gut raznymi ogorcheniyami dovesti do odra bolezni etu seduyu golovu (tut missis B'yut vzmahnula rukoj, ukazyvaya na odnu iz prinadlezhashchih miss Krouli nakladok kofejnogo cveta, nadetuyu na podstavku v ee buduare), no ya nikogda ne pokinu ee. Ah, mister Klamp! YA boyus', ya znayu, chto eto lozhe nuzhdaetsya v duhovnom uteshenii stol'ko zhe, skol'ko i vo vrachebnoj pomoshchi. - YA hotel zametit', sudarynya, - snova perebil ee Klamp krotko, no reshitel'no, - ya hotel zametit', kogda vy stali vyrazhat' chuvstva, delayushchie vam chest', chto, kak mne kazhetsya, vy ponaprasnu trevozhites' o nashem milom druge i zhertvuete radi nee svoim zdorov'em slishkom rastochitel'no... - YA zhizni ne poshchazhu dlya ispolneniya svoego dolga ili radi lyubogo rodstvennika moego muzha, - prervala ego missis B'yut. - Da, sudarynya, esli by eto bylo nuzhno. No my ne zhelaem, chtoby missis B'yut Krouli stala muchenicej, - galantno promolvil Klamp. - Pover'te, doktor Skvils i ya - my oba obsudili polozhenie miss Krouli s velichajshim userdiem i tshchatel'nost'yu. My nahodim, chto u nee udruchennoe sostoyanie duha, chto ona nervnichaet. Semejnye sobytiya vzvolnovali ee... - Plemyannik dovedet ee do gibeli! - voskliknuv missis Krouli. - ...vzvolnovali ee, a vy yavilis', kak angel-hranitel', sudarynya, polozhitel'no, kak angel-hranitel', uveryayu vas, chtoby oblegchit' ej bremya nevzgod. No doktor Skvils i ya - my dumaem, chto nash lyubeznyj drug vovse ne v takom sostoyanii, kotoroe vyzyvaet neobhodimost' prebyvaniya v posteli. Ona v ugnetennom sostoyanii duha, po zatvornichestvo tol'ko uvelichivaet ugnetennost'. Ej nuzhna peremena: svezhij vozduh i razvlecheniya - eto samye voshititel'nye sredstva, kakie znaet medicina, - skazal mister Klamp, ulybayas' i pokazyvaya svoi prekrasnye zuby. - Ubedite ee vstat', sudarynya, stashchite ee s posteli i zastav'te vospryanut' duhom, nastaivajte na tom, chtoby ona predprinimala nebol'shie progulki v ekipazhe. Oni vosstanovyat rozy i na vashih shchekah, esli tol'ko ya smeyu dat' takoj sovet uvazhaemoj missis B'yut Krouli. - Ona mozhet sluchajno uvidet' svoego uzhasnogo plemyannika v Parke; mne govorili, chto etot sub®ekt kataetsya tam s besstyzhej souchastnicej svoih prestuplenij, - zametila missis B'yut (vypustiv kota iz meshka), - i eto naneset ej takoj udar, chto nam pridetsya opyat' ulozhit' ee v postel'. Poka ya pri nej, ya ne pozvolyu ej vyezzhat'. A chto kasaetsya moego zdorov'ya, to chto mne do nego! YA s radost'yu otdayu ego, ser. YA prinoshu etu zhertvu na altar' semejnogo dolga. - CHestnoe slovo, sudarynya, - ob®yavil tut napryamik mister Klamp, - ya ne otvechayu za ee zhizn', esli ona po-prezhnemu budet sidet' vzaperti v etoj temnoj komnate. Ona tak nervna, chto my mozhem poteryat' ee v lyuboj den'. I esli vy zhelaete, chtoby kapitan Krouli stal ee naslednikom, to preduprezhdayu vas otkrovenno, sudarynya, vy delaete bukval'no vse, chtoby ugodit' emu. - Bozhe milostivyj! Razve ee zhizn' v opasnosti? - voskliknula missis B'yut. - Pochemu, pochemu zhe, mister Klamp, vy ne skazali mne ob etom ran'she? Nakanune vecherom, za butylkoj vina v dome sera Lappina Krolya, supruga kotorogo sobiralas' podarit' emu trinadcatoe blagoslovenie neba, u mistera Klampa bylo soveshchanie s doktorom Skvilsom otnositel'no miss Krouli i ee bolezni. - CHto za garpiya eta babenka iz Hempshira, Klamp! Zacapala v svoi lapy staruhu Tilli Krouli, - zametil Skvpls. - Otlichnaya madera, ne pravda li! - CHto za durak Rodon Krouli, - otvetil Klamp, - vzyal da i zhenilsya na guvernantke! Hotya v devchonke chto-to est'. - Zelenye glazki, prekrasnyj cvet lica, chudesnaya figurka, horosho razvitaya grudnaya kletka, - zametil Skvpls. - CHto-to v nej est'... A Krouli i vsegda byl durak, pover'te mne, Klamp. - Eshche by ne durak, - soglasilsya aptekar'. - Konechno, staruha ot nego otkazhetsya, - skazal vrach i posle minutnogo molchaniya pribavil: - Nado dumat', chto, kogda ona umret, naslednikam dostanetsya nemalo. - Umret? - podhvatil Klamp s usmeshkoj. - Da predlozhi mne kto dvesti funtov v god, ya i to ne pozhelayu ej smerti. - |ta hempshirskaya baba dokonaet ee v dva mesyaca, moj milyj, esli budet s nej eshche vozit'sya, - prodolzhal doktor Skvils. - ZHenshchina staraya, ohotnica pokushat', nervnyj sub®ekt; nachnetsya serdcebienie, davlenie na mozg, apopleksiya - i gotovo. Podnimajte ee na nogi, Klamp, vyvozite gulyat' - inache plakali vashi dvesti funtov v god - nikto ih vam togda ne predlozhit. I vot na osnovanii etogo-to soveta dostojnyj aptekar' i pogovoril s missis B'yut Krouli tak otkrovenno. Zahvativ v svoi ruki staruhu, odinokuyu, bez blizkih lyudej, prikovannuyu k posteli, missis B'yut ne raz pristavala k nej s razgovorami o zaveshchanii. No u miss Krouli takie mrachnye razgovory eshche bol'she usilivali strah smerti. I missis B'yut ponyala, chto nado sperva vernut' pacientke bodroe raspolozhenie duha i popravit' ee zdorov'e, a togda uzh mozhno budet podumat' o blagochestivoj celi, kotoruyu pochtennaya pastorsha imela v vidu. No kuda vyvozit' ee - vot novaya golovolomka! Edinstvennym mestom, gde staruha, po vsej veroyatnosti, ne vstretilas' by s protivnym Rodonom, byla cerkov', no missis B'yut spravedlivo schitala, chto poseshchenie cerkvi ne ochen' razveselit miss Krouli. "Nado budet s®ezdit' osmotret' zamechatel'nye okrestnosti Londona, - reshila missis B'yut. - YA slyshala, chto vo vsem mire net takih zhivopisnyh ugolkov". I vot u nee probudilsya vnezapnyj interes k Hemstedu i Hornsi; ona nashla, chto i Dalich po-svoemu ocharovatelen, i, usadiv svoyu zhertvu v karetu, stala taskat' ee po vsem etim idillicheskim mestam, raznoobrazya ih malen'kie puteshestviya besedami o Rodone i ego zhene i rasskazyvaya staroj ledi vsevozmozhnye istorii, kotorye mogli by eshche bol'she vooruzhit' ee protiv etoj nechestivoj chety. Pozhaluj, missis B'yut natyanula strunu chereschur uzh tugo. Hot' ona i dobilas' togo, chto miss Krouli i slyshat' ne hotela o stroptivom plemyannike, no zato staruha voznenavidela i svoyu muchitel'nicu i vtajne boyalas' ee, a potomu zhazhdala ot nee otdelat'sya. Vskore ona reshitel'no vzbuntovalas' protiv Hajgeta i Hornsi. Ej hotelos' prokatit'sya po Parku. Missis B'yut znala, chto oni mogut vstretit'sya tam s nenavistnym ej Rodonom, i byla nrava. Odnazhdy na krugovoj allee pokazalas' otkrytaya kolyaska Rodona. Rebekka sidela ryadom s muzhem. Vo vrazheskom ekipazhe miss Krouli zanimala svoe obychnoe mesto, imeya sleva ot sebya missis B'yut, a naprotiv - pudelya i miss Brigs. Moment byl zahvatyvayushchij, i u Rebekki serdce zabilos' bystree pri vide znakomogo vyezda. Edva oba ekipazha poravnyalis', ona vsplesnula rukami i obratila k staroj deve lico, dyshashchee lyubov'yu i predannost'yu. Sam Rodon vzdrognul, i shcheki ego pod nafabrennymi usami pokrylis' gustym rumyancem. Odnako v drugom ekipazhe tol'ko staraya Brigs pochuvstvovala volnenie i v prevelikoj rasteryannosti ustavilas' na svoih prezhnih druzej. Kapor miss Krouli byl reshitel'no obrashchen v storonu Serpentajna, a missis B'yut v etu minutu kak raz vostorgalas' pudelem, nazyvaya ego milochkoj, detkoj, krasavchikom. Oba ekipazha prodolzhali put' v verenice drugih, kazhdyj v svoyu storonu. - Vse propalo, ej-bogu, - skazal Rodon zhene. - Poprobuj eshche razok, Rodon, - otvechala Rebekki. - Ne udastsya li tebe scepit'sya s nimi kolesami, milyj? U Rodona ne hvatilo smelosti prodelat' takoj manevr. Kogda ekipazhi opyat' vstretilis', on tol'ko privstal v svoej kolyaske i vyzhidatel'no podnes ruku k shlyape, glyadya na staruhu vo vse glaza. Na etot raz miss Krouli ne otvernulas'; ona i missis B'yut vzglyanuli plemyanniku pryamo v lico, slovno ne uznavaya ego. Rodon s proklyatiem upal na siden'e i, vybravshis' iz verenicy ekipazhej, pustilsya vo ves' duh domoj. |to byl blestyashchij i reshitel'nyj triumf dlya missis B'yut. No ona chuvstvovala opasnost' povtoreniya podobnyh vstrech, tak kak videla yavnoe volnenie miss Krouli, i potomu reshila, chto dlya zdorov'ya ee dorogogo druga neobhodimo ostavit' na vremya stolicu, i ves'ma nastoyatel'no rekomendovala Brajton. GLAVA XX, v kotoroj kapitan Dobbin beret na sebya rol' vestnika Gimeneya Sam ne znaya kak, kapitan Uil'yam Dobbin okazalsya glavnym zachinshchikom, ustroitelem i rasporyaditelem svad'by Dzhordzha Osborna i |milii. Esli by ne on, brak ego druga ne sostoyalsya by; kapitan ne mog ne priznat'sya v etom samomu sebe i gor'ko ulybalsya pri mysli, chto imenno emu na dolyu vypali zaboty ob etom brachnom soyuze. I hotya takoe posrednichestvo bylo, nesomnenno, samoj tyagostnoj zadachej, kakaya mogla emu predstavit'sya, odnako, kogda rech' shla o dolge, kapitan Dobbin dovodil delo do konca bez lishnih slov i kolebanij. Pridya k neosporimomu vyvodu, chto miss Sedli ne sneset udara, esli budet obmanuta svoim suzhenym, on reshil sdelat' vse, chtoby sohranit' ej zhizn'. Ne stanu vdavat'sya v mel'chajshie podrobnosti vstrechi mezhdu Dzhordzhem i |miliej, kogda nash bravyj kapitan byl priveden obratno k stopam (ne luchshe li skazat' - v ob®yatiya?) svoej yunoj vozlyublennoj staraniyami chestnogo Uil'yama, svoego druga. I bolee holodnoe serdce, chem Dzhordzha, rastayalo by pri vide etogo milogo lichika, stol' sil'no izmenivshegosya ot gorya i otchayaniya, i pri zvukah nezhnogo golosa i prostyh i laskovyh slov, kotorye rasskazali emu ee mnogostradal'nuyu povest'. I tak kak |miliya ne lishilas' chuvstv, kogda trepeshchushchaya mat' privela k nej Osborna, a tol'ko sklonila golovu na plecho k vozlyublennomu i zalilas' sladostnymi, obil'nymi i osvezhayushchimi slezami, oblegchavshimi ej serdce, staraya missis Sedli, takzhe pochuvstvovav velichajshee oblegchenie, sochla za luchshee predostavit' molodyh lyudej samim sebe. Poetomu ona pokinula |mmi, kotoraya plakala, pripav k ruke Dzhordzha i smirenno ee celuya, kak budto Osborn byl ee verhovym vlastelinom i povelitelem, a ona, |miliya, - kayushchejsya greshnicej, ozhidayushchej milosti i snishozhdeniya. Takoe preklonenie i nezhnaya bezropotnaya pokornost' neobychajno rastrogali Dzhordzha Osborna i pol'stili emu. V etom prostom, smirennom, vernom sozdanii on videl predannuyu rabynyu, i dusha ego vtajne trepetala ot soznaniya svoego mogushchestva. On pozhelal byt' velikodushnym sultanom, podnyat' do sebya etu kolenopreklonennuyu |sfir' i sdelat' ee korolevoj. K tomu zhe ee gore i krasota rastrogali ego ne men'she, chem pokornost', poetomu on obodril devushku i, tak skazat', podnyal ee i prostil, Vse nadezhdy i chuvstva, uvyadavshie i issyhavshie v nej, s teh por kak solnce ee zatmilos', srazu ozhili pod ego shchedrymi luchami. Vy ne uznali by v siyayushchem lichike |milii, pokoivshemsya v tot vecher na podushke, tu samuyu devushku, kotoraya lezhala tut nakanune takaya izmuchennaya, bezzhiznennaya, takaya ravnodushnaya ko vsemu okruzhayushchemu. CHestnaya gornichnaya-irlandka, voshishchennaya peremenoj, poprosila razresheniya pocelovat' eto lichiko, tak vnezapno porozovevshee. |miliya, slovno ditya, obvila rukami sheyu devushki i pocelovala ee o g vsego serdca. Da ona i byla pochti chto ditya. V etu noch' ona i spala, kak rebenok, glubokim zdorovym snom, - a kakoj istochnik neopisuemogo schast'ya otkrylsya ej, kogda ona prosnulas' pri yarkom svete utrennego solnca! "Segodnya on opyat' budet zdes', - podumala |miliya. - Net cheloveka blagorodnee i luchshe". I, po pravde skazat', Dzhordzh schital sebya odnim iz samyh velikodushnyh lyudej na svete i polagal, chto prinosit neveroyatnuyu zhertvu, zhenyas' na etom yunom sozdanii. Poka |miliya i Osborn provodili vremya naverhu v voshititel'nom tete-a-tete, staraya missis Sedli i kapitan Dobbin besedovali vnizu o polozhenii del i o nadezhdah i budushchem ustrojstve molodyh lyudej. Missis Sedli, soediniv vlyublennyh i ostaviv ih krepko obnyavshimisya, s istinno zhenskoj logikoj utverzhdala, chto nikakaya sila ne mozhet sklonit' mistera Sedli k soglasiyu na brak ego docheri s synom cheloveka, kotoryj tak besstydno, tak chudovishchno oboshelsya s nim. I ona nachala prostranno rasskazyvat' o bolee schastlivyh dnyah i bylom velikolepii, kogda Osborn zhil ochen' skromno na N'yu-roud i zhena ego byvala predovol'na, poluchaya koe-kakie obnoski Dzhoza, kotorymi missis Sedli snabzhala ee pri rozhdenii kakogo-nibud' iz malen'kih Osbornov. D'yavol'skaya neblagodarnost' etogo cheloveka - ona v tom uverena - razbila serdce mistera Sedli. Net, nikogda, nikogda ne soglasitsya on na etot brak. - Tak, znachit, im pridetsya bezhat', sudarynya, - skazal Dobbin, smeyas', - po primeru kapitana Rodona Krouli i priyatel'nicy miss |mmi, malen'koj guvernantki. - Da neuzheli? Vot nikogda by ne podumala! - Missis Sedli prishla v neobychajnoe volnenie, uslyshav etu novost'. Rasskazat' by ob etom Blenkinsop: Blenkinsop vsegda otnosilas' s nedovernem k miss SHarp. "Schastlivo otdelalsya Dzhoz!" - I ona pustilas' opisyvat' horosho nam znakomuyu istoriyu lyubovnyh pohozhdenij Rebekki i kollektora Bogli-Uolaha. Vprochem, Dobbin ne tak strashilsya gneva mistera Sedli, kak drugogo zainteresovannogo roditelya, i priznavalsya sebe, chto ego ves'ma bespokoit i smushchaet povedenie starogo ugryumogo tirana, kommersanta s Rassel-skver. "Ved' on reshitel'no zapretil etot brak, - razmyshlyal Dobbin, kotoromu bylo izvestno, kakim dikim uporstvom otlichalsya Osborn i kak on vsegda derzhalsya svoego slova. - Edinstvennym dlya Dzhordzha shansom na primirenie, - rassuzhdal ego drug, - bylo by otlichit'sya v predstoyashchej kampanii. Esli on umret, za nim umret i |miliya. A esli emu ne udastsya otlichit'sya?.. CHto zh, u nego est' kakie-to den'gi ot materi - ih hvatit na pokupku majorskogo china... A to pridetsya emu brosit' armiyu, uehat' za more i popytat' schast'ya gde-nibud' na priiskah Kanady ili grud'yu vstretit' trudnosti zhizni gde-nibud' v derevenskoj glushi". Sam Dobbin s takoj sputnicej zhizni ne poboyalsya by i Sibiri. Stranno skazat': etot bestolkovyj i v vysshej stepeni neosmotritel'nyj molodoj chelovek ni na minutu ne zadumalsya nad tem, chto nedostatok sredstv dlya soderzhaniya izyashchnogo ekipazha i loshadej i otsutstvie nadlezhashchego dohoda, kotoryj pozvolil by ego obladatelyam dostojno prinimat' svoih druzej, dolzhny byli by yavit'sya bezuslovnym prepyatstviem k soyuzu Dzhordzha i miss Sedli. Vse eti veskie soobrazheniya zastavili ego prijti k vyvodu, chto brak dolzhen sostoyat'sya kak mozhno skoree. Kak znat', uzh ne hotelos' li emu samomu, chtoby so vsem etim bylo raz navsegda pokoncheno? Tak inye, kogda umiraet blizkij chelovek, toropyatsya s pohoronami ili, esli resheno rasstat'sya, speshat s razlukoj. Nesomnenno odno: mister Dobbin, vzyav delo v svoi ruki, povel ego s neobychajnym rveniem. On neotstupno dokazyval drugu, chto nado dejstvovat' tverdo i reshitel'no, uveryal, chto primirenie s otcom ne zastavit sebya zhdat', pust' tol'ko v "Gazete" budet s pohvaloj upomyanuto imya Dzhordzha. Esli ponadobitsya, on sam otpravitsya i k tomu i k drugomu roditelyu i pogovorit s nimi. Vo vsyakom sluchae, on molil Dzhordzha pokonchit' s etim do prikaza o vystuplenii polka v zagranichnyj pohod, kotorogo zhdali so dnya na den'. Pogloshchennyj etimi matrimonial'nymi proektami, mister Dobbin s odobreniya i soglasiya missis Sedli, ne pozhelavshej obsuzhdat' etot vopros so svoim suprugom, otpravilsya na poiski Dzhona Sedli v kofejnyu "Tapioka", obychnoe ego teper' pristanishche v Siti, gde s zakrytiem ego sobstvennoj kontory, s teh por kak na nego obrushilas' sud'ba, bednyj razbityj starik ezhednevno provodil vremya, - zdes' on pisal pis'ma, poluchal pis'ma, svyazyval ih v kakie-to tainstvennye pachki, kotorye postoyanno torchali iz karmanov ego syurtuka. YA ne znayu nichego bolee plachevnogo, chem delovitost', suetlivost' i tainstvennost' razorivshegosya cheloveka. On pokazyvaet vam pis'ma ot bogachej, on raskladyvaet pered vami eti zataskannye, zasalennye dokumenty, govoryashchie o sochuvstvii i obeshchayushchie podderzhku, i v glazah ego svetitsya tosklivyj ogonek: zdes' vse ego nadezhdy na vosstanovlenie dobrogo imeni i blagosostoyaniya. Moego lyubeznogo chitatelya, bez somneniya, ne raz ostanavlival takoj zloschastnyj neudachnik. On otvodit vas kuda-nibud' v ugolok, vytaskivaet iz ottopyrivshegosya karmana syurtuka svyazku bumag, razvyazyvaet ee i, vzyav verevochku v zuby, otbiraet izlyublennye pis'ma i raskladyvaet pered vami. Komu neznakom etot skorbnyj, bespokojnyj, polubezumnyj vzglyad, ustremlennyj na vas s vyrazheniem beznadezhnosti? Dobbin v takom imenno sostoyanii i zastal Dzhona Sedli, nekogda zhizneradostnogo, cvetushchego i preuspevayushchego. Syurtuk ego, obychno takoj shchegolevatyj i opryatnyj, pobelel po shvam, a na pugovicah skvozila med'. Lico osunulos' i bylo nebrito; zhabo i galstuk povisli tryapkoj nad meshkovatym zhiletom. Byvalo, v prezhnie vremena, ugoshchaya priyatelya v kofejne, Sedli krichal i smeyalsya gromche vseh, i vse lakei suetilis' okolo nego. A teper' prosto bol'no bylo smotret', kak smirenno i vezhlivo razgovarival on v "Tapioke" s Dzhonom, starym podslepovatym slugoj v gryaznyh chulkah i stoptannyh tuflyah, na obyazannosti kotorogo bylo podavat' ryumki s oblatkami, olovyannye chernil'nicy vmesto olovyannyh kruzhek i klochki bumagi vmesto sandvichej posetitelyam etogo mrachnogo uveselitel'nogo zavedeniya, gde, kazhetsya, nichego inogo i ne upotreblyalos'. CHto zhe kasaetsya Uil'yama Dobbina, kotoromu mister Sedli chasten'ko zhertvoval monetu-druguyu v dni ego yunosti i nad kotorym sotni raz podshuchival, to staryj dzhentl'men ochen' robko i nereshitel'no protyanul emu ruku i nazval ego "serom". Pod vpechatleniem etoj robosti i iskatel'nosti bednogo starika chuvstvo styda i raskayaniya ovladelo Uil'yamom Dobbinom, slovno on i sam byl kak-to povinen v neudachah, dovedshih Sedli do takogo unizheniya. - Ochen' rad vas videt', kapitan Dobbin, ser, - proiznes starik, nesmelo vzglyanuv na posetitelya (ch'ya dolgovyazaya figura i voennaya vypravka vyzvali iskru kakogo-to ozhivleniya v podslepovatyh glazah lakeya, shmygavshego vzad-vpered v stoptannyh bal'nyh tuflyah, i razbudili staruhu v chernom, dremavshuyu za stojkoj, sredi gryaznyh nadbityh kofejnyh chashek). - Kak pozhivayut dostojnye oldermen i miledi, vasha dobrejshaya matushka, ser? - Proiznosya eto "miledi", on oglyanulsya na lakeya, slovno zhelaya skazat': "Slyshite, Dzhon, u menya eshche est' druz'ya, i k tomu zhe osoby znatnye i pochtennye". - Vy pozhalovali ko mne po kakomu-nibud' delu, ser? Moi molodye druz'ya, Dejl i Spigot, vedut za menya vse dela, poka ne budet gotova moya novaya kontora. Ved' ya zdes' tol'ko vremenno, kapitan. CHem my mozhem sluzhit' vam, ser? Ne ugodno li chego-nibud' vypit' ili zakusit'? Dobbin v velichajshem zameshatel'stve stal otkazyvat'sya, uveryaya, chto nichut' ne goloden i ne ispytyvaet zhazhdy. Del u nego nikakih reshitel'no net, i on zashel tol'ko osvedomit'sya o zdorov'e mistera Sedli i pozhat' ruku staromu drugu. I, bezbozhno krivya dushoj, kapitan dobavil: - Matushka moya vpolne zdorova... to est' byla ochen' nezdorova i tol'ko ozhidaet pervogo yasnogo dnya, chtoby vyehat' i posetit' missis Sedli. Kak pozhivaet missis Sedli, ser? Nadeyus', ona v dobrom zdorov'e? Tut on umolk, porazhennyj polnejshim nesoobraziem svoih slov, ibo den' byl takoj yasnyj i solnce tak yarko svetilo, kak tol'ko eto vozmozhno v Kofin-Korte, gde nahoditsya kofejnya "Tapioka"; mister Dobbin takzhe vspomnil, chto videl missis Sedli vsego chas tomu nazad, kogda podvez Osborna v Fulem na svoem sharabane i ostavil ego tam tete-a-tete s miss |miliej. - Moya zhena budet schastliva povidat'sya s miledi, - otvechal Sedli, vytaskivaya svoi bumagi. - U menya tut ochen' lyubeznoe pis'meco ot vashego batyushki, ser. Proshu vas peredat' emu ot menya pochtitel'nejshij privet. Ledi Dobbin najdet nas v domike, kotoryj neskol'ko men'she togo, gde my privykli prinimat' nashih druzej. No on uyuten, a peremena vozduha polezna dlya moej docheri... ona vse hvorala v gorode... Vy pomnite malen'kuyu |mmi, ser?.. Da, ona sil'no prihvaryvala. Vzory starogo dzhentl'mena bluzhdali, poka on govoril. On dumal o chem-to drugom, perebiraya v rukah bumagi i terebya krasnyj istertyj shnurok. - Vy chelovek voennyj, - prodolzhal on, - i ya sprashivayu vas, Uil Dobbin, mog li kto rasschityvat' na vozvrashchenie etogo korsikanskogo zlodeya s |l'by? Kogda soyuznye monarhi byli zdes' v proshlom godu i my zadali im obed v Siti, ser, i lyubovalis' na Hram Soglasiya, na fejerverki i kitajskij most v Sent-Dzhejmskom parke, mog li kakoj razumnyj chelovek predpolozhit', chto mir na samom dele ne zaklyuchen, hotya my uzhe otsluzhili blagodarstvennye molebny? YA sprashivayu vas, Uil'yam, mog li ya predpolagat', chto avstrijskij imperator - izmennik, proklyatyj izmennik, i nichego bol'she? YA govoryu to, chto est': eto podlyj izmennik i intrigan, kotoryj tol'ko i dumaet, kak by vernut' svoego zyatya. I ya utverzhdayu, chto begstvo Bonn s |l'by - eto ne chto inoe, kak zagovor i hitryj obman, ser, v kotorom zameshana dobraya polovina evropejskih derzhav, - oni spyat i vidyat, kak by vyzvat' padenie gosudarstvennyh bumag i razorit' nashu stranu. Vot pochemu ya zdes', Uil'yam. Vot pochemu moe imya propechatali v "Gazete". YA doverilsya russkomu imperatoru i princu-regentu. Vot posmotrite. Vot moi bumagi. Vot kakoj byl kurs na gosudarstvennye bumagi pervogo marta i chto stoili francuzskie pyatiprocentnye, kogda ya kupil ih na srok. A kakoj ih kurs teper'? Tut byl sgovor, ser, inache etot merzavec nikogda ne udral by. Gde byl anglijskij komissar? Pochemu on pozvolil emu ubezhat'? Ego sledovalo by rasstrelyat', ser, - predat' voenno-polevomu sudu i rasstrelyat', ej-bogu! - My sobiraemsya prognat' Boni, ser, - skazal Dobbin, vstrevozhennyj yarost'yu starika: zhily vzdulis' u nego na lbu, i on gnevno barabanil kulakom po svoim bumagam. - My sobiraemsya prognat' ego, ser, - gercog uzhe v Bel'gii, i my so dnya na den' zhdem prikaza o vystuplenii. - Ne davajte emu poshchady! Privezite nam golovu negodyaya, ser! Pristrelite podleca, ser! - revel Sedli. - YA i sam poshel by v armiyu, klyanus'... No ya razbityj starik, razorennyj etim proklyatym negodyaem... i shajkoj vorov i moshennikov, nashih zhe anglichan, kotoryh ya sam vyvel v lyudi, ser, i kotorye katayutsya teper' v karetah, - dobavil on drognuvshim golosom. Dobbin byl nemalo vzvolnovan pri vide etogo nekogda dobrogo starogo druga, pochti obezumevshego ot gorya i kipevshego starcheskoj zloboj. Pozhalejte padshego dzhentl'mena, vy vse, dlya kogo den'gi i reputaciya - glavnejshie blaga. A ved' tak ono i est' na YArmarke Tshcheslaviya. - Da, - prodolzhal starik, - byvayut zhe takie ehidny - ty ih otogrevaesh', a potom oni zhalyat tebya. Byvayut takie nishchie - ty pomogaesh' im sest' na loshad', a oni zhe pervye davyat tebya. Vy znaete, na kogo ya namekayu. Uil'yam Dobbin, moj mal'chik. YA govoryu ob etom gordece, ob etom razbogatevshem negodyae s Rassel-skver, kotorogo ya znaval bez grosha v karmane. Molyu boga i nadeyus', chto eshche uvizhu ego takim zhe pishchim, kakim on byl do togo, kak ya emu pomog. - YA koe-chto slyshal ob etom, ser, ot moego druga Dzhordzha, - zametil Dobbin, starayas' poskoree podojti k celi. - Ssora mezhdu vami i ego otcom krajne ogorchila ego, ser. I ya dazhe imeyu k vam poruchenie ot Dzhordzha. - A, tak vot kakoe u vas delo! - kriknul starik, vskochiv so svoego mesta. - CHto? Pozhaluj, on eshche shlet mne soboleznovanie? Tak, chto li? Ves'ma lyubezno so storony etogo napyshchennogo nahala s ego fatovskimi zamashkami i vest-endskim chvanstvom. On, chego dobrogo, vse eshche shataetsya okolo moego doma. Esli by moj syn obladal hrabrost'yu nastoyashchego muzhchiny, on pristrelil by ego. |to takoj zhe negodyaj, kak i ego otec. Ne zhelayu, chtoby ego imya upominalos' v moem dome. Proklinayu tot den', kogda ya pozvolil emu perestupit' moj porog. YA predpochtu uvidet' svoyu doch' mertvoj, chem zamuzhem za nim. - Dzhordzh ne vinovat v zhestokosti svoego otca, ser. Esli vasha doch' lyubit ego, to vy sami nemalo sposobstvovali etomu. Kto dal vam pravo nadrugat'sya nad privyazannost'yu dvuh molodyh lyudej? Neuzheli radi svoego kapriza vy gotovy sdelat' ih neschastnymi? - Zapomnite, eto ne ego otec razryvaet brak, - vykriknul staryj Sedli. - |to ya zapreshchayu! Ego sem'ya i moya rasstalis' naveki. YA nizko pal, no no nastol'ko. Net, net! I vy tak i skazhite vsemu ih otrod'yu - synu, otcu i sestram, vsem, vsem! - YA ubezhden, ser, chto u vas net ni vlasti, ni prava razluchat' etih molodyh lyudej, - otvechal Dobbin tihim golosom. - I esli vy ne dadite docheri svoego soglasiya, ona nikoim obrazom ne dolzhna schitat'sya s vashej volej. Net razumnogo opravdaniya tomu, chtoby ona umerla ili vlachila zhalkoe sushchestvovanie tol'ko iz-za vashego uporstva. Po moemu mneniyu, ona uzhe tak krepko svyazana brachnym obyazatel'stvom, kak esli by oglashenie ih braka bylo sdelano vo vseh londonskih cerkvah. I mozhet li byt' luchshij otvet na obvineniya Osborna, - a ved' on vas dejstvitel'no obvinyaet, - chem pros'ba ego syna pozvolit' emu vojti v vashu sem'yu i zhenit'sya na vashej docheri? Kazalos', problesk chego-to pohozhego na udovletvorenie probezhal po licu starogo Sedli, kogda pered nim byl vydvinut etot dovod. No on vse eshche prodolzhal tverdit', chto nikogda ne dast soglasiya na brak |milii s Dzhordzhem. - Pridetsya obojtis' bez vashego soglasiya, - zayavil, ulybayas', Dobbin i rasskazal misteru Sedli, kak davecha rasskazyval missis Sedli, o pobege Rebekki s kapitanom Krouli. |to, ochevidno, pozabavilo starogo dzhentl'mena. - Vy, gospoda kapitany, uzhasnyj narod! - promolvil on, perevyazyvaya svoi bumagi, i na lice ego pokazalos' kakoe-to podobie ulybki, k izumleniyu tol'ko chto voshedshego podslepovatogo lakeya, kotoryj eshche ne razu ne vidal podobnogo vyrazheniya lica u mistera Sedli, s teh por kak tot povadilsya v etu unyluyu kofejnyu. Mysl' o nanesenii svoemu vragu, Osbornu, takogo udara, vidimo, smyagchila starogo dzhentl'mena, i, kogda ih beseda zakonchilas', oni s Dobbinom rasstalis' dobrymi druz'yami. - Sestry govoryat, chto u nee bril'yanty s golubinoe yajco, - smeyas', govoril Dzhordzh. - Predstavlyayu, kak oni idut k ee cvetu lica! Kogda ona uveshaetsya svoimi dragocennostyami - dolzhno byt', poluchaetsya nastoyashchaya illyuminaciya. A ee chernye volosy v'yutsya, kak u Sambo. Navernoe, ona prodela sebe v nos kol'co, kogda ezdila predstavlyat'sya ko dvoru... Ej by v volosy puchok per'ev - i eto budet nastoyashchaya belle sauvage! {Prekrasnaya dikarka (franc.).} Tak Dzhordzh, beseduya s |miliej, poteshalsya nad naruzhnost'yu molodoj osoby, s kotoroj nedavno poznakomilis' ego otec i sestry i kotoraya byla predmetom velichajshego pokloneniya dlya semejstva na Rassel-skver. Govorili, chto u nee bez schetu vsyakih plantacij v Vest-Indii, kucha deneg v gosudarstvennyh bumagah i chto imya ee otmecheno tremya zvezdochkami v spiske akcionerov Ost-Indskoj kompanii. U nee byl dvorec za Temzoj i dom na Portlend-Plejs. Imya bogatoj vest-indskoj naslednicy bylo upomyanuto ves'ma lestno v "Morning post". Missis Haggiston, vdova polkovnika Haggistona, ee rodstvennica, vyvozila ee v svet i vela ee dom. Ona tol'ko chto vyshla iz shkoly, gde zakanchivala obrazovanie, i Dzhordzh s sestrami vstretilsya s neyu na vechere v dome starogo Halkera, na Devon-shir-Pleis ("Halker, Bullok i Ko" byli postoyannymi londonskimi agentami ee sem'i v Vest-Indii); obe miss Osborn osypali ee lyubeznostyami, i naslednica prinimala ih avansy ves'ma dobrodushno. "Byt' sirotoj v ee polozhenii i pri ee den'gah - kak eto interesno!" - govorili devicy Osborn. Vernuvshis' s bala, oni prosto bredili novoj podrugoj i bez konca rasskazyvali o nej svoej kompan'onke miss Uirt. Sestry sgovorilis' s novoj znakomoj o postoyannyh vstrechah i na sleduyushchij zhe den' vzyali karetu i poehali ee navestit'. Missis Haggiston, vdova polkovnika Haggistona i rodstvennica lorda Binki, besprestanno o nem govorivshaya, nepriyatno porazila neiskushennyh devic svoim nadmennym vidom i slishkom bol'shoj sklonnost'yu vspominat' na kazhdom slove svoih znatnyh rodstvennikov. No sama Roda byla vyshe vsyakih pohval - iskrennejshee, milejshee, priyatnejshee sozdanie - pravda, nuzhdayushcheesya v legkoj shlifovke, no zato uzh takoe bezobidnoe. Devushki srazu stali nazyvat' drug druga po imeni. - Posmotrela by ty na nee v pridvornom tualete, |mmi, - rasskazyval Osborn, smeyas'. - Ona primchalas' k sestram pokazat' ego, pered tem kak ehat' predstavlyat'sya ko dvoru vo vsem parade. Vyvozit ee miledi Binki, rodstvennica Haggiston. |ta Haggiston v rodstve bukval'no so vsemi. Bril'yanty u nee goreli ognyami, kak Voksholl v tot vecher, kogda my tam byli (pomnish' Voksholl, |mmi? I kak Dzhoz raspeval tam svoej dushechke, m-miloch-chke?). Bril'yanty i bronza, dorogaya, - podumaj, kakoe chudesnoe sochetanie. A v volosah - to est' v shersti - belye per'ya. Ser'gi velichinoj s podsvechnik, ih pryamo mozhno zazhech', ej-bogu! A zheltyj atlasnyj shlejf volochilsya za neyu, slovno hvost komety. - Skol'ko ej let? - sprosila |mmi, kotoroj Dzhordzh treshchal pro smuglolicuyu krasotku v utro ih primireniya, - treshchal tak, kak, naverno, ne mog by nikto v mire. - Da etoj chernokozhej princesse, hotya ona tol'ko chto so shkol'noj skam'i, dolzhno byt', goda dvadcat' dva, dvadcat' tri. A posmotrela by ty na ee karakuli! Polkovnica Haggiston pishet za nee vse pis'ma, no kak-to v minutu otkrovennosti ona sama vooruzhilas' perom i napisala moim sestram. Ona pishet vmesto "atlas" - "atlast", a vmesto "dvorec" - "tvorec". - Ah, eto, navernoe, miss Suorc, nasha pansionerka, ta, chto zhila v otdel'noj komnate, - dogadalas' |mmi, vspomniv dobrodushnuyu devochku-mulatku, kotoraya tak burno sokrushalas', kogda |miliya pokidala pansion miss Pinkerton. - Ona, sovershenno verno! - podhvatil Dzhordzh. - Otec ee byl nemeckij evrej, govoryat - rabovladelec, imevshij kakoe-to otnoshenie k Kannibal'skim ostrovam. On "mer v proshlom godu, i miss Pinkerton zavershila ee obrazovanie. Ona mozhet sygrat' na fortep'yano dve p'eski, umeet pet' tri romansa, mozhet pisat', kogda ryadom sidit missis Haggiston i ispravlyaet ej oshibki. Dzhejn i Mariya uzhe polyubili ee, kak sestru. - ZHal', chto oni menya ne polyubili, - promolvila zadumchivo |mmi. - Oni vsegda obhodilis' so mnoj tak holodno. - Dorogoe moe ditya, oni polyubili by tebya, esli by u tebya bylo dvesti tysyach funtov, - otvechal Dzhordzh. - Tak uzh oni vospitany. V nashem obshchestve poklonyayutsya chistoganu. My zhivem sredi bankirov i krupnyh del'cov Siti, chert by ih vseh pobral, i kazhdyj, kto razgovarivaet s toboj, pobryakivaet v karmane gineyami. Takov etot osel Fred Bullok, kotoryj sobiraetsya zhenit'sya na Marii, takov Goldmor, direktor Ost-Indskoj kompanii, takov Dipli, torgovec salom, - eto po nashej linii, - dobavil Dzhordzh s prinuzhdennym smehom i krasneya. - Proklyatie vsej etoj shajke poshlyakov i zagrebatelej deneg! YA zasypayu na ih torzhestvennyh obedah. YA styzhus' durackih paradnyh vecherov u moego otca. YA privyk zhit' s dzhentl'menami, s lyud'mi svetskimi i blagovospitannymi, |mmi, a ne s kuchkoj torgashej, ob®edayushchihsya cherepahovym supom. Milochka, ty odna v nashem krugu nastoyashchaya ledi i po naruzhnosti, i po recham, i po obrazu myslej. I eto potomu, chto ty angel, i inache byt' ne mozhet. Ne vozrazhaj! Ty u nas odna-edinstvennaya ledi. Razve ne govorila togo zhe miss Krouli, kotoraya vrashchalas' v luchshih krugah Evropy? A chto kasaetsya Krouli, lejb-gvardejca, to, chert ego poberi, on slavnyj malyj. I mne on nravitsya tem, chto zhenilsya na devushke, kotoruyu polyubil. |miliya tozhe voshishchalas' misterom Krouli, i po toj zhe prichine. Ona byla uverena, chto Rebekka budet s nim schastliva, i, smeyas', vyrazhala nadezhdu, chto Dzhoz uteshitsya. Nasha parochka prodolzhala boltat', kak v starye vremena. K |milii vernulas' ee prezhnyaya vera v Dzhordzha, hot' ona to i delo iz milogo koketstva pominala miss Suorc i dazhe priznalas' - kakaya licemerka! - chto ee uzhasno pugaet, kak by Dzhordzh ne pozabyl ee dlya etoj naslednicy, radi ee kapitalov i ugodij na Sent-Kitse. Na samom dele ona byla slishkom schastliva, chtoby ispytyvat' kakie-libo opaseniya, somneniya ili predchuvstviya, i, vidya opyat' ryadom s soboj Dzhordzha, ne boyalas' nikakih naslednic, nikakih krasavic, da i voobshche nichego na svete. Kapitan Dobbin vernulsya k molodym lyudyam, preispolnennyj sochuvstviya k nim, - i na serdce u nego poteplelo, kogda on uvidel, kak |miliya opyat' rascvela, kak ona smeetsya, shchebechet i raspevaet za fortep'yano starye znakomye romansy; ispolnenie ih prerval zvonok, vozveshchavshij o prihode mistera Sedli. Eshche do ego poyavleniya Dzhordzhu bylo prikazano retirovat'sya. Esli ne schitat' pervoj privetstvennoj ulybki - da i ta byla licemernoj, tak kak |miliya sochla pribytie kapitana Dobbina nesvoevremennym, - miss Sedli ni razu ne obratila vnimaniya na Dobbina v techenie ego vizita. No on byl dovolen uzh tem, chto videl |miliyu schastlivoj i sam sodejstvoval etomu schast'yu. GLAVA XXI Ssora iz-za naslednicy Netrudno vospylat' lyubov'yu k molodoj osobe, nadelennoj takimi dostoinstvami, kak miss Suorc. I vot v dushu starogo mistera Osborna vkralas' velikaya chestolyubivaya mechta, i miss Suorc prizvana byla ee osushchestvit'. On pooshchryal s velichajshim, rveniem i druzhelyubiem nezhnuyu priyazn' svoih docherej k molodoj naslednice i zayavlyal, chto emu, kak otcu, dostavlyaet iskrennejshee udovol'stvie videt', chto lyubov' ego devochek izbrala sebe dostojnyj predmet. - V nashem skromnom osobnyake na Rassel-skver, moya dorogaya, - govarival on miss Rode, - vy ne najdete togo velikolepiya i ne vstretite togo kruga, k kotoromu privykli v Vest-|nde. Moi docheri prostye, beshitrostnye devochki, no serdce u nih zolotoe, i oni pitayut k vam privyazannost', kotoraya delaet im chest', - da, delaet im chest'. YA prostoj, obyknovennyj skromnyj anglijskij kupec, chestnyj, kak mogut zasvidetel'stvovat' moi pochtennye druz'ya Halker i Bullok, byvshie doverennye vashego pokojnogo batyushki, carstvie emu nebesnoe. Vy najdete u nas druzhnuyu, prostuyu, schastlivuyu i - nadeyus', mogu tak skazat' - pochtennuyu sem'yu; prostoj stol, prostyh lyudej, no goryachij priem, dorogaya moya miss... Roda, - pozvol'te mne tak vas nazyvat', potomu chto serdce moe, pravo, polno goryachej k vam priyazni. YA chelovek otkrovennyj, i vy mne nravites'. Bokal shampanskogo! Hiks, shampanskogo miss Suorc! Net nikakogo somneniya, chto starik Osborn veril vsemu, chto govoril, a ego docheri sovershenno iskrenne zayavlyali o svoej lyubvi k miss Suorc. Na YArmarke Tshcheslaviya lyudi, estestvenno, l'nut k bogacham. I esli samyj zauryadnyj obyvatel' s umileniem vziraet na bol'shoe bogatstvo (vyzyvayu lyubogo predstavitelya pashej tak nazyvaemoj poryadochnoj publiki polozha ruku na serdce skazat', chto ponyatie "bogatstvo" ne zaklyuchaet v sebe chego-to priyatnogo emu i vnushayushchego blagogovenie; da i vy sami, esli vam shepnut', chto vash sosed za stolom - schastlivyj obladatel' polumilliona, - razve ne budete razglyadyvat' ego s osobym interesom?), esli dazhe zauryadnyj obyvatel' taet pri vide bogatstva, to chto uzh govorit' ob ispytannyh lyudyah sveta. Ih chuvstva, mozhno skazat', rvutsya naruzhu, chtoby privetstvovat' bol'shie den'gi, a serdce gotovo vospylat' lyubov'yu k neotrazimomu obladatelyu onyh. YA znayu mnogih pochtennyh osob, kotorye ne schitayut sebya vprave snizojti do druzhby s chelovekom, ne imeyushchim izvestnogo vesa ili polozheniya v obshchestve. Oni dayut volyu svoim chuvstvam tol'ko v podobayushchih sluchayah. I vot vam dokazatel'stvo: bol'shinstvo chlenov sem'i Osbornov na protyazhenii pyatnadcati let ne sposobno bylo proyavit' hot' skol'ko-nibud' serdechnoe otnoshenie k |milii Sedli, a k miss Suorc oni za odin vecher vospylali takoj lyubov'yu, kotoroj tol'ko mozhet pozhelat' samyj vostorzhennyj poklonnik druzhby s pervogo vzglyada. Kakaya eto byla by partiya dlya Dzhordzha (v polnom edinodushii zayavlyali sestry i miss Uirt) i naskol'ko zhe miss Suorc luchshe etoj nichtozhnoj |milii! Takoj blestyashchij molodoj chelovek, kak Dzhordzh, s ego prekrasnoj vneshnost'yu i polozheniem, s ego darovaniyami, byl by dlya nee samym podhodyashchim muzhem. Kartiny balov na Port-lend-Plejs, predstavlenij ko dvoru, znakomstva s dobroj polovinoj perov volnovali voobrazhenie molodyh devic, i oni tol'ko i govorili chto o svoej miloj novoj podruge, o Dzhordzhe da o ego vazhnyh znakomyh. Starik Osborn tozhe dumal, chto mulatka budet otlichnoj partiej dlya ego syna. Dzhordzh vyjdet v otstavku, projdet v parlament, zajmet vidnoe mesto i v vysshem svete, i v gosudarstve. Krov' u nego vskipela radostnym volneniem ot pereizbytka vernopoddannicheskih chuvstv, i on uzhe videl, kak imya Osbornov ukrasheno dvoryanskim titulom, pozhalovannym ego synu, i mechtal o tom, chto stanet rodonachal'nikom slavnoj linii baronetov. On usilenno raznyuhival v Siti i na birzhe, poka ne razuznal vse otnositel'no sostoyaniya naslednicy, poryadka i sposoba razmeshcheniya ee kapitalov i mestopolozheniya prinadlezhashchih ej nedvizhimostej. Fred Bullok, odin iz ego glavnyh osvedomitelej, byl by ne proch' i sam potorgovat'sya za nee (kak vyrazilsya nash yunyj bankir), no tol'ko on uzhe zapisal sebe na prihod Mariyu Osborn. Ne imeya vozmozhnosti zapoluchit' miss Suorc v kachestve zheny, beskorystnyj Fred ves'ma odobryal ee v kachestve nevestki. "Pust' Dzhordzh vstupaet v igru i vyigryvaet ee, - takov byl ego sovet. - No tol'ko kuj zhelezo, poka goryacho. Sejchas ee eshche ne znayut v Londone, a cherez neskol'ko nedel' yavitsya iz Vest-|nda kakoj-nibud' rasproklyatyj molodchik s titulom i razorennym rodovym pomest'em i vystavit za dveri vseh nas, del'cov iz Siti, kak eto sdelal v proshlom godu lord Ficrufus s miss Grogrem, darom chto ona uzhe byla prosvatana za Podera iz firmy "Poder i Braun". CHem skoree, tem luchshe, mister Osborn. Vot moe mnenie", - sovetoval nash mudrec. Vprochem, kogda mister Osborn pokinul priemnuyu banka, mister Bullok vspomnil |miliyu, kakaya ona horoshen'kaya, kak privyazana k Dzhordzhu Osbornu, i potratil, po krajnej mere, desyat' sekund svoego dragocennogo vremeni na sozhaleniya o zloj bede, obrushivshejsya na neschastnuyu devushku. Takim obrazom, v to vremya kak blagie namereniya samogo Dzhordzha Osborna i ego dobryj drug i genij Dobbin vlekli nashego povesu obratno k nogam |milii, roditel' Dzhordzha i ego sestry zanimalis' ustrojstvom dlya nego etoj velikolepnoj partii, ni na minutu ne pomyshlyaya, chto on mozhet vosprotivit'sya ih planu. Kogda Osborn-starshij, po ego sobstvennomu vyrazheniyu, iz®yasnyalsya "namekami", to dazhe samyj zavedomyj tupica ne mog ponyat' ego prevratno. Tak, spuskaya lakeya s lestnicy osnovatel'nym pinkom, on kak by daval emu ponyat', chto v ego uslugah bol'she ne nuzhdayutsya. Missis Haggiston on zayavil so svoej obychnoj pryamotoj i delikatnost'yu, chto vypishet ej chek na pyat' tysyach funtov v tot samyj den', kogda ego syn zhenitsya na ee podopechnoj. |to tozhe byl tonkij namek i chrezvychajno lovkij diplomaticheskij hod. V konce koncov on i Dzhordzhu sdelal sootvetstvuyushchij namek - to est' prikazal emu zhenit'sya na miss Suorc, i basta, - kak prikazal by dvoreckomu otkuporit' butylku vina ili kontorshchiku sostavit' delovoe pis'mo. |tot vlastnyj namek sil'no smutil Dzhordzha. On perezhival pervye vostorgi i sladost' svoego vtorogo romana s |miliej, nevyrazimo dlya nego priyatnogo. Kontrast mezhdu manerami i vneshnost'yu |milii i naslednicy delal samuyu mysl' o soyuze s poslednej smeshnoj i nenavistnoj. CHto tolku v pyshnyh ekipazhah i opernyh lozhah, dumal on, esli ego uvidyat tam v obshchestve chernomazoj prelestnicy! Pribav'te ko vsemu, chto Osborn-mladshpj ne ustupal v upryamstve starshemu: kogda emu chego-libo hotelos', on byl tak zhe tverd v stremlenii dobit'sya svoego i tak zhe bystro prihodil v yarost', kogda byval razdrazhen, kak i ego otec v svoi naibolee groznye minuty. V pervyj den', kogda mister Osborn sdelal emu nedvusmyslennyj namek, chto on dolzhen povergnut' svoi chuvstva k nogam miss Suorc, Dzhordzh popytalsya ottyanut' reshenie. - Vam sledovalo by podumat' ob etom ran'she, ser, - skazal on. - Sejchas nichego ne sdelaesh', kogda my kazhduyu minutu zhdem prikaza vystupat' v zagranichnyj pohod. Podozhdite do moego vozvrashcheniya, esli tol'ko ya vernus'. - I tut on stal dokazyvat', chto vremya vybrano krajne neudachno, tak kak polk so dnya na den' mozhet pokinut' Angliyu; chto te nemnogie dni i nedeli, kotorye emu eshche ostaetsya probyt' doma, dolzhny byt' posvyashcheny delam, a ne uhazhivaniyam. |to uspeetsya, kogda on vernetsya domoj v majorskom chine. - A ya obeshchayu vam, - skazal on s samouverennym vidom, - chto tak ili inache, no vy uvidite v "Gazete" imya Dzhordzha Osborna. Otvet na eto otca osnovyvalsya na svedeniyah, poluchennyh im v Siti; pri malejshem promedlenii vest-endskie molodchiki obyazatel'no zacapayut naslednicu. Esli syn ne zhenitsya na miss Suorc sejchas, to, vo vsyakom sluchae, mozhet zaruchit'sya pis'mennym ee obeshchaniem, kotoroe vstup