Ocenite etot tekst:


----------------------------------------------------------------------------
     Perevod |. Ver.
     Sobranie sochinenij v 12 tomah. M., Izdatel'stvo "Hudozhestvennaya
     literatura", 1975, t. 2
     OCR Bychkov M.N.
----------------------------------------------------------------------------

     Neskol'ko let tomu nazad v "Korolevskoj" gostinice v  Lemingtone  chasto
ostanavlivalas' vmeste s docher'yu odna preprotivnaya irlandka, majorsha  missis
Gam. Gam byl primernym oficerom na sluzhbe ego velichestva, i tol'ko smerti  i
drazhajshej supruge udalos' ego sokrushit'.  Oblachivshis'  v  bambazin  -  samyj
milen'kij, kakoj mozhno bylo syskat' za den'gi, - bezuteshnaya  vdova  ob容hala
svoih znatnyh i ne ochen' znatnyh druzej, ostavlyaya v  kazhdom  dome  gromadnye
vizitnye kartochki, kotorye obramlyala polosa, okrashennaya  chernoj  kraskoj  iz
lampovoj sazhi, po men'shej mere v poldyujma shirinoj.
     Koe-kto iz nas, k stydu nashemu, nazyval ee "missis SHum i Gam", ibo  siya
dostojnaya  vdova  imela  obyknovenie  rasprostranyat'sya  o   sebe   i   svoih
rodstvennikah (rodnyh muzha ona stavila ves'ma nizko) i bez konca  hvastalas'
chudesami otcovskogo pomest'ya Molojvil', v  grafstve  Mejo.  Rod  ee  shel  ot
Moloev etogo grafstva; i, hot' ya prezhde nichego ne slyshal ni o kakih  Moloyah,
ya nimalo ne somnevayus', polozhivshis' na ee rasskazy,  chto  eto  drevnejshaya  i
znatnejshaya familiya v toj chasti  Irlandii.  Pomnitsya,  tetushku  svoyu  priehal
navestit' molodoj  chelovek  s  pyshnymi  ryzhimi  bakenami,  nosivshij  zelenyj
syurtuk, uzkie pantalony i nemyslimuyu bulavku v galstuke; uzhe na tretij  den'
prebyvaniya na vodah on sdelal predlozhenie  miss  S...,  prigroziv  v  sluchae
otkaza vyzvat' na duel' ee otca; etogo molodogo  cheloveka,  raz容zzhavshego  v
dvuhkolesnom  ekipazhe  kriklivoj  okraski,  zapryazhennom  karakovoj  i  seroj
loshad'mi, missis Gam s velikoj gordost'yu nam predstavila kak  Kaslreya  Moloya
iz Molojvilya. Vse my soshlis' v  tom,  chto  on  byl  nesnosnejshim  iz  snobov
sezona,  i  ne  bez  udovol'stviya  uznali,  chto  ego  razyskivaet   sudebnyj
ispolnitel'.
     Vot, sobstvenno, i vse, chto mne izvestno o semejstve Moloev, no gde  by
vy ni vstretilis' s vdovoj Gam i o chem by ni zaveli razgovor, vy  nepremenno
o nih uslyshite. Esli za  obedom  vy  predlozhite  ej  zelenogo  goroshku,  ona
skazhet: "O ser, posle molojvil'skogo goroshka mne uzhe nikakoj drugoj ne mozhet
prijtis' po vkusu, ne pravda li, Dzhemajma, sokrovishche  moe?  Pervyj  raz  nam
podavali ego v iyune, i batyushka po takomu sluchayu zhaloval  starshemu  sadovniku
gineyu (u nas bylo tri sadovnika  v  Molojvile),  i  posylal  ego  s  kvartoj
goroshka i s nizhajshim poklonom k nashemu sosedu,  milejshemu  lordu  Maroufetu.
CHto za ocharovanie Maroufetskij park! Ne tak li, Dzhemajma?"  Esli  mimo  okna
proedet ekipazh, majorsha Gam ne preminet skazat' vam, chto  v  Molojvile  bylo
tri ekipazha "kolyaska, kabviolet  i  dovmez".  Podobnym  zhe  obrazom  ona  ne
polenitsya  perechislit'  vam  poimenno  vseh  livrejnyh  lakeev  v  famil'nom
pomest'e;  pri  poseshchenii  Uorikskogo  zamka  (eta  neugomonnaya  zhenshchina  ne
propuskala ni odnoj uveselitel'noj poezdki  iz  gostinicy)  ona  davala  nam
ponyat', chto tamoshnyaya velikolepnaya naberezhnaya ni v kakoe sravnenie ne idet  s
glavnoj alleej Molojvil'skogo parka. Mne udalos' tak obstoyatel'no rasskazat'
vam o missis Gam i ee docheri potomu, chto v tu poru,  govorya  mezhdu  nami,  ya
ves'ma interesovalsya nekoej  molodoj  osoboj,  papasha  kotoroj  poselilsya  v
"Korolevskoj" gostinice i prohodil kurs lecheniya u doktora Dzhefsona.
     Dzhemajma, kotoruyu missis  Gam  prizyvala  v  svideteli,  kak  vy  "sami
ponimaete,  dovodilas'  ej  docher'yu,  i  mat'  nazyvala  ee  ne  inache  kak:
"Dzhemajma, dochen'ka moya nenaglyadnaya!", ili "Dzhemajma, sokrovishche  moe!",  ili
zhe "Dzhemajma, angel ty moj!". ZHertvy, kotorye  missis  Gam,  po  ee  slovam,
prinosila radi docheri, byli  neischislimy.  Odnomu  bogu  izvestno,  govorila
majorsha, skol'ko deneg ona zatratila na ee uchitelej,  ot  skol'kih  boleznej
ona vyhodila svoyu doch', kak bezzavetna ee materinskaya lyubov'. V stolovuyu oni
obyknovenno vhodili, obnyav drug druzhku  za  taliyu;  za  obedom,  v  ozhidanii
sleduyushchego blyuda, mat' i doch' sideli, vzyavshis' za ruki;  a  esli  za  stonom
prisutstvovali hotya by dva-tri molodyh cheloveka, majorsha, pokamest razlivali
chaj, ne upuskala sluchaya neskol'ko raz pocelovat' svoyu Dzhemajmu.
     CHto kasaetsya miss Gam, nel'zya skazat', chtoby ona byla horoshen'kaya,  no,
govorya po sovesti, nel'zya nazvat' ee i durnushkoj. Skoree, ni to ni  se.  Ona
zavivala volosy kolechkami,  nosila  lentu  vokrug  lba,  pela  vsego-navsego
chetyre  pesenki,  kotorye  izryadno  priedalis'  posle   neskol'kih   mesyacev
znakomstva; u nee  byli  chrezmerno  ogoleny  plechi;  ona  imela  obyknovenie
naceplyat' na sebya vsevozmozhnye deshevye ukrasheniya, kol'ca, broshi, ferronieres
{Diademy (franc.).}, flakonchiki s nyuhatel'nym spirtom, i, kak nam  kazalos',
byla vsegda shikarno odeta, hotya staraya missis Rys' namekala, chto vse  plat'ya
Dzhemajmy i ee matushki po neskol'ku raz  perelicovyvalis'  i  chto  ot  shtopki
chulok u nee slezyatsya glaza.
     Glaza u miss Gam byli ochen' bol'shie, odnako slabye i krasnovatye, i ona
brosala vyrazitel'nye vzglyady na kazhdogo nezhenatogo muzhchinu.  I  hotya  vdova
userdno poseshchala  baly,  soprovozhdala  v  naemnom  kabriolete  vse  ohoty  s
borzymi, hotya ona ne propuskala ni odnoj sluzhby v cerkvi, gde Dzhemajma  pela
gromche   vseh,   za   isklyucheniem   razve   psalomshchika,   i    hotya    lyuboj
dzhentl'men-anglichanin,   sostavivshij   schast'e   Dzhemajmy,   udostoilsya   by
priglasheniya v Molojvil', gde ego podzhidali tri lakeya, tri  sadovnika  i  tri
ekipazha, ni odin iz dzhentl'menov ne otvazhilsya sdelat' ej predlozhenie. Staraya
missis Rys' govorila, chto za poslednie vosem' let mat' o docher'yu pobyvali  v
Tonbridzhe,  Harrougete,  Brajtone,  Ramsgete  i  CHeltneme,  no  im   povsyudu
odinakovo ne vezlo. Vdova, pozhaluj, i  vpryam'  chereschur  vysoko  metila  dlya
svoej nenaglyadnoj dochen'ki; a poskol'ku  ona,  kak  eto  svojstvenno  mnogim
irlandcam, s prezreniem smotrela pa lyudej, zarabatyvayushchih svoj  hleb  trudom
ili kommerciej, i poskol'ku rezkie manery  i  irlandskoe  proiznoshenie  etoj
zhenshchiny ne mogli nravit'sya stepennym anglijskim skvajram, Dzhemajma - chistyj,
nezhnyj cvetok, - byt' mozhet,  uzhe  slegka  poblekshij  i  vysohshij,  vse  eshche
ostavalas' u nee na rukah.
     Kak raz v eto vremya v Uidonskih kazarmah byl raskvartirovan 120-j polk,
i v polku  sostoyal  mladshim  lekarem  nekij  Haggarti,  podzharyj,  suhoshchavyj
muzhchina vysokogo rosta, s ogromnymi ruchishchami, vyvernutymi vnutr' kolenyami  i
s morkovnogo cveta bakenami,  vmeste  s  tem  chestnejshij  malyj,  kogda-libo
derzhavshij v rukah lancet. Haggarti,  kak  pokazyvaet  familiya,  byl  toj  zhe
nacii, chto i missis Gam, bolee togo, etot chestnyj  vrach  obladal  nekotorymi
obshchimi s vdovoj chertami haraktera i hvalilsya svoim semejstvom,  pozhaluj,  ne
men'she, chem ona. Ne znayu, kakoj imenno chast'yu Irlandii pravili  ego  predki,
no korolyami oni, nesomnenno, byli, podobno predkam mnogih  tysyach  irlandcev;
vo vsyakom sluchae, oni zanimali ves'ma pochetnoe  polozhenie  v  Dubline,  "gde
moego batyushku, - govoril Haggarti, - znayut tak zhe horosho, kak statuyu  korolya
Uil'yama i gde u nego, smeyu vas zaverit', sobstvennyj vyezd".
     Nasmeshniki ne zamedlili prozvat' Haggarti "Sobstvennyj vyezd",  a  inye
potrudilis' navesti o nem spravki u missis Gam.
     - Missis Gam,  kogda  vam  sluchalos'  vyezzhat'  iz  Molojvilya  na  baly
lorda-namestnika ili prinimat' gostej v svoem dome  na  Ficuil'yam-skver,  vy
vstrechali v svetskom obshchestve znamenitogo doktora Haggarti?
     - Vy imeete v vidu lekarya  Haggarti  s  Gloster-strit?  |togo  merzkogo
papista! Neuzhto vy  dopuskaete,  chto  Moloj  syadut  za  odin  stol  s  takim
sub容ktom?
     - Kak, razve on ne samyj znamenityj v  Dubline  vrach,  i  razve  on  ne
derzhit v stolice sobstvennyj vyezd?
     - |to nichtozhestvo? On derzhit apteku, dolozhu ya vam, a  synovej  posylaet
raznosit' lekarstva. CHetvero - Ulik, Fil-Terens  i  Denni  sluzhat  gde-to  v
armii, i lekarstva teper' raznosit CHarl'z. Vy  sprosite,  ot  kogo  ya  mogla
uznat' ob etih merzkih papistah? Ih mat', urozhdennaya Berk iz Berktauna,  chto
v grafstve Kavan, prinesla lekaryu  Haggarti  dve  tysyachi  funtov.  Ona  byla
protestantka, i ya nikogda ne mogla ponyat', s chego eto ej vzdumalos' vyhodit'
za nichtozhnogo aptekarya, za eto papistskoe otrod'e.
     Sudya po osvedomlennosti vdovy,  ya  sklonen  podozrevat',  chto  dublincy
proyavlyayut ne menee zhguchij interes k svoim sosedyam, chem obitateli  anglijskih
gorodov; ves'ma veroyatno takzhe, chto rasskaz  missis  Gam  o  yunyh  Haggarti,
raznosivshih lekarstva, vpolne dostoveren,  ibo  nekij  praporshchik  iz  120-go
polka izobrazil dostojnogo vracha vyhodyashchim iz aptekarskoj lavki s kleenchatoj
sumkoj pod myshkoj, i vspyl'chivyj doktor byl tak  vzbeshen  etoj  karikaturoj,
chto nepremenno vyzval by molodogo oficera na duel', esli by emu ne pomeshali.
     Slovom, Dionisius Haggarti byl chelovek na redkost' goryachij, i sluchilos'
tak, chto iz vseh posetitelej kurorta, iz vseh priezzhih v Lemington, iz  vseh
kavalerov Uorikshira, molodyh fabrikantov iz Birmingema, molodyh oficerov  iz
sosednih kazarm, k neschast'yu dlya miss Gam i dlya samogo Haggarti, on okazalsya
edinstvennym muzhchinoj, na kotorogo chary etoj devushki vozymeli  dejstvie.  On
derzhalsya, odnako, skromno i delikatno, nichem ne  obnaruzhivaya  svoih  chuvstv,
ibo pital glubochajshee  uvazhenie  k  missis  Gam  i,  po  svoej  naivnosti  i
prostodushiyu, iskrenne veril, chto eta ledi  znachitel'no  prevoshodit  ego  ne
tol'ko proishozhdeniem, no i vospitaniem. Razve mog nadeyat'sya on,  nezametnyj
vrach, s kakoj-to zhalkoj  tyschonkoj  funtov,  ostavlennoj  emu  v  nasledstvo
tetushkoj  Kitti,  -  razve  mog  on  nadeyat'sya,  chto  devushka  iz  semejstva
Molojvilej kogda-nibud' snizojdet do nego?
     Kak by tam ni bylo, razgoryachennyj strast'yu i vypitym  vinom,  Haggarti,
ch'ya vostorzhennaya lyubov' stala v polku pritchej vo yazyceh,  poddalsya  ugovoram
podtrunivavshih nad nim tovarishchej i odnazhdy na piknike  v  Kenilvorte  sdelal
predlozhenie po vsej forme.
     "Uzh ne zabyli li vy, mister Haggarti, chto govorite s urozhdennoj Moloj",
- vot vse, chto otvetila emu velichestvennaya vdova, kogda trepeshchushchaya  Dzhemajma
otoslala svoego poklonnika, kak polagaetsya, k "mama". Okinuv bednogo  malogo
unichtozhayushchim vzglyadom, missis Gam podobrala svoyu mantil'yu i shlyapku i vyzvala
naemnyj |kipazh. Ona ne preminula rasskazat' vsem i kazhdomu v Lemingtone, chto
syn  aptekarya,  etogo  merzkogo  papista,  osmelilsya   sdelat'   ee   docheri
predlozhenie (naskol'ko mtte izvestno, predlozhenie ruki i serdca, ot kogo  by
ono ni ishodilo, ne prichinyaet vreda), i ostavila Haggarti v krajnem unynii.
     Otchayanie bednyagi nemalo udivilo ego  odnopolchan,  ravno  kak  i  drugih
znakomyh, ibo molodaya  ledi  ne  byla  krasavicej,  i  vryad  li  Dennis  mog
rasschityvat' na kakoe-libo pridanoe, sam zhe  on  ne  proizvodil  vpechatlenie
romanticheskoj natury, i so  storony  kazalos',  chto  on  predpochtet  horoshij
bifshteks i punsh iz viski samoj obvorozhitel'noj zhenshchine.
     Odnako ne podlezhit somneniyu,  chto  v  grudi  zastenchivogo,  neuklyuzhego,
grubovatogo malogo bilos' nezhnoe i kuda bolee goryachee serdce,  chem  u  inogo
dendi, prekrasnogo, kak Apollon. Sam ya ne sposoben  ponyat',  chto  zastavlyaet
cheloveka vlyubit'sya, no hvalyu ego, ne zadumyvayas' nad tem, v kogo on vlyubilsya
i pochemu. |to chuvstvo, ya polagayu, v takoj zhe stepeni ne podvlastno cheloveku,
kak cvet ego volos ili vospriimchivost' k ospe. Itak, ko vseobshchemu udivleniyu,
mladshij lekar', Dionisius Haggarti, vlyubilsya ne na shutku; mne  rasskazyvali,
chto  on  chut'  ne  zarezal  bol'shim  stolovym  nozhom  upomyanutogo   molodogo
praporshchika za to, chto tot posmel  narisovat'  vtoruyu  karikaturu,  izobraziv
"ledi SHum i  Gam"  i  Dzhemajmu  v  fantasticheskom  parke,  okruzhennyh  tremya
sadovnikami, tremya  kolyaskami,  tremya  livrejnymi  lakeyami  i  dormezom.  Po
otnosheniyu k Dzhemajme i ee matushke on ne dopuskal  shutok.  On  stal  ugryum  i
razdrazhitelen. On provodil gorazdo bol'she vremeni v priemnoj i  v  lazarete,
chem v oficerskoj stolovoj. Teper'  on  dazhe  poteryal  vkus  k  bifshteksam  i
pudingam, kotorye prezhde pogloshchal v nesmetnyh  kolichestvah;  a  kogda  posle
obeda snimali skatert', on uzhe ne  oprokidyval  dyuzhinu  bokalov  vina  i  ne
vyvodil svoim uzhasno vizglivym golosom  irlandskie  melodii,  a  udalyalsya  k
sebe, ili odinoko progulivalsya vzad i vpered po kazarmennomu dvoru, ili  zhe,
podgonyaya hlystom i shporami svoyu seruyu kobylu, nessya vo ves' opor po doroge v
Lemington, gde vse eshche (hot' i nezrimo dlya nego) prebyvala ego Dzhemajma.
     S ot容zdom molodyh  lyudej,  kotorye  imeli  obyknovenie  poseshchat'  etot
kurort, sezon v Lemingtone prihodil k koncu, i vdova Gam na ostal'nye mesyacy
goda otpravlyalas' k svoim  penatam.  Gde  imenno  oni  nahodilis',  bylo  by
bestaktno  spravlyat'sya,  ibo,  kak  ya  polagayu,  ona  possorilas'  so  svoim
molojvil'skim bratcem i, krome togo, byla slishkom gorda,  chtoby  komu-nibud'
navyazyvat'sya.
     Odnako iz Lemingtona uehala ne tol'ko vdova, vskore 120-j polk  poluchil
prikaz snyat'sya s mesta i tozhe pokinul  Uidon  i  Uorikshir.  K  tomu  vremeni
appetit Haggarti neskol'ko vosstanovilsya, odnako lyubov'  ego  ne  preterpela
izmenenij, on byl po-prezhnemu ugryum i mrachen. Mne govorili, chto v  etu  poru
svoej zhizni on vospel v  stihah  svoyu  neschastnuyu  lyubov',  i  dejstvitel'no
kto-to obnaruzhil cikl sumburnyh stihotvorenij, napisannyh ego rukoj na liste
bumagi, v kotoruyu byl obernut degtyarnyj plastyr',  primenyaemyj  ot  prostudy
polkovym ad座utantom Uizerom.
     Netrudno predstavit' sebe, kak udivilis' znakomye Haggarti,  kogda  tri
goda spustya prochitali v gazetah sleduyushchee ob座avlenie:

     "Sochetalis' brakom  12  chisla  sego  mesyaca,  v  Monkstaune,  Dionisius
Haggarti, eskvajr, 120-go Hempshirskogo korolevskogo polka, i Dzhemajma Ameliya
Vil'gel'mina Moloj, doch' pokojnogo Lanselota Gama,  majora  morskoj  pehoty,
vnuchka pokojnogo i  plemyannica  nyne  zdravstvuyushchego  Berka  Bodkina  Blejka
Moloya, eskvajra, iz Molojvilya, grafstvo Mejo".

     Itak, istinnaya lyubov' nakonec pobedila, podumal ya, otkladyvaya gazetu; i
bylye vremena, staraya, zlyushchaya, chvannaya vdova, torchashchie  plechi  ee  docheri  i
veselye den'ki, provedennye s  oficerami  120-go  polka,  odnokonnyj  faeton
doktora Dzhefsona, uorikshirskaya ohota i Luiza S... - vprochem,  o  nej  my  ne
budem govorit' - voskresli  v  moej  pamyati.  Itak,  dobroserdechnyj  naivnyj
irlandec v konce koncov dobilsya, svoego? CHto zh, tol'ko by  emu  ne  prishlos'
vzyat' za zhenoyu v pridanoe i teshchu!

     Eshche god spustya bylo ob座avleno  o  vyhode  v  otstavku  mladshego  lekarya
Haggarti iz 120-go polka i o naznachenii na ego  mesto  Angusa  Rotseya  Licha,
vozmozhno, shotlandca, no s nim  ya  nikogda  ne  vstrechalsya,  i  on  ne  imeet
nikakogo otnosheniya k nashej korotkoj povesti.
     Proshlo eshche neskol'ko let, odnako nel'zya  skazat',  chtoby  ya  pristal'no
sledil za sud'boyu mistera Haggarti i ego zheny, vernee, ya za eto vremya o  nih
ni razu ne vspomnil. I vot odnazhdy, progulivayas' po  naberezhnoj  Kingstauna,
chto nepodaleku ot Dublina, i glazeya, po  primeru  prochih  posetitelej  etogo
kurorta,  na  Houtskij  holm,  ya  uvidel  idushchego  v  moyu  storonu  vysokogo
suhoshchavogo muzhchinu s kustistymi ryzhimi bakenami, pro  kotorye  podumal,  chto
videl ih prezhde, i licom, kotoroe moglo prinadlezhat' tol'ko Haggarti. |to  i
byl Haggarti, na desyat' let postarevshij so vremeni nashej poslednej  vstrechi,
i kuda bolee hudoj i mrachnyj. Na  pleche  u  nego  sidel  yunyj  dzhentl'men  v
gryaznom  kletchatom  kostyumchike  -  fizionomiya  ego,   vyglyadyvavshaya   iz-pod
zamyzgannoj shapochki, ukrashennoj chernymi  per'yami,  chrezvychajno  pohodila  na
fizionomiyu samogo Haggarti, - drugoj rukoj on vez  salatnogo  cveta  detskuyu
kolyasku, v kotoroj pokoilos' ditya zhenskogo pola let dvuh ot rodu. Oba reveli
vo vsyu silu svoih legkih.
     Kak tol'ko Dennis menya uvidel, lico ego  utratilo  hmuroe,  ozabochennoe
vyrazhenie, vidimo, teper' emu prisushchee; on ostanovil kolyasku, spustil svoego
syna s plecha i, ostaviv potomstvo revet' na doroge, begom brosilsya  ko  mne,
privetstvuya menya gromopodobnym golosom:
     - Provalit'sya  mne  na  meste,  esli  eto  ne  Fic-Budl!  -  voskliknul
Haggarti, - Neuzhto vy menya zabyli, Fic! Dennisa Haggarti iz sto  dvadcatogo?
Vspomnite Lemington! Da zamolchi zhe, Moloj, synochek, perestan' vizzhat' i  ty,
Dzhemajma, slyshite! Vzglyanut' na starogo druga, eto zhe  bal'zam  dlya  bol'nyh
glaz! Nu i razzhireli vy, Fic! Sluchalos' li vam  byvat'  v  Irlandii  prezhde?
Priznajtes' zhe, chto eto izumitel'naya strana!
     Posle togo kak ya polozhitel'no otvetil na  vopros  kasatel'no  vostorga,
vyzyvaemogo stranoj, vopros, s  kakim,  ya  zametil,  obrashchaetsya  k  priezzhim
bol'shinstvo irlandcev, i detej uspokoili yablokami iz blizhajshego larya,  my  s
Dennisom zagovorili o bylyh vremenah, i  ya  pozdravil  ego  s  zhenit'boj  na
prelestnoj devushke, kotoroj my vse  voshishchalis',  vyraziv  nadezhdu,  chto  on
schastliv v  brake,  i  tak  dalee  v  tom  zhe  duhe.  Vid  ego,  odnako,  ne
svidetel'stvoval o procvetanii; na nem byla  staraya  seraya  shlyapa,  korotkie
ponoshennye pantalony, potertyj zhilet s formennymi pugovicami  i  zaplatannye
bashmaki na shnurkah, v kakih obychno ne shchegolyayut preuspevayushchie lyudi.
     - Ah, s toj pory uteklo mnogo vody,  Fic-Budl,  -  so  vzdohom  otvetil
on.ZHena moya uzhe ne ta krasavica, kakoj  vy  ee  znali.  Moloj,  synok,  begi
skorej k mame i skazhi, chto u nas budet obedat'  dzhentl'men-anglichanin,  ved'
vy otobedaete u menya, Fic?
     YA dal soglasie pojti k nim,  no  yunyj  Moloj  i  ne  podumal  vypolnit'
prikazanie papochki i ne pobezhal dolozhit' o goste.
     - CHto zh, pridetsya mne  dolozhit'  o  vas  samomu,  -  zametil  Haggarti,
ulybayas'. - Pojdemte, my kak raz v eto vremya obedaem;  a  do  moego  domishki
rukoj podat'.
     Itak, my vse vmeste napravilis' k nebol'shomu domiku Dennisa, odnomu  iz
dlinnogo ryada takih zhe domikov; kazhdyj s palisadnikom i dvernoj doshchechkoj,  i
pochti na vseh kakoe-nibud' ves'ma  pochtennoe  imya.  Na  mednoj  pozelenevshej
doshchechke, pribitoj k kalitke  doma  Dennisa,  znachilos'  "Vrach  Haggarti";  v
dopolnenie nad kolokol'chikom k dvernomu kosyaku byl prikreplen oval'nyj shchit s
nadpis'yu "Novyj  Molojvil'".  Kolokol'chik,  kak  i  sledovalo  ozhidat',  byl
oborvan; edinstvennym ukrasheniem dvorika, vernee, palisadnika, zapushchennogo i
zarosshego sornyakom, byli torchavshie posredi nego gryaznye kamni. CHut' li ne iz
vseh okon "Novogo Molojvilya" sveshivalis' sushivsheesya bel'e i kakie-to tryapki,
nad paradnym kryl'com so shcherbatoj skoboj vozvyshalsya polomannyj  trel'yazh,  na
kotoryj uzhe otkazyvalsya vzbirat'sya zahirevshij v'yunok.
     - V tesnote, da ne v obide, - skazal Haggarti. - YA pojdu  vpered,  Fic;
polozhite shlyapu na etot cvetochnyj gorshok, povernite nalevo, i vy  popadete  v
gostinuyu.
     Oblaka kuhonnogo  chada  i  pary  zharenogo  luka,  nosivshiesya  po  domu,
govorili o tom, chto obed blizok. Blizok? Eshche by! Iz kuhni donosilos' shipenie
skovorody i vorchanie kuharki, kotoraya,  krome  prochih  svoih  del,  pytalas'
utihomirit' nepokornoe tret'e ditya. S nashim zhe poyavleniem razgorelas'  vojna
mezhdu vsemi tremya chadami Haggarti.
     - |to ty, Dennis? - razdalsya pronzitel'no rezkij golos iz temnogo  ugla
gostinoj, kuda my voshli i gde gryaznoj skatert'yu byl  nakryt  k  obedu  stol,
ryadom s kotorym na razbitom royale stoyalo neskol'ko butylok portera i blyudo s
ostatkami baran'ej nozhki.
     - Vechno ty zapazdyvaesh', mister Haggarti. Ty prines viski  ot  Noulena?
Uverena, chto i ne podumal.
     - Moya dorogaya, ya privel nashego obshchego starogo druga, on segodnya s  nami
otobedaet, - otozvalsya Dennis.
     - Gde zhe on? - sprosila zhena.
     |tot vopros neskol'ko udivil menya, ibo ya stoyal pered nej.
     - On uzhe zdes', dushechka, - glyadya na menya, otvetil Dennis. - |to  mister
Fic-Budl, ty ved' pomnish', ty vstrechalas' s nim v Uorikshire.
     - Mister Fic-Budl! Ochen' rada  svidet'sya  s  vami,  -  vstavaya,  ves'ma
lyubezno skazala dama i sdelala reverans. Missis Haggarti byla slepa.
     Missis Haggarti oslepla, i prichinoj etogo, nesomnenno,  byla  ospa.  Na
glazah ona nosila povyazku, raspuhshee  lico  bylo  vse  v  shramah  i  strashno
izurodovano bolezn'yu.  Kogda  my  voshli,  ona  sidela  v  ugolke,  odetaya  v
chrezvychajno gryaznyj kapot, i vyazala. Ee  razgovor  so  mnoj  ves'ma  zametno
otlichalsya ot razgovora  s  muzhem.  K  Haggarti  ona  bez  vsyakogo  stesneniya
obrashchalas' na irlandskom, ko  mne  zhe  na  kakom-to  irlandsko-anglijskom  -
otvratitel'nejshem iz vseh dialektov, otchayanno kartavya i starayas' proiznosit'
slova nebrezhnym tonom, na aristokraticheskij maner.
     - Vy davno v Iglandii? - sprosila bednyazhka. - YA uvegena,  mister  Budl,
nasha zhizn' zdes' kazhetsya vam  vagvagskoj.  Kak  eto  milo  s  vashej  storony
posetit' nas en famille {Po-rodstvennomu (franc.).}  i  pginyat'  pgiglashenie
otobedat'  sans  ceremonie  {Bez  ceremonij  (franc.).}.  Mister   Haggarti,
nadeyus', ty postavil vino na  led,  ved'  segodnya  takaya  zhaga,  chto  mister
Fic-Budl sovsem gastaet.
     V techenie  nekotorogo  vremeni  ona  vela  so  mnoj  podobnyj  svetskij
razgovor, i ya vynuzhden byl v otvet na ee vopros skazat', chto ona ni  chutochki
ne izmenilas', hotya ni za chto ne uznal by ee, esli by sluchajno  vstretil  na
ulice. Ona s vazhnym vidom velela Haggarti prinesti vino iz pogreba i shepnula
mne, chto on sam ispolnyaet u sebya dolzhnost' dvoreckogo, a bednyaga, soobraziv,
na chto ona emu nameknula, bystro sbegal v  harchevnyu  za  funtom  govyadiny  i
neskol'kimi butylkami vina.
     - Zdes', chto li, budem kormit' detej kartoshkoj  s  maslom?  -  sprosila
bosonogaya devushka, sunuv v dver' lico, na  kotoroe  svisali  dlinnye  chernye
kosmy.
     -  Nakormi  ih  v  detskoj,  |lizabet,  i  prishli...  da,  prishli  syuda
ekonomku... |dvads.
     - |to kuharku, chto li, mem? - osvedomilas' devushka.
     - Sejchas zhe prishli ee syuda! - vskrichala neschastnaya Dzhemajma;  vsled  za
etim skovoroda na kuhne perestala shipet',  voshla  razgoryachennaya  zhenshchina  i,
utiraya lico perednikom, sprosila s  yavno  irlandskim  akcentom,  chto  ugodno
hozyajke.
     - Provodi menya v moj buduar, |dvarde, ne mogu zhe  ya  prinimat'  mistera
Fic-Budla v dezabil'e.
     - Pravo zhe mne  nekogda!  -  vozrazila  |dvards.  -  Hozyain  pobezhal  k
myasniku, a ved' komu-to nado prismatrivat' za plitoj!
     - Pustyaki, ya dolzhna  pereodet'sya!  -  voskliknula  missis  Haggarti;  i
|dvarde, opyat' uterev lico i ruki perednikom, pokorno podala ruku hozyajke  i
povela ee naverh.
     Na polchasa ya byl predostavlen sobstvennym myslyam, a po proshestvii etogo
vremeni missis Haggarti soshla  vniz  v  vycvetshem  zheltom  atlasnom  plat'e,
ogoliv svoi zhalkie plechi, kak i v prezhnie vremena. Ona  napyalila  bezvkusnyj
kapor, po vsej veroyatnosti, kuplennyj dlya nee samim Haggarti. Vsya  ona  byla
uveshana  ozherel'yami,  brasletami,  ser'gami,  zolotymi  i  pozolochennymi,  v
perlamutre, ukrashennymi granatami. Vmeste  s  neyu  v  komnatu  pronik  takoj
sil'nyj zapah muskusa, chto on zabil blagouhanie luka i kuhonnogo chada; i vse
vremya ona obmahivala svoe zhalkoe, izurodovannoe ospoj lico starym batistovym
nosovym platkom, obshitym pozheltevshim kruzhevom.
     - Tak vy vezde uznali by  menya,  mister  Fic-Budl?  -  sprosila  ona  i
oskalila zuby, polagaya, chto obvorozhitel'no ulybnulas'.  -  YA  ubezhdena,  chto
uznali by; hot' eta uzhasnaya bolezn' lishila menya zgeniya, po schast'yu,  ona  ni
kapel'ki ne popogtila mne lico!
     Neschastnuyu zhenshchinu uberegli ot  gor'kogo  ispytaniya;  no,  prinimaya  vo
vnimanie ee tshcheslavie, sumasbrodstvo,  egoizm  i  neveroyatnuyu  zanoschivost',
edva li sledovalo ostavlyat' ee v takom zabluzhdenii.
     Vprochem, chto izmenilos' by, esli  by  ej  skazali  pravdu?  Est'  lyudi,
.kotoryh ne projmesh' nikakimi dovodami, sovetami i dokazatel'stvami,  -  oni
vam ne poveryat. Uzh esli  muzhchina  ili  zhenshchina  nadeleny  dostatochnoj  dozoj
gluposti, dlya nih ne sushchestvuet avtoriteta. Glupec ne terpit  prevoshodstva;
glupec ne sposoben ponyat' svoyu oshibku; glupec ne  znaet  ugryzenij  sovesti,
uvazheniya  k  chuvstvam  drugih  lyudej,  on  ubezhden  v  svoej  neotrazimosti,
preuspeyanii, v svoej pravote, i pochitaet lish' sobstvennuyu  durost'.  Kak  vy
zastavite  duraka  poverit',  chto  on  glup?  Podobnyj  sub容kt   ne   vidit
sobstvennoj gluposti, kak ne vidit svoih  ushej.  I  glavnejshee  preimushchestvo
Glupca - neizmennoe dovol'stvo samim soboj. Kakoe mnozhestvo  lyudej  obladaet
etim dragocennym kachestvom -  egoistichnye,  vzbalmoshnye,  grubye,  zhestokie,
durnye synov'ya, durnye materi i otcy, kotorye nikogda ne delali dobra!
     Zakanchivaya eto rassuzhdenie, kotoroe uvelo nas daleko ot Kingstauna,  ot
"Novogo Molojvilya" i Irlandii - uvleklo v shirokij mir, v lyubuyu chast'  sveta,
gde obosnovalas' Glupost', ya pozvolyu sebe  utverzhdat'  na  osnovanii  svoego
nedolgogo znakomstva s missis Haggarti i ee  mater'yu,  chto  missis  Haggarti
prinadlezhala imenno k etoj kategorii lyudej. Ona byla  preispolnena  soznaniya
svoej neotrazimosti, i ot etogo toshnilo, kak i ot skvernogo  obeda,  kotoryj
posle dolgoj provolochki udalos' soorudit' bednyage Dennisu.  Missis  Haggarti
ne preminula priglasit' menya v Molojvil', gde, skazala ona, ee  kuzen  budet
rad menya prinyat'; i povedala mne pochti stol'ko zhe istorij ob etom  pomest'e,
skol'ko v bylye gody rasskazyvala ee  mamasha.  Eshche  ya  zametil,  chto  Dennis
otrezaet dlya nee luchshie kuski bifshteksa, i ela ona s  prevelikim  smakom,  s
takoj zhe zhadnost'yu pogloshchaya spirtnye napitki, kotorye on ej podaval.
     - My, iglandskie ledi, ne pgoch' vypit' stakanchik punsha, -  skazala  ona
igrivo, i Dennis nameshal ej solidnyj bokal takogo krepkogo groga,  s  kakim,
pozhaluj, ne spravilsya by i ya.
     Ona bez umolku govorila o svoih stradaniyah, o  prinesennyh  zhertvah,  o
roskoshi, v kakoj privykla zhit' do zamuzhestva, - slovom,  na  sotnyu  tem,  na
kakie lyubyat rasprostranyat'sya inye damy, kogda zhelayut dosadit' svoim muzh'yam.
     Odnako chestnogo Dennisa niskol'ko ne  serdila  neskonchaemaya,  nudnaya  i
besstydnaya boltovnya etoj zhenshchiny, on kak budto dazhe pooshchryal  eti  razgovory.
Emu nravilos' slushat' rassuzhdeniya Dzhemajmy o ee prevoshodstve, o bogatstve i
znatnosti ee rodni. On do  takoj  stepeni  byl  pod  bashmakom  u  zheny,  chto
gordilsya svoim rabstvom i voobrazhal, budto ee sovershenstva kak by peredayutsya
i emu otrazhennym svetom. On smotrel na menya, kotoromu uzhe delalos' durno  ot
etoj zhenshchiny i ee samovlyublennosti, slovno ozhidaya samoj glubokoj simpatii, i
brosal mne cherez stol vzglyady, krasnorechivo govorivshie:  "Kakaya  umnica  moya
Dzhemajma i kak mne povezlo, chto ya vladeyu takim sokrovishchem!" Kogda deti soshli
vniz, ona, kak i sledovalo ozhidat', vybranila ih i tut zhe  prognala  (o  chem
avtor etih strok, vozmozhno,  nichut'  ne  sozhalel)  i,  prosidev  znachitel'no
dol'she, chem polagalos' by, pokidaya nas, sprosila, namereny li my  pit'  kofe
zdes', v gostinoj, ili v ee buduare.
     - Konechno zhe, zdes'! - voskliknul Dennis, neskol'ko smushchennyj, i  minut
cherez desyat' "ekonomka" privela k nam obratno  eto  prelestnoe  sozdanie,  i
vsled za tem podali kofe.
     Posle kofe Haggarti poprosil svoyu suprugu spet' dlya mistera Fic-Budla.
     - On zhazhdet uslyshat' kakuyu-nibud' iz svoih prezhnih lyubimyh veshchic.
     - O, v samom dele! - voskliknula missis Haggarti; i Dennis s torzhestvom
podvel  ee  k  staromu  razbitomu  fortep'yano,  i  ona  propela   skripuchim,
pronzitel'nym  golosom  te  uzhasnye  pesenki,  kotorye  ostocherteli  mne   v
Lemingtone desyat' let nazad.
     Haggarti voshishchenno slushal, otkinuvshis' na spinku stula. Muzh'ya vsegda s
voshishcheniem  slushayut  pesni,  kotorye  nravilis'  im  let  v   devyatnadcat';
bol'shinstvo anglijskih romansov byli v  mode  v  to  vremya,  i  mne  samomu,
pozhaluj,  dostavilo  by  udovol'stvie   slushat',   kak   staryj   dzhentl'men
shestidesyati, a to i  semidesyati  let  napevaet  drozhashchim  golosom  romansik,
kotoryj byl svezh, kogda on sam byl svezh i molod. Esli zhe ego supruga poet  i
igraet na fortep'yano, on, konechno, schitaet ee pesenki 1788 goda  luchshimi  iz
vseh, slyshannyh s teh por; na samom zhe dele s teh por emu nikakih drugih  ne
dovodilos' slyshat'. Esli  prestarelaya  cheta  prebyvaet  v  osobenno  horoshem
raspolozhenii duha, staryj dzhentl'men obnimet svoyu starushku za taliyu i skazhet
ej: "Spoj, milochka, kakoj-nibud' iz nashih lyubimyh romansov", - i ona saditsya
za fortep'yano i poet svoim slabym golosom, a kogda ona poet, dlya  nee  opyat'
rascvetayut rozy ee molodosti. Ej vspominaetsya Renile i kazhetsya,  chto  ona  s
napudrennymi volosami i v plat'e so shlejfom tancuet menuet.
     No ya opyat' otvleksya. Takie mysli voznikli u menya, kogda ya nablyudal lico
bednyagi Haggarti, vnimavshego zavyvaniyu svoej suprugi (pover'te, smotret'  na
nego bylo na redkost' zabavno). Osnova, kotorogo shchekochut fei,  ne  ispytyval
by bol'shego blazhenstva, chem Dennis. Penie kazalos' emu  bozhestvennym;  no  u
nego byla eshche odna prichina naslazhdat'sya, zaklyuchavshayasya v tom, chto  ego  zhenu
sobstvennoe penie privodilo v horoshee raspolozhenie duha, k tomu  zhe  ona  ne
stala by  pet',  esli  by  u  nee  bylo  durnoe  nastroenie.  Dennis  ves'ma
nedvusmyslenno nameknul mne na eto vo vremya desyatiminutnogo otsutstviya zheny,
udalivshejsya v "buduar"; poetomu posle kazhdogo nomera my krichali  "bravo!"  i
rukopleskali kak sumasshedshie.
     Takovy byli moi pervye nablyudeniya nad zhizn'yu vracha Dionisiusa  Haggarti
i ego zheny; a vstretilsya ya s nim, po-vidimomu, v schastlivuyu dlya nego minutu,
ibo vposledstvii bednyaga Dennis ne  raz  vspominal  ocharovatel'nyj  vecher  v
Kingstaune i, ochevidno, po sej den'  schitaet,  chto  ego  drug  byl  voshishchen
okazannym emu priemom. Ego dohod skladyvalsya iz  tysyachi  funtov  pensii,  da
okolo sotni v god ostavil  emu  otec,  i  ego  zhene  prichitalos'  ot  materi
shest'desyat funtov v god, kotorye, kak vy sami ponimaete, missis  Gam  ej  ne
vyplachivala. Medicinskoj praktiki u nego ne bylo, ibo  on  vsecelo  posvyatil
sebya uhodu za Dzhemajmoj i det'mi, kotoryh emu prihodilos'  kupat',  vynosit'
na rukah, vyvozit' ili vyvodit' gulyat', kak my eto videli,  i  kotorye  byli
lisheny nyani, tak kak ih bednuyu slepuyu mamochku nel'zya  bylo  ostavlyat'  odnu.
Missis Haggarti, v kachestve bol'noj, imela  obyknovenie  do  chasu  lezhat'  v
posteli, tak chto pervyj i vtoroj zavtrak ej prinosili v spal'nyu. Pyatuyu chast'
svoego godovogo dohoda Haggarti zatrachival na to, chtoby ego suprugu katali v
kresle na kolesah, ryadom s kotorym on ezhednevno vyshagival opredelennoe chislo
chasov. Zatem podavali obed, i kakoj-nibud' domoroshchennyj  propovednik,  kakih
ochen' mnogo v Irlandii i  k  kotoromu  missis  Haggarti  pitala  glubochajshee
uvazhenie, voshvalyal ee kak obrazec dobrodeteli i blagochestiya  i  sverh  mery
voshishchalsya smireniem, s kakim ona perenosit svoi stradaniya.
     CHto zh, u kazhdogo svoj vkus. Mne-to ne kazhetsya, chto stradayushchej  storonoj
v sem'e Haggarti byla ona.
     -  Vy  i  predstavit'  sebe  ne  mozhete,  pri  kakih  romanticheskih   i
trogatel'nyh obstoyatel'stvah ya zhenilsya na Dzhemajme,  -  povedal  mne  Dennis
vposledstvii v razgovore na uvlekatel'nuyu temu ego zhenit'by.  -  Vy  znaete,
kakoe glubokoe vpechatlenie  proizvela  na  menya  eta  prelestnaya  devushka  v
Uidone; ved' s togo samogo dnya,  kak  ya  vpervye  ee  uvidel  i  uslyshal  ee
ocharovatel'nyj romans "CHernookaya deva Aravii", ya pochuvstvoval  i  v  tot  zhe
vecher skazal ob etom nashemu Turnike, chto dlya menya chernookaya deva.  Aravii  -
eto ona, i ne to chtoby ona rodilas' v Aravii, na samom dele ona iz SHropshira.
Kak by to ni bylo, ya  pochuvstvoval,  chto  vstretil  zhenshchinu,  poslannuyu  mne
sud'boj na gore i na radost'. Vy ved' znaete, chto v Kenilvorte ya  sdelal  ej
predlozhenie, poluchil otkaz i chut' bylo ne zastrelilsya, - net,  vy  etogo  ne
znaete, ya nikomu ne govoril ob etom, no dolzhen vam soznat'sya, chto byl ves'ma
blizok k samoubijstvu, i kakoe schast'e, chto ya ne zastrelilsya, - poverite  li
- bednyazhka s samogo nachala byla v menya vlyublena ne men'she, chem ya v nee.
     - Neuzheli? - polyubopytstvoval ya, vspomniv, chto lyubov'  miss  Gam  (esli
ona v samom dele byla vlyublena)  v  tu  poru  vyrazhalas'  do  chrezvychajnosti
strannym obrazom; vprochem, kak izvestno, chem sil'nee zhenshchina lyubit, tem  ona
iskusnee skryvaet svoe chuvstvo.
     - Da, po ushi vlyublena v bednyagu  Dennisa,  -  prodolzhal  sej  dostojnyj
malyj, - kto by mog podumat'! No ya  znayu  ob  etom  iz  samogo  dostovernogo
istochnika, ot ee rodnoj materi, s kotoroj ya otnyud' ne v druzhbe, no  eto  ona
vse zhe mne soobshchila, i ya rasskazhu vam, kogda i pri kakih obstoyatel'stvah.
     Posle Uidona my tri goda prostoyali v Korke, i vse sluchilos' v poslednij
god nashego prebyvaniya na rodine, - kakoe schast'e,  chto  moya  lyubimaya  uspela
vyskazat'sya vovremya, a inache, chto bylo by s nami teper'!  Tak  vot  odnazhdy,
vozvrashchayas' s uchenij, ya uvidel u otkrytogo okna zhenshchinu, odetuyu  v  glubokij
traur, sidevshuyu vozle drugoj, kotoraya pokazalas' mne  nezdorovoj,  i  pervaya
zhenshchina vdrug vskriknula: "Gospodi, bozhe moj! Da ved' eto zhe mister Haggarti
iz sto dvadcatogo!"
     - Uveren, chto uznayu etot golos, - govoryu ya Uiskertonu.
     - Blagodari boga, chto tebe ne dovelos' uznat' ego poblizhe, - otzyvaetsya
on, - ved' eto "ledi SHum i Gam". Gotov poruchit'sya, chto ona opyat' ohotitsya za
muzhem dlya svoej dochki. V proshlom godu ezdila v Bat, v pozaproshlom v CHeltnem,
gde, pravo slovo, kazhdaya sobaka ee znala!
     - YA poprosil by vas vozderzhat'sya ot  nepochtitel'nyh  zamechanij  o  miss
Dzhemajme Gam, - skazal ya Uiskertonu, - ona prinadlezhit k odnoj iz znatnejshih
irlandskih familij, i, pomimo togo, kazhdoe neuvazhitel'noe slovo o devushke, k
kotoroj ya kogda-to svatalsya, ya sochtu lichnym dlya sebya oskorbleniem - ponyali?
     - Tak chto zh, zhenis' na nej, esli tebe tak hochetsya, - govorit  Uiskerton
v razdrazhenii, - zhenis' - i tak tebe i nado!
     ZHenit'sya na nej! Ot odnoj etoj mysli golova u  menya  poshla  krugom,  i,
buduchi po nature goryachim, ya vovse obezumel.
     Smeyu vas zaverit', chto v tot zhe den' ya snova podnyalsya na holm po doroge
k placu, i serdce moe besheno kolo^ tilos' v grudi. YA  podoshel  k  domu,  gde
zhila vdova. Kak i etot dom, on nazyvalsya "Novyj Molojvil'". Gde  by  ona  ni
selilas' na polgoda, ona kazhdoe svoe zhilishche nazyvaet "Novyj Molojvil'";  tak
bylo v Mellou i v Ban-done, v Sligo, v Kaslboro, Fermoe,  v  Drogede  i  bog
vest' gde eshche; zhalyuzi byli, odnako, spushcheny, i hot' mne pokazalos', chto ya za
nimi kogo-to vizhu, ni odna dusha ne  obratila  vnimaniya  na  bednyagu  Dennisa
Haggarti; ya probegal vzad i vpered vse obedennoe vremya v  nadezhde  vzglyanut'
na Dzhemajmu, i vse naprasno. Na sleduyushchij den' ya snova zashagal na plac; smeyu
vas zaverit', ya byl vlyublen po ushi. So mnoyu takogo eshche  ne  sluchalos',  i  ya
znal, chto uzh esli polyubil, to na veki vechnye.
     Ne stanu rasskazyvat' vam, kak dolgo menya  manezhili,  -  kogda  zhe  mne
nakonec udalos' popast' v dom (blagodarya molodomu  Kaslreyu  Moloyu,  vy  ego,
dolzhno byt', pomnite po Lemingtonu, v Kork on priehal na  regatu,  obedal  s
nami v oficerskom sobranii i chrezvychajno ko mne blagovolil), tak vot,  kogda
ya popal v dom, ya pristupil pryamo k delu; serdce moe bylo perepolneno, i ya ne
mog s soboyu sovladat'.
     - Ah, Fic, nikogda ne zabudu ya togo dnya i minuty, kogda  menya  vveli  v
gostinuyu! (Dennis iz座asnyalsya na yarko vyrazhennom  irlandskom  -  kak  vsegda,
kogda volnovalsya, odnako hot' anglichanin i sposoben ulovit' i  povtorit'  po
pamyati neskol'ko slov, dlya nego pochti  nevozmozhno  vesti  razgovor  na  etom
yazyke, tak chto ya pochel za luchshee otkazat'sya ot popytki  podrazhat'  Dennisu.)
Uvidev matushku Gam, - prodolzhal on, -  ya  okonchatel'no  poteryal  vlast'  nad
soboj; ya povalilsya na koleni, ser, slovno podstrelennyj pulej. -  "Sudarynya,
- govoryu ya, - ya umru, esli vy ne otdadite mne Dzhemajmu".
     - Sily nebesnye! - vosklicaet ona. - Vy zastigli menya vrasploh,  mister
Haggarti! Kaslrej, dorogoj moj plemyannik, ne luchshe li tebe udalit'sya! - I on
ushel, zakuriv sigaru, a ya tak i ostalsya na kolenyah.
     - Vstan'te, mister Haggarti, - govorit vdova, - ya  ne  stanu  otricat',
chto vashe postoyanstvo v lyubvi k moej  docheri  chrezvychajno  trogatel'no,  hot'
vashe segodnyashnee obrashchenie ko mne - polnaya dlya menya neozhidannost'. Ne  stanu
otricat', chto Dzhemajma, vozmozhno, pitaet k vam takoe zhe chuvstvo, kak i vy  k
nej; no, kak ya uzhe skazala, ya nikogda ne reshus' vydat' doch' za katolika.
     - YA takoj zhe protestant, kak i vy, sudarynya, -  govoryu  ya.  -  Za  moej
matushkoj dali solidnoe pridanoe, i nas, detej, vospitali v ee vere.
     - |to sovershenno menyaet delo, - otklikaetsya ona, zakatyvaya glaza.  -  YA
nikogda ne poshla by protiv sovesti i ne dopustila braka svoego edinstvennogo
dityati s papistom! YA by  posovestilas'  privezti  ego  v  Molojvil'!  Odnako
teper', kogda eto prepyatstvie ustraneno, ya ne schitayu sebya  vprave  razluchat'
lyubyashchie serdca. Mne prihoditsya zhertvovat' soboj,  kak  vsegda  zhertvovala  v
interesah moej dorogoj devochki. Vy uvidite ee,  bednyazhku,  moyu  nenaglyadnuyu,
krotkuyu stradalicu, i uznaete svoyu sud'bu iz ee sobstvennyh ust.
     - Stradalicu, sudarynya? - govoryu ya. - Razve miss Gam byla bol'na?
     - Kak, neuzhto vy ne slyshali!  -  vosklicaet  vdova.  -  Neuzheli  vy  ne
slyshali o strashnoj bolezni, kotoraya edva ne unesla  ot  menya  Dzhemajmu?  Da,
mister Haggarti, devyat' nedel' ya bodrstvovala vozle ee  posteli,  ne  smykaya
glaz, devyat' nedel' ona byla mezhdu zhizn'yu  i  smert'yu,  i  ya  za  eto  vremya
pereplatila doktoru vosem'desyat tri ginei. Ona vyzdorovela, no ot ee prezhnej
krasoty nichego ne ostalos'. Stradaniya, a takzhe inoe razocharovanie - no etogo
my sejchas ne budem kasat'sya - slomili ee. Odnako ya pokinu vas  i  podgotovlyu
moyu doroguyu devochku k etomu udivitel'nomu, etomu neozhidannomu vizitu.
     Ne stanu vam rasskazyvat', chto proizoshlo mezhdu mnoyu i Dzhemajmoj,  kogda
menya vveli v zatemnennuyu komnatu, gde ona sidela, bednaya stradalica! Ne budu
opisyvat', s kakim trepetom vostorga ya shvatil (najdya na  oshchup')  ee  bednuyu
ishudaluyu ruku. Ona ne otnyala u menya ruki; ya vyshel iz komnaty zhenihom,  ser;
teper'-to mne predstavilas' vozmozhnost'  dokazat'  Dzhemajme,  chto  ya  vsegda
goryacho ee lyubil, ibo tri goda nazad ya sostavil zaveshchanie v ee pol'zu; v  tot
vecher, kogda mne otkazali, kak ya uzhe vam govoril, ya hotel lishit' sebya zhizni,
no esli by ya zastrelilsya, mogli priznat',  chto  ya  eto  sdelal,  buduchi  non
compos {V nevmenyaemom sostoyanii (lat.).}, i moj brat Mik stal by  osparivat'
moyu poslednyuyu volyu, vot ya  i  reshil  ne  lishat'  sebya  zhizni,  -  chtoby  ona
unasledovala ot menya posle moej estestvennoj smerti. Togda u menya byla vsego
lish' tysyacha funtov, eshche dve ostavil mne otec! Bud'te uvereny, ya  zaveshchal  ej
vse moe sostoyanie do poslednego shillinga, i posle zhenit'by vse perevel na ee
imya, a pozhenilis' my vskorosti. Mne dozvolili  vzglyanut'  na  lico  bednyazhki
spustya nekotoroe vremya, i tut tol'ko ya ponyal, kak uzhasno ona  postradala  ot
bolezni. Voobrazite, moj drug, kakuyu  muku  ya  ispytal,  kogda  uvidel,  chto
ostalos' ot byloj ee krasoty!
     Postupok etogo slavnogo malogo tronul menya do glubiny dushi; sudya po ego
rasskazu, emu i v golovu ne prihodilo, chto on mozhet otkazat'sya  ot  zhenit'by
na etoj zhenshchine, uzhe sovsem ne toj, kotoruyu  on  kogda-to  lyubil;  da  on  i
teper' byl ej tak zhe predan, kak v  te  vremena,  kogda  popalsya  v  lovushku
zhalkih mishurnyh char etoj glupen'koj lemingtonskoj koketki.  Ne  zhestoko  li,
chto takoe blagorodnoe serdce otdano na milost' tupogo egoizma i tshcheslaviya! A
bylo ili ne bylo zhestokost'yu ostavlyat' ego v nevedenii, pooshchryaya eto  upornoe
rabolepstvo i  poklonenie  glupomu,  samovlyublennomu  sushchestvu,  kotoroe  on
izbral sebe kumirom?
     - Vskore moj polk pereveli na YAmajku, gde  on  nahoditsya  i  teper',  -
prodolzhal Dennis, - i menya uzhe dolzhny byli  naznachit'  polkovym  vrachom.  No
zhena i slyshat' ne hotela ob  ot容zde  i  ob座avila,  chto  razluka  s  mater'yu
razob'et ej serdce. Vot ya i vyshel v otstavku na polovinnoe zhalovan'e i  snyal
etot domik; a ezheli by sluchilas' mne praktika, - ved' moya  familiya  znachitsya
na doshchechke u vhoda, - tak ya gotov prinyat' lyubogo pacienta. No  odin  pacient
prihodil kak raz togda, kogda ya vyvozil zhenu katat'sya v faetone,  a  drugoj,
ob座avivshijsya kak-to noch'yu, s razbitoj golovoj, byl nishchim.  ZHena  moya  kazhdyj
god darit menya rebenkom, i u nas net dolgov; i, skazhu vam po sekretu, pokuda
v dome net teshchi, ya schastliv i ni na chto ne zhaluyus'.
     - Stalo byt', vy ne ladite so staruhoj? - osvedomilsya ya.
     - Ne skazal by, chto lazhu; da eto bylo by protivno estestvu,  -  otvetil
Dennis s krivoj usmeshkoj. - Priezzhaya k nam, ona vse  v  dome  perevorachivaet
vverh dnom. Kogda ona zdes', mne prihoditsya spat' v chulane. Ona ni  razu  ne
vyplatila Dzhemajme ee godovogo dohoda, hot' i hvalitsya svoimi zhertvami,  kak
budto iz-za docheri ona razorilas';  k  tomu  zhe  kogda  ona  zdes',  na  nas
svalivaetsya celaya orda Moloev,  so  vsemi  chadami  i  domochadcami.  Oni  vse
pozhirayut, kak sarancha, i mne ot nih uzh i vovse zhit'ya net.
     - A chto, Molojvil' dejstvitel'no takoe prekrasnoe pomest'e,  kakim  ego
raspisyvala vdova? - sprosil ya smeyas' i s nemalym lyubopytstvom.
     - Da eshche kakoe prekrasnoe! - voskliknul Dennis. - Dubovyj park v dvesti
akrov, kakogo vy srodu ne videli,  zhal'  tol'ko,  chto  v  nem  vyrubili  vse
derev'ya. Moloi utverzhdayut, chto luchshe ih sada ne bylo v zapadnoj Irlandii; no
oni vylomali vse stekla iz oranzherej, chtoby zamenit' razbitye v oknah  doma,
i vinit'-to Moloev, sobstvenno, ne za chto. CHistyj dohod s arendy ferm tri  s
polovinoj tysyachi, tol'ko den'gi eti postupayut sudebnym ispolnitelyam. Da est'
eshche drugie dolgi, ne obespechennye zakladnymi na zemlyu.
     - Vyhodit, chto kuzen vashej zheny, Kaslrej Moloj, ne unasleduet  bol'shogo
sostoyaniya?
     - O, etot chelovek ne propadet, - skazal Dennis.  -  Poka  emu  veryat  v
dolg, on ne stanet skryazhnichat'. YA i sam imel glupost' postavit' svoyu familiyu
na kakoj-to bumazhonke dlya nego; kreditoram ne udalos' ego izlovit'  v  Mejo;
vot oni i ucepilis' za menya zdes', v Kingstaune. Nu i dela poshli! Govorit zhe
missis Gam, chto ya razoryayu ee sem'yu! YA vyplachival dolg iz  pensii  (ved'  vse
moi den'gi perevedeny  na  Dzhemajmu);  no  Kaslrej  chelovek  poryadochnyj,  on
predlozhil mne lyuboe udovletvorenie. Mozhno li trebovat' bol'shego?
     - Razumeetsya, nel'zya; i vy po-prezhnemu s nim priyateli?
     - A to kak zhe, no s tetushkoj u nego  vyshla  perepalka;  otdelal  on  ee
chest' chest'yu, smeyu vas zaverit'. On  ukoryal  ee  v  tom,  budto  ona  vozila
Dzhemajmu s kurorta na kurort i pytalas' navyazat' v  zheny  chut'  li  ne  vsem
holostym muzhchinam Anglii, - moyu bednuyu Dzhemajmu, kotoraya mezhdu tem  byla  do
smerti vlyublena v menya! Kak tol'ko ona opravilas' ot ospy, kotoruyu  shvatila
v Fermoe, - da blagoslovit ee gospod'! - bednyazhka, zhal' chto menya tam ne bylo
i ya ne uhazhival za neyu, - kak tol'ko Dzhemajma popravilas',  staruha  skazala
plemyanniku: "Kaslrej, otpravlyajsya-ka v kazarmy i  razvedaj,  gde  stoit  sto
dvadcatyj polk". I srazu zhe  pomchalas'  v  Kork.  Vidno,  vo  vremya  bolezni
Dzhemajma tak  burno  proyavila  svoyu  lyubov'  ko  mne,  chto  materi  prishlos'
pokorit'sya i obeshchat' dorogoj devochke v sluchae ee vyzdorovleniya  svesti  nas.
Po slovam Kaslreya, vdova posledovala by za polkom dazhe na YAmajku.
     - Nimalo ne somnevayus', - otozvalsya ya.
     - Mozhet li  byt'  bolee  sil'noe  dokazatel'stvo  lyubvi!  -  voskliknul
Dennis. - Bolezn'  i  uzhasnaya  slepota  moej  miloj  zhenushki  rasstroili  ee
zdorov'e i durno otrazilis'  na  haraktere.  Ona,  ponyatno,  ne  mozhet  sama
prismatrivat' za det'mi, i vozit'sya s nimi prihoditsya glavnym  obrazom  mne;
da i harakter u Dzhemajmy, razumeetsya, stal nerovnyj. No vy zhe vidite,  kakoe
eto chuvstvitel'noe,  nezhnoe,  utonchennoe  sozdanie,  i,  estestvenno,  takoj
neotesanyj paren', kak ya, zachastuyu ee razdrazhaet.
     Tut Dennis prostilsya so mnoyu, skazav, chto emu pora otpravlyat'sya  gulyat'
s det'mi; mne kazhetsya, chto  istoriya  Dennisa  dolzhna  navesti  na  koe-kakie
poleznye razmyshleniya holostyakov,  namerevayushchihsya  rasstat'sya  s  holostyackoj
zhizn'yu, a inyh, setuyushchih  na  svoe  odinochestvo,  mozhet  uteshit'.  ZHenites',
dzhentl'meny, esli vam ohota pripala; promenyajte komfort  i  vkusnyj  obed  v
klube na holodnuyu baraninu i papil'otki zheny u sebya doma; otkazhites' ot knig
i ot drugih udovol'stvij i  obzavodites'  zhenoj  i  det'mi;  no  prezhde  chem
reshit'sya na takoj shag, obdumajte  ego  horoshen'ko,  chto  vy,  nesomnenno,  i
sdelaete, posledovav semu sovetu i primeru. Sovet vsegda polezen vlyublennym;
oni vsegda prislushivayutsya k  sovetam;  oni  vsegda  soobrazuyutsya  s  mneniem
postoronnih, a ne so svoim sobstvennym; i, sleduya  primeru,  ne  ostayutsya  v
naklade. Uzh esli muzhchine vstretilas'  horoshen'kaya  devushka  i  ego  ohvatilo
blazhennoe   lyubovnoe   pomeshatel'stvo,   on   obyazatel'no   vozderzhitsya   ot
reshitel'nogo shaga, poka ne  vzvesit  vse  obstoyatel'stva,  -  -kakoj  u  nee
harakter, skol'ko za nej pridanogo, kakimi sredstvami raspolagaet on  sam  i
poluchitsya li iz nih podhodyashchaya supruzheskaya para... Ha,  ha,  ha!  No  hvatit
durachit'sya! YA byl  vlyublen  sorok  tri  raza  v  zhenshchin  raznyh  soslovij  i
obshchestvennogo polozheniya, i  vsyakij  raz  zhenilsya  by,  esli  by  poluchil  ih
soglasie. Skol'ko zhen bylo u Solomona, mudrejshego iz  lyudej!  I  razve  nasha
istoriya ne pokazyvaet, chto Lyubvi podchinyayutsya dazhe mudrejshie!  Tol'ko  glupcy
protivyatsya lyubvi.
     Odnako vremya pristupit' k poslednej, pozhaluj, naibolee grustnoj glave v
istorii bednyagi Denni Haggarti. Mne dovelos' vstretit'sya s nim eshche  raz  pri
obstoyatel'stvah, kotorye i pobudili menya napisat' etu povest'.
     V iyune proshlogo goda  ya,  voleyu  sudeb,  okazalsya  v  Richmonde  -  etom
prelestnom mestechke; i tam na terrase grelsya v  solnechnyh  luchah  byloj  moj
priyatel' iz 120-go polka; on sil'no postarel, osunulsya i obnosilsya, -  takim
zhalkim ya ego eshche ne videl.
     - Kak, razve vy pokinuli Kingstaun? - sprosil ya, pozhimaya emu ruku.
     - Da, - otvetil on.
     - A vasha supruga, sem'ya, tozhe zdes', v Richmonde?
     - Net, - vozrazil on, grustno kachnuv golovoj; i gluboko zapavshie  glaza
bednyagi napolnilis' slezami.
     - Bozhe pravyj, chto sluchilos', Denni? - sprosil ya, v to  vremya  kak  on,
slovno v tiskah, szhimal mne ruku.
     - Oni brosili menya! - voskliknul on v  strastnom  poryve  gorya  -  krik
etot, kazalos', vyrvalsya iz samoj glubiny ego dushi. - Brosili! - povtoril on
i opustilsya na skam'yu, stiskivaya svoi gromadnye kulaki, diko potryasaya hudymi
rukami. - YA teper' chelovek, umudrennyj  opytom,  mister  Fic-Budl.  Dzhemajma
ostavila menya, a ved' vy znaete, kak ya ee lyubil i  kak  my  byli  schastlivy!
Teper' ya odin kak perst; no ya uteshayu sebya tem, chto skoro umru; i chto  imenno
ona menya ubila!
     Istoriya, kotoruyu on mne povedal, preryvaya rasskaz  otchayannymi,  burnymi
setovaniyami, kakie ne svojstvenny moim bolee hladnokrovnym sootechestvennikam
i kotorye mne by ne hotelos' zdes' povtoryat',  byla  do  krajnosti  prostoj.
Teshcha zavladela domom i vyzhila ego ottuda. Ego  sostoyanie  bylo  peredano  po
brachnomu kontraktu zhene. Ona nikogda ego ne lyubila, v  chem  v  konce  koncov
soznalas', i svoim egoizmom, nasmeshkami i nesnosnym harakterom vynudila  ego
ujti. Syn umer; devochkam, po ego mneniyu, prilichnee vospityvat'sya  u  Moloev,
chem u nego; tak chto on odin-odineshenek i zhivet, vernee, prozyabaet,  na  svoi
sorok funtov v god.
     Zloklyucheniya ego, veroyatno,  uzhe  konchilis'.  Dve  dury,  sdelavshie  ego
neschastnym, ne prochtut etoj  pravdivoj  povesti;  oni  ne  chitayut  bezbozhnyh
sochinenij, pechatayushchihsya v zhurnalah; zato ya  hotel  by,  pochtennyj  chitatel',
chtoby my s vami  poseshchali  cerkov'  tak  userdno,  kak  oni.  Podobnye  lyudi
nechestivy ne vsledstvie svoej nabozhnosti, no vopreki ej. Oni slishkom  glupy,
chtoby  ocenit'  skromnost',  slishkom  slepy,  chtoby  uvidet'   pod   gruboj,
neskladnoj obolochkoj nezhnoe, beshitrostnoe serdce.  Oni  uvereny,  chto  veli
sebya bezukoriznenno po  otnosheniyu  k  moemu  neschastnomu  drugu  i  proyavili
podlinno hristianskie chuvstva. Priyatel'nicy schitayut  zhenu  Haggarti  zhertvoj
negodyaya supruga, a mat' - angelom, yavivshimsya ee spasti.  V  dejstvitel'nosti
zhe obe eti damy ego obmanuli i brosili. Postupiv s nim podlo, oni po milosti
udivitel'nogo samodovol'stva, koim nadeleny vse glupcy na nashej planete,  ne
znayut ugryzenij sovesti i v  svoem  bezdushii  usmatrivayut  dokazatel'stvo  i
sledstvie istinnogo blagochestiya i nepoddel'noj dobrodeteli.




     ZHena  Dennisa  Haggarti  (Dennis   Haggarty's   Wife).   Povest'   byla
opublikovana v "ZHurnale Frezera" v oktyabre 1843 goda  pod  psevdonimom  Dzhon
Fic-Budl.

     Osnova - personazh iz komedii SHekspira "Son v letnyuyu noch'".


Last-modified: Tue, 22 May 2001 12:52:36 GMT
Ocenite etot tekst: