menilos' u nas za devyat' mesyacev, mister Pendennis, no eta devka - huzhe vseh: vrun'ya i vorovka, kakih malo! Uslyshav podobnoe obvinenie, oskorblennaya Mariya podnyalas' na boj i, kak govoritsya, dala sdachi polkovoj dame. Uhodit'? Tak ona so vsej ohotoj! Pust' ej zaplatyat zhalovanie i ona s radost'yu uberetsya iz etogo pekla! - YA ne pro vas, ser, - prodolzhala ona, obrashchayas' k Klajvu. - Vy chelovek horoshij i rabotaete ne pokladaya ruk, chtoby dostat' ginei, kotorye pojdut na uplatu ihnemu doktoru. Tol'ko ved' ona ne otdaet emu etih deneg!.. YA u nee pyat' monet v koshel'ke primetila... V bumazhku zavernuty, svoimi glazami videla! I eshche ona vas zhe emu branit - ya sama slyshala i Dzhejn Blek, chto do menya sluzhila, to zhe skazyvala. Da ya hot' sejchas ujdu! Nuzhny mne vashi pirogi i pudingi! - I, razrazivshis' prezritel'nym smehom, eta grubiyanka shchelknula svoimi gryaznymi pal'cami v neposredstvennoj blizosti ot nosa polkovoj damy. - YA otdam ej zhalovanie, i pust' ona siyu zhe minutu ubiraetsya otsyuda! - krichit missis Makkenzi, vynimaya iz karmana koshelek. - Vot-vot, zaplatite mne temi soverenami, chto u vas zavernutye v bumazhku lezhat. Polyubujtes'-ka sami, mister N'yukom! - voskliknula myatezhnaya sluzhanka, rashohotavshis' vo vse gorlo. Missis Makkenzi pospeshno zashchelknula svoe portmone i vskochila iz-za stola, trepeshcha ot spravedlivogo negodovaniya, - Von! - vskrichala ona. - Stupaj ukladyvaj svoi sunduki i segodnya zhe vecherom ubirajsya proch'. YA eshche pozovu polismena, chtoby on osmotrel tvoi pozhitki, prezhde chem ty pokinesh' moj dom! Proiznosya sej prigovor prestupnoj Marii, polkovaya dama, ochevidno, sobiralas' polozhit' v karman svoj koshelek - horoshen'kuyu veshchicu filigrannoj raboty, nekogda prinadlezhavshuyu Rozi i ucelevshuyu ot bylogo velikolepiya, - no rasstroennaya derzost'yu sluzhanki, vyronila ego iz drozhashchej ruki, i koshelek poletel na pol. Mariya v tot zhe mig kinulas' na koshelek i s likuyushchim smehom vysypala na stol vse ego soderzhimoe, i dejstvitel'no, na skatert' upali pyat' bumazhnyh paketikov da eshche neskol'ko assignacij i zolotyh i serebryanyh mozhet. - Tak mne ubirat'sya, da? YA, govorite, vorovka, ya?! - krichala devushka, hlopaya v ladoshi. - YA ih vchera uglyadela, kak v korset ee shnurovala, nu i podumala, chto nash-to molodoj barin, bednyazhka, denno i noshchno iz-za nih truditsya!.. I ona eshche menya obvinyaet v vorovstve! Da ya vas za cheloveka ne schitayu! YA sama ot vas uhozhu! - Dolgo vy budete smotret', kak eta zhenshchina oskorblyaet menya, Klajv?! Mister Pendennis, ya vne sebya ot togo, chto vy byli svidetelem etih uzhasnyh poshlostej! - vosklicaet polkovaya dama, obernuvshis' k gostyu. - I eta beschestnaya tvar' obvinyaet melya, menya, kotoraya otdala tysyachi, vo vsem sebe otkazyvala, potratila vse, chto imela, na podderzhku etogo doma... Uzh kto-kto, a polkovnik N'yukom znaet, otdala ya ili net svoi tysyachi, i kto ih promotal, i kogo obobrali, da-da, i eshche... - |j, Mariya! - zakrichal Klajv N'yukom, vskakivaya s mesta. - Stupajte po svoim delam!.. Ukladyvajte svoi pozhitki, koli hotite, tol'ko zaodno soberite veshchi etoj zhenshchiny. Missis Makkenzi, ya bol'she ne v silah vas vynosit'. Stupajte s mirom! Zahotite povidat' dochku, ona k vam priedet. No ya, da pomozhet mne bog, ne budu bol'she spat' s vami pod odnoj kryshej, sidet' za odnim stolom, terpet' vashe beschelovechnoe otnoshenie, molchat' i slushat', kak vy oskorblyaete moego otca, snosit' vashe merzkoe chvanstvo i vashi kaprizy. S teh por, kak vas zanesla nelegkaya v nash zloschastnyj dom, ne bylo dnya, chtoby vy ne muchili odnogo iz nas ili vseh vmeste. Vzglyanite na etogo dostojnogo cheloveka, na etogo dobrejshego iz smertnyh, vo chto vy ego prevratili, ved'ma vy etakaya!.. Papa, dorogoj, ona ot nas ujdet, slyshite? Ona s®edet otsyuda, a vy vorotites' domoj, ponimaete? Gospodi, bozhe moj! - progovoril on zadyhayushchimsya golosom. - Znaesh' li ty, zhenshchina, skol'ko ya ot tebya vystradal?! Skol'ko zla prichinila ty etomu dobromu cheloveku?! Prosti menya, papa, prosta! - I on upal na koleni vozle otcovskogo kresla i rasplakalsya navzryd. Starik, kazalos', i sejchas ploho ponimal, chto proishodit. Stoilo emu zaslyshat' razgnevannyj golos etoj zhenshchiny, kak na nego nahodilo svoego roda ocepenenie. - Tak ya - ved'ma?! YA? YA? - vopila polkovaya dama. - Vy slyshite, master Pendennis, kak zdes' so mnoj razgovarivayut?! YA vdovica. YA vruchila svoe ditya i vse svoe dostoyanie etomu stariku. On obobral menya i moyu milochku - otnyal u nas chut' li ne vse do poslednego fartinga. I chem zhe ya otvetila na stol' podloe povedenie? YA ostalas' zhit' v ih dome i trudilas' na nih, kak raba. YA prisluzhivala moej bescennoe docheri. YA nochami sidela u ee izgolov'ya, i tak mesyac za mesyacem, poka ee blagovernyj otsutstvoval. V nyanchila etogo bednogo nesmyshlenysha, ya vot - otec obobral menya, a syn gonit na ulicu! Tyazhelo bylo nablyudat' vse eto; i pechal'nym podtverzhdeniem togo, chto podobnye batalii zdes' ne v redkost', sluzhilo ravnodushie bednogo Tommi, kotoryj spokojno vziral na besnovanie babki, sidya podle oshelomlennogo deda, v to vremya kak tot tihon'ko gladil ego po belokuroj golovke. - Dlya menya sovershenno yasno odno, sudarynya, - skazal ya, obrashchayas' k missis Makkenzi, - chto vam luchshe zhit' vroz' s vashim zyatem. YA kak raz s tem i prihodil segodnya, chtoby soobshchit', chto emu vnezapno vypalo schast'e poluchit' nasledstvo, i teper' on v silah vyplatit' vam do poslednego shillinga vsyu tu summu, kotoruyu yakoby zadolzhal vam. - YA ne pokinu etot dom, pokuda mne spolna ne vernut vse, chto u menya ukrali} - proshipela missis Makkenzi i prochno uselas' na stule, skrestiv na grudi ruki. - YA sozhaleyu, - proiznes Klajv so vzdohom, otiraya so lba pot, - chto pozvolil sebe grubost'. YA ne budu nochevat' s vami pod odnoj kryshej. Zavtra ya vyplachu vam vse, chto vy trebuete. U menya tol'ko odna vozmozhnost' prostit' vam to zlo, kotoroe vy prichinili mne: nikogda bol'she s vami ne vstrechat'sya. Mogu ya segodnya perenochevat' u tebya, Artur? Papa, hochesh', pojdem pogulyaem? Spokojnoj nochi, missis Makkenzi. Zavtra utrom Pendennis uladit s vami vse denezhnye dela. I izvol'te k moemu vozvrashcheniyu otbyt' otsyuda. Da prostit vas bog! Bednyaga protyanul ej bylo ruku, no ona s tragicheskim vidom ottolknula ee i pokinula komnatu, v kotoroj proishodil etot zlopoluchnyj obed. Tommi vdrug rasplakalsya: nesmotrya na vse eti vopli i kriki, u nego slipalis' glaza. - Mariya, pozhaluj, nekogda ego ukladyvat', - skazal Klajv s grustnoj ulybkoj. - Pojdem, papa, ulozhim ego spat'. Idi syuda, Tommi, moj mal'chik! - I on vzyal rebenka na ruki i pones ego naverh. V glazah starika zasvetilas' mysl': k nemu vernulos' ego spugnutoe soznanie; on posledoval za svoimi det'mi naverh i ostavalsya tam, pokuda mal'chik ne zasnul v svoej krovatke; a kogda my s nim vozvrashchalis' domoj, on rasskazal mne, kak oni vmeste ukladyvali malysha spat' i kak trogatel'no on chital "Otche nash" i prosil gospoda ne ostavit' teh, kto ego lyubit. Tak soedinilis' v obshchej molitve tri pokoleniya: muzhchina vo cvete let, chej duh smirili ispytaniya i bedy, a vernoe serdce ostalos' ispolnennym lyubvi; ditya v takom zhe blazhennom vozraste, kak i te, koim Pervyj, proiznesshij etu molitvu, "ne prepyatstvoval prihodit' k nemu", i starik, edva li ne stol' zhe dobryj i bezgreshnyj, dlya kotorogo blizilsya srok obresti svoe mesto v mire Vechnogo Sostradaniya. ^TGlava LXXX,^U v kotoroj polkovnik slyshit zov i otklikaetsya "Adsum" Hotya Klajv i poklyalsya ne sadit'sya bol'she s teshchej za odin stol i ne spat' pod odnoj kryshej, emu nazavtra zhe prishlos' otstupit'sya ot svoego resheniya. V delo vmeshalas' inaya nepreodolimaya volya, i molodomu cheloveku prishlos' priznat' bessilie svoego gneva pered etoj vysshej vlast'yu. Nautro posle zloschastnogo obeda my otpravilis' s moim drugom v bankirskuyu kontoru, ukazannuyu v pis'me mistera L'yusa, i ya poluchil tam vsyu summu, kotoruyu, po slovam polkovoj damy, zadolzhal ej polkovnik N'yukom, a sovokupno i nabezhavshie na nee i v tochnosti podschitannye procenty. Klajv tozhe nabil karman den'gami i otpravilsya v bogadel'nyu Seryh Monahov k svoemu milomu stariku, poobeshchav priehat' s otcom k nam na Kuin-skver otobedat'. S utrennej pochtoj ya poluchil ot Lory pis'mo, izveshchavshee, chto ona segodnya s kur'erskim pribudet iz N'yukoma, a zaodno soderzhavshee pros'bu prigotovit' zapasnuyu spal'nyu, poskol'ku ona vezet s soboj odnu gost'yu. Na Haulend-strit, k nemalomu moemu udivleniyu, dveri mne otperla vse ta zhe voinstvennaya sluzhanka, kotoraya nakanune poluchila raschet; i ne uspel ya vojti, kak k domu podkatil ekipazh nebezyzvestnogo mne eskulapa. Modnyj vrachevatel', ne teryaya vremeni, napravilsya vverh po lestnice v komnaty missis N'yukom. Missis Makkenzi v kapote i chepce, zametno hudshego vida, nezheli vcherashnie, vybezhala na ploshchadku vstretit' vracha. On ne probyl v dome i chetverti chasa, kogda k kryl'cu pod®ehala izvozchich'ya kareta, iz kotoroj vysadilas' pozhilaya osoba s uzelkami i kartonkoj, i ya bez truda dogadalsya, chto eto sidelka. Ona tozhe skrylas' v spal'ne bol'noj, a ya ostalsya v sosednej komnate, gde vchera proishodila semejnaya bitva. Vskore tuda yavilas' i sluzhanka Mariya. Ona soobshchila mne, chto ne reshilas' ujti iz domu, kogda v nej tak nuzhdayutsya; chto u nih byla tyazhelaya noch' i nikto ne lozhilsya v postel'. Malen'kogo Tommi ostavili vnizu na popechenii kvartirnoj hozyajki, a muzha ee poslali za sidelkoj. S missis Klajv stalo ploho, edva tol'ko mister Klajv ushel davecha iz domu. Missis Makkenzi vorvalas' k molodoj baryne i davaj vopit', plakat' i topat' nogami, kak to s nej byvaet, kogda ona zlitsya, - ni vot stolechko ne pozhalela dochku, - nemudreno, chto ta boleet! Na bednyazhku, vish', tozhe nakatilo, prodolzhala rasskazchica. Vybezhala ona v gostinuyu, volosa raspushchennoj krichit, chto ee brosili, pokinuli i chto luchshe ej pomeret'. Nu tochno by pomeshalas'. Tol'ko odin pripadok konchitsya, drugoj nachnetsya; tut uzh mat' kinulas' pered nej na koleni, plachet, uprashivaet svoyu milochku uspokoit'sya, - a nebos' sama vse ponadelala, - net chtoby yazyk-to priderzhat'/2-zaklyuchila neumolimaya devushka. Iz rasskazannogo sluzhankoj ya prezhde vsego ponyal, chto Klajvu, koli on i vpryam' reshilsya vydvorit' teshchu, ne sleduet ostavlyat' ee i na polsutok rasporyazhat'sya v dome. |ta uzhasnaya zhenshchina, zanyataya lish' soboj, hot' po-svoemu i lyubit Rozi, nikogda ne otkazhetsya ot svoej zloby i tshcheslaviya; vot i teper' ona vospol'zovalas' otsutstviem Klajva i do togo vzvintila svoyu revnivuyu, besharakternuyu i hvoruyu doch', chto navernyaka dovela ee do goryachki, kakovuyu teper' prizvan byl lechit' upomyanutyj medik. Tut kak raz v komnatu zashel doktor, chtoby vypisat' recept, a za nim vosled poyavilas' teshcha Klajva, na plechah kotoroj krasovalas' velikolepnaya kashmirovaya shal' ee docheri, dolzhenstvovavshaya prikryt' nebrezhnost' ee tualeta. - Vy zdes', mister Pendennis! - vosklicaet ona. Ona prekrasno znala, chto ya tut, - razve ne dlya menya ona prinaryadilas'? - Mne nuzhno skazat' vam neskol'ko slov po vazhnomu delu, a potom ya udalyus', - skazal ya ser'eznym tonom. - Ah, ser, vy zastali nas v polnom smyatenii! Esli by vy znali, v kakoe sostoyanie poverglo moyu detochku vcherashnee povedenie Klajva! Kak raz pri etih slovah licemerki doktor otorvalsya ot svoego recepta, i ego pronicatel'nye glaza vstretilis' s moimi. - Klyanus' bogom, sudarynya, - skazal ya vzvolnovanno, - pravo zhe, eto vy povinny v nyneshnej bolezni docheri, a ravno i v neschast'yah moih druzej. - Kak, ser!.. - vskinulas' ona. - Kak vy mozhete govorit' takoe?! - Potrudites' pomolchat', sudarynya, - prodolzhal ya. - YA prishel pozhelat' vam schastlivogo puti ot lica teh, ch'yu zhizn' vy svoim nesnosnym harakterom prevratili v tyazhkuyu muku. YA prishel polnost'yu vruchit' vam tu summu, kotoruyu druz'ya moi nikogda u vas ne brali i vse zhe schitayut nuzhnym vam vyplatit'. Vot vam tochnyj raschet, a vot i den'gi v uplatu. YA proshu etogo dzhentl'mena, koemu vy, bez somneniya, zhalovalis' na svoi mnimye obidy (vrach ulybnulsya i pozhal plechami), byt' svidetelem togo, chto s vami rasplatilis'. - YA vdovica!.. Bednaya, odinokaya, vsemi gonimaya vdovica!.. - vskrichala polkovaya dama, hvataya banknoty drozhashchimi rukami. - I eshche ya hochu znat', - prodolzhal ya, - kogda vy izbavite etot dom ot svoego prisutstviya i moj drug smozhet vernut'sya k sebe? Tut iz vnutrennih komnat donessya golos Rozi, zvavshij: "Mama! Mama!" - YA speshu k moej docheri, ser! - skazala mne ona. - Esli by kapitan Makkenzi byl zhiv, vy by ne osmelilis' tak menya oskorblyat'! - I ona ushla, zahvativ s soboj den'gi. - Neuzheli nel'zya udalit' ee otsyuda? - sprosil ya u doktora. - Moj drug ne vernetsya, poka ona zdes'. YA uveren, chto imenno ona - prichina nyneshnej bolezni docheri. - Ne sovsem, sudar' moj. Missis N'yukom sejchas ves'ma, ves'ma slaba zdorov'em. Matushka zhe ee - dama impul'sivnaya i poroj, konechno, chereschur otkrovenno vyrazhaet svoi emocii. Vsledstvie domashnih razdorov, kakovye ni odin vrach ne v silah predotvratit', missis N'yukom prishla v sostoyanie... tak skazat', chrezmernoj azhitacii. V nastoyashchij moment u nee dejstvitel'no sil'nyj zhar. A vy znaete, v kakom ona polozhenii. YA opasayus' dal'nejshih posledstvij. A poka ya rekomendoval prevoshodnuyu, umeluyu sidelku. Mister Smit, chto zhivet zdes' na uglu, ochen' opytnyj praktikuyushchij medik. Sam ya zaedu cherez neskol'ko chasov v nadeyus', chto posle razresheniya, kotorogo, ochevidno, zhdat' nedolgo, bol'naya nachnet popravlyat'sya. - A nel'zya li, chtoby missis Makkenzi vse zhe pokinula etot dom, ser? - sprosil ya. - Doch' kazhduyu minutu trebuet ee k sebe. Missis Makkenzi, konechno, ne slishkom nadezhnaya sidelka, odnako pri nyneshnem sostoyanii missis N'yukom ya ne beru na sebya otvetstvennosti razluchat' ih. Mister N'yukom mog by vernut'sya, i, po moemu glubokomu ubezhdeniyu, ego prisutstvie zdes' pomoglo by utishit' strasti i vodvorit' v dome spokojstvie. S etimi neveselymi vestyami ya vynuzhden byl vozvratit'sya k Klajvu. Pridetsya bednyage ustroit' sebe postel' v masterskoj i dozhidat'sya tam ishoda zheninoj bolezni. Sudya po vsemu, ne udastsya Tomasu N'yukomu perebrat'sya nynche pod krov syna. Vossoedinenie, stol' zhelannoe dlya oboih, snova otkladyvalos', i, kto znaet, na kakoj srok? "Pust' by polkovnik poka pereehal k nam, - dumal ya. - Nash staryj dom dostatochno prostoren". YA ugadyval, kakuyu gost'yu vezet s soboj moya zhena, i radovalsya mysli, chto dva takih staryh druga vstretyatsya v nashem dome. Zanyatyj etimi planami, ya napravilsya k Serym Monaham i skoro okazalsya pered kel'ej Tomasa N'yukoma. Na stuk mne otkryl Bejhem; on vyshel ko mne ochen' opechalennyj i prilozhil palec k gubam. Ostorozhno zatvoriv dver', on povel menya vo dvor. - S nim Klajv i miss N'yukom. On ochen' bolen: dazhe ne uznaet ih, - skazal Bejhem, i v golose ego poslyshalis' slezy. - On vse zovet ih oboih, a oni sidyat ryadom, i on ne priznaet ih. Prohazhivayas' so mnoj po dvoru i to i delo utiraya nabegavshie slezy, Fred Bejhem v nemnogih slovah povedal mne, chto proizoshlo. Starik, po-vidimomu, vsyu noch' ne spal, ibo prishedshaya poutru sluzhanka zastala ego odetym v kresle, a postel' ego byla ne smyata. Pohozhe, on tak i prosidel vsyu holodnuyu noch' v netoplennoj komnate, no ruki ego byli goryachimi, kak ogon', a rech' sbivchivoj. On govoril, chto zhdet kogo-to pit' chaj, pokazyval na kamin i sprashival, pochemu on ne zatoplen; on nikak ne hotel lozhit'sya v postel', hotya nyanyushka vsyacheski ego uprashivala. Edva zazvonil kolokol, sozyvaya vseh na utrennyuyu molitvu, on podnyalsya i stal oshchup'yu, tochno ploho videl, probirat'sya k tomu mestu, gde visel ego plashch; nakinuv ego na plechi, on hotel bylo vyjti vo dvor - i, naverno, upal by tam, esli by zabotlivaya nyan'ka ne vzyala ego pod ruku. Po schast'yu, mimo kak raz prohodil sostoyashchij pri bogadel'ne vrach, vsegda ochen' raspolozhennyj k polkovniku, i on ugovoril starika vernut'sya obratno i ulozhil ego v postel'. - Kogda kolokol otzvonil, on opyat' poryvalsya vstat', - rasskazyvala dobraya zhenshchina. - Vse chudilos' emu, budto on snova zhivet shkol'nikom u Seryh Monahov i nuzhno emu bezhat' k doktoru Rejnu, kotoryj uchitel'stvoval zdes' sto let nazad. Tak vot sluchilos', chto kogda dlya etogo prevoshodnogo cheloveka nachala vnov' zanimat'sya zarya schast'ya, bylo uzhe slishkom pozdno. Gody, pechali, unizhenie, zaboty i lyudskaya zhestokost' slomili Tomasa N'yukoma, i on ruhnul pod ih bremenem. Doslushav Bejhema do konca, ya voshel v komnatu nashego druga, kotoruyu uzhe zapolnyali zimnie sumerki, i uvidel dve znakomye mne figury - |tel' i Klajva - v izgolov'e i nogah krovati. Lezhavshij v nej bednyj starik bormotal chto-to bessvyaznoe. K nyneshnej pechali Klajva mne predstoyalo eshche pribavit' soobshchenie o bol'noj, zhdushchej ego doma. Bednyj polkovnik ne slyshal togo, chto ya govoril ego synu. - Vozvrashchajtes' domoj, k Rozi, - skazala |tel'. - Ona, verno, budet sprashivat' pro svoego muzha - prostite ee, eto samoe luchshee, milyj Klajv. YA ostanus' s dyadej. YA ne otojdu ot nego ni na minutu. Bog dast, zavtra, kogda vy pridete, emu budet luchshe. I vot Klajv, dvizhimyj chuvstvom dolga, vozvratilsya v svoe pechal'noe zhilishche, a ya pospeshil k sebe so vsemi etimi gorestnymi vestyami. V dome byli zatopleny kaminy i nakryt stol, i lyubyashchie serdca sobralis' v ozhidanii druga, kotoromu bol'she ne suzhdeno bylo perestupit' nash porog. Legko predstavit' sebe, kak ogorchili i vstrevozhili prinesennye mnoj izvestiya moyu zhenu i grafinyu de Florak, nashu gost'yu. Lora nemedlenno otpravilas' k Rozi, chtoby predlozhit' svoyu pomoshch', esli v nej est' nuzhda. Ona vorotilas' s durnymi novostyami; ona videlas' tol'ko s Klajvom, a missis Makkenzv k nej dazhe ne vyshla. Lora predlozhila zabrat' mal'chika k nam. Klajv s blagodarnost'yu prinyal eto predlozhenie. Malysha v tot zhe vecher ulozhili spat' u nas v detskoj, a nautro on uzhe preveselo igral s nashimi det'mi, ne dogadyvayas' o tom, chto nad ego domom navisli mrachnye tuchi. Proshlo eshche dva dnya, v mne vypalo na dolyu otvezti v "Tajms" dva ob®yavleniya ot lica moego bednogo druga. V hronike rozhdenij bylo napechatano: "28-go chisla sego mesyaca, na Haulend-strit, missis Klajv N'yukom razreshilas' ot bremeni mertvorozhdennym synom". A nemnogo nizhe, v tret'em razdele togo zhe stolbca stoyalo: "29-go sego mesyaca na Haulend-strit skonchalas' v vozraste 26 let Rozalinda, supruga Klajva N'yukoma, eskvajra". Pridet den', i nashi imena tozhe poyavyatsya v etoj grafe, v kak znat' - mnogie li oplachut nas i dolgo li budut pomnit', a esli i vspomnyat, to chego budet bol'she - slez, pohval i sochuvstviya ili poricaniya? Da i to vse - na kratkij srok, poka zanyatyj svoimi delami mir eshche hranit pamyat' o nas, pokinuvshih ego. Itak, etot bednyj cvetochek rascvel nenadolgo, a potom stal vyanut', chahnut' i pogib. Tol'ko odin-edinstvennyj drug shel ryadom s Klajvom za skromnym katafalkom, uvozivshim bednuyu Rozi i ee ditya iz etogo ne slishkom dobrogo k nej mira. Ne mnogo slez bylo prolito nad ee odinokoj mogiloj. Pechal', bol'she pohozhaya na styd i raskayanie, napolnila dushu Klajva, kogda on opustilsya na koleni u otkrytoj mogily. Bednoe, bezobidnoe malen'koe sushchestvo - nastal konec tvoim detskim triumfam i suetnym pretenziyam, sginuli tvoi zataennye radosti i obidy, i vot sejchas ischeznut pod zemlej tvoi prostodushnye ulybki i slezy. Padal sneg, on ukutal belym pokryvalom grob, uhodyashchij pod zemlyu. Pohorony proishodili na tom samom kladbishche, gde byla pogrebena ledi K'yu. I vozmozhno, chto nad obeimi mogilami sovershal obryad odin i tot zhe svyashchennik i chto nazavtra on budet chitat' molitvu nado mnoj, nad vami, eshche nad kem-nibud', i tak poka ne prob'et ego sobstvennyj chas. Uhodi zhe skoree otsyuda, bednyaga Klajv! Vernis' luchshe k svoemu osirotevshemu synu - posadi ego k sebe na koleni i pokrepche prizhmi k serdcu. Otnyne on tol'ko tvoj, izlej zhe na nego vse bogatstvo svoej otcovskoj lyubvi. Ved' do sego dnya vsevlastnaya sud'ba i domashnie raspri otdalyali vas drug ot druga. Trogatel'no bylo nablyudat', s kakim rveniem i nezhnost'yu etot bol'shoj i sil'nyj muzhnina stal opekat' svoe detishche i rastochat' emu vse bogatstvo svoej lyubvi. Stoilo teper' Klajvu poyavit'sya v komnate, kak syn bezhal k nemu, usazhivalsya ryadom i chasami boltal s nim. Inogda on uvodil mal'chika na progulku, i togda my iz svoih okon razlichali temnuyu figuru Klajva, shagavshego po snegu Sent-Dzhejmskogo parka, i malen'kogo chelovechka, kotoryj semenil ryadom, esli tol'ko ne vossedal na pleche u roditelya. Odnazhdy utrom, nablyudaya, kak oni takim obrazom sovershayut svoj put' v Siti, Lora skazala mne: - |to lyubyashchee serdce on unasledoval ot otca, i teper' ono stanet dostoyaniem ego syna. Klajv ezhednevno (inogda vmeste s synom) hodil k Serym Monaham, gde po-prezhnemu nahodilsya ego bol'noj otec. Priklyuchivshayasya s nim goryachka cherez neskol'ko dnej minovala, no on ostavalsya do togo nemoshchnym i slabym, chto edva mog dojti ot posteli do kresla u kamina. Zima stoyala na redkost' holodnaya, komnata zhe, v kotoroj on obital, byla teploj i prostornoj, i vrachi sovetovali povremenit' s pereezdom, poka bol'noj ne okrepnet i ne nastupit teplo. Mestnye lekari nadeyalis', chto k vesne on popravitsya. Navestil ego i moj drug, doktor Bal'zam; on tozhe vyskazalsya obnadezhivayushche, no lico ego pri etom bylo neveselym; Po schast'yu, komnata, sosednyaya s kel'ej polkovnika, pustovala, i nam, ego druz'yam, razreshalos' sidet' tam, kogda nas sobiralos' slishkom mnogo. Krome ego postoyannoj sluzhanki, pri nem pochti vse vremya nahodilis' eshche dve lyubyashchie i predannye sidelki: |tel' i grafinya de Florak, provedshaya bez otdyha mnogo let u posteli drugogo starika. Dvizhimaya svoim hristianskim dolgom, ona, bez somneniya, prishla by uhazhivat' za vsyakim bol'nym, a tem pache za etim chelovekom, radi kotorogo kogda-to gotova byla pozhertvovat' zhizn'yu. No vse my ponimali, chto nash drug uzhe sovsem ne tot, chto byl prezhde. On uznaval nas i, po obyknoveniyu svoemu, byl privetliv so vsemi, kto ego okruzhal osobenno zhe on radovalsya prihodu vnuka: v ego starikovskih glazah svetilos' otkrovennoe schast'e, i on drozhashchej rukoj sharil sredi prostyn' ili no karmanam halata v poiskah pryanikov ili igrushek, kotorye postoyanno prosil pokupat' emu dlya podarkov Tommi. Eshche tai byl nekij veselyj, rumyanyj i belokuryj mal'chugan iz teh, chto zhili v shkole, k kotoromu starik ochen' privyazalsya. Odnim iz priznakov vosstanovlennogo soznaniya i, kak my nadeyalis', isceleniya polkovnika bylo to, chto on stal snova zvat' k sebe etogo rebenka, ch'im shutkam i vyhodkam ot dushi smeyalsya. Mal'chik zval ego "Kodd-Polkovnik", chem neskazanno voshishchal starika. "Skazhite malen'komu F..., chto Kodd-Polkovnik hochet ego videt'", - govarival nash drug. SHkol'nika privodili, i polkovnik mog chasami slushat' ego rasskazy ob urokah i raznyh igrah, a potom sam puskalsya boltat', kak ditya, tolkuya emu pro doktora Rejna i pro to, kak chto bylo zdes' vo dni togo dalekogo detstva. Nado skazat', chto vsya shkola Seryh Monahov slyshala trogatel'nuyu istoriyu etogo blagorodnogo starika, znala ego i lyubila. Mal'chiki vsyakij den' prihodili spravlyat'sya o ego samochuvstvii, posylali emu knizhki i gazety, chtoby on ne skuchal, a kakie-to yunye dobrozhelateli (da blagoslovit bog eti dobrye dushi!) narisovali neskol'ko personazhej iz spektaklej i poslali ih v podarok "vnuku Kodda-Polkovnika". Tommi byl vhozh v dortuary i odnazhdy yavilsya ottuda k dedu v formennom plat'e odnogo iz mladshih, chem privel starika v neopisuemoe voshishchenie. Mal'chugan ob®yavil, chto tozhe hochet postupit' k Serym Monaham. Bez somneniya, kogda on podrastet, otec ishlopochet emu mesto i poruchit ego zabotam kakogo-nibud' primernogo starsheklassnika. Tak proletelo neskol'ko nedel', v techenie kotoryh nash dorogoj staryj drug poka eshche byl s nami. Po vremenam pamyat' izmenyala emu, no potom on, hot' i s trudom, vnov' obretal ee; i vmeste s soznaniem k nemu vozvrashchalos' ego obychnoe prostodushie, krotost' i privetlivost'. On besedoval po-francuzski s grafinej de Florak, i v eti minuty golova ego byla udivitel'no yasnoj, shcheki goreli rumyancem, ta on opyat' byl yunoshej, polnym lyubvi i nadezhdy, etot bol'noj starik s beloj, kak sneg, borodoj, okajmlyavshej ego blagorodnoe i ustaloe lico. Pri etom on obychno nazyval ee poprostu Leonoroj i obrashchalsya k nej s ceremonnymi vyrazheniyami lyubvi i pochteniya; a poroj nachinal bredit' i razgovarivat' s nej tak, budto oba oni byli po-prezhnemu molody. No i sejchas, kak vo dni yunosti, serdce ego ostavalos' chistym, ne vedalo zloby, ne znalo kovarstva i bylo ispolneno lish' mira i blagovoleniya. Kogda ego malen'kij vnuk nenarokom progovorilsya emu o smerti materi, vest' eta, kazalos', oshelomila starika. Do etogo Klajv ne reshalsya prihodit' k otcu v traurnom plat'e, daby ne vzvolnovat' bol'nogo. V tot den' polkovnik ostavalsya molchalivym i donel'zya rasstroennym, no, sudya po vsemu, ne vpolne ponyal to, chto uznal, ibo pozdnee raza dva osvedomilsya, pochemu Rozi ne prihodit ego navestit'. I tut zhe sam otvechal sebe, chto ee, naverno, ne pustili... "Ne pustili!" - govoril on, i na lice ego izobrazhalsya uzhas; bol'she on nikak ne upominal zlopoluchnuyu osobu, tiranivshuyu vse ih semejstvo i prevrativshuyu v muku poslednie gody ego zhizni. On tak i ne urazumel vseh obstoyatel'stv, svyazannyh s dostavshimsya Klajvu nasledstvom, odnako ne raz zagovarival s |tel' pro Barnsa, posylal emu poklon i vyskazyval zhelanie pozhat' emu ruku. Barns N'yukom, konechno, i ne podumal otkliknut'sya na eto priglashenie, hotya sestra ispravno peredavala emu dyadiny slova. Zato s Brajenstoun-skver priezzhali chasto. Missis Hobson dazhe vyzyvalas' podezhurit' u posteli polkovnika i pochitat' emu knizhki, kotorye privozila s soboj dlya nastavleniya ego dushi. No ee prisutstvie razdrazhalo ego, a knizhki niskol'ko ne zanimali; za nim predanno uhazhivali dve milye ego serdcu sidelki, i po vremenam eshche dopuskali nas s zhenoj, koih on vsegda uznaval i vstrechal s privetlivost'yu. CHto kasaetsya F. V., to etot dobryak, chtoby byt' poblizhe k polkovniku, perebralsya v Cistercian-Lejn i poselilsya v, "Krasnoj Korove". |tomu cheloveku, navernoe, mnogoe prostitsya, quia multum amavit {Potomu chto on mnogo lyubil (lat.).}. YA uveren, chto on vdesyatero bol'she radovalsya izvestiyu o nasledstve Klajva, chem esli by samolichno poluchil tysyachnoe sostoyanie. Tak pust' zhe soputstvuyut emu zdorov'e i udacha! SHli dni, i nadezhdy nashi, uzhe bylo okrepshie, nachali slabet' i ugasat'. Odnazhdy vecherom polkovnik pokinul svoe kreslo v dovol'no bodrom nastroenii, no provel bessonnuyu noch' i nautro byl tak slab, chto ne mog vstat' s posteli. S teh por on uzhe bol'she ne podnimalsya i druzej prinimal lezha. Kak-to dnem on poprosil pozvat' k nemu ego malen'kogo priyatelya; mal'chika priveli, i on s ispugannym lichikom robko sel u posteli, no potom sobralsya s duhom i poproboval razvlech' starika rasskazom o tom, chto segodnya u nih pochti ne bylo urokov i sejchas oni na luzhajke sostyazayutsya v kriket s uchenikami shkoly Svyatogo Petra, prichem - vyigryvayut. Polkovnik vse ponyal i dazhe vyskazal zhelanie poglyadet' na igru; v svoe vremya, shkol'nikom, on stol'ko raz igral na etom zhe samom lugu! On ochen' vozbudilsya, i Klajv otpravil mal'chugana, sunuv emu v ruku soveren, i tot pobezhal rasskazat' druz'yam, chto Kodd-Polkovnik poluchil nasledstvo, a potom nakupit' pirozhkov i eshche doglyadet' sostyazanie. CHto zh, begi, belokuryj shalun v formennoj kurtochke, i da hranit tebya bog, druzhok! Kogda mal'chik ushel, Tomas N'yukom stal bredit'. Ego bred vse usilivalsya, golos krepchal, i on nachal vykrikivat' slova komandy na hindi, budto obrashchalsya k svoim sipayam. Potom on bystro-bystro zagovoril po-francuzski i, shvativ ruku sidevshej vozle nego zhenshchiny, vskrichal: "Toujours, toujours!" {Vsegda, vsegda! (franc.).} No eto byla ruka |tel'. Pri nem v etu minutu nahodilis' Klajv, |tel' i sidelka; poslednyaya vyshla k nam v sosednyuyu komnatu, gde, krome nas s zhenoj, byli eshche grafinya de Florak i Bejhem. Edva grafinya de Florak vzglyanula v lico voshedshej, kak vskochila s mesta. - Emu ochen' ploho, on vse bredit, - prosheptala sidelka. Francuzhenka opustilas' na koleni i stala bezmolvno molit'sya. Vskore poyavilas' ispugannaya |tel' i priblizilas' k nam, poblednevshim i stoyavshim trevozhnoj gruppoj. - On opyat' zovet vas, sudarynya, - skazala ona, podojdya k grafine de Florak, prodolzhavshej stoyat' na kolenyah. - I eshche on skazal: pust' Pendennis pozabotitsya o ego mal'chike. On vas ne uznaet. - Ona staralas' skryt' ot nas svoi slezy. |tel' vozvratilas' v komnatu polkovnika; Klajv stoyal v nogah krovati; lezhavshij v nej bol'noj chto-to bystro bormotal minutu-druguyu, potom, vzdohnuv, umolkal. YA rasslyshal, kak on snova brosil: "Pozabot'tes' o nem, kogda ya budu v Indii!.." - i sledom razdalsya rvushchij serdce zov: "Leonora! Leonora!" A ona uzhe stoyala na kolenyah u ego posteli. Golos bol'nogo pereshel v ele slyshnyj shepot; tol'ko stony po vremenam pozvolyali ponyat', chto on ne v zabyt'i. V polozhennyj chas cerkovnyj kolokol zazvonil k vecherye, i ruki Tomasa N'yukoma, lezhavshie poverh odeyala, nachali slabym dvizheniem otstukivat' ego udary. Kogda kolokol probil poslednij raz, lico polkovnika ozarilos' kakoj-to udivitel'noj bezmyatezhnoj ulybkoj, i on, pripodnyav golovu s podushki, toroplivo proiznes: "Adsem!" - i upal navznich'. Tak, byvalo, shkol'nikami my otvechali na pereklichke. I vot etot chelovek s mladencheskoj dushoj uslyshal zov i predstal pered svoim Sozdatelem. ----- Dva goda nazad, zhivya v SHvejcarii i gulyaya odnazhdy s detishkami po zhivopisnym okrestnostyam Berna, ya otstal ot nih i zabrel v lesok; vozvratyas' k svoim sputnikam, ya rasskazal im o tom, kak stala mne izvestna eta istoriya, za kotoroj na protyazhenii dvadcati treh mesyacev izvolil sledit' moj chitatel'. I vot sejchas, kogda ne bez tajnoj grusti dopisyvayu ya poslednie stroki, obrazy Lory i Pendennisa, |tel' i Klajva kak by rastvoryayutsya i otletayut ot menya v Mir Skazki. A mne vse kazhetsya, chto oni nastoyashchie, chto oni zhivut gde-to zdes' ryadom. Sovsem nedavno oni byli zhivye, ya slyshal ih golosa; eshche pyat' minut nazad ya pechalilsya ih pechalyami. Da neuzhto zhe tak vdrug rasstat'sya bez rukopozhatiya dazhe? Neuzheli eta liniya, nachertannaya moim perom, est' granica mezhdu mnoyu i Carstvom Tenej, za kotoroj ya lish' smutno vizhu udalyayushchiesya ot menya i tuskneyushchie v otdalenii figury? No prezhde chem my prostimsya s misterom Arturom Pendennisom, byt' mozhet, on vse zhe soobshchit nam, vyshla li v konce koncov zamuzh miss |tel'? Pravo, budet dosadno, esli on ujdet v mir tenej, tak i ne otvetiv na etot delikatnyj vopros! Io hotya on ischez tak zhe bezvozvratno, kak |vridika, zadannyj nami vopros mozhet byt' razreshen posredstvom drugih, menee vazhnyh. Otkuda Pendennis mog uznat' o tom, chto proizoshlo mezhdu |tel' i K'yu v Baden-Badene, esli ona vsego etogo ne rasskazala komu-nibud', skazhem - muzhu, kotoryj i ran'she poveryal Pendennisu svoi serdechnye tajny, a vposledstvii, vozmozhno, doskazal i vse ostal'noe? Ne sluchajno Pendennis soobshchaet v odnom meste, chto Klajv puteshestvuet za granicej s zhenoj. Kto zhe eta zhena? Pravda, s misterom Pendennisom byl odin nepriyatnyj kazus, kogda on, shoronivshi matushku lorda Farintosha, cherez neskol'ko glav opyat' vyvel ee na scene. I vse zhe vryad li Klajv puteshestvuet s Rozi, kotoruyu my tol'ko chto shoronili na Kenzal-Grin; ved' v podobnom sluchav pri nih navernyaka nahodilas' by missis Makkenzi i puteshestvie ih bylo by otnyud' ne iz priyatnyh. Ili eshche: kak Pendennis poduchil dostup k chastnym pis'mam polkovnika N'yukoma, chto hranilis' v shkatulke iz tikovogo dereva, - ne inache ee unasledoval Klajv i peredal potom drugu. Tak chto, dumaetsya mne, gde-to v nedostupnom nam Mire Skazki blagopoluchno zhivut vmeste |tel' i Klajv; ona dushi ne chayala v ego mal'chugane, i suprugi neizmerimo schastlivee teper', chem esli by pozhenilis' v yunye gody, kogda polyubili drug druga. Portret missis Klajv N'yukom (kisti Dzhej Dzheya), chto visit na vystavke v Hrustal'nom dvorce, vse v tom zhe Mire Skazki, niskol'ko ne pohozh na Rozi: ta, kak my znaem, byla blondinkoj, a zdes' pered nami vysokaya temnovolosaya krasavica, skoree vsego - missis |tel'. Kstati, otchego Pendennis ponachalu s takoj pompoj vyvel na scenu Dzhej Dzheya, esli za sim ne posledovalo nikakogo prodolzheniya? Skazhu vam po sekretu, chto istoriya Dzhej Dzheya mne tozhe izvestna, i, vozmozhno, kogda-nibud' v yasnye letnie dni ili svyatochnymi vecherami ya povedayu ee chitatelyu, koli on udosuzhitsya ee poslushat'. A chto stalos' s serom Barnsom N'yukomom? Sdaetsya mne, chto on snova zhenilsya, i ya iskrenne zhelayu emu popast' v kabalu k svoej novoj supruge. YA nadeyus', chto u missis Makkenzi ne hvatit naglosti unesti s soboj v mogilu den'gi, kotorye ona vyrvala u Klajva, i ona ostavit ih vmeste s prochimi svoimi sberezheniyami malen'komu Tommi. YA by ne udivilsya, esli by princessa de Monkontur zaveshchala krupnuyu summu detyam Pendennisov, a lord K'yu poshel by v krestnye otcy, bude v tom vozniknet nadobnost' v semejstve mistera i missis Klajv N'yukom. No est' li u nih eshche deti? Po mne, luchshe by oni oboshlis' bez nih i vsecelo posvyatili sebya vospitaniyu malen'kogo Tommi. A vy, lyubeznyj chitatel', vol'ny dumat', kak ugodno, i po-svoemu ustraivat' dela v Mire Skazki. Ved' tam vse delaetsya po nashemu zhelaniyu. Zlye lyudi umirayut tam kak raz vovremya (vspomnite, k primeru, kak kstati umerla ledi K'yu: prozhivi ona eshche nedel'ku - i |tel' vyshla by zamuzh za lorda Farintosha); lyudi nepriyatnye ischezayut so sceny; bednyaki v etom skazochnom mire obretayut bogatstvo, a vyskochek stavyat na mesto; lyagushka zdes' lopaetsya ot zlosti i zavisti, lisa popadaet v rasstavlennyj ej kapkan, yagnenka osvobozhdayut iz kogtej volka, i vse v etom rode v v samyj nuzhnyj moment. Poet, zhivopisuyushchij etot mir, karaet i nagrazhdaet samovlastno. On razdaet napravo a nalevo meshki zolota, na kotoroe nichego ne kupish'; osypaet merzavcev gradom udarov, ot kotoryh ne bol'no; nadelyaet geroin' sverh®estestvennoj krasotoj i tvorit geroev, kotorye ne vsegda horoshi soboj, zato obladayut mnozhestvom dostoinstv i pod konec obyazatel'no poluchayut nesmetnoe bogatstvo; on soedinyaet v finale svoih vlyublennyh, i oni zhivut v schast'e do samoj smerti. O, blazhennaya ideal'naya Strana Skazki, gde vse eto osushchestvimo! Mozhet stat'sya, chto ty, blagosklonnyj moj chitatel', opyat' kogda-nibud' povstrechaesh'sya tam so svoim avtorom. On upovaet na eto vsej dushoj. A poka on s neohotoj otpuskaet tvoyu ruku i druzheski govorit tebe prosti. Parizh, 28 iyunya 1855 goda ^TKommentarii^U ...kogda Dzhek uzhe obosnovalsya na N'yumen-strit... - To est' v zapadnoj, aristokraticheskoj, chasti Londona, gde raspolozhena eta ulica. Oras Verne - sm. komm. k str. 381, tom VIII. Pel'nic Karl Lyudvig (1692-1775) - nemeckij pridvornyj, opisavshij v "Memuarah" (1734) svoe puteshestvie po stranam Evropy. Princ Polonia - odin iz teh vtorostepennyh personazhej, kotorye poyavlyayutsya v neskol'kih romanah Tekkereya. V "YArmarke tshcheslaviya" na vechere u etogo bankira, "knyazya vseh torgovcev", Rebekka SHarp sluchajno vstrechaet lorda Stajna (gl. 64). Vpervye princ Polonia upomyanut v "Knige snobov" (gl. 8). Mohur - indijskaya zolotaya moneta, ravnaya pyatnadcati rupiyam (po kursu 1835 g. - 7,1 dollara). Glikon Afinskij - grecheskij skul'ptor I v. do n. e.; statuya Gerkulesa Farnezskogo, zasluzhivshaya unichizhitel'nyj otzyv Klajva, yavlyaetsya edinstvennym izvestnym nam proizvedeniem etogo skul'ptora. ...povest' sera Bul'vera Littona... - Imeetsya v vidu ego roman "Poslednie dni Pompei" (1837). Klajv... predlozhil sochinit' parodijnuyu istoriyu... - |to namerenie Klajva bylo osushchestvleno samim Tekkereem, s toj lish' raznicej, chto ob®ektom parodii byl vybran drugoj roman Bul'vera Littona - "YUdzhin Aram". Opublikovana ona byla v "Panche" v 1847 g. (sm. "Romany proslavlennyh sochinitelej", t. 2 nast, sobr. soch.). Ty li eto, o Veniamin?! - Veniamin - mladshij syn biblejskogo patriarha Iakova, ego lyubimec. Imya eto stalo naricatel'nym dlya oboznacheniya yunoshi, pol'zuyushchegosya lyubov'yu i pokrovitel'stvom u starshih po vozrastu. Najtsbridzh - rajon bogatyh osobnyakov v zapadnoj chasti Londona. ...klinopis' na assirijskoj kolesnice mistera Lejarda... - Lejard, ser Osten Genri (1817-1894) - anglijskij arheolog i diplomat, rukovodivshij raskopkami na territorii drevnej Assirii, avtor neskol'kih istoricheskih monografij. Sobrannaya im bogataya kollekciya pamyatnikov assirijskoj kul'tury voshla v chislo eksponatov Britanskogo muzeya. ...znamenituyu pyatnadcatuyu i shestnadcatuyu glavy "Upadka i razrusheniya". - V fundamental'nom trude anglijskogo istorika-prosvetitelya |duarda Gibbona "Istoriya upadka i razrusheniya Rimskoj imperii" (1776-1788) v etih glavah vtorogo toma daetsya obzor razvitiya hristianskoj cerkvi; provodimaya v nih mysl' o pagubnom vliyanii hristianstva na duh grazhdanstvennosti i patriotizma vyzvala v svoe vremya yarostnye napadki so storony duhovenstva. ...vzojti na gory, kak doch' Ieffaya... - V Vethom zavete rasskazyvaetsya, kak Ieffaj, odin iz izrail'skih sudej, dal obet v sluchae pobedy nad ammonityanami prinesti v zhertvu pervoe, chto on uvidit po vozvrashchenii u vorot svoego doma; k neschast'yu, vstretila ego edinstvennaya doch', kotoraya, uznav o svoej sud'be, obratilas' k otcu s pros'boj: "Otpusti menya na dva mesyaca, ya pojdu, vzojdu na gory i oplachu devstvo moe s podrugami moimi" ("Kniga sudej", gl. 11). Fornarina - molodaya rimlyanka, doch' pekarya, v kotoruyu, soglasno legende, byl vlyublen Rafael', napisavshij ee portret i zapechatlevshij ee v obrazah madonn. Nestor - imya, oboznachayushchee opytnogo, umudrennogo zhizn'yu cheloveka, k sovetam kotorogo vse prislushivayutsya. V "Iliade" Gomera Nestor - odin iz grecheskih carej, osazhdavshih Troyu, pochtennyj starec, mudryj i krasnorechivyj. Lord Verli Robert Belford (um. 1757) - odin iz uchastnikov yakobitskogo vosstaniya 1715 g., stavshij izvestnym prezhde vsego svoej lyubovnoj istoriej - romanom s devushkoj iz nizshego sosloviya. "Lod Latimer". - Psevdonim, kotorym Bejhem podpisal svoyu stat'yu "Nashi cerkovniki", obrazovan mnogoznachitel'nym soedineniem v odno dvuh izvestnyh v Anglii imen - arhiepiskopa Kenterberijskogo |dmunda Loda (1573-1645), organizatora zhestokih gonenij na inakomyslyashchih, i N'yu Latimera (1485?-1555), protestantskogo velikomuchenika. Cincinnat Lucij Kvinkcij - drevnerimskij gosudarstvennyj deyatel' V v. do nashej ery, stavshij obrazcom skromnosti i beskorystiya. Luksor - Luksorskij obelisk, privezennyj v 1836 g. v Parizh iz razvalin hrama Amona v Egipte i ustanovlennyj na ploshchadi Soglasiya. Grizi Dzhuliya (1811-1868) - ital'yanskaya pevica (soprano), v 1834-1861 gg. ezhegodno, za isklyucheniem 1842 g, vystupala kak primadonna v londonskom opernom teatre. Mnemozina - v drevnegrecheskoj mifologii boginya pamyati i mat' devyati muz. Delarosh Pol' (1797-1856) - francuzskij zhivopisec; temoj mnogih ego kartin byli dramaticheskie epizody iz anglijskoj istorii. Benedikt - geroj komedii SHekspira "Mnogo shuma iz nichego" (1600). Vnachale "priznannyj vrag zhenskogo pola", ubezhdennyj holostyak, on po hodu dejstviya vlyublyaetsya i k koncu ob®yavlyaet o svoem namerenii zhenit'sya. ...kto nynche v favore... v Aranhuese... - Aranhues - gorod bliz Madrida, vesennyaya rezidenciya ispanskogo korolevskogo dvora. Prezidentstvo - nazvanie administrativnyh okrugov v Indii (vsego ih bylo tri: Bengaliya, Madras i Bombej), na kotorye byla razdelena territoriya, zahvachennaya Ost-Indskoj kompaniej: pervonachal'no, do 1781 g., oni vozglavlyalis' prezidentami etoj kompanii. V dannom sluchae rech' idet o Bengalii. Korneliya - mat' znamenityh brat'ev Grakhov; predanie rasskazyvaet, chto odnazhdy na pros'bu gost'i pokazat' svoi dragocennosti, Korneliya ukazala na detej: "Vot moi dragocennosti!" Amfitrion - mifologicheskij personazh, imya kotorogo v novoe vremya, posle poyavleniya odnoimennoj komedii Mol'era, sdelalos' sinonimom gostepriimnogo, hlebosol'nogo hozyaina: "Tot istinnyj Amfitrion, kto priglashaet nas k obedu!" (Mol'er. Amfitrion, III, 5). Circeya, Kalipso - naricatel'nye imena dlya oboznacheniya obol'stitel'nicy, zavladevayushchej muzhchinoj i zhelayushchej, chtoby tot radi nee zabyl obo vsem na svete. V "Odissee" Gomera volshebnica Circeya god uderzhivaet geroya na svoem ostrove, a ego sputnikov prevrashchaet v svinej; K