stvovala k nemu otvrashchenie. - I v etu-to lyudoedskuyu peshcheru vy tashchite menya i moe semejstvo, sudarynya, - zamechaet ee muzh. - Kuda tol'ko ya ne pojdu po vashemu prikazan'yu! Tak kto budet ukladyvat' moj chemodan? Florak i ego supruga byli strashno ogorcheny, kogda za obedom my soobshchili im o nashem reshenii uehat', i kuda - k ih sosedyam v N'yukom! Poistine, eto prosto neob®yasnimo! - I koj chert neset tebya na etu galeru? - sprashivaet moj hozyain, kogda my ostaemsya s nim vdvoem za stakanom vina. Vprochem, namereniyu moej zheny pogostit' u ledi Klary ne suzhdeno bylo osushchestvit'sya, poskol'ku v tot zhe vecher, poka my eshche sideli za desertom, pribyl posyl'nyj iz N'yukoma s zapiskoj k missis Pendennis ot tamoshnej hozyajki. "_Drazhajshaya i lyubeznejshaya missis Pendennis, - pisala ledi Klara v yavnom smyatenii i so mnozhestvom podcherkivanij. - Vash vizit - _nevozmozhen_. YA govorila ob etom s serom B., kotoryj _pribyl nynche dnem_ i, konechno, obrashchaetsya so mnoj _kak obychno_. O, ya tak neschastna! Umolyayu Vas, ne serdites' na etu neuchtivost', ved' ona tol'ko izbavit Vas ot prebyvaniya v stol' uzhasnom meste! CHuvstvuyu, chto _dolgo ya etogo ne vynesu_. No, chto by ni sluchilos', ya vsegda budu pomnit' Vashu dobrotu, Vashu redkostnuyu dobrotu i serdechnost' i pochitat' Vas do glubiny dushi, ibo Vy - _nastoyashchij angel_. Ah, pochemu u menya ne bylo ran'she takogo druga! No, uvy! U menya net druzej, i lish' ego _nenavistnaya rodnya_ sostavlyaet vse obshchestvo _odinokoj i neschastnoj_ K. N. P. S. On ne znaet, chto ya pishu Vam. Ne udivlyajtes', esli zavtra Vy poluchite ot menya druguyu zapisku, v _oficial'nom tone_, v kotoroj budet soobshchat'sya, chto, k _velikomu_ nashemu sozhaleniyu, my ne mozhem v nastoyashchee vremya prinyat' u sebya v N'yukome mistera i missis Pendennis. P. S. Kakoj licemer!" |to pis'mo bylo vrucheno moej zhene za obedom, i ona protyanula ego mne, vyhodya iz komnaty vmeste s drugimi damami. YA skazal Floraku, chto N'yukomy ne mogut prinyat' nas, a posemu, koli on ne vozrazhaet, my eshche nemnozhko pogostim u nih. Dobryak byl tol'ko rad vozmozhnosti ne rasstavat'sya s nami. - ZHena by do smerti toskovala po malyutke, - skazal on. - Ona pryamo pomeshana na nem. K schast'yu, dobroj starushke ne prishlos' poka razluchat'sya s nevinnym predmetom svoej strasti. Moj hozyain, kak i ya, horosho znal, kakovy otnosheniya mezhdu serom Barnsom i ego zhenoj. Ob ih ssorah govorila vsya okruga; odni upirali na ego plohoe obhozhdenie s nej i rasputstvo vne doma, zayavlyaya, chto chestnym lyudyam dazhe znat'sya ne tozhe s takim merzavcem. Drugie zhe vinili vo vsem ledi Klaru i utverzhdali, chto ona - vyaloe, glupoe, slaboe i legkomyslennoe sushchestvo; ona den' i noch' l'et slezy; zamuzh za sera Barnsa poshla, kak izvestno, tol'ko radi ego deneg, a v serdce-to u nee drugoj. Po sovesti govorya, pravy byli obe storony. Besserdechnyj egoist vzyal v zheny devushku radi ee titula; eto slaboe i nedalekoe sozdanie prodali emu za ego den'gi; i vot soyuz, kotoryj mog by derzhat'sya na blagopristojnom ravnodushii, ne udalsya i obernulsya bedoj, zhestokost'yu, vzaimnymi poprekami, gor'kimi i odinokimi slezami zheny, bran'yu i proklyat'yami muzha, otkrovennymi yarostnymi stychkami i dazhe poboyami, kakovye proishodili na glazah u slug i byli na yazyke u vsej okrugi. Izo dnya v den' my zaklyuchaem podobnye braki, pokupaem i prodaem krasotu, tituly, bogatstvo; my skreplyaem eti sdelki svyatymi obryadami v hramah, gde suprugi dayut nebu obety, a my, znaya, chto slova eti - lozh', podtverzhdaem ih imenem Bozh'im. "YA, Barns, obeshchayu lyubit' i chtit' tebya, Klara, poka smert' ne razluchit nas". "YA, Klara, obeshchayu lyubit' tebya, Barns...", i tak dalee, i tomu podobnoe. Kto ne slyshal etoj drevnej formuly, i skol' mnogie proiznosili ee, znaya, chto lgut; i nashelsya li kogda-nibud' hot' odin episkop, kotoryj otkazalsya by osenit' etu lozh' manoveniem svoih batistovyh rukavov i proiznesti "amin'" nad golovami preklonivshih koleni klyatvoprestupnikov? - A mister Herris znaet o priezde N'yukoma? - sprosil Florak, kogda ya soobshchil emu etu novost'. - Se scelerat de Highgate - va! {Oh uzh etot negodyaj Hajget! (franc.).} "A znaet li N'yukom, chto zdes' lord Hajget?" - dumal ya pro sebya, myslenno voshishchayas' prostodushiem i chestnost'yu svoej zheny i starayas' vmeste s etim chistym i besporochnym sozdaniem verit', chto eshche ne pozdno spasti neschastnuyu ledi Klaru. - Nado by predupredit' mistera Herrisa, - skazal ya Floraku. - Mozhet byt', vy napishete emu zapisochku - my otpravim ee s posyl'nym v gorod. Sperva Florak skazal: "Parbleu, net!" - eto ne ego delo; on vsegda znal, chto semejnaya zhizn' ledi Klary slozhitsya imenno tak. V svoe vremya v Baden-Badene on dazhe predskazyval eto Dzheku, kogda u nih proishodili tam vse eti sceny, dostatochno tragichnye i odnovremenno komichnye, ma foi. Tak zachem emu snova vo vse eto vputyvat'sya? - No podumajte, kakoj eto budet pozor dlya detej, - skazal ya, - kakoe neschast'e dlya dvuh pochtennyh semejstv. Radi boga, Florak, poprobuem, esli mozhno, pomeshat' bede. - YA govoril s zharom, ispolnennyj zhelaniya, poka ne pozdno, predotvratit' katastrofu i gluboko tronutyj rasskazom, slyshannym pered obedom ot nevinnogo sushchestva, kotoroe, v chistote dushevnoj, uzhe vosstalo za spravedlivost' i popytalos' spasti neschastnuyu, otchayavshuyusya sestru, drozhashchuyu na krayu propasti. - Esli vy ne napishete emu, - skazal ya, nachinaya serdit'sya, - esli vashim konyuham neohota ehat' iz domu na noch' glyadya (takov byl odin iz ego dovodov), - to ya pojdu tuda peshkom. Razgovor nash proishodil zapozdno, kogda damy uzhe udalilis' v svoi spal'ni i raz®ehalis' gosti, kotoryh v tot vecher prinimali nashi gostepriimnye hozyaeva i v prisutstvii kotoryh ya, estestvenno, ne reshalsya zavodit' rech' ob etom opasnom predmete. - Parbleu! Vy hodyachaya dobrodetel', moj drug! Prosto Iosif Prekrasnyj! - vosklicaet Florak, puskaya v vozduh kluby dyma. - Po vsemu vidno, chto zhena prochla vam celuyu propoved'. Bednyj moj Pendennis! Vy zhe podkabluchnik, mon pauvre bon! {Bednyazhka! (franc.).} Odno slovo - primernyj muzh. Pravil'no pisala moya matushka: vasha supruga nastoyashchij angel! - Hudo li podchinyat'sya zhenshchine, esli ona napravlyaet menya na dobrye dela, - otvetil ya i dejstvitel'no pomchalsya by ispolnyat' pros'bu moej zheny, ne syshchis' tut drugogo posyl'nogo. Obychno, kogda v Rozberi davali obedy, hozyain "Korolevskogo Gerba" v N'yukome prisylal neskol'kih podsobnyh slug; kak raz dlya togo, chtoby vyzvat' ih i eshche zakazat' rybu, dich' i prochie pripasy, ezdil princ de Monkontur v N'yukom v tot samyj den', kogda my povstrechali lorda Hajgeta, sirech' mistera Herrisa, v senyah gostinicy. Poka proishodil vysheopisannyj razgovor, v komnatu voshel sluga i ob®yavil: - Vasha svetlost', Dzhenkins i drugoj lakej ot®ezzhayut v svoej telezhke v N'yukom, tak ne budet li kakih prikazanij? - Samo nebo poslalo ego, - vosklicaet so smehom Florak, oborachivayas' ko mne. - Veli Dzhenkinsu obozhdat' pyat' minut, Robert; mne nuzhno poslat' v "Korolevskij Gerb" zapisku odnomu dzhentl'menu. Florak tut zhe nabrosal koroten'kuyu zapisochku, pokazal ee mne, zapechatal i adresoval misteru Herrisu v "Korolevskom Gerbe". Telezhka s zapiskoj i podsobnymi lakeyami pokatila v N'yukom. Florak predlozhil mne so spokojnoj sovest'yu lech' spat'. V samom dele, eto byl nailuchshij sposob predosterech' Hajgeta, k tomu zhe zapiska ot Floraka dolzhna byla vozymet' bol'shee dejstvie, nezheli moi uveshchaniya. Vprochem, mne by i v golovu nikogda ne prishlo vmeshivat'sya vo vse eto, esli by ne nastoyatel'naya pros'ba odnoj damy, ch'imi sovetami, priznayus', ya sklonen rukovodstvovat'sya vo vseh trudnyh sluchayah. Loshad' mistera Dzhenkinsa, bez somneniya, shla horoshim shagom, kak i polozheno idti moroznym vecherom vsyakoj dobroj loshadke, kogda hozyain ee sytno pouzhinal i izryadno nagruzilsya vinom i elem. Pomnyu, vo dni moej holostoj zhizni loshadi vsegda shli podo mnoj bystree, esli ya vozvrashchalsya s veselogo obeda; shampanskoe neponyatnym obrazom podbadrivalo ih, a klaret soobshchal bystrotu ih kopytam. Eshche do polunochi pis'mo, adresovannoe misteru Herrisu, bylo peredano v sobstvennye ruki mistera Herrisa v "Korolevskom Gerbe". Kak uzhe soobshchalos', raspivochnaya "Gerba" sluzhila svoego roda klubom dlya neskol'kih veselyh dzhentl'menov iz N'yukoma, kak-to: aukcionshchika Perrota, Toma Pottsa, darovitogo reportera, a nyne redaktora "Independenta", aptekarya Vajdlera i nekotoryh drugih. Vpervye my poznakomilis' s etoj kompaniej gde-to v pervoj chasti nashej istorii, zadolgo do togo, kak u Klajva N'yukoma otrosli ego voshititel'nye usy. Uzhe togda aptekar' Vajdler byl star i nemoshchen, a teper' postarel eshche let na desyat'; konechno, u nego est' raznye podruchnye, odin iz kotoryh s nedavnego vremeni sdelalsya ego kompan'onom, no na vyveske po-prezhnemu stoit starinnoe i pochitaemoe imya Vajdlera. Razveselyj paren' byl etot kompan'on - zavodila "veselyh brittov", s kotorymi on prosizhival pochti chto do petuhov, chtoby byt' pod rukoj, esli noch'yu v nem sluchitsya komu-nibud' nuzhda. Itak, "britty" sideli sebe, popivali, pokurivali i shutili svoi shutki v raspivochnoj, kak vdrug vhodit Dzhenkins s zapiskoj i, ne zadumyvayas', podaet ee kompan'onu mistera Vajdlera. - Iz Rozberi? Verno opyat' ploho s princessoj, - govorit lekar', dovol'nyj vozmozhnost'yu pokazat' svoim priyatelyam, chto on pol'zuet princessu. - Ne mogla starushka zaneduzhit' dnem! CHert voz'mi, chto eto?! - vosklicaet on i uzhe chitaet vsluh: "Newcome est de retour. Bon voyage, mon ami. F." {"N'yukom vernulsya. Schastlivogo puti, moj drug. F." (franc.).}. - |to kak ponimat'? - A ya polagal, vy znaete po-francuzski, Dzhek Herris, - zamechaet Tom Potts. - Vy zhe bez konca potchuete nas svoimi francuzskimi pesenkami. - Nu konechno, ya znayu francuzskij, - otvechaet ego sobesednik, - no chto eto za chertovshchina? - Hryukom vernulsya s pyatichasovym poezdom. YA ehal s nim vmeste, tol'ko ego korolevskoe vysochestvo edva udostoil menya slovom. A so stancii on pokatil v Braunovoj proletke. Vprochem, Braun ne ochen'-to razbogateet ot etoj poezdki, - dobavlyaet mister Potts. - Da, no mne-to kakoe delo?! - vosklicaet Dzhek Herris. - My ego ne pol'zuem, otchego ne terpim bol'shih ubytkov. Ego pol'zuet Houell, s teh por kak oni razrugalis' s Vajdlerom. - Postojte, ne inache vyshla oshibka! - vmeshivaetsya mister Teplou, pokurivavshij v svoem kresle. - |ta zapiska, dolzhno byt', dlya toj osoby, chto zanimaet bol'shoj nomer. Princ, kogda proshlyj raz byl zdes', razgovarival s nim i zval ego Dzhekom. Horoshen'koe zhe delo, skazhu ya vam: zapiska vskryta i vse takoe prochee. A chto, Dzhon, dzhentl'men v bol'shom nomere uzhe leg spat'? Snesi-ka emu etu zapisku. Dzhon, nichego ne vedavshij o zapiske i ee soderzhanii, ibo on tol'ko chto voshel v komnatu s uzhinom dlya mistera Pottsa, pones zapisku v ukazannyj nomer, otkuda tut zhe vernulsya k hozyainu s perepugannym vidom. On ob®yavil, chto postoyalec iz bol'shogo nomera - strast' kakoj serdityj. On chut' bylo ne pridushil Dzhona, kogda prochel zapisku - nu sami posudite, priyatno, chto li?.. Kogda zhe Dzhon vyskazal predpolozhenie, chto pis'mo, navernoe, vskryl mister Herris v raspivochnoj - nu, nash Dzhek Herris, - gospodin prinyalsya tak krichat' i branit'sya - zhutkoe delo! - Potts, - skazal Teplou v pripadke otkrovennosti, nahodivshej na nego, kogda on chrezmerno ugoshchalsya svoim brendi s sodovoj, - uzh pover'te moemu slovu: etot gospodin takoj zhe Herris, kak i ya sam. YA otdaval ego bel'e v stirku - glyazhu, na dvuh nosovyh platkah metka "X" i korona. Na sleduyushchij den' my pribyli v N'yukom, nadeyas', chto lord Hajget, preduprezhdennyj nami, uzhe pokinul gorod. Odnako nas zhdalo razocharovanie. On razgulival pered gostinicej, gde, krome nas, ego mogli videt' sotni lyudej. My zashli k nemu v nomer i zdes' popenyali emu za poyavlenie na ulice, gde Barns N'yukom i lyuboj iz prohozhih mogli uznat' ego. Tut-to on i rasskazal nam o vcherashnej neudache s zapiskoj. - Teper' uzhe pozdno uezzhat' - vremya upushcheno; etomu podlecu izvestno, chto ya zdes'. Esli ya uedu, on ob®yavit, chto ya ispugalsya ego i sbezhal. Oh, kak by mne hotelos', chtoby on prishel syuda i zastal menya zdes'! - I on razrazilsya svirepym hohotom. - A luchshe bylo by sbezhat', - grustno zametil odin iz nas. - Pendennis, - skazal on, i v golose ego poslyshalas' neobychnaya nezhnost', - vasha supruga - dobraya dusha. Da blagoslovit ee bog! I pust' bog vozdast ej za vse, chto ona skazala i sdelala i sdelala by eshche, ne pomeshaj ej etot podlec. Ved' u bednyazhki, znaete li, net ni edinogo druga na svete, ni edinogo, ne schitaya menya i toj devushki, kotoruyu oni prodayut Farintoshu, da tol'ko chto ona mozhet?! On razognal ee druzej; vse teper' protiv nee. I uzh konechno, rodstvenniki; eti ne upustyat sluchaya tolknut' neschastnogo, esli on ostupilsya. Bednaya zhenshchina! Mamen'ka, kotoraya prodala ee, prihodit i chitaet ej notacii: zhena lorda K'yu deret pered nej nos i osuzhdaet ee. A Kochett, tot, vidite li, vysoko vzletel; on teper' zhenat, prozhivaet v SHanteklere i trebuet ot sestry, chtoby ona izbegala menya, koli dorozhit ego druzhboj. Esli hotite znat', ej tol'ko i byla zashchitoj eta karga s klyukoj, staraya ved'ma K'yu, kotoruyu oni shoronili chetyre mesyaca nazad, posle togo, kak zabrali vse ee denezhki dlya svoej krasavicy. Staruha ne davala ee v obidu, da blagoslovit nebo etu staruyu ved'mu! Gde ona sejchas ni est', a dobroe slovo ej ne vo vred, ha-ha! - Smeh ego bylo zhutko slushat'. - Zachem ya yavilsya? - prodolzhal on v otvet na nashi neveselye rassprosy. - Zachem yavilsya, govorite? Da zatem, chto ej bylo ochen' tyazhko i ona menya pozvala. Bud' ya dazhe na krayu sveta, a ona skazhi: "Dzhek, pridi!" - ya by prishel. - Nu, a esli by ona poprosila vas ujti? - sprosili ego druz'ya. - YA by ushel. YA ved' i ushel. Da esli b ona velela mne kinut'sya v more, dumaete, ya by otkazalsya? YA-to ushel, a on, znaete, chto delaet, kogda ostaetsya s nej vdvoem? B'et ee. B'et etu bednyazhechku! Sam priznavalsya. Ona uzhe ubegala ot nego i pryatalas' u staruhi, chto pomerla. Mozhet, on i sejchas ee b'et. I zachem ya tol'ko podaval emu ruku! Ved' takoe unizhenie, pravda? No ona velela; a ya, kaby ona togo potrebovala, stal by chistit' emu sapogi, bud' ya proklyat! On, vidite li, zhelaet derzhat' moi den'gi v svoem okayannom banke, a tak kak on znaet, chto mozhet polagat'sya na ee i na moyu chest', to predpochitaet podavat' mne ruku - mne, kotorogo nenavidit pushche tysyachi chertej, i ne zrya! Neuzheli na zemle net takogo mesta, gde by my s nim mogli vstretit'sya kak polozheno muzhchinam i pokonchit' s etim delom! Pust' ya dazhe poluchu pulyu v lob, ne velika beda, ej-bogu! YA sam blizok k tomu, chtoby zastrelit'sya, Pendennis. Vam etogo ne ponyat', vikont! - Konechno, - skazal Florak, pozhimaya plechami. - Mne tak zhe neponyatna mysl' o samoubijstve, kak i o begstve v pochtovoj karete. CHto podelaesh'? YA eshche nedostatochno anglizirovan, moj drug. V nashej strane tozhe zaklyuchayut braki po raschetu, chert voz'mi, nu i vsyakoe byvaet, odnako - nikakogo skandala! Zadumav perenyat' nashi obychai, vy ostanovilis' na polputi, moj drug! Vous ne me comprenez pas non plus, mon pauvre Jack! {Vy ved' tozhe menya ne ponimaete, moj bednyj Dzhek! (franc.).} - Po-moemu, est' eshche odin vyhod, - progovoril tretij uchastnik etoj sceny. - Pust' lord Hajget pereselitsya v Rozberi pod svoim nastoyashchim imenem i ne stanet bol'she izobrazhat' iz sebya mistera Herrisa. Esli ser Barns N'yukom pozhelaet vstretit'sya s vami, on legko vas tam syshchet. Esli zhe vy zahotite uehat' (a tak-to by luchshe, i bog v pomoshch'!), to mozhete prespokojno otbyt' i pritom - pod svoim sobstvennym imenem. - Parbleu, c'est ca! {A verno, chert voz'mi! (franc.).} - vosklicaet Florak. - On govorit, kak pishet, etot romanist! Po chesti govorya, mne hotelos' ustroit' tak, chtoby odna dobraya zhenshchina mogla pogovorit' s nim i smyagchit' ego muzhestvennoe, chuzhdoe lzhi serdce, gde sejchas shla strashnaya bor'ba mezhdu dobrom i zlom. - Itak, edem! Pust' podayut kolyasku! Dzhek, druzhishche, ty edesh' s nami! - krichit Florak. - Madam Pendennis, etot angel, eta prelestnejshaya kvakersha budet nastavlyat' tebya svoim nezhnym goloskom, moj drug. A supruga moya oblaskaet tebya, kak rodnaya mat', a vernee skazat' - babushka. Stupaj, ukladyvaj veshchi! Lord Hajget kazalsya vpolne uspokoennym i umirotvorennym. On pozhal nam ruki i ob®yavil, chto nikogda, nikogda ne zabudet nashej dobroty. V dejstvitel'nosti nashi ugovory zanyali kuda bol'she vremeni, chem moglo pokazat'sya chitatelyu; no vot nakonec Hajget dal obeshchanie priehat' v Rozberi nynche vecherom - sejchas on ne poedet s nami, net-net, spasibo; u nego eshche ostalos' odno delo: nado napisat' neskol'ko pisem. Kogda on s etim pokonchit, to ne zastavit sebya zhdat' i k obedu pribudet v pomest'e. ^TGlava LVIII^U Eshche odna neschastnaya No sud'be ne ugodno bylo, chtoby osushchestvilsya plan, pridumannyj druz'yami lorda Hajgeta vo blago i spasenie ledi Klary. Dzhek zahotel nepremenno eshche raz povidat'sya s neschastnoj zhenshchinoj, i eta vstrecha reshila ih zlopoluchnuyu uchast'. Nautro posle priezda Barns N'yukom poluchil izvestie, chto lord Hajget zhivet po sosedstvu pod chuzhim imenem i ego ne raz videli v obshchestve ledi Klary. Otpravlyayas' na svidanie, ona, veroyatno, dumala, chto cherez chas vernetsya. Ona ne prostilas' s det'mi, pokidaya svoj dom, ne sobiralas' v dorogu, a naprotiv, gotovilas' k priemu rodstvennikov, kotorye, po slovam ee muzha, namerevalis' vskorosti pribyt'. ZHdali |tel', ledi Annu i koe-kogo iz detej. Sledom dolzhny byli pozhalovat' mamen'ka lorda Farintosha i ego sestricy. Predstoyal s®ezd dvuh semejstv, sobiravshihsya porodnit'sya v blizhajshem budushchem. Vyslushav vse rasporyazheniya muzha, ledi Klara promolvila "da", mashinal'no podnyalas' s mesta, chtoby ispolnit' ego zhelaniya i prigotovit' dom dlya priema gostej; drozhashchim golosom ona otdavala prikazaniya svoej ekonomke, a tem vremenem muzh otpuskal po ee adresu raznye kolkosti. Malyshej v tot den' rano ulozhili spat', eshche do priezda sera Barnsa. Emu i v golovu ne prishlo pojti vzglyanut' na spyashchih detej, ne sdelala etogo i ih mat'. Kogda bednye malyutki pokidali s nyan'kami ee komnatu, ona i dumat' ne dumala, chto vidit ih v poslednij raz. Byt' mozhet, esli by ona prishla v tot vecher k ih krovatkam, esli by, gorestnaya i smyatennaya dusha, postoyala by ona zdes', porazmyslila, pomolilas', ee sud'ba nautro, pozhaluj, slozhilas' by inache, i dobro oderzhalo by verh v svoej shvatke so zlom. No ej ne byla dana eta minuta razdum'ya. YAvilsya ee muzh i privetstvoval ee, po svoemu obychayu, nasmeshkami, sarkazmami i grubymi oskorbleniyami. Vposledstvii on tak i ne reshilsya vyzvat' kogo-nibud' v svideteli svoego obrashcheniya s zhenoj, ibo mnogie iz nih ohotno rasskazali by o ego zhestokosti i ee strahe. V tot poslednij vecher gornichnaya ledi Klary, derevenskaya devushka iz pomest'ya ee otca, prisutstvovavshaya pri ocherednoj semejnoj scene, ob®yavila seru Barnsu, chto, pust' ee barynya i soglasna snosit' ego vyhodki, ona-to ne soglasna i ne zhelaet bol'she zhit' v dome u etakogo supostata. Vmeshatel'stvo devushki edva li oblegchilo uchast' ee hozyajki. Svoyu poslednyuyu noch' pod odnoj kryshej s muzhem i det'mi neschastnaya ledi Klara, broshennaya vsemi, krome etoj bednoj uvolennoj sluzhanki, provela v slezah i rydaniyah, a potom - v gorestnom zabyt'i. Kogda ledi Klara, prinyav snotvornoe, usnula, gornichnaya spustilas' v lyudskuyu i vylozhila tam vse, chto znala pro hozyajskie obidy, tak chto nautro, kogda ser Barns, okruzhennyj portretami svoih velichavyh predkov, sidel za zavtrakom v famil'nom zale etogo schastlivogo doma, s poldyuzhiny slug prishlo prosit' u nego rascheta. Bunt prislugi, razumeetsya, ne uluchshil nastroeniya hozyaina, a utrennyaya pochta prinesla Barnsu novosti, eshche usilivshie ego yarost'. Iz N'yukoma ot ego poverennogo v delah pribyl narochnyj s pis'mom, po prochtenii kotorogo baronet vskochil, tak neistovo rugayas', chto perepugal prisluzhivavshego emu lakeya, i s pis'mom v rukah rinulsya v gostinuyu ledi Klary. Ee milost' uzhe vstala. Obychno v pervoe utro posle priezda v N'yukom ser Barns zavtrakal dovol'no pozdno. Emu nado bylo snachala proverit' scheta upravlyayushchego, poglyadet', vse li kak sleduet v parke i na polyah, vybranit' sadovnikov, razrugat' konyuhov i psarej, naorat' na lesnichego za to, chto tot nedostatochno ili slishkom sil'no vyrubil les, otchitat' bednyh podenshchikov, podmetavshih palyj list, i sdelat' eshche koe-chto v tom zhe duhe. Itak, ledi Klara byla uzhe na nogah i odeta, kogda muzh vorvalsya k nej v komnatu, raspolozhennuyu, kak govorilos', v konce doma, pozadi anfilady paradnyh zalov. Odin iz nedovol'nyh slug slyshal ego kriki i proklyat'ya, a zatem vopli ledi Klary, posle chego ser Barns N'yukom vybezhal iz komnaty, zaper dver' na zamok, spryatal klyuch v karman i tut-to naletel na buntovshchika Dzhejmsa, kotorogo tozhe oblil gruboj bran'yu. - Klyanite svoyu zhenu, koli vam ohota, a menya ne trozh'te, ser Barns N'yukom! - skazal buntovshchik Dzhejms i ottolknul ruku zamahnuvshegosya na nego baroneta, koego znachitel'no prevoshodil siloj. Sluga etot i eshche ta gornichnaya posledovali za svoej gospozhoj v ee pechal'noe i vynuzhdennoe puteshestvie. Oni byli s nej neizmenno pochtitel'ny i tak i ne soglasilis' priznat', chto v povedenii ih hozyajki bylo nechto predosuditel'noe. Kogda vposledstvii advokat Barnsa pytalsya oprovergnut' ih pokazanij, oni dali emu horoshij otpor, chem nemalo navredili istcu. Vsyakomu terpeniyu prihodit konec, i Barns sam byl vinoven v proisshedshih sobytiyah, o kotoryh spustya neskol'ko chasov my uznali iz N'yukoma, gde ob etom vse tol'ko i govorili. Vozvrashchayas' v Rozberi i nichego ne podozrevaya o sluchivshemsya, my s Florakom povstrechali Barnsa, tol'ko chto vyehavshego verhom iz vorot svoego parka i napravlyavshegosya v gorod. Princ de Monkontur, sidevshij na kozlah, lyubezno privetstvoval baroneta, no tot hmuro kivnul nam ya proehal mimo v soprovozhdenii svoego gruma. - A vid-to u etogo malogo ne slishkom priyatnyj. Iz blednogo on stal serym, - zametil Florak, kogda nash znakomec prosledoval dal'she. - Nadeyus', oni ne vstretyatsya, ne to - byt' bede! "Dlya Barnsa", - myslenno dobavil ego sputnik, kotoryj eshche pomnil malen'koe proisshestvie mezhdu Barnsom i ego dyadyushkoj i kuzenom, a takzhe znal, chto lord Hajget umeet za sebya postoyat'. Spustya polchasa posle etogo zamechaniya, broshennogo Florakom, ser Barns vse zhe povstrechalsya s Hajgetom - na gorodskoj ploshchadi, cherez chetyre doma ot "Korolevskogo Gerba", gde po sosedstvu zhil poverennyj v delah sera Barnsa N'yukoma; zdes'-to i progulivalsya mister Herris, kak on sebya velichal, v ozhidanii zakazannoj im kolyaski, kotoraya dolzhna byla vot-vot vyehat' iz vorot gostinicy. Kogda ser Barns ehal po gorodu, mnogie zhiteli podnosili ruku k shlyape, hotya i nedolyublivali ego, a on, v svoyu ochered', klanyalsya i ulybalsya, poka vdrug ne uvidel Belsajza. Barns otpryanul nazad, tak chto loshad' ponevole popyatilas' na panel', i v etu sekundu, to li v pripadke gneva, to li sluchajno, ot nervnoj drozhi, baronet, glyadya na lorda Hajgeta, vzmahnul v vozduhe hlystom. - Truslivyj negodyaj! - vskrichal ego nedrug, kinuvshis' k nemu. - YA kak raz sobralsya v N'yukom-park. - Kak vy smeete, ser!.. - zavopil ser Barns, vse eshche ne opuskaya zloschastnyj hlyst. - Kak smeete... - Smeyu, govorish'?.. Ah ty, merzavec!.. Uzh ne etoj li palkoj ty b'esh' zhenu, negodyaj? - I Belsajz sgreb ego v ohapku i shvyrnul na mostovuyu. Ser Barns ispustil gromkij vopl', loshad' vzvilas' na dyby i, pochuyav volyu, poneslas' po ulice, zvonko stucha kopytami; vokrug sera Barnsa v odno mgnoven'e sobralas' tolpa. Kak raz v etu minutu pod®ehala kolyaska, zakazannaya Belsajzom. On rastolkal tolpu i proshel k ekipazhu; sredi krichashchih, napirayushchih, otstupayushchih, grozyashchih i uveshchevayushchih zritelej nahodilsya i perepugannyj do smerti mister Teplou. - YA lord Hajget, - vo vseuslyshanie ob®yavil sopernik Barnsa. - Peredajte seru Barnsu N'yukomu, chto ya izveshchu ego, gde menya iskat', esli ya emu ponadoblyus'. - I, vskochiv v kolyasku, velel kucheru ehat' "opyat' tuda zhe!". Mozhete sebe predstavit', kakaya posle etogo proisshestviya podnyalas' v gorode kuter'ma, kakie byli sobraniya po traktiram, disputy v kontorah, prerekaniya na fabrike, stat'i v mestnyh gazetah, azhiotazh sredi stryapchih i vrachej. Lyudi sobiralis' v "Korolevskom Gerbe" i stoyali tolpami vozle doma stryapchego Spirsa, kuda byl dostavlen ser Barns. Naprasno polismen prosil ih razojtis': ushedshih smenyali novye zevaki. Nazavtra, kogda Barns N'yukom, kotoryj, kak vyyasnilos', postradal ne slishkom sil'no, sobralsya domoj, k oknu ego karety podoshel kakoj-to fabrichnyj i, pogroziv emu kulakom i vyrugavshis', skazal: - Podelom tebe, merzavec! |to byl tot samyj chelovek, ch'yu vozlyublennuyu nekogda soblaznil i brosil nash Don ZHuan (kto zhe na fabrike ne znal pro ego obidy) i chej golos teper' gromche vseh zvuchal v hore nenavistnikov sera Barnsa N'yukoma. Matushka Barnsa i ego sestrica |tel' pribyli v pomest'e nezadolgo do vozvrashcheniya hozyaina. V dome carilo smyatenie. Ledi Anna i miss N'yukom vyshli emu navstrechu s blednymi licami. On smeyas' zaveril ih, chto bespokoit'sya ne o chem, - ushib byl i vpravdu pustyakovyj: lekar' otvoril emu krov', potomu chto padenie s loshadi ego slegka oglushilo, no nikakoj opasnosti net. Odnako ih blednye i vstrevozhennye lica ne proyasnilis'. CHto zhe takoe stryaslos'? Sredi bela dnya, v soprovozhdenii gornichnoj, ledi Klara pokinula dom svoego muzha i v tot zhe vecher emu bylo peredano pis'mo lorda Hajgeta, v kotorom tot izveshchal sera Barnsa N'yukoma, chto ledi Klara Pullyard, buduchi ne v silah snosit' tiraniyu supruga, ostavila ego zhilishche; chto sam lord Hajget nameren v skorom vremeni pokinut' predely Anglii, no probudet zdes' dostatochno dolgo dlya togo, chtoby dat' vozmozhnost' seru Barnsu N'yukomu vstretit'sya s nim, esli tot pozhelaet; dalee soobshchalos' imya odnogo iz druzej lorda Hajgeta (ego byvshego polkovogo tovarishcha), kakovoj upolnomochen prinimat' pis'ma dlya ego milosti i vesti za nego neobhodimye peregovory. Prodolzhenie pechal'noj istorii ledi Klary Pullyard mozhno uznat' iz otcheta o debatah, proishodivshih v palate lordov. Preniya po povodu brakorazvodnogo processa baroneta N'yukoma zapolnili sootvetstvuyushchee chislo gazetnyh stolbcov, osobenno zhe voskresnyh vypuskov. Svidetelej doprashivali uchenye advokaty, obyazannost'yu, a vernee, zabavoj koih bylo kopat'sya v podobnyh delah, i semejnaya zhizn' Barnsa N'yukoma, razumeetsya, v celyah ukrepleniya pravosudiya i nravstvennosti, stala dostoyaniem vseh ego sootechestvennikov. Ah, kak krasnorechivo advokat Roland zashchishchal interesy britanskih muzhej na predvaritel'nom zasedanii Suda Korolevskoj Skam'i! S kakim pafosom zhivopisal on rajskuyu semejnuyu zhizn', nevinnyh malyutok, lepechushchih podle schastlivyh roditelej; zmeya-iskusitelya, vpolzshego v etot |dem v Belgrejvii; neschastnogo pokinutogo supruga, odinoko sidyashchego u porugannogo ochaga i vzyvayushchego k rodine o vozmezdii! Vo vremya sej blagorodnoj rechi Roland ne raz prolival slezy. Ponesennyj ego klientom ushcherb on ocenival v dvadcat' tysyach funtov sterlingov i ni shillingom men'she. Prisyazhnye byli gluboko rastrogany. Vechernie gazety napechatali rech' Rolanda polnost'yu, soprovodiv ee ot sebya ostroumnymi kolkostyami po adresu aristokratii. A vedushchaya utrennyaya gazeta "Dej" vyshla nazavtra s peredovoj, v kotoroj bichevalis' obe tyazhushchiesya storony, a takzhe sootvetstvuyushchie grazhdanskie ustanovleniya. Besslavie znati, ugroza dlya monarhii (s ssylkoj na izvestnyj precedent Kandavla i Gigesa), chudovishchnost' prestupleniya i nesoobraznost' nakazaniya, - vse eto posluzhilo temoj dlya groznoj peredovicy gazety "Dej". Odnako kogda na sleduyushchem zasedanii advokatu Rolandu bylo predlozheno vystavit' svidetelej stol' pateticheski opisannogo im semejnogo schast'ya, takovyh u nego ne nashlos'. Teper' nastal chered advokata Olivera, zashchitnika otvetchicy. Kak muzh i otec semejstva, mister Oliver ne pytalsya opravdat' postupok svoej neschastnoj klientki, no esli vozmozhno syskat' emu opravdanie, to ono, nesomnenno, v dejstviyah istca, ch'yu zhestokost' i prenebrezhenie k zhene gotovy podtverdit' zdes' dva desyatka svidetelej, - prenebrezhenie do togo oskorbitel'noe i zhestokost' do togo postoyannuyu, chto prihoditsya lish' divu davat'sya, kak nikto ne otsovetoval istcu vynosit' delo na rassmotrenie suda i predavat' oglaske vse ego unizitel'nye podrobnosti. Eshche v den' etoj zloschastnoj svad'by drugaya zhertva istca pytalas' pomeshat' brakosochetaniyu, no, uvy, tshchetno tochno tak zhe, kak teper' okazalis' tshchetnymi protesty advokata Rolanda protiv obnarodovaniya etogo priskorbnogo fakta; oskorblennaya i pokinutaya zhenshchina zhalobno umolyala nevestu ot sebya i ot imeni svoih broshennyh i golodnyh detej ostanovit'sya, poka est' vremya, a zheniha - vzglyanut' na bednyh malyutok, obyazannyh emu zhizn'yu. Pochemu zhe nikto iz druzej ledi Klary ne prislushalsya k etim voplyam? V takih i podobnyh shvatkah celyj den' shel boj mezhdu gospodami Rolandom i Oliverom. Mnogie svideteli byli vyvedeny iz stroya ili srazheny nasmert'. Malo kto ucelel v etoj bitve, krome dvuh glavnyh voitelej, - advokatov Rolanda i Olivera. Vsya strana, privlechennaya etim processom, uznala nepriglyadnuyu istoriyu ne tol'ko o grehah Barnsa i Hajgeta, no takzhe o provinnostyah ih podkupnyh lakeev i intriganok gornichnyh. Sud'ya mister Sojer prostrannoj rech'yu naputstvoval prisyazhnyh - vse oni byli lyudi pochtennye i otcy semejstv. Razumeetsya, oni vzvalili vsyu vinu na lorda Hajgeta, a oskorblennogo muzha uteshili vozmeshcheniem ogromnoj summy ubytkov i darovali emu pravo hodatajstvovat' o polnom rastorzhenii uz, nekogda blagoslovlennyh samim episkopom v cerkvi svyatogo Georga na Ganover-skver. Itak, ledi Klara bezhala iz-pod vlasti svoego tirana, no chto ona obrela? Dazhe tot, kto ee lyubit i dal ej priyut, ispytyvaet k nej zhalost' i sostradanie. Ona boitsya vyglyanut' na svet bozhij iz okna svoego novogo doma, opasayas' byt' uznannoj ili uslyshat' uprek. Predstavitel'nicy ee pola otvernulis' ot nee. Esli ona i reshaetsya stupit' za porog, to so vseh storon chuvstvuet na sebe prezritel'nye vzglyady i ne somnevaetsya, chto ee provozhaet zloradnyj i nasmeshlivyj shepot. Lyudi, ne menee ee vinovnye, no greshivshie tajno, storonyatsya ee, boyas' ee prikosnoveniya, kak chumy. Ona soznaet, chto omrachila zhizn' samogo dorogogo dlya nee cheloveka i prinesla v ego dom pechal'; chto ego druz'ya, naveshchayushchie ih, derzhatsya s nej bez dolzhnogo uvazheniya, a v pochtitel'nosti prislugi, naoborot, est' chto-to vyzyvayushchee. Na derevenskih dorogah i na ulicah gorodka prohozhie otvorachivayutsya, vstrechaya ekipazh, v kotorom ona edet naryadnaya i odinokaya. Za stolom u nih sobirayutsya vse bol'she ohotniki, grubovatye priyateli Hajgeta: emu prihoditsya teper' dovol'stvovat'sya obshchestvom raznyh prihlebatelej i lyudej nizshego kruga; ravnye emu, po krajnej mere, iz mestnyh, starayutsya ne byvat' u nego. Ona by rada pomogat' okrestnym bednyakam, no ne smeet zahodit' v ih zhilishcha, - a vdrug i oni tozhe ispytyvayut k nej prezrenie? Svyashchennik, razdayushchij ee pozhertvovaniya, smushchaetsya i krasneet, esli, idya s zhenoj ili s kem-nibud' iz detej, vstrechaet ee na derevenskoj ulice. Konechno, oni mogli by uehat' na kontinent i zazhit' otkrytym domom gde-nibud' v Parizhe ili vo Florencii. Tam u nih, bez somneniya, budet obshchestvo, no kakoe!.. Nashi badenskie znakomcy - damy Kryushon, SHlangenbad i D'Ivri i gospoda Loder, SHuller, Dyosejs i Ponter ne zamedlyat yavit'sya k nej, budut tancevat', lyubeznichat', ssorit'sya, igrat' v karty i veselit'sya vokrug nee, tol'ko chto zhe obshchego s podobnym sbrodom u etogo bednogo, robkogo, zatravlennogo sozdaniya? Vprochem, dazhe oni prezirayut ee. Grimasy i uzhimki etih razmalevannyh dam tak ne vyazhutsya s ee pechal'nym oblikom. Ona ne znaet, kak ej otvechat' na ih shutki. Ih d'yavol'skoe vesel'e strashit ee bol'she zatvornichestva. Ne udivitel'no, chto ee muzh malo vremeni provodit doma - esli ne schitat' korotkogo ohotnich'ego sezona. Ne udivitel'no, chto on ves' den' gde-to v otluchke, da i mozhet li on lyubit' etot dom, gde vmeste s nej poselilas' pechal'? V eto ispolnennoe toski, dushevnoj muki i somneniya vremya bog podaril ej ditya. Kak ona privyazalas' k nemu! Vse ee chuvstva i nadezhdy - vsya ee zhizn' sosredotochilas' v etom slaben'kom sushchestve!.. Vprochem, otnyne ona obretaetsya za predelami nashej povesti; ona nosit uzhe drugoe imya, i teper' eta neschastnaya ne imeet kasatel'stva k zhizneopisaniyu N'yukomov. Esli detyam Barnsa N'yukoma sluchitsya povstrechat' etu odinokuyu damu, uznayut li oni ee? A ee prezhnij muzh, esli on sluchajno vspomnit pro neschastnuyu, bezhavshuyu ot ego zhestokosti, budet li on muchit'sya do utra ugryzeniyami sovesti? Pochemu by seru Barnsu N'yukomu byt' chuvstvitel'nej svoih sootechestvennikov, nagradivshih ego den'gami za to, chto on rastoptal bednoe slaboe sushchestvo, obrek ego prezreniyu i dovel do gibeli? Kogda vse obstoyatel'stva etogo zloschastnogo semejnogo dela budut predstavleny na okonchatel'nyj sud, kakaya iz tyazhushchihsya storon okazhetsya bolee vinovnoj? Nu, a dostopochtennyj episkop, blagoslovivshij brak Klary i Barnsa, terzaetsya li on tajnymi ugryzeniyami sovesti? A roditeli, prinudivshie ee k zamuzhestvu, a pochtennye gospoda, chto raspisyvalis' v knige, eli svadebnyj zavtrak i aplodirovali zhenihu, derzhavshemu rech', neuzheli i oni ne ispytyvayut ni malejshego styda? O, Gimenej, Gimenej! Episkopy, svyashchenniki, prichetniki, storozha i prochie sluzhiteli hrama, gde voznosyat bogu molitvu cherez zastupnika nashego svyatogo Georga, skol' mnogo eshche podobnyh brakov skrepyat oni na sem meste; svyatoj Georg, pokrovitel' Anglii, stanet svidetelem togo, kak privodyat devstvennic na s®edenie chudovishchu mammone (na glazah u mnogih respektabel'nyh drakonov zhenskogo pola), i smozhet uzret', kak, odnu za drugoj, prinesut ih v zhertvu, tochno vo dni Vavilona, s toj lish' raznicej, chto ne yavitsya vityaz' spasti ih! ^TGlava LIH,^U v kotoroj Ahilles teryaet Briseidu Hotya markiz Farintosh i byl molod godami, on uspel priobresti privychku povelevat' drugimi, ibo s mladenchestva vse vokrug povinovalis' emu. Stoilo malyshu zarevet', kak mat' i nyan'ki prihodili v takoj strah, slovno to byl rev l'va v Livijskoj pustyne. Ego volya i zhelanie byli zakonom dlya vsej sem'i, dlya vsego klana. V period ego londonskih i parizhskih razvlechenij bednaya mat' ne reshalas' i slovom ukorit' etogo yunogo vertopraha i zakryvala glaza, daby ne videt' ego podvigov. CHto zhe kasaetsya ego priyatelej i druzej doma - vse bol'she osanistyh dzhentl'menov preklonnogo vozrasta, - to lyubov' ih k yunomu markizu byla tak sil'na, chto iz predannosti oni gotovy byli soprovozhdat' ego kuda ugodno; ego mozhno bylo uvidet' na balu u Mabil' v kompanii ego mnogoopytnyh ad®yutantov ili na pirushke s balerinami v "Trois Freres" {"Tri monaha" (franc.).}, gde za rasporyaditelya byl kakoj-nibud' starichok, godivshijsya emu v otcy. Esli ego siyatel'stvu grafu Al'mavive ponadobitsya posobnik, chtoby nesti fonar' ili derzhat' lestnicu, dumaete, malo syshchetsya pochtennyh svetskih gospod, soglasnyh na rol' Figaro? Kogda Farintosh v rascvete sil i doblestej pochel nuzhnym vzyat' sebe zhenu i vozvesti ee na famil'nyj tron, nikto ne reshilsya emu perechit'. I kogda on povelel materi i sestram, ih prizhivalkam i prispeshnikam, a takzhe svoim sobstvennym sorodicham, ad®yutantam i blyudolizam preklonit' koleni i prisyagnut' na vernost' izbrannice svoego serdca, vse ego trepeshchushchie poddannye besprekoslovno podchinilis'. On byl sovershenno ubezhden, chto titul markizy Farintosh stol' znachitelen pered bogom i lyud'mi, chto, nadeli on im prostuyu sudomojku, i ej obyazan budet poklonyat'sya ves' nizhestoyashchij lyud. Slovom, dostochtimaya mamen'ka ego svetlosti, ego sestry, ad®yutanty, partnery po bil'yardu i lizoblyudy ego avgustejshej osoby, - vse, kak odin, vykazyvali pochtenie ego izbrannice i pochitali zakonom volyu svoego yunogo vozhdya. My ponyatiya ne imeem o tom, kakovy byli istinnye suzhdeniya ego blizhajshih rodstvennic, odnako vpolne estestvenno predpolozhit', chto oruzhenoscy ego svetlosti - kapitan Frenk Podpivall, Dzhek Lisogon i prochie - ispytyvali ser'eznye opaseniya za svoyu uchast' v svyazi s predstoyashchej peremenoj v zhizni patrona i ne bez trevogi otnosilis' k poyavleniyu gospozhi, kotoraya, vozmozhno, budet vladychestvovat' nad nim i nad nimi, chego dobrogo, nevzlyubit ih i, pol'zuyas' svoim vliyaniem na muzha, postaraetsya izgnat' etih chestnyh molodcov s nasizhennyh mest. Ved' poka chto kuhnya milorda, ego konyushni, pogreba i sigarnye yashchiki byli v polnom ih rasporyazhenii. Budushchaya markiza mogla okazat'sya protivnicej ohoty, kuren'ya, veselyh pirushek i voobshche prizhivalov; a mogla, naoborot, navodnit' dom svoimi sobstvennymi klevretami. Pravo zhe, lyuboj svetskij chelovek, ne lishennyj otzyvchivosti, dolzhen otnestis' s sochuvstviem k polozheniyu etih predannyh, no ispolnennyh grusti i trevogi vassalov, a takzhe ponyat', s kakim ochevidnym unyniem nablyudali oni pyshnye prigotovleniya k blizkoj svad'be - dostavku roskoshnoj mebeli v milordovy osobnyaki i zamki, v kotorye, vozmozhno, bednyagam zakazano budet vhodit', i dorogoj stolovoj posudy, s kotoroj im, pozhaluj, uzhe ne edat'. Kogda utrennie gazety raznesli po Londonu vest' o "Pobege v velikosvetskom obshchestve", kakovoj byl opisan nami v predydushchej glave, legko sebe predstavit', kakoe volnenie porodila eta novost' v predannyh serdcah velikodushnogo Lisogona i nadezhnogo Podpivalla. Markiz poka ne toropilsya perebirat'sya v svoj famil'nyj osobnyak. On po-prezhnemu zhil s druz'yami v malen'kom domike v Mejfere, v etom holostyackom obitalishche, gde u nih bylo stol'ko priyatnyh obedov i uzhinov, stol'ko prevoshodnyh razvlechenij i veselyh zatej. YA voochiyu vizhu, kak spuskaetsya k zavtraku Podpivall i razvorachivaet "Morning post". Vizhu, kak iz spal'ni, raspolozhennoj naprotiv, poyavlyaetsya Lis; Pod protyagivaet Lisu gazetu, i mezhdu etimi pochtennymi gospodami nachinaetsya takoj razgovor. "Pobeg v velikosvetskom obshchestve. Volnenie v N-me. Ledi K-ra N-m, doch' pokojnogo i sestra nyne zdravstvuyushchego grafa Pli-roka, bezhala s lordom H-tom. Stolknovenie mezhdu lordom H-tom i serom B-som N-mom. Neveroyatnye razoblacheniya". I vot, ya predstavlyayu sebe, kak Pod i Lis obsuzhdayut etu potryasayushchuyu novost'. - Horoshen'kaya istoriya, a, Lis? - nachinaet nadezhnyj Podpivall, otryvayas' ot piroga, kotorym ugoshchalsya s bol'shim rveniem. - YA vsegda etogo zhdal, - otvechaet ego sotrapeznik. - Dostatochno bylo videt' ih vmeste v proshlyj sezon, chtoby obo vsem dogadat'sya. Sam hozyain govoril mne pro eto. - To-to on vzbelenitsya, kak prochtet gazetu. |to v "Morning post", da? Emu ee v spal'nyu ponesli. YA slyshal, on zvonil. Skazhi, Baumen, ego svetlost' uzhe prochel gazetu? - Sdaetsya mne, chto prochel, - otvechaet lakej po imeni Baumen. - Oni, kak gazetu razvernuli, sprygnuli s posteli i davaj rugat'sya po-chernomu. YA uluchil minutku i sbezhal, - zaklyuchil Baumen; on zapanibrata s etimi dvumya gospodami, a tochnee skazat', smotrit na nih sverhu vniz. - Eshche by emu ne rugat'sya, - govorit Lis Podpivallu; i oba, vstrevozhennye do glubiny dushi, dumayut o tom, chto kak raz sejchas ih patron vstaet s posteli, odevaetsya i vot-vot, po zovu zheludka, spustitsya vniz i uzh tut, navernoe, sorvet zlost' na nih. Kogda nakonec vysokorodnyj Mungo Mal'kol'm |ngus poyavilsya v stolovoj, on byl lyutee tigra. - CHto zdes', kabak, chert voz'mi?! - zaoral on na "Podpivalla. Ispugannyj prizhival, tol'ko chto bylo zakurivshij (kak sto raz delal eto prezhde v ih holostyackom gnezdyshke), pospeshno brosil sigaru v kamin. - Ved' do chego doshel, a?! CHto zh, poshvyryajte ih vse v ogon'. A potom idite i kupite sebe novye u Hadsona po pyat' ginej za funt! - ne unimaetsya molodoj per. - YA ponimayu, otchego vy ne v duhe, druzhishche, - govorit Podpivall, protyagivaya emu svoyu muzhestvennuyu dlan'. Sleza sochuvstviya blesnula na ego resnicah i skatilas' po ryaboj shcheke. - CHto zh, branite starogo Frenka, Farintosh, branite druga, predannogo vam so dnej vashego mladenchestva. Kogda chelovek srazhen vnezapnym udarom i kipit ot vozmushcheniya - chto estestvenno i inache ne mozhet byt', vasha svetlost'! - ya ne v silah na nego serdit'sya! Tak ne zhalejte zhe starogo Frenka Podpivalla, bejte ego, moj mal'chik! - I Frenk prinyal pozu cheloveka, gotovogo vynesti kulachnu