as' za ledi i ego otcom, mister Bendigo-mladshij brosilsya nazad, korchas' i nadryvayas' ot smeha, ne poddayushchegosya opisaniyu, i tut zhe vybezhal vo dvor, gde uzhe progulivalis' neskol'ko nezadachlivyh obitatelej etogo doma; on chto-to soobshchil im, posle chego eti gospoda prinyalis' tak zhe oglushitel'no hohotat', kak za minutu do etogo hohotal on sam. A Mordzhiana s vostorgom shvatila raspisku mistera Bendigo (nado bylo videt', kak pylali ee shcheki i kolotilos' serdce, kogda ona prikladyvala ee k byuvaru), no snova poblednela, uslyshav, chto kapitan ochen' durno provel etu noch'. - Eshche by, bednyaga, eto tak ponyatno! - progovorila ona. (Tut mister Bendigo, za neimeniem v komnate inogo lica, kotoromu mozhno bylo by podmignut', podmignul mramornomu byustu mistera Pita, ukrashavshemu ego bufet.) Itak, povtoryayu, posle togo kak so vsemi formal'nostyami bylo pokoncheno, Mordzhianu preprovodili v komnatu muzha, i ona snova obvila rukami sheyu svoego nenaglyadnogo supruga i s samoj radushnoj ulybkoj skazala emu, chtoby on poskoree vstaval i shel domoj, gde ego ozhidaet zavtrak, i chto kareta stoit u vorot. - CHto ty hochesh' etim skazat', lyubov' moya? - sprosil, podnimayas', kapitan s velichajshim izumleniem. - YA hochu skazat', chto moj dragocennyj svoboden, chto etomu gadkomu negodyayu uplacheno, vo vsyakom sluchae, uplacheno bejlifu. - Ty byla u Baroski? - sprosil, gusto pokrasnev, kapitan. - Govard! - s negodovaniem voskliknula missis Uoker. - Tak, znachit, - znachit, tebe dala den'gi tvoya mat'? - nedoumeval kapitan. - Net, ya ih razdobyla sama, - vozrazila missis Uoker, mnogoznachitel'no glyadya na muzha. Udivlenie Uokera vozroslo eshche bol'she. - A u tebya est' chto-nibud' s soboj? - sprosil on. Missis Uoker pokazala emu koshelek s dvumya gineyami. - Vot vse, chto ostalos', - skazala ona, - i, pozhalujsta, daj mne ;chek, chtoby rasschitat'sya po melkim schetam, kotorye nam prislali za poslednie dni. - Nu horosho, horosho, ty poluchish' chek, - uspokoil ee mister Uoker, totchas zhe prinimayas' odevat'sya; pokonchiv s tualetom, on vyzval mistera Bendigo, potreboval u nego veksel' i vyrazil namerenie nemedlenno otpravit'sya domoj. Pochtennyj bejlif prines veksel', no osvobodit' kapitana naotrez otkazalsya. - Kak zhe tak? - voskliknula missis Uoker, sil'no pokrasnev, a zatem tak zhe sil'no poblednev. - Razve ya tol'ko chto ne rasschitalas' s vami? - Vy zaplatili po odnomu isku i poluchili raspisku, no kapitanu predŽyavili vtoroj isk na sto pyat'desyat funtov, - |glantajn i Mosroz s Bond-strit. Mister Uoker izvolil pyat' let pokupat' u nih vsyakie parfyumernye tovary. - Neuzheli zhe ty byla takoj duroj, - zarevel Uoker na zhenu, - chto zaplatila po odnomu isku, ne pointeresovavshis', ne predŽyavili li mne za eto vremya eshche novye? - Imenno tak ona i sdelala, - zahihikal mister Ben-digo. - No nichego, v sleduyushchij raz ona budet umnee; i, krome togo, kapitan, chto znachat dlya vas sto pyat'desyat funtov? Hotya kapitanu v etu minutu bol'she vsego na svete hotelos' izbit' svoyu zhenu, blagorazumie vse zhe oderzhalo verh nad zhazhdoj spravedlivosti, esli tol'ko mozhno nazvat' blagorazumiem sil'nejshee zhelanie vnushit' bejlifu, chto on, Uoker - chelovek v vysshej stepeni respektabel'nyj i sostoyatel'nyj. Mnogim ves'ma dostojnym lyudyam svojstvenno zhelanie kazat'sya ne tem, chto oni est'. Tak, naprimer, derzha v banke nebol'shoj schet i s narochitoj punktual'nost'yu oplachivaya melkie scheta postavshchikov ili prodelyvaya eshche kakie nibud' podobnye zhe operacii, eti lyudi strashno hotyat verit', chto bankiry schitayut ih bogachami; no del'cy, - v etom mozhno ne somnevat'sya, - okazyvayutsya kuda umnee i libo kakim-to volshebnym chut'em ugadyvayut, libo s porazitel'noj lovkost'yu razuznayut istinnoe polozhenie veshchej. Londonskie postavshchiki - samye tonkie znatoki predstavitelej chelovecheskogo roda po chasti ih nalichnosti, i, esli eto mozhno skazat' o postavshchikah, to o bejlifah - tem bolee. V otvet na ironicheskoe zamechanie Bendigo Uoker, ovladev soboj, sderzhano progovoril: - |to samyj bessovestnyj obman, ya im takoj zhe dolzhnik, kak i vy; ya, konechno, dam rasporyazhenie svoim poverennym segodnya zhe utrom oplatit' veksel', no, razumeetsya, zayavlyu protest. - O da, razumeetsya, - podtverdil mister Bendigo i s poklonom udalilsya, predostaviv missis Uoker naslazhdat'sya tete-a-tete s muzhem. Ostavshis' naedine so svoej drazhajshej polovinoj, mister Uoker obratilsya k nej s rech'yu, kotoruyu my ne mozhem zdes' privesti, - lyudi slishkom chuvstvitel'ny i ne vynosyat, kogda im rasskazyvayut pravdu o merzavcah; krome togo, cherez kazhdye dva slova kapitan otpuskal takie rugatel'stva, chto, napechataj my ih, oni gluboko oskorbili by nashego chitatelya. Voobrazite zhe sebe razdosadovannogo i razŽyarennogo negodyaya, grubo vymeshchayushchego svoyu zlost' na prelestnoj zhenshchine, kotoraya, drozha i bledneya, sidit pered nim, potryasennaya takim vnezapnym proyavleniem beshenstva. Voobrazite sebe, "kak on s pobagrovevshim licom szhimaet kulaki i potryasaet imi nad ee golovoj, topaet nogami i izrygaet proklyatiya, svirepeya vse bol'she i bol'she, kak on hvataet ee za ruku, kogda ona pytaetsya otvernut'sya ot nego, i ostanavlivaetsya tol'ko togda, kogda ona bez chuvstv padaet so stula s takim dusherazdirayushchim voplem, chto mal'chik-evrej, podslushivavshij u zamochnoj skvazhiny, poblednel i v strahe ubezhal. Pozhaluj, i v samom dele luchshe, chto my ne mozhem vo vseh podrobnostyah peredat' etu besedu; kogda zhe nakonec mister Uoker uvidel zhenu, bezzhiznenno rasprostertuyu na polu, on shvatil kuvshin i oblil ee vodoj; posle takoj procedury ona dovol'no bystro prishla v sebya i, tryahnuv chernymi lokonami, snova robko zaglyanula emu v lico, shvatila ego ruku i zaplakala. Togda on zagovoril s nej uzhe laskovee i ne otdernul ruki, kotoruyu ona sudorozhno szhimala; pravo zhe, on byl ne v sostoyanii slishkom surovo govorit' s bednoj razdavlennoj devochkoj, vziravshej na nego s mol'boj i nezhnost'yu. - Mordzhiana, - progovoril on, - boyus', chto tvoi prichudy i tvoe legkomyslie vkonec razorili menya. Esli by ty vmesto vseh svoih fokusov dogadalas' pojti k Baroski, odnogo tvoego slova bylo by dostatochno, chtoby on otkazalsya ot svoego iska, i moe sostoyanie ne bylo by tak bessmyslenno pushcheno na veter. No, mozhet byt', eshche ne vse poteryano. YA uveren, chto veksel' |glantajna - samaya obychnaya sdelka mezhdu Mosrozom i Bendigo: pojdi k |glantajnu, ty zhe znaesh', ved' on tvoj... tvoj staryj obozhatel'. Mordzhiana otpustila ruku muzha. - YA ne mogu idti k |glantajnu posle vsego, chto proizoshlo mezhdu nami, - skazala ona, no v glazah Uokera mgnovenno poyavilos' uzhe znakomoe ej vyrazhenie. - Nu, horosho, horosho, dorogoj moj, ya pojdu, - skazala ona, trepeshcha ot straha. - Ty otpravish'sya k |glantajnu i skazhesh' emu, chtoby on napisal veksel' na summu, ukazannuyu v etom bessovestnom iske, vse ravno na kakoj srok. Postarajsya zastat' ego odnogo, i ya uveren, chto pri zhelanii ty vse uladish'. Potoropis', otpravlyajsya siyu zhe minutu i srazu vozvrashchajsya obratno, a to kak by eshche kto ne predŽyavil mne iska. V polnom smyatenii, drozha vsem telom, Mordzhiana nadela shlyapu i perchatki i napravilas' k dveri. - Utro prekrasnoe, - progovoril Uoker, vyglyadyvaya v okno, - progulka budet tebe polezna; da, kstati, Mordzhiana, ty govorila, chto u tebya eshche ostalos' dve ginei? - Vot oni, - mgnovenno prosiyala ona, podstavlyaya lico dlya poceluya. Ona zaplatila za poceluj dve ginei. Kakaya nizost', ne pravda li? "Kak mozhno lyubit' cheloveka, esli ego ne uvazhaesh'? - skazhet miss Prim. - YA by ne mogla". Nikto i ne prosit vas, miss Prim, vspomnite tol'ko, chto Mordzhiana po samomu svoemu proishozhdeniyu lishena teh preimushchestv, kotorymi obladaete vy, ona ne poluchila nikakogo vospitaniya i nikakogo obrazovaniya i, v sushchnosti, byla bednym nevezhestvennym sushchestvom, lyubivshim mistera Uokera ne po prikazu mamen'ki i ne potomu, chto on byl vygodnoj i prilichnoj partiej, a prosto potomu, chto ne mogla inache i ne zabotilas' o tom, horosho eto ili ploho. I, krome togo, missis Uoker otnyud' ne byla obrazcom dobrodeteli, izbavi bozhe! Kogda mne ponadobitsya takoj obrazec, ya otpravlyus' na Bejker-strit i poproshu pozvoleniya spisat' ego s moej drazhajshej (esli mne razreshat tak vyrazit'sya) miss Prim. My tak nadezhno pomestili mistera Govarda Uokera v zavedenie mistera Bendigo na Kersitor-strit v CHenseri-lejn, chto bylo by beschelovechnym izdevatel'stvom nad blistatel'nym geroem nashej povesti (vernee, nad muzhem ee geroini) govorit' o tom, chego by on dostig, esli by ne zloschastnoe i takoe nichtozhnoe obstoyatel'stvo, kak strast' Baroski k Mordzhiane. Esli by Baroski ne vlyubilsya v Mordzhianu, on by ne zanimalsya s neyu muzykoj v dolg i ne dozhidalsya, poka etot dolg vyros do dvuhsot ginej; on by ne zabylsya nastol'ko, chtoby shvatit' ee ruku i popytat'sya pocelovat' ee; esli by on ne popytalsya pocelovat' ee ruku, ona ne nadavala by emu poshchechin, a on by ne predŽyavil iska Uokeru, i Uoker byl by na svobode, mozhet byt', razbogatel by i poetomu, konechno, zasluzhil by vseobshchee uvazhenie: on neizmenno povtoryal, chto eshche odin mesyac svobody - i ego budushchee bylo by obespecheno. Takoe utverzhdenie, vozmozhno, vpolne spravedlivo, ibo Uoker byl nadelen tem zhivym i predpriimchivym umom, kotoryj i privodit inoj raz k procvetaniyu, a neredko na skam'yu podsudimyh, a poroj, uvy, v Zemlyu van Dimena! On mog by razbogatet', esli by ne vlezal v dolgi i esli by lyubov' k roskoshi ne dovela ego do tyur'my. On lyubezno vospol'zovalsya sostoyaniem svoej zheny, i nikto v Londone, kak on sam s gordost'yu utverzhdal, ne mog by tak lovko pustit' v oborot pyat'sot funtov. On obstavil, kak my videli, dom, ego bufet i pogrebec nikogda ne stoyali pustymi, on derzhal sobstvennyj vyezd, a na ostavshiesya den'gi kupil akcii chetyreh kompanij, treh iz nih on byl osnovatelem i direktorom; on zaklyuchil beschislennoe kolichestvo sdelok na zagranichnom rynke, zhil na shirokuyu nogu, ni v chem sebe ne otkazyvaya, i obespechil sebe izryadnyj dohod. On osnoval strahovoe i ssudnoe obshchestvo "Kapitolij", otkryl zolotye priiski v CHimbarozo, osnoval kompaniyu po osusheniyu i ispol'zovaniyu Pontijskih bolot s kapitalom v desyat' millionov funtov pod pokrovitel'stvom ego svyatejshestva papy Rimskogo. V odnoj iz vechernih gazet soobshchalos', chto ego svyatejshestvo posvyatil Uokera v rycari shpory i pozhaloval emu grafskij titul; kapitan predostavil ssudu ego vysochestvu kasiku Panamskomu, kotoryj, so svoej storony, prislal emu (v schet dividenda) bol'shuyu ordenskuyu lentu Zamka i Sokola, kotoruyu v lyuboj den' mozhno bylo videt' v kontore Uokera na Bond-strit vmeste s gramotoj, pechat'yu i sobstvennoj podpis'yu velikogo magistra - sovetnika ego vysochestva. CHerez nedelyu Uoker predpolagal sobrat' sto tysyach funtov pod dvadcatiprocentnuyu ssudu, poluchennuyu ego vysochestvom, i zarabotal by na etom pyatnadcat' tysyach komissionnyh; ego akcii podnyalis' by do nominal'noj stoimosti, i on smog by ih realizovat'; on stal by chlenom parlamenta, sdelalsya by baronetom, a mozhet byt', - kto znaet! - i perom! "YA sprashivayu vas, ser, - lyubil govorit' Uoker svoim druz'yam, - razve ploho ya rasporyadilsya nichtozhnym kapitalom missis Uoker? I razve eto ne luchshee dokazatel'stvo moej predannosti ej? Menya obvinyayut v besserdechii tol'ko potomu, chto mne ne povezlo. Ni odin muzhchina ne sdelal radi zhenshchiny togo, chto sdelal ya. Vsya moya zhizn', ser, - beskonechnaya verenica zhertv, prinesennyh mnoyu radi missis Uoker". O porazitel'nyh delovyh kachestvah i rastoropnosti Uokera mozhno sudit' po tomu, chto emu udalos' primirit'sya i vstupit' v soglashenie s odnim iz svoih zlejshih vragov - nashim dorogim drugom |glantajnom. Posle zhenit'by Uokera |glantajn ne imel s nim nikakih kommercheskih otnoshenij, byl strashno zol na nego i, ne nahodya inoj vozmozhnosti otomstit', predŽyavil emu schet za kuplennye u nego tovary na sto pyat'desyat ginej, trebuya nemedlennoj uplaty. No Uoker besstrashno sdelal pervyj shag k primireniyu s vragom, i cherez polchasa oni s parfyumerom snova sdelalis' druz'yami. |glantajn obeshchal otkazat'sya ot iska i prinyal v schet ego tri stofuntovyh akcii byvshej panamskoj kompanii, po kotorym on dolzhen byl kazhdye polgoda poluchat' dvadcat' pyat' procentov v Dome Brat'ev Hokus na Sent-Suizin-lejn, itogo: on poluchil tri akcii i orden Zamka i Sokola vtoroj stepeni s lentoj i krestom. - Moj dorogoj |glantajn, ya postarayus' cherez chetyre goda razdobyt' dlya vas bol'shuyu ordenskuyu lentu, - skazal emu Uoker. - Nadeyus' uvidet' vas rycarem bol'shogo kresta s pozhalovannym pomest'em v sto tysyach akrov, osushennyh na pereshejke. Nado otdat' dolzhnoe bednyage |glantajnu: ego niskol'ko ne prel'shchali sto tysyach akrov zemli, - no on tak mechtal poluchit' zvezdu: ah, esli by vy tol'ko znali, kak vzdymalas' ot vostorga ego tuchnaya grud', kogda on prishil k syurtuku krest i lentu, a zatem zazheg chetyre svechi i poglyadel na sebya v zerkalo. Posle etogo vse zametili, chto on stal hodit' v pal'to, daby imet' vozmozhnost' nosit' pod nim krest. V tom zhe godu on sovershil poezdku v Bulon'. Vsyu dorogu on stradal ot morskoj bolezni, no, kogda sudno voshlo v gavan', on poyavilsya iz kayuty v raspahnutom pal'to, s siyayushchej na grudi zvezdoj; soldaty otdavali emu chest', kogda on prohodil po ulicam, ego nazyvali ne inache kak ms'e sheval'e, a po vozvrashchenii domoj on vstupil v peregovory s Uokerom i zayavil emu o svoem zhelanii priobresti patent na oficerskij chin i postupit' na sluzhbu k ego vysochestvu. Uoker obeshchal emu zvanie kapitana i predlozhil uplatit' za patent voennomu ministerstvu Panamy dvadcat' pyat' funtov. Prostodushnyj |glantajn vylozhil ukazannuyu summu i poluchil obeshchannyj chin, a v pridachu k nemu pachku vizitnyh kartochek, na kotoryh bylo otpechatano: "Kapitan Archibal'd |glantajn K. 3. S.". Parikmaher to i delo lyubovalsya etimi kartochkami, vynimaya ih iz stola, a krest hranil v tualetnom stolike, i kazhdoe utro, prezhde chem pristupit' k brit'yu, naceplyal ego na grud'. Kak izvestno, ego vysochestvo kasik priehal v Angliyu i ostanovilsya na Ridzhent-strit, gde byl ustroen priem, na kotoryj |glantajn yavilsya v panamskoj forme i byl neobyknovenno lyubezno prinyat svoim suverenom. Ego vysochestvo predlozhil kapitanu |glantajnu dolzhnost' ad'yutanta i chin polkovnika, no kapitan v eto vremya byl neskol'ko stesnen v sredstvah, a stoimost' patenta v voennom ministerstve byla slishkom vysokoj. Tem vremenem ego vysochestvo pokinul Ridzhent-strit i vernulsya, kak utverzhdali nekotorye, v Panamu, drugie govorili, chto on otpravilsya v svoj rodnoj gorod Kork, inye zhe utverzhdali, chto on udalilsya na pokoj v Lambet, vo vsyakom sluchae, on na nekotoroe vremya ischez, i proizvodstvo kapitana |glantajna ne sostoyalos'. |glantajn stesnyalsya upominat' o svoih voennyh i ordenskih zvaniyah misteru Mosrozu, kogda etot dzhentl'men stal ego kompan'onom; on nichego emu ne rasskazyval, poka odno chrezvychajno pechal'noe obstoyatel'stvo ne raskrylo ego tajny. V tot samyj den', kogda Uoker byl arestovan po isku, predŽyavlennomu emu Baroski, v gazete poyavilos' soobshchenie o tom, chto ego vysochestvo princ Panamskij posazhen v tyur'mu vvidu neuplaty traktirshchiku s Ratklif-Hajuej za spirtnye napitki. Pri razbiratel'stve dela sud'ya, k kotoromu traktirshchik obratilsya s zhaloboj, otpustil nemalo yazvitel'nyh ostrot. On vyskazal predpolozhenie, chto ego vysochestvo sposoben pit', kak lebed' o dvuh sheyah, i pointeresovalsya, ne "privez li on iz Panamy prekrasnyh dikarok i t. p. A kogda traktirshchik Bonifacij izvlek zelenuyu s zheltym lentu i ogromnuyu zvezdu Zamka i Sokola, kotorymi ego vysochestvo sobiralsya pozhalovat' ego vmesto uplaty po schetu, vse prisutstvovavshie na sude, govorilos' v gazete, razrazilis' neuderzhimym hohotom. Kogda |glantajn s oblivayushchimsya krov'yu serdcem chital eto soobshchenie, v lavku, posle ezhednevnoj progulki v Siti, voshel Mosroz. - Nu-s, |glantajn, slyshali novost'? - O ego vysochestve? - O vashem priyatele Uokere; ego posadili v tyur'mu za neuplatu dvuhsot funtov. Posle etogo |glantajn uzhe ne mog sderzhivat'sya: on rasskazal, kak ego ugovorili kupit' na trista funtov panamskih akcij v schet vekselej na imya Uokera, i klyal svoyu zvezdu za sovershennuyu glupost'. - CHto zh, vy mozhete napisat' eshche odin veksel', - uspokoil ego mladshij kompan'on, - poklyanites', chto on dolzhen vam sto pyat'desyat funtov, i my segodnya zhe vecherom predŽyavim emu isk. Tak kapitanu Uokeru byl predŽyavlen vtoroj isk. - Pohozhe, chto ne segodnya-zavtra k vam yavitsya ego zhena, - skazal Mosroz. - |ti gospoda vsegda posylayut svoih zhen. Nadeyus', vy sami znaete, kak vam sebya s nej vesti. - Ona nuzhna mne kak proshlogodnij sneg, uzh ya smeshayu ee s gryaz'yu, - grozilsya |glantajn. - Hotel by ya posmotret', kak ona osmelitsya zayavit'sya syuda posle vsego, chto ona so mnoj sdelala; pust' tol'ko poprobuet, vy uvidite, kak ya ee vstrechu. Dostojnyj parfyumer i v samom dele tverdo voznamerilsya proyavit' neobychajnoe zhestokoserdie po otnosheniyu k svoej prezhnej passii, i noch'yu, lezha v posteli, myslenno voobrazhal predstoyashchuyu scenu. Uvidet' pered soboj na kolenyah gorduyu Mordzhianu - eto budet velikolepnoe zrelishche! YA ukazhu ej na dver' i skazhu: eto vy, sudarynya, sdelali menya besserdechnym, ne vspominajte zhe o proshlom, o tom dalekom proshlom, kogda ya dumal, chto moe serdce razob'etsya, no ono ne razbilos', serdca sdelany iz prochnogo materiala. YA byl gotov umeret', no etogo no sluchilos', ya perezhil svoe gore, i vot teper' - zhenshchina, kotoruyu ya prezirayu, u moih nog, ha-ha-ha! U moih nog! Sredi etih mechtanij |glantajn zasnul, no, po-vidimomu, mysl' snova uvidet' Mordzhianu poryadkom vzvolnovala ego, inache pochemu by emu bylo tak uzh gotovit'sya k roli nepreklonnogo geroya? On spal bespokojno, emu snilas' Mordzhiana v samyh raznoobraznyh polozheniyah: to on delal ej prichesku, to ehal s nej verhom v Richmond; to emu snilos', chto loshad' prevrashchaetsya v drakona, a Mordzhiana - v Bulej, i on hvataet ego za gorlo i dushit, a drakon v eto vremya trubit v rozhok. Utrom Mosroz otpravilsya po delam v Siti; |glantajn zhe chital "Morning post", i mozhete sebe predstavit', kak zabilos' ego serdce, kogda vladychica ego grez predstala pered nim nayavu. Mnogie damy, pokupayushchie v lavke |glantajna shchetochki dlya massazha lica, ne pozhaleli by desyati ginej za rumyanec, kotoryj razlilsya po licu parfyumera, kogda on uvidel Mordzhianu. Serdce ego otchayanno kolotilos', on chut' ne zadyhalsya v svoem korsete, i hot' i byl vpolne gotov k etoj vstreche, teper', kogda ona sostoyalas', muzhestvo izmenilo emu. Neskol'ko minut oba molchali. - Vy znaete, zachem ya prishla? - vymolvila nakonec Mordzhiana, otkinuv s lica vual'. - YA... to, est' da, eto ochen' pechal'no, mem, - probormotal |glantajn, vzglyanuv na ee blednoe lico, i v smushchenii otvernulsya. - Proshu vas obratit'sya k moim poverennym Blantu, Hojnu i SHarpsu, mem, - popravilsya on tut zhe. - Ot vas ya etogo ne ozhidala, mister |glantajn, - progovorila dama i vshlipnula. - A ya ne ozhidal uvidet' vas posle vsego togo, chto proizoshlo, mem. YA polagal, chto missis Uoker slishkom znatnaya dama, chtoby posetit' bednogo Archibal'da |glantajna (hotya nekotorye ves'ma vazhnye osoby i udostaivayut ego etoj chesti). CHem zhe ya mogu byt' polezen vam, mem? - O gospodi, - vskrichala neschastnaya zhenshchina. - Neuzheli zhe u menya ne ostalos' ni odnogo druga? YA nikogda ne dumala, chto i vy pokinete menya, mister Archibal'd. |to "Archibal'd", proiznesennoe, kak v bylye vremena, yavno podejstvovalo na parfyumera; on vzdrognul i pristal'no posmotrel na Mordzhianu. - CHto ya mogu dlya vas sdelat', mem? - sprosil on nakonec. - CHto eto za isk vy predŽyavili misteru Uokeru, iz-za kotorogo ego derzhat v tyur'me? - On pyat' let pokupal u menya parfyumernye tovary. Ni odin gercog ne upotreblyal stol'ko shchetok dlya volos, a uzh v odekolone on, navernoe, prosto kupalsya. On zabiral ego ne men'she, chem kakoj-nibud' lord. I on ni razu ne zaplatil mne ni shillinga. On ranil menya v samoe bol'noe mesto; dovol'no, teper' eto uzhe ne imeet znacheniya, ya vsegda govoril, chto budu otomshchen, tak ono i sluchilos'. Parfyumera snova ohvatila yarost', on vyter platkom zhirnoe lico i neobyknovenno reshitel'no vzglyanul na missis Uoker. - Komu zhe vy otomstili, Archibal'd... mister |glantajn, - bednoj zhenshchine, prichiniv ej takoe gore! V bylye vremena vy by tak ne postupili. - A kak oboshlis' so mnoj v te bylye vremena vy? Ne govorite zhe mne o teh vremenah. Zabud'te o nih navsegda. Kogda-to ya dumal, chto moe serdce razob'etsya, no net, serdca sdelany iz prochnogo materiala. YA dumal, chto umru, no etogo ne sluchilos'; ya vynes vse, i vot teper' zhenshchina, kotoraya menya otvergla, - u moih nog! - Ah, Archibal'd! - |to bylo vse, chto mogla proiznesti ledi; ona snova rasplakalas' - i, pozhaluj, eto byl samyj ubeditel'nyj dovod dlya parikmahera. - Da, horosho vam govorit' "Archibal'd". Ne nazyvajte menya Archibal'dom, Mordzhiana. Podumajte, kakoe polozhenie vy mogli by zanimat', stoilo vam tol'ko pozhelat'. Vot togda vy vprave byli by nazyvat' menya Archibal'dom. Teper' pozdno govorit' ob etom, - torzhestvenno zaklyuchil on. - No hot' vy i prichinili mne gore, ya ne v silah videt' zhenskie slezy, skazhite, chto ya mogu dlya vas sdelat'? - Milyj, dobryj mister |glantajn, skazhite svoim poverennym, chtoby oni priostanovili eto zhestokoe presledovanie. Primite raspisku ot mistera Uokera, v kotoroj on priznaet svoj dolg. Kak tol'ko on osvoboditsya, on dostanet mnogo deneg i vse vam zaplatit. Ne gubite ego, ne gubite menya i ne nastaivajte sejchas na svoih pravah. Bud'te prezhnim dobrym |glantajnom, kakim vy byli ran'she. |glantajn vzyal ee ruku, kotoruyu Mordzhiana ne otnyala; on zadumalsya o proshlom; on znal ee chut' ne s samogo detstva, on sazhal ee k sebe na koleni v "Otbivnoj", kogda ona byla eshche devochkoj, on obozhal ee, kogda ona stala vzrosloj devushkoj, i vot ego serdce smyagchilos'. "Kak-nikak on mne vse-taki zaplatil, - myslenno ubezhdal on sebya, - hot' akcii i nemnogogo stoyat, no, tak ili inache, ya vzyal ih, i ya ne mogu videt' zhenskie slezy i popirat' ee nogami, kogda ona v neschast'e". - Mordzhiana, - gromko i radostno obratilsya on k nej, - perestan'te plakat' i ne unyvajte, ya dam vam raspisku, i vashego muzha osvobodyat, ya budu prezhnim dobrym |glantajnom, kotorym ya byl kogda-to. - Budete starym dobrym oslom, kotorym vy vsegda byli, - prorevel chej-to golos, zastavivshij mistera |glantajna podskochit'. - Vot uzh staryj, zhirnyj duren'! Otkazyvat'sya ot deneg, kotorye prinadlezhat nam po pravu, iz-za togo, chto pered nim rashnykalas' zhenshchina, da eshche takaya zhenshchina! - vyhodil iz sebya mister Mosroz, - ibo eto byl on! - CHto znachit "takaya zhenshchina"? - vskrichal ego starshij kompan'on. - A vot takaya. Razve ona vas ne zavlekala? Razve ona ne prodelala takoj zhe shutki s Baroski? Neuzhto vy takoj prostofilya, chtoby otkazyvat'sya ot sta pyatidesyati funtov iz-za togo, chto ej vzbrelo v golovu yavit'sya k vam i raspustit' nyuni? Govoryu vam, chto ya etogo ne dopushchu, tak i znajte, eto den'gi ne tol'ko vashi, no i moi: libo ya ih poluchu, libo Uoker budet sidet' pod zamkom. Pri poyavlenii mladshego kompan'ona dobryj duh, snizoshedshij na |glantajna i pobuzhdavshij ego byt' myagkim i miloserdnym, pospeshno raspravil krylyshki i v ispuge otletel proch'. - Vidite li, missis Uoker, - progovoril |glantajn potupyas', - eto delovoj vopros, a vsemi delami rasporyazhaetsya zdes' mister Mosroz, ne pravda li, mister Mosroz? - Da uzh esli by ne ya, mogu sebe predstavit', kak by u nas shli dela, - tverdo progovoril Mosroz. - Tak vot, mem, ya vam izlozhu svoi trebovaniya, esli ugodno. YA soglasen na pyat'desyat procentov, i ni fartinga men'she; dajte mne etu summu, i vy poluchite muzha. - Ah, ser, Govard zaplatit vam cherez nedelyu. - Nu chto zh, puskaj posidit eshche nedelyu u moego dyadyushki Bendigo, emu tam ne tak uzh ploho, - usmehnulsya etot SHejlok. - Ne pora li vam, |glantajn, otpravit'sya v lavku, - prodolzhal on, - i zanyat'sya delami? Vryad li missis Uoker dumaet, chto vy stanete vyslushivat' ee celyj den'. |glantajn s radost'yu uhvatilsya za predstavivshuyusya vozmozhnost'; on vyskol'znul iz komnaty i udalilsya, pravda, ne v lavku, a v svoi apartamenty, gde on vypil ogromnyj stakan maraskina i v sil'nejshem vozbuzhdenii i zameshatel'stve prosidel do teh por, poka Mosroz ne soobshchil emu, chto missis Uoker ushla i bolee ego ne potrevozhit. No hotya posle etogo on vypil eshche neskol'ko stakanov maraskina i otpravilsya vecherom v teatr, a posle etogo - v pogrebok, no ni vino, ni spektakl', ni razveselye komicheskie pesenki v pogrebke ne mogli zaglushit' vospominanij o proshlom i o blednom, zaplakannom lice missis Uoker, kotoroe ne vyhodilo u nego iz golovy. Mordzhiana, ele derzhas' na nogah, vyshla iz lavki i pochti ne slyshala mistera Mosroza, govorivshego ej, chto on soglasen na sorok procentov; Mosroz pospeshil zanyat'sya delom i proklinal sebya za durackoe myagkoserdechie, kotoroe chut' bylo ne stoilo emu desyati procentov ego krovnyh deneg. Mordzhiana, kak ya uzhe skazal, shatayas', vyshla iz lavki i poshla po Kondit-strit, a slezy tak i katilis' gradom iz ee glaz. Ona pochuvstvovala strashnuyu slabost', ved' za vse utro ona vypila tol'ko stakan vody, kotoryj ej dali v konditerskoj na Strende; chtoby ne upast', ona ucepilas' za ogradu doma kak raz v tot moment, kogda dzhentl'men s zheltym uzlom pod myshkoj vyhodil iz dveri. - Gospodi bozhe ty moj, missis Uoker, - voskliknul dzhentl'men. |to byl ne kto inoj, kak mister Bulej, napravlyavshijsya k klientu dlya primerki syurtuka. - Vy bol'ny? CHto sluchilos'? Vojdite zhe, radi boga. - I prezhde chem Mordzhiana uspela hot' chto-nibud' otvetit', on prodel ee ruku pod svoyu, vvel v lavku, usadil v zadnej komnate i nalil ej vina s vodoj. Edva pridya v sebya, bednyazhka, kak mogla, preryvaya rasskaz rydaniyami, povedala svoyu istoriyu. Mister |glantajn arestoval mistera Uokera. Ona pytalas' dobit'sya ot nego otsrochki, no on otkazal. - Podlyj, zhestokoserdyj trus, i kak on tol'ko mog hot' v chem-nibud' ej otkazat'! - vyslushav Mordzhianu, vskrichal predannyj mister Bulej. - Dorogaya moya, u menya net prichin lyubit' vashego muzha, i ya slishkom mnogo o nem znayu, chtoby ego uvazhat', no ya lyublyu i uvazhayu vas, i radi vas ya ne pozhaleyu poslednego shillinga. Vmesto otveta Mordzhiana vzyala ego za ruku i rasplakalas' pushche prezhnego. Ona obŽyasnila emu, chto cherez nedelyu u mistera Uokera budet ochen' mnogo deneg, chto on samyj prekrasnyj na svete muzh, i ona ne somnevaetsya, chto mister Bulej budet o nem luchshego mneniya, kogda uznaet ego, chto on dolzhen misteru |glantajnu sto pyat'desyat funtov, no chto mister Mosroz soglasen na sorok procentov, esli mister Vulsi ponimaet, chto eto znachit. - YA ne pozhaleyu i tysyachi funtov, - prerval ee, vskakivaya, mister Vulsi, - podozhdite menya zdes' desyat' minut, poka ya vernus'; vot uvidite, ya vse ulazhu. CHerez desyat' minut on vernulsya, vyzval so stoyanki, raspolozhennoj protiv ego doma, keb (ot vnimaniya kucherov ne uskol'znul udruchennyj vid missis Uoker, o chem oni ne preminuli potolkovat' mezhdu soboj), a eshche cherez minutu oni uzhe katili po- napravleniyu k Kersitor-strit. - Oni soglasny na dvadcat' funtov v schet pogasheniya dolga. - S etimi slovami on pokazal pis'mo mistera Mosroza k misteru Bendigo, v kotorom Bendigo predstavlyalos' pravo otpustit' Uokera, esli mister Vulsi obyazuetsya uplatit' vysheoznachennuyu summu. - Net smysla oplachivat' etot schet, - tverdo skazal mister Uoker, - eto znachilo by poprostu ograbit' vas, mister Vulsi; v otsutstvie moej zheny mne predŽyavili eshche sem' iskov. Teper' uzh mne ne izbezhat' suda. No, dorogoj moj ser, - dobavil on shepotom, obrashchayas' k portnomu, - dolgi chesti dlya menya svyashchenny, i esli vy budete nastol'ko lyubezny i odolzhite mne dvadcat' funtov, dayu vam chestnoe slovo, chto ya nemedlenno vernu ih, kak tol'ko vyjdu iz tyur'my. Po-vidimomu, mister Vulsi otkazal emu v etoj pros'be, ibo kak tol'ko portnoj vyshel, Uoker v neveroyatnom beshenstve nakinulsya na zhenu, proklinaya ee za medlitel'nost'. - Pochemu zhe ty, chert voz'mi, ne vzyala keb, - zarevel on, uslyshav, chto ona shla peshkom do Bond-strit. - |ti kreditory yavilis' tol'ko polchasa tomu nazad, i esli by ne ty, ya by uzhe byl na svobode. - O Govard, razve ya ne otdala tebe poslednij shilling, - progovorila Mordzhiana, pyatyas' ot muzha i snova zalivayas' slezami. - Nu, nichego, nichego, lyubov' moya, - uspokoil ee prelestnyj muzhenek, slegka pokrasnev, - ty ne vinovata. Pridetsya, znachit, projti cherez sud, vot i vse. YA tebya proshchayu. GLAVA VI, v kotoroj mister Uoker prodolzhaet ostavat'sya v zatrudnitel'nom polozhenii, no pokorno perenosit vypavshie na ego dolyu nevzgody Poteryav vsyakuyu nadezhdu uskol'znut' ot svoih vragov i schitaya dolgom muzhchiny bolee ot nih ne uklonyat'sya, no vstretit'sya s nimi licom k licu, dostojnyj podrazhaniya geroj reshil pokinut' roskoshnye, hotya i neskol'ko tesnye apartamenty, predostavlennye emu misterom Bendigo, i preterpet' muchenichestvo vo Flitskoj tyur'me. I vot v soprovozhdenii vysheupomyanutogo dzhentl'mena on pereehal v tyur'mu ee velichestva, vruchiv sebya popecheniyu tamoshnej strazhi; on ne obratilsya za razresheniem zhit' za predelami tyur'my (chto po tem vremenam znachitel'no oblegchalo polozhenie mnogih dolzhnikov), ibo prekrasno znal, chto ni odna dusha na svete ne soglasilas' by poruchit'sya za to, chto on vyplatit te kolossal'nye summy, kotorye on zadolzhal i iz-za kotoryh podvergsya arestu. Ne vazhno, v kakih imenno cifrah vyrazhalis' eti summy; my ne sobiraemsya udovletvoryat' lyubopytstvo chitatelya na etot schet. Vo skol'ko soten ili tysyach funtov ischislyalsya ego dolg, bylo izvestno lish' ego kreditoram; on oplatil pervyj isk, kak bylo skazano vyshe, i tem samym vykazal namerenie oplatit' vse vekselya do poslednego fartinga. V domike na Konnot-skver, kuda, prostivshis' s muzhem, vernulas' Mordzhiana, ee vstretil v dveryah mal'chik-sluga, izŽyavivshij zhelanie nemedlenno poluchit' zhalovan'e; na zheltom shelkovom divane sidel ves'ma neprezentabel'nogo vida chelovek v ochen' potrepannom pal'to (postaviv pered soboj na al'bom kruzhku piva, daby ne isportit' stolik rozovogo dereva). |tot neprezentabel'nogo vida chelovek zayavil, chto prishel za mebel'yu, kotoraya podlezhala izŽyatiyu v schet odnogo iz neoplachennyh iskov. Drugoj dzhentl'men, stol' zhe malo prezentabel'nyj, sidel v stolovoj, chitaya gazetu, i pil dzhin; on predstavilsya missis Uoker kak sudebnyj ispolnitel' eshche po odnomu isku i tozhe sobiralsya izymat' kakoe-to imushchestvo. - Na kuhne sidit eshche odin, - predupredil mal'chik-sluga, - on opisyvaet mebel' i grozitsya posadit' vas v tyur'mu za to, chto vy stashchili i potihon'ku zalozhili posudu. - Ser, - progovoril mister Vulsi (ibo etot dostojnyj dzhentl'men provodil Mordzhianu domoj), - ser, - skazal on, potryasaya svoej palkoj pered molodym slugoj, - esli vy pozvolite sebe eshche hot' odno oskorbitel'noe zamechanie, ya sorvu vse pugovicy s vashej kurtki. (Tak kak vysheupomyanutyh ukrashenij na kurtke bylo ne menee chetyrehsot shtuk, sluga umolk.) Dlya Mordzhia-ny bylo velikim schast'em, chto ee soprovozhdal chestnyj i predannyj portnoj. |tot dobryj malyj celyj chas terpelivo dozhidalsya ee v priemnoj komnate dolgovoj tyur'my, predvidya, chto po doroge domoj Mordzhiane potrebuetsya zashchitnik; i chitatel' eshche bolee ocenit ego dobrotu, kogda my skazhem, chto, poka on sidel v priemnoj komnate, on podvergalsya nasmeshkam, - da chto tam nasmeshkam! - formennym oskorbleniyam so storony nekoego korneta Fipkina iz goluboj gvardii, posazhennogo v tyur'mu po isku, predŽyavlennomu emu "Linej, Bulej i Ko", - ibo sej kornet kak raz zavtrakal v to vremya, kak ego nastojchivyj kreditor vhodil v priemnuyu. Kornet (vosemnadcatiletnij bogatyr' rostom v pyat' futov i tri dyujma v sapogah, zadolzhavshij pyatnadcat' tysyach funtov) byl strashno zol na etogo upryamogo kreditora, i zayavil emu, chto, esli by ne tyuremnye reshetki, on vyshvyrnul by ego v okno; zatem on voznamerilsya svernut' portnomu sheyu, no Vulsi vystavil vpered pravuyu nogu i privel v boevuyu gotovnost' kulaki. "A nu, poprobuj!" - skazal on molodomu oficeru, posle chego kornet obozval portnogo grubiyanom i vernulsya k prervannomu zavtraku. Kogda sudebnye ispolniteli zavladeli domom mistera Uokera, missis Uoker vynuzhdena byla iskat' pribezhishcha u svoej materi po sosedstvu s "Sedlers-Uelzom", a sam kapitan obosnovalsya so vsemi udobstvami vo Flite. U nego byli s soboj koe-kakie den'gi, kotorye pozvolili emu ustroit'sya tam vpolne roskoshno. On byl okruzhen luchshim tamoshnim obshchestvom, sostoyavshim iz neskol'kih vydayushchihsya v svoem rode molodyh dzhentl'menov samogo blagorodnogo proishozhdeniya. Po utram kapitan sadilsya za karty i kuril sigary, a po vecheram - kuril sigary i vkushal obed. Posle otmennogo obeda - snova sadilsya za karty, i tak kak on byl opytnym igrokom i chut' li ne dvadcat'yu godami starshe bol'shinstva svoih priyatelej, on pochti neizmenno vyigryval; poluchi on v samom dele chistoganom vse vyigrannye den'gi, on smog by vyjti iz tyur'my i spolna rasplatit'sya so vsemi svoimi kreditorami, v tom sluchae, konechno, esli by on etogo pozhelal. Kakoj smysl, odnako, slishkom podrobno zanimat'sya takimi podschetami, kogda molodoj Fipkin zaplatil emu na samom dele tol'ko sorok funtov iz semisot, vruchiv na ostal'nuyu summu neskol'ko vekselej; |ldzhernon D'yusejs ne tol'ko ne zaplatil emu proigrannyh trehsot dvadcati funtov, no eshche zanyal u nego zhe sem' shillingov i shest' pensov, koi i ostalsya dolzhen emu po sej den'; a lord Dublkits, proigrav kapitanu devyatnadcat' tysyach funtov v orlyanku, otkazalsya platit' vovse, ssylayas' na svoe nesovershennoletie i na to, chto igral v netrezvom sostoyanii. Mozhet byt', chitatel' pomnit zametku, oboshedshuyu vse gazety, pod nazvaniem "Duel' vo Flite": "Vchera utrom (vo vnutrennem dvore pozadi vodokachki) lord D-bl-kts i kapitan G-v-rd U-r (sudya po vsemu: blizkij rodstvennik ego svetlosti gercoga N-r-fl-ka) soshlis' na poedinke i obmenyalis' dvumya vystrelami. Sekundantom etih molodyh blagorodnyh otpryskov byl major Grosh (u kotorogo, kstati skazat', v dannyj moment net ni grosha za dushoj) i kapitan Pem, oba iz dragun. Govoryat, chto prichinoj ssory posluzhila kartochnaya igra, vo vremya kotoroj, kak nam stalo izvestno, doblestnyj kapitan dovol'no grubo oboshelsya s nosom blagorodnogo lorda". Uslyshav etu novost' v "Sedlers-Uelze", Mordzhiana chut' ne lishilas' ot uzhasa chuvstv; ona tut zhe brosilas' vo Flitskuyu tyur'mu i s obychnoj goryachnost'yu, prolivaya, kak vsegda, potoki slez, prizhala k grudi svoego supruga i povelitelya, k vyashchemu neudovol'stviyu etogo dzhentl'mena, nahodivshegosya kak raz v eto vremya v obshchestve Pema i Grosha i ne osobenno mechtavshego o tom, chtoby ego horoshen'kaya zhena slishkom chasto poyavlyalas' v ograde stol' malopochtennogo zavedeniya, kak Flitskaya tyur'ma. On eshche ne nastol'ko utratil styd, chtoby pozvolit' ej poselit'sya s nim vmeste v tyur'me, nesmotrya na ee neodnokratnye pros'by. - Dostatochno togo, - s mrachnym vidom govoril on, vozvodya glaza k nebu, - chto prihoditsya stradat' mne, hotya vsemu vinoj tvoe legkomyslie. No dovol'no ob etom! YA ne hochu uprekat' tebya za vinu, v kotoroj, ya uveren, ty sama teper' raskaivaesh'sya, no videt' tebya sredi vsej etoj merzosti i nishchety v stol' nepriglyadnom meste bylo by vyshe moih sil. Ostavajsya doma s mater'yu i predostav' mne vlachit' zdes' zhalkoe sushchestvovanie v odinochestve. Vot tol'ko, esli mozhno, lyubov' moya, prinesi mne eshche togo svetlogo sherri. Mne hochetsya hot' chem-nibud' skrasit' eto odinochestvo, i, krome togo, ot vina u menya ne tak bolit grud'. A kogda budesh' v sleduyushchij raz pech' dlya menya kulebyaku s telyatinoj, polozhi v nee pobol'she perca i yaic. YA ne v sostoyanii est' uzhasnoe varevo, kotorym nas zdes' kormyat. Uokeru vo chto by to ni stalo hotelos' (ne mogu, pravo, obŽyasnit' pochemu, no tol'ko zhelanie eto razdelyayut ochen' mnogie v nashem strannom mire) uverit' svoyu zhenu, chto on ispytyvaet neveroyatnye dushevnye i telesnye muki; i eta prostaya dusha s polnym doveriem, zahlebyvayas' ot slez, vyslushivala ego zhaloby; zatem, prihodya domoj, ona rasskazyvala missis Kramp, kak ee dragocennyj Govard taet na glazah, kak on razorilsya iz-za nee i s kakoj angel'skoj krotost'yu on perenosit svoe zatochenie. V samom dele, on tak legko i pokorno perenosil svoe zatochenie, chto nikomu i v golovu ne moglo by prijti, chto on neschastliv. Ego ne trevozhili nazojlivye kreditory, - on s utra i do nochi prinadlezhal samomu sebe, kormili ego horosho, ego okruzhalo veseloe obshchestvo, koshelek ego nikogda ne pustoval, i nikakie zaboty ego ne tyagotili. Missis Kramp i mister Vulsi otnosilis', byt' mozhet, s nekotorym nedoveriem k rasskazam Mordzhiany o bedstvennom polozhenii ee muzha. Mister Vulsi byl teper' ezhednevnym posetitelem "Sedlers-Uelza". Ego lyubov' k Mordzhiane smenilas' teploj velikodushnoj otecheskoj privyazannost'yu; vino, chto tak blagotvorno dejstvovalo na slabuyu grud' mistera Uokera, postupalo iz pogrebka etogo dobrogo malogo; i on pytalsya tysyach'yu drugih vsevozmozhnyh sposobov poradovat' Mordzhianu. Ona i v samom dele byla neskazanno rada, kogda, vernuvshis' odnazhdy iz Flita, uvidela v gostinoj missis Kramp svoe lyubimoe bol'shoe fortep'yano i vse svoi noty, kotorye dobryj portnoj kupil s aukciona pri rasprodazhe imushchestva Uokera. Mordzhiana byla tak rastrogana, chto, kogda vecherom mister Vulsi prishel, kak obychno, k chayu, ona rascelovala ego (mne nichut' ne stydno priznat'sya v etom), nemalo napugav etim mistera Vulsi i vognav ego v krasku. Ona sela za fortep'yano i spela emu v etot vecher vse ego lyubimye pesni, starinnye pesni, a ne kakie-nibud' ital'yanskie arii. Podmor, ee staryj uchitel' muzyki, prisutstvovavshij pri etom, prishel v vostorg ot ee peniya i byl porazhen uspehami Mordzhiany. A kogda malen'koe obshchestvo rashodilos' po domam, on vzyal mistera Vulsi za ruku. - Pozvol'te mne skazat' vam, ser, chto vy slavnyj malyj, - progovoril on. - CHto verno, to verno, - podtverdil pervyj tragik "Uelza" Kanterfild. - Muzhchina, ch'i koshelek i serdce vsegda otkryty dlya obezdolennoj zhenshchiny, delaet chest' chelovecheskoj prirode. - Ah, chto vy, ser, kakie pustyaki! - zaprotestoval portnoj, no, klyanus' chest'yu, slova mistera Kanterfilda byli sovershenno spravedlivy. YA by rad byl skazat' to zhe samoe o prezhnem sopernike portnogo mistere |glantajne, takzhe prisutstvovavshem na aukcione, no, uvy, parfyumer ispytyval lish' zhestokoe udovletvorenie ot soznaniya, chto Uoker razorilsya. On kupil zheltyj atlasnyj divan, upominavshijsya vyshe, i vodvoril ego v svoyu, kak on vyrazhalsya, "gostinuyu", kotoruyu on ukrashaet i ponyne, hranya sledy mnogih horosho vsprysnutyh sdelok. Vulsi torgovalsya s Baroski iz-za fortep'yano, poka cena instrumenta ne podnyalas' chut' li ne do ego nastoyashchej stoimosti, posle chego uchitel' muzyki otstupil; a kogda Baroski pozvolil sebe poshutit' nad razoreniem Uokera, portnoj strogo oborval ego: - A vy-to, chert voz'mi, chego poteshaetes'? Ved' eto vashih ruk delo, i razve vy ne poluchili po svoemu isku vse do poslednego shillinga? - Mister Bulej vsegda byl grobian, - zametil na eto Baroski, povernuvshis' k miss Larkins i primeniv k portnomu to zhe slovo, chto i kornet Fipkin, tol'ko v neskol'ko inom proiznoshenii. Itak, mister Vulsi okazalsya grubiyanom: ya zhe, so svoej storony, smeyu zaverit', chto, nesmotrya na vsyu ego neotesannost', otnoshus' k misteru Vulsi s nesravnenno bol'shim uvazheniem, chem k lyubomu blagorodnomu dzhentl'menu iz teh, chto poyavlyalis' na stranicah etoj povesti. Posle togo, kak my nazvali imena mistera Kanterfilda i mistera Podmora, netrudno dogadat'sya, chto Mordzhiana snova okazalas' v izlyublennom teatral'nom krugu vdovy Kramp, i tak ono na samom dele i bylo. Malen'kie komnaty vdovy splosh' byli uveshany portretami, upominavshimisya v nachale nashej istorii i ukrashavshimi nekogda raspivochnuyu "Sapozhnoj SHCHetki"; neskol'ko raz v nedelyu ona prinimala svoih druzej iz "Uelza", skromno potchuya ih chaem i sdobnymi bulochkami, kuplennymi na svoi skudnye sredstva. Mordzhiana zhila i raspevala sredi etih lyudej s ne men'shim udovol'stviem, chem sredi predstavitelej polusveta, sostavlyavshih obshchestvo ee muzha, i, hotya ona ne reshalas' priznat'sya v etom dazhe samoj s