na Dzhonsa, tol'ko chto pozhalovannogo barona Hel'velina i glavy bankirskoj firmy "Dzhons, Braun i Robinson" na Trednidl-strit. Ot etogo soyuza proizoshli neskol'ko synovej i docherej, zhizn' i deyaniya kotoryh ne vhodyat v nashu povest'. Na pervyh porah eto byl schastlivyj i blagopoluchnyj brak. Milord Dzhordzh Gont umel ne tol'ko chitat', no i sravnitel'no pravil'no pisat'. On dovol'no beglo govoril po-francuzski i byl odnim iz luchshih tancorov Evropy. Nel'zya bylo somnevat'sya, chto, obladaya takimi talantami i takim polozheniem na rodine, ego milost' dostignet na svoem poprishche vysshih stupenej. Miledp, ego zhena, chuvstvovala sebya sozdannoj dlya pridvornoj zhizni; ee sredstva davali ej vozmozhnost' ustraivat' roskoshnye priemy v teh evropejskih gorodah, kuda prizyvali muzha ego diplomaticheskie obyazannosti. SHli tolki o naznachenii ego poslannikom, u "Puteshestvennikov" derzhali dazhe pari, chto on vskore budet poslom, kogda vdrug raznessya sluh o strannom povedenii sekretarya posol'stva: na bol'shom diplomaticheskom obede on vdrug vskochil i zayavil, chto pate de foie gras {Pashtet iz gusinoj pechenki (franc.).} otravlen. Zatem on yavilsya na bal v dom bavarskogo poslannika, grafa SHpringbok-Gogenlaufena, s britoj golovoj i v kostyume kapucina. A mezhdu tem eto byl otnyud' ne kostyumirovannyj bal, kak potom uveryali. - Tut chto-to neladno, - sheptala molva. - S ego dedom bylo to zhe samoe. |to u nih v sem'e. Ego supruga i deti vernulis' na rodinu i poselilis' v Gont-Hause. Lord Dzhordzh ostavil svoj post na evropejskom kontinente i byl poslan, kak izveshchala "Gazeta", v Braziliyu. No lyudej ne obmanesh': on nikogda ne vozvrashchalsya iz poezdki v Braziliyu, nikogda ne umiral tam, nikogda ne zhil tam i dazhe nikogda tam ne byl. Ego, v sushchnosti, nigde ne bylo: on ischez. - Braziliya, - peredaval s usmeshkoyu odin spletnik drugomu, - Braziliya - eto Sen-Dzhons-Vud. Rio-de-ZHanejro - eto domik, okruzhennyj vysokoj stenoj; i Dzhordzh Gont akkreditovan pri nadziratele, kotoryj nagradil ego ordenom Smiritel'noj rubashki. Takimi epitafiyami udostaivayut drug druga lyudi na YArmarke Tshcheslaviya. Dva ili tri raza v nedelyu, rano utrom, bednaya mat', kaznyas' za grehi, ezdila naveshchat' bednyagu. Inogda on smeyalsya pri vide ee (i etot smeh byl dlya materi gorshe slez). Inogda ona zastavala etogo blestyashchego dendi, uchastnika Venskogo kongressa, za igroj: on vozil po polu derevyannuyu loshadku ili nyanchil kuklu malen'koj dochki nadziratelya. Inogda on uznaval svoyu mat' i otca Molya, ee duhovnika i sputnika; no chashche on zabyval o nej, kak zabyl zhenu, detej, lyubov', chestolyubie, tshcheslavie. Zato on pomnil chas obeda i udaryalsya v slezy, esli ego vino slishkom razbavlyali vodoj. V ego krovi gnezdilas' tainstvennaya otrava: bednaya mat' prinesla ee iz svoego drevnego roda. Zlo eto uzhe dvazhdy zayavlyalo o sebe v sem'e ee otca, zadolgo do togo, kak ledi Stajn sogreshila i nachala iskupat' svoi grehi postom, slezami i molitvami. Gordost' roda byla srazhena, podobno pervencu faraona. Temnoe pyatno rokovoj gibeli leglo na etot porog - vysokij starinnyj porog, osenennyj koronami i reznymi gerbami. Mezhdu tem deti otsutstvuyushchego lorda bespechno rosli, ne vedaya, chto i nad nimi tyagoteet rok. Pervoe vremya oni govorili ob otce i stroili plany o ego vozvrashchenii. Zatem imya zhivogo mertveca stalo upominat'sya vse rezhe i, nakonec, sovsem zabylos'. No ubitaya gorem babka trepetala pri mysli, chto eti deti unasleduyut otcovskij pozor, tak zhe kak i ego pochesti, i s bol'yu ozhidala togo dnya, kogda na nih obrushitsya uzhasnoe proklyatie predkov. Takoe zhe mrachnoe predchuvstvie presledovalo i lorda Stajna. On pytalsya utopit' v Krasnom more vina i vesel'ya strashnyj prizrak, stoyavshij u ego lozha; inogda emu udavalos' uskol'znut' ot nego v tolpe, poteryat' ego v vihre udovol'stvij. No stoilo lordu Stajnu ostat'sya odnomu, kak prizrak vozvrashchalsya, i s kazhdym godom on, kazalos', stanovilsya neotvyaznee. "YA vzyal tvoego syna, - govoril on. - Pochemu ya ne mogu vzyat' tebya? YA mogu zaklyuchit' tebya v tyur'mu, kak tvoego syna Dzhordzha. Zavtra zhe ya mogu prikosnut'sya k tvoej golove - i togda proshchaj vse udovol'stviya i pochesti, piry, krasota, druz'ya, l'stecy, francuzskie povara, prekrasnye loshadi, doma, - vmesto etogo tebe dadut tyur'mu, storozha i solomennyj tyufyak, kak Dzhordzhu Gontu". I togda milord brosal vyzov grozivshemu emu prizraku; ibo emu bylo izvestno sredstvo, kak obmanut' vraga. Itak, roskosh' i velikolepie carili za reznymi portalami Gont-Hausa s ego zakoptelymi koronami i venzelyami, no schast'ya tam ne bylo. Zdes' davalis' samye roskoshnye v Londone piry, no udovol'stvie oni dostavlyali tol'ko gostyam, sidevshim za stolom milorda. Esli by on ne byl takim znatnym vel'mozhej, ochen' nemnogie poseshchali by ego, no na YArmarke Tshcheslaviya snishoditel'no smotryat na grehi velikih osob. Nous regardons a deux fois {My eshche ochen' i ochen' podumaem (franc.).} (kak govorila odna francuzhenka), prezhde chem osudit' takuyu osobu, kak milord. Nekotorye zapisnye kritiki i pridirchivye moralisty branili lorda Stajna, no, nesmotrya na eto, vsegda rady byli yavit'sya, kogda on priglashal ih. - Lord Stajn prosto nevozmozhen, - govorila ledi Slingston, - no vse u nego byvayut, i ya, konechno, poslezhu za moimi devochkami, chtoby s nimi tam nichego ne sluchilos'. - YA obyazan ego milosti vsem v zhizni, - govoril prepodobnyj doktor Trejl, dumaya o tom, chto arhiepiskop sil'no sdal; a missis Trejl i ee yunye docheri gotovy byli skoree propustit' sluzhbu v cerkvi, chem hotya by odin iz vecherov ego milosti. - U etogo cheloveka net nichego svyatogo, - govoril malen'kij lord Sautdaun sestre, kotoraya obratilas' k nemu s krotkim uveshchaniem, tak kak mat' peredavala ej strashnye rosskazni o tom, chto tvoritsya v Gont-Hause, - no u nego, chert voz'mi, podaetsya samoe luchshee v Evrope suhoe sileri. CHto kasaetsya sera Pitta Krouli, baroneta, to seru Pittu, etomu obrazcu poryadochnosti, seru Pittu, kotoryj vel missionerskie sobraniya, ni na minutu ne prihodilo v golovu otkazyvat'sya ot poseshchenij Gont-Hausa. - Tam, gde vstrechaesh'sya s takimi osobami, kak episkop Ilingskij i grafinya Slingston, tam, bud'te uvereny, Dzhejn, - govoril baronet, - ne mozhet byt' zadeta nasha chest'. Vysokij rang i polozhenie lorda Stajna dayut emu pravo vlastvovat' nad lyud'mi nashego polozheniya. Lord-namestnik grafstva - uvazhaemoe lico, dorogaya moya. Krome togo, my kogda-to druzhili s Dzhordzhem Gontom; ya byl pervym, a on vtorym attashe pri pumpernikel'skom posol'stve. Odnim slovom, vse byvali u etogo velikogo cheloveka, - vse, kogo on priglashal. Tochno tak zhe i vy, chitatel' (ne vozrazhajte, vse ravno ne poveryu), i ya, avtor, otpravilis' by tuda, esli by poluchili priglashenie. GLAVA XLVIII, v kotoroj chitatelya vvodyat v vysshee obshchestvo Nakonec lyubeznost' i vnimanie Bekki k glave sem'i ee muzha uvenchalis' chrezvychajnoj nagradoj - nagradoj hotya, konechno, i ne material'noj, no kotoroj malen'kaya zhenshchina dobivalas' bolee userdno, chem kakih-nibud' osyazaemyh blag. Esli ona i ne pitala sklonnosti k dobrodetel'noj zhizni, to zhelala pol'zovat'sya reputaciej dobrodetel'noj osoby, a my znaem, chto v svetskom obshchestve ni odna zhenshchina ne dostignet etoj zhelannoj celi, poka ne ukrasit sebya shlejfom i per'yami i ne budet predstavlena ko dvoru svoego monarha. S etogo avgustejshego svidaniya ona uhodit chestnoj zhenshchinoj. Lord-kamerger vydaet ej svidetel'stvo o dobrodeteli. I kak somnitel'nye tovary ili pis'ma prohodyat v karantine skvoz' pech', posle chego ih opryskivayut aromaticheskim uksusom i obŽyavlyayut ochishchennymi, tak i mnogie ledi, imeyushchie somnitel'nuyu reputaciyu i raznosyashchie zarazu, projdya cherez celitel'noe gornilo korolevskogo prisutstviya, vyhodyat ottuda chistye, kak steklyshko, bez malejshego pyatna. Pust' miledi Bejrakrs, miledi Tafto, missis B'yut Krouli v svoem Hemshnpre i drugie podobnye im damy, lichno znavshie missis Rodon Krouli, krichat: "Pozor!" - pri mysli o tom, chto eta merzkaya avantyuristka sklonitsya v reveranse pered monarhom, i pust' zayavlyayut, chto, bud' zhiva dobraya koroleva SHarlotta, ona nikogda ne poterpela by takoj isporchennoj osoby v svoej celomudrennoj gostinoj. No esli my primem v soobrazhenie, chto missis Rodon podverglas' ispytaniyu v prisutstvii pervogo dzhentl'mena Evropy i vyderzhala, tak skazat', ekzamen na reputaciyu, to, pravo zhe, budet yavnym narusheniem vernopoddannicheskih chuvstv somnevat'sya i dal'she v ee dobrodeteli. YA, so svoej storony, s lyubov'yu i blagogoveniem oglyadyvayus' na etu velikuyu istoricheskuyu lichnost'. I kak zhe vysoko my cenim na YArmarke Tshcheslaviya blagorodnoe zvanie dzhentl'mena, esli eto vysokochtimoe avgustejshee lico po edinodushnomu resheniyu luchshej i obrazovannejshej chasti naseleniya bylo oblecheno titulom "Pervogo Dzhentl'mena" svoego korolevstva. Pomnish' li, dorogoj M., o drug moej yunosti, kak v nekij schastlivyj vecher, dvadcat' pyat' let tomu nazad, kogda na scene shel "Tartyuf" v postanovke |lpstona i s Dotonom i Listonom v glavnyh rolyah, dva mal'chika poluchili ot vernopoddannyh uchitelej razreshenie ujti iz shkoly ZHivoderni, gde oni uchilis', chtoby prisoedinit'sya k tolpe na scene Druri-lejnskogo teatra, sobravshejsya privetstvovat' korolya. Korolya? Da, eto byl on. Lejb-gvardejcy stoyali pered vysochajshej lozhej; markiz Stajn (lord Pudrenoj komnaty) i drugie gosudarstvennye sanovniki tolpilis' za ego kreslom, a on sidel tolstyj, rumyanyj, uveshannyj ordenami, v pyshnyh lokonah. Kak my peli "Bozhe, hrapi korolya!". Kak vse zdanie sotryasalos' i gremelo ot velikolepnoj muzyki! Kak vse nadryvalis', krichali "ura!" i mahali nosovymi platkami! Damy plakali, materi obnimali detej, nekotorye padali v obmorok ot volneniya. Narod zadyhalsya v partere, krik i ston stoyali nad volnuyushchejsya, krichashchej tolpoj, vyrazhavshej takuyu gotovnost' - i chut' li ne v samom dele gotovoj - umeret' za nego. Da, my videli ego. |togo sud'ba u nas ne otnimet. Drugie videli Napoleona. Na svete zhivut lyudi, kotorye videli Fridriha Velikogo, doktora Dzhonsona, Mariyu-Antuanettu... Tak skazhem svoim detyam bez lozhnogo hvastovstva, chto my videli Georga Dobrogo, Velikolepnogo, Velikogo. Itak, v zhizni missis Rodon Krouli nastal schastlivyj den', kogda etot angel byl dopushchen v pridvornyj raj, o kotorom on tak mechtaya. Nevestka byla kak by ee krestnoj mater'yu. V naznachennyj den' ser Pitt s zhenoj v bol'shoj famil'noj karete (nedavno zakazannoj po sluchayu ozhidaemogo polucheniya baronetom vysokoj dolzhnosti sherifa v svoem grafstve) podkatili k malen'komu domiku na Kerzon-strit, v nazidanie Reglsu, kotoryj, nablyudaya iz svoej zelennoj, uvidal roskoshnye per'ya vnutri karety i ogromnye buton'erki na grudi lakeev v novyh livreyah. Ser Pitt v blestyashchem mundire, so shpagoj, boltayushchejsya mezhdu nog, vyshel iz karety i napravilsya v dom. Malen'kij Rodon pril'nul licom k oknu gostinoj i, ulybayas', kival izo vseh sil tetushke, sidevshej v karete. Vskore Pitt snova poyavilsya, vedya ledi v pyshnyh per'yah na golove, zakutannuyu v beluyu shal' i izyashchno podderzhivayushchuyu svoj shlejf iz velikolepnoj parchi. Ona voshla v karetu, slovno princessa, privykshaya vsyu zhizn' ezdit' ko dvoru, i milostivo ulybnulas' lakeyu, raspahnuvshemu pered nej dvercy, i seru Pittu, kotoryj sel vsled za nej. Zatem poyavilsya Rodon v svoem starom gvardejskom mundire, kotoryj uzhe poryadochno poistrepalsya i byl emu tesen. On dolzhen byl zamykat' processiyu i pribyt' s vizitom k svoemu monarhu v naemnom ekipazhe, no dobraya nevestka nastoyala na tom, chto oni vse poedut po-semejnomu: kareta prostornaya, damy ne slishkom polnye i mogut derzhat' shlejfy na kolenyah, - v konce koncov vse chetvero otbyli vmeste. Ih kareta skoro prisoedinilas' k verenice vernopoddannicheskih ekipazhej, dvigavshihsya po Pikadilli i Sent-Dzhejms-strit po napravleniyu k staromu kirpichnomu dvorcu, gde "Braunshvejgskaya Zvezda" gotovilsya k priemu svoego dvoryanstva i znati. Bekki gotova byla iz okna karety blagoslovlyat' vseh prohozhih: v takom pripodnyatom sostoyanii duha nahodilas' ona i tak sil'no bylo v nej soznanie togo vysokogo polozheniya, kakogo ona, nakonec, dostigla. Uvy, dazhe u nashej Bekki byli svoi slabosti. Kak chasto lyudi gordyatsya takimi kachestvami, kotoryh drugie ne zamechayut v nih! Naprimer, Komus tverdo ubezhden, chto on samyj velikij tragik v Anglii; Braun, znamenityj romanist, mechtaet proslavit'sya ne kak vidnyj pisatel', a kak svetskij chelovek; Robinson, izvestnyj yurist, niskol'ko ne dorozhit svoej reputaciej v Vestminster-holle, no schitaet sebya nesravnennym sportsmenom i naezdnikom. Tak i Bekki postavila sebe cel'yu byt' i schitat'sya respektabel'noj zhenshchinoj i dobivalas' etoj celi s udivitel'nym uporstvom, nahodchivost'yu i uspehom. Kak uzhe govorilos', vremenami ona gotova byla i sama voobrazit' sebya svetskoj ledi, zabyvaya, chto doma u nee v shkatulke net ni grosha, chto kreditory tolpyatsya u vorot, postavshchikov prihoditsya ugovarivat' i umaslivat', - slovom, chto u nee net tverdoj pochvy pod nogami. I vot sejchas, otpravlyayas' v karete - v famil'noj karete! - ko dvoru, ona prinyala takoj velichestvennyj, samodovol'nyj, neprinuzhdennyj i vnushitel'nyj vid, chto eto vyzvalo ulybku dazhe u ledi Dzhejn. Ona voshla v korolevskie pokoi, vysoko podnyav golovu, kak podobalo by koroleve; i esli by Bekki sdelalas' korolevoj, ya ne somnevayus', ona bespodobno sygrala by svoyu rol'. My mozhem skazat' s polnoj otvetstvennost'yu, chto costume de cour {Pridvornyj tualet (franc.).} missis Rodon Krouli po sluchayu ee predstavleniya ko dvoru byl chrezvychajno eleganten i blestyashch. Mnogie ledi, kotoryh my vidim, - my, kto nosit lepty i zvezdy i prisutstvuet na sent-dzhejmskih priemah, ili zhe my, kto topchetsya v gryaznyh sapogah po trotuaram Pel-Mel i zaglyadyvaetsya v okna proezzhayushchih karet na naryadnuyu publiku v shelkah i per'yah, - mnogie svetskie ledi, povtoryayu, kotoryh my vidim v dni utrennih priemov okolo dvuh chasov popoludni, kogda orkestr lejb-gvardii v rasshityh galunom mundirah igraet triumfal'nye marshi, sidya na svoih bulanyh skakunah, kak na zhivyh taburetah - mnogie ledi vovse ne voshishchayut nas svoej krasotoj v eto rannee vremya dnya. Kakaya-nibud' rasplyvshayasya grafinya shestidesyati let, dekol'tirovannaya, podkrashennaya, morshchinistaya i narumyanennaya do samyh vek, so sverkayushchimi bril'yantami v parike, predstavlyaet zrelishche skoree poleznoe i pouchitel'noe, chem privlekatel'noe. Vyglyadit ona kak Sent-Dzhejms-strit rannim utrom, kogda polovina fonarej pogasla, a drugaya polovina puglivo mercaet, slovno duhi, prigotovivshiesya bezhat' pered rassvetom. Takie prelesti, kakie nash vzglyad ulavlivaet v proezzhayushchej mimo karete ee milosti, dolzhny byli by pokazat'sya na ulice tol'ko noch'yu. Esli dnem dazhe Cintiya kazhetsya blednoj, - ibo imenno takoj prihodilos' nam nablyudat' ee v nyneshnem zimnem sezone, kogda Feb nahal'no zaglyadyvalsya na nee s neba, - to kak zhe mozhet ledi Kaslmouldi vysoko derzhat' golovu, kogda solnce glyadit v okno karety, besposhchadno vyvodya na svet bozhij vse morshchiny i gusinye lapki, kotorymi vremya izborozdilo ee lico? Net, v pridvornyh gostinyh nuzhno ustraivat' priemy v noyabre ili v tumannyj den'; a mozhet byt', prestarelye sultanshi nashej YArmarki Tshcheslaviya dolzhny peredvigat'sya v zakrytyh nosilkah, vyhodit' iz nih zakutannymi i delat' svoi reveransy monarhu pod zashchitoj polumraka. Odnako nasha milaya Rebekka ne nuzhdalas' v takom blagodetel'nom osveshchenii; cvet lica u nee eshche ne boyalsya yarkogo solnechnogo sveta, a ee plat'e - pravda, lyuboj sovremennoj dame na YArmarke Tshcheslaviya ono pokazalos' by samym nelepym i fantasticheskim odeyaniem, kakoe tol'ko mozhno voobrazit', no togda, dvadcat' pyat' let nazad, etot naryad v ee glazah i glazah ostal'nogo obshchestva kazalsya stol' zhe voshititel'nym, kak i samyj blestyashchij tualet proslavlennoj krasavicy nyneshnego sezona... Projdet desyatka dva let, i eto chudesnoe proizvedenie portnovskogo iskusstva otojdet v oblast' predaniya vmeste so vsyakoj drugoj suetoj suet... No my slishkom otklonilis' v storonu. Tualet missis Rodon v znamenatel'nyj den' ee predstavleniya ko dvoru byl priznan charmant {Ocharovatel'nym (franc.).}. Dazhe dobraya ledi Dzhejn vynuzhdena byla s etim soglasit'sya; glyadya na missis Bekki, ona s grust'yu priznavalas' sebe, chto v ee sobstvennom naryade gorazdo men'she vkusa. Ona i ne dogadyvalas', kak mnogo staranij, razmyshlenij i vydumki zatratila missis Rodon na etot tualet. U Rebekki byl vkus ne huzhe, chem u lyuboj portnihi v Evrope, i takoe neobychajnoe umenie ustraivat'sya v zhizni, o kakom ledi Dzhejn ne imela predstavleniya. Poslednyaya totchas zhe zametila velikolepnuyu parchu na shlejfe u Bekki i roskoshnye kruzheva na ee plat'e. Parcha - eto staryj ostatok, skazala Bekki, a kruzheva - neobyknovenno udachnoe priobretenie, oni lezhali u nee sto let. - Milaya moya missis Krouli, ved' oni dolzhny stoit' celoe sostoyanie, - skazala ledi Dzhejn, glyadya na svoi sobstvennye kruzheva, kotorye byli daleko ne tak horoshi. Zatem, priglyadevshis' k starinnoj parche, iz kotoroj byl sshit pridvornyj tualet missis Rodon, ona hotela skazat', chto ne reshilas' by sdelat' sebe takoe roskoshnoe plat'e, no podavila v sebe eto zhelanie, kak nedobroe. No esli by ledi Dzhejn znala vse, ya dumayu, chto dazhe ee obychnaya krotost' izmenila by ej. Delo v tom, chto, kogda missis Rodon privodila v poryadok dom sera Pitta, ona nashla kruzheva i parchu - etu sobstvennost' prezhnih hozyaek doma - v staryh garderobah i ukradkoj unesla eti sokrovishcha domoj, chtoby ukrasit' imi sobstvennuyu personu. Brigs videla, kak Bekki ih vzyala, no ne zadavala voprosov i ne podnimala shuma; vozmozhno, ona dazhe posochuvstvovala ej, kak posochuvstvovali by mnogie chestnye zhenshchiny. A bril'yanty... - Otkuda, chert voz'mi, u tebya eti bril'yanty, Bekki? - sprosil ee muzh, voshishchayas' dragocennostyami, kotoryh on nikogda ne videl ran'she i kotorye yarko sverkali u nee v ushah i na shee. Bekki slegka pokrasnela i pristal'no vzglyanula na nego. Pitt Krouli takzhe slegka pokrasnel i ustavilsya v okno. Delo v tom, chto on sam podaril Bekki chast' etih dragocennostej - prelestnyj bril'yantovyj fermuar, kotorym bylo zastegnuto ee zhemchuzhnoe ozherel'e, - i kak-to upustil sluchaj skazat' ob etom zhene. - Bekki posmotrela na muzha, potom s vidom derzkogo torzhestva - na sera Pitta, kak budto hotela skazat': "Vydat' vas?" - Otgadaj! - otvetila ona muzhu. - Nu, glupysh ty moj! - prodolzhala ona. - Otkuda, ty dumaesh', ya ih dostala - vse, za isklyucheniem fermuara, kotoryj davno podaril mne odin blizkij drug? Konechno, vzyala naprokat. YA vzyala ih u mistera Poloniusa na Koventri-strit. Neuzheli ty dumaesh', chto vse bril'yanty, kakie poyavlyayutsya pri dvore, prinadlezhat vladel'cam, kak eti prekrasnye kamni u ledi Dzhejn, - oni, kstati skazat', gorazdo krasivee moih. - |to famil'nye dragocennosti, - proiznes ser Pitt, opyat' pochuvstvovav sebya nelovko. Poka prodolzhalas' eta semejnaya beseda, kareta katila po ulice i nakonec osvobodilas' ot svoego gruza u podŽezda dvorca, gde monarh vossedal uzhe v polnom parade. Bril'yanty, vyzvavshie vostorg Rodona, ne vernulis' k misteru Poloniusu na Koventri-strit, da etot dzhentl'men i ne treboval ih vozvrashcheniya. Oni vernulis' v malen'koe tajnoe hranilishche, v starinnuyu shkatulku - davnishnij podarok |milii Sedli, gde Bekki hranila nemalo poleznyh, a mozhet byt', i cennyh veshchej, o kotoryh muzh nichego ne znal. Nichego ne znat' ili znat' ochen' malo - eto uchast' mnogih muzhej. A skryvat' - v haraktere skol'kih zhenshchin? O damy! kto iz vas ne skryvaet ot muzhej scheta svoih modistok? U skol'kih iz vas est' naryady i braslety, kotorye vy ne smeete pokazyvat' ili nosite s trepetom? S trepetom i ulybkami lastites' vy k muzhu, kotoryj sidit ryadom s vami i ne mozhet otlichit' novoe barhatnoe plat'e ot vashego starogo ili novyj braslet ot proshlogodnego i ponyatiya ne imeet o tom, chto pohozhij na tryapochku zheltyj kruzhevnoj sharf stoit sorok ginej i chto ot madam Bobino kazhduyu nedelyu prihodyat nastojchivye pis'ma s trebovaniem deneg! Tak i Rodon nichego ne znal ni o prekrasnyh bril'yantovyh ser'gah, ni o bril'yantovom medal'one, ukrashavshem grud' zheny. No lord Stajn, kotoryj v kachestve lorda Pudrenoj komnaty i odnogo iz vazhnejshih sanovnikov i slavnyh zashchitnikov anglijskogo trona prisutstvoval zdes' sredi drugih vel'mozh vo vsem bleske svoih zvezd, ordenov, podvyazok i prochih regalij i yavno vydelyal etu malen'kuyu zhenshchinu iz chisla drugih, otlichno znal, otkuda u nee eti dragocennosti i kto platil za nih. Naklonivshis' k nej s ulybkoj, on procitiroval vsem izvestnye prekrasnye stihi iz "Pohishcheniya lokona" o bril'yantah Belindy, kotorye "evrej lobzat' by stal i obozhat' - nevernyj". - No, ya nadeyus', vasha milost' - pravovernyj? - skazala malen'kaya ledi, vskinuv golovu. Mnogie ledi krugom nee shushukalis' i sudachili, a mnogie dzhentl'meny kivali golovoj i peresheptyvalis', vidya, kakoe yavnoe vnimanie okazyvaet malen'koj avantyuristke etot vel'mozha. Net, nashe slaboe i neopytnoe pero ne v silah peredat' podrobnosti svidaniya Rebekki Krouli, urozhdennoj SHarp, s ee carstvennym povelitelem! Osleplennye glaza zazhmurivayutsya pri odnoj mysli ob etom velichii. Vernopoddannicheskie chuvstva ne pozvolyayut nam dazhe myslenno brosit' slishkom pytlivyj i smelyj vzor v svyashchennyj audienc-zal, no zastavlyayut nas bystro i pochtitel'no otstupit', v blagogovejnom molchanii otveshivaya avgustejshemu velichestvu nizkie poklony. Dostatochno skazat', chto posle etogo svidaniya vo vsem Londone ne nashlos' by bolee vernopoddannicheskogo serdca, chem serdce Bekki. Imya korolya bylo postoyanno u nee na ustah, i ona zayavlyala, chto on ocharovatel'nejshij iz smertnyh. Ona otpravilas' v magazin Kol'nagi i zakazala samyj prekrasnyj ego portret, kakoj tol'ko moglo sozdat' iskusstvo i kakoj mozhno bylo dostat' v kredit, - znamenityj portret, gde luchshij iz monarhov, v kaftane s mehovym vorotnikom, v korotkih pantalonah i v shelkovyh chulkah, izobrazhen sidyashchim na sofe i glupo uhmylyayushchimsya iz-pod svoego kudryavogo kashtanovogo parika. Ona zakazala sebe broshku s miniatyuroj korolya i nosila ee. Ona zabavlyala svoih znakomyh i dazhe neskol'ko nadoela im postoyannymi razgovorami o ego lyubeznosti i krasote. Kto znaet, mozhet byt', malen'kaya zhenshchina mechtala o roli novoj Mentenon ili Pompadur. No interesnee vsego bylo poslushat' posle predstavleniya ko dvoru ee razgovory o dobrodeteli. U Rebekki bylo neskol'ko znakomyh dam, kotorye, nado soznat'sya, pol'zovalis' ne slishkom vysokoj reputaciej na YArmarke Tshcheslaviya. I vot teper', sdelavshis', tak skazat', chestnoj zhenshchinoj, Bekki ne hotela podderzhivat' znakomstvo s etimi somnitel'nymi osobami: ona ne otvetila ledi Krekenberi, kogda poslednyaya kivnula ej iz svoej lozhi, a vstretiv missis Vashington-Uajt na krugu v Parke, i vovse ot nee otvernulas'. - Neobhodimo, moj milyj, dat' im pochuvstvovat', kto ya takaya, - govorila ona, - ya ne mogu pokazyvat'sya s somnitel'nymi lyud'mi. Mne ot dushi zhal' ledi Krekenberi, da i missis Vashington-Uajt ochen' dobraya zhenshchina. Ty mozhesh' ezdit' k nim i obedat' u nih, esli tebe hochetsya poigrat' v karty. No ya ne mogu i ne hochu u nih byvat' i, pozhalujsta, bud' dobr, skazhi Smitu, chto menya ni dlya kogo iz nih net doma. Opisanie tualeta Bekki poyavilos' v gazetah - per'ya, kruzheva, roskoshnye bril'yanty i vse prochee. Missis Krekenberi s gorech'yu prochitala etu zametku i pustilas' v rassuzhdeniya so svoimi poklonnikami o tom, kakuyu vazhnost' napuskaet na sebya eta zhenshchina. Missis B'yut Krouli i ee yunye docheri v Hempshire, poluchiv iz goroda nomer "Morning post", takzhe dali volyu blagorodnomu negodovaniyu. - Esli by u tebya byli ryzhie volosy, zelenye glaza i ty byla docher'yu francuzskoj kanatnoj plyasun'i, - govorila missis B'yut starshej docheri (kotoraya, naprotiv, byla smugloj, nizen'koj i kurnosoj devicej), - u tebya, razumeetsya, byli by roskoshnye bril'yanty i tvoya kuzina ledi Dzhejn predstavila by tebya ko dvoru. No ty vsego tol'ko rodovitaya dvoryanka, moe bednoe dorogoe ditya. V tvoih zhilah techet blagorodnejshaya krov' Anglii, a tvoe pridanoe - vsego lish' dobrye principy i blagochestie. YA sama - zhena mladshego brata baroneta, a ved' mne nikogda i v golovu ne prihodilo predstavlyat'sya ko dvoru, da i drugim ne prishlo by eto v golovu, esli by zhiva byla dobraya koroleva SHarlotta. Takim obrazom dostojnaya pastorsha uteshala sebya, a ee docheri vzdyhali i ves' vecher prosideli nad Knigoj perov. CHerez neskol'ko dnej posle znamenitogo predstavleniya ko dvoru dobrodetel'naya Bekki udostoilas' drugoj velikoj chesti: k podŽezdu Rodona Krouli podkatila kareta ledi Stajn, i vyezdnoj lakej, vmesto togo chtoby raznesti dveri, kak mozhno bylo podumat' po ego gromkomu stuku, smenil gnev na milost' i tol'ko vruchil Smitu dve vizitnye kartochki, na kotoryh byli vygravirovany imena markizy Stajn i grafini Gont. Esli by eti kusochki kartona byli prekrasnymi kartinami ili esli by na nih bylo namotano sto yardov malinskih kruzhev, stoyashchih vdvoe bol'shee chislo ginej, Bekki i to ne mogla by rassmatrivat' ih s bol'shim udovol'stviem. Mogu vas uverit', chto oni zanyali vidnoe mesto v farforovoj vaze na stole v gostinoj, gde hranilis' kartochki ee posetitelej. Bozhe! Bozhe! Kak bystro bednye kartochki missis Vashington-Uajt i ledi Krekenberi, kotorym neskol'ko mesyacev tomu nazad nasha malen'kaya priyatel'nica byla tak rada i kotorymi eto glupen'koe sozdanie tak gordilos' - bozhe! bozhe! - govoryu ya, - kak bystro eti bednye dvojki ochutilis' v samom nizu kolody pri poyavlenii znatnyh figurnyh kart. Stajn! Bejrakrs! Dzhons Hel'velin i Kerlajon Kamelot! Mozhete byt' uvereny, chto Bekki i Brigs otyskali eti vysokie familii v Knige perov i prosledili eti blagorodnye dinastii vo vseh razvetvleniyah genealogicheskogo dreva. CHasa cherez dva priehal milord Stajn; oglyadevshis' i vse, po obyknoveniyu, primetiv, on uvidel kartochki svoih dam, razlozhennye rukoyu Bekki, slovno kozyri v ee igre, i kak bylo svojstvenno etomu staromu ciniku, usmehnulsya pri takom naivnom proyavlenii chelovecheskoj slabosti. Bekki totchas spustilas' k nemu; vsyakij raz, kogda eta dorogaya malyutka ozhidala ego milost', ee tualet byval bezukoriznen, volosy v sovershennom poryadke i platochki, perednichki, sharfiki, malen'kie saf'yanovye tufel'ki i prochie melochi zhenskogo tualeta v nadlezhashchem vide; ona sidela v izyashchnoj neprinuzhdennoj poze, gotovaya prinyat' ego; esli zhe on yavlyalsya neozhidanno, ona, konechno, speshila v svoyu komnatu, chtoby brosit' bystryj vzglyad v zerkalo, i potom uzhe sbegala vniz privetstvovat' znatnogo pera. Stoya v gostinoj, on s usmeshkoj poglyadyval na vazu s kartochkami. Bekki, pojmannaya s polichnym, slegka pokrasnela, - Blagodaryu vas, monseigneur, - skazala ona. - Vy vidite, chto vashi damy byli zdes'. Kak vy dobry! YA ne mogla vyjti ran'she: ya zanimalas' pudingom na kuhne. - YA eto znayu: ya videl vas v podval'nom okne, kogda podŽehal k domu, - otvechal staryj dzhentl'men. - Vy vse vidite, - skazala ona. - Koe-chto ya vizhu, no etogo ya ne mog videt', moya prelest', - otvetil on dobrodushno. - Ah vy, malen'kaya vydumshchica! YA slyshal, kak vy hodili v spal'ne nad moej golovoj, i ne somnevayus', vy slegka podrumyanilis'... Vy dolzhny dat' nemnogo vashih rumyan ledi Gont: u nee otvratitel'nyj cvet lica... Potom ya slyshal, kak dver' spal'ni otvorilas' i vy spustilis' po lestnice. - Razve eto prestuplenie - povertet'sya pered zerkalom, kogda vy prihodite ko mne? - zhalobno otvetila missis Rodon i poterla shcheku nosovym platkom, slovno hotela pokazat', chto na nej sovsem net kraski, a tol'ko estestvennyj skromnyj rumyanec. (Kto mozhet skazat', kak ono bylo na samom dele? YA znayu, est' rumyana, kotorye ne shodyat, esli ih poteret' platkom, a nekotorye tak prochny, chto dazhe slezy ih ne smyvayut.) - Nu, - skazal staryj dzhentl'men, igraya kartochkoj svoej zheny, - vy, znachit, sobiraetes' sdelat'sya svetskoj damoj. Vy muchaete bednogo starika, zastavlyaya ego vvodit' vas v svet. Vse ravno vy tam ne uderzhites', malen'kaya vy glupyshka, - u vas net deneg! - Vy nam dostanete mesto, - bystro vstavila Bekki. - U vas net deneg, a vy hotite tyagat'sya s temi, u kogo oni est'. Vy, zhalkij glinyanyj gorshochek, hotite plyt' po reke vmeste s bol'shimi mednymi kotlami. Vse zhenshchiny odinakovy: vse oni zhazhdut togo, chego ne stoit i dobivat'sya... Vchera ya obedal u korolya, i nam podavali baraninu s repoj. Obed iz zeleni chasto byvaet luchshe, chem samaya sochnaya govyadina... Vy popadete v Gont-Haus. Vy pokoyu ne dadite bednomu stariku, poka ne popadete tuda! A ved' tam i vpolovinu ne tak uyutno, kak zdes'. Vam budet skuchno. Mne tam vsegda skuchno. Moya zhena vesela, kak ledi Makbet, a docheri zhizneradostny, kak Regana i Goneril'ya. YA ne reshayus' spat' v tak nazyvaemoj moej opochival'ne: krovat' pohozha na baldahin v sobore svyatogo Petra, a kartiny navodyat na menya tosku. U menya v garderobnoj est' malen'kaya mednaya krovatka i malen'kij volosyanoj matrac anahoreta. YA anahoret. Ho! Ho! Vy poluchite priglashenie k obedu na budushchej nedele. No gare aux femmes! {Beregites' zhenshchin! (franc.).} Bud'te nacheku! Kak vas budut donimat' zhenshchiny! |to byla ochen' dlinnaya rech' dlya nemnogorechivogo lorda Stajna; i eto ne v pervyj raz on pouchal Rebekku. Brigs podnyala golovu iz-za svoego rabochego stolika, za kotorym sidela v sosednej komnate, i izdala glubokij vzdoh, kogda uslyshala, kak legkomyslenno markiz otzyvaetsya o predstavitel'nicah ee pola. - Esli vy ne progonite etu otvratitel'nuyu ovcharku, - skazal lord Stajn, brosaya cherez plecho yarostnyj vzglyad, - ya otravlyu ee. - YA vsegda kormlyu sobaku iz sobstvennoj tarelki, - skazala Rebekka, zadorno smeyas'. Vyzhdav nekotoroe vremya i nasladivshis' neudovol'stviem milorda, kotoryj nenavidel bednuyu Brigs za to, chto ona narushala ego tete-a-tete s prelestnoj zhenoj polkovnika, missis Rodon nakonec szhalilas' nad svoim poklonnikom i, podozvav Brigs, pohvalila pogodu i poprosila ee pogulyat' s malyshom. - YA ne mogu prognat' ee, - pomolchav nemnogo, skazala Bekki pechal'nym golosom; ee glaza napolnilis' slezami, i ona otvernulas'. - Vy, naverno, zadolzhali ej zhalovan'e? - sprosil per. - Huzhe togo, - skazala Bekki, ne podnimaya glaz, - ya razorila ee. - Razorili? Pochemu zhe vy ne vygonite ee? - sprosil dzhentl'men. - Tol'ko muzhchiny mogut tak rassuzhdat', - s gorech'yu otvetila Bekki. - ZHenshchiny ne nastol'ko besserdechny. V proshlom godu, kogda u nas vyshli vse den'gi, ona otdala nam svoi sberezheniya i teper' ne ostavit nas, poka i my, v svoyu ochered', ne razorimsya, chto, po-vidimomu, nedaleko, - ili poka ya ne vyplachu ej vse, do poslednego fartinga. - CHert voz'mi! Skol'ko zhe vy ej zadolzhali? - sprosil per, i Bekki, prinyav v soobrazhenie ogromnoe bogatstvo svoego sobesednika, nazvala summu, pochti vdvoe bol'shuyu, chem ta, kotoruyu ona zanyala u miss Brigs. V otvet lord Stajn proiznes korotkoe i energicheskoe slovo, otchego Rebekka eshche nizhe opustila golovu i gor'ko zaplakala. - YA ne vinovata. U menya ne bylo drugogo vyhoda, - skazala ona. - YA ne smeyu skazat' muzhu: on ub'et menya, esli uznaet, chto ya natvorila. YA pervomu vam eto govoryu... i to vy menya prinudili. Ah, chto mne delat', lord Stajn? YA ochen', ochen' neschastna! Lord Stajn ne otvechal ni slova i tol'ko barabanil po stolu i kusal nogti, a potom nahlobuchil shlyapu i vybezhal iz komnaty. Rebekka sidela vse v toj zhe pechal'noj poze, poka vnizu ne hlopnula dver' i ne poslyshalsya shum otŽezzhavshego ekipazha. Togda ona vstala, i v ee glazah sverknulo strannoe vyrazhenie, zlobnoe i torzhestvuyushchee. Raza dva ona prinimalas' hohotat', sidya za rabotoj. Potom, usevshis' za fortep'yano, razrazilas' takoj pobednoj improvizaciej, chto prohozhie ostanavlivalis' pod oknom, prislushivayas' k ee blistatel'noj igre. V tot zhe vecher malen'koj zhenshchine byli dostavleny dva pis'ma iz Gont-Hausa. V odnom bylo priglashenie na obed ot lorda i ledi Stajn na sleduyushchuyu pyatnicu, a v drugom nahodilsya listok serovatoj bumagi s podpis'yu lorda Stajna - na imya gospod Dzhonsa, Brauna i Robinsona na Lombard-strit. Noch'yu Rodon raza dva slyshal, kak Bekki smeyalas': ona predvkushaet udovol'stvie pobyvat' v Gont-Hause i vstretit'sya s tamoshnimi ledi, poyasnila ona. Na samom zhe dele ee zanimalo mnozhestvo drugih myslej: rasplatit'sya li ej so staroj Brigs i otpustit' ee? Ili udivit' Reglsa i otdat' emu dolg za arendu doma? Lezha v posteli, ona perebirala vse eti mysli; i na drugoe utro, kogda Rodon poshel, po obyknoveniyu, v klub, missis Krouli (v skromnom plat'e i pod vual'yu) poehala v naemnoj karete v Siti. Ostanovivshis' vozle banka gospod Dzhonsa i Robinsona, ona predŽyavila dokument sidevshemu za kontorkoj sluzhashchemu, kotoryj sprosil ee, v kakom vide ona zhelaet poluchit' den'gi. Ona skromno skazala, chto ej hotelos' by poluchit' "sto pyat'desyat funtov melkimi kupyurami, a ostal'noe odnim banknotom". Zatem, prohodya po ulice vozle sobora sv. Pavla, ona zaglyanula v magazin i kupila dlya Brigs prevoshodnoe chernoe shelkovoe plat'e, kotoroe s poceluem i nezhnymi slovami prezentovala prostodushnoj staroj deve. Posle etogo ona otpravilas' k misteru Reglsu, laskovo rassprosila ego o detyah i vruchila emu pyat'desyat funtov v schet uplaty dolga. Ottuda ona poshla k soderzhatelyu konyushen, u kotorogo brala naprokat ekipazhi, i voznagradila ego takoj zhe summoj. - YA nadeyus', eto posluzhit vam urokom, Spejvin, - skazala ona, - i k sleduyushchemu priemu vo dvorce moemu bratu seru Pihtu ne pridetsya ehat' vchetverom v odnoj karete iz-za togo, chto moj ekipazh ne byl podan. Rebekka namekala na priskorbnoe nedorazumenie, vsledstvie kotorogo polkovniku edva ne prishlos' yavit'sya k svoemu monarhu v naemnom kebe. Ustroiv vse eti dela, Bekki podnyalas' naverh navestit' upomyanutuyu vyshe shkatulku, kotoruyu |miliya Sedli podarila ej mnogo-mnogo let nazad i v kotoroj hranilos' nemalo poleznyh i cennyh veshchic; v eto sekretnoe hranilishche ona spryatala bankovyj bilet, kotoryj vydal ej kassir gospod Dzhonsa i Robinsona. Glava XLIX, v kotoroj my naslazhdaemsya tremya peremenami blyud i desertom Kogda damy Gont-Hausa sideli v to utro za zavtrakom, lord Stajn (on vkushal shokolad u sebya i redko bespokoil obitatel'nic svoego doma, vstrechayas' s nimi razve tol'ko v dni priemov, ili v vestibyule, ili v opere, kogda on iz svoej lozhi v partere sozercal ih v lozhe bel'etazha) - tak vot, ego milost' poyavilsya sredi dam i detej, sobravshihsya za chaem s grenkami; i tut razygralas' general'naya bataliya iz-za Rebekki. - Miledi Stajn, - skazal on, - mne hotelos' by vzglyanut' na spisok priglashennyh k obedu v pyatnicu i vmeste s tem poprosit' vas poslat' priglashenie polkovniku Krouli i missis Krouli. - Priglasheniya pishet Blansh... ledi Gont, - smushchenno proiznesla ledi Stajn. - |toj osobe ya pisat' ne budu, - skazala ledi Gont, vysokaya statnaya dama, i, podnyav na mgnovenie svoj vzor, totchas snova opustila ego. Nepriyatno bylo vstrechat'sya glazami s lordom Stajnom tem, kto perechil emu. - Vyshlite detej iz komnaty. Stupajte! - rasporyadilsya lord Stajn, dernuv za shnurok zvonka. Mal'chugany, ochen' boyavshiesya deda, udalilis'. Ih mat' hotela bylo posledovat' za nimi, - Net, - skazal lord Stajn. - Ostan'tes' zdes'. Miledi Stajn, ya eshche raz sprashivayu: ugodno li vam podojti k etomu stolu i napisat' priglasitel'nuyu zapisku na obed v pyatnicu? - Milord, ya ne budu na nem prisutstvovat', - skazala ledi Gopt, - ya uedu k sebe domoj. - Prekrasno, sdelajte odolzhenie! I mozhete ne vozvrashchat'sya. V Bejrakrse bejlify budut dlya vas ochen' priyatnoj kompaniej, a ya izbavlyus' ot neobhodimosti ssuzhat' den'gami vashih rodstvennikov, a zaodno i ot vashej tragicheskoj miny, kotoraya mne davno ostochertela. Kto vy takaya, chtoby komandovat' zdes'? U vas net deneg, nedostaet i uma. Vy zdes' dlya togo, chtoby rozhat' detej, a u vas ih net i ne predviditsya. Gontu vy nadoeli, i zhena Dzhordzha - edinstvennoe v sem'e lico, kotoroe ne hochet vashej smerti. Gont zhenilsya by vtorichno, esli by vy umerli. - YA by rada byla umeret', - otvechala ee milost' so slezami yarosti na glazah. - Rasskazyvajte! Vy korchite iz sebya dobrodetel', a mezhdu tem moya zhena, eta neporochnaya svyataya, kotoraya, kak kazhdomu izvestno, ni razu ne ostupilas' na steze dobrodeteli, nichego ne imeet protiv togo, chtoby prinyat' moego molodogo druga, missis Krouli. Miledi Stajn znaet, chto inogda o samyh luchshih zhenshchinah sudyat na osnovanii lozhnoj vidimosti i chto lyudskaya molva chasto klejmit samyh chistyh i neporochnyh. Ne ugodno li, sudarynya, ya rasskazhu vam neskol'ko anekdotcev pro ledi Bejrakrs, vashu matushku? - Vy mozhete udarit' menya, ser, ili beschelovechno muchit'... - proiznesla ledi Gont. Stradaniya zheny i nevestki vsegda privodili lorda Stajna v prevoshodnoe raspolozhenie duha. - Milaya moya Blansh, - skazal on, - ya dzhentl'men i nikogda ne pozvolyu sebe kosnut'sya zhenshchiny inache kak s laskoj. Mne tol'ko hotelos' ukazat' vam na koe-kakie priskorbnye nedostatki v vashem haraktere. Vy, zhenshchiny, ne v meru gordy, i vam ochen' ne hvataet smireniya, kak, konechno, skazal by ledi Stajn pater Mol', bud' on zdes'. Ne sovetuyu vam slishkom zanosit'sya, vy dolzhny byt' krotki i skromny, moi dragocennye! Kak znat', mozhet byt', eta nespravedlivo oklevetannaya, prostaya, dobraya i veselaya missis Krouli ni v chem ne povinna, - ona, mozhet byt', nevinnee samoj ledi Stajn. Reputaciya ee supruga nehorosha, no ona, pravo, ne huzhe, chem u Bejrakrsa, kotoryj i poigryval i, proigryvaya, ochen' chasto ne platil, i vas ostavil bez nasledstva, tak chto vy okazalis' nishchaya na moem popechenii. Da, missis Krouli ne iz ochen' znatnogo roda, no ona ne huzhe znamenitogo predka nashej Fanni, pervogo de lya Dzhonsa. - Den'gi, prinesennye mnoyu v sem'yu, ser... - voskliknula ledi Dzhordzh. - Vy priobreli blagodarya im koe-kakie nadezhdy na pravo nasledovaniya v budushchem, - mrachno zametil markiz. - Esli Gont umret, vash suprug mozhet vstupit' v ego prava; vashi synov'ya mogut unasledovat' ih i, vozmozhno, eshche koe-chto v pridachu. A poka, dorogie moi, gordites' i velichajtes' svoimi dobrodetelyami, no tol'ko ne zdes', i ne napuskajte na sebya vazhnost' peredo mnoyu. CHto zhe kasaetsya dobrogo imeni missis Krouli, to ya ne stanu unizhat' ni sebya, ni etu bezuprechnuyu i ni v chem ne povinnuyu zhenshchinu, dopuskaya hotya by namek na to, chto ee reputaciya nuzhdaetsya v zashchite. Bud'te zhe lyubezny prinyat' ee s velichajshim radushiem, naravne so vsemi temi, kogo ya vvozhu v etot dom. V etot dom? - On rassmeyalsya. - Kto zdes' hozyain? I chto takoe etot dom? |tot Hram dobrodeteli prinadlezhit mne. I esli ya priglashu syuda ves' N'yuget ili ves' Bedlam, to i togda, chert voz'mi, vy okazhete im gostepriimstvo! Posle etoj energicheskoj rechi - odnoj iz teh, kakimi lord Stajn ugoshchal svoj "garem", edva lish' v ego semejstve obnaruzhivalis' priznaki nepovinoveniya, - priunyvshim zhenshchinam ostavalos' tol'ko podchinit'sya. Ledi Gont napisala priglashenie, kotorogo treboval lord Stajn, posle chego, zataiv v dushe gorech' i obidu, samolichno poehala v soprovozhdenii svekrovi zavezti missis Rodon kartochki, dostavivshie, kak my znaem, stol'ko udovol'stviya etoj nevinnoj zhenshchine. V Londone byli sem'i, kotorye pozhertvovali by godovym dohodom, lish' by dobit'sya takoj chesti ot stol' znatnyh dam. Naprimer, missis Frederik Bullok propolzla by na kolenyah ot Mejfera do Lombard-strit, esli by ledi Stajn i ledi Gont zhdali ee v Siti, chtoby podnyat' s zemli i skazat': "Priezzhajte k nam v budushchuyu pyatnicu", - ne na odin iz teh mnogolyudnyh i pyshnyh balov v Gont-Hause, gde byvali vse, a na svyashchennyj, nedostupnyj, tainstvennyj i voshititel'nyj intimnyj priem, priglashenie na kotoryj schitalos' zavidnoj privilegiej, chest'yu i, razumeetsya, blazhenstvom. Strogaya, bezuprechnaya krasavica ledi Gont zanimala samoe vysokoe polozhenie na YArmarke Tshcheslaviya, i izyskannaya vezhlivost' v obrashchenii s neyu lorda Stajna privodila v voshishchenie vsyakogo, kto ego znal, zastavlyaya dazhe samyh pridirchivyh kritikov soglashat'sya s tem, chto on bezukoriznennyj dzhentl'men i, chto ni govori, serdce u nego blagorodnoe. CHtoby dat' otpor obshchemu vragu, damy Gont-Hausa prizvali sebe na pomoshch' ledi Bejrakrs. Odna iz karet ledi Gont otpravilas' na Hill-strit za matushkoj miledi, tak kak vse ekipazhi etoj damy byli v rukah bejlifov, i dazhe dragocennosti i garderob ee, po s