel'no bol'she. On voshel v pustoj kabinet mistera Morrisa, uselsya za pis'mennyj stol i prinyalsya sochinyat' pamyatnuyu zapisku dlya sotrudnikov gumanitarnogo otdeleniya. Ona byla ozaglavlena: "Zametki o samoobrazovanii studentov dnevnogo otdeleniya". On tol'ko-tol'ko uspel v pyatyj raz napisat' "neierarhicheskij", kak zazvonil telefon. Zvonil direktor. -- Blagodaryu vas, -- skazal novyj zaveduyushchij gumanitarnogo otdeleniya. Eva vozvrashchalas' domoj ot vracha v veselom raspolozhenii duha. Ona prigotovila Genri zavtrak. vychistila gostinuyu i holl, proterla okna, posypala antiseptikom unitaz, pobyvala v Centre obshchestvennoj garmonii, pomogla otkserokopirovat' ob®yavlenie ob organizacii novoj teatral'noj gruppy, shodila v magazin, zaplatila molochniku, a takzhe pobyvala u doktora, chtoby sprosit', stoit li prinimat' tabletki ot besplodiya, i on skazal, chto stoit. "Razumeetsya, pridetsya sdelat' analizy, -- skazal on ej, --no net nikakih osnovanij opasat'sya, chto oni budut otricatel'nymi. Edinstvenno chego stoit opasat'sya, eto kak by vam ne rodit' shesternyu". Evu takaya perspektiva ne pugala. Kak raz to, o chem ona mechtala -- polnyj dom detej. I srazu. Genri budet rad. Poetomu solnce svetilo yarche, nebo bylo osobenno goluboe, cvety byli neobyknovenno krasivy, i dazhe v Parkv'yu poyavilos' nechto novoe i zhizneradostnoe. Byl odin iz Evinyh luchshih dnej. Primechaniya 1 Geroj romana F.SFicdzheral'da. 2 Roman T.Hardi. 3 Roman D.|liot, anglijskoj pisatel'nicy. 4 Levi Stroe Klod (rod. 1908 g.), francuzskij etnograf i sociolog. 5 Imeetsya v vidu R. Nikson. 6 Sil'noe razvitie podkozhnogo zhirovogo sloya na bedrah i yagodicah cheloveka. 7 Perefrazirovannoe lat. "Cogito ergo sum" (ya myslyu, znachit, ya sushchestvuyu.) Zdes' -- ya sovokuplyayus', znachit, ya sushchestvuyu. 8 Radost' po povodu chuzhih neudach (nem.). 9 Dushevnaya depressiya (nem.). 10 Dejstvuyushchee lico "Poemy o starom moryake" ST.Kolridzha. 11 Dejstvuyushchie lica knig, kotorye izuchalis' v raznyh uchebnyh gruppah, gde prepodaval Uilt. (Prim. perev.) 12 Anglijskoe slovo, oznachayushchee "repeticiya", imeet odinakovyj koren' so slovom, oznachayushchim "katafalk". 13 S. K'erkegor (1813--1855), datskij filosof-irracionalnst. 14 SHarl' Bodler (1821-1867), francuzskij poet. 15 Po-anglijski slovo "kidney" (kidni) oznachaet "pochka". 16 CHto ne trebovalos' dokazat' (lat.) 17 Roman X. Salbi. 18 Izvestnyj na Zapade fokusnik.