k chernila. Bujnyj veter sryval kolpaki s dymovyh trub i sbival s krysh cherepicu, nosya i krutya ee po pustynnym ulicam. Ni odna dusha ne reshalas' vstupit' v edinoborstvo s etoj burej; karaul'nye ezhilis' v svoih budkah, no i tam ih nastigal neugomonnyj, nazojlivyj dozhd', i tam ih ubivali molnii, s grohotom nizvergavshiesya s neba, - odnogo zastiglo kak raz nasuprotiv Vospitatel'nogo doma. Obgorelaya shinel', razbityj fonar', zhezl, razletevshijsya na kuski ot udara, - vot i vse, chto ostalos' ot dorodnogo Billa Stedfasta. Na Sautgempton-rou poryvom vetra sorvalo s kozel izvozchika i umchalo - kuda? Uvy! veter ne donosit k nam vestej o svoih zhertvah, i lish' chej-to proshchal'nyj vopl' prozvenel vdaleke. Uzhasnaya noch'! Temno, kak v mogile. Ni mesyaca - kakoe tam! - ni mesyaca, ni zvezd. Ni edinoj robkoj, drozhashchej zvezdochki. Odna vyglyanula bylo, edva stemnelo, pomercala sredi neproglyadnoj t'my, no tut zhe v ispuge spryatalas' snova. - Raz, dva, tri! - |to uslovnyj znak CHernoj Maski. - Mofi, - proiznes golos na lestnice, - ty chto tam kopaesh'sya? Davaj syuda instrument. Mne eto raz plyunut'. - Nu-nu, meli melevo, - skazal CHernaya Maska, soprovozhdaya svoi slova strashnym proklyatiem. - Syuda, rebyata! Zaryazhaj pistoli. Esli kto zaoret, nozhi von i vypuskaj kishki. Ty zaglyani v chulan, Blauzer! Ty, Mark, zajmis' sundukom starika! A ya, - dobavil on tihim, no eshche bolee strashnym golosom, - zajmus' |miliej. Nastala mertvaya tishina. - CHto eto? - sprosil CHerpaya Maska. - Nikak, vystrel?" A to predpolozhim, chto my izbrali elegantnyj stil'. "Markiz Osborn tol'ko chto otpravil svoego petit tigre {Malen'kogo pazha (franc.).} s lyubovnoj zapisochkoj k ledi |milii. Prelestnoe sozdanie prinyalo ee iz ruk svoej femme de chambre mademoiselle Anastazi. Milyj markiz! Kakaya predupreditel'nost'! Ego svetlost' prislal v svoej zapiske dolgozhdannoe priglashenie na bal v Devonshir-Haus. - Kto eta adski krasivaya devushka? - voskliknul vesel'chak princ Dzh-dzh K-mbr-dzhskij v tot vecher v roskoshnom osobnyake na Pikadilli (on tol'ko chto priehal iz opery). - Dorogoj moj Sedli, radi vseh kupidonov, predstav'te menya ej! - Monsen'er, ee zovut Sedli, - skazal lord Dzhozef s vazhnym poklonom. - Vous avez alors un bien beau nom! {- Vy nosite gromkoe imya! (franc.).} - skazal molodoj princ, s razocharovannym vidom povorachivayas' na kablukah i nastupaya na nogu staromu dzhentl'menu, stoyavshemu pozadi i ne svodivshemu voshishchennyh glaz s krasavicy ledi |milii. - Trente mille tonnerres! {Tridcat' tysyach proklyatij! (franc.).} - zavopila zhertva, skorchivshis' ot agonie du moment {Mgnovennoj boli (franc.).}. - Proshu tysyachu izvinenij u vashej milosti, - proiznes molodoj etourdi {Povesa (franc.).}, krasneya i nizko sklonyaya golovu v gustyh belokuryh lokonah. (On nastupil na lyubimuyu mozol' velichajshemu polkovodcu svoego vremeni.) - Devonshir! - voskliknul princ, obrashchayas' k vysokomu, dobrodushnomu vel'mozhe, cherty kotorogo obnaruzhivali v nem krov' Kevendishej. - Na dva slova! Vy ne izmenili resheniya rasstat'sya s vashim bril'yantovym ozherel'em? - YA uzhe prodal ego za dvesti pyat'desyat tysyach funtov knyazyu |stergazi. - Und das war gar nicht teuer, potztausend! {Sovsem ne dorogo, chert voz'mi! (nem.).} - voskliknul vel'mozhnyj vengerec" - i t. d., i t. d. Takim obrazom, vy vidite, milostivye gosudaryni, kak mozhno bylo by napisat' nash roman, esli by avtor etogo pozhelal; potomu chto, govorya po pravde, on tak zhe znakom s nravami N'yugetskoj tyur'my, kak i s dvorcami pashej pochtennoj aristokratii, ibo nablyudal i to i drugoe tol'ko snaruzhi. No tak kak ya ne znayu ni yazyka i obychaya vorovskih kvartalov, ni togo raznoyazychnogo govora, kotoryj, po svidetel'stvu svedushchih romanistov, zvuchit v salonah, to nam prihoditsya, s vashego pozvoleniya, skromno priderzhivat'sya serediny, vybiraya te sceny i te personazhi, s kotorymi my luchshe vsego znakomy. Slovom, esli by ne vysheprivedennoe malen'koe otstuplenie, eta glava o Voksholle byla by takoj korotkoj, chto ona ne zasluzhila by dazhe nazvaniya glavy. I vse zhe eto otdel'naya glava, i pritom ochen' vazhnaya. Razve v zhizni vsyakogo iz nas ne vstrechayutsya koroten'kie glavy, kazhushchiesya sushchim pustyakom, no vozdejstvuyushchie na ves' dal'nejshij hod sobytij? Syadem poetomu v karetu vmeste s kompaniej s Rassel-skver i poedem v sady Voksholla. My edva najdem sebe mestechko mezhdu Dzhozom i miss SHarp, kotorye sidyat na perednem siden'e. Naprotiv zhmutsya kapitan Dobbin i |miliya, a mezhdu nimi vtisnulsya mister Osborn. Sidevshie v karete vse do edinogo byli ubezhdeny, chto v etot vecher Dzhoz predlozhit Rebekke SHarp stat' missis Sedli. Roditeli, ostavshis' doma, nichego protiv etogo ne imeli. Mezhdu nami bud' skazano, u starogo mistera Sedli bylo k synu chuvstvo, ves'ma blizkoe k prezreniyu. On schital ego tshcheslavnym egoistom, nezhenkoj i lentyaem, terpet' ne mog ego modnyh zamashek i otkrovenno smeyalsya nad ego rasskazami, polnymi samogo nelepogo hvastovstva. - YA ostavlyu etomu molodcu polovinu moego sostoyaniya, - govoril on, - da i, pomimo etogo, u nego budet dostatochno svoego dohoda. No ya vpolne uveren, chto, esli by mne, tebe i ego sestre grozilo zavtra umeret' s golodu, on tol'ko skazal by: "Vot tak shtuka!" - i sel by obedat' kak ni v chem ne byvalo. A potomu ya ne nameren trevozhit'sya o ego sud'be. Puskaj sebe zhenitsya na kom hochet. Ne moe eto delo. S drugoj storony, |miliya, devica stol' zhe blagorazumnaya, skol' i vostorzhennaya, strastno mechtala ob etom brake. Raz ili dva Dzhoz poryvalsya soobshchit' ej nechto ves'ma vazhnoe, chto ona ochen' rada byla by vyslushat', no tolstyaka nikak nel'zya bylo zastavit' raskryt' dushu i vydat' svoj sekret, i, k velichajshemu razocharovaniyu sestry, on tol'ko ispuskal glubokij vzdoh i othodil proch'. Tajna eta zastavlyala trepetat' nezhnoe serdechko |milii. I esli ona ne zagovarivala na stol' shchekotlivuyu temu s samoj Rebekkoj, to voznagrazhdala sebya dolgimi zadushevnymi besedami s Blenkinsop, ekonomkoj, kotoraya koe-chto namekami peredala starshej gornichnoj, kotoraya, vozmozhno, proboltalas' nevznachaj kuharke, a uzh ta, bud'te uvereny, raznesla etu novost' po vsem okrestnym lavochkam, tak chto o zhenit'be mistera Dzhoza teper' sudili i ryadili vo vsem okolotke. Missis Sedli, konechno, derzhalas' togo mneniya, chto ee syn ronyaet sebya brakom s docher'yu hudozhnika. "Bog s vami, sudarynya! - s zharom vozrazhala missis Blenkinsop. - A razve sami my ne byli tol'ko bakalejshchikami, kogda vyhodili zamuzh za mistera Sedli? Da i on ved' v tu poru sluzhil u maklera prostym piscom! U nas i vseh-to kapitalov bylo ne bol'she pyatisot funtov, a vot ved' kak razbogateli!" To zhe samoe tverdila i |miliya, i dobrodushnaya missis Sedli postepenno dala sebya ugovorit'. Mister Sedli ni vo chto ne zhelal vmeshivat'sya. "Pust' Dzhoz zhenitsya na kom hochet, - govoril on, - ne moe eto delo. U devochki net nichego za dushoj, a mnogo li ya vzyal za missis Sedli? Ona, kazhetsya, veselogo nrava i umna i, byt' mozhet, priberet ego k rukam. Luchshe ona, dorogaya moya, chem kakaya-nibud' chernomazaya missis Sedli, a so vremenem dyuzhina bronzovyh vnuchat". Schast'e, po-vidimomu, ulybalos' Rebekke. Kogda shli k stolu, ona brala Dzhoza pod ruku, slovno eto bylo v poryadke veshchej; ona usazhivalas' ryadom s nim na kozlah ego kolyaski (Dzhoz i v samom dele byl sovershennyj dendi, kogda, vossedaya na kozlah, nevozmutimo i velichavo pravil svoimi serymi), i, hotya nikto eshche i slova ne proiznes naschet braka, vse, kazalos', ponimali, v chem tut delo. Ona zhazhdala tol'ko odnogo - predlozheniya, i, ah, kak oshchushchala teper' Rebekka otsutstvie mamen'ki - miloj nezhnoj mamen'ki, kotoraya obstryapala by del'ce v desyat' minut i v koroten'kom delikatnom razgovore s glazu na glaz istorgla by vazhnoe priznanie iz robkih ust molodogo cheloveka! Takovo bylo polozhenie veshchej, kogda kareta proezzhala po Vestminsterskomu mostu. No vot obshchestvo vysadilos' u Korolevskih sadov. Kogda velichestvennyj Dzhoz vylezal iz zakryahtevshego pod nim ekipazha, tolpa ustroila tolstyaku shumnuyu ovaciyu, i nado skazat', chto smushchennyj i krasnyj Dzhoz imel ves'ma solidnyj i vnushitel'nyj vid, shagaya pod ruku s Rebekkoj. Konechno, Dzhordzh prinyal na sebya zaboty ob |milii. Ta vsya siyala ot schast'ya, kak rozovyj kust pod luchami solnca. - Slushaj, Dobbin, bud' drugom, - skazal Dzhordzh, - prismotri za shalyami i prochim! I vot, poka on v pare s miss Sedli dvinulsya vpered, a Dzhoz vmeste s Rebekkoj protiskivalsya v kalitku, vedushchuyu v sad, chestnyj Dobbin udovol'stvovalsya tem, chto predlozhil ruku shalyam i zaplatil za vhod vsej kompanii. On skromno poshel szadi. Emu ne hotelos' portit' im udovol'stvie. Rebekka i Dzhoz ego ni kapel'ki ne interesovali, no |miliyu on schital dostojnoj dazhe blestyashchego Dzhordzha Osborna, i, lyubuyas' na etu chudesnuyu parochku, gulyavshuyu po alleyam, i raduyas' ozhivleniyu i vostorgu molodoj devushki, on otecheski nablyudal za ee bezyskusstvennym schast'em. Byt' mozhet, on chuvstvoval, chto emu samomu bylo by priyatnee derzhat' v ruke eshche chto-nibud', krome shalej? (Publika posmeivalas', glyadya na neuklyuzhego molodogo oficera s takoj strannoj poshej.) Po net: Uil'yam Dobbin byl malo sklonen k sebyalyubivym razmyshleniyam. I poskol'ku ego drug naslazhdalsya, mog li on byt' nedovolen? Hotya, po pravde skazat', ni odna iz mnogochislennyh primanok Voksholla - ni sto tysyach "dobavochnyh" lampionov, gorevshih, odnako, ezhevecherne; ni muzykanty v treugolkah, naigryvayushchie voshititel'nye melodii pod zolochenoj rakovinoj v centre sada; ni ispolniteli komicheskih i sentimental'nyh pesenok, do kotoryh tak ohocha publika; ni sel'skie tancy, otplyasyvaemye retivymi gorozhanami oboego pola pod pritopyvanie, vykliki i hohot tolpy; ni signal, izveshchayushchij, chto madame Saki gotova vzobrat'sya po kanatu pod samye nebesa; ni otshel'nik, zapertyj v svoej yarko osveshchennoj kel'e; ni temnye allei, stol' udobnye dlya svidanij molodyh vlyublennyh; ni kruzhki krepkogo portera, kotorye ne ustavali raznosit' oficianty v staryh ponoshennyh livreyah; ni zalitye ognyami besedki, gde veselye sobutyl'niki delali vid, budto nasyshchayutsya pochti nevidimymi lomtikami vetchiny, - ni vse eto, ni dazhe milejshij, neizmenno privetlivyj, neizmenno ulybayushchijsya svoej durackoj ulybkoj Simpson, kotoryj, pomnitsya, kak raz v tu poru upravlyal etim mestom, nichut' ne zanimali kapitana Uil'yama Dobbina. On taskal s soboj beluyu kashemirovuyu shal' |milii i, postoyav i poslushav u zolochenoj rakoviny, gde missis Semon ispolnyala "Borodinskuyu bitvu" (voinstvennuyu kantatu protiv vyskochki-korsikanca, kotoryj nezadolgo pered tem hlebnul gorya v Rossii), poproboval bylo, dvinuvshis' dal'she, promurlykat' ee pro sebya i vdrug obnaruzhil, chto napevaet tot samyj motiv, kotoryj pela |miliya, spuskayas' k obedu. Dobbin rashohotalsya nad samim soboj, potomu chto pel on, govorya po sovesti, ne luchshe filina. Samo soboyu razumeetsya, chto nashi molodye lyudi, razbivshis' na parochki, dali drug drugu samoe torzhestvennoe obeshchanie ne razluchat'sya ves' vecher - i uzhe cherez desyat' minut razbrelis' v raznye storony. Tak vsegda delayut kompanii, poseshchayushchie Voksholl, no lish' dlya togo, chtoby potom sojtis' k uzhinu, kogda mozhno poboltat' o priklyucheniyah, perezhityh za eto vremya. Kakie zhe priklyucheniya dostalis' v udel misteru Osbornu i miss |milii? |to tajna. No mozhete byt' uvereny v odnom: oba byli sovershenno schastlivy, i povedenie ih bylo bezuprechno. A tak kak oni privykli za eti pyatnadcat' let byvat' vmeste, to takoj tete-a-tete ne predstavlyal dlya nih nichego novogo. No kogda miss Rebekka SHarp i ee tuchnyj kavaler zateryalis' v glubine pustynnoj allei, gde bluzhdalo ne bol'she sotni takih zhe parochek, iskavshih uedineniya, to oba pochuvstvovali, chto polozhenie stalo do krajnosti shchekotlivym i kriticheskim. Teper' ili nikogda, govorila sebe miss SHarp, nastal moment istorgnut' priznanie, trepetavshee na robkih ustah mistera Sedli. Do etogo oni posetili panoramu Moskvy, i tut kakoj-to nevezha, nastupiv na nozhku miss SHarp, zastavil ee otkinut'sya s legkim vskrikom pryamo v ob®yatiya mistera Sedli, prichem eto malen'koe proisshestvie v takoj stepeni usililo nezhnost' i doverchivost' nashego dzhentl'mena, chto on snova povedal Rebekke, po men'shej mere v desyatyj raz, neskol'ko svoih izlyublennyh indijskih istorij. - Kak by mne hotelos' povidat' Indiyu! - voskliknula Rebekka. - V samom dele? - voprosil Dzhozef s ubijstvennoj nezhnost'yu i, nesomnenno, sobiralsya dopolnit' etot mnogoznachitel'nyj vopros eshche odnim, bolee mnogoznachitel'nym (on uzhe nachal pyhtet' i otduvat'sya, i ruchka Rebekki, nahodivshayasya u ego serdca, oshchutila lihoradochnuyu pul'saciyu etogo organa), no vdrug - kakaya dosada! - razdalsya zvonok, vozveshchavshij o nachale fejerverka, nachalas' tolkotnya i sumatoha, i nashi interesnye vlyublennye byli nevol'no podhvacheny stremitel'nym lyudskim potokom. Kapitan Dobbin podumyval bylo prisoedinit'sya k kompanii za uzhinom: on, chestno govorya, nahodil razvlecheniya Voksholla ne slishkom zanimatel'nymi. Dvazhdy proshelsya on mimo besedki, gde obosnovalis' obe soedinivshiesya teper' pary, no nikto ne obratil na nego nikakogo vnimaniya. Stol byl nakryt na chetveryh. Vlyublennye parochki veselo boltali mezhdu soboyu, i Dobbin ponyal, chto on tak osnovatel'no zabyt, kak budto ego nikogda i ne bylo na svete. "YA budu tut tol'ko de trop {Lishnij (franc.).}, - podumal kapitan, glyadya na nih s unyniem. - Pojdu luchshe pobeseduyu s otshel'nikom". I s etimi myslyami on pobrel proch' ot gudevshej tolpy, ot shuma i gama veselogo pira v temnuyu alleyu, v konce kotoroj obretalsya preslovutyj zatvornik iz pap'e-mashe. Osobennogo razvlecheniya eto Dobbinu ne sulilo, - da i voobshche mykat'sya v polnom odinochestve po Vokshollu, kak ya ubedilsya na sobstvennom opyte, odno iz ochen' nebol'shih udovol'stvij, vypadayushchih na dolyu holostyaka. Tem vremenem obe parochki blagodushestvovali v svoej besedke, vedya priyatnyj druzheskij razgovor. Dzhoz byl v udare i velichestvenno pomykal lakeyami. On sam zapravil salat, otkuporil shampanskoe, razrezal cyplyat i s®el i vypil bol'shuyu chast' vsego podannogo na stol. Pod konec on stal ugovarivat' vseh raspit' chashu arakovogo punsha: vse, kto byvaet v Voksholle, zakazyvayut arakovyj punsh. - CHelovek! Arakovogo punsha! Arakovyj punsh i polozhil nachalo vsej etoj istorii. A chem, sobstvenno, chasha arakovogo punsha huzhe vsyakoj drugoj prichiny? Razve ne chasha sinil'noj kisloty posluzhila prichinoj togo, chto prekrasnaya Rozamonda pokinula etot mir? I razve ne chasha vina byla prichinoj smerti Aleksandra Velikogo? Po krajnej mere, tak utverzhdaet doktor Lemprier. Takim zhe obrazom chasha punsha povliyala na sud'by glavnejshih dejstvuyushchih lic togo "romana bez geroya", kotoryj my sejchas pishem. Ona okazala vliyanie na vsyu ih zhizn', hotya bol'shinstvo iz nih ne otvedalo iz nee i kapli. Molodye devicy ne pritronulis' k punshu, Osbornu on ne ponravilsya, tak chto vse soderzhimoe chashi vypil Dzhoz, etot tolstyj gurman. A sledstviem togo, chto on vypil vse soderzhimoe chashi, yavilas' nekotoraya zhivost', sperva udivivshaya, vseh, po potom stavshaya skoree tyagostnoj. Dzhoz prinyalsya razglagol'stvovat' i hohotat' tak gromko, chto pered besedkoj sobralas' tolpa zevak, k velikomu smushcheniyu sidevshej tam ni v chem ne povinnoj kompanii. Zatem, hotya ego ob etom ne prosili, Dzhoz zatyanul pesnyu, vyvodya ee neobyknovenno plaksivym fal'cetom, kotoryj tak svojstven dzhentl'menam, nahodyashchimsya v sostoyanii podpitiya, chem privlek k sebe pochti vsyu publiku, sobravshuyusya poslushat' muzykantov v zolochenoj rakovine, i zasluzhil shumnoe odobrenie slushatelej. - Bravo, tolstyak! - kriknul odin. - Bis, Deniel Lambert! - otozvalsya drugoj. - Emu by po kanatu begat' pri takoj komplekcii! - dobavil kakoj-to ozornik, k nevyrazimomu uzhasu devic i velikomu negodovaniyu mistera Osborna. - Radi boga, Dzhoz, pojdem otsyuda! - voskliknul etot dzhentl'men; i devicy podnyalis' s mesta. - Stojte, dushechka, moya lyubeznaya, razlyubeznaya! - vozopil Dzhoz, teper' smelyj, kak lev, i obhvatil miss Rebekku za taliyu. Rebekka sdelala dvizhenie, no ne mogla vyrvat' ruku. Hohot v sadu usililsya. Dzhoz prodolzhal kolobrodit' - pit', lyubeznichat' i raspevat'. Podmigivaya i graciozno pomahivaya stakanom pered publikoj, on priglashal zhelayushchih v besedku - vypit' s nim po stakanchiku punsha. Mister Osborn uzhe prigotovilsya sbit' s nog kakogo-to sub®ekta v sapogah s otvorotami, kotoryj voznamerilsya vospol'zovat'sya etim predlozheniem, i delo grozilo konchit'sya ser'eznoj peredryagoj, kak vdrug, po schast'yu, dzhentl'men po familii Dobbin, progulivavshijsya v odinochestve po sadu, pokazalsya u besedki. - Proch', bolvany! - proiznes etot dzhentl'men, rastalkivaya plechom tolpu, kotoraya totchas rasseyalas', ne ustoyav pered ego treugolkoj i svirepym vidom, posle chego on v krajne vzvolnovannom sostoyanii voshel v besedku. - Gospodi bozhe! Da gde zhe ty propadal, Dobbin? - skazal Osborn, vyhvatyvaya u nego beluyu kashemirovuyu shal' i zakutyvaya v nee |miliyu. - Prismotri-ka tut, pozhalujsta, za Dzhozom, poka ya usazhu dam v ekipazh. Dzhoz hotel bylo vstat' i vmeshat'sya, no dostatochno bylo Osbornu tolknut' ego odnim pal'cem, kak on snova, pyhtya, povalilsya na svoe mesto, i molodomu oficeru udalos' blagopoluchno uvesti devic. Dzhoz poslal im vsled vozdushnyj poceluj i zahnykal, ikaya: "Gospod' s vami, gospod' s vami!" Zatem, shvativ kapitana Dobbina za ruku i gor'ko rydaya, on povedal etomu dzhentl'menu tajnu svoej lyubvi. On obozhal devushku, kotoraya tol'ko chto ih pokinula; svoim povedeniem on razbil ee serdce, on eto otlichno ponimaet, no on zhenitsya na nej ne dalee chem zavtra, v cerkvi sv. Georgiya, chto na Gannover-skver. On dostuchitsya do arhiepiskopa Kenterberijskogo v Lambete - chestnoe slovo, dostuchitsya! - i podnimet ego na nogi. Igraya na etoj strune, kapitan Dobbin umnen'ko ugovoril ego uehat' poka chto iz sada i pospeshit' v Lambetskij dvorec. A kogda oni ochutilis' za vorotami, Dobbin bez truda dovel mistera Dzhoza Sedli do naemnoj karety, kotoraya i dostavila ego v celosti i sohrannosti na kvartiru. Dzhordzh Osborn blagopoluchno provodil devic domoj, i kogda dver' za nimi zahlopnulas' i on stal perehodit' cherez Rassel-skver, on vdrug tak rashohotalsya, chto privel v izumlenie nochnogo storozha. Poka devushki podnimalis' po lestnice, malen'kaya |miliya tol'ko zhalobno posmotrela na podrugu, a zatem pocelovala ee i otpravilas' spat', ne skazav ni slova. "On sdelaet mne predlozhenie zavtra, - dumala Rebekka. - On chetyre raza nazval menya svoej dushen'koj, on zhal mne ruku v prisutstvii |milii. On sdelaet mne predlozhenie zavtra". Togo zhe mneniya byla i |miliya. Veroyatno, ona uzhe dumala o tom, kakoe plat'e nadenet, kogda budet podruzhkoj nevesty, o podarkah svoej milen'koj nevestushke i o toj, drugoj, ceremonii, kotoraya posleduet vskore za etoj i v kotoroj ona sama budet igrat' glavnuyu rol', i t. d., i t. i. O neopytnye molodye sozdaniya! Kak malo vy znaete o dejstvii arakovogo punsha! CHto obshchego mezhdu vechernimi napitkami i utrennimi pytkami? Naschet etogo mogu zasvidetel'stvovat' kak muzhchina: net na svete takoj golovnoj boli, kakaya byvaet ot punsha, podavaemogo v Voksholle. Dvadcat' let proshlo, a ya vse eshche pomnyu posledstviya ot dvuh stakanov - da chto tam - ot dvuh ryumok! - tol'ko dvuh, dayu vam chestnoe slovo dzhentl'mena! A Dzhozef Sedli, s ego-to bol'noj pechen'yu, proglotil po men'shej mere kvartu etoj otvratitel'noj smesi! Sleduyushchee utro, kotoroe, po mneniyu Rebekki, dolzhno bylo yavit'sya zarej ee schast'ya, zastalo Dzhoza Sedli stenayushchim v mukah, ne poddayushchihsya nikakomu opisaniyu. Sodovaya voda eshche ne byla izobretena, i legkoe pivo - mozhno li etomu poverit'? - bylo edinstvennym napitkom, kotorym neschastnye dzhentl'meny uspokaivali zhar pohmel'ya. Za vkusheniem etogo-to bezobidnogo napitka Dzhordzh Osborn i zastal byvshego kollektora Bogli-Uolaha ohayushchim na divane v svoej kvartire. Dobbin byl uzhe tut i po dobrote dushi uhazhival za svoim vcherashnim pacientom. Pri vide prostertogo pered nimi pochitatelya Bahusa oba oficera pereglyanulis', i dazhe lakej Dzhoza, v vysshej stepeni chinnyj i korrektnyj dzhentl'men, molchalivyj i vazhnyj, kak grobovshchik, s trudom sohranyal ser'eznost', glyadya na svoego neschastnogo gospodina. - Mister Sedli ochen' bujstvovali vchera, ser, - doveritel'no shepnul on Osbornu, podnimayas' s nim po lestnice. - Vse hoteli pokolotit' izvozchika, ser. Prishlos' kapitanu vtashchit' ih na rukah, slovno malogo rebenka. Mgnovennaya ulybka probezhala pri etom vospominanii po licu mistera Brasha, no totchas zhe cherty ego snova prinyali obychnoe vyrazhenie nepronicaemogo spokojstviya, i, raspahnuv dver' v priemnuyu, on dolozhil: - Mister Osborn! - Kak ty sebya chuvstvuesh', Sedli? - nachal molodoj chelovek, proizvodya beglyj osmotr zhertvy. - Vse kosti cely? A tam vnizu stoit izvozchik s fonarem pod glazom i povyazannoj golovoj i klyanetsya, chto prityanet tebya k sudu. - To est' kak eto k sudu?.. - sprosil Sedli slabym golosom. - Za to, chto ty pokolotil ego vchera, - ne pravda li, Dobbin? Vy boksiruete, ser, chto tvoj Moline. Nochnoj storozh govorit, chto nikogda eshche ne videl takoj chistoj raboty. Vot i Dobbin tebe skazhet. - Da, u vas byla shvatka s kucherom, - podtverdil kapitan Dobbin, - i voobshche vy byli v boevom nastroenii. - A etot molodec - pomnish', v Voksholle, v belom syurtuke? Kak Dzhoz na nego napustilsya! A damy kak vizzhali! Ej-bogu, ser, serdce radovalos', na vas glyadya. YA dumal, chto u vas, shtatskih, ne hvataet poroha, no teper' postarayus' nikogda ne popadat'sya tebe na glaza, kogda ty pod muhoj, Dzhoz! - Pravda, ya stanovlyus' strashen, kogda menya vyvedut iz terpeniya, - izrek Dzhoz s divana, sostroiv takuyu unyluyu i smehotvornuyu grimasu, chto dazhe uchtivyj kapitan ne mog bol'she sderzhivat'sya i vmeste s Osbornom prysnul so smehu. Osborn bezzhalostno vospol'zovalsya predstavivshimsya emu sluchaem. On schital Dzhoza razmaznej i, myslenno razbiraya so vseh storon vopros o predstoyashchem brake mezhdu nim i Rebekkoj, ne slishkom radovalsya, chto chlen sem'i, s kotoroj on, Dzhordzh Osborn, oficer *** polka, sobiralsya porodnit'sya, dopustit mezal'yans, zhenivshis' bog znaet na kom - na kakoj-to guvernantochke! - Ty poteryal terpenie? Bednyj starikan! - voskliknul Osborn. - Ty strashen? Da ty na nogah ne mog stoyat', nad toboj vse v sadu poteshalis', hotya sam ty zalivalsya gor'kimi slezami! Ty raspustil nyuni, Dzhoz. A pomnish', kak ty pel? - To est' kak eto pel? - udivilsya Dzhoz. - Nu da, chuvstvitel'nyj romans, i vse nazyval etu Rozu, Rebekku - ili kak ee tam, podruzhku |milii! - svoej dushechkoj, lyubeznoj, razlyubeznoj. I bezzhalostnyj molodoj chelovek, shvativ Dobbina za ruku, stal predstavlyat' vsyu scenu v licah, k uzhasu ee pervonachal'nogo ispolnitelya i nevziraya na dobrodushnye pros'by Dobbina pomiloserdstvovat'. - Zachem mne ego shchadit'? - otvetil Osborn na upreki svoego druga, kogda oni prostilis' s bednym stradal'cem, ostaviv ego na popechenii doktora Gollopa. - A po kakomu, chert voz'mi, pravu on prinyal na sebya pokrovitel'stvennyj ton i vystavil nas na vseobshchee posmeshishche v Voksholle? Kto eta devchonka-shkol'nica, kotoraya stroit emu glazki i lyubeznichaet s nim? K chertu! Semejka uzhe i bez togo nevazhnaya! Guvernantka - delo pochtennoe, no ya by predpochel, chtoby moya nevestka byla nastoyashchaya ledi. YA chelovek shirokih vzglyadov, no u menya est' gordost', i ya znayu svoe mesto, - pust' i ona znaet svoe! YA sob'yu spes' s etogo hvastlivogo naboba i pomeshayu emu sdelat'sya eshche bol'shim durakom, chem on est' na samom dele. Vot pochemu ya posovetoval emu derzhat' uho vostro, poka on okonchatel'no ne ugodil ej v lapy! - CHto zhe, tebe vidnej, - skazal Dobbin s nekotorym, vprochem, somneniem. - Ty vsegda byl zayadlyj tori, i sem'ya tvoya odna iz starejshih v Anglii. No... - Pojdem navestit' baryshen', i priudar'-ka luchshe ty za miss SHarp, - perebil lejtenant svoego druga. No na sej raz kapitan Dobbin otklonil predlozhenie otpravit'sya vmeste s Osbornom k molodym devushkam na Rassel-skver. Kogda Dzhordzh s Holborpa spustilsya na Sautgempton-rou, on zasmeyalsya, uvidev v dvuh razlichnyh etazhah osobnyaka Sedli dve golovki, kogo-to vysmatrivavshie. Delo v tom, chto miss |miliya s balkona gostinoj neterpelivo poglyadyvala na protivopolozhnuyu storonu skvera, gde zhil mister Osborn, podzhidaya poyavleniya molodogo oficera. A miss SHarp iz svoej spalenki v tret'em etazhe nablyudala, ne poyavitsya li na gorizonte massivnaya figura mistera Dzhozefa. - Sestrica Anna karaulit na storozhevoj bashne, - skazal Osborn |milii, - no nikto ne pokazyvaetsya! - I, hohocha ot dushi i sam v vostorge ot svoej shutki, on v smehotvornyh vyrazheniyah izobrazil miss Sedli plachevnoe sostoyanie, v kotorom nahodilsya ee brat. - Ne smejsya, Dzhordzh, ne bud' takim zhestokim, - prosila vkonec rasstroennaya devushka, no Dzhordzh tol'ko poteshalsya nad ee zhalostnoj i ogorchennoj minoj, prodolzhaya nahodit' svoyu shutku chrezvychajno zabavnoj; kogda zhe miss SHarp soshla vniz, on nachal s bol'shim ozhivleniem podtrunivat' nad nej, opisyvaya dejstvie ee char na tolstyaka-chinovnika. - O miss SHarp, esli by vy tol'ko videli ego utrom! - voskliknul on. - Kak on stonal v svoem cvetastom halate! Kak korchilsya na divane! Esli by vy tol'ko videli, kak on pokazyval yazyk aptekaryu Gollopu! - Kto eto? - sprosila miss SHarp. - Kto? Kak kto? Kapitan Dobbip, konechno, k kotoromu, kstati, vse my byli tak vnimatel'ny vchera! - My byli s nim strashno nevezhlivy, - zametila |mmi, sil'no pokrasnev. - YA... ya sovershenno zabyla pro nego. - Konechno, zabyla! - voskliknul Osborn, vse eshche hohocha. - Nel'zya zhe vechno dumat' o Dobbine, |miliya! Ne pravda li, miss SHarp? - Krome teh sluchaev, kogda on za obedom oprokidyvaet stakany s vinom, - zayavila miss SHarp, s vysokomernym vidom vskidyvaya golovu, - ya ni odnoj sekundy ne interesovalas' sushchestvovaniem kapitana Dobbina. - Otlichno, miss SHarp, ya tak i peredam emu, - skazal Osborn. Miss SHarp gotova byla voznenavidet' molodogo oficera, kotoryj i ne podozreval, kakie on probudil v nej chuvstva. "On prosto izdevaetsya nado mnoj, - dumala Rebekka. - Ne vyshuchival li on menya i pered Dzhozefom? Ne spugnul li ego? Byt' mozhet, Dzhozef teper' i ne pridet?" Na glazah u nee vystupili slezy, i serdce sil'no zabilos'. - Vy vse shutite, - ulybnulas' ona cherez silu. - Prodolzhajte shutit', mister Dzhordzh, ved' za menya nekomu zastupit'sya. - S etimi slovami Rebekka udalilas' iz komnaty, a kogda eshche i |miliya s uprekom vzglyanula na nego, Dzhordzh Osborn pochuvstvoval nechto nedostojnoe muzhchiny - ugryzeniya sovesti: naprasno on obidel bezzashchitnuyu devushku! - Dorogaya moya |mpliya, - skazal on. - Ty slishkom myagka. Ty ne znaesh' sveta. A ya znayu. I tvoya podruzhka miss SHarp dolzhna ponimat', gde ee mesto. - Neuzheli ty dumaesh', chto Dzhoz ne... - CHestnoe slovo, dorogaya, ne znayu. Mozhet - da, a mozhet, i net. Ved' ya im ne rasporyazhayus'! YA tol'ko znayu, chto on ochen' glupyj, pustoj malyj i vchera postavil moyu miluyu devochku v krajne tyagostnoe i nelovkoe polozhenie. "Dushechka moya, lyubeznaya, razlyubeznaya!" - On opyat' rashohotalsya, i tak zarazitel'no, chto |mmi ne mogla ne smeyat'sya vmeste s nim. Dzhoz tak i ne priehal v etot den'. No |miliya nichut' ne rasteryalas'. Malen'kaya intriganka poslala svoego pazha i ad®yutanta, mistera Sambo, na kvartiru k misteru Dzhozefu za kakoj-to obeshchannoj knigoj, a zaodno velela sprosit', kak on sebya chuvstvuet. Otvet, dannyj cherez lakeya Dzhoza, mistera Brasha, glasil, chto hozyain ego bolen i lezhit v posteli - tol'ko chto byl doktor. "Dzhoz poyavitsya zavtra", - podumala |miliya, no tak i ne reshilas' zagovorit' na etu temu s Rebekkoj. Ta tozhe ni edinym slovom ne obmolvilas' ob etom v techenie vsego vechera. Odnako na sleduyushchij den', kogda obe devushki sideli na divane, delaya vid, chto zanyaty shit'em, ili pisaniem pisem, ili chteniem romanov, v komnatu, kak vsegda privetlivo skalya zuby, voshel Sambo s paketom pod myshkoj i pis'mom na podnose. - Pis'mo miss ot mistera Dzhozefa, - ob®yavil on. Kak drozhala |miliya, raspechatyvaya pis'mo! Vot ego soderzhanie: "Milaya |miliya! Posylayu tebe "Sirotku v lesu". Mne vchera bylo ochen' ploho, i potomu ya ne priehal. Uezzhayu segodnya v CHeltnem. Pozhalujsta, poprosi, esli mozhesh', lyubeznuyu miss SHarp izvinit' mne moe povedenie v Voksholle i umoli ee prostit' i pozabyt' vse, chto ya nagovoril v vozbuzhdenii za etim zlopoluchnym uzhinom. Kak tol'ko ya popravlyus' - a zdorov'e moe sil'no rasstroeno, - ya uedu na neskol'ko mesyacev v SHotlandiyu. Ostayus' predannyj tebe Dzhoz Sedli". |to byl smertnyj prigovor. Vse bylo koncheno. |miliya ne smela vzglyanut' na blednoe lico i pylavshie glaza Rebekki i tol'ko uronila pis'mo na koleni podrugi, a sama vskochila i pobezhala naverh k sebe v komnatu vyplakat' tam svoe gore. Blenkinsop, ekonomka, totchas zhe prishla uteshat' svoyu moloduyu gospozhu. I |mmi oblegchila dushu, doverchivo poplakav u nee na pleche. - Ne ogorchajtes', miss, - ugovarivala ee Blenkinsop. - Mne ne hotelos' govorit' vam. No vse u nas v dome ee nevzlyubili, razve tol'ko sperva ona ponravilas'. YA sobstvennymi glazami videla, kak ona chitala pis'mo vashej mamen'ki. Vot i Pinner govorit, chto ona vechno suet nos v vashu shkatulku s dragocennostyami i v vashi komody, da i vo vse komody, i chto ona dazhe spryatala k sebe v chemodan vashu beluyu lentu. - YA sama ej podarila, sama podarila! - voskliknula |miliya. No eto ne izmenilo mneniya miss Blenkinsop o miss SHarp. - Ne veryu ya etim guvernantkam, Pinner, - zametila ona starshej gornichnoj. - Vazhnichayut, zadirayut nos, slovno baryni, a zhalovan'ya-to poluchayut ne bol'she nashego. Teper' vsem v dome, krome bednyazhki |milii, stalo yasno, chto Rebekke pridetsya uehat', i vse ot mala do velika (tozhe za odnim isklyucheniem) byli soglasny, chto eto dolzhno proizojti kak mozhno skoree. Nasha dobraya devochka pereryla vse svoi komody, shkafy, ridikyuli i shkatulki, peresmotrela vse svoi plat'ya, kosynki, bezdelushki, vyazan'ya, kruzheva, shelkovye chulki i lenty, otbiraya to odnu veshchicu, to druguyu, chtoby podarit' celyj voroh Rebekke. Potom ona otpravilas' k svoemu otcu, shchedromu anglijskomu kommersantu, poobeshchavshemu podarit' docheri stol'ko ginej, skol'ko ej let, i uprosila starogo dzhentl'mena otdat' eti den'gi Rebekke, kotoroj oni ochen' nuzhny, togda kak sama ona ni v chem ne nuzhdaetsya. Ona oblozhila dan'yu dazhe Dzhordzha Osborna, i tot s velichajshej gotovnost'yu (kak i vsyakij voennyj, on byl shchedroj naturoj) otpravilsya v magazin na Bond-strit i priobrel tam samuyu izyashchnuyu shlyapku i samyj shchegol'skij spenser, kakie tol'ko mozhno bylo kupit' za den'gi. - |to podarok ot Dzhordzha tebe, milaya Rebekka! - skazala |miliya, lyubuyas' kartonkoj, soderzhavshej eti dary. - Kakoj u nego vkus! Nu kto mozhet sravnit'sya s Dzhordzhem! - Nikto, - otvechala Rebekka. - Kak ya emu blagodarna! - A pro sebya podumala: "|to Dzhordzh Osborn rasstroil moj brak", - i vozlyubila Dzhordzha Osborna sootvetstvenno. Sobralas' ona k ot®ezdu s velichajshim spokojstviem duha i prinyala vse podarki miloj malen'koj |mplii bez osobyh kolebanij i otnekivanij, polomavshis' tol'ko dlya prilichiya. Missis Sedli ona poklyalas', konechno, v vechnoj blagodarnosti, no ne navyazyvalas' chereschur etoj dobroj dame, kotoraya byla smushchena i yavno staralas' izbegat' ee. Misteru Sedli ona pocelovala ruku, kogda tot nagradil ee koshel'kom, i isprosila razresheniya schitat' ego i vpred' svoim milym dobrym drugom i pokrovitelem. Starik byl tak rastrogan, chto uzhe sobiralsya vypisat' ej chek eshche na dvadcat' funtov, no obuzdal svoi chuvstva: ego ozhidala kareta, chtoby vezti v a zvanyj obed. I on bystro udalilsya so slovami: - Proshchajte, dorogaya moya, gospod' s vami! Kogda budete v gorode, zaezzhajte k nam nepremenno... Vo dvorec lord-mera, Dzhejms! Nakonec prishlo vremya rasstavat'sya s miss |miliej... No nad etoj kartinoj ya nameren zadernut' zanaves. Posle sceny, v kotoroj odno dejstvuyushchee lico proyavilo polnuyu iskrennost', a drugoe otlichno provelo svoyu rol', posle nezhnejshih lask, chuvstvitel'nyh slez, nyuhatel'nyh solej i nekotoroj toliki podlinnogo dushevnogo zhara, pushchennyh v hod v kachestve rekvizita, - Rebekka i |miliya rasstalis', prichem pervaya poklyalas' podruge lyubit' ee vechno, vechno, vechno... GLAVA VII Krouli iz Korolevskogo Krouli V chisle samyh uvazhaemyh familij na bukvu K v Pridvornom kalendare za 18.. god znachitsya familiya Krouli: ser Pitt, baronet, prozhivayushchij v Londone na Grejt-Gont-strit i v svoem pomest'e Korolevskoe Krouli, Hempshir. |to pochtennoe imya v techenie mnogih let bessmenno figurirovalo takzhe i v parlamentskom spiske, naryadu s imenami drugih stol' zhe pochtennyh dzhentl'menov, predstavlyavshih v raznoe vremya tot zhe okrug. Po povodu gorodka Korolevskoe Krouli rasskazyvayut, chto koroleva Elizaveta v odnu iz svoih poezdok po strane ostanovilas' v Krouli pozavtrakat' i prishla v takoj vostorg ot velikolepnogo hzmpnshrskogo piva, podnesennogo ej togdashnim predstavitelem familii Krouli (krasivym muzhchinoj s akkuratnoj borodkoj i strojnymi nogami), chto vozvela s toj pory Krouli v stepen' izbiratel'nogo okruga, posylayushchego v parlament dvuh predstavitelej. So dnya etogo slavnogo poseshcheniya pomest'e poluchilo nazvanie "Korolevskoe Krouli", sohranivsheesya za nim i ponyne. I hotya s techeniem vremeni, vsledstvie teh peremen, kakie vnosyat veka v sud'by imperij, gorodov i okrugov, Korolevskoe Krouli perestalo byt' tem mnogolyudnym gorodkom, kakovym ono bylo v epohu korolevy Bess, - ili, luchshe skazat', prosto dokatilos' do togo sostoyaniya parlamentskogo mestechka, kogda ego obychno imenuyut "gnilym", - eto ne meshalo seru Pittu Krouli s polnym osnovaniem i s prisushchim emu izyashchestvom govorit': "Gniloe? Eshche chego? Mne ono prinosit dobryh poltory tysyachi v god!" Ser Pitt Krouli (svoe imya poluchivshij v chest' Velikogo kommonera) byl synom Uolpola Krouli, pervogo baroneta, kotoryj sluzhil po Vedomstvu Surgucha i Tes'my v carstvovanie - Georga II, kogda, kak i mnogie drugie pochtennye dzhentl'meny togo vremeni, byl obvinen v rastrate. A Uolpol Krouli byl, o chem edva li nuzhno rasprostranyat'sya, synom Dzhona CHerchillya Krouli, poluchivshego oto imya v chest' znamenitogo voenachal'nika epohi carstvovaniya korolevy Anny. Rodoslovnoe drevo (visyashchee v Korolevskom Krouli) upominaet dalee CHarl'za Styuarta, pozdnee prozvannogo Bejrbounom Krouli, syna Krouli - sovremennika Iakova I, i, nakonec, togo samogo Krouli vremen korolevy Elizavety, izobrazhennogo na perednem plane kartiny, s razdvoennoj borodoj i v latah. Iz ego-yu grudi, kak voditsya, i rastet derevo, na glavnyh vetvyah kotorogo nachertany vysheupomyanutye slavnye imena. Ryadom s imenem sera Pitta Krouli, baroneta (geroya nastoyashchej glavy), znachatsya imena ego brata, prepodobnogo K®toga Krouli (zvezda Velikogo kommonera uzhe zakatilas', kogda ego prepodobie rodilsya), prihodskogo svyashchennika v Krou-li-i-Snejlbi, a takzhe raznyh drugih predstavitelej familii Krouli, muzheskogo i zhenskogo polu. Ser Pitt byl zhenat pervym brakom na Grizeli, shestoj docheri Mango Binki, lorda Binki, i, stalo byt', rodstvennice mistera Dandasa. Ona podarila emu dvuh synovej: Pitta, nazvannogo tak ne stol'ko v chest' otca, skol'ko v chest' darovannogo nam nebom ministra, i Rodona Krouli, nazvannogo po imeni druga princa Uel'skogo, kotoryj, stav ego velichestvom Georgom IV, tak osnovatel'no zabyl etogo druga. Mnogo let spustya posle konchiny ledi Krouli ser Pitt povel k altaryu Rozu, doch' mistera Dzh. Dosona iz Madberi, ot kotoroj u nego bylo dve docheri, i vot dlya nih-to i byla teper' priglashena miss Rebekka SHarp na dolzhnost' guvernantki. Iz chego sleduet, chto nashej molodoj osobe predstoyalo vojti v semejstvo, obladavshee ves'ma aristokraticheskimi svyazyami, i vrashchat'sya v gorazdo bolee izyskannom krugu, chem skromnoe obshchestvo na Rassel-skver, kotoroe ona tol'ko chto pokinula. Rasporyazhenie vyehat' k svoim vospitannicam ona poluchila v zapiske, nachertannoj na starom konverte i glasivshej: "Ser Pitt Krouli prosit miss SHarp i bagash byt' zdes' vo vtornik, tak kak ya uezzhayu v Korolevskoe Krouli zavtra rano utrom. Grejt-Gont-strit". Rebekka, naskol'ko ej bylo izvestno, nikogda eshche ne videla ni odnogo baroneta, i vot, kak tol'ko ona rasproshchalas' s |miliej i pereschitala ginei, kotorye polozhil ej v koshelek shchedryj mister Sedli, kak tol'ko osushila platochkom glaza (zakonchiv etu operaciyu v tot moment, kogda kareta zavernula za ugol), ona prinyalas' myslenno risovat' sebe, kakim dolzhen byt' baronet. "Interesno, nosit li on zvezdu? - dumala ona. - Ili eto tol'ko u lordov byvayut zvezdy? No, uzh konechno, on v pridvornom kostyume s kruzhevnym zhabo, a volosy u nego slegka pripudreny, kak u mistera Rotona v Kovent-Gardenskom teatre. Naverno, on strashno gordyj i na menya budet smotret' s prezreniem. CHto zh, pridetsya mne nesti svoj krest bezropotno, no, po krajnej mere, ya budu znat', chto nahozhus' v blagorodnom semejstve, a ne sredi kakih-to vul'garnyh torgashej". I ona zadumalas' o svoih druz'yah na Rassel-skver s toj samoj filosoficheskoj gorech'yu, s kotoroj lisica v izvestnoj basne vyskazyvaetsya o vinograde. Vyehav cherez Gont-skver na Grejt-Gont-strit, kareta ostanovilas' nakonec u vysokogo mrachnogo doma, zazhatogo mezhdu dvuh drugih vysokih i mrachnyh domov, na kazhdom iz kotoryh poverh srednego okna gostinoj krasovalsya traurnyj gerb. Takov obychaj domov na Grejt-Gont-strit - iz etih mrachnyh kvartalov, po-vidimomu, nikogda ne uhodit smert'. Stavni na oknah v dome sera Pitta byli zakryty i tol'ko vnizu, v stolovoj, priotkryty, i za nimi vidnelis' shtory, akkuratno obernutye starymi gazetami. Grum Dzhon, na sej raz pravivshij loshad'mi, ne pozhelal spustit'sya s kozel, chtoby pozvolit', i poprosil probegavshego mimo mal'chishku-molochnika ispolnit' za nego etu obyazannost'. Kogda razdalsya zvonok, mezhdu stvorkami staven v stolovoj pokazalas' ch'ya-to golova, i vsled za tem dver' otkryl chelovek v linyalyh shtanah i getrah, v gryaznom starom syurtuke i obtrepannoj kosynke vokrug zaros shej volosami shei, pleshivyj, s plutovatoj fizionomiej, na kotoroj pohotlivo pobleskivali serye glazki i plotoyadno uhmylyalsya rot. - Zdes' zhivet ser Pitt Krouli? - okliknul ego s kozel Dzhon. - Da, zdes', - otozvalsya chelovek u dveri, utverditel'no kivnuv golovoj. - Stashchi-ka togda pozhitki, - skazal Dzhon. - Tashchi sam, - otvetil shvejcar. - Ne vidish', chto li, mne nel'zya otojti ot loshadej. Nu, beri, lyubeznyj, avos' miss dast na pivo, - pribavil Dzhon i nasmeshlivo zarzhal, uzhe niskol'ko ne stesnyayas', tak kak otnosheniya miss SHarp s ego hozyaevami byli prervany i ona nichego ne dala slugam, uezzhaya. Lysyj chelovek v otvet na eto obrashchenie vynul ruki iz karmanov, podoshel k ekipazhu i, vskinuv na plecho chemodan miss SHarp, pones ego v dom. - Voz'mite-ka etu korzinu i shal' i otkrojte mne dvercu! - skazala miss SHarp i vyshla iz karety v strashnom negodovanii. - YA napishu misteru Sedli i soobshchu emu o vashem povedenii, - prigrozila ona grumu. - Ah, pozhalujsta, ne pishite, - otvetil nositel' etoj dolzhnosti. - Nadeyus', vy nichego ne zabyli? A kak naschet plat'ic miss |milii, kotorye dolzhny byli pojti baryninoj gornichnoj? Zahvatili ih? Nadeyus', oni vam budut vporu! Zakroj dvercu, Dzhim, iz nee nichego ne vyzhmesh', - prodolzhal Dzhon, ukazyvaya bol'shim pal'cem na miss SHarp. - Plohaya ot nee pozhiva, skazhu tebe, plohaya! - I s etimi slovami grum mistera Sedli tronul loshadej. Skazat' po pravde, on byl vlyublen v nazvannuyu gornichnuyu i negodoval, chto ee ograbili, otdav drugoj to, chto ej polagalos' po pravu. Vojdya, po ukazaniyu sub®ekta v getrah, v stolovuyu, Rebekka nashla eto pomeshchenie takim zhe malouyutnym i unylym, kakimi obychno byvayut podobnye apartamenty, kogda znatnye semejstva uezzhayut iz goroda. Vernye pokoi kak budto oplakivayut otsutstvie svoih hozyaev. Tureckij kover sam skatalsya i smirenno upolz pod bufet; kartiny pritailis' pod listami obertochnoj bumagi; visyachaya lampa zakutalas' v korichnevyj holshchovyj chehol; okonnye zanaveski napyalili na sebya vsyakuyu vetosh'; mramornyj byust sera Uolpola Kroul