tra - eti poistine vydayushchiesya zhenshchiny - rukovodili eyu i otnosilis' k nej s tem zhalostlivym snishozhdeniem, na kotoroe vydayushchiesya zhenshchiny tak shchedry. Mat' vybirala dlya nee plat'ya, knigi, shlyapki i mysli. Ona ezdila verhom, ili igrala na fortep'yano, ili zanimalas' kakim-libo drugim vidom poleznoj gimnastiki, v zavisimosti ot togo, chto nahodila nuzhnym ledi Sautdaun; i ta do dvadcati shesti let vodila by svoyu doch' v perednichkah, esli by ih ne prishlos' snyat', kogda ledi Dzhejn predstavlyalas' koroleve SHarlotte. Uznav, chto eti ledi priehali v svoj brajtonskij dom, mister Krouli pervoe vremya poseshchal tol'ko ih odnih, dovol'stvuyas' tem, chto zavozil v dom tetki vizitnuyu kartochku i skromno osvedomlyalsya o zdorov'e bol'noj u mistera Boulsa ili u mladshego lakeya. Vstretiv odnazhdy miss Brigs, vozvrashchavshuyusya iz biblioteki s celym gruzom romanov pod myshkoj, mister Krouli pokrasnel, chto bylo dlya nego sovershenno neobychno, ostanovilsya i pozhal ruku kompan'onke miss Krouli. On poznakomil miss Brigs so svoej sputnicej - ledi Dzhejn SHishpenks, govorya: - Ledi Dzhejn, pozvol'te mne predstavit' vam miss Brigs, samogo dobrogo druga i predannuyu kompan'onku moej tetushki. Vprochem, vy uzhe znaete ee kak avtora prelestnyh "Trelej solov'ya", vyzvavshih u vas takoe voshishchenie. Ledi Dzhejn tozhe pokrasnela, protyagivaya svoyu nezhnuyu ruchku miss Brigs, progovorila chto-to nesvyaznoe, no ochen' lyubeznoe o svoej mamashe i vyskazala namerenie navestit' miss Krouli i udovol'stvie po povodu predstoyashchego znakomstva s druz'yami i rodstvennikami mistera Krouli. Proshchayas', ona posmotrela na miss Brigs krotkimi glazami golubki, a Pitt Krouli otvesil ej glubokij, pochtitel'nyj poklon, kakoj on obychno otveshival ee vysochestvu gercogine Pumpernikel', kogda sostoyal attashe pri ee dvore. O, lovkij diplomat i uchenik makiavellicheskogo Binki! On sam dal ledi Dzhejn tomik yunosheskih stihov bednoj Brigs: vspomniv, chto on videl ih v Korolevskom Krouli, s posvyashcheniem poetessy pokojnoj zhene ego otca, on prihvatil etot tomik s soboj v Brajton, prochital ego dorogoj v sautgemptonskoj karete i sdelal pometki karandashom, prezhde chem vruchit' ego krotkoj ledi Dzhejn. I ne kto inoj, kak on izlozhil pered ledi Sautdaun ogromnye preimushchestva, kotorye mogut proistech' iz sblizheniya ee sem'i s miss Krouli, - preimushchestva kak mirskogo, tak i duhovnogo svojstva, govoril on, ibo miss Krouli byla v tu minutu sovershenno odinoka. CHudovishchnoe motovstvo i zhenit'ba ego brata Rodona otvratili tetushku ot etogo propashchego molodogo cheloveka. Alchnyj despotizm i skupost' missis B'yut Krouli zastavili ee vozmutit'sya protiv nepomernyh trebovanij so storony etoj vetvi semejstva; i hotya on sam vsyu zhizn' vozderzhivalsya ot togo, chtoby iskat' druzhby miss Krouli, - byt' mozhet, iz lozhnoj gordosti, - teper' on schital, chto sleduet prinyat' vse vozmozhnye mery kak dlya spaseniya ee dushi ot gibeli, tak i dlya togo, chtoby sostoyanie ee dostalos' emu, glave doma Krouli. Kak zhenshchina reshitel'naya, ledi Sautdaun vpolne soglasilas' s oboimi predlozheniyami svoego budushchego zyatya i pozhelala bezotlagatel'no zanyat'sya obrashcheniem miss Krouli. U sebya doma, v Sautdaune i Trottermorkasle, eta roslaya, surovaya pobornica istiny raz®ezzhala po okrestnostyam v kolyaske v soprovozhdenii gajdukov, razbrasyvala pakety religioznyh broshyur sredi poselyan i arendatorov i predpisyvala Geferu Dzhonsu obratit'sya v istinnuyu veru sovershenno tak zhe, kak predpisala by Gudi Hiksu prinyat' dzhemsov poroshok, - bez vozrazhenij, bez promedleniya, bez blagosloveniya cerkvi. Lord Sautdaun, ee pokojnyj suprug, robkij epileptik, privyk poddakivat' vsemu, chto dumala ili delala ego Matil'da. Kak by ni menyalas' ee sobstvennaya vera (a na nee okazyvali vliyanie beskonechnye uchitelya-dissidenty vseh tolkov), ona, nimalo ne koleblyas', prikazyvala vsem svoim arendatoram i slugam verit' odinakovo s neyu. Takim obrazom, prinimala li ona prepodobnogo Sondersa Mak-Nitra, shotlandskogo bogoslova, ili prepodobnogo Luku Uotersa, umerennogo ueslianca, ili prepodobnogo Dzhajlsa Dzhoulsa, sapozhnika-illyuminata, kotoryj sam sebya rukopolozhil v svyashchenniki, kak Napoleon sam koronoval sebya imperatorom, - vse domochadcy, deti i arendatory ledi Sautdaun dolzhny byli vmeste s ee milost'yu stanovit'sya na koleni i govorit' "amin'" posle molitvy lyubogo iz etih uchitelej. Vo vremya takih uprazhnenij staromu Sautdaunu, vvidu ego boleznennogo sostoyaniya, razreshalos' sidet' u sebya v komnate, pit' punsh i slushat' chtenie gazet. Ledi Dzhejn, lyubimaya doch' starogo grafa, uhazhivala za nim i byla emu iskrenne predana. CHto kasaetsya ledi |mili, avtora "Prachki Finchlejskoj obshchiny", to ee propovedi o zagrobnyh karah (imenno v etot period, potom ona izmenila svoi ubezhdeniya) byli tak grozny, chto do smerti zapugivali robkogo starogo dzhentl'mena - ee otca, i doktora utverzhdali, chto ego pripadki vsegda sledovali neposredstvenno za propovedyami ledi |mili. - YA, konechno, naveshchu ee, - skazala ledi Sautdaun v otvet na pros'by pretendu {ZHeniha (franc.).} ee docheri, mistera Pitta Krouli. - Kakoj doktor lechit vashu tetushku? Mister Krouli nazval mistera Primera. - V vysshej stepeni opasnyj i nevezhestvennyj vrach, moj dorogoj Pitt! Vsevyshnij izbral menya svoim orudiem, chtoby izgnat' ego iz mnogih domov, hotya v odnom ili dvuh sluchayah ya opozdala. YA ne mogla spasti bednogo generala Glandersa, kotoryj umiral po milosti etogo nevezhestvennogo cheloveka - umiral! On nemnogo popravilsya ot podzhersovskih pilyul', kotorye ya emu dala, no - uvy! - bylo slishkom pozdno. Zato smert' ego byla prekrasna! On ushel ot nas v luchshij mir... Vasha tetushka, moj dorogoj Pitt, dolzhna rasstat'sya s Krimerom. Pitt vyrazil svoe polnoe soglasie. On tozhe ispytal na sebe energiyu svoej blagorodnoj rodstvennicy i budushchej teshchi. Emu prishlos' pereprobovat' Sondersa Mak-Nitra, Luku Uotersa, Dzhajlsa Dzhoulsa, pilyuli Podzhersa, eliksir Poki - slovom, vse duhovnye i telesnye lekarstva miledi. On nikogda ne uhodil ot nee inache, kak pochtitel'no unosya s soboj grudu ee sharlatanskih broshyur i snadobij. O moi dorogie sobrat'ya i sputniki - tovarishchi po YArmarke Tshcheslaviya! Kto iz vas ne znakom s takimi blagozhelatel'nymi despotami i ne stradal ot nih! Naprasno vy budete govorit' im: "Sudarynya, pomiloserdstvujte, ved' v proshlom godu ya po vashemu ukazaniyu prinimal lekarstvo Podzhersa i uveroval v nego. Zachem zhe, skazhite, zachem ya budu ot nego otkazyvat'sya i prinimat' pilyuli Rodzhersa?" Nichto ne pomozhet: upornaya propoved-nica, esli ne ubedit vas dovodami, zal'etsya slezami, i v konce koncov protestuyushchaya zhertva glotaet pilyuli i govorit: "Nu, ladno, ladno, pust' budet Rodzhers!" - A chto kasaetsya ee dushi, - prodolzhala miledi, - to tut nel'zya teryat' vremeni. Raz ee lechit Krimer, ona mozhet umeret' v lyuboj den', - i v kakom sostoyanii, moj dorogoj Pitt, v kakom uzhasnom sostoyanii! YA sejchas zhe poshlyu k nej prepodobnogo mistera Ajronsa... Dzhejn, napishi zapisochku v tret'em lice ego prepodobiyu Bartolom'yu Ajronsu i prosi ego dostavit' mne udovol'stvie pozhalovat' ko mne na chashku chaya v polovine sed'mogo. On master probuzhdat' greshnye dushi, i on dolzhen povidat'sya s miss Krouli segodnya zhe, prezhde chem ona lyazhet spat'. |mili, dorogaya, prigotov' svyazochku broshyur dlya miss Krouli. Polozhi tuda: "Golos iz plameni", "Ierihonskuyu trubu" i "Razbitye kotly s myasom, ili Obrashchennyj kannibal". - I "Prachku Finchlejskoj obshchiny", mama, - skazala ledi |mili. - Luchshe nachat' s chego-nibud' uspokoitel'nogo. - Pogodite, dorogie ledi, - skazal diplomat Pitt. - Pri vsem moem uvazhenii k mneniyu moej dorogoj i uvazhaemoj ledi Sautdaun, ya dumayu, chto eshche slishkom rano predlagat' miss Krouli takie ser'eznye temy. Vspomnite, kak ona bol'na i kak neprivychny dlya nee razmyshleniya, svyazannye s zagrobnym blazhenstvom. - Tem bolee nuzhno nachat' po vozmozhnosti skoree, Pitt, - skazala ledi |mili, podnimayas' s mesta uzhe s shest'yu knizhechkami v rukah. - Esli vy nachnete tak reshitel'no, vy otpugnete ee. YA slishkom horosho znayu suetnuyu naturu tetushki i uveren, chto vsyakaya chereschur energichnaya popytka ee obrashcheniya privedet k samym plachevnym rezul'tatam dlya etoj neschastnoj ledi. Vy tol'ko ispugaete ee i naskuchite ej. Ves'ma veroyatno, chto ona vykinet vse knigi i otkazhetsya ot znakomstva s temi, kto ih prislal. - Vy, Pitt, takoj zhe suetnyj chelovek, kak i miss Krouli, - skazala ledi |mili i vybezhala iz komnaty so svoimi knizhkami. - Mne nechego govorit' vam, dorogaya ledi Sautdaun, - prodolzhal Pitt tihim golosom, slovno i ne slyshal etogo vvodnogo zamechaniya, - naskol'ko rokovym mozhet okazat'sya nedostatok ostorozhnosti i takta dlya teh nadezhd, kotorye my pitaem v otnoshenii imushchestva moej teti. Vspomnite, u nee sem'desyat tysyach funtov; podumajte o ee vozraste, ee nervoznosti i slabom zdorov'e. YA znayu, chto ona unichtozhila zaveshchanie, napisannoe v pol'zu moego brata, polkovnika Krouli. Tol'ko laskoj, a ne zapugivaniem mozhem my povesti etu ranenuyu dushu po istinnomu puti, i, ya dumayu, vy soglasites' so mnoj, chto... chto... - Konechno, konechno, - skazala ledi Sautdaun. - Dzhejn, dorogaya moya, mozhesh' ne posylat' zapisku misteru Ajronsu. Esli ee zdorov'e tak slabo, chto rassuzhdeniya tol'ko utomyat ee, my podozhdem, poka ej stanet luchshe. YA zavtra zhe naveshchu miss Krouli. - I osmelyus' zametit', moya milaya ledi, - skazal Pitt krotkim golosom, - luchshe vam ne brat' s soboj nashu doroguyu |mili, - ona slishkom vostorzhenna; luchshe, esli vas budet soprovozhdat' nasha milaya i dorogaya ledi Dzhejn. - Nu konechno, |mili mozhet isportit' vse delo, - skazala ledi Sautdaun i na etot raz soglasilas' otstupit' ot svoej obychnoj praktiki, kotoraya, kak my govorili, zaklyuchalas' v tom, chto, prezhde chem nabrosit'sya na ocherednuyu zhertvu, kotoruyu ona sobiralas' pribrat' k rukam, ona obstrelivala ee gradom broshyur (tak zhe, kak u francuzov atake predshestvovala beshenaya kanonada). Povtoryaem, ledi Sautdaun - shchadya zdorov'e bol'noj, ili zabotyas' o konechnom spasenii ee dushi, ili radi ee deneg - soglasilas' poterpet'. Na sleduyushchij den' ogromnaya semejnaya kareta Sautdaunov s grafskoj koronoj i rombovidnym gerbom na dvercah (na zelenom shchite Sautdaunov tri prygayushchih yagnenka, naiskos' - zolotaya perevyaz' s chern'yu i tremya chervlenymi tabakerkami - emblema doma Binki) torzhestvenno podkatila k domu miss Krouli, i vysokij solidnyj lakej peredal misteru Boulsu vizitnye kartochki ee milosti dlya miss Krouli i eshche odnu - dlya miss Brigs. V tot zhe vecher ledi |mili, pomirivshis' na kompromisse, prislala na imya miss Brigs i dlya ee lichnogo potrebleniya ob®emistyj paket, soderzhavshij ekzemplyary "Prachki" i eshche pyat'-shest' broshyur umerennogo i nezhnogo dejstviya, a krome togo, neskol'ko drugih, bolee sil'no dejstvuyushchih - "Hlebnye kroshki iz kladovoj", "Ogon' i polymya" i "Livreya greha" - v lyudskuyu, dlya prislugi. GLAVA XXXIV Trubka Dzhejmsa Krouli vyshvyrnuta v okno Lyubeznost' mistera Krouli i laskovoe obhozhdenie ledi Dzhejn sil'no pol'stili miss Brigs, i, kogda staroj miss Krouli podali vizitnye kartochki sem'i Sautdaunov, ona nashla vozmozhnost' zamolvit' dobroe slovo za nevestu Pitta. Kartochka grafini, ostavlennaya lichno dlya nee, Brigs, dostavila nemalo radosti bednoj, odinokoj kompan'onke. - Ne ponimayu, o chem dumala ledi Sautdaun, ostavlyaya kartochku dlya vas, Brigs, - skazala vol'nolyubivaya miss Krouli, na chto kompan'onka krotko otvechala, chto, "ona nadeetsya, net nichego plohogo v tom, chto znatnaya ledi okazala vnimanie bednoj dvoryanke". Ona spryatala kartochku v svoyu rabochuyu shkatulku sredi samyh dorogih svoih sokrovishch. Miss Brigs rasskazala takzhe, kak ona vstretila nakanune mistera Krouli, gulyavshego so svoej kuzinoj, s kotoroj on davno obruchen, kakaya ona dobraya i milaya i kak skromno - esli ne skazat' prosto - eta ledi byla odeta; ves' ee kostyum, nachinaya so shlyapki i konchaya bashmachkami, ona opisala i ocenila s chisto zhenskoj tochnost'yu. Miss Krouli pozvolila Brigs boltat' i ne speshila preryvat' ee. Zdorov'e staroj ledi popravlyalos', i ona uzhe nachala toskovat' po lyudyam. Mister Krimer, ee vrach, i slyshat' ne hotel o ee vozvrashchenii k prezhnemu rasseyannomu obrazu zhizni v Londone. Staraya deva byla rada najti kakoe-nibud' obshchestvo v Brajtone, i na sleduyushchij zhe den' ne tol'ko bylo otpravleno pis'mo s vyrazheniem blagodarnosti za vnimanie, no Pitt Krouli byl lyubezno priglashen navestit' tetku. On yavilsya s ledi Sautdaun i ee docher'yu. Vdovstvuyushchaya ledi ni slova ne skazala o sostoyanii dushi miss Krouli, no govorila s bol'shim taktom o pogode, o vojne i o padenii etogo chudovishcha Bonaparta, a bol'she vsego o doktorah-sharlatanah i o velikih dostoinstvah doktora Podzhersa, kotoromu ona v tu poru pokrovitel'stvovala. Vo vremya etogo vizita Pitt Krouli sdelal lovkij hod, - takoj hod, kotoryj pokazyval, chto, esli by ego diplomaticheskaya kar'era ne byla zagublena v samom nachale, on mog by mnogogo dostignut' na etom poprishche. Kogda vdovstvuyushchaya grafinya Sautdaun stala ponosit' korsikanskogo vyskochku, chto bylo v to vremya v mode, dokazyvaya, chto on chudovishche, zapyatnannoe vsemi vozmozhnymi prestupleniyami, chto on trus i tiran, nedostojnyj togo, chtoby zhit', chto gibel' ego byla predreshena i t. d., Pitt Krouli vdrug stal na zashchitu etogo "izbrannika sud'by". On opisal pervogo konsula, kakim videl ego v Parizhe vo vremya Am'enskogo mira, kogda on, Pitt Krouli, imel udovol'stvie poznakomit'sya s velikim i dostojnym misterom Foksom, gosudarstvennym muzhem, kotorym - kak sil'no on sam, Pitt Krouli, ni rashoditsya s nim vo vzglyadah - nevozmozhno ne voshishchat'sya i kotoryj vsegda byl vysokogo mneniya ob imperatore Napoleone. Dalee on s negodovaniem otozvalsya o verolomstve soyuznikov po otnosheniyu k svergnutomu imperatoru, kotoryj, velikodushno otdavshis' na ih milost', byl obrechen na zhestokoe i pozornoe izgnanie, v to vremya kak Franciya okazalas' vo vlasti novyh tiranov - shajki fanatichnyh katolikov. Takaya ortodoksal'naya nenavist' k katolicheskoj eresi spasla Pitti Krouli ot gneva ledi Sautdaun, a ego voshishchenie Foksom i Napoleonom chrezvychajno vozvysilo ego v glazah miss Krouli. (O ee druzhbe s pokojnym anglijskim sanovnikom uzhe upominalos'.) Vernaya storonnica vigov, miss Krouli v techenie vsej vojny byla v oppozicii; i hotya mozhno s uverennost'yu skazat', chto pechal'nyj konec imperatora ne slishkom sil'no vzvolnoval staruyu ledi, a plohoe obrashchenie s nim ne lishilo ee sna, vse zhe pohvala Pitta oboim ee kumiram nashla otklik v serdce tetushki i ochen' sodejstvovala tomu, chtoby raspolozhit' ee v pol'zu plemyannika. - A vy chto ob etom dumaete, dorogaya? - sprosila miss Krouli yunuyu ledi, kotoraya s pervogo vzglyada ponravilas' ej, kak vsegda nravilis' horoshen'kie i skromnye molodye osoby; hotya nuzhno priznat'sya, chto ee simpatii ostyvali tak zhe bystro, kak i voznikali. Ledi Dzhejn sil'no pokrasnela i skazala, chto "ona nichego ne ponimaet v politike i predostavlyaet sudit' o nej lyudyam bolee umnym, chem ona; i hotya mama, bez somneniya, prava, no i mister Krouli govoril prekrasno". Kogda gost'i stali proshchat'sya, miss Krouli vyrazila nadezhdu, chto "ledi Sautdaun budet tak dobra otpuskat' k nej inogda ledi Dzhejn, kogda ta budet svobodna, chtoby uteshit' bednuyu bol'nuyu i odinokuyu staruhu". Obeshchanie bylo lyubezno dano, i damy rasstalis' ochen' druzheski. - Ne puskaj ko mne bol'she ledi Sautdaun, Pitt, - skazala staraya ledi. - Ona glupaya i napyshchennaya, kak i vsya rodnya tvoej materi; ya ih vsegda terpet' ne mogla. No etu prelestnuyu malen'kuyu Dzhejn privodi kogda hochesh'. Pitt obeshchal. On ne skazal grafine Sautdaun, kakoe mnenie ego tetka sostavila ob ee milosti, i ta, naprotiv, dumala, chto proizvela na miss Krouli samoe priyatnoe i velichestvennoe vpechatlenie. I vot ledi Dzhejn, kotoraya vsegda gotova byla uteshat' bolyashchih i, pozhaluj, dazhe radovalas' vozmozhnosti vremya ot vremeni izbavlyat'sya ot mrachnyh razglagol'stvovanij prepodobnogo Bartolom'yu Ajronsa i ot obshchestva skuchnyh prizhival'shchikov, presmykavshihsya u nog napyshchennoj grafini, ee materi, - ledi Dzhejn sdelalas' chastoj gost'ej v dome miss Krouli, soprovozhdala ee na progulki i korotala s neyu vechera. Ona byla po prirode tak dobra i myagka, chto dazhe Ferkin ne revnovala k nej, a bezotvetnoj Brigs kazalos', chto ee pokrovitel'nica obrashchaetsya s neyu ne tak zhestoko v prisutstvii dobroj ledi Dzhejn. S etoj yunoj ledi miss Krouli derzhala sebya premilo. Ona rasskazyvala ej beskonechnye istorii o svoej molodosti, prichem sovsem v drugom tone, chem v svoe vremya - malen'koj bezbozhnice Rebekke, potomu chto v nevinnosti ledi Dzhejn bylo chto-to takoe, chto delalo neumestnymi legkomyslennye razgovory, i miss Krouli byla slishkom horosho vospitana, chtoby oskorbit' takuyu chistotu. Sama yunaya ledi ni ot kogo ne videla laski, za isklyucheniem etoj staroj devy, svoego otca i brata; i ona otvechala na engoument {Uvlechenie (franc.).} miss Krouli nepoddel'noj nezhnost'yu i druzhboj. V osennie vechera (kogda Rebekka, samaya veselaya sredi veselyh pobeditelej, blistala v Parizhe, a nasha |miliya, milaya, srazhennaya gorem |miliya, - ah, gde-to byla ona teper'?) ledi Dzhejn sidela v gostinoj miss Krouli i nezhno pela ej v sumerkah svoi prostye pesenki i gimny, poka solnce zahodilo, a more s shumom razbivalos' o bereg. Kogda pesenka konchalas', staraya deva perestavala dremat' i prosila ledi Dzhejn spet' chto-nibud' eshche. CHto kasaetsya Brigs i kolichestva schastlivyh slez, prolityh eyu, poka ona sidela tut zhe, delaya vid, chto vyazhet, i smotrela na velikolepnyj okean, temnevshij za oknom, i na nebesnye ogni, yarko razgoravshiesya vverhu, - kto, skazhite, mozhet izmerit' schast'e i umilenie Brigs? Pitt tem vremenem sidel v stolovoj s broshyuroj o hlebnyh zakonah ili s missionerskim otchetom i otdyhal, kak podobaet i romanticheskim i neromanticheskim muzhchinam posle obeda. On tyanul maderu; stroil vozdushnye zamki; dumal o tom, kakoj on molodec; chuvstvoval, chto vlyublen v Dzhejn bolee, chem kogda-libo za vse eti sem' let, v techenie kotoryh oni byli zhenihom i nevestoj i v techenie kotoryh Pitt ne oshchushchal ni malejshego neterpeniya; a posle madery nadolgo zasypal. Kogda nastupalo vremya pit' kofe, mister Bouls s shumom vhodil v stolovuyu i, zastav skvajra Pitta v temnote, pogruzhennogo v broshyury, priglashal ego naverh. - Mne tak hotelos' by, moya dorogaya, najti kogo-nibud', kto sygral by so mnoj v piket, - skazala miss Krouli odnazhdy vecherom, kogda nazvannyj sluga poyavilsya v komnate so svechami i kofe. - Bednaya Brigs igraet ne luchshe sovy; ona tak glupa! - Staraya deva ne upuskala sluchaya obidet' miss Brigs v prisutstvii slug. - Mne kazhetsya, ya by luchshe zasypala posle igry. Ledi Dzhejn zardelas', tak chto pokrasneli dazhe ee ushki i tonkie pal'chiki; i kogda mister Bouls vyshel iz komnaty i dver' za nim plotno zakrylas', ona skazala: - Miss Krouli, ya umeyu nemnozhko igrat'. YA chasto igrala... s bednym dorogim papa. - Idite syuda i pocelujte menya! Idite i sejchas zhe pocelujte menya, milaya, dobraya malyutka! - v vostorge voskliknula miss Krouli. I za etim zhivopisnym i mirnym zanyatiem mister Pitt zastal staruyu i moloduyu ledi, kogda podnyalsya naverh s broshyuroj v rukah. Bednaya ledi Dzhejn, kak ona krasnela ves' vecher! Nechego i govorit', chto uhishchreniya mistera Pitta Krouli ne uskol'znuli ot vnimaniya ego dorogih rodstvennikov iz pastorskogo doma v Korolevskom Krouli. Hempshir i Sasseks nahodyatsya ochen' blizko drug ot druga, i u missis B'yut byli v Sassekse druz'ya, kotorye zabotlivo izveshchali ee obo vsem - i dazhe bol'she, chem obo vsem, - chto proishodilo v dome miss Krouli v Brajtone. Pitt byval tam vse chashche. On mesyacami ne pokazyvalsya u sebya v zamke, gde ego otvratitel'nyj otec celikom posvyatil sebya romu i merzkomu obshchestvu Horoksov. Uspehi Pitta privodili sem'yu pastora v yarost', i missis B'yut bol'she chem kogda-libo sozhalela (hotya ne soznavalas' v etom) ob uzhasnoj oshibke, kotoruyu ona sovershila, tak oskorbiv miss Brigs i obnaruzhiv takoe vysokomerie i skupost' v obrashchenii s Boulsom i Ferkin, chto sredi domashnih miss Krouli ne bylo nikogo, kto soobshchil by ej o tom, chto tam delalos'. - I vse eto iz-za klyuchicy B'yuta, - uveryala ona. - Ne slomaj on klyuchicy, ya ni za chto by ottuda ne uehala. YA zhertva dolga i tvoej, B'yut, nesnosnoj i neumestnoj dlya svyashchennika strasti k ohote. - Pri chem tut ohota? Gluposti! |to ty, Marta, nagnala na nee strahu, - vozrazil pastor. - Ty umnaya zhenshchina, Marta, no u tebya d'yavol'skij harakter, i ochen' uzh ty prizhimista. - Tebya by davno prizhali v tyur'me, B'yut, esli by ya ne beregla tvoih deneg. - |to ya znayu, moya milaya, - dobrodushno skazal pastor. - Ty umnaya zhenshchina, no dejstvuesh' slishkom uzh kruto. I blagochestivyj muzh uteshilsya ob®emistoj ryumkoj portvejna. - I kakogo d'yavola nashla ona v etom prostofile Pitte Krouli? - prodolzhal pastor. - Ved' on poslednij trus. YA pomnyu, kak Rodon - vot eto nastoyashchij muzhchina, chert ego voz'mi! - gonyal ego hlystom vokrug konyushni, kak kakoj-nibud' volchok, i Pitt s revom bezhal domoj k mamashe. Ha-ha! Lyuboj iz moih mal'chikov odoleet ego odnoj rukoj. Dzhim govorit, chto ego do sih por vspominayut v Oksforde kak "Miss Krouli", etakij prostofilya... znaesh', chto, Marta... - prodolzhal ego prepodobie posle pauzy. - CHto? - sprosila Marta, kusaya nogti. - Otchego by nam ne poslat' Dzhima v Brajton? Mozhet, on kak-nibud' obojdet staruhu. On ved' skoro konchaet universitet. On vsego dva raza provalivalsya na ekzamenah - kak i ya, - no u nego bol'shie preimushchestva - Oksford, universitetskoe obrazovanie... On znakom tam s luchshimi rebyatami. Grebet v vos'merke svoego kolledzha. Krasivyj malyj... CHert voz'mi, sudarynya, napustim ego na staruhu i skazhem emu, chtoby otdul Pitta, esli tot budet chto-nibud' govorit', ha-ha-ha! - Dzhim, konechno, mozhet s®ezdit' navestit' ee, - soglasilas' hozyajka doma i dobavila so vzdohom: - Esli by nam udalos' pristroit' k nej hotya by odnu iz devochek; no ona ih terpet' ne mozhet, potomu chto oni nekrasivy. Poka mat' govorila, eti neschastnye obrazovannye devicy, raspolozhivshis' ryadom v gostinoj, derevyannymi pal'cami barabanili na fortep'yano kakuyu-to slozhnuyu muzykal'nuyu p'esu; celyj den' oni ili byli zanyaty muzykoj, ili sideli s doshchechkoj za spinoj, ili zubrili geografiyu i istoriyu. No kakaya pol'za ot vsego etogo na YArmarke Tshcheslaviya, esli devica nizkorosla, bedna, nekrasiva i u nee durnoj cvet lica? Edinstvennyj, na kogo missis B'yut mogla rasschityvat', chtoby sbyt' s ruk odnu iz docherej, byl mladshij prihodskij svyashchennik! V eto vremya v gostinuyu voshel vernuvshijsya iz konyushni Dzhim s koroten'koj trubkoj, zatknutoj za remeshok kleenchatoj furazhki, i zagovoril s otcom o sent-ledzherskih skachkah. Razgovor mezhdu pastorom i ego zhenoj prervalsya. Missis B'yut ne zhdala nichego osobenno horoshego ot posol'stva svoego syna Dzhejmsa i provodila ego v put' prosto s gorya. Da i yunosha, posle togo kak emu skazali, v chem budet sostoyat' ego missiya, takzhe ne ozhidal ot nee osobennogo udovol'stviya ili vygody; no on skoro uteshilsya mysl'yu, chto, mozhet byt', staraya deva prepodneset emu horoshen'kij suvenir, kotoryj dast emu vozmozhnost' rasplatit'sya s naibolee srochnymi dolgami k nachalu predstoyashchego semestra, i potomu besprekoslovno zanyal mesto v sautgemptonskoj karete i v tot zhe vecher blagopoluchno pribyl v Brajton so svoim chemodanom, lyubimym bul'dogom Tauzerom i bol'shoj korzinoj raznyh raznostej s fermy i ogoroda: ot lyubyashchego pastorskogo semejstva - dorogoj miss Krouli. Reshiv, chto slishkom pozdno bespokoit' bol'nuyu ledi v pervyj zhe den' priezda, on ostanovilsya v gostinice i otpravilsya k miss Krouli tol'ko v seredine sleduyushchego dnya. Dzhejms Krouli, kogda tetushka videla ego v poslednij raz, byl dolgovyazym mal'chishkoj, v tom neblagodarnom vozraste, kogda golos sryvaetsya s nezemnogo diskanta na neestestvennyj bas, a lico neredko cvetet ukrasheniyami, ot kotoryh rekomenduetsya v kachestve lekarstva "Kalidor" Rolenda; kogda mal'chiki ukradkoj breyutsya nozhnicami sester, a vid drugih molodyh zhenshchin povergaet ih v neiz®yasnimyj strah, kogda bol'shie ruki i nogi torchat iz slishkom korotkih rukavov i shtanin; kogda prisutstvie etih yunoshej posle obeda pugaet dam, shepchushchihsya v sumerkah v gostinoj, i nesnosno dlya muzhchin za obedennym stolom, kotorye pered licom etoj neuklyuzhej nevinnosti dolzhny uderzhivat'sya ot svobodnoj besedy i priyatnogo obmena ostrotami; kogda posle vtorogo stakana papasha govorit: "Dzhek, moj mal'chik, podi posmotri, kakova pogoda", - i yunosha, raduyas', chto mozhno ujti, no dosaduya, chto on eshche ne nastoyashchij muzhchina, pokidaet neokonchennyj banket. Dzhejms togda byl neskladnym podrostkom, a teper' stal molodym chelovekom, poluchivshim vse preimushchestva universitetskogo obrazovaniya i otmechennym tem neocenimym loskom, kotoryj priobretaetsya blagodarya zhizni sredi zolotoj molodezhi, dolgam, vremennomu isklyucheniyu iz universiteta i provalam na ekzamenah. Tak ili inache, on byl krasivym yunoshej, kogda yavilsya predstavit'sya svoej tetushke v Brajtone, a krasivaya naruzhnost' vsegda vyzyvala raspolozhenie kapriznoj staroj devy. Nelovkost' mal'chika i sposobnost' postoyanno krasnet' usilivali eto raspolozhenie: ej nravilis' eti zdorovye priznaki neisporchennosti v molodom cheloveke. On zayavil, chto "priehal syuda na neskol'ko dnej povidat'sya s tovarishchem po kolledzhu i... i... zasvidetel'stvovat' vam, sudarynya, svoe pochtenie i pochtenie otca s mater'yu, kotorye nadeyutsya, chto vy v dobrom zdorov'e". Pitt nahodilsya u miss Krouli, kogda dolozhili o yunoshe, i ochen' smutilsya pri upominanii ego imeni. Staraya ledi s prisushchim ej chuvstvom yumora naslazhdalas' zameshatel'stvom svoego korrektnogo plemyannika. Ona s bol'shim interesom rassprosila obo vsem pastorskom semejstve i dobavila, chto hochet navestit' ih. Ona prinyalas' v lico rashvalivat' mal'chika, skazala, chto on vyros i pohoroshel, i pozhalela, chto ego sestry ne tak krasivy. Uznav, chto on ostanovilsya v gostinice, ona ne zahotela ob etom i slyshat' i prosila mistera Boulsa nemedlenno poslat' za veshchami mistera Dzhejmsa Krouli. - Da, bud'te dobry, Bouls, - zakonchila ona milostivo, - zaplatite po schetu mistera Dzhejmsa. Ona brosila na Pitta takoj lukavyj i torzhestvuyushchij vzglyad, chto diplomat chut' ne zadohnulsya ot zavisti. Kak ni staralsya on raspolozhit' k sebe tetku, ona ni razu eshche ne priglashala ego k sebe pogostit', a tut poyavilsya kakoj-to molokosos - i srazu stal zhelannym gostem. - Proshu proshcheniya, ser, - skazal Bouls, vystupaya vpered s glubokim poklonom, - v kakom otele Tomas dolzhen vzyat' vash bagazh? - O chert! - voskliknul yunyj Dzhejms i vskochil, yavno chem-to vstrevozhennyj. - YA sam pojdu. - Kuda? - sprosila miss Krouli. - V traktir "Pod gerbom Toma Kribba", - otvetil Dzhejms, gusto krasneya. Uslyhav eto nazvanie, miss Krouli rashohotalas'. Mister Bouls, kak staryj sluga sem'i, fyrknul, no tut zhe podavil svoyu veselost'; diplomat tol'ko ulybnulsya. - YA... ya ne znal, - dobavil Dzhejms, opustiv glaza. - YA zdes' v pervyj raz; eto kucher prisovetoval mne. - YUnyj lzhec! Na samom dele Dzhejms Krouli poznakomilsya nakanune v sautgemptonskoj karete s "Lyubimcem Tatberi", kotoryj ehal v Brajton na sostyazanie s "Rotingdinskim Bojcom", i, voshishchennyj besedoj s "Lyubimcem", provel vecher v obshchestve etogo uchenogo muzha i ego druzej v upomyanutom traktire. - YA... ya luchshe pojdu i rasplachus' sam, - prodolzhal Dzhejms. - Vy ne bespokojtes', sudarynya, - pribavil on velikodushno. |ta delikatnost' eshche bol'she razveselila tetku. - Stupajte i oplatite schet, Bouls, - promolvila ona, mahnuv rukoj, - i prinesite ego mne! - Bednaya ledi: ona ne vedala, chto tvorila! - Tam... tam sobachka, - skazal Dzhejms s uzhasno vinovatym vidom. - Luchshe ya sam shozhu za nej. Ona kusaet lakeev za ikry. Pri takom zayavlenii vse obshchestvo razrazilos' hohotom, - dazhe Brigs i ledi Dzhejn, kotorye sideli molcha vo vremya razgovora miss Krouli s ee plemyannikom; a Bouls, ne govorya pi slova, vyshel iz komnaty. Miss Krouli, zhelaya uyazvit' svoego starshego plemyannika, prodolzhala okazyvat' milostivoe vnimanie yunomu oksfordcu. Raz nachav, ona rastochala emu lyubeznosti i pohvaly bez vsyakoj mery. Pittu ona skazala, chto on mozhet prijti k obedu, a Dzhejmsa vzyala s soboj na progulku i torzhestvenno vozila ego vzad i vpered po skalistomu beregu, usadiv na skameechku kolyaski. Vo vremya progulki ona udostoila ego lyubeznoj besedy, citirovala sbitomu s tolku yunoshe ital'yanskie i francuzskie stihi, utverzhdala, chto on otlichnyj student i ona vpolne uverena v tom, chto on poluchit zolotuyu medal' i konchit pervym po matematike. - Ha-ha-ha! - zasmeyalsya Dzhejms, obodrennyj etimi komplimentami. - Pervyj po matematike? |to iz drugoj opery! - Kak tak iz drugoj opery, ditya moe? - skazala ledi. - Pervyh po matematike otlichayut v Kembridzhe, a ne v Oksforde, - otvetil Dzhejms s vidom znatoka. On pustilsya by, veroyatno, i v dal'nejshie ob®yasneniya, esli by na doroge ne pokazalsya sharaban, zapryazhennyj sytoj loshadkoj; v nem sideli v belyh flanelevyh kostyumah s perlamutrovymi pugovicami ego druz'ya - "Lyubimec Tatberi" i "Rotingdinskij Boec", a s nimi troe ih znakomyh dzhentl'menov; i vse oni privetstvovali bednogo Dzhejmsa, sidevshego v kolyaske. |ta vstrecha udruchayushche podejstvovala na pylkogo yunoshu, i v prodolzhenie vsej ostal'noj progulki ot nego nel'zya bylo nichego dobit'sya, krome "da" i "net". Po vozvrashchenii domoj on obnaruzhil, chto spal'nya emu prigotovlena i chemodan dostavlen; on takzhe mog by zametit' na lice mistera Boulsa, provozhavshego ego v otvedennuyu emu komnatu, vyrazhenie strogosti, udivleniya i sostradaniya. No on men'she vsego dumal o mistere Boulse. On oplakival uzhasnoe polozhenie, v kotorom okazalsya, - v dome, polnom staruh, boltayushchih po-francuzski i po-ital'yanski i deklamiruyushchih emu stihi. - Vot vlopalsya-to, chestnoe slovo! - myslenno vosklical skromnyj yunosha, kotoryj teryalsya, kogda s nim zagovarivala dazhe samaya privetlivaya osoba zhenskogo pola - dazhe miss Brigs, a mezhdu tem mog by prevzojti samogo bojkogo lodochnika na Iflijskih shlyuzah po chasti zhargonnogo krasnorechiya. K obedu Dzhejms yavilsya, zadyhayas' v tugo zatyanutom shejnom platke, i udostoilsya chesti vesti vniz v stolovuyu ledi Dzhejn, v to vremya kak Brigs i mister Krouli sledom za nimi veli staruyu ledi so vsem ee naborom shalej, svertkov i podushek. Polovinu vremeni za obedom Brigs zanimalas' tem, chto uhazhivala za bol'noj i rezala kuricu dlya zhirnoj bolonki. Dzhejms govoril malo, no schital svoej obyazannost'yu ugoshchat' dam vinom; sam on ne otstaval ot mistera Krouli i osushil bol'shuyu chast' butylki shampanskogo, kotoruyu misteru Boulsu bylo prikazano podat' v chest' gostya. Kogda damy udalilis' i kuzeny ostalis' vdvoem, eks-diplomat Pitt sdelalsya ochen' obshchitel'nym i druzhelyubnym. On rassprashival Dzhejmsa o zanyatiyah v kolledzhe, o ego vidah na budushchee, zhelal emu vsyacheskih uspehov - slovom, byl otkrovenen i mil. YAzyk u Dzhejmsa razvyazalsya pod vliyaniem portvejna, i on rasskazal kuzenu o svoej zhizni, o svoih planah, o svoih dolgah, o neudachah na ekzamene, o ssorah s nachal'stvom v kolledzhe, vse vremya podlivaya iz butylok, stoyashchih pered nim, i bezzabotno meshaya portvejn s maderoj. - Glavnaya radost' dlya tetushki, - govoril mister Krouli, napolnyaya svoj stakan, - chtoby gosti v ee dome delali vse, chto im nravitsya. |to hram svobody, Dzhejms, i ty dostavish' tetke samoe bol'shoe udovol'stvie, esli budesh' postupat', kak tebe nravitsya, i trebovat' sebe vse, chto zahochesh'. YA znayu, vse vy v derevne smeetes' nado mnoj za to, chto ya tori. Miss Krouli dostatochno liberal'na, chtoby dopuskat' vsyakie ubezhdeniya. Ona respublikanka po svoim principam i preziraet tituly i chiny. - Pochemu zhe vy sobiraetes' zhenit'sya na docheri grafa? - sprosil Dzhejms. - Dorogoj moj, ne zabud', chto ledi Dzhejn ne vinovata v tom, chto ona znatnogo roda, - diplomatichno otvetil Pitt. - Ona ne mozhet izmenit' svoe proishozhdenie. A krome togo, ty ved' znaesh', chto ya tori. - O, chto kasaetsya etogo, - skazal Dzhejms, - nichto ne mozhet sravnit'sya s porodoj. Net, chert voz'mi, nichto! YA-to ne radikal, ya ponimayu, chto znachit byt' dzhentl'menom, chert poderi! Voz'mite hotya by molodcov na grebnyh gonkah! Ili bokserov! Ili sobak-krysolovov! Kto vsegda pobezhdaet? Tot, u kogo poroda luchshe. Prinesite-ka eshche portvejnu, starina Bouls, poka ya vyduyu etot grafin do konca! Da, o chem bish' ya govoril? - Mne kazhetsya, ty govoril o sobakah-krysolovah, - krotko zametil Pitt, podavaya emu grafin, kotoryj on obeshchal "vydut' do konca". - O lovle krys, razve? Nu, a kak vy sami, Pitt, vy sportsmen? Hotite vy uvidet' sobaku, kotoraya zdorovo dushit krys? Esli hotite, pojdemte so mnoj k Tomu Kordyuroyu na Kasl-strit, i ya pokazhu vam takogo bul'ter'era!.. Fu, kakoj ya durak! - zakrichal Dzhejms, razrazhayas' hohotom nad svoej sobstvennoj glupost'yu. - Vam-to kakoe delo do sobak i krys! Vse eto chepuha! Vy, pozhaluj, ne otlichite sobaku ot utki! - |to verno. Kstati, - prodolzhal Pitt vse bolee laskovo, - ty vot govoril o porode i o teh preimushchestvah, kotorye daet dvoryanskoe proishozhdenie... A vot i novaya butylka! - Poroda - velikaya veshch', - skazal Dzhejms, zhadno glotaya portvejn, - da, poroda - eto vse, ser, i v loshadyah, i v sobakah, i v lyudyah. Vot v poslednij semestr, kak raz pered tem, kak ya byl vremenno isklyuchen iz universiteta... to est', ya hochu skazat', pered tem, kak ya zahvoral kor'yu, ha-ha! - ya i Ringvud iz kolledzha Krajst-CHerch. Bob Ringvud, syn lorda Sppkbara, sideli za pivom v "Kolokole" bliz Blejngejm-Parka, kogda lodochnik iz Benberi predlozhil lyubomu iz nas srazit'sya s nim za kruzhku punsha. YA ne mog: u menya ruka byla na perevyazi; ne mog dazhe sbrosit' syurtuk. Proklyataya kobyla upala vmeste so mnoj za dva dnya do etogo - kogda ya ezdil v |bingdon, - i ya dumal, ruka u menya slomana... Da, ser, ya ne mog s nim srazit'sya, a Bob srazu zhe - syurtuk doloj! Tri minuty on obrabatyval benberijca i pokonchil s nim v chetyre raunda. Kak on svalilsya, ser! A pochemu tak vyshlo? Poroda, ser, vse poroda! - Ty nichego ne p'esh', Dzhejms, - skazal byvshij attashe. - V moe vremya v Oksforde my, vidno, umeli pit' luchshe, chem teperyashnyaya molodezh'. - Nu, nu! - skazal Dzhejms, podnosya k nosu palec i podmigivaya kuzenu p'yanymi glazami. - Bez shutok, starina, nechego menya ispytyvat'! Vy hotite menya zagonyat', no eto ne projdet! In vino veritas {Istina v vine (lat.).}, starina, Mars, Bacchus, Apollo virorum {Mars, Vakh, Apollon [prinadlezhat] muzham (lat.).}, a? Hotelos' by mne, chtoby tetushka poslala etogo vina roditelyu... shikarnoe vino! - A ty poprosi ee, - nadoumil ego Makiavelli, - a poka ne teryaj vremeni. Pomnish', chto govorit poet: "Nunc vino pellite curas, Cras ingens iterabimus aequor" {Teper' vinom otgonite zaboty, zavtra v shirokoe pustimsya more (Goracij, kn. 1, oda 7) (lat.).}, - i, procitirovav eti slova s vidom parlamentskogo oratora, poklonnik Bahusa zhestom zapravskogo p'yanicy vlil v sebya kroshechnyj glotochek vina. Kogda v pastorskom dome otkuporivali posle obeda butylku portvejna, yunye ledi poluchali po ryumochke smorodinovki, missis B'yut vypivala ryumochku portvejna, a chestnyj Dzhejms obychno dve; i tak kak otec hmuril brovi, esli on pokushalsya na tret'yu, to dobryj malyj bol'shej chast'yu vozderzhivalsya i snishodil do smorodinovki ili do dzhina s vodoj tajkom na konyushne, gde on naslazhdalsya obshchestvom kuchera i svoej trubki. V Oksforde kolichestvo vina ne bylo ogranicheno, zato kachestvo ego bylo ochen' nizkoe; kogda zhe, kak v dome ego tetki, byli nalico i kolichestvo i kachestvo, Dzhejms umel pokazat', chto mozhet vozdat' im dolzhnoe, i edva li nuzhdalsya v pooshchreniyah kuzena, chtoby osushit' vtoruyu butylku, prinesennuyu misterom Boulsom. No kak tol'ko nastalo vremya dlya kofe i vozvrashcheniya dam, pered kotorymi Dzhejms trepetal, priyatnaya otkrovennost' pokinula yunogo dzhentl'mena, i, pogruzivshis' v svoyu obychnuyu mrachnuyu zastenchivost', on ogranichivalsya ves' vecher lish' slovami "da" i "net", hmuro smotrel na ledi Dzhejn i oprokinul chashku kofe. Odnako esli on ne razgovarival, to zeval samym zhalkim obrazom, i ego prisutstvie vneslo unynie v skromnoe vechernee vremyapreprovozhdenie: miss Krouli i ledi Dzhejn za piketom, a miss Brigs za rabotoj chuvstvovali ustremlennye na nih osovelye glaza i ispytyvali nelovkost' pod etim p'yanym vzglyadom. - On, kazhetsya, ochen' molchalivyj, robkij i zastenchivyj yunosha, - zametila miss Krouli Pittu. - On bolee razgovorchiv v muzhskom obshchestve, chem s damami, - suho otvechal Makiavelli, mozhet byt', neskol'ko razocharovannyj tem, chto portvejn ne razvyazal yazyk Dzhejmsu. Pervuyu polovinu sleduyushchego utra Dzhejms provel za pis'mom k materi, v kotorom dal ej samyj blagopriyatnyj otchet o prieme, okazannom emu u miss Krouli. No - ah! - on i ne podozreval, skol'ko ogorchenij prineset emu nastupayushchij den' i kak kratkovremenno budet ego torzhestvo! Dzhejms pozabyl ob odnom obstoyatel'stve, - pustyachnom, no rokovom obstoyatel'stve, kotoroe imelo mesto v traktire "Pod Gerbom Kribba" v vecher nakanune poseshcheniya im doma tetushki. Proizoshlo vsego lish' sleduyushchee: Dzhim vsegda otlichalsya velikodushnym nravom, a kogda byval navesele, to delalsya osobenno gostepriimnym. V tot vecher, ugoshchaya "Lyubimca Tatberi" i "Rotingdinskogo Bojca" vmeste s ih druz'yami, on dva ili tri raza zakazyval dzhin, - tak chto v itoge misteru Dzhejmsu Krouli bylo postavleno v schet ne men'she vosemnadcati stakanov etogo napitka po vosem' pensov za stakan. Konechno, ne summa etih vos'mipensovikov, no kolichestvo vypitogo dzhina okazalos' rokovym dlya reputacii bednogo Dzhejmsa, kogda dvoreckij ego tetushki, mister Bouls, otpravilsya, po prikazu svoej gospozhi, uplatit' po schetu yunogo dzhentl'mena. Hozyain gostinicy, boyas', kak by ne otkazalis' sovsem uplatit', torzhestvenno klyalsya, chto molodoj dzhentl'men sam poglotil vse ukazannoe v schete spirtnoe. V konce koncov Bouls zaplatil po schetu, a vernuvshis' domoj, pokazal ego Ferkin, kotoraya prishla v uzhas i otnesla schet k miss Brigs (kak glavnomu schetovodu), kotoraya v svoyu ochered' sochla svoim dolgom upomyanut' ob etom obstoyatel'stve svoj pokrovitel'nice miss Krouli. Esli by Dzhejms vypil dyuzhiny butylok klareta, staraya deva mogla by emu prostit'. Mister Foke i mister SHeridan pili klaret. Dzhentl'meny voobshche p'yut klaret. No vosemnadcat' stakanov dzhina, vypityh s bokserami v gnusnom kabake, - eto bylo otvratitel'noe prestuplenie, kotoroe ne tak-to legko prostit'. Vse, kak nazlo, obernulos' protiv yunoshi: on yavilsya domoj, propitannyj zapahom konyushni, gde naveshchal svoego bul'doga Tauzera, a kogda on vyvel psa pogulyat', to vstretil miss Krouli s ee tolstoj blengejmskoj bolonkoj, i Tauzer razorval by neschastnuyu sobachku, esli by ona s vizgom ne brosilas' pod zashchitu miss Brigs, mezhdu tem kak zhestokij hozyain bul'doga stoyal podle, hohocha nad etoj beschelovechnoj travlej. V etot zhe den' zastenchivost' izmenila zlopoluchnomu yunoshe. Za obedom on byl ozhivlen i razvyazen zh otpustil neskol'ko shutok po adresu Pitta Krouli; on opyat' pil mnogo vina, kak i nakanune, i, perebravshis' v gostinuyu, nachal razvlekat' dam otbornymi oksfordskimi anekdotami. On raspisyval dostoinstva bokserov Moline i Sema Gollandca, igrivo predlagal ledi Dzhejn derzhat' pari za "Lyubimca Tatberi" protiv rotingdinca ili naoborot - kak ej ugodno, i pod konec predlozhil kuzenu Pittu Krouli pomerit'sya s nim silami v perchatkah ili bez perchatok. - Eshche skazhite spasibo, lyubeznyj, chto ya predostavil vam vybirat', - skazal on s gromkim hohotom, hlopnuv Pitta po plechu. - Mne i otec sovetoval s vami ne ceremonit'sya, - on sam gotov na menya postavit'. Ha-ha-ha! S etimi slovami obayatel'nyj yunosha hitro podmignul bednoj miss Brigs i shutlivo ukazal bol'shim pal'cem cherez plecho na Pitta Krouli. Pittu, mozhet, byt', ne slishkom eto nravilos', no v obshchem on byl skoree dovolen. Bednyj Dzhejms istoshchil nakonec svoj zapas veselosti i, kogda staraya ledi sobralas' uhodit', proshel, shatayas', cherez komnatu so svechoj v ruke i s nezhnejshej p'yanoj ulybkoj popytalsya rascelovat' starushku. Potom on i sam otpravilsya naverh, v svoyu spal'nyu, vpolne dovol'nyj soboj i s priyatnoj uverennost'yu, chto tetushkiny den'gi budut ostavleny emu lichno,