oriya perevodnoj literatury?) - interesnyj, dostojnyj izucheniya etap. No segodnyashnij den' "YArmarka tshcheslaviya" vyhodit v perevode Mihaila Alekseevicha D'yakonova. Kak i ego predshestvennik I. I. Vvedenskij, on ne byl udovletvoren privychnym perevodom zaglaviya romana i iskal takoj, kotoryj by sootvetstvoval biblejskoj citate, vybrannoj Tekkereem dlya nazvaniya. Mozhet byt', "YArmarka suety"... No, uvy, pobedila privychka. Tak i stoit do sih por na titule knigi "YArmarka tshcheslaviya", hotya specialisty ne ustayut povtoryat', chto "Bazar zhitejskoj suety" yavno luchshe... K sozhaleniyu, byli v istorii nashej strany gody, kogda imya M.A. D'yakonova ischezlo iz knigi. On byl nezakonno repressirovan. No "YArmarka tshcheslaviya" prodolzhala izdavat'sya, u redaktorov voznikali voprosy, otvetit' na nih bylo nekomu. Zabotu o trude M. A. D'yakonova vzyali na sebya R. Gal'perina i M. F. Lorie. Trudno uderzhat'sya i ne skazat', chto Marii Fedorovne Lorie nash chitatel' obyazan zamechatel'nymi perevodami "Pendennisa", "N'yukomov". Imya M. A. D'yakonova, kak vidno il bibliograficheskogo ukazatelya, vnov' poyavilos' na titule romana v I960 g. No perevodchika davno uzhe ne bylo v zhivyh. Tragicheskij paradoks, no v obshirnoj biblioteke ego syna, vidnogo uchenogo-vostokoveda, perevodchika Igorya Mihajlovicha D'yakonova ne sohranilos' ni odnogo ekzemplyara "YArmarki tshcheslaviya" v perevode otca. Perevod Mihaila Alekseevicha D'yakonova vernulsya v sem'yu D'yakonovyh lish' v 1986 g., kogda v izdatel'stve "Kniga" k 175-letiyu so dnya rozhdeniya Tekkereya vyshlo redkoe po svoim poligraficheskim dostoinstvam izdanie samogo izvestnogo romana pisatelya, na titule kotorogo chitaem: "YArmarka tshcheslaviya", perevod M.A. D'yakonova. ^TI.M. DXYAKONOV^U ^TMIHAIL ALEKSEEVICH DXYAKONOV^U Mihail Alekseevich D'yakonov sdelalsya perevodchikom ottogo, chto zhenilsya na bespridannice. On byl studentom ekonomicheskogo fakul'teta Politehnicheskogo instituta v Peterburge i zhenilsya na kursistke ZHenskogo medicinskogo instituta. Oni poznakomilis' v Tashkente v 1902 g., kogda on byl eshche gimnazistom. Mariya Pavlovna togda tol'ko chto okonchila Orenburgskij institut blagorodnyh devic, gde uchilis' docheri bezdenezhnyh oficerov, i kogda oni poznakomilis', rabotala klassnoj damoj v Tashkentskoj zhenskoj gimnazii. Otec ee po raznym obstoyatel'stvam ostavil voennuyu sluzhbu, byl inzhenerom na stroitel'stve Zakaspijskoj zheleznoj dorogi, zabolel tifom i umer. Sem'ya okazalas' bez sredstv i dazhe bez pensii; Mariya Pavlovna byla tret'ej iz shesteryh detej i potomu byla bespridannicej iz bespridannic. Znakomstvo vozobnovilos' v Peterburge, kuda oba priehali uchit'sya. Vse nachalos' s popytki Mihaila Alekseevicha uchit' Manyu anglijskomu yazyku (v institute blagorodnyh devic uchili francuzskij i nemeckij). Anglijskogo yazyka ona ne vyuchila, no zato v 1906 g. oni pozhenilis'. Otec Mihaila Alekseevicha otnessya k nevestke horosho, no on byl "podkabluchnikom" i slushalsya svoyu krasavicu zhenu. A mat' Mihaila Alekseevicha imela vse osnovaniya byt' nedovol'noj tem, chto syn zhenilsya na bespridannice, poskol'ku ona sama, vyhodya zamuzh, tozhe byla bespridannicej i schitala, chto takaya situaciya ne dolzhna povtorit'sya s ee synov'yami. Poetomu molodye studenty ne poluchili nikakoj material'noj - ili moral'noj - podderzhki ot roditelej, a stipendii v te vremena ne bylo. ZHili oni vprogolod'. Poetomu nado bylo libo davat' uroki, libo zarabatyvat' perevodami. Snachala byla perevedena na russkij yazyk kniga "Tormaza Vestingauza", za nej posledovali i drugie, ej podobnye, no pomogalo chuvstvo yumora, kotorym Mihail Alekseevich byl shchedro nadelen. Potom Mihail Alekseevich okonchil Politehnicheskij institut i postupil na sluzhbu v Azovsko-Donskoj kommercheskij bank. Dela sem'i - uzhe bylo dvoe detej - popravilis', i Mihail Alekseevich smog dazhe sam material'no pomogat' mladshej sestre zheny i svoemu mladshemu bratu. No bank zakrylsya v 1918 g., i on pereshel na rabotu v Guzhevoj trest (upravlyayushchij izvozchikami), a vskore posle etogo - v Gosizdat, glavnym buhgalterom. Tysyacha devyat'sot devyatnadcatyj, tysyacha devyat'sot dvadcatyj i tysyacha devyat'sot dvadcat' pervyj gody byli v Petrograde nelegkimi. Stoyali ocheredi, na cheloveka vydavalas' vos'mushka hleba, drov ne bylo, na perekrestke okolo doma sobaki rvali trup pavshej loshadi, zhil'cy po nocham dezhurili v podvorotne s oruzhiem (ot naletchikov); na malen'kogo novorozhdennogo tret'ego syna vydavalos' moloko v osobom uchrezhdenii, spravedlivo nazyvavshemsya "Kaplej moloka", kuda nado bylo hodit' (chtoby vystoyat' ochered') za poltora kilometra; no mozhno bylo pokupat' moloko i u prigorodnyh zhitel'nic, tol'ko oni brali platu mebel'yu, i kvartira vskore opustela. Mihail Alekseevich byl chelovek veselyj i obshchitel'nyj, u nego bystro zavelos' mnozhestvo druzej v literaturnom mire. I, po ego obstoyatel'stvam, estestvenno bylo opyat' vzyat'sya za perevody. Po vecheram v holodnoj komnate vsya sem'ya sobiralas' vokrug stola i pri svete "koptilki", sdelannoj iz maslenki dlya shvejnoj mashinki s ostroj dlinnoj kapel'nicej, rabotali: starshij syn gotovil uroki, srednij, pyatiletnij, chital SHekspira (detskie knigi sozhgli - deti boleli difteriej, a dezinfekcii ne bylo - odezhdu, igrushki, knizhki prishlos' spalit'); zhena shila i shtopala, a Mihail Alekseevich perevodil. Vsya eta situaciya mogla hot' kogo povergnut' v depressiyu, no Mihail Alekseevich nahodil vo vsem smeshnuyu storonu: esli kto-libo nachinal zhalovat'sya, on pridumyval kakuyu-nibud' neozhidannuyu shutku i prigovarival: "tout passe!" ("vse prohodit!"). Tak on zapomnilsya: pestraya uzbekskaya tyubetejka, chernyj, kak smol', chub, malen'koe pensne, golubye dobrye i veselye glaza, yarko-ryzhie usiki - i nos, gotovyj vsegda vzdrognut' ot vnutrennego smeha; naklonennaya golova i bystro pishushchaya ruka. Ves' vecher, polovinu nochi. Literaturnye uspehi byli znachitel'nymi: za pervoe izdanie perevoda romana |ptona Sinklera "Dzhimmi Higgins" byl vydan meshok kartoshki. (|ta kniga potom pereizdavalas' desyat' ili dvenadcat' raz, uzhe za gonorar, i Mihail Alekseevich govoril, chto Dzhimmi - ego chetvertyj i samyj pochtitel'nyj syn - stol'ko let kormit roditelya!) No samoe glavnoe zaklyuchalos' v tom, chto ochen' skoro Mihail Alekseevich stal vosprinimat' rabotu perevodchika kak potrebnost' i radost'. Vremya bylo perelomnoe takzhe i vo vseh oblastyah literatorskogo truda: vpervye vyshlo "Iskusstvo perevoda" K. I. CHukovskogo i N. S. Gumileva, voznikali perevodcheskie studii, iz kotoryh naibolee zamechatel'noj byla, veroyatno, studiya M. L. Lozinskogo, davshaya klassicheskie, prochno voshedshie v russkuyu literaturu stihotvornye perevody Kiplinga, |redia i drugih poetov. Ispytyval sebya na etom poprishche (tozhe v perevodah iz |redia) i Mihail Alekseevich D'yakonov. Post glavnogo buhgaltera Gosizdata pozvolyal delat' mnogo dobra brat'yam-pisatelyam. I brat'ya-pisateli schitali Mihaila Alekseevicha svoim: v pustoj kvartire kopilos' vse bol'she knig, vyhodivshih togda v takom mnozhestve - stihi i proza, al'manahi; mnogo bylo imennyh ekzemplyarov s napechatannym na kontrtitule tekstom: "|kzemplyar Mihaila Alekseevicha D'yakonova". Emu vse bylo interesno, vo vsem hotelos' uchastvovat'. Pervoe ego original'noe proizvedenie bylo napechatano (kazhetsya, v zhurnale "Pechat' i revolyuciya") na pari: chast' publikovavshihsya v zhurnale stihov byli nizkogo kachestva, i Mihail Alekseevich ob®yavil, chto on tozhe beretsya napechatat' lyuboj stihotvornyj nabor slov, dazhe vovse lishennyj smysla. I napechatal. Potom pisal recenzii - na perevody, na stihi; recenzii inoj raz yadovitye i ubijstvennye. Tak, odin togdashnij i nebezyzvestnyj poet umudrilsya opublikovat' (konechno, v poryadke "revolyucionnogo" epatazha) takie stihi: Utomlennyj rabotoyu tyazhkoyu, Posle lyud'mi po dusham besed, Sam sebe napominayu bumazhku ya, Vybroshennuyu v klozet. Mihail Alekseevich napisal na eto "samuyu korotkuyu v mire recenziyu" - dlinoj v odnu strochku: "Udalimsya zhe ot mesta gibeli poeta". Recenzii podpisyvalis' psevdonimami: "Pau Amma" (po imeni kraba v odnoj iz "Vot tak skazok" Kiplinga), ili "Triemia" (po imenam chlenov sem'i: Mihail (sam Mihail Alekseevich), Mariya (zhena), Mihail, Igor', Aleksej (tri syna). Iz-za sokrytiya sebya pod psevdonimom Mihail Alekseevich inoj raz prinimal "pacientov", prihodivshih zhalovat'sya na recenziyu samomu recenzentu. V 1922 g. Lev Mihajlovich Mihajlov-Politikus (mogila ego na Marsovom pole - ploshchadi ZHertv revolyucii, v Leningrade), naznachennyj v to vremya sovetskim polpredom v Norvegiyu, predlozhil Mihailu Alekseevichu mesto glavnogo buhgaltera nashego torgovogo predstavitel'stva v Oslo: - Starym specialistam my ne doveryaem, nashi ne znayut finansovogo dela, a vy budete rabotat' chestno. Mihail Alekseevich soglasilsya; s 1921 po 1929 g. (s nebol'shim pereryvom) on byl glavnym buhgalterom, nachal'nikom finansovogo otdela, zamestitelem torgpreda i opyat' nachal'nikom finansovogo otdela torgovogo predstavitel'stva SSSR v Oslo. No perevodcheskoe iskusstvo stalo dlya nego uzhe potrebnost'yu. Zdes', v Oslo, on perevel s francuzskogo dva toma romana-epopei Romena Rollana "ZHan Kristof", zatem s norvezhskogo - knigi o puteshestviyah Ruala Amundsena. Tam zhe byl pereveden "vprok" - potomu chto zakaza ot izdatel'stva ne bylo - porazitel'nyj roman norvezhskoj pisatel'nicy Sigrid Unset "Kristin, doch' Lavransa". Bytovoj norvezhskij yazyk Mihail Alekseevich k tomu vremeni horosho znal, no dlya takogo perevoda, kak etot, nado bylo sovershenstvovat'sya, i v rabote nad pervym tomom emu pomogala znakomaya - N. E. Gejnc. Uzhe znachitel'no pozzhe Mihail Alekseevich pererabotal pervyj tom i perevel vtoroj, i izdal ih, pravda, s sokrashcheniyami. Polnost'yu roman vyshel tol'ko v 1962 g. (tretij tom - v perevode YU. A. YAhninoj i L. YU. Braude). Po vozvrashchenii v Leningrad ekonomicheskaya rabota M. A. D'yakonovu po mnogim prichinam ne zaladilas'; on postupaet redaktorom v izdatel'stvo "Academia", a pozzhe - v izdatel'stvo Arkticheskogo instituta. No v konce koncov on uhodit i iz instituta i celikom otdaetsya literature. Vnov' zanyavshis' literaturnoj deyatel'nost'yu v nachale 30-h gg., Mihail Alekseevich bystro stal odnim iz vedushchih perevodchikov togo vremeni - imya ego chasto mozhno bylo uslyshat' naravne s imenami A. A. Smirnova, A. A. Frankovskogo i M. L. Lozinskogo. Perevodil Mihail Alekseevich mnogo - v svet vyshlo daleko ne vse. Ob®yasnyalos' eto inogda tem, chto on bralsya za rabotu ne togda, kogda byl zakaz, a kogda ego uvlekalo to ili inoe proizvedenie; inogda tem, chto izdatel'stvo, zakazav knigu, potom otkazyvalos' ot nee ili prosto podvergalos' ocherednoj reorganizacii. Domashnyaya ekonomika professional'nogo ekonomista M. A. D'yakonova ot etogo nemalo stradala - sem'ya zhila po principu "kogda gusto, kogda pusto". Kak-to, eshche v Norvegii, Mihail Alekseevich, poluchiv neozhidannyj gonorar, zakazal bad'yu gogol'-mogolya dlya sosedskih detishek i vynes ee vo dvor; a potom, po opustoshenii bad'i, povez detishek na treh taksi v kino. Pri takih chertah ego haraktera "pusto" v dome byvalo chashche, chem "gusto". Proishodili takie razgovory s zhenoj: - Misha, u tebya shtany rvanye, nado kupit' novye. - Ne dlya togo ya den'gi zarabatyvayu, chtoby shtany pokupat'. Rabota nad perevodom byla u Mihaila Alekseevicha delom kollektivnym, obshchesemejnym. Esli chto-nibud' ego zatrudnyalo, razdavalsya signal'nyj svist: na konsul'taciyu vyzyvalis' synov'ya {|ti konsul'tacii privodili inogda k rezul'tatam, dlya publiki nepriemlemym. Tak, kogda Mihail Alekseevich redaktiroval staryj, zasluzhennyj, no uzhe ustarevshij perevod "Kukol'nogo doma" Ibsena, synov'ya zakrichali, chto po-norvezhski geroinyu p'esy zovut vovse ne Nora, a Nura. On dolgo soprotivlyalsya, no vse zhe v vyshedshem v svet perevode poyavilas' Nura. Publika etogo ne prinyala.}. Inoj raz im dazhe poruchalsya kakoj-nibud' kusok, i, konechno, vstavnye stihi (esli takie byli). I Mariya Pavlovna prizyvalas' k sovetu. Dolgie gody rabotal on nad perevodami tol'ko posle sluzhby, po nocham. |ta privychka ostalas' u nego do konca zhizni. A perevodchik on byl dobrosovestnyj. V perevodcheskom iskusstve 20-h - 30-h gg. gospodstvoval pafos bor'by s tradiciej staryh remeslennyh perevodov: s odnoj storony, perevodov-podstrochnikov (eto kogda perevodchik, ne ponimaya smysla teksta, naivno dumal, chto esli on perevedet slovo za slovom po slovaryu, "bukval'no", to chitatel' pojmet to, chego on sam ne ponyal); i perevodov-"fantazj" (eto kogda perevodchik, chto-libo ne ponyav, tut zhe pridumyval chto-nibud' svoe). Mihail Alekseevich byl storonnikom perevoda tochnogo, no takogo, chtoby on mog zanyat' dostojnoe mesto v russkoj literature, chtoby original byl peredan horoshim russkim yazykom. Izvestna istoriya, rasskazannaya K. I. CHukovskim so slov perevodchika V. O. Stenicha, kak tot, perevodya francuzskij roman s nemeckogo, ne ponyal frazu iz pis'ma geroini k dedushke, gde ona sovetovala emu vzyat' prislugu, chtoby ta oblegchila vedenie hozyajstva babushke. Fraza byla perevedena tak: "voz'mi sebe devochku, chtoby ne utruzhdat' babushku". Potom uzhe po vsej knige Stenich "obrabatyval" stilisticheski ni v chem ne povinnuyu geroinyu v duhe ee soveta, i v knige ona iz skromnoj zhenshchiny prevratilas' v razuhabistuyu babenku. Takogo s M. A. D'yakonovym sluchit'sya ne moglo, a kogda emu prishlos' redaktirovat' perevod "42 parelleli" Dzhona Dos Passosa, sdelannyj tem zhe V. O. Stenichem, to delo doshlo do tovarishcheskogo suda mezhdu nimi. V. O. Stenich byl chelovekom isklyuchitel'nogo darovaniya i voobrazheniya, no s tochki zreniya literatora s harakterom M. A. D'yakonova, on dolzhen byl by sderzhivat' svoe voobrazhenie, peredavaya russkomu chitatelyu vse zhe perevodimogo avtora, a ne sobstvennyj blestyashchij talant. Konechno, kak vse v mire, stareyut i perevody. Iz rabot M. A. D'yakonova perezhili ego na mnogo desyatiletij tol'ko tri - "Antuanetta" Rollana, "Kristin, doch' Lavransa" Sigrid Unset i "YArmarka tshcheslaviya" Tekkereya. |to i spravedlivo - velikij truzhenik vo vsem, Mihail Alekseevich ni v odnu svoyu druguyu rabotu ne vlozhil stol'ko truda i stol'ko lyubvi. S "YArmarkoj tshcheslaviya" synov'ya-konsul'tanty dali emu boj v svyazi s nazvaniem. V samom dele, "Vanity fair" znachit, konechno, ne "YArmarka tshcheslaviya", a "YArmarka suety" - zdes' vanity pereklikaetsya s biblejskim (i poetomu horosho znakomym s detstva kazhdomu anglichaninu) "Vanity of vanities, saith the Preacher: all is vanity" ("Sueta suet, govorit Ekklesiast, - vse sueta"). No "sueta" imeet v russkom yazyke dva znacheniya: vo-pervyh, "tshcheta" (tak imenno v Biblii) {Vposledstvii I. M. D'yakonov, perevodya "Ekklesiast", upotrebil imenno slovo "tshcheta".}, i vo-vtoryh, "bestoloch', suetnya". Skazat' "YArmarka suety"? |to kazalos' nadostatochno yasnym. Mihail Alekseevich ostanovilsya bylo na "YArmarke zhitejskoj suety" - no delo reshilo izdatel'stvo, ne pozhelavshee otkazat'sya ot nazvaniya hotya i nepravil'nogo, no privychnogo. So vtoroj poloviny 30-h godov Mihail Alekseevich obratilsya k sovsem drugoj, literaturno-istoricheskoj deyatel'nosti. Im byla napisana seriya knig po istorii polyarnyh issledovanij: s detskih let uvlechennyj morem, romantikoj morskogo flota, on zadumalsya nad polyarnymi stranstviyami eshche v seredine 20-h, kogda perevodil knigi Amundsena; a teper' on zanyalsya etim predmetom vser'ez, otklikayas' na ogromnoe uvlechenie vsego naroda Severnym morskim putem, epopeej "CHelyuskina", papanincami na Severnom polyuse. Rabotaya v izdatel'stve Arkticheskogo instituta, M. A. D'yakonov byl druzhen ili, vo vsyakom sluchae, blizko znakom so mnogimi nashimi znamenitymi polyarnikami togo vremeni - R. L. Samojlovichem, N. N. Ermolaevym, V. YU. Vize, N. V. Pineginym, B. G. CHuhnovskim. Na stole ego poyavilis' knigi Krasheninnikova, Nansena, Roberta Skotta. Ego bol'shaya "Istoriya polyarnyh issledovanij" vyshla v Arhangel'ske v 1939 g. - tam eshche ne znali, chto s nim sluchilos'. V tyazheloj bede on podderzhival duh tovarishchej po neschast'yu - pochti doslovno rasskazyval im izo dnya v den' "Grafa Monte-Kristo". Zagorelym, v "piratskom" platke, to vo glave kakoj-nibud' otchayannoj ekskursii v lesa pod Starym Krymom ili na bote vdol' beregov Kryma ("vedet nas Pylzhik, morskoj pirat, i s nim ne strashen ni raj, ni ad"), to okruzhennym det'mi, kotorym rasskazyvalis' neveroyatnye priklyucheniya, to "pochetnym chlenom zhenskogo kluba" v dome otdyha pisatelej, vsegda zhivym, vsegda zanimatel'nym, polnym shutok i vesel'ya - takim ego zapomnili mnogie posetiteli Koktebelya 30-h gg. I mnogo let podryad pochtennye stariki i starye damy pered smert'yu darili avtoru etih strok, poslednemu ostavshemusya v zhivyh iz sem'i Mihaila Alekseevicha D'yakonova, hranivshiesya u nih v pamyat' o nem ego shutochnye stihi, zapiski, koktebel'skie kamushki. On prozhil pyat'desyat tri goda. ^TOSNOVNYE VEHI ZHIZNI I TVORCHESTVA TEKKEREYA^U 1811 g. Uil'yam Mejkpis Tekkersj rodilsya v Kal'kutte; edinstvennyj syn sotrudnika Ost-Indskoj Kompanii, Richmonda Tekkereya, kotoryj umer v 1815 g. 1817 g. Tekkereya posylayut uchit'sya v Angliyu: snachala shkola v Sautgchmptone, CHizvik, zatem (1822- 1828) - CHaterhaus, London. Mat' Tekkereya vyhodit zamuzh za kapitana (pozzhe on poluchil zvanie majora) Genri Karmajkla-Smita i vozvrashchaetsya iz Indii (1818) v Angliyu. S otchimom Tekkereya svyazyvali samye teplye otnosheniya. 1829-1830 gg. Obuchenie Tekkereya v kolledzhe Sv. Troicy v Kembridzhe. Tekkerej proigryvaet znachitel'nuyu chast' sostoyaniya, ostavlennogo emu otcom, v karty. V 1830 g. ostavlyaet Kembridzh, ne okonchiv obrazovaniya. Uezzhaet na sem' mesyacev v Germaniyu, zhivet v osnovnom v Vejmare, vstrechaetsya s Gete. 1831-1832 gg. Izuchaet yurisprudenciyu v Middl-Temple, ne okanchivaet kursa. 1833-1834 gg. Parizhskij korrespondent gazety "Neshenel stendard", bystro zakonchivshej svoe sushchestvovanie. 1834-1835 gg. Izuchaet zhivopis' v Parizhe. Bank, kuda byli vlozheny den'gi, ostavlennye otcom, "progoraet": Tekkerej ostaetsya bez sredstv k sushchestvovaniyu. 1836 g. ZHenitsya, vopreki zhelaniyu materi, na Izabelle SHou, kotoruyu vstretil v Parizhe, pereezzhaet v 1837 g. v London. Ot etogo braka bylo troe detej: Anna Izabella ("Anni", pozzhe ledi Ritchi, 1837 - 1919), Dzhejn (1838 1839, umerla v mladenchestve), Harriet ("Minni", pozzhe missis Lesli Stiven, 1840-1875). V 1840 g. zhena Tekkereya shodit s uma, ostal'nuyu chast' svoej zhizni provodit v chastnyh pansionah i lechebnicah, vplot' do smerti v 1893 g. 1836 g. Tekkerej publikuet satiricheskie litografii "Flora i Zefir". Predlagaet svoi uslugi v kachestve illyustratora "Zapisok Pikvikskogo kluba" Dikkensu, poluchaet otkaz. Reshaet ostavit' kar'eru hudozhnika-grafika. Zanimaetsya zhurnalistikoj, sotrudnichaet s mnogochislennymi zhurnalami, gazetami, v pervuyu ochered' s zhurnalom "Frejzers" (zdes' v 1837 1838 gg. vyhodyat ego "Zapiski ZHeltoplyusha"), s 1842 g. "Panchem" - (zdes' s 184(i 1847 gg. pechataetsya "Kniga snobov"). Periodicheski uezzhaet v Parizh. 1840 g. Vyhodit "Parizhskaya kniga ocherkov", za nej sleduyut drugie knigi putevyh zametok: "Irlandskie zarisovki" (1843), "Puteshestvie iz Kornhilla v velikij Kair" (1846). 1844 g. V zhurnale "Frejzers" vypuskami vyhodit roman "Barri Lindon". 1846 g. Tekkerej obosnovyvaetsya v Kensingtone, na ulice YAng, 13; syuda k nemu pereezzhayut Anni i Minni, kotorye do etogo zhili s babushkoj. 1847-1848 gg. Publikuetsya "YArmarka tshcheslaviya", a s nej prihodit priznanie. 1848 g. Nachalo romana Tekkereya s Dzhejn Brukfild, zhenoj ego davnishnego druga, prepodobnogo Uil'yama Brukfilda. 1848-1850 gg. Vyhodit vypuskami roman "Pendennis". Polemika Tekkereya po voprosam iskusstva i pozicii pisatelya s kollegami-literatorami, v chastnosti, s Dikkensom. Otvetom na mnogochislennye upreki stala stat'ya "O sobstvennom dostoinstve literatury". 1851 g. Vystupaet v Londone i drugih gorodah s lekciyami "Anglijskie yumoristy XVIII v.". |ti lekcii Tekkerej prochtet i vo vremya svoej poezdki v Ameriku v 1852-1853 gg. Ko vremeni amerikanskoj poezdki otnositsya ego programmnaya lekciya "Miloserdie i yumor". 1851 g. Razryv s Uil'yamom Brukfildom, ssora s Dzhejn Brukfild. 1852 g. V izdatel'stve Dzhordzha Smita vyhodit "Istoriya Genri |smonda". 1853-1855 gg. Vypuskami vyhodit roman "N'yukomy". Tekkerej mnogo puteshestvuet odin i s docher'mi. Tyazhelo zabolevaet vo vremya prebyvaniya s Anni i Minni v Rime zimoj 1853-1854 gg. S etogo vremeni nachinaetsya bystroe uhudshenie zdorov'ya Tekkereya. 1854 g. Pereezzhaet na Onslou-Skver, Brompton. Pishet "Kol'co i rozu", poslednyuyu chast' v serii "Rozhdestvenskie povesti", kotorye vyhodili, nachinaya s 1846 g. Sovremenniki schitali "Kol'co i rozu" samoj udachnoj "rozhdestvenskoj knizhkoj" Tekkereya. 1855-1856 gg. Vystupaet s lekciyami "CHetyre Georga" - zimoj v Amerike, vesnoj i letom - v Anglii. 1857 g. Vydvigaet sebya kandidatom ot Oksforda v parlamente. Terpit porazhenie na vyborah. 1858-1859 gg. Vypuskami vyhodit roman "Virgincy". 1858 g. Ssora i konec druzhby s Dikkensom: tak nazyvaemaya "istoriya v Garrik-klube". 1859 g. Nachinaet vypuskat' zhurnal "Kornhill". 1860 g. V yanvare vyhodit pervyj nomer zhurnala "Kornhill", kotoryj vyzval bol'shoj interes u chitatelej. V yanvarskoj knizhke pechatalas' pervaya chast' romana "Lovel'-vdovec", esse iz sbornika "Zametki o raznyh raznostyah". 1861-1862 gg. Vypuskami vyhodit roman "Filipp" v zhurnale "Kornhill". V marte 1862 g. Tekkerej slagaet s sebya polnomochiya glavnogo redaktora zhurnala "Kornhill". 1862 g. Pereezzhaet v dom na Peles-Grin, 2, Kensington, kotoryj byl ustroen po ego proektam i chertezham. 1863 g. Nachinaet rabotu nad romanom "Deni Dyuval'" (proizvedenie ostalos' nezakonchennym; posle smerti Tekkereya vyhodilo vypuskami s 1864 g. v zhurnale "Kornhill"). Bystroe uhudshenie zdorov'ya, vnezapnaya smert' 24 dekabrya. Pohoronen na kladbishche Kensel-Grin v Londone. ^TVSPOMOGATELXNYE UKAZATELI^U ^TUKAZATELX ORIGINALXNYH NAZVANIJ PROIZVEDENIJ TEKKEREYA ^U The Adventures of Philip on his Way through the World Showing who Robbed him who Helped him and who Passed him by Aethelred Konig Morning Post Reding The Age of Wisdom, or Love at Two Score Ah, Bleak and Barren was the Moor At the Church Gate, or the Church Porth The Ballad of Bouillabaisse The Bedford Row Conspiracy Bluebeard's Ghost The Book of Snobs A Box of Novels A Brother of the Press on the His ory of a Literary Man, Laman Blanchard, and the Chances of the Literary Profession Captain Rook and Mr. Pigeon Catherine: a Story by Ikey Solomons A Caution to Travellers Character Sketches Charity and Humour A Chartist Meeting The Chronicle of the Drum Commanders of the Faithful Congreve and Addison Cox's Diary The Crystal Palace, or Mr. Molony's Account of the Crystal Palace Dear Jack This White Mug that with Guiness I Fill Denis Duval Dennis Haggarty's Wife Dessein's The Devil's Wager Dickens's Cricket on the Hearth Dickens in France The Dignity of Literature Dimond cut Dimond Disraeli's Sibil Doctor Birch and his Young Friends: the First Christmas Book The End of the Play English Humorists of the Eighteenth Century: a Series of Lectures Delivered in England, Scotland and the United States of America The Fashionable Authoress Fielding's Works Foreign Correspondence: Contributions to "The National Standard" The Four Georges: Sketches of Manners, Morals, Court and Town Life Friar's Song The Georges Goethe in his Old Age Going to See a Man Hanged Hints for a History of Highwaymen The History of Henry Esmond, Esq. Colonel in the Service of her Majesty Queen Anne, Written by himself The History of the Next French Revolution The History of Pendennis: his Fortunes and Misfortunes, his Friends and his Greatest Enemy The History of Samuel Titmarsh and the Great Hoggarty Diamond Hogarth, Smollet, and Fielding An Invasion of France The Irish Sketch Book Judge Blackstone The Kickleburys on the Rhine: Fifth Christmas Book King Canute Larry O'Toole A Legend of the Rhine Letter to David Masson Letters on the Fine Arts. The Objections against Art Unions A Little Dinner at Timmins's Lovel the Widower A Meeting on Kennington Common The Memoirs of Barry Lyndon Written by himself The Memoirs of Mr. C. F. Yellowplush Men's Wives by George Fitz-Boodle Miss Tickletoby's Lectures on English History A Mississippi Bubble Mr. and Mrs. Frank Berry Mr. Deuceace at Paris Mrs. Perkin's Ball: First Christmas Book My Nora, or "On the Lady Emily" The Newcomes: Memoirs of a Most Respectable Family Notes of a Journey from Cornhill to Grand Cairo by Way Lisbon, Athens, Constantinople, Jerusalem Notes of a Week's Holiday The Notch on the Axe - a Story a la mode Novels by Eminent Hands Ogres On being Found out On a Chalk-Mark on the Door On the French School of Painting On a Hundred Years Hence On a Joke I Once Heard from the Late Thomas Hood On a Lazy Idle Boy On Lett's Diary On Men and Pictures: a propos of a Walk in the Louvre On a Peal of Bells On a Pear-Tree On Ribbons On some Carp at Sans Souci On some French Fashionable Novels: with a Plea for Romances in General On Two Children in Black On Two Round about Papers which I Intended to Write The Orphan of Pimlico Our Street: Second Christmas Book The Painter's Bargain The Paris Sketch Book. Dedicatory Letter to M. Aretz, tailor, etc. Peg of Limavaddy The Pen and the Album Pictures of Life and Character: By John Leech Prior, Gay, and Pope The Professor: A Tale of Sentiment Proposals for a Continuation of "Ivanhoe" in a Letter to Monsieur Alexandre Dumas by Monsieur Michael Angelo Titmarsh The Ravenswing Rebecca and Rowena: A Romance upon Romance: Fourth Christmas Book The Rose and the Ring or the History of Prince Giglio and Prince Bulbo: Sixth Christmas Book The Rose of Flora The Rose upon my Balcony Round about the Christmas Tree Roundabout Papers A Shabby-Genteel Story The Second Funeral of Napoleon The Sights of London Simple Melodies Sketches and Travels in London Small-Beer Chronicle Song of a Violet Sorrows of Werther The Stars Steele Sterne and Goldsmith Stubbs's Calendar, or the Fatal Boots Swifs A Tale of the Polish Ball Thorns in the Cushion Timbuctoo To Mary A Tragic Story by Adelbert von Chamisso: Five German Ditties The Tremendous Adventures of Major Gahagan Tunbridge Toys Vanity Fair: A Novel without a Hero The Virginians: A Tale of the Last Century Waiting at the Station A Word on the Annuals Atra cura Autour de mon chapeau De Finibus De Inventure Nil Nisi Bonum Requiescat Vanitas Vanitatum ^TUKAZATELX ZAGLAVIJ RUSSKIH PEREVODOV PROIZVEDENIJ TEKKEREYA^U Anglijskie turisty Anglijskie yumoristy XVIII veka Anglijskie yumoristy XVIII-go stoletiya [Anekdot iz zhizni] Bazar zhitejskoj suety Bal u mistris Perkins Ballada o bujabese Bednaya S'yuki i bogataya Meri Bol'shie i malye obedy Bol'shoj obed u malen'kih lyudej [Bul'yabess] V blagorodnom semejstve ["V Korolevskoj shkole izyashchnyh iskusstv..."] ["V Limerike ya zashel v lavku..."] Vdova Sinej Borody Vdovec Lovel' Velikosvetskaya pisatel'nica Vil'yam Kongrev Virgincy Vokrug rozhdestvenskoj elki "Voronovo krylo" Vtorye pohorony Napoleona Vybor zheny: Otryvki iz dnevnika holostyaka Georgi Gete v starosti G-zha Voronokrylova Gogart, Smollet i Fil'ding Goras Sol'toun Grushevoe derevo Dva mal'chika v traure Devchushka Derzkins Deni Dyuval' Denis Dyuval' Detskie baly i nekotorye predosterezheniya otnositel'no ih [Dzhonatan Svift] "Dzhordzh de Barnuel" Dik Tihonya i Tom Drachun Dikkens vo Francii Dnevnik Koksa Dobraya miss Meri i ee bratec Doktor Birch i ego molodye druz'ya Doktor Rozzgi i ego yunye druz'ya Duh sinej borody Ekaterina ZHena Denisa Gagarti ZHena Dennisa Haggarti ZHena Dionisa Goggarti ZHizn' i priklyucheniya majora Galagana Za gorodom Zagovor v Bedford-Rou Zazubrina na topore Zametki o raznyh raznostyah Zamuzhnie damy Zapiski Barri Lindona "Zapiski ZHeltoplyusha" Zapiski lakeya Zapiski mistera ZHeltoplyusha Zapiski o semidnevnom prazdnike Zasechka na sekire Zvanyj obed Zvezdy "Zvezdy i polosy" Zvon kolokolov Igly v podushke Igolki v podushke Iz memuarov D. Fic-Budlya Istoriya Genri |smonda Istoriya ocherednoj francuzskoj revolyucii Istoriya Pendennisa Istoriya Samuelya Titmarsha i Bol'shogo Goggartovskogo almaza Istoriya Semyuelya Titmarsha i znamenitogo brillianta Hoggarti K Meri Kak veshayut cheloveka Kak iz kazni ustraivayut zrelishche Kak prodolzhit' "Ajvengo": Predlozheniya, vyskazannye mes'e Mikel' Andzhelo Titmarshem v pis'me k mes'e Aleksandru Dyuma Kalendar' Stebbsa ili rokovye sapogi Kapitan Ruk i mister Pidzhon Karmannaya pamyatnaya knizhka Karty v San-Susi Kartinki zhizni i nravov (hudozhnik Dzhon Lich) Kniga mishury Kniga snobov Kol'co i roza Kongrev i Addison Kongriv Kongriv i Addison Kongriv i |ddison Korol' Kanut "Kotiksbi" Kust alyh roz Ketrin Lekcii miss Tikltobi po istorii Anglii Letopisi molodogo piva Lovel'-vdovec Londonskie zrelishcha "Lordy i livrei" Lyubov' v sorok let Ledi v lozhe vtorogo yarusa Memuary Barri Lindona, eskvajra Miloserdie i yumor [Mir - eto zerkalo...] Missisipistskij puzyr' Mister D'yusejs v Parizhe Mister i mistris Frank-Berri Miting na Kennington-Kommon Modnaya sochinitel'nica Moya Nora Muzhnina zhena Mysli o tyagotah i radostyah pisatel'skoj professii Na otkrytii mezhdunarodnoj vystavki 1851 g. Na stancii zheleznoj dorogi Nad topyami navisla mgla Nash Larri O'Tul Nasha ulica Nashestvie na Franciyu Nashla kosa na kamen' Ne pojman - ne vor Ned Voitel' Neuteshnaya vdova Novye romany Nravopisatel'nye ocherki i puteshestviya po Londonu N'yukomy [O Gete] O dvuh mal'chikah v chernom O druzhbe O zhivopisi O lentah O lyubvi i supruzheskoj zhizni, o muzhchinah i zhenshchinah O lyudoedah O nashih ezhegodnikah O sobstvennom dostoinstve literatury Ob odnom lenivom mal'chike Ob udovol'stvii i preimushchestvah, dostavlyaemyh zvaniem Fosh Obyknovennaya istoriya Opyt prodolzheniya romana Val'tera Skotta "Ajvengo" Ordena i lenty Otel' Dessejn Ocherki anglijskih nravov: Anglijskie Snobsy Ocherki anglijskih nravov. Priklyuchenie v nesovsem poryadochnom obshchestve Parizhskie pis'ma [Parizhskij al'bom] Peggi iz Limovaddi Pendennis Pero i al'bom Pesenka monaha Pesn' cvetka Pesnya fialki [Pisateli i izdateli] Pis'mo Devidu Messonu ot maya 6-go (predpolozhitel'no) 1851 goda Pis'mo Tekkereya o prebyvanii ego v Vejmare i svidanii s Gete Po povodu dvuh ocherkov, kotorye ya namerevalsya napisat' Po povodu znachka melom na dvernom kosyake Po povodu kalambura, kotoryj ya slyshal odnazhdy ot pokojnogo Tomasa Guda Poveliteli pravovernyh Pol'skij bal Popalsya Posvyashchenie gospodinu Arecu, portnomu v Parizhe Poslushajte, rebyata, dushevno vas proshu "Posmotrite takzhe na "celomudrie" SHale..." Prajor, Gej i Pop Priklyucheniya Filippa Prostye napevy Putevye zametki ot Korngilya do Kaira Razmyshleniya po povodu istorii razbojnikov Rasskaz a la mode Revekka i Rovena Rejnskaya legenda "Recept prizovogo romana" Richard Stil' Roza u balkona Roza flory Rokovye sapogi [Romanist obladaet yarkim...] Romany proslavlennyh sochinitelej Rycar' Tom Samuil Titmarsh i ego bol'shoj goggartievskij almaz Satiricheskie ocherki Satiricheskie ocherki: Novyj ryad Sverchok za ochagom, sochinenie CHarl'za Dikkensa Svift Sdelka s d'yavolom Sibilla, sochinenie Dizraeli "Sinebrad" Sirota iz Pimliko Sochineniya Fil'dinga Stern i Gol'dsmit Stil' Sto let spustya Stradaniya Vertera Stradaniya molodogo Vertera Sud'ya Blekstoun Tancmejster Ternovaya igla v podushke Timbuktu Tonbridzhskie igrushki Tragicheskaya istoriya [Udel geniya] Urok puteshestvennikam Utrennie spichi Bal'tazara Kudelya "Fil Fogarti, ili Povest' o Doblestnom Razdesyatom polku" Frank Berri i ego supruga Hogart, Smollet i Fil'ding Hronika Barabana Cerkovnoe kryl'co CHartistskij miting [CHernaya zabota] CHert i zhivopisec CHertochka, provedennaya melom CHetyre Georga CHto preterpela Irlandiya [CHto takoe slava] CHudovishcha |pilog |pitafiya Georgu II |tel'red, korol' anglijskij, "Morning post", chitat' izvolyayushchij ["YA ubezhden, chto narod Anglii..."] YArmarka zhitejskoj suety YArmarka tshcheslaviya