Ocenite etot tekst:


----------------------------------------------------------------------------
     OCR Bychkov M.N.
----------------------------------------------------------------------------

                      Irlandskie shutki Uil'yama Trevora

     V anglijskoj slovesnosti tradiciya pisat' nravy uhodit v glub' vekov.  V
sovershenstve eyu vladeli Dzheffri CHoser, s  kotorogo  i  "poshla"  nacional'naya
literatura, Genri Filding, sozdatel'  monumental'nyh  i  krasochnyh  v  svoej
lyudskoj pestrote "romanov bol'shih dorog", ironichnaya  Dzhejn  Osten,  Dikkens,
oglasivshij stranicy svoih sostradatel'nyh  knig  yarmarochnoj  mnogogolosicej,
gnevnyj oblichitel' Tekkerej, pevec  tragicheskogo  Tomas  Gardi,  bezuprechnyj
stilist i znatok lyudskih slabostej Somerset Moem. Ne ugasla eta tradiciya i v
sovremennoj literature Velikobritanii. Naprotiv, ryady pisatelej,  hronikerov
budnej i byta, popolnilis' v  poslevoennye  gody  novymi  slavnymi  imenami,
sredi kotoryh - Uil'yam Trevor.
     Uil'yam Trevor (psevdonim Uil'yama Trevora Koksa)  rodilsya  24  maya  1928
goda v provincial'nom gorodke Mitchelstaun  v  grafstve  Kork.  Raznostoronne
odarennyj ot prirody, poluchivshij osnovatel'noe universitetskoe obrazovanie v
dublinskom  kolledzhe  Svyatoj  Troicy,  v  stenah  kotorogo  uchilis'   mnogie
irlandskie pisateli, Trevor prezhde, chem posvyatit' sebya literaturnomu  trudu,
smenil  neskol'ko  professij:  prepodaval  istoriyu  v   shkole,   v   techenie
shestnadcati  let  byl  skul'ptorom,  rabotal  reklamnym  agentom.  No  gody,
otdannye  neliteraturnym  zanyatiyam,  ochen'  prigodilis'  Trevoru,  kogda  on
dovol'no pozdno vser'ez vzyalsya za pero. Istorik chuvstvuetsya v ego,  kazalos'
by dalekoj ot istoricheskogo soderzhaniya, nravoopisatel'noj proze. CHuvstvuetsya
v nej i skul'ptor, uverennym rezcom izvlekayushchij iz besformennogo kamnya  lica
i sud'by. Ne proshla dlya Trevora  darom  i  rabota  reklamnogo  agenta.  "Mne
prihodilos' reklamirovat'  raznye  raznosti,  -  zametil  v  odnom  interv'yu
pisatel', - inogda odezhdu, a inogda i mylo. No vsegda  ot  menya  trebovalos'
"udarnoj"  frazoj  peredat'  samuyu  sut'.  Prekrasnaya  shkola   lakonizma   i
masterstva dlya nachinayushchego pisatelya. Sobstvenno, togda-to ya i nachal pisat'".
     Nyne Uil'yam Trevor - avtor devyati romanov,  pyati  sbornikov  rasskazov,
neskol'kih p'es, vesomyh literaturovedcheskih  rabot.  On  -  laureat  mnogih
krupnyh premij, chlen Irlandskoj literaturnoj akademii. Nelishne  vspomnit'  -
etogo  vysokogo  zvaniya  udostoilos'  nebol'shoe  chislo  irlandskih  deyatelej
kul'tury. Pravda, schitat' Trevora "stoprocentnym" irlandskim pisatelem, kak,
skazhem, prozaika Dzhona Benvilla ili poeta SHejmasa Hini,  vryad  li  mozhno.  V
seredine 50-h godov Trevor pokidaet  Irlandiyu  i  obosnovyvaetsya  v  Anglii.
Delo, konechno, ne v geografii: pereselilas' v London  i  |dna  O'Brajen,  no
ona,   bezuslovno,   irlandskaya   pisatel'nica.   Trevor    prinadlezhit    k
specificheskoj,   dostatochno    mnogochislennoj    gruppe    tak    nazyvaemyh
anglo-irlandskih pisatelej.  Dvojnaya  nacional'naya  prinadlezhnost'  otrazhaet
specifiku  istoricheskoj  sud'by   Irlandii   i   Anglii.   Dolgie   stoletiya
nahodivshiesya v otnosheniyah buntuyushchego raba i zhestokogo gospodina, eti  strany
postoyanno okazyvali oboyudnoe vliyanie drug na druga, chto osobenno skazalos' v
psihologii i kul'ture. Podchinennoe, unizhennoe, otstaloe polozhenie  Irlandii,
etoj pervoj kolonii Velikobritanii, gnalo iz strany  ee  talantlivyh  detej:
uehal Oskar Uajl'd, uehal Dzhejms Dzhojs, pisal vne Irlandii  Bernard  SHou.  V
1919-1921  godah  razvernulas'  osvoboditel'naya  vojna  irlandskogo  naroda,
rezul'tatom ee stal  kompromissnyj  anglo-irlandskij  dogovor  1921  goda  o
predostavlenii Irlandii, za isklyucheniem Severnoj Irlandii, kotoraya  ostalas'
pod gospodstvom  Velikobritanii,  statusa  dominiona,  poluchivshego  nazvanie
Irlandskogo svobodnogo  gosudarstva.  Vspyhnula  krovoprolitnaya  grazhdanskaya
vojna: respublikancy hoteli dobit'sya nezavisimosti dlya vsej Irlandii, no oni
poterpeli porazhenie. V 1949 godu Irlandiya byla provozglashena respublikoj, no
vse ravno problemy nacional'noj nezavisimosti i  nacional'nogo  edinstva  ne
byli resheny.
     Naprotiv,   raskol    strany    nadvoe,    razzhigaemaya    ekstremistami
religiozno-politicheskaya vrazhda mezhdu katolikami i protestantami,  vylivshayasya
v strashnuyu tragediyu Ol'stera, lish'  popolnili  ryady  irlandskih  emigrantov,
teh, kto ne nahodit v sebe sil zhit'  v  etom  nerazmykaemom  kruge  nasiliya,
nenavisti i boli.
     Uezzhaya, irlandskie pisateli,  i  bez  togo  vospitannye  na  anglijskoj
yazykovoj  i  literaturnoj  tradicii,  eshche  tesnee  sblizhalis'  s  nej.   CHto
udivlyat'sya, kogda v lyubom uchebnike po anglijskoj literature vstretish'  glavy
ob Uajl'de, SHou, Dzhojse, a redko kakaya  antologiya  sovremennogo  anglijskogo
rasskaza obojdetsya bez Uil'yama Trevora, gde on sosedstvuet s Gremom  Grinom,
Viktorom Pritchettom, Frensisom Kingom.
     Uil'yam Trevor osobennuyu izvestnost' poluchil  kak  novellist.  Imenno  v
rasskazah chuvstvuetsya dvojstvennaya nacional'naya priroda ego  hudozhestvennogo
temperamenta. On po-anglijski sderzhan, chut' li ne skup v  svoem  bezuprechnom
psihologicheskom  risunke,  po-irlandski  lirichen  i  sklonen  k  grotesku  i
fantastike.  Izyashchestvo  anglijskogo   komediografa,   masterski   vladeyushchego
dialogom, uzhivaetsya v ego proze s  irlandskoj  tragikomichnost'yu,  burleskom,
farsom.  Vprochem,  komizm  Trevora  obmanchiv.  Kak  i  u  mnogih  irlandskih
pisatelej, ego proza smeshna lish' pri pervom priblizhenii:  Trevor  nepremenno
udivit chitatelya kakoj-nibud' shutkoj - na irlandskij maner.
     Irlandskoe proishozhdenie Trevora, pozhaluj, naibolee  oshchutimo  v  knigah
poslednih let:  sbornike  rasskazov  "Za  chertoj"  (1981),  romane  "Balovni
sud'by" (1983), v monografii "Literaturnyj landshaft Irlandii" (1982). Vidnyj
kritik,  on  schitaet  svoim  dolgom  vsemerno  sposobstvovat'  populyarizacii
kul'turnogo  naslediya  Irlandii,  kotoroe,  s  ego  tochki  zreniya,  obladaet
neprehodyashchej cennost'yu, a  potomu  trebuet  k  sebe  berezhnogo  otnosheniya  i
zasluzhivaet samogo vdumchivogo izucheniya.  Pisatel'-grazhdanin,  on  ne  ustaet
povtoryat', chto Angliya  v  polnoj  mere  neset  otvetstvennost'  za  tragediyu
Irlandii,  v  tom  chisle  i  za  irlandskij   terrorizm.   Odnako,   obnazhaya
istoricheskie korni terrorizma, Trevor vovse ne odobryaet nasiliya.  ZHestokost'
kak otvet na  zhestokost'  lish'  oslozhnyaet  reshenie  i  bez  togo  zaputannyh
nacional'nyh problem.
     V rasskazah Trevor obrashchen k sovremennoj zhizni v  samyh  ee  obydennyh,
dazhe trivial'nyh proyavleniyah.  Ego  geroi  po  bol'shej  chasti  predstaviteli
pestrogo i  raznolikogo  "srednego  klassa"  -  klerki,  torgovcy,  domashnie
hozyajki. Pronicatel'nyj,  rassekayushchij,  bezzhalostnyj  vzglyad  Trevora  vidit
vazhnoe  tam,  gde  drugoj  pisatel',  privykshij  k  bolee  shirokomu   ohvatu
dejstvitel'nosti, ne zametil by nichego dostojnogo  vnimaniya  -  v  zhitejskih
neuryadicah,  osobennostyah   povedeniya,   dazhe   ogovorkah,   on   storonitsya
podrobnogo,   obstoyatel'nogo   obzora,   privlecheniya   bol'shogo   kolichestva
istoricheskih  i  social'nyh  detalej,  ne  svojstvenno  emu  i  netoroplivoe
raskrytie haraktera - naprotiv, nichto ne zamedlyaet razvitiya ego  dinamichnoj,
vystroennoj do melochej prozy. Odnoj, pochti sluchajnoj frazoj on  perekidyvaet
most ot detstva k  zrelosti  i  starosti.  Neskol'ko  uverennyh,  energichnyh
mazkov - i vot uzhe prostupaet oblik vremeni. V rasskaze "Lyubovniki  minuvshih
let" dejstvie proishodit v 60-e  gody.  |to  desyatiletie  vidnyj  anglijskij
pisatel' i kritik Mal'kol'm Bredberi  ostroumno  nazval  "pritancovyvayushchim".
Anglijskoe obshchestvo, sbrasyvayushchee s sebya vekovye viktorianskie  nravstvennye
puty,  raskreposhchalos'  s  bezuderzhnoj  strastnost'yu.  Takaya   bezoglyadnost',
vidimo, svojstvenna  stranam,  kotorye  na  protyazhenii  vekov  byli  svyazany
gubitel'noj   dlya   lichnosti   sistemoj   puristskih,   po   bol'shej   chasti
hanzheski-licemernyh   zapretov.    Pokachnulis',    zakruzhilis'    v    tance
"vsedozvolennosti" kazavshiesya eshche  nedavno  nezyblemymi  ponyatiya  o  morali,
etike, iskusstve. |to desyatiletie izuchali istoriki,  sociologi,  ekonomisty,
pisali o nem uvesistye monografii i sotni statej. Trevor  zhe  ogranichivaetsya
upominaniem dvuh-treh modnyh pevcov, byvshih togda u vseh na sluhu  shlyagerov,
vklyucheniem v tekst pochti podlinnyh obryvkov razgovorov  v  barah,  nazojlivo
krutyashchihsya vokrug seksa. No vmeste s etimi melochami, udachno  smontirovannymi
Trevorom,  v  rasskaz  vhodit  dejstvitel'no  nepovtorimaya,   durmanyashchaya   i
tletvornaya atmosfera teh let.
     V  rasskaze  "Za  chertoj"  {V  zaglavii   obygryvaetsya   idiomaticheskoe
vyrazhenie "beyond the pale" - "za predelami dozvolennogo" -  i  istoricheskaya
realiya "Pejl". Takoe nazvanie poluchila v XIV veke odna iz oblastej Irlandii,
podchinennaya  anglijskoj  korone  (bukval'no  ograda,  to  est'   ogorozhennaya
territoriya).} pered Trevorom stoyala eshche bolee  trudnaya  zadacha  -  formal'no
ostavayas'  v  ramkah  nravoopisatel'nogo  rasskaza,  pokazat'   istoricheskuyu
tragediyu  Irlandii.  Odnako  Trevor   i   zdes'   ne   peregruzhaet   rasskaz
istoricheskimi  ekskursami.  Izredka,  kak  by  nevznachaj,  v   povestvovanie
vpletayutsya hrestomatijnye  svedeniya,  kotorye  bez  truda  otyshchesh'  v  lyubom
putevoditele dlya turistov. Vot tut, okolo etoj derevni, byla krovavaya bitva,
okolo toj reki  pogiblo  stol'ko-to  sot  irlandcev.  Odnako  takie  detali,
vvedennye  v  nravoopisatel'nuyu  stihiyu,  chuzhduyu  istoricheskomu  soderzhaniyu,
protivorechashchie  zakonam  zhanra,  "rabotayut":   proza   obretaet   otchetlivuyu
social'nuyu zlobodnevnost'.
     Kazalos' by, kakoe  otnoshenie  imeet  rasskaz  o  licemernyh,  porochnyh
otnosheniyah "zakadychnyh" druzej-anglichan, iz goda v god  otdyhayushchih  letom  v
idillicheskom  irlandskom  mestechke,  v  gostepriimnom  uyutnom  otele,  umelo
rukovodimom  hozyaevami-anglichanami,  k  tragicheskoj  istorii   dvuh   detej,
mal'chika i devochki, kotorye, kogda vyrosli, stali  ubijcami?  Sud'by,  takie
dalekie, takie raznye, vnezapno soprikosnulis': odna iz anglichanok,  Sintiya,
stala sluchajnoj svidetel'nicej  samoubijstva.  Eshche  det'mi  irlandec  i  ego
lyubimaya byvali v etom divnom meste, gde  po  sej  den'  vrode  by  nichto  ne
napominaet o krovavoj irlandskoj  istorii.  Oni  rosli,  i  zhizn',  real'naya
irlandskaya  zhizn',  toptala  ih  nadezhdy.  Devushka  stala  terroristkoj;   s
oderzhimost'yu fanatika, szhigaemaya nenavist'yu, ona podkladyvala bomby v  samyh
ozhivlennyh, mnogolyudnyh rajonah Londona. Dazhe  mol'by  yunoshi,  kotorogo  ona
kogda-to lyubila, ne sposobny byli ostanovit' ee. S  chislom  ee  zhertv  roslo
otchayanie molodogo cheloveka. On ubil ee; no sam, ispiv iz  chashi  nasiliya,  ne
smog dal'she zhit'.
     Skvoz' chastnoe Trevor smotrit na obshchee, v edinichnyh sud'bah  otrazhaetsya
istoriya etoj mnogostradal'noj strany. Cinichnye, samodovol'nye, vysokomernye,
vneshne  bezobidnye  i  blagopristojnye  anglichane  postepenno  vyrastayut   v
rasskaze do simvola Velikobritanii, kotoraya iz veka v vek ravnodushno vzirala
na tragediyu poraboshchennogo eyu naroda i  teper'  zhe  pozhinaet  krovavye  plody
svoej nenavisti.
     Odnako Trevor - ves'ma svoeobraznyj  hroniker  chelovecheskih  slabostej.
Naryadu s klassicheskimi nravoopisatel'nymi  syuzhetami  i  zarisovkami  u  nego
nemalo farsov i fantasmagorij, kotorye ponachalu ozadachivayut.  Kak  izvestno,
lyuboe sravnenie  hromaet,  no  slishkom  velik  soblazn  sravnit'  Trevora  s
Gofmanom, vo vsyakom sluchae,  otmetit'  yavnuyu  preemstvennost',  sushchestvuyushchuyu
mezhdu etimi pisatelyami. A uzh paralleli s gogolevskim "Nosom" ne raz prihodyat
na um, kogda chitaesh'  rasskazy,  v  kotoryh  obychnaya,  budnichnaya,  seren'kaya
real'nost' vzryvaetsya iznutri absurdom.
     Kak otnosit'sya k Dattam,  geroyam  dovol'no  strannogo  rasskaza  "Okolo
kolybeli"?  Oni  nanimayut  nyan'ku,  vsyacheski  ublazhayut  ee,  no   pri   etom
strogo-nastrogo nakazyvayut ej nikogda ne podnimat'sya v detskuyu. Uznav  tajnu
Dattov, stanovitsya kak-to ne po sebe: rebenka nikakogo u nih net, ne bylo  i
ne budet, a v kolybeli, dovol'no chasto  smenyaya  drug  druga,  spyat  stariki.
Torgovec  antikvarnoj  mebel'yu  Dzheffe  ("Stolik")  edva   uspevaet   kupit'
starinnyj stolik, kak tut zhe pereprodaet ego  byvshemu  vladel'cu.  I  voobshche
zanimaetsya delami, dalekimi ot ego professii, - vykladyvaet  svoej  klientke
vse, chto o nej dumaet,  poputno  otkryv  etoj  nedalekoj  zhenshchine  glaza  na
istinnye otnosheniya ee muzha s nekoej missis YUgol, iz-za kotoroj,  sobstvenno,
i voznikla vsya eta cheharda so stolikom. Mister Atridzh ("Slozhnyj  harakter"),
chelovek bezuprechnyh  maner  i,  s  ego  tochki  zreniya,  bezuprechnoj  morali,
prevozmogaet sebya i pomogaet sosedke, vul'garnoj missis Matara, vytashchit'  iz
ee kvartiry vnezapno umershego lyubovnika.  Tol'ko  okazyvaetsya,  chto  umershij
zhiv-zdorov, i zagublen prekrasnyj rasskaz,  kotoryj  on  uzhe  zagotovil  dlya
svetskih znakomyh.
     I eshche - avtor nikogo ne osuzhdaet: ni opustoshennuyu, cinichnuyu Milli  ("Za
chertoj"), mechtayushchuyu, chto ee podrugu, s muzhem kotoroj  u  nee  davnij  roman,
upryachut v sumasshedshij dom, ni  zamaterevshego  v  odinochestve  i  beskonechnyh
podschetah pribyli Dzheffsa ("Stolik"), ni dazhe  Danker-sov  ("Otel'  "Lenivyj
mesyac"), na sovesti u kotoryh,  vozmozhno,  ubijstvo  hozyaina  doma.  No  eta
besstrastnost', pozhaluj, slishkom narochita, chtoby  byt'  podlinnoj.  Po  suti
svoego  vzglyada  na  mir  Trevor  -  pisatel'-didaktik,  nravstvennaya  shkala
kotorogo  sovershenno  opredelenna.  Osobenno  on  besposhchaden  k  ravnodushiyu,
egoizmu, dushevnoj gluhote, cherstvosti, delyachestvu,  poshlosti,  vul'garnosti,
shovinizmu, samolyubovaniyu i samoobmanu. No v tom-to i sostoit svoeobrazie ego
prozy, chto ej chuzhdo "lobovoe" osuzhdenie i  otkrovennoe  nepriyatie.  CHitatelyu
nado nemalo potrudit'sya, chtoby ponyat' skrytyj  smysl  obryvochnyh,  broshennyh
pohodya zamechanij i detalej, kotorye redko  kogda  byvayut  nenamerennymi.  "V
tvorchestve, - govorit Trevor, - menya osobenno zanimayut vzaimootnosheniya mezhdu
pisatelem i neizvestnym emu chitatelem... Neredko byvaet, chto etot neznakomec
uvidit v moih rasskazah to, chto ya i sam ne zametil".
     Itog zhizni pochtennoj, okruzhennoj mnozhestvom znakomyh miss Ifoss ("Okolo
kolybeli") - kolybel' v dome Dattov,  gde  ej  suzhdeno  provesti  na  pravah
"rebenka" ostatok svoih dnej. No etot absurdnyj,  kakoj-to  dikij  konec,  v
sushchnosti, plata - hotya Trevor nigde ob etom pryamo ne govorit  -  za  egoizm,
kotoryj vsegda byl normoj sushchestvovaniya miss Ifoss. |ta zhenshchina v svoe vremya
"dazhe rodila rebenka".  On  umer,  no  ona  ne  slishkom  ubivalas'.  Pravda,
strannoe v takih obstoyatel'stvah spokojstvie  zastavilo  vozlyublennogo  miss
Ifoss po-novomu vzglyanut' na nee. Bez shuma i skandala v odin prekrasnyj den'
on sobral veshchi - i byl takov. No i tut miss Ifoss bystro uteshilas': zhizn' ee
byla slishkom polna telefonnymi  zvonkami,  poezdkami,  fil'mami.  Obdelivshaya
sama sebya, miss Ifoss iskrenne schitala, chto u nee-to vse v poryadke.
     CHelovecheskaya  nepolnocennost',  duhovnaya  ushcherbnost'  i  dazhe  kakaya-to
psihicheskaya  i  nravstvennaya  izvrashchennost'  est'  i  v   Dattah,   "budushchih
roditelyah" miss Ifoss. Ne sluchajno odin iz personazhej rasskaza  nazyvaet  ih
"pogankami". Delo dazhe ne v tom,  chto  oni  vneshne  ottalkivayushchi.  Formal'no
Datty - "malen'kie  lyudi",  te,  k  komu  s  takoj  zabotoj  i  sostradaniem
otnosilis' i russkie klassicheskie pisateli,  i  ih  anglijskie  sobrat'ya  po
peru. No i "malen'kie lyudi", kak v svoe vremya pokazal A.  P.  CHehov,  byvayut
raznymi. Mogut oni byt',  nesmotrya  na  svoe  unizhennoe  polozhenie,  duhovno
vysokimi, a mogut, kak chehovskij chinovnik ("Smert' chinovnika"),  drozhat'  ot
soznaniya svoej nichtozhnosti, a potomu podlichat' i presmykat'sya.
     Detali,  k  kotorym  pribegaet  Trevor,  osobenno  esli  ih   pravil'no
rasshifrovat', pomogayut uvidet' istinnoe otnoshenie  avtora  k  geroyam.  Zdes'
Trevor - posledovatel' CHehova i, bezuslovno, uchenik Dzhojsa,  kotoryj  okazal
na  nego  znachitel'noe  vliyanie,  osobenno  v  poetike.  Vovse  ne  sluchajno
utonchennyj,  izyskannyj,  "slozhnyj"  Atridzh   ("Slozhnyj   harakter")   lyubit
"Tangejzera" Vagnera i chitaet "Nortengerskoe abbatstvo" Dzhejn Osten.  Opera,
proslavlyayushchaya neoborimost' i  velichie  lyubvi,  ploho  vyazhetsya  s  vnutrennim
oblikom sebyalyubca Atridzha, kotoromu molodaya zhena  eshche  v  poru  ih  medovogo
mesyaca, zadyhayas' ot beshenstva, brosala v  lico:  "Merzkij  staryj  suhar'!"
Takim zhe ironicheskim kommentariem  stanovitsya  i  upominanie  romana  Osten,
kotoraya osuzhdala podobnyh Atridzhu - samovlyublennyh, delannyh, neestestvennyh
lyudej.
     Nekotoraya zadannost' syuzheta, obnazhennost' konstrukcii povestvovaniya  ne
smushchayut Trevora. Fakticheskoe pravdopodobie legko  prinositsya  im  v  zhertvu,
esli, narushiv ego, mozhno vysvetit' obychnoe  i  privychnoe.  V  takih  sluchayah
detal' neredko stanovitsya simvolom, kak,  naprimer,  v  rasskaze  "Lyubovniki
minuvshih let". Vanna - zhestokij simvol, k kotoromu obrashchaetsya Trevor,  davaya
i   skupuyu   harakteristiku   "pritancovyvayushchim   60-m".   Tol'ko   v   etoj
iskusstvennoj, farsovoj, burlesknoj situacii chuvstvovali sebya  lyud'mi  geroi
rasskaza. No vot oni popytalis' stupit' na zemlyu. Perebivalis' v desheven'koj
kvartirke, poprobovali radi ekonomii  zhit'  s  mater'yu  Mari,  stoprocentnoj
meshchankoj, kotoraya ne mogla smirit'sya s tem, chto u ee docheri svyaz' s  zhenatym
muzhchinoj,  i  ela  ih  poedom.  Raskreposhchenie  okazalos'  mifom,  takim   zhe
nesbytochnym, kak poezdki v dalekie strany, kotorye reklamiroval v svoem byuro
puteshestvij geroj. Real'nost'yu byla malo chem izmenivshayasya, nesmotrya  na  vse
razgovory o vsedozvolennosti, moral' obyvatelej,  revnivo  oberegayushchih  svoi
dohody i tolkayushchih geroinyu, "soblaznitel'nuyu, kak podruzhki  Dzhejmsa  Bonda",
na brak s pivovarom.
     V rasskaze "Za chertoj", kotoryj ves' postroen na kontrastah  (naprimer,
idillicheskaya  krasota  irlandskoj  prirody  i   krovavaya   istoriya   strany;
bezuprechnost' povedeniya i vneshnosti hozyaev otelya i ih vnutrennyaya holodnost';
zhalkij, nepodobayushchij vid neznakomca v otele i  ego  iskrennost',  cel'nost';
sputannye volosy, raspuhshee ot slez lico Sintii i  ee  duhovnoe  prozrenie),
nevznachaj, kak i zavedeno u Trevora,  voznikaet  imya  Dzhul'etta.  Tak  zovut
podruzhku odnogo iz anglichan, Dekko.  Vstret'sya  eto  imya  u  drugogo,  menee
ekonomnogo v sredstvah pisatelya,  na  nego  mozhno  bylo  by  i  ne  obratit'
vnimaniya.  Zdes'  zhe  imya  shekspirovskoj  geroini  lishnij  raz  podcherkivaet
poshlost' lyubovnyh otnoshenij otdyhayushchih anglichan i tragizm sud'by sovremennyh
Romeo i Dzhul'ett. Soedinit' svoi sud'by im po-prezhnemu meshaet rozn',  tol'ko
teper' prinyavshaya nacional'nye razmery.
     Literaturnye allyuzii chasty v proze Trevora. V rasskaze "Otel'  "Lenivyj
mesyac" ochevidna parallel' s "Vishnevym sadom"  CHehova.  Lopahin,  burzhua,  po
duhu svoemu chuzhdyj Ranevskoj,ob容ktivnyj  nositel'  progressa:  istoricheskaya
pravda pri vsej ee zhestokosti na ego storone. Situaciya, opisannaya  Trevorom,
i v samom dele pohozha na chehovskuyu. Prishel v upadok dom, nekomu uhazhivat' za
sadom, kotoryj, bud' on v drugih rukah, mog by prinosit' nemalye  dohody.  I
vot poyavlyayutsya energichnye Dankersy, vse menyayut, vse  obnovlyayut.  No  Trevoru
vazhna v pervuyu ochered' nravstvennaya storona problemy. Dankersy  poputno  vse
oskvernyayut svoim prisutstviem. V etih "zavoevatelyah mira" "poshlost'  poshlogo
cheloveka" uzhe bespredel'na, prinyala  ugrozhayushchie  razmery.  Simpatii  Trevora
bezogovorochno na storone  staryh,  bol'nyh,  no  dostojnyh  v  svoej  nemoshchi
aristokratov. Hotya oni zhivut v sobstvennom, vymyshlennom mire, v ih bezumii i
dazhe  marazme  ledi  Marston  net   fantasmagorii   absurda,   soputstvuyushchej
Dankersam.
     Nravstvennaya norma - dlya Trevora glavnoe merilo chelovecheskoj cel'nosti.
ZHizn', kak ni  posmotri,  ne  slozhilas'  u  Brajdi  ("Tanczal  "Romantika").
Molodogo cheloveka, kotorogo ona iskrenne lyubila, uvela prytkaya devica;  rano
umerla mat', i nekomu stalo uhazhivat' za otcom-invalidom; vse sily  i  vremya
otnimala tyazhelaya rabota  na  ferme.  Edinstvennyj  prosvet  v  etom  tusklom
sushchestvovanii  -  tancy  po  subbotam  v  obsharpannom  sarae  s  gromkim   i
zavlekatel'nym nazvaniem "Romantika". God za godom ezdila tuda Brajdi  -  ne
tol'ko porazvlech'sya: ona ne teryala nadezhdy, chto sud'ba ej vse zhe ulybnetsya i
ona najdet sredi mestnyh kavalerov podhodyashchego muzha, pust' ne  lyubimogo,  no
na kogo mozhno operet'sya v trudnyh budnyah na ferme. Pravda, i vybor  nevelik,
i shans nichtozhen: podrugi Brajdi, kotorym davno uzhe perevalilo  za  tridcat',
po-prezhnemu odinoki. Vot tol'ko esli holostyak  Vypivoha  Igen  posle  smerti
materi rastratit na vino sostoyanie, postareet i zahochet teplogo uyuta...
     Zdes' mir bez illyuzij,  on  grub,  zhestok,  hotya  opisan  Trevorom  bez
svojstvennoj emu sardonicheskoj usmeshki, naprotiv, s grust'yu i teplom.  Sredi
takogo byta i takih lyudej nichego ne stoit slomat'sya, ozlobit'sya.  No  Brajdi
vystaivaet. Mozhet byt', potomu, chto ona takova ot  prirody,  a  mozhet  byt',
potomu, chto s nej ryadom byl otec-kaleka, kotoryj muzhestvenno nes svoj krest.
I docheri, i otcu chuzhdy stol' nenavistnye Trevoru samoobman i  samolyubovanie.
Brajdi prekrasno znaet  sebe  cenu  (staraya  deva,  ishchushchaya  muzha)  i  trezvo
ocenivaet budushchee. Ona neschastliva, no  v  nej  net  gubitel'nogo  dlya  dushi
oshchushcheniya obezdolennosti.
     |tot sryvayushchij vse spasitel'nye pokrovy i maski pisatel',  vprochem,  ne
speshit "podytozhit'" harakter. Dazhe u ego zakosnelyh sebyalyubcev byvaet, pust'
kratkaya, minuta duhovnogo prosvetleniya. Est' ona u Dzheffsa ("Stolik"), kogda
on daet ves'ma nelicepriyatnuyu ocenku sebe i svoim licemernym klientam;  i  u
dovol'no protivnoj hozyajki stolika, kogda  ona  iskrenne  plachet,  uznav  ob
izmenah muzha. Dazhe egoisticheskaya, kazalos' by neprobivaemaya,  bronya  Atridzha
("Slozhnyj harakter") daet treshchinu, kogda on vse zhe  reshaetsya  pomoch'  missis
Matara. Drugoe delo, chto eti poryvy, minuty duhovnogo torzhestva  prohodyat  i
nichego ne menyayut v harakterah etih lyudej.
     No mnogoe  proshchaetsya  tem,  kto  sposoben  prosnut'sya  ot  nravstvennoj
spyachki. Sintiya ("Za chertoj") ne zhelaet bol'she terpet' lozh'  v  otnosheniyah  s
muzhem, ego lyubovnicej. Ona vozlagaet vinu za strashnuyu smert' "detej, stavshih
ubijcami", na svoih sootechestvennikov - v tom chisle i na  sebya.  Ee  schitayut
nenormal'noj. V samom dele, v strannom i strashnom mire, pohozhem na tot,  chto
risuet Semyuel' Bekket ili Garol'd Pinter, gde absurd - norma,  emocional'naya
otkrytost' vosprinimaetsya kak bezumie. No imenno v nee  verit  Trevor.  |tot
gluboko  nravstvennyj  pisatel',  utverzhdayushchij  otricaniem,  podvodit  svoih
geroev k opasnoj cherte, zastavlyaya ponyat', chto  ne  sebyalyubie,  delyachestvo  i
poshlost', no sovest', sostradanie  i  poryadochnost'  -  udel  cheloveka,  hotya
slishkom chasto ego lico skryto pod maskoj farsa.

                                                                  E. Genieva
        ^TStolik^U

     Perevod M. Zinde

     Prosmatrivaya v biblioteke poslednie  stranicy  "Tajms",  mister  Dzheffs
natknulsya na ob座avlenie Hemmondov. On  delovito  zapisal  na  klochke  bumagi
nomer telefona i v tot zhe den' pozvonil.
     - Da, da, stolik, kazhetsya, eshche ne prodan, - donessya nereshitel'nyj golos
missis Hemmond. - Sejchas shozhu poglyazhu.
     Mister Dzheffs myslenno predstavil sebe, kak ona idet po  domu.  Srednih
let, polnaya, podsinennye sedye volosy,  na  vse  eshche  strojnyh  nogah  uzkie
tufel'ki.
     - Voobshche-to im zanimaetsya muzh, - ob座asnila cherez minutu missis Hemmond.
- Hotya stolik moj. Dostalsya mne ot babushki. Da, ya posmotrela - on  stoit  na
meste. I vidimo, nam poka ne delali predlozhenij.
     - V takom sluchae... - skazal mister Dzheffs.
     - YA bylo podumala, vdrug muzh uzhe s kem-to dogovorilsya  ili  voobshche  ego
prodal. Glupo, konechno. On by obyazatel'no  so  mnoj  posovetovalsya.  Stol-to
moj. Pravda, pisal i otsylal  ob座avlenie  v  gazetu  on  sam.  U  menya  ved'
malen'kaya dochka, mister Dzheffs. YA tak ustayu, kakie uzh tam ob座avleniya.
     - Dochka? |to horosho! - skazal mister  Dzheffs,  bez  ulybki  razglyadyvaya
potolok. - Del u vas, vidno, po gorlo.
     - Tak chto, esli stolik vas interesuet, priezzhajte. On podlinnyj, mnogie
ego hvalyat.
     - Priedu, - skazal mister Dzheffs i naznachil chas.
     Polozhiv trubku, torgovec  mebel'yu  mister  Dzheffs,  chelovek  nebol'shogo
rosta, stal dumat' pro missis Hemmond i ee golos.  Sudya  po  vsemu,  ona  ne
bol'no-to razbiraetsya v starinnoj mebeli. A  vot  predstaviv  ee  pozhiloj  i
polnovatoj, on, konechno zhe, oshibsya. Raz tam malen'kij rebenok, ona molozhe, i
eshche eti ee slova pro ustalost'... on narisoval v voobrazhenii drugoj obraz: v
shlepancah, s pryad'yu, upavshej na lob. "I  govorit  intelligentno",  -  skazal
mister Dzheffs samomu sebe. Net, dom, yasnoe delo,  ne  bednyj,  a  zhaloby  na
ustalost' nichego ne znachat - prisluga, a to i dve, u nee est'. SHmygaya  nosom
i snova vse obdumyvaya, mister  Dzheffs  proshelsya  po  holodnomu  polu  svoego
viktorianskogo doma - on i kapitalec sebe skolotil, potomu  chto  vsegda  byl
vnimatelen k lyuboj, pust' i nudnoj melochi. Vokrug nego gromozdilas'  mebel',
kotoruyu on kupil, chtoby vskore prodat'.
     A missis Hemmond  zabyla  pro  mistera  Dzheffsa,  kak  tol'ko  zamolchal
telefon. Razgovarivaya, ona dazhe ne dumala myslenno risovat' kakie-to obrazy,
i on tut zhe vyletel u nee iz golovy. Torgovec i torgovec, takie golosa mozhno
uslyshat' v bakalejnoj lavke ili  v  yuvelirnom  otdele  bol'shogo  univermaga.
Poetomu, kogda ee au  pair  {Devushka,  kotoraya  zhivet  na  polnom  pansione,
pomogaet po hozyajstvu, no ne poluchaet za svoyu rabotu deneg (franc.). - Zdes'
i dalee - prim. perev.}, devushka iz central'nyh oblastej SHvejcarii, dolozhila
o prihode mistera Dzheffsa, missis Hemmond nahmurilas' i skazala:
     - Kakoj  eshche  mister  Dzheffs?  Net,  dorogaya  Ursula,  ty  yavno  chto-to
naputala.
     No devushka ne sdavalas'. Ona upryamo stoyala pered hozyajkoj  i  tverdila,
chto prishel imenno mister Dzheffs, kotorogo hozyajka sama zhe  i  priglasila  na
etot chas.
     - Gospodi! - v konce koncov voskliknula missis Hemmond. - Do chego zhe  ya
glupa! |to zhe novyj mojshchik okon. Skazhi emu, pust'  srazu  beretsya  za  delo.
Nado nachat' s kuhni, poka on eshche ne ustal. Stekla tam gryaznee botinok.
     Tak i poluchilos', chto mistera Dzheffsa priveli na kuhnyu i dovol'no grubo
- pravda, grubost' eta ne byla umyshlennoj - prikazali myt' stekla.
     - CHto? - udivilsya mister Dzheffs.
     - Hozyajka prosit nachat' s kuhni. Zdes' vsego gryaznee.  Goryachaya  voda  u
nas est'.
     - Da net zhe, - skazal mister Dzheffs. - YA prishel vzglyanut' na stolik.
     - Stol ya otdraila sama. Mozhesh' vstat' na nego, tol'ko podsteli pod nogi
gazetu.
     Mister Dzheffs nachal ej ob座asnyat', no Ursula tut zhe ushla. CHego  radi  ej
stoyat' i boltat' s mojshchikom okon? Ne dlya togo ee nanimali.
     - Kakoj-to chudnoj, - ob座avila ona missis Hemmond. - Hochet zaodno vymyt'
i stol.
     - Menya zovut Dzheffs, - skazal  mister  Dzheffs,  poyavlyayas'  v  dveryah  s
chernym kotelkom v rukah. - YA prishel po povodu stolika.
     - Ochen', ochen' stranno,  -  probormotala  missis  Hemmond  i  sobralas'
zagovorit' o sovpadeniyah, poskol'ku odin Dzheffs uzhe myl okna  na  kuhne,  no
tut zhe vse vspomnila i voskliknula: - O bozhe! Kakoj uzhas, mister Dzheffs!
     |ta  putanica,  glupejshaya  oshibka,  v  kotoroj  missis  Hemmond   srazu
povinilas', i reshila  sud'bu  stolika.  Mister  Dzheffs  ulovil  opredelennye
psihologicheskie preimushchestva i ne preminul  imi  tonko  vospol'zovat'sya.  On
smeknul, chto v glubine dushi missis Hemmond boitsya, chto on obidelsya.  Slavnaya
zhenshchina, skazal on sebe, razglyadyvaya ee  tak,  kak  pokupatel'  razglyadyvaet
sochnyj kusok myasa. Da, nesomnenno ochen' slavnaya, povtoril on,  znaya,  chto  s
takimi legko i prosto vesti dela. I on ne oshibsya.  Na  lice  missis  Hemmond
zastylo vyrazhenie viny, ono poyavilos' srazu, kak tol'ko  ona  osoznala  svoj
promah, ponyala, chto pered nej torgovec starinnoj mebel'yu, da eshche i  evrej  -
cherty lica i  akcent  govorili  sami  za  sebya.  Ispugalas',  chto  sochtu  ee
antisemitkoj, podumal mister Dzheffs i ostalsya ochen' dovolen. On naznachil  za
stolik nizkuyu cenu, i oni tut zhe udarili po rukam.
     - YA umnica, - skazala missis Hemmond muzhu. - Prodala  stolik  kakomu-to
korotyshke po imeni Dzheffs. My s Ursuloj sperva prinyali ego za mojshchika okon.
     Mister Dzheffs melom napisal na stole nomer i vnes ego v bloknot.  Potom
sel na kuhne svoego bol'shogo doma i stal est' rybu, kotoruyu zapek v  fol'ge.
Ego chelyusti hodili medlenno, ravnomerno i ravnodushno, budto mehanicheskie. Na
vkus ryby on ne obrashchal vnimaniya, on razmyshlyal o tom, kak prodast stol  seru
|ndryu CHarlzu i poluchit vdvoe bol'she, chem otdal, a to i sverh togo.
     "Slushajte nashu ezhednevnuyu  peredachu  o  sel'skih  zhitelyah",  -  ob座avil
diktor po staren'komu  priemniku.  Mister  Dzheffs  vstal,  otnes  tarelku  v
rakovinu i,  vyterev  ruki  posudnym  polotencem,  podnyalsya  po  lestnice  k
telefonu.
     Ser |ndryu v Afrike, otvetil zhenskij golos, vernetsya gde-to cherez mesyac.
Net, tochno neizvestno, no ne ran'she chem cherez mesyac. Mister Dzheffs nichego ne
skazal, tol'ko kivnul golovoj. Odnako zhenshchina na  drugom  konce  provoda  ne
videla etogo kivka i reshila, chto ee sobesednik - chelovek nevospitannyj.
     Mister Dzheffs sdelal v bloknote eshche odnu pometku - ne zabyt'  pozvonit'
seru |ndryu cherez poltora mesyaca. No ona, eta  pometka,  okazalas'  nenuzhnoj,
tak kak cherez tri dnya pozvonil muzh missis Hemmond i osvedomilsya,  ne  prodan
li stol. Mister Dzheffs pritvorilsya, chto poshel vzglyanut',  i  cherez  kakoe-to
vremya otvetil, chto net, ne prodan.
     - V takom sluchae ya by zhelal vykupit' ego u vas, - skazal muzh i  ob座avil
o svoem namerenii nanesti misteru Dzheffsu vizit. Odnako on tut  zhe  dobavil,
chto stol, chestno govorya, nuzhen vovse ne emu, a ego  znakomomu  i  oni,  esli
mister Dzheffs razreshit, pridut vmeste.
     - Prihodite s kem hotite, -  otvetil  mister  Dzheffs.  On  pochuvstvoval
nekotoruyu nelovkost': ved' pridetsya skazat' misteru Hemmondu ili tomu,  kogo
by on tam ni privel, chto za tri dnya cena stola podskochila vdvoe. Konechno, on
skazhet eto ne pryamo, ne v lob, no sut' dela ot etogo ne izmenitsya.
     Kogda oni prishli, mister Dzheffs pil na kuhne chaj. On stal bystro dut' v
chashku, ne propadat' zhe dobru,  a  dopiv,  vyter  guby  posudnym  polotencem.
Zvonok zatrezvonil snova, nado bylo speshit'.
     - Proshu proshcheniya, - skazala zhenshchina, kotoraya stoyala ryadom s  Hemmondom.
- Vsya eta kasha so stolom zavarilas' iz-za menya.
     - Missis YUgol eshche ego  ne  videla,  -  ob座asnil  Hemmond.  -  Ona  tozhe
pozvonila posle moego ob座avleniya, no vy uveli  sokrovishche  iz-pod  samogo  ee
nosa.
     - Vhodite, - skazal mister Dzheffs i,  privedya  gostej  v  komnatu,  gde
stoyal stolik, povernulsya k missis YUgol: - Vot on. Mozhete ego kupit',  missis
YUgol, no dolzhen vam skazat',  chto  derzhu  ego  dlya  klienta,  kotoryj  davno
gonyaetsya za takim stolikom i gotov  zaplatit'  isklyuchitel'no  vysokuyu  cenu.
Pravda, etot klient sejchas v Afrike. V obshchem, ya vas predupredil. Vse  dolzhno
byt' chest' po chesti.
     No kogda on nazval cenu, ni missis YUgol, ni  ee  sputnik  i  glazom  ne
morgnuli. Hemmond tut zhe vytashchil chekovuyu knizhku i vypisal chek.
     - Vy smozhete ego dostavit'? - sprosil on.
     - Konechno, konechno. Esli  eto  ne  ochen'  daleko.  Za  dostavku  s  vas
prichitaetsya dopolnitel'naya summa, kuda vhodit i strahovka.  Vsego  -  chetyre
funta i chetyre shillinga.
     Hemmond  prodiktoval  adres,  i  mister  Dzheffs  otpravilsya   tuda   na
gruzovichke marki "ostin". Po doroge on podschital vyruchku  ot  poezdki:  litr
benzina - odin shilling i tri  pensa,  esli  vychest'  ih  iz  chetyreh  ginej,
ostanetsya chetyre funta dva shillinga devyat' pensov.  Svoe  sobstvennoe  vremya
mister Dzheffs cenil nevysoko  i  v  raschet  ne  bral.  On  mog  minut  sorok
prostoyat' v kakom-nibud' zakoulke svoego obshirnogo doma ili  prosto  brodit'
po komnatam, razgonyaya krov'. Tak chto pribyl' poluchaetsya nedurnaya, reshil on i
stal razmyshlyat' o missis YUgol, o Hemmonde i o missis Hemmond, prinyavshej  ego
za mojshchika okon. Mister Dzheffs chuvstvoval, chto mezhdu Hemmondom i missis YUgol
chto-to est', chto-to proishodit, no vot zachem pri  etom  zanimat'sya  pokupkoj
starinnyh stolikov - neponyatno. Smeshnye oni lyudi! "U nih, konechno, roman,  -
skazal on sebe.  -  Oni  poznakomilis'  blagodarya  etomu  stoliku  i  teper'
ispytyvayut k nemu nezhnost'". On yasno predstavil sebe vsyu scenku: neotrazimaya
missis YUgol prihodit k  Hemmondam  kupit'  stolik.  Ona  razdosadovana,  ona
napominaet, chto zvonila i byla imi priglashena. "I vot ya prihozhu,govorit ona,
- a stol uzhe prodan. Mogli by, mezhdu prochim, i predupredit' po telefonu.  Ne
tak uzh mnogo u menya svobodnogo vremeni".  -  "Pozhalujsta,  zahodite,  missis
YUgol, - pryamo uslyshal mister Dzheffs golos Hem-monda. - Mozhno predlozhit'  vam
ryumku kon'yaku? Nam by tak hotelos' chem-to zagladit' svoyu vinu". - "|to ya  vo
vsem vinovata, - ob座asnyaet missis Hemmond. - Ugorazdilo zhe menya otdat' takoj
prekrasnyj stolik kakomu-to evreyu. Nasha Ursula - ona inostranka - po  svoemu
nevezhestvu chut' ne  zastavila  ego  myt'  okna".  -  "Ot  etogo  stola  odni
nepriyatnosti, - govorit Hemmond, nalivaya v bokal dobruyu  porciyu  kon'yaka.  -
Vypejte, missis YUgol. I voz'mite oreshki. Proshu vas!" -  "YA  tak  mechtala  ob
etom stolike, - zhaluetsya missis YUgol. - Obidno do slez!"

     - Stol dlya missis YUgol, - ob座asnil mister Dzheffs zhenshchine, vyhodivshej  s
produktovoj korzinkoj iz bol'shogo mnogokvartirnogo doma.
     - Nu i chto? - sprosila zhenshchina.
     - Skazhite, pozhalujsta, na kakoj etazh. Mne dali tol'ko nomer doma.
     - Net zdes' takih, - skazala zhenshchina. - Nikakih YUgolov ya znat' ne znayu.
     - Mozhet, ona nedavno v容hala? Kakie kvartiry tut pustovali? Po  zvonkam
nichego ne pojmesh'.
     - Ne imeyu ya prava. - V golose  zhenshchiny  zazvuchali  vizglivye  notki.  -
Nikakogo prava ne imeyu davat' svedeniya o zhil'cah. Da eshche cheloveku  s  krytym
gruzovikom. Otkuda mne znat', kto vy takoj.
     Mister Dzheffs ponyal, chto eto uborshchica,  i  bol'she  ne  obrashchal  na  nee
vnimaniya, hotya ona i torchala ryadom,  na  stupen'kah,  sledya  za  kazhdym  ego
dvizheniem. On nazhal odin iz zvonkov, i  pozhilaya  zhenshchina,  otkryvshaya  dver',
vezhlivo ob座asnila, chto vse zhil'cy  tut  novye,  tak  kak  kvartiry  zaseleny
nedavno, no ona  sovetuet  emu  nazhat'  von  tot  krajnij  zvonok  malen'koj
dvuhkomnatnoj kvartirki v mansarde.
     - |to vy, mister Dzheffs! - privetstvovala ego neotrazimaya  missis  YUgol
minutu spustya. - Privezli?
     Mister Dzheffs vytashchil stolik iz  gruzovika  i  pones  naverh.  Uborshchica
vertelas' tut zhe. Ona govorila missis YUgol, chto voz'metsya ubirat'  u  nee  v
lyuboe udobnoe vremya za shest' shillingov v chas.
     Mister Dzheffs postavil stol v pervoj iz komnat. Ona byla  pustaya,  lish'
na polu lezhali skatannye kovry i stoyal torsher.  Dver'  vtoroj  komnaty  byla
zakryta; tam, reshil on, krovat', shkaf i dva kon'yachnyh bokala na tumbochke. So
vremenem kvartirka, konechno zhe, stanet roskoshnoj.  "Lyubovnoe  gnezdyshko",  -
podumal on pro sebya.
     - CHto zhe, spasibo, mister Dzheffs, - skazala missis YUgol.
     - Mne prichitaetsya eshche odin funt, missis YUgol. Vy, vidimo, ne  v  kurse,
no po pravilam associacii torgovcev  mebel'yu  my  prosto  obyazany  trebovat'
dopolnitel'nyj  funt,  kogda  podnimaem  gruz  vverh  po  lestnicam.   Summa
pustyakovaya, no  esli  ya  ee  ne  voz'mu,  menya,  chego  dobrogo,  vygonyat  iz
associacii.
     - Funt? No ved' mister Hemmond uzhe...
     - Kto zhe znal pro lestnicu? My ne  imeem  prava  ignorirovat'  pravila.
Lichno ya mog by posmotret' na etot funt  skvoz'  pal'cy,  no  mne  prihoditsya
sdavat' v associaciyu otchety.
     Missis YUgol otkryla sumochku i protyanula emu pyatifuntovuyu kupyuru.  Sdachi
ona poluchila tri funta i  shestnadcat'  shillingov  -  on  nedodal  ej  chetyre
shillinga, skazav, chto bol'she melochi u nego net.
     - Da, predstav'te sebe, - vdrug  voskliknula  missis  YUgol.  -  YA  ved'
podumala, chto ta zhenshchina - ' dia supruga i priehala pomoch'  so  stolom.  Vse
nikak ne mogla vzyat' v tolk, s chego eto ona zagovorila  pro  kakie-to  shest'
shillingov v chas. Mne, kstati, kak raz nuzhna uborshchica.
     Oshibka za oshibkoj, podumal mister Dzheffs:  i  sluzhanka  missis  Hemmond
prinyala ego za mojshchika okon. No vsluh on nichego  ne  skazal.  On  predstavil
sebe, kak missis YUgol lezhit s Hemmondom na krovati vo  vtoroj  komnate,  oni
kuryat ili miluyutsya, i ona rasskazyvaet: "Mne pokazalos', chto ona  zhena  tomu
evrejchiku i oni rabotayut vmeste, po-semejnomu. U etih lyudej takoe chasto. Kak
zhe ya udivilas', kogda ona vdrug zagovorila ob uborke".
     Mister Dzheffs, estestvenno, predpolozhil, chto na vsem  etom  dele  mozhno
postavit'  tochku.  Pristennyj  stolik  v   stile   Lyudovika   XVI,   nekogda
prinadlezhavshij babushke missis Hemmond, stal sobstvennost'yu lyubovnicy ee muzha
ili - tut mister Dzheffs ne byl uveren - sovmestnoj sobstvennost'yu  lyubovnicy
i muzha. Zanyatno, konechno, no u nego i bez nih hvataet zabot:  nado  pokupat'
mebel', prodavat' ee v podhodyashchij moment i zarabatyvat' sebe na zhizn'.
     Odnako spustya paru dnej posle togo, kak on  otvez  stolik  v  mansardu,
pozvonila missis Hemmond.
     - |to mister Dzheffs? - osvedomilas' ona.
     - Da, Dzheffs. YA vas slushayu.
     - Govorit missis Hemmond. Pomnite, ya eshche prodala vam stolik.
     - Prekrasno vas pomnyu, missis Hemmond. I tu smeshnuyu oploshnost' tozhe.  -
Bez ulybki rassmatrivaya potolok, mister Dzheffs izdal zvuk, kotoryj,  po  ego
mneniyu, mog sojti za smeh.
     - YA vot chego zvonyu... - skazala missis Hemmond. - Mozhet, vy ne  prodali
moj stolik? Esli on u vas, ya by pod容hala.
     V golove mistera Dzheffsa vdrug voznikla kartina eshche odnoj mansardy,  no
na etot raz ee obstavlyala  sama  missis  Hemmond.  On  predstavil,  kak  ona
shestvuet mimo vitrin magazinov, prismatrivaya krovat' i kovry, a  za  lokotok
ee priderzhivaet kakoj-to muzhchina, sovsem ne muzh.
     - Allo, allo! - zvenel  v  trubke  golos.  -  Mister  Dzheffs,  vy  menya
slyshite?
     - Da, slyshu, - skazal mister Dzheffs. - Slyshu, madam.
     - Tak kak zhe?
     - K sozhaleniyu, dolzhen vas ogorchit'.
     - Vy hotite skazat', on prodan? Tak bystro?
     - Boyus', chto da, missis Hemmond.
     - Gospodi!
     - No stoly u menya tut est'. V prekrasnom  sostoyanii,  tochno  ocenennye.
Tak chto priezzhajte - vremya zrya ne propadet.
     - Net, net, spasibo.
     - YA redko priglashayu klientov domoj. No v dannom  sluchae,  poskol'ku  my
znakomy...
     - A zachem priezzhat'? YA imeyu v vidu... mne nuzhen tol'ko stolik,  kotoryj
ya vam prodala. Ne mogli by vy dat' imya i adres togo, kto ego kupil?
     Vopros zahvatil mistera  Dzheffsa  vrasploh,  poetomu  on  srazu  brosil
trubku. Kogda telefon zazvonil snova, on uzhe uspel vse produmat'.
     - Nash razgovor prervali, - skazal on. - Liniya barahlit. Ser |ndryu CHarlz
zvonil segodnya iz  Nigerii,  tak  nas  raz容dinyali  dva  raza.  Primite  moi
izvineniya.
     - YA kak raz prosila u vas adres  i  imya  cheloveka,  kotoryj  kupil  moj
stolik.
     - CHego ne mogu, togo ne  mogu,  missis  Hemmond.  Razglashenie  podobnyh
svedenij protivorechit pravilam associacii torgovcev  starinnoj  mebel'yu.  Za
takoj prostupok menya mogut isklyuchit'.
     - O bozhe! Kak zhe mne byt'? Pozhalujsta, posovetujte.
     - Vam on tak nuzhen, etot stolik? Est', konechno, koe-kakie  puti.  YA  by
mog, naprimer, na pravah vashego,  agenta  obratit'sya  k  vladel'cu  stola  i
popytat'sya chto-nibud' sdelat'.
     - Byla by ochen' priznatel'na.
     - No vam  pridetsya  uplatit'  mne  opredelennyj  gonorar.  Vy  uzh  menya
prostite, no takovy pravila.
     - Nu konechno, konechno.
     - Hotite srazu uznat', kak podschitat'  moe  voznagrazhdenie  i  v  kakuyu
summu ono vyl'etsya? Voobshche-to den'gi nebol'shie, prosto opredelennyj procent.
     - Obsudim eto pozzhe.
     -  CHto  zh,  prekrasno,  -  skazal  mister  Dzheffs,  kotoryj,  govorya  o
procentah, derzhal v golove cifru tridcat' tri i tri desyatyh.
     - Mozhete zaplatit' tomu cheloveku vdvoe bol'she, chem mne.  No  esli  cena
podnimetsya vyshe, budu priznatel'na, esli vy pozvonite.
     - Ponyatnoe delo, missis Hemmond.
     - Postarajtes' vse-taki kupit' ego podeshevle.
     - Budu derzhat' vas v kurse, missis Hemmond.
     Rashazhivaya po domu i pritancovyvaya, chtoby ne zastaivalas' krov', mister
Dzheffs sprashival sebya, ne voshli li stoliki u vlyublennyh v modu.  Dlya  pol'zy
dela yavno ne meshalo by znat'. On by nakupil kakih nuzhno,  da  i  s  reklamoj
promaha by ne vyshlo. Eshche nemnogo porazmyshlyav nad  problemoj,  mister  Dzheffs
sel v gruzovichok i poehal k missis YUgol, nadeyas' zastat' ee doma.
     - |to vy, mister Dzheffs? - udivilas' missis YUgol.
     - YA, - skazal mister Dzheffs.
     Ele sderzhivaya lyubopytstvo,  ona  povela  ego  naverh.  Vidno,  schitaet,
podumal on, chto ya hochu ej chto-nibud' prodat', no vygnat'  ne  reshaetsya  -  a
chto, esli ya priehal ee shantazhirovat'?
     - Tak chem mogu byt' poleznoj, mister Dzheffs?
     - U menya vygodnyj zakaz na stolik v stile  Lyudovika  XVI.  Nu,  skazhem,
dovol'no vygodnyj. A mozhno sdelat' tak, chto on stanet chrezvychajno  vygodnym.
Vy menya ponimaete?
     - No eto teper' moj stolik. Uzh ne hotite li vy snova ego kupit'?
     - V nekotorom rode - da. Naklevyvaetsya zakaz, i ya reshil tut zhe dat' vam
znat'. "Budu dejstvovat' v kachestve agenta missis YUgol, - skazal ya  sebe.  -
Ne otkazhetsya zhe ona pereprodat' stolik za cenu, v poltora  raza  prevyshayushchuyu
tu, chto zaplatila?"
     - Otkazhus', mister Dzheffs.
     - Naotrez?
     - Boyus', chto da.
     - A esli moj klient gotov zaplatit' ne v poltora, a v dva raza  bol'she?
CHto vy na eto skazhete? I chto skazhet na eto mister Hemmond?
     - Mister Hemmond?
     - YA prosto tochno ne znayu, komu etot stolik  prinadlezhit.  Poetomu-to  i
upomyanul mistera Hemmonda. Mozhet  byt',  imeet  smysl  pozvonit'  emu?  Ved'
chek-to mne vydal imenno on.
     - Stolik moj. Podarok! Mne ne hotelos' by,  chtoby  vy  zvonili  misteru
Hemmondu.
     - Pust' budet tak. No poskol'ku ya dejstvoval v vashih interesah,  missis
YUgol - soobshchil vam v predlozhenii, potratilsya na poezdku i tomu  podobnoe,  -
mne pridetsya potrebovat' s vas  prichitayushchijsya  mne  kak  agentu  gonorar.  YA
prosto  obyazan  ego  potrebovat'  -  takovy  pravila  associacii   torgovcev
starinnoj mebel'yu. Dumayu, vy menya ponimaete.
     Missis YUgol skazala, chto ne ponimaet. No ona vse-taki dala emu kakie-to
den'gi, i on uehal.
     Doma mister Dzheffs eshche okolo chasa razmyshlyal. V konce koncov  on  reshil,
chto samoe umnoe - pozvonit' missis Hemmond i  uznat'  sluzhebnyj  telefon  ee
muzha. On vyshel na  ulicu  s  listkom  bumagi,  gde  bylo  napisano,  chto  on
gluhonemoj i prosit pomoch' emu sdelat'  srochnyj  telefonnyj  zvonok.  Vsuchiv
listok kakoj-to pozhiloj zhenshchine, on pokazal rukoj na telefonnuyu budku.
     - Mogu ya uznat' sluzhebnyj telefon vashego muzha?  -  sprosila  zhenshchina  u
missis Hemmond. - Delo ochen' srochnoe.
     - S kem ya govoryu?
     - Menya zovut missis Lejsi, ya zvonyu  po  porucheniyu  sera  |ndryu  CHarlza,
kotoryj sejchas v Afrike.
     - Da, imya mne znakomo, - skazala missis Hemmond i dala ej telefon.
     - Tak vy, znachit, videlis' s missis YUgol? - sprosil Hemmond.  -  I  chto
ona vam otvetila?
     - Kazhetsya, ona menya ne ponyala. Do  nee  ne  sovsem  doshel  smysl  etogo
predlozheniya.
     - Stol ya ej podaril. Ne mogu zhe ya zabrat' ego nazad.
     - Predlozhenie bol'no uzh zamanchivoe, mister Hemmond.
     - V etom ne somnevayus'.
     - Vot ya i dumayu, ne mogli by vy povliyat' na missis YUgol. Esli, konechno,
vy s nej uvidites'.
     - YA vam perezvonyu.
     Mister Dzheffs poblagodaril i nabral nomer missis Hemmond.
     - Peregovory idut polnym hodom, - soobshchil on ej.
     Odnako cherez dva dnya peregovory sorvalis'. Hemmond pozvonil  i  skazal,
chto missis YUgol ne  namerena  nichego  prodavat'.  Ogorchennyj  mister  Dzheffs
poehal k missis Hemmond, chtoby dat' otchet i, glavnoe, poluchit' prichitayushchiesya
emu nebol'shie den'gi. On ej skazhet o neudache, podumal mister  Dzheffs,  i  na
etom delu teper' uzh konec.
     - Primite moi sozhaleniya, missis Hemmond.  Nichego  ne  smog  sdelat',  -
skazal on. - Kamennuyu stenu lbom ne proshibesh'.  Ostalos'  tol'ko  napomnit',
chto mne koe-chto prichitaetsya za trudy.
     On nazval summu, no missis Hemmond, kazalos', ego  ne  slyshala.  Po  ee
shchekam, ostavlyaya na pudre mokrye polosy, katilis' slezy. Mistera Dzheffsa  ona
dazhe ne zamechala. Telo ee vzdragivalo ot rydanij, a  slezy,  ne  perestavaya,
kapali.
     Nakonec ona vyshla  iz  komnaty.  Mister  Dzheffs  ostalsya  -  nado  bylo
dozhdat'sya deneg. Rassmatrivaya mebel', on divilsya  tomu,  kak  gor'ko  i  kak
dolgo  perezhivaet  missis  Hemmond.  Sluzhanka  vnesla  na  podnose   chajnik,
postavila ego i pokrasnela - vidno,  vspomnila  pro  kuhonnye  okna.  Mister
Dzheffs nalil sebe chashku chayu i s容l laru pechen'ic. V komnate bylo  tiho,  kak
na pohoronah.
     - A ty kto? - sprosila ego devochka let pyati. Mister Dzheffs posmotrel na
nee i predprinyal popytku ulybnut'sya, obnazhiv zuby.
     - YA - mister Dzheffs. A tebya kak zovut?
     - |mma Hemmond. Pochemu ty p'esh' u nas chaj?
     - Prinesli, vot i p'yu.
     - A chto u tebya so rtom?
     - Nichego. On u  menya  vsegda  takoj.  Luchshe-ka  skazhi  -  ty  poslushnaya
devochka?
     - A chego ty zhdesh'?
     - ZHdu, kogda mama dast mne nemnogo deneg.
     - Nemnogo deneg? Ty bednyj?
     - Ona mne ih zadolzhala.
     - Idi igraj, |mma, - skazala missis Hemmond, otkryvaya  dver',  i  kogda
devochka vyshla, dobavila: - Prostite menya, mister Dzheffs.
     Ona stala vypisyvat' emu chek. On smotrel na nee  i  dumal  o  Hemmonde,
missis YUgol i mansarde bol'shogo doma, gde stoit teper' stol. Interesno,  chto
budet dal'she? Missis Hemmond,  skoree  vsego,  ostanetsya  odna  s  rebenkom.
Missis YUgol vyjdet za Hemmonda, potom oni pereedut v etot dom i  privezut  s
soboj stolik, raz uzh missis YUgol zhit' bez nego ne mozhet; sluzhanka perejdet k
nim, a missis Hemmond s dochkoj uedut v mansardu. Nu ih, vse oni odnim  mirom
mazany, reshil on, dazhe devochka uzhe nauchilas' licemerit'. No  esli  vybirat',
bol'she vseh emu po dushe missis Hemmond. Govoryat, zhenshchiny v takih  peredryagah
bog znaet chto tvoryat, dazhe s soboj mogut pokonchit'. Horosho by missis Hemmond
ostalas' zhiva.
     - YA vse ob座asnyu, mister Dzheffs, - skazala ona.
     - Ne stoit bespokoit'sya.
     - |to babushkin stolik, ona mne ego ostavila po zaveshchaniyu.
     - Zachem tak nervnichat', missis Hemmond? Vse v poryadke.
     - My s muzhem i podumali, a k chemu nam takoj urodlivyj stol?
     - |to muzh reshil, chto on urodlivyj?
     - Da. No mne on ne nravilsya  eshche  bol'she,  chem  emu.  Muzh  ne  ochen'-to
vnimatelen k takim veshcham.
     Na missis YUgol, kogda  ona  prishla,  srazu  obratil  vnimanie,  podumal
mister Dzheffs. Net,  vret  ona  vse,  eta  missis  Hemmond,  prosto  spasaet
reputaciyu, k tomu zhe ona prekrasno znaet,  gde  stol,  vse  vremya  znala.  A
plakala ot obidy - ne mozhet perenesti, chto stol ee babushki  popal  v  gnezdo
razvrata.
     - Vot my i dali ob座avlenie. Vskore poluchili dva predlozheniya. Ot  vas  i
ot kakoj-to zhenshchiny. Mister Dzheffs vstal, gotovyas' ujti.
     - Da vy i sami vidite, net u nas mesta dlya takogo stola.
     Mister Dzheffs ustavilsya na nee  holodnym  vzglyadom,  no  smotrel  ne  v
glaza, ne v lico, on holodno i ser'ezno smotrel na zelenoe sherstyanoe plat'e.
     - A kak tol'ko vy ego zabrali, ya pozhalela. YA ved' pomnyu etot  stolik  s
detstva. Babushka ostavila ego mne ne tol'ko po dobrote,  no  i  potomu,  chto
lyubila menya.
     Mister Dzheffs podumal: stolik-to, vidno,  byl  u  babushki  v  prihozhej.
CHtoby nakazat' devochku, ee vygonyali iz komnaty, stavili okolo  nego,  i  ona
tam lila slezy, perezhivala. Stolik byl svidetelem  ee  detskih  unizhenij,  a
teper' molchalivo nablyudaet za tem, chto proishodit v mansarde. Mister  Dzheffs
myslenno uvidel, kak missis YUgol i Hemmond stavyat  na  etot  stolik  puzatye
kon'yachnye bokaly, podhodyat drug k drugu i vzasos celuyutsya.
     - On ne vyhodit u menya iz golovy. Babushka, pomnyu,  mnogo  raz  mne  ego
obeshchala. Ona odna-edinstvennaya i byla dobra ko mne v detstve.  A  chem  ya  ej
otplatila za lyubov'? Prodala stolik i kazhduyu noch' vizhu  teper'  durnye  sny.
Vam ponyatno, pochemu ya tak perezhivayu?
     A babushka-to u  nee  byla  zhestokaya,  podumal  mister  Dzheffs.  Travila
devochku celymi dnyami i stolik ej otpisala, chtoby napomnit' ob  etom.  Pochemu
by missis Hemmond ne skazat' emu pravdu? Vzyala by  da  ob座asnila,  chto  dusha
mertvoj staruhi kak by pereselilas' v stolik  i  teper'  oni,  i  staruha  i
stolik, hihikayut nad nej v mansarde missis YUgol. Slova pravdy ne skazhet, zrya
on k nej horosho otnosilsya.
     - Izvinite, chto nadoedayu vam, mister Dzheffs.  No  u  vas  takoe  dobroe
lico.
     - YA evrej, madam. U menya evrejskij nos,  ya  nekrasiv,  sovsem  ne  umeyu
ulybat'sya. - On razozlilsya: smotrite-ka, eshche smeet ego prezirat'. Sama  vret
i ego vdrug reshila vtyanut' vo  vsyu  etu  igru.  A  razgovor  o  lice  prosto
oskorbitelen. Da kakoe ona imeet pravo? Mnogo ona znaet o ego nedostatkah  i
slabostyah!
     - YA dolzhna byla by ostavit' stolik v sem'e, zaveshchat' ego dochke. Kak  zhe
ya ran'she ne podumala!
     Mister Dzheffs zakryl glaza. Vse ona vret,  sidit  tut  i  vret!  Dochke!
Devochka-to poka nevinno igraet v sosednej komnate,  no  i  ona  kogda-nibud'
budet vrun'ej. Vyrastet, i ej  tozhe  pridetsya  skryvat'  obidy  i  unizheniya,
izobrazhat' iz sebya chert znaet chto, spasaya svoe dobroe imya.
     Glaza ego byli zakryty, v mozgu zvenel sobstvennyj golos. On predstavil
sebya v svoem ogromnom viktorianskom dome, gde net nichego postoyannogo. Mebel'
vse vremya menyaetsya. Odnu on uvozit, druguyu pokupaet. Kovrov net i nikogda ne
budet. Lichno emu prinadlezhit lish' staren'kij priemnik, da i to  potomu,  chto
ni grosha ne stoit.
     - Zachem vy vrete? - zakrichal on.
     On uslyshal svoj krik i snova uvidel sebya, odinokogo  i  molchalivogo  na
holodnom polu v odnoj iz komnat. S chego eto on razoralsya? Nate vam,  krichit,
vputyvaetsya v chuzhie dela! Vret i pust' sebe vret. Kazhdyj  zhivet  kak  znaet,
emu-to kakoe delo. On sam sebe gotovit i v dushu nikomu ne lezet.
     - Babushka v mogile,  -  skazal  mister  Dzheffs,  udivlyayas'  sobstvennym
slovam. - No missis YUgol zhiva. Ona razdevaetsya, potom vhodit vash muzh i  tozhe
snimaet odezhdu. A ryadom stol, kotoryj vy pomnite s detstva. On vse vidit,  i
vam eto nevmogotu. Tak zachem licemerit', missis Hemmond? Pochemu by pryamo  ne
skazat': "Evrej, dogovoris' s etoj missis YUgol i privezi stol  nazad".  YA-to
vas ponimayu, missis Hemmond. YA vse eto ponimayu. YA gotov torgovat' chem ugodno
na etoj greshnoj zemle, no ya vse ponimayu.
     Snova nastupilo molchanie, i vzglyad mistera Dzheffsa medlenno  zaskol'zil
po komnate, poka ne ostanovilsya na lice  missis  Hemmond.  Lico  kachalos'  -
tihon'ko, iz storony v storonu.
     - YA nichego etogo  ne  znala,  -  skazala  missis  Hemmond  i,  perestav
kachat'sya, zastyla kak izvayanie.
     Mister Dzheffs vstal i  v  polnoj  tishine  napravilsya  k  dveryam.  Potom
povernulsya i poshel nazad, chtoby zabrat' chek. Missis Hemmond ego ne zamechala,
i on, rassudiv, chto emu luchshe pomolchat', ne proshchayas' vyshel iz doma  i  zavel
"ostin".
     Ot容zzhaya, on predstavil sebe poslednyuyu scenu  neskol'ko  inache:  missis
Hemmond ponurila golovu, a on ej ob座asnyaet, chto ee  lozh'  prostitel'na.  Da,
emu by hot' chutochku uteshit' ee, skazat'  kakie-nibud'  slova  ili  ponimayushche
pozhat' plechami. A chto sdelal on?  Bestaktno  i  grubo  nanes  tyazhelyj  udar.
Teper' ona budet sidet' v toj zhe poze, v kakoj on ee ostavil: ne dvigayas', s
pobelevshim licom, sgorbivshis' ot gorya, budet sidet' i sidet', poka v komnatu
ne vletit muzh.  Togda  ona  vzglyanet  na  ego  bezzabotnoe  lico  i  skazhet:
"Prihodil etot torgovec mebel'yu. On sidel von na tom  stule  i  rasskazyval,
chto missis YUgol v'et dlya tebya lyubovnoe gnezdyshko".
     S pechal'yu v serdce mister Dzheffs krutil baranku, no  postepenno  obrazy
missis Hemmond, ee muzha i neotrazimoj  missis  YUgol  stali  tusknet'  v  ego
mozgu. "YA sam sebe gotovlyu, - skazal on gromko. - YA horoshij torgovec i ni  k
komu ne pristayu". Net, ne obyazan on nikogo uteshat'! Ne ego  eto  delo,  i  s
chego eto on vzyal, chto mezhdu nim i missis  Hemmond  mogut  vozniknut'  teplye
chuvstva? "YA sam sebe gotovlyu. Ni k komu nikogda ne pristayu", - snova  skazal
mister Dzheffs i poehal molcha, uzhe ni o chem ne dumaya. Holodok pechali v serdce
rastayal. CHto kasaetsya ego promaha - chto  zhe,  sdelal  i  sdelal,  teper'  ne
ispravish'. Na gorod opuskalis' sumerki. Mister Dzheffs nakonec priehal domoj,
gde nikogda ne gorel kamin, gde vsyudu gromozdilas' mrachnaya mebel', gde nikto
ne plakal i ne vral.


        ^TOkolo kolybeli^U

     Perevod V. Haritonova

     V odnom otdalennom prigorode Londona v svoe vremya zhila  nemolodaya  dama
po imeni miss Ifoss. Miss Ifoss byla rastoropnaya zhenshchina i, poka hvatit sil,
takoj namerena byla ostavat'sya. Ona regulyarno hodila v kino i  teatr,  mnogo
chitala i lyubila obshchestvo muzhchin i zhenshchin molozhe ee let na sorok. Raz  v  god
miss  Ifoss  nepremenno  poseshchala  Afiny  i  vsyakij  raz  po  etomu   sluchayu
nedoumevala, otchego ran'she ne ostalas' v  Grecii  navsegda;  teper',  dumala
ona, menyat' zhizn' pozdnovato, tem bolee chto ona lyubila London.
     ZHizn' nichem ne obdelila miss Ifoss. Ona lyubila i byla  lyubima.  Odnazhdy
ona dazhe rodila rebenka. God-drugoj ona privykala  k  semejnoj  lyamke,  hotya
oficial'no  uzakonit'  brak  pochemu-to  ne  doshli   ruki.   Tyazhelo   zabolev
vospaleniem legkih, rebenok miss Ifoss umer; vskore posle etogo otec rebenka
vecherom sobral chemodan. On vpolne serdechno poproshchalsya s miss Ifoss, i bol'she
ona ego ne videla.
     Oglyadyvayas' nazad, miss Ifoss zaklyuchala, chto polnoj  meroj  vkusila  ot
zhizni  radostej  i  pechalej.  Ona  vpolne  obdumanno  predpochla   sumatoshnuyu
bestolkovost' budnej. Ej bylo vpolne horosho. I ona dazhe ne  srazu  osoznala,
chto v ee zhizn' voshli Datty.
     Sam mister Datt ej i pozvonil. On skazal:
     - Miss Ifoss, ya k vam za pomoshch'yu. Govoryat, vy inogda sidite s malyshami,
a my obyskalis' prihodyashchej nyani, na  kotoruyu  mozhno  polozhit'sya.  Ne  hotite
poprobovat', miss Ifoss?
     - Kto vy? - skazala miss Ifoss. - YA sovsem vas ne znayu.  Prezhde  vsego:
kak vasha familiya?
     - Datt, - skazal mister Datt. - My zhivem v dvuhstah yardah ot  vas.  |to
ne rasstoyanie.
     - Pogodite...
     - Zajdite k nam, miss Ifoss. Zajdite, propustim ryumochku.  Esli  my  vam
priglyanemsya, to, mozhet, do chego-nibud' i dogovorimsya. A net tak net,  my  ne
obidimsya.
     - Vy ochen' lyubezny, mister Datt. Prodiktujte vash adres i skazhite kogda,
i ya bezuslovno zajdu. YA s ogromnym udovol'stviem zajdu k vam, pravda.
     - I prekrasno.
     I mister Datt prodiktoval, a miss Ifoss zapisala.  Suprugi  Datt  mogli
byt' bliznecami. Oba mahon'kie, suhon'kie, s pes'imi lichikami.
     - My namuchilis', razyskivaya prilichnuyu nyanyu, - skazala missis Datt. - Na
nyneshnih devic, miss Ifoss, edva li mozhno nadeyat'sya.
     - My nervnaya para, miss Ifoss, - skazal mister Datt i s  tihim  smeshkom
peredal ej bokal heresa. - Nervnaya para - v etom ves' sekret.
     - |tot  sekret  zovut  Mikki,  -  poyasnila  ego  zhena.  -  Ponyatno,  my
trevozhimsya, hotya staraemsya ne balovat' ego. Miss Ifoss kivnula:
     - S edinstvennym rebenkom byvaet trudno. Datty soglasilis', nemigayushchimi
glazami slovno vglyadyvayas' v samuyu glub' ee dushi.
     - Obratite vnimanie: televizor, - zametil mister Datt. -  Vecherami  vam
ne budet odinoko. Est' radio. Upravlyat' imi prosto, oni otlichno rabotayut.
     - Mikki ne prosypaetsya, - skazala missis Datt. -  My  vsegda  ostavlyaem
telefon. Vy legko svyazhetes' s nami.
     - Ha-ha-ha!
     Smeyalsya mister Datt. Ego lichiko stranno iskazilos', na skulah do bleska
natyanulas' kozha.
     - Kak ty smeshno skazala, Beril! Moya zhena obozhaet shutit', miss Ifoss.
     Ne ponimaya, v chem sostoyala shutka, miss Ifoss vse zhe ulybnulas'.
     - Ved' bylo by stranno,  esli  by  my  ne  ostavlyali  doma  telefon,  -
prodolzhal mister Datt. - My ostavlyaem nomer  telefona,  Beril,  nomer  nashih
hozyaev. Voobrazite, miss  Ifoss,  chto  vashi  gosti  prinosyat  s  soboj  svoj
telefonnyj apparat!
     - Dejstvitel'no, eto bylo by ochen' stranno.
     - "My vzyali svoj telefon, poskol'ku ne lyubim govorit' po chuzhomu".  Ili:
"My vzyali svoj telefon na tot sluchaj, esli kto-nibud' pozvonit nam, poka  my
u vas". Mozhno odin vopros, miss Ifoss?
     - Esli netrudnyj, mister Datt.
     - Vy kogda-nibud' smotreli slovo "shutka" v Britanskoj enciklopedii?
     - Skoree vsego - net.
     -  Vy  uznali  by  massu  poleznogo.  Kstati,  u  nas  polnyj  komplekt
Britanskoj enciklopedii. Ona vsegda k vashim uslugam.
     - Ochen' lyubezno s vashej storony.
     - CHto kasaetsya dannogo sluchaya, to ya  ne  hochu  podmenyat'  enciklopediyu.
Predostavlyayu vam samoj pokorpet' nad nej minutu-druguyu. Mne kazhetsya,  vy  ne
pozhaleete ob etom.
     - Muzh bukval'no molitsya na enciklopediyu, - skazala missis  Datt.  -  Ne
vylezaet iz nee.
     - YA ne vsegda chitayu ee dlya dushi, - skazal mister  Datt.  -  Sbor  samoj
raznoj informacii - otchasti moya rabota.
     - Vy eshche rabotaete, mister Datt?
     - Kak mnogie, miss Ifoss, muzh - vechnyj truzhenik.
     - U vas interesnaya sluzhba, mister Datt?
     - Interesnaya? Hm. Polagayu, chto da. Bol'she skazat' ne  mogu.  Podtverdi,
Beril.
     - Muzh na zasekrechennoj rabote. Emu zapreshcheno  govorit'  lishnee.  On  ne
mozhet pootkrovennichat' dazhe s tem, komu my doveryaem nashego rebenka. Dikost',
pravda?
     - Otnyud' net. Menya absolyutno ne kasayutsya dela mistera Datta.
     - Raspusti ya yazyk - i menya vystavyat v dva scheta, - skazal mister  Datt.
- Vy tochno ne obizhaetes'?
     - Konechno net!
     - A nekotorye obizhayutsya. Byvali dosadnye nakladki - pravda, Beril?
     -  Ne  vse  ponimayut,  kakovo  eto  -  byt'  na  zasekrechennoj  rabote.
Bezotvetstvennye lyudi.
     Mister Datt potyanulsya k miss Ifoss s grafinom heresa.  On  napolnil  ee
bokal, nalil zhene i skazal:
     - Itak, miss Ifoss, chto vy o nas polagaete? Kak vy otnesetes'  k  tomu,
chtoby vremya ot vremeni smotret' v etoj komnate televizor i prislushivat'sya  k
nashemu rebenku?
     - Razumeetsya, vy vsegda najdete chto zakusit',  miss  Ifoss,  -  skazala
missis Datt.
     - I chem zapit', - dobavil mister Datt.
     - |to sovershenno ni k chemu. Mne  nichto  ne  meshaet  podkrepit'sya  pered
vyhodom.
     - Ni-ni-ni! I rechi ob etom ne mozhet byt'! Moya zhena prevoshodno gotovit.
A ya garantiruyu polnye grafiny.
     - Svoej beskonechnoj dobrotoj vy ne ostavili mne vybora. Esli  nichto  ne
pomeshaet, ya vsegda s radost'yu osvobozhu vas na vecher.
     Miss Ifoss dopila  heres  i  podnyalas'.  Podnyalis'  i  Dat-ty,  obluchaya
ulybkami razmyagchennuyu gost'yu.
     - Itak, - skazal v holle mister  Datt,  -  chto,  esli  vy  udelite  nam
vtornik, miss Ifoss? Druz'ya zvali na uzhin, eto nedaleko.
     - Vtornik? Vtornik mne podhodit. CHasam k semi? Mister Datt protyanul  ej
ruku.
     - Premnogo obyazhete. Do vstrechi, miss Ifoss.

     Vo vtornik dver' otkryl mister Datt. On provel miss Ifoss  v  gostinuyu.
ZHena, ob座asnil on, eshche odevaetsya. Zanimaya miss Ifoss, on napolnil ee bokal i
skazal:
     - Moya zhena, kogda ya na nej zhenilsya, gotovilas' ujti v monastyr'. Kak vy
eto nahodite?
     - Poka chto ne nahozhu slov, mister Datt, - skazala  miss  Ifoss,  udobno
ustraivayas' pered obogrevatelem. - YA porazhena.
     - Mnogie porazhayutsya. YA chasto zadumyvayus', pravil'no li ya  postupil.  Iz
Beril mogla vyjti prekrasnaya monahinya. Vy ne nahodite?
     - YA uverena, chto v  to  vremya  vy  oba  otdavali  sebe  otchet  v  svoih
postupkah. I navernoe, missis Datt mogla stat' prekrasnoj monahinej.
     - Beril vybrala chrezvychajno  strogij  orden.  |to  v  ee  duhe,  vy  ne
nahodite?
     - YA pochti ne znayu missis Datt. No esli v ee duhe sdelat'  takoj  vybor,
to ya ohotno etomu veryu.
     - To est' vy vidite v nej ser'eznuyu lichnost' - da, miss Ifoss?  Vy  eto
hotite skazat'?
     - Pri tom, chto ya sovsem nedavno  ee  znayu,  -  da,  pozhaluj,  ser'eznaya
lichnost'. Hotya vy sami govorili, chto ona obozhaet shutku.
     - SHutku?
     - Vy sami skazali v proshlyj raz. Po povodu ee obmolvki.
     - A! Sovershenno verno. Dyryavaya pamyat'. Proklyataya rabota.
     V komnatu voshla ochen' prazdnichno odetaya missis Datt.
     - Vot, miss Ifoss, - skazala ona, vruchaya listok bumagi, -  zdes'  nomer
telefona, po kotoromu my budem dostupny. Esli Mikki  podast  golos,  zvonite
nam. YA srazu priedu.
     -  Kakaya  zhe  v  etom  neobhodimost'?  Zachem  portit'  sebe  vecher?  Uzh
kak-nibud' ya postarayus' ego uspokoit'.
     -  Luchshe  priderzhivat'sya  nashej  taktiki.   Mikki   nevazhno   ladit   s
neznakomymi. Ego komnata  naverhu,  no  vy  k  nemu  ne  zahodite.  Esli  on
sproson'ya uvidit vas, on do smerti perepugaetsya. On ochen'  nervnyj  rebenok.
Kak tol'ko uslyshite chto-nibud', nemedlya zvonite.
     - Kak vam ugodno, missis Datt. YA hotela kak luchshe...
     - U menya est' opyt, miss Ifoss, ya znayu, kak luchshe. Na kuhne  ya  koe-chto
prigotovila dlya vas. Vse holodnoe, no, po-moemu, vkusno.
     - Spasibo.
     - Nu vse, my uhodim. Vernemsya k chetverti dvenadcatogo.
     - ZHelayu vam horosho provesti vecher.
     Datty  skazali,  chto  postarayutsya  ispolnit'  ee   pozhelanie,   nemnogo
posheptalis' v holle i nakonec ushli. Miss Ifoss vnimatel'no oglyadelas'.
     Komnata kak komnata. Reprodukcii Utrillo {Utrillo Moris  (1883-1955)  -
francuzskij zhivopisec, master liricheskogo gornogo  pejzazha.}  na  odnotonnyh
seryh stenah. ZHeltovatye  gardiny,  zheltovatye  chehly  na  kreslah,  nemnogo
prostoj mebeli na myagkom serom kovre. Teplo, horoshij heres, pokoj.  Priyatno,
dumala  miss  Ifoss,  priyatno  smenit'  obstanovku,  ne  poluchiv  v  pridachu
sobesednikov. Skoro ona zabrala s kuhni svoj uzhin  i  opyat'  sela  k  teplu.
Vernyj obeshchaniyu, mister Datt ne zabyl  ostavit'  brendi.  Miss  Ifoss  stala
sklonyat'sya k mysli, chto s Dattami ej polozhitel'no povezlo.
     Ona spala, kogda oni vernulis'. K schast'yu, ona uslyshala ih  v  holle  i
uspela opravit'sya ot ispuga.
     - Vse blagopoluchno? - sprosila missis Datt.
     - Dazhe ne piknul.
     - Togda ya ego srazu pereodenu. Ogromnoe spasibo, miss Ifoss.
     - Vam spasibo. U menya byl ochen' priyatnyj vecher.
     - YA vas podvezu, - predlozhil mister Datt. - Mashina  eshche  ne  ostyla.  V
mashine mister Datt skazal:
     - Rebenok - eto  ogromnoe  uteshenie.  Skol'ko  radosti  dostavlyaet  nam
Mikki. Kak on podderzhivaet Beril. Vremya ele tyanetsya, kogda dnyami sidish' odna
v chetyreh stenah.
     - Da, deti - eto uteshenie.
     - Vy, navernoe, dumaete, chto my slishkom nosimsya s Mikki?
     - CHto vy! |to luchshe, chem drugaya krajnost'.
     - Ponimaete, my prosto blagodarnye lyudi.
     - Ponimayu.
     - Nam est' za chto blagodarit' sud'bu.
     - Sebya blagodarite.
     Poka ehali k domu miss Ifoss, mister Datt  sovershenno  raschuvstvovalsya.
Miss Ifoss zapodozrila, chto on sil'no vypivshi. On  teplo  pozhal  ej  ruku  i
ob座avil, chto s neterpeniem zhdet sleduyushchej vstrechi.
     - V lyuboe vremya, - skazala miss Ifoss, vyhodya iz mashiny. -  Zvonite.  YA
chasto svobodna.
     S togo  raza  miss  Ifoss  otsidela  u  Dattov  mnogo  vecherov.  K  nej
otnosilis' vse luchshe i luchshe. Ej ostavlyali plitki shokolada  i  rekomendovali
interesnye stat'i v zhurnalah. Mister Datt podskazal eshche  neskol'ko  slov,  o
kotoryh  lyubopytno  spravit'sya  v  enciklopedii,  missis   Datt   podelilas'
nekotorymi kulinarnymi sekretami.
     Odnazhdy vecherom, pered samym uhodom, miss Ifoss skazala:
     - Znaete, po-moemu, budet pravil'no, esli ya poznakomlyus' s Mikki.  CHto,
esli ya razok zajdu dnem? On budet menya znat', i ya smogu ego uspokoit',  esli
on prosnetsya.
     - No ved' on ne prosypaetsya, miss Ifoss. Hot' raz on prosnulsya? Vam  ni
razu ne prishlos' zvonit' nam.
     - |to verno. No my tak horosho soshlis', chto mne i k nemu  hochetsya  najti
podhod.
     Pol'shchennye Datty obmenyalis' ulybkami i ulybnulis'  miss  Ifoss.  Mister
Datt skazal:
     - Spasibo za  dobrye  slova,  miss  Ifoss.  No  Mikki  eshche  pobaivaetsya
postoronnih. Nemnogo pogodim, esli ne vozrazhaete.
     - Konechno, konechno, mister Datt.
     - YA bespokoyus', chto on nervnyj rebenok, - skazala missis Datt. - My  do
melochej produmali nashu taktiku.
     - Mne tak nelovko, - skazala miss Ifoss.
     - Nichego, nichego! Davajte vyp'em po poslednej, - bodro predlozhil mister
Datt.
     No miss Ifoss ne mogla otdelat'sya ot chuvstva  nelovkosti:  pohozhe,  ona
skazala bestaktnost'. I vsyu sleduyushchuyu nedelyu ona s trevogoj dumala o Dattah.
YAsno, chto oni nepravil'no vedut sebya s  rebenkom,  i  yasno,  chto  davat'  im
rekomendacii ona prosto ne mozhet. Ne takoe  u  nee  polozhenie,  chtoby  snova
podnimat' etot vopros, no odno ona  znala  tverdo:  nenormal'no  izolirovat'
rebenka ot lyudej na tom osnovanii, chto on ih boitsya. Vsemu etomu dolzhny byt'
prichiny, no Datty, pohozhe, dazhe ne  pytalis'  ih  vyyavit'.  Primerno  raz  v
desyat' dnej ona provodila vecher u Dattov i pro svoe pomalkivala. I tut,  kak
grom  sredi  yasnogo  neba,  proizoshlo  takoe,  ot  chego  u  miss  Ifoss  vse
peremeshalos' v golove.
     Ona byla v gostyah u druzej i vela  neobyazatel'nyj  razgovor  s  pozhilym
muzhchinoj po imeni Sammerfild. Ona znala ego neskol'ko let, no vsyakij  raz  -
iv etot raz tozhe - posle vzaimnyh privetstvij razgovor u nih ne  kleilsya.  A
tut miss Ifoss reshila popytat' udachi i posle obychnoj  prodolzhitel'noj  pauzy
bez obinyakov sprosila:
     -  Kak  vy  perenosite  svoj  vozrast,  mister  Sammerfild?  YA   potomu
sprashivayu, chto sama vstala pered etoj problemoj.
     - Kak perenoshu? Da vrode by nichego. Posle smerti  zheny  zhivu  tiho,  no
osobo ne zhaluyus'.
     - CHto nas odolevaet - tak eto odinochestvo. YA ubezhdayus', chto k nemu nado
otnosit'sya, kak k zubnoj boli ili vrode togo, i iskat' lekarstvo.
     - |to verno. Mne chasten'ko byvaet odinoko.
     - Tak vot: ya sizhu s  malyshami.  Ne  dumali  o  takom  sredstve?  Vy  ne
otmahivajtes', chto eto ne muzhskoe zanyatie. Tut glavnoe,  chtoby  chelovek  byl
otvetstvennyj.
     - YA nikogda ne zadumyvalsya ob etom -  ni  voobshche,  ni  konkretno.  Hotya
detej ya lyublyu i vsegda lyubil.
     - YA stala zapravskoj nyanej. Sejchas u menya tol'ko Datty, no hozhu ya k nim
ochen' chasto. I vecher proletaet nezametno. Polyubila televizor...
     - YA znayu Dattov, - skazal mister  Sammerfild.  -  Oni  s  Rejbern-roud?
Takie krohotnye poganki?
     - Oni dejstvitel'no zhivut na  Rejbern-roud,  i  dejstvitel'no  oni  oba
krohotnye, tol'ko zrya vy obzyvaete ih pogankami.
     - Da ya nichego plohogo ne imel v vidu. YA davno znayu Datta. Radi krasnogo
slovca, byvaet, skazhesh' ne podumav.
     - Mister Datt - interesnyj chelovek. On zanyat na otvetstvennoj i strashno
sekretnoj rabote.
     - Datt? Rejbern-roud, dom dvadcat' pyat'? On buhgalter-revizor.
     - Vy navernyaka zabluzhdaetes'...
     - YA ne  mogu  zabluzhdat'sya.  My  vmeste  rabotali.  On  byl  u  nas  na
pobegushkah.
     - Togda... vyhodit, ya zabluzhdayus'.
     - Menya drugoe udivlyaet: vy govorite, chto  hodite  prismatrivat'  za  ih
malyshom. Po-moemu, tut vy tozhe zabluzhdaetes'.
     - Nu, v etom-to ya absolyutno uverena. Tol'ko po etoj prichine ya i  uznala
ih.
     - Tem ne menee ya udivlen, poskol'ku u Dattov, miss Ifoss -  iv  etom  ya
absolyutno uveren, - detej net.
     Miss Ifoss prihodilos' slyshat', chto so starost'yu lyudi nachinayut  zhit'  v
voobrazhaemom mire. No ne vydumala zhe ona, v samom dele, etih Dattov - ved' i
mister Sammerfild podtverdil ih sushchestvovanie. Tak, mozhet, ona hodila k  nim
po  kakomu-nibud'  drugomu  delu?  Mozhet,  perestupiv  porog  ih  doma,  ona
tronulas' rassudkom i naproch' zabyla, radi chego ona syuda  hodit?  Mozhet,  ee
ispol'zovali sovsem v  drugom  kachestve?  V  takom  kachestve,  kotorogo  ona
stydilas', i potomu pridumala, ubediv v etom dazhe  samoe  sebya,  blagovidnyj
prismotr za malyshom? Ne stala li ona chem-to vrode  prislugi  u  etih  lyudej,
teryalas' ona v dogadkah, i teplaya uyutnaya komnata, heres, shokolad,  brendi  -
tol'ko igra ee voobrazheniya?
     - K odinnadcati my vernemsya, miss Ifoss. Vot nomer telefona.  -  Missis
Datt ulybnulas', i cherez minutu za nej myagko zahlopnulas' dver'.
     Zdes' vse nastoyashchee, dumala miss Ifoss. Vot heres.  Vot  televizor.  Na
kuhne podnos s moim uzhinom. Vse  eto  nastoyashchee,  mister  Sammerfild  prosto
vyzhil iz uma. I tol'ko posle uzhina ee nadoumilo raz i navsegda  ubedit'sya  v
tom, kakoe u nee polozhenie v dome. Nuzhno podnyat'sya  naverh  i  vzglyanut'  na
ditya. Tiho hodit' ona umeet, razbudit' rebenka ne dolzhna.
     Pervaya komnata byla zahlamlena chemodanami i  kartonnymi  korobkami.  Iz
vtoroj donosilos' dyhanie: ona  pravil'no  shla.  SHCHelknuv  vyklyuchatelem,  ona
oglyadelas'.  Komnatka  byla  veselaya,   s   karlikami   na   oboyah.   Stoyala
loshad'-kachalka, lezhala gruda raznocvetnyh  kubikov.  Dal'nij  ugol  zanimala
bol'shaya kolybel', ochen' bol'shaya i ochen' vysokaya, a  v  kolybeli  spal  ochen'
staryj chelovek.
     Kogda Datty vernulis', miss Ifoss nichego im ne skazala. Ej bylo  zhutko,
a pochemu zhutko, ona i sama ne ponimala. Ona ne  chayala  dobrat'sya  domoj.  Na
sleduyushchij den' ona pozvonila plemyannice v Devonshir  i  dogovorilas'  nemnogo
pogostit' u nee.
     O Dattah miss Ifoss nikomu nichego ne skazala.  Na  svezhem  vozduhe  ona
nabralas' sil i cherez paru nedel' vernulas' v London  okrepshej  fizicheski  i
duhovno. Ona otkrytkoj izvestila Dattov, chto reshila ne ostavat'sya  bol'she  s
malyshom. Ona ne stala ob座asnyat' pochemu, tol'ko napisala, chto, nadeetsya,  oni
ee pojmut. Posle etogo ona, kak mogla, postaralas' nachisto vybrosit'  Dattov
iz golovy.
     Proshel  god  ili  okolo  togo,  i  v  seroe  holodnoe  voskresen'e   na
bul'varchike nepodaleku ot ee doma miss Ifoss uvidela Dattov. Oni  sideli  na
skamejke, tesno, po-sirotski prizhavshis' drug k drugu. I chto-to, a chto -  ona
nikogda ne smozhet ob座asnit', tolknulo miss Ifoss podojti k nim.
     - Dobryj den'.
     Datty obratili k nej svoi strogie, neschastnye lichiki.
     - Dobrogo zdorov'ya, miss Ifoss, - skazal mister Datt. -  Davno  vas  ne
vidno, davno. Kak chuvstvuete sebya v takuyu slyakot'?
     - Spasibo, horosho. A vy? Kak vy zhivete-mozhete, missis Datt?
     Mister Datt podnyalsya i otvel miss Ifoss v storonu.
     - Beril sovsem raskisla, - skazal on. - Mikki umer.  S  teh  por  Beril
sama ne svoya. Ponimaete nashe sostoyanie?
     - Mne tak nelovko.
     - YA starayus' razvlech' ee, no boyus', moi  staraniya  naprasny.  Menya  eto
tozhe slomilo. Plohoj iz menya uteshitel'.
     - Ne znayu, chto i skazat', mister Datt. Kakoe gore.
     Mister Datt vzyal miss Ifoss pod lokot' i vernulsya s nej k skamejke.
     - YA skazal miss Ifoss, - skazal on zhene. Missis Datt kivnula.
     - Mne tak nelovko, - povtorila miss Ifoss. Datty ne migaya  smotreli  na
nee pechal'nymi molyashchimi glazami. V nih bylo chto-to gipnoticheskoe.
     - Mne nado idti, - skazala miss Ifoss. - Do svidaniya.
     - Vse pereumirali, miss Ifoss, - skazal mister Datt. - Odin za drugim.
     Miss Ifoss meshkala uhodit'. I skazat' ej bylo nechego, razve  chto  snova
prosit' proshcheniya.
     - Opyat' my osiroteli, - prodolzhal mister Datt. - Opyat' maemsya.  My  tak
ih lyubim - i vot: ne znaem, kuda sebya det' v voskresen'e. Odinokaya para.  Ne
v chelovecheskih eto silah, miss Ifoss, perenosit' takie udary.
     - YA skazhu ne k mestu, mister Datt, no chelovecheskih sil hvataet na ochen'
mnogoe. |togo ne osoznaesh', kogda sluchilas' beda, no projdet vremya  -  i  vy
sami ubedites'.
     - Vy umnica, miss Ifoss, i vy pravil'no zametili, chto v nashem polozhenii
trudno uchit'sya blagorazumiyu. Skol'kih my uzhe poteryali za svoyu zhizn'! Dat'  -
i potom otnyat'! Nepostizhimo gospodne zhestokoserdie.
     - Do svidaniya, mister Datt. Do svidaniya, missis Datt.
     Te ne otvetili, i miss Ifoss bystro udalilas'.
     Miss Ifoss stala chuvstvovat', chto stareet. Ona obzavelas'  palochkoj;  v
kino u nee ustavali  glaza;  ona  sokratila  chtenie,  ej  stalo  utomitel'no
podderzhivat' dolgij razgovor. Ona vpolne filosofski otneslas' k perestrojke,
radovalas',  chto  sposobna  na  takoe  otnoshenie.  K  tomu  zhe  obnaruzhilis'
polozhitel'nye  storony:  vse  bol'she  priyatnosti  dostavlyalo   obrashchenie   k
proshlomu. Ona so svezhim chuvstvom zanovo perezhivala  lyubimye  periody.  ZHizn'
kaprizna, i tut otygryvalsya svoj kapriz.
     Sluchaj opyat'  svel  ee  s  misterom  Dattom.  Ona  poldnichala  v  tihom
staromodnom kafe, kotoroe dalee v myslyah ne stala by  svyazyvat'  s  misterom
Dattom. A on voshel i vstal pered nej.
     - Dobrogo zdorov'ya, miss Ifoss, - skazal on.
     - Ba, mister Datt! Kak vy pozhivaete? Kak  vasha  zhena?  My  poryadkom  ne
videlis'.
     Mister Datt sel. On zakazal sebe chaj i chut' podalsya vpered, vglyadyvayas'
v nee. O chem on dumaet? - gadala miss Ifoss, u nego vid cheloveka, kotoryj iz
vezhlivosti podderzhivaet  kompaniyu,  hotya  mysli  ego  daleko.  Naglyadevshis',
mister  Datt  prosvetlel  licom.  On  ulybnulsya  i  zagovoril  kak  chelovek,
sobravshijsya s myslyami:
     - U menya ogromnaya novost', miss Ifoss. My ne pomnim  sebya  ot  schast'ya.
Beril zhdet rebenka.
     Miss Ifoss pomorgala glazami. Namazav grenok dzhemom, ona skazala:
     - Kakaya radost'. Kakie vy molodcy. Kak missis Datt  budet  dovol'na.  A
kogda... eto ozhidaetsya?
     - Ochen' skoro. Ochen' skoro. - Mister Datt siyal.  -  Estestvenno,  Beril
poteryala golovu ot radosti. Celymi dnyami gotovitsya.
     - Pered takim sobytiem massa zabot.
     - Massa! Beril pomeshalas' na vyazanii. Takoe  vpechatlenie,  chto  ona  ne
mozhet ostanovit'sya.
     - Dlya zhenshchiny, mister Datt, eto samoe vazhnoe sobytie zhizni.
     - CHasto - i dlya muzhchiny, miss Ifoss.
     - Da, konechno.
     - My opyat' vospryali duhom.
     - YA rada za vas. V proshluyu vstrechu vy byli takie ubitye.
     - Vy togda skazali mudrye  slova.  Vy  ne  predstavlyaete,  kak  vy  nas
podderzhali.
     - CHto vy, ya sovsem ne umeyu uteshat'.
     - Umeete. I Beril eto potom priznala. |to schast'e,  chto  my  vas  togda
vstretili.
     - Spasibo, mister Datt.
     - V tyazhelyh obstoyatel'stvah legko rasteryat'sya. Vy podskazali nam vyhod.
My vsegda budem blagodarny vam.
     - Vy menya pereocenivaete.
     - V tyage k rebenku est' osobaya  sila.  Zabotit'sya  o  nem,  darit'  emu
lyubov' i lasku - eto, ya polagayu, umeyut vse. A to, chto v kazhdom iz  nas  est'
eshche rostok velikodushiya, - eto ponimayut nemnogie.
     - CHem starshe ya stanovlyus',  mister  Datt,  tem  bol'she  ubezhdayus',  chto
cheloveku ochen' malo dano ponyat'. YA dumayu, chto  emu  voobshche  nichego  ne  dano
ponyat'. Vse prekrasnoe slozhno i tainstvenno. Pust' ono takim i ostaetsya.
     - Vy sovershenno pravy! YA to zhe  samoe  govoryu  Beril.  S  udovol'stviem
dovedu do ee svedeniya, chto vy razdelyaete moyu mysl'.
     - U menya eto ne mysl', skoree - chuvstvo.
     - A kto nas ubedit, chto eto raznye veshchi?
     - Pozhaluj.
     - Miss Ifoss, okazhite mne uslugu.
     - Kakuyu?
     - Sushchaya bezdelica, no mne budet priyatno. Mozhno ya zaplachu za vash chaj?  I
Beril budet priyatno. Miss Ifoss rassmeyalas':
     - Konechno, mozhno, mister Datt.
     I, vygovoriv eti prostye slova, miss Ifoss vdrug  sovershenno  otchetlivo
ponyala, chto ej nadlezhit sdelat'.
     Miss Ifoss stala rasprodavat' veshchi. Ona prodavala  ih  v  raznye  ruki,
ostavlyaya sebe koe-chto na podarki. |to zanyalo mnogo  vremeni,  za  vsem  nado
bylo prosledit'. Ona sostavlyala dlinnye podrobnye spiski, bez kotoryh golova
ee uzhe ne spravlyalas'. Bylo grustno,  kogda  srodnivshayasya  veshch'  uhodila  iz
doma, no umom ona ponimala:  absurdno  chuvstvovat'  privyazannost'  k  veshcham.
Pust' k nim teper' privyazyvayutsya drugie;  v  konechnom  schete,  i  eti  novye
privyazannosti okazhutsya takimi zhe nenadezhnymi, kak u nee.
     Pusto  i  bezradostno  stalo  v   kvartire.   Ostalis'   tol'ko   veshchi,
prinadlezhavshie domovladel'cu. Ona napisala emu, chto rastorgaet arendu.
     Datty smotreli televizor, kogda pribyla miss Ifoss.
     Mister Datt ubral zvuk i poshel otkryt'  dver'.  On  ulybnulsya  i  molcha
provel ee v gostinuyu.
     - Dobro pozhalovat', miss Ifoss, - skazala missis Datt. - My vas zhdem. V
rukah u miss Ifoss byl malen'kij chemodan.
     - Kogda vy ozhidaete rebenka, missis Datt? - skazala ona. -  Nadeyus',  ya
prishla vovremya?
     - Tochnee ne byvaet, miss Ifoss, - skazal  mister  Datt.  -  Beril  zhdet
segodnya noch'yu.
     Na ekrane bezzvuchno i trevozhno  mel'kalo  izobrazhenie.  Odetyj  piratom
chelovek poglazhival golovku popugaya.
     Miss Ifoss ne stala sadit'sya.
     - YA nemnogo ustala, - skazala  ona.  -  CHto,  esli  ya  srazu  podnimus'
naverh?
     - Konechno, miss Ifoss, - ulybnulas' ej missis Datt. - Konechno, dorogaya.
Dorogu vy znaete, pravda?
     - Da, - skazala miss Ifoss, - dorogu ya znayu.


        ^TOtel' "Lenivyj mesyac"^U

     Perevod A. Mednikovoj

     Missis Dankers podnesla k gubam sigaretu s rozovym fil'trom i prikurila
ot zazhigalki  na  pribornoj  doske.  Ogonek  vysvetil  na  mig  ee  krasivoe
udlinennoe lico s takimi  tverdymi  i  ostrymi  chertami,  chto  oni  nevol'no
navodili na mysl' o rezce skul'ptora. V  temnote  kabiny  ona  vypustila  iz
nozdrej dva stolbika dyma i udovletvorenno vzdohnula. Avtomobil' tiho  stoyal
na travyanistoj obochine shosse v dvuhstah milyah k severu ot Londona  i  tol'ko
myagko sotryasalsya pod poryvami vetra. Perekryvaya  monotonnyj  shum  dozhdya,  iz
radiopriemnika spokojno i besstrastno lilas'  populyarnaya  v  tridcatye  gody
melodiya. Do polunochi ostavalos' dve minuty.
     - Nu?
     Dverca avtomobilya hlopnula, i  Dankers  uselsya  ryadom  s  nej.  Zapahlo
syrost'yu; kapli dozhdya potekli na ee teplye koleni.
     - Nu? - eshche raz sprosila missis Dankers.
     On zavel motor. Mashina vypolzla na  uzkoe  shosse,  "dvorniki"  otchayanno
borolis' s livnem, v moshchnom svete  far  neozhidanno  blizko  vstavala  mokraya
listva. Dankers proter rukoj vetrovoe steklo.
     - Poryadok, - promurlykal on.
     Mashina ehala medlenno, i gudenie motora teryalos' v shume  vetra,  dozhdya,
priglushennoj muzyki i postukivayushchih "dvornikov".
     - Poryadok? - peresprosila missis Dankers. - Znachit, dom - tot samyj?
     On krutil baranku, sleduya izgibam uzkoj dorogi. Mel'knuvshie v svete far
stolby i vorota rezko vysvetilis' i ostalis' pozadi  -  mashina  svernula  na
alleyu parka.
     - Da, - otvetil on tiho, - tot samyj.
     Neozhidannyj trezvon  v  paradnuyu  dver'  doma  razbudil  zastyvshego  na
krovati starika, i on nahmurilsya. Snachala on  podumal,  chto  eto  veter,  no
uslyshal eshche odin rezkij i vlastnyj zvonok. Starik Kronin, edinstvennyj sluga
v dome, podnyalsya s posteli, natyanul poverh pizhamy pal'to i kryahtya  spustilsya
vniz.
     Dankersy uvideli, chto v holle zazhegsya svet,  uslyshali  shagi  Kronina  i
stuk otodvigaemogo zasova. Muzh vybrosil okurok  i  podgotovil  nuzhnuyu  minu.
ZHena ezhilas' pod dozhdem.
     - Pozdno uzhe, - provorchal starik v  pizhame,  kogda  putniki  rasskazali
emu, v chem delo. - Pridetsya razbudit' Marstonov, ser. Sam ya ne mogu reshit'.
     - Holodno, dozhd' idet, - zamurlykal Dankers,  ulybayas'  stariku  skvoz'
pyshnye usy. - V takuyu noch' i sobaku na ulicu ne  vygonish'.  Vojdite  v  nashe
polozhenie.
     - Ne stoyat' zhe na poroge, - dobavila missis Dankers. - Pustite hotya  by
v dom. Oni voshli, i Kronin provel ih v prostornuyu gostinuyu.
     -  Podozhdite,  pozhalujsta,  -  poprosil  on,  -  kamin  eshche  ne  pogas.
Pogrejtes', a ya pojdu sproshu Marstonov.
     Dankersy molchali. Oni stoyali tam,  gde  ostanovilis',  i  rassmatrivali
komnatu. CHuvstvovalos', chto oni vrazhdovali so  vsem  mirom  i  dazhe  drug  s
drugom.
     - YA ser Dzhajls Marston, - skazal eshche odin  starik.  -  U  vas  dorozhnye
nepriyatnosti?
     - Mashina nas podvela. Iz-za pogody, dumayu. My ee brosili u  vorot.  Ser
Dzhajls, priyutite nas. Nasha familiya - Dankers. |to moya supruga.
     I Dankers povel rukoj s takim vidom, chto so storony  moglo  pokazat'sya,
budto on tut hozyain, a ne ser Dzhajls.
     - Nam nichego osobennogo ne nuzhno, - skazala missis Dankers. -  Byla  by
krysha nad golovoj.
     - Mozhet, u vas est' kakaya-nibud' storozhka, - risknul vstavit'  Dankers,
yavno  pereigryvaya.  On  zasmeyalsya.  -  CHto  ugodno,   lish'   by   vzdremnut'
chasok-drugoj.
     - YA by predpochla kreslo, - rezko vmeshalas' zhena. - Kreslo i  pled  menya
by ustroili.
     - U nas, konechno, najdetsya koe-chto  poluchshe.  Kronin,  prigotov'te  dve
posteli i razozhgite dlya gostej kamin v spal'ne.
     Ser Dzhajls Marston vyshel  na  seredinu  komnaty,  i  togda,  na  svetu,
Dankersy uvideli, kakoj on malen'kij, sgorblennyj, a lico takoe, budto  kozhu
na nem ochen' dolgo rastyagivali, a potom razom otpustili -  vse  v  morshchinah,
kak pechenoe yabloko.
     - Nu chto vy, - zaprotestoval Dankers samym svoim vkradchivym golosom,  -
ne stoit bespokoit'sya. My i bez togo podnyali vas sredi nochi.
     - A prostyni u nas est'?  -  sprosil  Kronin.  -  Prostyni,  podushki...
Gospodi, gde ih najdesh', ser?
     - Ryumku kon'yaku? - predlozhil ser Dzhajls. -  YA  dumayu,  missis  Dankers,
glotok goryachitel'nogo vam sejchas ne povredit.
     Kronin vyshel, burcha sebe chto-to pod nos. Ser Dzhajls napolnil bokaly.
     - Mne uzhe devyanosto, - soobshchil on svoim gostyam, - no ya poka eshche  pomnyu,
chto otkazat' v priyute - bol'shoj greh. Spokojnoj nochi.

     - Kto oni? - sprosila utrom ledi Marston, vyslushav rasskaz muzha.
     - Prosto lyudi, dorogaya. Lyudi s kakoj-to merzkoj familiej. I  po  pravde
govorya, ya nichego ne zhelayu o nih znat'.
     - Solnce vyglyanulo. Navernoe, tvoi gosti uzhe pozavtrakali i ushli. ZHal',
ya by posmotrela na novyh lyudej i  poslushala,  chto  oni  skazhut.  My  slishkom
skuchno zhivem, Dzhajls. Obshchaemsya tol'ko drug s drugom. Vryad  li  eto  polezno,
osobenno na krayu zhizni.
     Ser Dzhajls, natyagivavshij bryuki, ulybnulsya.
     - Esli by ty vzglyanula na etu parochku, dorogaya, tebe by i v  golovu  ne
prishlo, chto oni sposobny skrasit' nashe sushchestvovanie. U muzhchiny  neveroyatnye
usy, a zhenshchina iz porody bojkih.
     - Ty neterpim, milyj. I tak vysokomeren, chto dazhe  ne  pointeresovalsya,
zachem oni prishli.
     - Da potomu, chto ne mogli ehat' dal'she. CHto-to s avtomobilem.
     - No oni mogli zahvatit' s soboj vse nashi bezdelushki. Ty prosto nahodka
dlya moshennikov. Oh, Dzhajls, Dzhajls!
     Ser Dzhajls spustilsya vniz i obnaruzhil, chto cheta Dankersov vse eshche sidit
za stolom.
     - A vash sluga postaralsya, - skazal  Dankers.  -  Prosto  zakormil  nas:
ovsyanka, kofe, bekon, yajca. Dva dlya menya i  odno  dlya  moej  blagovernoj.  I
tosty s marmeladom. I voshititel'noe maslo.
     - Po-vidimomu, vy hotite skazat', chto vam  chego-to  ne  hvatilo?  Togda
govorite pryamo. V etom dome davno uzhe obhodyatsya bez namekov.
     - Ne valyaj duraka, - skazala muzhu missis Dankers. - Komu interesno, chto
s容li na zavtrak dva postoronnih cheloveka?
     - Pardon, pardon, - zamurlykal  Dankers.  -  Prostite,  ser  Dzhajls,  ya
chelovek ne svetskij.
     - Nichego. Esli vy uzhe poeli, ne stoit  zaderzhivat'sya  iz-za  menya.  Vy,
konechno, toropites'.
     - Muzh sejchas zajmetsya mashinoj. Mozhet byt', pridetsya poslat' v garazh  za
mehanikom. A ya poka pobudu s vami, esli mozhno.
     Dankers vyshel iz komnaty, razminuvshis' v dveryah so staroj  damoj  i  ne
poklonivshis' ej. Sdelal vid, chto ne dogadyvaetsya, kto ona takaya.
     - Vot ta zhenshchina, chto prishla noch'yu, - skazal zhene ser Dzhajls. - Ee  muzh
vozitsya  s  avtomobilem,  chtoby  oni  mogli  poskoree  tronut'sya   v   put'.
Poznakom'tes': missis Dankers - moya zhena, ledi Marston.
     - My vam ochen' priznatel'ny, ledi Marston.  Nam  ved'  grozila  uzhasnaya
noch'.
     - Nadeyus', Kronin horosho vas ustroil. A ya dazhe ne prosnulas'. "Dorogaya,
u nas gosti", - govorit mne segodnya utrom muzh.  Mozhete  predstavit',  kak  ya
udivilas'.
     Voshel Kronin i postavil pered serom Dzhajlsom i ledi Marston  tarelki  s
edoj. Missis Dankers prodolzhala razgovor:
     - Prekrasnyj u vas dom.
     - Bol'shoj i holodnyj, - otvetil ser Dzhajls.
     Marstony prinyalis' za zavtrak, i missis Dankers zamolkla, ne znaya,  chto
eshche skazat'. Sigaretnyj dym razdrazhal hozyaev, no oni mirilis' s nim,  kak  s
neobhodimoj prinadlezhnost'yu etoj zhenshchiny. Vernulsya Dankers, snova sel  podle
zheny i nalil sebe kofe.
     - Nikudyshnyj iz menya mehanik, ser Dzhajls. Mne by  pozvonit'  i  vyzvat'
mastera.
     - U nas net telefona.
     - Net? - pritvorno udivilsya Dankers, prekrasno eto znavshij. - A  daleko
li do blizhajshej derevni? I est' li tam garazh?
     -  V  treh  milyah.  Garazhom,  pravda,  u  menya   ne   bylo   nadobnosti
interesovat'sya. No telefon, ya polagayu, tam est'.
     - Dzhajls, poznakom' nas. |to, vidimo, muzh missis Dankers?
     - Sudya po vsemu. Mister Dankers - moya zhena, ledi Marston.
     - Ochen' priyatno, - skazal Dankers, pripodnimayas' i  pozhimaya  protyanutuyu
ruku. - My, kazhetsya, popali v pereplet.
     - Peshkom doberetes' za chas, - zametil ser Dzhajls.
     - A nel'zya li kak-nibud' soobshchit'?
     - Net.
     - A pochtal'on?
     - Pochti ne byvaet. Prinosit izredka parochku reklamnyh prospektov.
     - Mozhet byt', poslat' slugu?
     - Rol' Germesa emu ne po letam. Vy zhe vidite.
     - V takom sluchae pridetsya samomu tashchit'sya. Nikto ne otvetil.
     - Progulyajtes', mister  Dankers,  -  proiznesla  v  konce  koncov  ledi
Marston, - i vozvrashchajtes' k obedu, - dobavila ona, k uzhasu svoego  supruga.
- Uedete, kogda vam budet udobno.
     - Vy ochen' lyubezny, - skazali Dankersy  v  odin  golos  i  odnovremenno
ulybnulis'. Potom vstali i vyshli.
     Kronin vse videl, ko  vsemu  prislushivalsya.  Eshche  kogda  hozyain  skazal
"prigotov'te dve posteli", on nastorozhilsya. Nautro, podavaya gostyam  zavtrak,
on nadeyalsya, chto oni poedyat i uedut. Oni, kazalos', privykli  k  poezdkam  i
nochevkam v neznakomyh  mestah.  Kommivoyazhery,  podumal  on.  Missis  Dankers
skazala "u vas prekrasnyj dom", i Kronin prishchurilsya, gadaya, chto ona imela  v
vidu, zachem sidela i pokurivala,  kogda  Marstony  zavtrakali.  On  osmotrel
avtomobil' i reshil, chto takim  emu  i  polagaetsya  byt'.  Uzh  eti-to,  dumal
Kronin, chuvstvuyut sebya v mashine kak ryba v vode.
     Kronin sluzhil v dome Marstonov sorok vosem' let. Kogda-to zdes' byli  i
drugie slugi, on komandoval imi, upravlyal vsem domom. Teper'  zhe  obsluzhival
tol'ko Marstonov. "Gde-nibud'  v  storozhke",  -  skazal  Dankers,  i  Kronin
podumal, chto vryad li tot razbiraetsya v storozhkah. On predstavil Dankersov  v
kafe pri kinoteatre, tochno v takom zavedenii, v  kakom  sam  pobyval  bol'she
dvadcati let  nazad;  emu  tam  ne  ponravilos'.  On  uslyshal,  kak  Dankers
sprashivaet zhenu, chto ona budet est', a  potom  zakazyvaet:  zharenoe  myaso  s
kartofelem, krepkij chaj, hleb s maslom. Kronin prismatrivalsya k etim lyudyam i
zapominal mnogoe iz togo, chto oni govorili.
     - YAsnoe delo, - zametil Dankers za obedom, - my ne v  forme.  A  mozhet,
nas zacharoval vash divnyj sad.
     - Vy hotite skazat', chto ne poshli v derevnyu? - s nekotorym razdrazheniem
sprosil ser Dzhajls.
     - Prostite bednyh gorozhan, - voskliknul Dankers. - Po  pravde  skazat',
my nikuda ne hodili.
     - CHto zhe vy sobiraetes' delat'? Pojdete posle  obeda?  Po  doroge  est'
doma. V nih mozhet okazat'sya telefon.
     - Vash sad razdraznil nas. Nikogda ne videl takih prekrasnyh derev'ev.
     - Luchshih v Anglii ne najti.
     - ZHal', chto on tak zapushchen, - skazala missis Dakkers,  podcepiv  vilkoj
kusochek ryby. Dankere razdul usy i ulybnulsya.
     - |tot sad stoit nemalyh deneg, - skazal on. Ser Dzhajls brosil na  nego
holodnyj vzglyad.
     - Da, ser, nemalyh. No vremya  idet,  a  my  tratim  ego  na  razgovory.
Zajmites'-ka avtomobilem.

     Burya sbila  yabloki.  Vlazhnye,  pobleskivayushchie,  oni  slovno  dikovinnye
dragocennye kamni  rassypalis'  v  vysokoj  trave  pod  poludennym  solncem.
Dankersy vnimatel'no razglyadyvali ih. Oni brodili po sadu, ocenivaya  derev'ya
i urozhaj. Dazhe dostali iz mashiny vysokie rezinovye sapogi, a potom  i  plashchi
iz kakogo-to neprozrachnogo plastika. Brodili oni molcha, lish'  izredka  kivaya
drug drugu pri vide osobenno bogatogo dereva.
     -  Zdes'  mnogoe  mozhno  sdelat',  -  ob座asnyal  Dankers  za  uzhinom.  -
Velikolepnyj sad. Esli im zanyat'sya, on prineset  dohod  i  slavu  uzhe  cherez
neskol'ko nedel'.
     - On perezhil dni svoej slavy, -  otvetil  ser  Dzhajls,  -  a  mozhet,  i
dohoda. Teper' emu ostalos' odno - smirit'sya so svoej uchast'yu. YA uzhe ne mogu
za nim uhazhivat'.
     - Kakaya dosada! Dazhe zhalko smotret'. Celoe sostoyanie propadaet.
     - Vy tak i ne poshli v derevnyu? - sprosila ledi Mapston.
     - Da vse ne mogli rasstat'sya s sadom!
     - A eto znachit, - skazal ser Dzhajls, - chto vy ostaetes' na noch'.
     - My vas ne ochen' stesnim? - Missis Dankers s trudom vydavila ulybku. -
Eshche odnu noch' poterpite?
     - Nu konechno, konechno, - skazala  ledi  Marston.  -  Zavtra  vy  budete
bodree. YA ponimayu vashu vyalost'. Posle takih perezhivanij.
     - Mozhno podumat', chto sluchilsya pozhar ili navodnenie, - zametil ee  muzh,
- ili derevnya zavtra stanet blizhe.
     - A vdrug, - myagko nachal Dankere, - utrom zaglyanet pochtal'on i...
     - Nashih rodstvennikov uzhe net v zhivyh, - perebil ego ser  Dzhajls,  -  i
bol'shinstva druzej - tozhe. Prospekty prihodyat raz v mesyac, ne chashche.
     - A bakalejshchik?
     - YA sprashival u Kronina. Produkty dostavili  vchera.  I  snova  privezut
tol'ko na sleduyushchej nedele.
     - Nam kazhdyj den' prinosyat  moloko  k  vorotam,  Kronin  ego  zabiraet.
Mozhete ostavit' tam zapisku. My tak  i  postupaem  v  sluchae  neobhodimosti,
esli, k primeru, nuzhno priglasit' vracha, - predlozhila ledi Marston.
     - Vracha? No poka-to on doberetsya...
     - V samom krajnem sluchae kto-nibud' iz nas idet k blizhajshemu domu.  Nam
ne kazhetsya, - dobavil ser Dzhajls, - chto peredvigat' nogi - nepomernyj  trud.
Hot' my i ochen' stary.
     - YA dumayu, moloko - eto vyhod, - skazala ledi Marston.
     - Nu chto vy! Zachem zhe dostavlyat' lyudyam stol'ko hlopot. Da i glupo. Net,
zavtra shodim sami.
     No sleduyushchij den' prines s soboj peremeny - noch'yu ot  zheludochnyh  kolik
skonchalsya ser Dzhajls. Korotkie ostrye rezi dobiralis' do serdca,  i  ono  ne
vyderzhalo.
     - My nemnozhko pobudem s vami, dorogaya, - skazala missis  Dankers  posle
pohoron. -  Ulozhim  vas  v  postel',  a  Kronin  budet  prinosit'  vse,  chto
potrebuetsya. Ne ostavlyat' zhe vas v gore odnu, ved' vy byli k nam tak dobry.
     Ledi Marston kivnula. Pohorony ochen' utomili  ee.  Missis  Dankers  pod
ruku otvela ee v spal'nyu.
     - Takie vot dela, - skazal Dankers Kroninu, kogda oni ostalis' vdvoem.
     - YA sluzhil emu sorok vosem' let, ser.
     - Da, ponimayu. No ostalas' eshche ledi Marston, mozhesh'  posvyatit'  ej  vse
svoe vnimanie. Edu budesh' prinosit' pryamo v spal'nyu, nu i zaderzhish'sya inogda
poboltat'. Ved' starushka teper' sovsem odinoka.
     - YA sam odinok, ser.
     - Nu tak tem bolee. Znachit, vam vmeste  budet  veselee.  Ty  ved'  tozhe
starik. Tebe vidnej, chto govorit', kak uspokaivat'. Ty v etom  bol'she  moego
smyslish'.
     - Vasha mashina uzhe v poryadke, ser? Segodnya ona, vo vsyakom  sluchae,  byla
na hodu. Vy uezzhaete? Zavernut' vam buterbrody?
     - Da chto ty, Kronin! Razve  my  mozhem  brosit'  v  bede  dvuh  odinokih
starikov? Sud'ba poslala nas v tyazheluyu dlya vas minutu, i my ostanemsya, chtoby
ispolnit' svoj dolg! I krome  togo,  nel'zya  zabyvat'  poslednyuyu  volyu  sera
Dzhajlsa.
     "O chem eto on?" - dumal Kronin, glyadya v glaza  cheloveka,  prishedshego  v
nochi i dozhdavshegosya pohoron ego gospodina. V etih glazah tailos' takoe,  chto
Kronin ne soglasilsya by pomenyat'sya mestami s ih vladel'cem.
     - Ego volyu, ser? - peresprosil on.
     - On hotel, chtoby sad priveli v poryadok, okopali i podrezali derev'ya, a
frukty  prodavali  po  nastoyashchej  cene.  Poslednee  zhelanie  starika   nuzhno
ispolnit'.
     - No, ser, eto ochen' trudno. Sotni derev'ev...
     - Pravil'no, Kronin.  Ty,  okazyvaetsya,  horosho  soobrazhaesh'.  Konechno,
chtoby vozrodit' sad, potrebuetsya mnogo rabochih ruk. Pridetsya potrudit'sya.
     - Razve ser Dzhajls hotel etogo? -  Kronin  pritvorilsya  udivlennym.  On
prekrasno znal, chto ser Dzhajls  ni  za  chto  ne  doveril  by  Dankersu  svoyu
poslednyuyu volyu. - Sovsem na nego ne pohozhe, ser. On spokojno  nablyudal,  kak
sad umiraet.
     - Hotel, Kronin. On etogo hotel i mnogogo drugogo.  Ty  v  svoej  zhizni
videl koe-kakie peremeny, perezhivesh' i eti.  A  sejchas,  moj  drug,  mne  ne
povredit stakanchik starogo,  dobrogo  kon'yaka.  V  takuyu  minutu  polagaetsya
vzbodrit'sya.
     Dankers sidel v gostinoj u kamina i, potyagivaya brendi, chto-to  delovito
pisal v bloknote. Vskore  k  nemu  podsela  zhena,  i  vremya  ot  vremeni  on
peredaval ej listok,  chtoby  i  ona  mogla  posmotret'  ego  raschety.  Posle
polunochi oni vstali i dvinulis' po domu, ocenivaya nametannym glazom  komnaty
i zanosya svoi nablyudeniya na bumagu. Oni obsledovali kuhni,  pristrojki  i  v
lunnom  svete  proshlis'  po  vsemu   parku.   Kronin   nablyudal   za   nimi,
prismatrivayas' ukradkoj ko vsej etoj vozne.

     - Ryadom s komnatoj Kronina est' eshche odna, prelestnaya, malen'kaya, v  nej
gorazdo bol'she solnca, - skazala missis Dankers ledi Marston.  -  Vam  budet
uyutnee i teplee, dorogaya. YA dumayu, my perenesem tuda vashi  veshchi.  Zdes'  vas
muchayut vospominaniya. A ryadom s Kroninom budet veselee.
     Ledi Marston kivnula, no vdrug odumalas':
     - YA lyublyu etu komnatu. Bol'shaya, krasivaya, vid iz okna zamechatel'nyj.  YA
k nej privykla.
     - Perestan'te, dorogaya, ne stoit handrit'. Razve my vsegda  znaem,  chto
dlya nas luchshe? Horoshee nastroenie - vot chto glavnoe. A tam ono stanet luchshe.
     - Luchshe, missis Dankers? Kakoe mozhet byt' nastroenie, kogda tebya lishayut
veshchej, kotorye ty lyubish', kotorye byli dorogi i seru Dzhajlsu.
     - Nu-nu, dorogaya, my vse eto  peretashchim.  Smotrite  na  zhizn'  veselee.
Nuzhno dumat' ne tol'ko o proshlom.
     Prishel Kronin, i veshchi byli pereneseny.  Ne  vse,  konechno:  krovat',  i
shkaf, i massivnyj tualetnyj stolik v novoe pomeshchenie ne vlezli.
     V sadu poldyuzhiny rabotnikov prinyalis'  navodit'  poryadok.  Podrezali  i
obrabotali derev'ya, raschistili dorozhki, zadelali dyry  v  ograde,  pochistili
sarai i nabili ih fruktovymi yashchikami, gotovymi prinyat' budushchij urozhaj.
     - Zatevaetsya chto-to durnoe, - dolozhil Kronin ledi Marston. -  Na  kuhne
hozyajnichaet povar, v stolovoj - kamerdiner. Moya edinstvennaya zabota, skazali
mne Dankersy, prinosit' vam edu i ubirat' komnatu.
     - I dumat' o sebe, Kronin, nichego ne prinimat' blizko  k  serdcu  i  ne
zapuskat' svoj revmatizm. Dostan'te-ka kolodu kart.
     Kronin vspominal, kak zdes' bylo prezhde, kogda  chasto  menyali  oboi  na
stenah, a v konce nedeli s容zzhalis' gosti, i  v  dome  kipela  zhizn'.  Potom
prishli gody spada i medlennogo razrusheniya, teper'  zhe  dom  snova  ozhil,  no
kak-to po-drugomu; den' oto dnya novaya zhizn' vhodila  v  svoi  prava  tak  zhe
neotvratimo, kak menyayutsya vremena  goda.  Missis  Dankers  bystro,  v  ritme
novogo poryadka,  snovala  iz  komnaty  v  komnatu.  Dankers  skazal:  "A  ty
molodcom, Kronin. YA rad. Pogodka kak  raz  podhodyashchaya,  a?  My  tut  koe-chto
slegka podpravili, i zhit' stalo polegche, tak?" Kronin otvetil, chto raboty  u
nego stalo men'she, chto verno, to verno. "No ty i dolzhen men'she  rabotat',  -
skazal Dankers. - Posmotri pravde v glaza: razve  ty  mozhesh'  upravlyat'sya  s
obyazannostyami, kotorye po plechu tol'ko  molodomu  parnyu?"  I  on  ulybnulsya,
starayas' smyagchit' smysl skazannogo.
     Kronina trevozhila apatiya  ledi  Marston.  Poslushno,  kak  yagnenok,  ona
pereshla v  malen'kuyu  komnatu,  kotoraya  sluzhila  ej  teper'  i  gostinoj  i
spal'nej. I s togo dnya uzhe ne spuskalas' vniz; o tom, chto  tvoritsya  vokrug,
ona uznavala tol'ko ot nego.
     - Poyavilis' stroitel'nye rabochie, - soobshchil on kak-to.
     CHasto posredi kartochnoj partii ona vdrug zamirala, skloniv golovu  chut'
nabok, i prislushivalas' k priglushennomu stuku molotkov.
     - |to rabochie stuchat, - napominal on, a ona delala hod i govorila: -  YA
i ne znala, chto ser Dzhajls ih vyzval. Po utram  ona  eshche  sohranyala  svetluyu
golovu, no prohodili chasy, i ledi  Marston  vse  chashche  zagovarivala  o  sere
Dzhajlse, o ego vidah na sad i dom. Kronin dumal o tom, chto den' oto dnya ledi
Marston vse bol'she vpadaet v detstvo, i boyalsya za nee; ona  teper'  nachinala
zagovarivat'sya dazhe v utrennie chasy.
     Odnazhdy, blizhe k vecheru, prohazhivayas' po allee, Kronin uvidel nebol'shuyu
elegantnuyu vyvesku, prikreplennuyu k odnomu iz stolbov u vhoda  v  park.  Ona
byla povernuta k doroge, chtoby proezzhie mogli prochest',  chto  tam  napisano.
Kronin prochel, zashelsya ot  zlosti  i  pospeshil  nazad,  bormocha  tol'ko  chto
prochitannye slova, povtoryaya ih snova i snova.
     - |to uzhasno. Oni prevratili vash dom v gostinicu.
     Ledi Marston posmotrela na slugu. Ona tak davno ego znala,  on  perezhil
vmeste s nej i ee muzhem tysyachi melkih peremen i  peredelok.  Sejchas  on  byl
yavno ogorchen. Redkie sedye volosy rastrepalis', a ved' ran'she on vsegda  byl
akkuratno prichesan, lico  ot  vozmushcheniya  poshlo  pyatnami,  v  glazah  gorelo
beshenstvo, chto sovsem uzh ne pristalo vyshkolennoj prisluge.
     - V chem delo, Kronin?
     - U vorot vyveska "Otel' "Lenivyj mesyac".
     - Nu i chto?
     - Dankersy...
     - Dankersy. Vy slishkom chasto govorite o Dankersah, Kronin. Naskol'ko  ya
ponimayu, oni etogo prosto ne zasluzhivayut. Ser Dzhajls rasskazal mne, chto etot
chelovek perechislil vse s容dennye za zavtrakom  kuski.  V  konce  koncov  ser
Dzhajls vynuzhden byl vygnat' etu parochku.
     - Net, net...
     - Da, Kronin, vygnal. Oni dejstvovali emu na nervy.  Vystavil,  i  vse:
napomnil, chto za oknom prekrasnyj vecher  i  svetit  luna.  YA  dazhe  nemnozhko
ogorchilas', reshila, chto on slishkom daleko zashel.
     - Net, net. Vspomnite. Dankersy vse eshche zdes'. Snachala  oni  priveli  v
poryadok sad, a teper' prevratili vash dom v gostinicu.
     Ledi Marston neterpelivo zatryasla golovoj.
     - Proshu proshcheniya, Kronin. YA vas razdrazhayu, navernoe.
     - Otel' "Lenivyj mesyac". CHto eto znachit? Boyus', miledi, so vremenem  my
na sobstvennoj shkure uznaem, kakoj tut smysl.
     Ledi Marston veselo zasmeyalas'.
     - Mnogoe li na svete imeet smysl? Ne  stoit  otyskivat'  ego  v  kazhdom
pustyake.
     Oni sygrali v karty i bol'she k  etomu  razgovoru  ne  vozvrashchalis'.  No
sredi nochi ledi Marston podoshla k posteli Kronina i potryasla ego za plecho.
     - YA ochen' rasstroilas', - skazala ona, - kogda  uznala  pro  gostinicu.
|to uzhasno, Kronin. Slushajte vnimatel'no:  zavtra  vy  vse  rasskazhete  seru
Dzhajlsu. Vyskazhite emu nashi opaseniya. Poprosite ego, pust'  vse  otmenit.  U
menya uzhe ni na chto ne hvataet sil, pridetsya vam eto sdelat'.
     Dom gudel ot priezzhih, po central'noj allee snovali mashiny. On rascvel,
kak i sad, stal uyutnym i dazhe roskoshnym, i Kronin  opyat'  vspominal  prezhnie
vremena.
     - A, Kronin! - skazala kak-to missis  Dankers,  pritormoziv  na  chernoj
lestnice. - Nu,  kak  pozhivaet  bednen'kaya  ledi  Marston?  Ona  nikogda  ne
spuskaetsya vniz, a  my  vse  zdes'  tak  zamotalis'  -  minutki  net,  chtoby
vskarabkat'sya k vam naverh.
     - Ledi Marston chuvstvuet sebya horosho, madam.
     - Pust' spuskaetsya v holl.  V  lyuboe  vremya.  Bud'te  lyubezny,  Kronin,
skazhite ej ob etom.
     - Da, madam.
     - No vy uzh za nej prismotrite, sdelajte odolzhenie. Ona mozhet proizvesti
nepriyatnoe vpechatlenie na gostej. Vy ponimaete?
     - Da, madam, ponimayu. YA dumayu, ledi Marston vryad li zahochetsya sidet'  v
holle.
     - Po-moemu, ej uzhe ne odolet' vseh etih stupenek.
     - Da, madam, ne odolet'.
     Kronin vynashival mnozhestvo planov. On mechtal, kak  odnazhdy,  dozhdavshis'
ot容zda Dankersov, pridet v sad s ruzh'em sera Dzhajlsa i zastavit  sadovnikov
spilit' derev'ya. Hot' s odnoj napast'yu budet pokoncheno. On yasno  predstavlyal
sebe etu kartinu: derev'ya valyatsya drug na druga, ih spletennye vetvi  torchat
nad svezhimi pnyami. No ruzh'e kuda-to zateryalos'. Eshche on mechtal navredit' im v
dome: podzhech' kovry i obodrat' obivku. No na takuyu zateyu u nego  ne  hvatilo
by sil, da i sluchaj ne vyhodil. Kak-to poutru, pravya britvu, Kronin pridumal
samyj udachnyj plan: probrat'sya v spal'nyu Dankersov i pererezat'  im  glotki.
Kogda-to eto byla spal'nya ego gospodina, a teper' ee  zanyali  Dankersy.  Tem
slashche budet mest'. Sorok vosem' let podryad  on  kazhdoe  utro  prinosil  tuda
podnos s chashkami chaya "|rl Grej". A na etot raz on poneset  ostro  ottochennuyu
britvu; i do poslednego vzdoha budet brit'sya tol'ko eyu,  naslazhdayas'  kazhdym
prikosnoveniem. |ta mysl' budorazhila ego. Ser Dzhajls byl by rad  uvidet'  ih
poslednij chas, uvidet' gibel' vseh etih lyudej, shatayushchihsya po domu  i  parku,
uvidet', kak sad vozvrashchaetsya v prezhnee sostoyanie. A on, Kronin, razve on ne
zhivoj  predstavitel'  pokojnogo  sera  Dzhajlsa?  Razve  ne   on   skrashivaet
odinochestvo ledi Marston? A inogda, zabyvayas', razve  ne  obrashchaetsya  ona  k
nemu kak k muzhu? No kogda on podelilsya s nej svoimi planami, ledi Marston  i
ne podumala ih odobrit'.
     - Schitajte, chto vy vse uzhe ispolnili, Kronin.  Ostav'te  etih  lyudej  v
pokoe.
     - No oni prestupniki. Mozhet byt', eto oni ubili sera Dzhajlsa.
     - Ochen' mozhet byt', Kronin. No ne vse li ravno, kakim sposobom izbavit'
cheloveka ot neskol'kih let boleznej i vyrozhdeniya.
     Kronin dumal inache. Emu bylo zhal' ledi Marston, i on utverdilsya v svoem
reshenii.

     - Izvini, chto ya tak govoryu s toboj, Kronin,  -  skazal  Dankers,  -  no
znaesh', nehorosho, chto ty brodish' po domu.  Gosti  nedovol'ny.  U  tebya  est'
komnata, u tebya est' ledi Marston dlya kompanii. Pochemu by ne  derzhat'sya  toj
chasti doma, kotoruyu vam otveli?
     - Horosho, ser.
     - I eshche, poslednee vremya  ty  vyglyadish'  neopryatnym.  U  tebya  kakoj-to
vsklokochennyj vid, i esli chestno skazat', tak dazhe gryaznyj. |to vredit delu.
Ochen' vredit.
     Mesyac ne dolzhen byt' lenivym, dumal Kronin. Mesyac dolzhen  byt'  nacheku.
On dolzhen ochistit' nebo ot tuch, chtoby zvezdy mogli  uvidet'  zalitye  krov'yu
podushki.
     - Mister Dankers, pochemu otel' nazyvaetsya "Lenivyj mesyac"?
     Dankers zasmeyalsya.
     -  Slabost'  moej  blagovernoj.  Ej  ponravilos',   kak   eto   zvuchit.
Vyrazitel'noe nazvanie, pravda?
     - Da, ser.
     A mesyacu ponravitsya,  kak  zvuchit  pronzitel'nyj  vizg  v  pererezannoj
glotke, predsmertnyj ston.
     - Posledish' za soboj, a, Kronin?
     - Da, ser.
     I Kronin sidel v svoej  komnate,  spuskayas'  vniz  po  chernoj  lestnice
tol'ko dlya togo, chtoby vzyat' edu dlya sebya i ledi Marston. Prohodili  nedeli,
a Kronin vse sidel i dumal, shaleya ot soznaniya dolga, kotoryj vzvalil na svoi
plechi. Inogda, pochti odurmanennyj  etimi  myslyami,  on  vdrug  ponimal,  chto
podrobnosti plana kuda-to uskol'zayut. |to sluchalos', kogda on  ustaval;  ili
kogda dolgo sidel u  malen'kogo  okonca,  glyadel  v  nebo,  prislushivayas'  k
otdalennomu gudeniyu v nizhnih etazhah, i ego odolevala dremota.
     Kak-to utrom on obnaruzhil, chto ledi Marston umerla vo sne. Ee unesli, i
Kronin ubral kolodu kart.
     - Dlya vseh nas segodnya pechal'nyj  den',  -  skazal  Dankers,  a  izdali
donosilis' otryvistye prikazaniya, kotorye razdavala slugam  missis  Dankers.
Kronin vernulsya v svoyu komnatu, v golove u nego na mgnovenie  pomutilos',  i
on voobrazil, chto  slova  o  pechal'nom  dne  skazal  ser  Dzhajls.  Potom  on
vspomnil, chto ser Dzhajls umer, chto zhiv teper' tol'ko on, Kronin.
     Mesyacami on  razgovarival  sam  s  soboj,  pytayas'  sosredotochit'sya  na
detalyah svoego plana. Oni postoyanno uskol'zali, i vse bol'she sil uhodilo  na
to, chtoby uderzhat' ih v golove.
     Kogda vse bylo yasno s britvoj, pelena vdrug zakryvala lica na  podushke,
i on ne mog vspomnit', komu oni dolzhny prinadlezhat'. Siyal mesyac, na prostyni
lilas' krov', no Kronin teper' redko soznaval,  chto  eto  znachit.  On  ochen'
ustaval, starayas' reshit' zagadku. I kogda otdel'nye klochki ego plana v konce
koncov soedinyalis', on usmehalsya, porazhennyj sobstvennoj  glupost'yu,  -  kak
eto on v konce zhizni voobrazil, chto sposoben pomerit'sya siloj s etim mirom i
ego zavoevatelyami.


        ^TTanczal "Romantika"^U

     Perevod I. Levidovoj

     V voskresen'e, a esli eto ne poluchalos' - po voskresen'yam on chasto  byl
zanyat, - to v ponedel'nik kanonik O'Konnel priezzhal na fermu i sluzhil  messu
special'no dlya otca Brajdi; tot uzhe davno nigde ne byval, potomu  chto  iz-za
gangreny emu otnyali nogu.  Kogda  eto  sluchilos',  u  nih  byl  eshche  poni  s
povozkoj, i mat' byla eshche zhiva, tak chto vdvoem s  mater'yu  oni  bez  osobogo
truda mogli usadit' otca v povozku i otvezti k messe. No goda cherez dva poni
zahromal i prishlos' ego prikonchit', a potom vskore i mat' umerla.
     - Ni o chem ne bespokojsya, Brajdi, - skazal  kanonik  O'Konnel,  imeya  v
vidu, chto dostavlyat' otca k messe stanet ej ochen' trudno, - ya,  Brajdi,  sam
budu zaglyadyvat' k nemu na nedele.
     Kazhdyj den' na fermu zaezzhal gruzovichok za edinstvennym bidonom moloka;
mister Driskoll privozil krupy i muku i zabiral yajca, nakoplennye Brajdi  za
nedelyu. S teh por kak kanonik O'Konnel sdelal svoe predlozhenie - eto bylo  v
1953 godu, - otec Brajdi ni razu ne ostavlyal fermy.
     Stol' zhe privychnymi, kak poseshcheniya messy po  voskresen'yam  i  sel'skogo
tanczala po subbotam, byli dlya  Brajdi  ezhemesyachnye  poezdki  v  gorodok  za
pokupkami. Ona ezdila tuda na velosipede v pyatnicu, v pervoj  polovine  dnya.
Pokupala vsyakuyu vsyachinu dlya sebya:  otrez  na  plat'e,  sherst'  dlya  vyazaniya,
chulki, a dlya otca - gazety i romany o Dikom Zapade v  bumazhnyh  oblozhkah.  V
lavkah ona boltala s byvshimi svoimi shkol'nymi podrugami, kotorye  povyhodili
zamuzh za prodavcov  ili  lavochnikov,  ili  sami  rabotali  prodavshchicami.  No
bol'shinstvo obzavelos' uzhe sobstvennymi sem'yami.
     - Schastlivica ty, - govorili oni Brajdi, -  zhivesh'  sebe  spokojno  tam
naverhu, a ne torchish' v etoj dyre! - Vid u nih, pochti u  vseh,  byl  ustalyj
iz-za vechnyh beremennostej i hlopot s bol'shimi bespokojnymi sem'yami.
     Oni i vpryam'  zaviduyut  ee  zhizni,  dumala  Brajdi  na  obratnom  puti,
vzbirayas' v goru na svoem velosipede, i eto kazalos' ej  udivitel'nym.  Esli
by ne otec, ona poshla  by  rabotat'  v  gorod,  skazhem,  na  fabriku  myasnyh
konservov ili v magazin.  V  gorode  est'  kinoteatr  "|lektricheskij",  est'
lavka, gde  torguyut  zharenoj  ryboj  s  kartofelem,  vozle  nee  po  vecheram
sobiraetsya narod, i vse edyat iz gazetnyh kul'kov hrustyashchuyu kartoshku. Korotaya
vechera s otcom  v  ih  derevenskom  dome,  Brajdi  chasto  dumala  o  gorode,
predstavlyala sebe  osveshchennye  vitriny  s  raznymi  tovarami,  konditerskie,
otkrytye dopozdna, chtoby lyudi mogli pered kino pokupat' shokolad i frukty. No
do goroda bylo odinnadcat' mil' - slishkom daleko, ne prokatish'sya vzad-vpered
radi razvlecheniya na odin vecher.
     - Skvernoe eto delo, devochka, - iskrenne  sokrushalsya  otec,  -  chto  ty
prikovana k odnonogomu invalidu! - I on tyazhko vzdyhal, kovylyaya domoj s polya,
gde uhitryalsya koe-kak spravlyat'sya so svoej rabotoj. - Esli  by  tol'ko  mat'
byla zhiva... - povtoryal on i ne okanchival frazy.
     Byla by mat' zhiva, ona by uhazhivala za nim, i pomogala obrabatyvat'  ih
skudnyj nadel,  i  sumela  by  podtashchit'  k  gruzoviku  bidon  s  molokom  i
prismotret' za neskol'kimi ih kurami i korovami.
     - Bez etoj devochki ya by davno pomer, - ne raz govarival  otec  kanoniku
O'Konnelu, na chto kanonik O'Konnel neizmenno  otvechal,  chto  s  docher'yu  emu
dejstvitel'no povezlo.
     - Da chem zhe mne tut ploho? - sprashivala  Brajdi,  no  otec-to  ponimal:
govoritsya eto narochno, i  vse  pechalilsya,  chto  obstoyatel'stva  tak  zhestoko
vmeshalis' v ee sud'bu.
     Otec nazyval ee devochkoj, no Brajdi  ispolnilos'  uzhe  tridcat'  shest'.
Byla ona vysokoj  i  sil'noj,  kozha  na  ladonyah  i  pal'cah  -  zhestkaya,  v
nesmyvaemyh pyatnyshkah. V nih navsegda ostavil sled mnogoletnij trud,  slovno
soki podnyalis' iz rastenij, a chernota - iz samoj  pochvy:  s  detstva  Bpajdi
vypalyvala kolyuchie sornye  travy,  kotorymi  po  vesne  zarastali  otcovskie
posevy svekly, s detstva kopala kartofel' v avguste, gluboko pogruzhaya ruki v
zemlyu,  razgrebaya  i  razryhlyaya  kom'ya.  Lico  u   nee   bylo   obvetrennoe,
vysmuglennoe solncem,  hudaya  sheya,  tonkij  nos,  vokrug  rta  legli  rannie
morshchinki.
     No  kogda  nastupal  subbotnij  vecher,  Brajdi  zabyvala  pro  voznyu  s
sornyakami i zemlej. Nadev novoe plat'e, sadilas' ona na velosiped  i  katila
na tancy - otec eti poezdki ochen' odobryal.
     - Nu razve eto tebe ne na pol'zu?  -  sprashival  on,  budto  i  vpravdu
veril, chto Brajdi neohotno pozvolyaet sebe takoe udovol'stvie. -  Nado  zhe  i
tebe razvlech'sya!
     Ona prigotovit emu  chaj,  a  potom  otec  usyadetsya  v  kuhne  so  svoim
priemnikom i kovbojskim romanom. Pozdnee - Brajdi  k  tomu  vremeni  eshche  ne
vernetsya iz tanczala - otec poshuruet v pechke, rasshevelit ogon' i potashchitsya k
sebe naverh spat'.
     Tanczal, sobstvennost' mistera Duajra, raspolagalsya v  odinoko  stoyashchem
pridorozhnom zdanii; put'  tuda  byl  neblizhnij;  pered  vhodom  -  usypannaya
graviem ploshchadka,  a  vokrug  -  bolotistaya  ravnina  bez  edinogo  derevca.
Nazvanie bylo vyvedeno lazurnymi bukvami po bolee temnomu  fonu  na  fasade,
vylozhennom  rozovoj  gal'koj:  bukvy  vydelyalis'  otchetlivo,   so   skromnym
dostoinstvom provozglashaya: "TANCZAL "ROMANTIKA". Nad etoj vyveskoj v urochnyj
chas vspyhivali  chetyre  cvetnye  lampochki:  krasnaya,  zelenaya,  oranzhevaya  i
rozovato-lilovaya, v znak  togo,  chto  mesto  vechernih  randevu  otkryto  dlya
publiki. Rozovym byl tol'ko fasad zdaniya, ostal'nye steny - obychnogo  serogo
cveta. A vnutri vse, krome rozovyh, v obe  storony  raspahivayushchihsya  dverej,
okrasheno v goluboj.
     Subbotnim vecherom mister Dzhastin Duajr, malen'kij tshchedushnyj  chelovechek,
otpiral metallicheskuyu reshetku, ohranyavshuyu ego sobstvennost', i ottyagival  ee
nazad - otkryvalsya  vhod  v  zal,  otkuda  pozdnee  pol'yutsya  zvuki  muzyki.
Podsobiv zhene vynesti iz mashiny korzinki  s  limonadom  i  pachkami  pechen'ya,
mister Duajr zanimal svoj post v krohotnom tambure mezhdu reshetkoj i rozovymi
dveryami. Tam on sidel za skladnym stolikom, razlozhiv pered  soboj  bilety  i
den'gi. Tolkovali,  chto  on  uzhe  skolotil  sebe  celoe  sostoyanie:  on  byl
vladel'cem eshche neskol'kih sel'skih tanczalov.
     Lyudi s容zzhalis' na velosipedah, v staryh mashinah; vse eto byli,  kak  i
Brajdi, zhiteli s holmov - iz derevushek, s otdalennyh ferm. Lyudi, chto podolgu
nikogo ne videli, - muzhchiny i zhenshchiny, parni  i  devushki.  Uplativ  za  vhod
misteru Duajru, oni vstupali v ego tanczal,  gde  na  bledno-golubyh  stenah
dvigalis' teni, a hrustal'nyj plafon izluchal myagkij matovyj  svet.  Orkestr,
on imenovalsya "Romantichnyj dzhaz-band", sostoyal  iz  klarneta,  fortepiano  i
neskol'kih barabanov. Udarnik, krome togo, pel.
     Brajdi poseshchala etot tanczal s teh por, kak vyshla iz monastyrskoj shkoly
sester ordena Vvedeniya v hram, eshche pri zhizni materi. Rasstoyanie - sem'  mil'
tuda i sem' obratno, - ee sovsem ne smushchalo, takoj zhe put'  ona  prodelyvala
kazhdyj den',  kogda  ezdila  v  shkolu  k  monashkam  na  tom  zhe  samom,  eshche
materinskom,  velosipede,  starom  "radzhe",  kuplennom  v  1936   godu.   Po
voskresen'yam ona otpravlyalas' za shest' mil' k messe,  chto  tozhe  bylo  ne  v
tyagost', nastol'ko ona k etim poezdkam privykla.
     - Kak pozhivaesh', Brajdi? -  osvedomilsya  mister  Dzhastin  Duajr,  kogda
odnim osennim vecherom 1972-go v novom, alom plat'e ona priehala  v  tanczal.
Brajdi otvechala, chto vse u nee v poryadke, a na sleduyushchij privychnyj vopros  -
chto u otca tozhe vse v poryadke.
     - YA na dnyah u vas pobyvayu, - poobeshchal mister Duajr;  obeshchanie  eto  ona
slyshala ot nego uzhe let dvadcat'.
     Brajdi kupila bilet i voshla v raspahnutye rozovye  dveri.  "Romantichnyj
dzhaz-band" igral horosho  znakomyj  staryj  "Val's  sud'by".  Vopreki  svoemu
naimenovaniyu, orkestrik etot nikogda ne  ispolnyal  dzhazovoj  muzyki,  mister
Duajr ee ne zhaloval, tak zhe kak vsyacheskih novomodnyh tancev, chto voznikali i
ischezali v poslednie gody.
     Dzhajv, rok-n-roll, tvist i prochie izobreteniya vstrechali  tverdyj  otpor
so storony mistera Duajra, ubezhdennogo, chto v tanczale  vse  dolzhno  byt'  v
vysshej stepeni prilichno i blagorodno. V "Romantichnom dzhaz-bande" igrali  tri
muzykanta: mister Meloni, mister Suenton, a udarnikom - Deno Rajan. |to byli
nemolodye lyudi, muzykanty-lyubiteli, priezzhavshie iz goroda v  mashine  mistera
Meloni; odin iz  nih  rabotal  na  fabrike  myasnyh  konservov,  drugoj  -  v
Upravlenii energosnabzheniya, a tretij sostoyal na sluzhbe v Sovete grafstva.
     - Kak zhivesh', Brajdi? - osvedomilsya i Deno Rajan, kogda  ona  shla  mimo
nego v  razdevalku.  Barabany  ego  sejchas  bezdejstvovali,  "Val's  sud'by"
obhodilsya bez nih.
     - Vse v poryadke, - otozvalas' ona. - Ty sam-to zdorov? Glaza poluchshe? -
V proshluyu subbotu Deno pozhalovalsya, chto u nego vdrug stali slezit'sya  glaza,
vidat', ot kakoj-to prostudy. Nachali slezit'sya s samogo utra, i ves' den' ne
prohodilo, nikogda s nim takogo ne bylo, skazal on, dobaviv, chto  voobshche  za
vsyu svoyu zhizn' i dnya nichem ne probolel. "Navernoe, mne ochki  nuzhny",zaklyuchil
Deno, i, vhodya v razdevalku, Brajdi predstavila sebe, kak on v  ochkah  chinit
dorogu - v Sovete grafstva on sluzhil rabochim-remontnikom. Gde zhe eto vidano,
chtoby dorozhnyj rabochij nosil ochki, razmyshlyala Brajdi, mozhet, i glaza u  nego
stali bolet' iz-za pyli, ot nee na takoj rabote ne ukroesh'sya.
     - Kak dela, Brajdi? - okliknula ee devushka po  imeni  |jni  Makki,  ona
byla sovsem yunaya, lish' v proshlom godu okonchila monastyrskuyu shkolu.
     - Kakoe u tebya plat'e chudesnoe! - skazala Brajdi. - |to chto, nejlon?
     - |to trajsel. Gladit' ne nado.
     Brajdi snyala pal'to  i  povesila  ego  na  kryuchok.  V  razdevalke  byla
malen'kaya rakovina s kranom, nad nej viselo potusknevshee  oval'noe  zerkalo.
Na betonnom polu valyalis' klochki vaty, smyatye bumazhnye salfetki,  okurki.  V
uglu zelenymi derevyannymi panelyami byla ogorozhena tualetnaya kabinka.
     - Potryasno vyglyadish', Brajdi! -  zametila  Medzh  Dauding,  dozhidavshayasya
ocheredi k zerkalu. Podojdya k nemu  vplotnuyu,  ona  snyala  ochki  i  prinyalas'
staratel'no  krasit'  resnicy.  Poka,  blizoruko  shchuryas'  i   napevaya,   ona
vglyadyvalas' v svoe otrazhenie, drugie devushki neterpelivo toptalis' ryadom.
     - Da ne kopajsya ty, Medzh, boga radi! - kriknula |jni Makki. - CHto  nam,
vsyu noch' tut torchat'?
     Odna lish' Medzh Dauding byla zdes'  postarshe  Brajdi.  Ej  stuknulo  uzhe
tridcat'  devyat',  hotya  obychno   ona   svoj   vozrast   skryvala.   Devushki
peresmeivalis' za ee spinoj, vse byli soglasny, chto Medzh  Dauding  pora  uzhe
primirit'sya so svoej uchast'yu - v ee-to gody, podslepovata, kozha skvernaya - i
perestat' begat' za muzhchinami. |to  prosto  smeshno.  Da  i  komu  ona  mozhet
ponravit'sya? Uzh luchshe by Medzh Dauding zanimalas' po subbotam dobrymi delami,
kanoniku O'Konnelu vechno trebuetsya pomoshch'!
     - CHto, zdes' etot muzhik? - sprosila Medzh, otojdya ot zerkala. - Nu etot,
dlinnorukij? Kto-nibud' videl ego?
     - On s Ket Boldzher tancuet, - otozvalas' odna.  -  Prikleilas'  k  nemu
nasmert'.
     -  Roskoshnyj  mal'chik!  -  vstavila  Patti  Birns,  i  vse  zahohotali,
poskol'ku  cheloveka,  o  kotorom  shla  rech',  vryad  li  mozhno  bylo  nazvat'
mal'chikom, emu bylo, navernoe, za pyat'desyat, etomu holostyaku,  lish'  izredka
priezzhavshemu v tanczal.
     Medzh Dauding migom vyskochila  iz  razdevalki,  ne  potrudivshis'  skryt'
svoej trevogi po povodu obshcheniya Ket Boldzher  s  dlinnorukim  holostyakom.  Na
shchekah ee vspyhnuli dva krasnyh pyatna, ona  v  speshke  spotknulas',  i  snova
razdalsya  druzhnyj  hohot.  Devushka  pomolozhe   obyazatel'no   izobrazila   by
ravnodushie. Brajdi boltala s sosedkami, ozhidaya ocheredi k  zerkalu.  Koe-kto,
chtoby ne zaderzhivat'sya, obhodilsya zerkal'cem v  svoej  pudrenice.  Potom  po
dvoe, po troe, rezhe v odinochku vstupali v zal i rassazhivalis' na  derevyannyh
stul'yah s pryamymi spinkami, postavlennyh v ryad v odnom konce zala; zdes' oni
ozhidali priglasheniya na tanec. Mister Meloni, mister  Suenton  i  Deno  Rajan
zaigrali "Lunu v poru zhatvy", zatem "Kto zhe teper'  celuet  ee"  i  "YA  budu
ryadom s toboj".
     Brajdi priglasili na tanec.  Otec,  navernoe,  uzhe  zadremal  u  ochaga;
potihon'ku murlychet priemnik, nastroennyj na "Radio  |jre".  Otec  proslushal
peredachi "Vera i poryadok", "Ishchem talanty". Kovbojskij  roman  Dzheka  Metalla
"Tri bystryh vsadnika" soskol'znul s ego edinstvennogo kolena  na  plitochnyj
pol. Skoro on prosnetsya, vnezapno, rezko vzdrognuv, kak  eto  byvaet  kazhdyj
vecher, i zabyv, kakoj nynche den', udivitsya, chto ee  net  ryadom:  obychno  ona
sidit tut zhe u stola, chinit odezhdu ili moet yajca.
     - Pora slushat' izvestiya? - avtomaticheski sprashivaet on.
     Pod hrustal'nym plafonom plaval tuman iz pyli i papirosnogo  dyma,  zal
gudel ot topota mnozhestva  nog,  vizga  i  hohota  devushek  -  za  neimeniem
kavalera koe-kto  tanceval  drug  s  druzhkoj.  Muzyka  gremela,  orkestranty
posnimali pidzhaki. V bystrom tempe oni sygrali neskol'ko melodij iz "Bol'shoj
yarmarki" i bolee romantichno "Vse eto tak prosto...". V  stremitel'nom  tempe
prozvuchal "Pol Dzhons" dlya tanca s obmenom partnerami, i Brajdi  okazalas'  v
pare s yuncom, povedavshim, chto on kopit  den'gi  i  sobiraetsya  emigrirovat',
potomu chto v Irlandii, po ego mneniyu, vse idet k koncu.
     - YA u dyadi zhivu, na holmah, - govoril on, -  vkalyvayu  po  chetyrnadcat'
chasov v sutki, razve eto zhizn' dlya molodogo parnya? - Brajdi znala ego  dyadyu,
kamenistoe pole kotorogo otdelyala ot otcovskogo lish' odna ferma. - Vse kishki
nadorval, vkalyvaya na nego, - bubnil paren'. - Nu skazhi mne, Brajdi, est'  v
etom smysl?
     V desyat'  chasov  v  zale  podnyalas'  kuter'ma:  poyavilis'  tri  pozhilyh
holostyaka, oni prikatili na velosipedah  pryamo  iz  pivnoj  Keri.  Holostyaki
privetstvovali tancuyushchih gromkimi vozglasami i svistom. Ot nih neslo krepkim
porterom, viski i potom.
     Kazhduyu subbotu oni pribyvali syuda  tochno  v  etot  chas;  mister  Duajr,
prodav im bilety,  slozhil  kartochnyj  stolik  i  zaper  vechernyuyu  vyruchku  v
zhestyanuyu korobku: bol'she nikto v tanczal ne pozhaluet.
     - Kak delishki, Brajdi? - osvedomilsya  odin  iz  holostyakov,  prozvannyj
Vypivohoj Igenom. Vtoroj, Tim Deli, spravilsya o  tom  zhe  u  Patti  Birn.  -
Potancuem? - predlozhil Medzh Dauding Pucheglazyj  Horgan,  tut  zhe  prizhavshis'
svoim sinim pidzhakom k ee tonkomu plat'yu. A Brajdi poshla s Vypivohoj Igenom,
kotoryj soobshchil, chto ona segodnya isklyuchitel'no horosho vyglyadit.
     Nikogda eti holostyaki ne zhenyatsya, schitali devushki, poseshchavshie  tanczal.
Oni i tak uzhe povenchany - s  porterom  i  viski,  s  sobstvennoj  len'yu,  so
starymi mamashami, zasevshimi tam, na holmah,  na  svoih  fermah.  Dlinnorukij
tancor ne pil, no vo vsem ostal'nom nichut' ot nih ne otlichalsya: i u nego byl
tot zhe beznadezhno holostyackij oblik, nechto takoe chuvstvovalos' v fizionomii.
     - Zdorovo! - bormotal Vypivoha Igen, vydelyvaya slozhnye  putanye  pa  na
svoj sobstvennyj netrezvyj maner. - Zdorovo plyashesh', Brajdi, detka!
     - Ty chto eto delaesh'? - prorezalsya skvoz' muzyku vizglivyj  golos  Medzh
Dauding. Pucheglazyj Horgan sunul dva pal'ca za vyrez ee plat'ya  na  spine  i
teper' izobrazhal, budto oni popali tuda sluchajno. Smutnaya  uhmylka  bluzhdala
po ego shirokomu, krasnomu, potnomu licu, vypuchennye glaza - iz-za nih  on  i
poluchil svoe prozvishche - nalilis' krov'yu.
     - S etim tipom nado poakkuratnej! -  vykriknul  Vypivoha  Igen,  hohocha
tak, chto bryzgi leteli Brajdi v lico. |jni  Makki,  tancevavshaya  poblizosti,
tozhe zasmeyalas' i podmignula Brajdi.  Deno  Rajan  polozhil  svoi  palochki  i
zapel. "O, kak ya tomlyus' po nezhnym tvoim poceluyam, - vyvodil on negromko i s
chuvstvom, - kak ya hochu tebya obnyat'..."
     Nikto v zale ne znal imeni dlinnorukogo. Edinstvennoj  frazoj,  kotoruyu
on proiznosil v etom zale, bylo priglashenie na tanec.  |to  byl  zastenchivyj
chelovek, i esli on ne tanceval, to vsegda stoyal odin  v  storonke.  A  potom
uezzhal na velosipede, ni s kem ne poproshchavshis'.
     - Ket segodnya zastavit poprygat' etogo dyaden'ku!  -  skazal  Tim  Deli,
tancuya s Patti Birn; zhivost', s kotoroj Ket otplyasyvala  val's  i  fokstrot,
byla vsemi zamechena.
     - "YA dumayu lish' o tebe, - pel Deno Rajan, - ya  tol'ko  hochu,  ya  tol'ko
hochu, chtoby ty byla ryadom..."
     Deno Rajan, vot on, pozhaluj, podoshel by, chasto  dumala  Brajdi,  on  ne
pohozh na drugih holostyakov; kakoj-to on odinokij, slovno ustal zhit'  sam  po
sebe. |ta mysl', chto Deno Rajan podoshel by ej,  voznikala  u  Brajdi  kazhduyu
subbotu, da i na nedele  ona  prodolzhala  ob  etom  razmyshlyat'.  Deno  Rajan
podoshel by, potomu chto - Brajdi eto chuvstvovala - soglasilsya  by  poselit'sya
na ferme vmeste s ee otcom-invalidom. ZHit' vtroem ne dorozhe, chem  vdvoem,  a
chto do samogo Deno  Rajana,  to  hot'  on  i  poteryaet  zhalovan'e  dorozhnogo
rabochego, zato vygadaet na plate za kvartiru. Odnazhdy  posle  tancev  Brajdi
pridumala, budto prokolota shina na  zadnem  kolese  ee  velosipeda,  i  Deno
vozilsya s kolesom, poka mister Meloni i mister Suenton zhdali ego  v  mashine.
On podkachal shinu avtomobil'nym nasosom i skazal,  chto,  nado  polagat',  ona
proderzhitsya.
     Vsem v tanczale bylo izvestno, chto Brajdi  pitaet  sil'nye  nadezhdy  po
povodu Deno Rajana. Odnako  izvestno  bylo  i  to,  chto  Deno  Rajan  prochno
utverdilsya v svoej kolee, v tom obraze zhizni, chto vedet uzhe  neskol'ko  let.
On kvartiroval u vdovy, missis Griffin,  kotoraya  zhila  so  svoim  umstvenno
otstalym synom v kottedzhe na okraine. Govorili, chto  Deno  dobr  k  bol'nomu
mal'chiku, prinosit emu slasti i kataet na rame velosipeda. CHasa dva v nedelyu
Deno provodil v cerkvi Presvyatoj Bogorodicy, on hranil  neizmennuyu  vernost'
svoemu rabotodatelyu misteru  Duajru.  Deno  vystupal  eshche  v  dvuh  sel'skih
tanczalah mistera Duaira i otkazyvalsya ot priglashenij  igrat'  v  gorodskom,
bolee shikarnom zale, hotya tot byl blizko, da i platili tam pobol'she. No ved'
mister Duajr otkryl Deno Rajana, i  Deno  nikogda  etogo  ne  zabyval,  kak,
vprochem, i mister Meloni s misterom  Suentonom,  -  oni  tozhe  byli  otkryty
misterom Duajrom.
     - Mozhet, voz'mem  limonadu,  -  predlozhil  Vypivoha  Igen,  -  i  pachku
pechen'ya, a, Brajdi?
     V "Romantike" nikogda ne torgovali  spirtnym,  poskol'ku  zal  ne  imel
licenzii na ego prodazhu: vozbuzhdayushchie sredstva zdes' ne trebovalis'.  Mister
Duajr soznatel'no ne vypravlyal licenzij dlya  svoih  tanceval'nyh  zavedenij,
buduchi ubezhden, chto romantika i alkogol' - tovary nesovmestimye, tem bolee v
prilichnom i  blagorodnom  tanczale.  Pozadi  stul'ev,  gde  sideli  devushki,
tolsten'kaya  missis  Duajr  obsluzhivala  zhelayushchih  limonadom  v  butylkah  s
solominkami, pechen'em  i  hrustyashchimi  hlebcami.  Torguya,  ona  govorila  bez
umolku, glavnym obrazom o svoih indyushkah. Odnazhdy ona priznalas' Brajdi, chto
indyushki dlya nee - vse ravno chto deti.
     - Spasibo, - skazala Brajdi, i Vypivoha  Igen  podvel  ee  k  bufetnomu
stolu na kozlah. Skoro ob座avyat pereryv, i troe muzykantov tozhe  pridut  syuda
podkrepit'sya. Brajdi stala pridumyvat', chto ona sprosit u Deno Rajana.
     Kogda Brajdi tol'ko eshche poyavilas' v "Romantike" - ej  v  tu  poru  bylo
shestnadcat', - Deno Rajan (on starshe ee goda na chetyre) byl uzhe  tam  i  uzhe
igral na barabanah v orkestre mistera Duajra. V to vremya ona  edva  zamechala
ego - ved'  on  ne  tanceval  i  kazalsya  prosto  prinadlezhnost'yu  tanczala,
napodobie stola na kozlah, korzin s limonadom  i  samogo  mistera  Duajra  s
suprugoj. Molodye lyudi v sinih  vyhodnyh  kostyumah,  tancevavshie  s  Brajdi,
stali postepenno ischezat' - kto osel v gorode, kto perebralsya v  Dublin  ili
uehal v Angliyu, i ostavalis'  lish'  te,  komu  suzhdeno  bylo  stat'  pozdnee
pozhilymi holostyakami s holmov. V to vremya ona byla vlyublena v odnogo yunoshu -
Patrika Grejdi. SHla nedelya za nedelej, i kazhdyj raz, vozvrashchayas' iz tanczala
"Romantika", Brajdi unosila s soboj  etot  obraz:  blednoe  uzkoe  lico  pod
shapkoj chernyh volos. Tancuya s Patrikom Grejdi, ona chuvstvovala  sebya  kak-to
neobyknovenno i dogadyvalas', chto to zhe samoe proishodit i s nim, hotya on ni
razu v etom ne priznalsya. Ona mechtala o  nem  po  nocham,  da  i  dnem  tozhe,
pomogaya materi na kuhne i otcu v korovnike. Tekla nedelya za nedelej,  i  ona
podkatyvala na velosipede k  tanczalu  "Romantika",  izdaleka  ulybayas'  ego
rozovomu fasadu, i shla tancevat' v  ob座atiyah  Patrika  Grejdi.  Skol'ko  raz
stoyali oni ryadom, potyagivaya cherez solominku limonad,  stoyali  bezmolvno,  ne
znaya, kak zagovorit'. Brajdi chuvstvovala, chto  i  on  lyubit  ee,  i  verila:
nastanet den', i on uvedet ee iz romanticheskogo polumraka tanczala, ot vsego
etogo rozovogo i golubogo, ot matovogo  svecheniya  hrustal'nogo  plafona,  ot
etoj muzyki. Verila: on uvedet ee  na  yarkij  solnechnyj  svet,  v  gorod,  v
cerkov' Presvyatoj Bogorodicy,  k  vencu,  k  ulybayushchimsya  licam.  No  drugaya
zapoluchila Patrika Grejdi - gorodskaya devchonka,  nikogda  ne  tancevavshaya  v
pridorozhnom zale. V odin moment ona scapala Patrika Grejdi,  tak  chto  on  i
oglyanut'sya ne uspel.
     Uznav ob etom, Brajdi razrydalas'. Mnogo nochej ona tiho plakala, lezha v
posteli v svoem derevenskom dome, slezy katilis' po volosam, i ot nih syrela
podushka. Prosypalas' rannim utrom vse s toj  zhe  neotvyazno  gryzushchej  dumoj,
kotoraya ne ostavlyala ee ves' den',  vytesniv  prezhnie  mechtaniya  o  schast'e.
Pozdnee kto-to skazal, chto Patrik Grejdi uehal s molodoj zhenoj  v  Angliyu  i
poselilsya v Uolver-hemptone, a Brajdi vse pytalas' predstavit' sebe, kak  on
zhivet v etih chuzhih, nedostupnyh ee voobrazheniyu krayah, rabotaet  na  fabrike,
obzavoditsya  det'mi,  priobretaet  tamoshnij  vygovor.   Bez   nego   tanczal
"Romantika" stal dlya Brajdi sovsem  drugim,  dolgie  gody  nikto  bol'she  ne
privlekal ee  vnimaniya,  nikto  ne  predlagal  zamuzhestva,  i  Brajdi  stala
zamechat', chto vse chashche zadumyvaetsya o Deno Rajane. Uzh esli net lyubvi, to byl
by chelovek poryadochnyj.
     Vypivohu Igena vryad li mozhno otnesti k takovym, da i Tima Deli tozhe.  I
kazhdomu yasno, chto Ket Boldzher i Medzh Dauding  tol'ko  zrya  tratyat  vremya  na
dlinnorukogo kavalera. Ves' zal davno uzhe poteshalsya nad Medzh, nablyudaya,  kak
ona begaet za holostyakami, a esli Ket Boldzher ne opomnitsya vovremya, to  i  s
nej budet to zhe samoe.
     Da i voobshche nichego ne stoit okazat'sya zdes' predmetom nasmeshek, i vovse
ne  obyazatel'no  dlya  etogo  byt'  perestarkom,  kak  Medzh  Dauding;  sovsem
moloden'kaya devchonka, tol'ko chto iz monastyrskoj shkoly, sprosila  odnazhdy  u
Pucheglazogo Xorgana, chto eto  on  nosit  v  karmane  bryuk,  a  tot  otvetil:
perochinnyj nozhik.  I  posle  v  razdevalke  ona  rasskazala,  chto  poprosila
Pucheglazogo Horgana ne prizhimat'sya tak sil'no  vo  vremya  tanca,  a  to  ego
perochinnyj nozhik torchit i koletsya.
     - Iisuse, nu i mladenec! - v vostorge zavopila Patti  Birn,  i  tut  zhe
podnyalsya obshchij hohot, vse znali, chto Pucheglazyj  Horgan  tol'ko  za  etim  i
taskaetsya na tancy. Kakaya devushka na nego pol'stitsya?
     - Dva limonada, missis Duajr, - skazal Vypivoha Igen,  -  i  dve  pachki
"Kerri krims". Tak, Brajdi?
     Brajdi ulybnulas' i podtverdila: "Kerri krims" - eto ochen' vkusno.
     - Kakaya zhe ty segodnya naryadnaya, Brajdi,  -  zametila  missis  Duajr.  -
Pravda, krasnyj cvet ej k licu?
     Mister Duajr stoyal u dverej i pokurival, zazhav sigaretu v levom kulake.
Malen'kie ego glazki zorko sledili za  proishodyashchim.  Ot  nego  ne  ukrylos'
bespokojstvo Medzh Dauding, kotoroj Pucheglazyj Horgan sunul  dva  pal'ca  pod
vyrez plat'ya. On otvel vzglyad v storonu, predpochtya ne  razduvat'  incidenta,
no, esli ponadobitsya, u nego budet osobyj razgovor  s  Pucheglazym  Horganom,
chto uzhe  ne  raz  byvalo.  Konechno,  neredko  molodye  parni  slishkom  tesno
prizhimayutsya k svoim stol' zhe yunym damam, a te po neopytnosti i  ot  smushcheniya
ne znayut, kak tut postupit'. No eto - rassuzhdal mister Duajr -  sovsem  inoj
kolenkor, potomu chto oni paren'ki poryadochnye i vskore nachinayut uhazhivat'  za
devushkoj ser'ezno, a tam, glyadish',  i  okazyvayutsya,  podobno  emu  samomu  i
missis Duajr, v prochnom supruzhestve, s obshchim domom i obshchej postel'yu.  A  vot
za pozhilymi holostyakami nuzhen glaz da glaz, oni mchatsya syuda so svoih holmov,
kak gornye kozly, osvobodivshis' na vecher  ot  svoih  prestarelyh  mamash,  ot
zapahov  skota,  zemli  i  navoza.  Mister  Duajr  prodolzhal  nablyudat'   za
Pucheglazym Horganom: ne slishkom li on nabralsya?
     Deno Rajan dopel svoyu pesenku, mister Suenton otlozhil  klarnet,  mister
Meloni vstal iz-za fortepiano, i vsya troica nespeshno dvinulas'  k  bufetnomu
stolu, gde torgovala missis Duajr.
     - Do chego zhe u tebya nogi  mirovye!  -  sheptal  Pucheglazyj  Horgan  Medzh
Dauding, no ee vnimanie b'sho prikovano k dlinnorukomu, kotoryj, ostaviv  Ket
Boldzher, napravilsya v storonu  muzhskoj  ubornoj.  K  bufetu  on  nikogda  ne
podhodil. Medzh  dvinulas'  tuda  zhe,  chtoby  zanyat'  poziciyu  pered  dver'yu,
Pucheglazyj posledoval za nej. - Hochesh' limonadu, Medzh? -  U  nego  est'  pri
sebe butylochka viski, esli oni vstanut v  ugolok,  mozhno  budet  dobavit'  v
limonad kaplyu-druguyu.
     - YA v rot ne beru spirtnogo, zabyl ty, chto li?  -  otchekanila  Medzh,  i
Horgan otstal.
     - Izvini, ya otojdu na minutku, - skazal Vypivoha Igen, postaviv na stol
svoyu butylku limonada. On peresek zal i skrylsya v ubornoj. Brajdi znala: i u
nego s soboj butylochka viski. Ona  videla,  kak  Deno  Rajan,  ostanovivshis'
posredi  zala,  nakloniv  golovu  nabok,   slushaet   kakuyu-to   bajku,   chto
rasskazyvaet mister Meloni. Deno Rajan byl krupnym, krepko sbitym  chelovekom
s  chernymi  volosami,  chut'  tronutymi  sedinoj,  s  tyazhelymi  ladonyami.  On
posmeyalsya, kogda mister Meloni okonchil svoyu istoriyu,  i  naklonil  golovu  v
druguyu storonu, gotovyas' vyslushat' istoriyu mistera Suentona.
     - Ty odna, Brajdi? - sprosila, podojdya, Ket Boldzher, i Brajdi otvetila,
chto zhdet Vypivohu Igena. - Vyp'yu-ka ya, pozhaluj, limonadu, - skazala Ket.
     Parni i devushki, te, chto pomolozhe, stoyali, vse eshche ne razomknuv ruk,  v
ocheredi k bufetu,  te,  kto  sovsem  ne  tanceval  po  neumeniyu  i  robosti,
tolpilis' gruppkami u sten, kurili i otpuskali shutochki. Devushki, kotoryh eshche
ne priglashali, ozhivlenno besedovali drug s drugom,  tyanuli  cherez  solominku
limonad, bespokojno sharya glazami po zalu.
     Brajdi ne spuskala glaz s Deno Rajana -  predstavlyala,  kak  on,  nadev
ochki, o kotoryh upomyanul ran'she, pristroilsya na kuhne ih derevenskogo doma i
chitaet kakoj-nibud' otcovskij roman o Dikom Zapade. Vot oni vtroem sidyat  za
uzhinom, chto ona prigotovila:  na  stole  yaichnica  s  vetchinoj,  kartofel'nye
olad'i, hleb s maslom i dzhemom, hleb dvuh sortov -  domashnej  vypechki  i  iz
magazina. Po utram Deno vyhodit iz kuhni i otpravlyaetsya v pole  na  propolku
svekly, i otec kovylyaet vsled,  i  oba  rabotayut  ryadom.  Potom  predstavila
senokos: Deno idet s kosoj - za eti gody  samoj  Brajdi  prishlos'  vyuchit'sya
etomu delu, - otec staratel'no oruduet grablyami. I sebya ona uvidela  v  etih
kartinkah, ved' esli v hozyajstve poyavitsya  eshche  odin  rabotnik,  ona  smozhet
nakonec zanyat'sya delami, do kotoryh ruki ne  dohodyat.  Tyulevye  zanaveski  v
spal'ne nado pochinit', koe-gde pootstavali oboi, nado  ih  podkleit'  muchnym
kleem. Davno pora pobelit' kladovku.
     V tot vecher,  kogda  Deno  Rajan  podkachival  shinu  velosipeda,  Brajdi
pokazalos', chto on vot-vot poceluet ee. Bylo temno, on nizko  prignulsya  nad
kolesom i, prilozhiv uho k rezine, poslushal,  ne  vyhodit  li  vozduh.  Potom
vypryamilsya i zametil, chto vse kak budto v poryadke.  Lico  Deno  bylo  sovsem
blizko, i Brajdi ulybnulas' emu. I nado zhe,  imenno  v  etot  moment  mister
Meloni neterpelivo nazhal na klakson svoego avtomobilya.
     A vot Vypivoha Igen celoval Brajdi chasten'ko: v te  vechera,  kogda  emu
udavalos' navyazat'sya ej v provozhatye, proehat'  ryadom  chast'  dorogi  domoj.
Pered krutym pod容mom oni slezali s mashin; provozhaya  Brajdi  v  pervyj  raz,
Igen narochno spotknulsya i naletel na nee, shvativ za plecho, chtoby uderzhat'sya
na nogah. I tut zhe ona oshchutila na svoem  lice  ego  vlazhnye  guby,  uslyshala
gromyhan'e ego velosipeda po kamenistoj doroge. Perevedya duh, Igen predlozhil
ej posidet' v pole.
     Bylo eto devyat' let tomu nazad. S teh por, pri shodnyh obstoyatel'stvah,
Brajdi inogda celovali i Tim Deli, i Pucheglazyj Horgan. S kazhdym iz nih  ona
inogda soglashalas' posidet' v pole,  pozvolyala  obnimat'  sebya,  slushala  ih
tyazheloe, shumnoe dyhanie. Byvali momenty, kogda ona pytalas' predstavit' sebya
zhenoj kogo-libo iz nih, predstavit' kogo-to iz nih na ferme, ryadom s  otcom,
hotya i ponimala vsyu prizrachnost' etih fantazij.
     Brajdi stoyala s Ket Boldzher; yasno,  chto  Vypivoha  Igen  ne  tak  skoro
vynyrnet iz ubornoj. I tut k nim priblizilis' mister Meloni, mister  Suenton
i Deno Rajan, i mister  Meloni  vyzvalsya  prinesti  iz  bufeta  tri  butylki
limonada.
     - Ty ochen' krasivo spel poslednyuyu veshch', - skazala Brajdi Deno Rajanu, -
i pesenka sama ochen' krasivaya, pravda? - Mister Suenton zayavil,  chto  luchshej
pesni  on  nikogda  ne  slyshal,  Ket  Boldzher  ne  soglasilas':  lichno   ona
predpochitaet "Denni-boj", po ee mneniyu, eto luchshaya pesnya na svete.
     - Izvol'te! -  proiznes  mister  Meloni,  vruchaya  po  butylke  limonada
misteru Suentonu i Deno Rajanu. - A kak sebya chuvstvuet segodnya nasha  Brajdi?
Otec zdorov, Brajdi?
     Brajdi otvetila, chto u otca vse v poryadke.
     - Govoryat, skoro otkroetsya cementnaya fabrika, - skazal mister Meloni. -
Kto-nibud' slyshal ob etom? Vrode by obnaruzhili zalezhi  kakogo-to  syr'ya,  iz
nego poluchaetsya horoshij cement. Na glubine  devyati  futov,  gde-to  ryadom  s
Kilmalofom.
     - Znachit, poyavitsya rabota, - ob座avil mister Suenton. - Rabota dlya vseh,
vot chto zdes' sovershenno neobhodimo.
     - Ob etom rasskazyval kanonik O'Konnel, - prodolzhal  mister  Meloni.  -
Den'gi vkladyvayut yanki.
     - Syuda priedut yanki? - zainteresovalas' Ket Boldzher. - Oni sami povedut
delo?
     Mister Meloni, zanyavshis' svoim limonadom, ne  uslyshal  voprosa,  a  Ket
Boldzher ego ne povtorila.
     - Znaesh',  est'  takoe  sredstvo,  optoreks  nazyvaetsya,  -  vpolgolosa
progovorila Brajdi, povernuvshis' k Deno Rajanu, -  otec  im  lechilsya,  kogda
zastudil glaza.  Mozhet  byt',  tebe  poprobovat'  optoreks,  chtob  glaza  ne
slezilis'?
     - Da ladno, chto tam, ne tak uzh eto mne meshaet.
     - Net-net, eto skvernoe delo, esli glaza ne v poryadke. |tim  ne  shutyat.
Ty zajdi v apteku, Deno, i kupi optoreks.  K  nemu  dayut  i  ryumochku,  chtoby
promyvat' glaza.
     Takaya zhe istoriya sluchilas'  u  otca:  glaza  u  nego  pokrasneli,  dazhe
nepriyatno bylo smotret'. Ona togda s容zdila v gorodskuyu ambulatoriyu Riordana
i ob座asnila, v chem delo, i mister Riordan posovetoval optoreks. Vse eto  ona
soobshchila Deno Rajanu, dobaviv, chto  s  teh  por  otec  na  glaza  sovsem  ne
zhaluetsya. Deno Rajan vyslushal ee i molcha kivnul.
     - A vam govorili, missis Duajr, pro cementnuyu fabriku  v  Kilmolofe?  -
sprosil mister Meloni.
     Missis  Duajr,  sobiravshaya  v  korzinu  pustye  butylki,  utverditel'no
naklonila golovu.
     - Da, - otvechala ona, - razgovory o cementnoj fabrike idut, eto  prosto
zamechatel'naya novost', davno takoj ne bylo.
     - Kilmolof sam sebya ne uznaet, - primknul k obsuzhdeniyu ee  muzh  i  tozhe
nachal sobirat' pustye butylki.
     - Da, dela zdes' popravyatsya, eto uzh bessomnenno, -  snova  podal  golos
mister Suenton, - ya tol'ko chto govoril, Dzhastin, na etom  samom  meste,  chto
nam prezhde vsego nuzhny rabochie mesta, chtoby na vseh hvatalo.
     - A chto zhe yanki, razve oni... - snova nachala  Ket  Boldzher,  no  mister
Meloni prerval ee:
     - CHto kasaetsya yanki, Ket, to oni budut lish' zapravlyat' delom  na  samom
verhu, a mozhet, i voobshche tol'ko vlozhat kapital.
     - YAnki tebe ne izlovit'! -  hohotnul  mister  Suenton.  -  |ti  subchiki
bystro begayut!
     - Malo tebe otechestvennyh holostyakov? - dobavil mister Meloni. On  tozhe
fyrknul i, vybrosiv solominku, oprokinul v rot butylku s ostatkami limonada.
Ket Boldzher skazala, chtoby on ostavil svoi sovety pri sebe.  Ona  podoshla  k
muzhskoj ubornoj i zanyala poziciyu pered dver'yu, ne obmenyavshis'  ni  slovom  s
Medzh Dauding, vse eshche tam stoyavshej.
     - Ty priglyadyvaj za Pucheglazym Horganom,  -  predupredila  muzha  missis
Duajr, ob etom ona preduprezhdala ego kazhduyu subbotu v odin  i  tot  zhe  chas,
znaya, chto Horgan p'et viski v ubornoj. V p'yanom  vide  on  stanovilsya  samym
neupravlyaemym iz vseh holostyakov.
     - Poslushaj, Deno, a ved' u menya ostalos' nemnozhko  etogo  optoreksa,  -
tiho promolvila Brajdi. - Esli hochesh', ya prinesu tebe v  sleduyushchuyu  subbotu.
Nu, etogo sredstva dlya glaz...
     - Ah, da ne hlopochi ty, Brajdi!..
     - Kakie zhe hlopoty? CHestnoe slovo...
     - Missis Griffin zapisala menya na proverku k doktoru  Kridi.  Voobshche-to
moi starye glyadelki sovsem menya ne bespokoyat, tol'ko kogda gazetu chitayu  ili
v kino. Missis Griffin govorit, ya ih napryagayu, potomu chto ne noshu ochkov.
     Proiznosya eti slova, Deno smotrel v storonu, i Brajdi vnezapno  ponyala,
chto missis Griffin reshila zhenit' ego na sebe. Brajdi ponyala eto bezoshibochno,
instinktivno - missis Griffin namerena vyjti zamuzh za  Deno  Rajana,  potomu
chto, esli on s容det, zhenivshis' na drugoj,  trudno  ej  budet  najti  zhil'ca,
kotoryj tak  otnosilsya  by  k  ee  nenormal'nomu  synu.  Deno  stanet  otcom
nenormal'nomu synu missis  Griffin,  k  kotoromu  i  sejchas  dobr.  |to  tak
ponyatno, ved' vse shansy u missis Griffin, ona ego vidit kazhdoe utro i kazhdyj
vecher, a ne dovol'stvuetsya subbotnimi vstrechami v tanczale.
     Brajdi podumala o Patrike Grejdi, snova uvidela pered soboj ego blednoe
uzkoe lico. Sejchas ona mogla by uzhe stat'  mater'yu  chetveryh  ego  detej,  a
mozhet byt' i semi-vos'mi. Ona mogla by zhit'  v  Uolverhemptone,  po  vecheram
hodit' v kino, vmesto togo chtoby sidet' na  ferme  i  uhazhivat'  za  uvechnym
starikom. Esli by ne zhestokie obstoyatel'stva, ne  stoyala  by  ona  sejchas  v
sel'skom tanczale, oplakivaya zhenit'bu  dorozhnogo  rabochego,  kotorogo  i  ne
lyubit vovse. Na mig ej pokazalos', ona i vpravdu sejchas rasplachetsya ot  etih
nahlynuvshih myslej o Patrike Grejdi,  chto  zhivet  teper'  v  Uolverhemptone.
Slezam ne bylo mesta v ee zhizni na ferme - ni doma, ni v pole. Slezy byli by
roskosh'yu, kak cvety na  posevah  svekly,  kak  svezhaya  pobelka  v  kladovke.
Plakat' v kuhne, kogda otec sidit ryadom i slushaet peredachu  "Ishchem  talanty",
bylo by nechestno, nespravedlivo po otnosheniyu k nemu: on, beznogij, imel kuda
bol'she prava na slezy. Stradaniya ego ser'eznee, a mezhdu tem on  vse  tak  zhe
dobr k Brajdi, tak zhe trevozhitsya za nee.
     Zdes', v tanczale "Romantika", ona chuvstvovala, kak podstupayut k glazam
slezy, kotorym negozhe bylo by dat' volyu v prisutstvii otca.  I  ej  hotelos'
dat' im volyu, chtoby oni struilis' po shchekam, hotelos', chtoby ej sostradali: i
Deno Rajan, i vse, kto ee okruzhal sejchas. Hotelos', chtoby vse stoyali  vokrug
nee i slushali, i rasskazyvat' im - pro Patrika Greidi, chto  zhivet  teper'  v
Uolverhemptone, pro to, kak umerla mat' i kak idet s teh por sobstvennaya  ee
zhizn'. Hotelos', chtoby Deno Rajan obnyal  ee  za  plechi  i  chtoby  ona  mogla
pril'nut' golovoj k ego ruke. CHtoby on glyadel ej v lico, po-horoshemu, kak on
umeet, i gladil ee ladoni svoimi zagrubelymi  pal'cami  dorozhnogo  rabochego.
Ona mogla by prosnut'sya v krovati ryadom s nim i na mig voobrazit', chto eto -
Patrik Grejdi. Mogla by promyvat' emu glaza i verit', chto lyubit ego.
     - Nu, za delo! - skomandoval mister Meloni i povel svoih  muzykantov  k
instrumentam.
     - Peredaj otcu, chto ya o nem spravlyalsya, - skazal, othodya,  Deno  Rajan.
Brajdi ulybnulas' emu  i  poobeshchala,  slovno  nichego  i  ne  sluchilos',  chto
obyazatel'no peredast.
     Ona tancevala s Timom Deli, potom snova  s  parnem,  kotoryj  sobiralsya
emigrirovat'. Videla, kak stremitel'no kinulas' Medzh Dauding k vyshedshemu  iz
ubornoj dlinnorukomu, perehvativ ego u Ket Boldzher. Ket priglasil Pucheglazyj
Horgan i, tancuya, stal ugovarivat', chtoby ona razreshila emu  proehat'  chast'
puti vmeste. Do nego yavno ne  dohodilo,  chto  Ket  Boldzher  sejchas  snedaema
revnost'yu k Medzh Dauding, tancevavshej s dlinnorukim svoim  kavalerom  -  oni
vydelyvali pa kvikstepa. Ket bylo uzhe tozhe daleko za tridcat'.
     - Nu-ka, malyj, katis' otsyuda!  -  zayavil  Vypivoha  Igen,  vklinivayas'
mezhdu Brajdi i ee molodym partnerom. -  Stupaj  domoj  k  mamochke!  -  I  on
obhvatil Brajdi, prodolzhaya tverdit', chto ona segodnya vyglyadit prosto mirovo.
- Slyhala pro cementnuyu fabriku? - tozhe sprosil on. - Vot povezlo Kilmolofu,
a?
     Braidi byla s etim soglasna. Povtoryaya slova mistera  Meloni  i  mistera
Suentona, ona skazala,  chto  cementnaya  fabrika  dast  rabotu  zhitelyam  vsej
okrugi.
     - Mozhno ya s toboj segodnya  nemnogo  proedu,  a,  Brajdi?  -  iskatel'no
osvedomilsya Vypivoha Igen, no ona predpochla ne rasslyshat' voprosa.
     - Nu zhe, Brajdi, razve ty ne moya podruzhka, ved'  ty  vsegda  byla  moej
podruzhkoj! - prodolzhal Igen, no i na eto, sovsem  uzh  nesuraznoe,  zayavlenie
ona nichego ne otvetila.
     Nastojchivyj shepot ego vse zvuchal ryadom: chto on zhenilsya by na  nej  hot'
zavtra, da tol'ko mat' ne zhelaet drugoj zhenshchiny v dome. Braidi  sama  znaet,
napomnil on, kakovo eto - zabotit'sya o prestarelyh roditelyah, na pomojku  ih
ne vybrosish', chti otca i mat' svoih, pravil'no ya govoryu?..
     Brajdi shla v tance pod "Zvon kolokolov", dvigalas' v  lad  s  Vypivohoj
Igenom i cherez ego plecho smotrela, kak Deno Rajan vybivaet legkuyu  drob'  na
malen'kom barabane. Da, missis  Griffin  zapoluchit  ego,  hot'  ej  uzhe  pod
pyat'desyat, hot' tam i poglyadet' ne na chto:  rasplyvshayasya  tetka  s  tolstymi
rukami i nogami. Missis  Griffin  scapala  Deno,  kak  ta  devchonka  scapala
kogda-to Patrika Grejdi.
     Muzyka umolkla, no  Vypivoha  Igen  vse  ne  otpuskal  Brajdi,  pytayas'
prikosnut'sya licom k ee licu. Narod vokrug nih svistel i hlopal v  ladoshi  -
tanceval'nyj vecher podhodil k koncu. Brajdi poshla proch' ot  Vypivohi  Igena,
uzhe tverdo znaya, chto nikogda bol'she ne tancevat' ej v zale "Romantika".  CHto
smehotvorny ee staraniya okrutit' pozhilogo dyadyu, rabotayushchego na remonte dorog
v Sovete grafstva, i sama ona tak zhe smeshna, kak Medzh Dauding, pereplyasavshaya
svoe vremya.
     - ZHdu tebya  snaruzhi,  Ket!  -  kriknul  Pucheglazyj  Horgan,  zakuriv  i
dvinuvshis' k vyhodu.
     Dlinnorukij (govorili, chto ruki u nego vytyanulis' potomu, chto on  vechno
taskaet kamni so svoego uchastka) uzhe uehal. I vse prochie  bystro  vybiralis'
na ploshchadku. Mister Duajr rasstavlyal po mestam stul'ya.
     V razdevalke devushki  nakidyvali  pal'to  i  uslovlivalis'  vstretit'sya
zavtra na messe. Medzh Dauding kuda-to speshila.
     -  U  tebya  vse  o'kej,  Brajdi?  -  sprosila  Patti  Birn,  i   Brajdi
podtverdila: da, vse o'kej. S laskovoj usmeshkoj ona glyadela  na  moloden'kuyu
Patti Birn: neuzhto nastupit kogda-nibud' den' i ona tozhe stanet posmeshishchem v
sel'skom tanczale?
     - Nu, dobroj vsem nochi, - proiznesla Brajdi, vyhodya  iz  razdevalki,  i
devushki, vse eshche strekotavshie tam, tozhe  pozhelali  ej  dobroj  nochi.  Brajdi
nemnogo zaderzhalas' v zale. Mister Duajr navodil poryadok: protiral i  stavil
v ryad stul'ya, sobiral pustye butylki. ZHena ego mela pol.
     - Dobroj  tebe  nochi,  Brajdi!  -  skazal  mister  Duajr.  I  zhena  ego
povtorila:
     - Dobroj tebe nochi!
     CHtoby stalo vidnee, Duajry vklyuchili lishnie  lampochki.  V  rezkom  svete
golubye steny  vyglyadeli  gryaznovato:  v  zhirnyh  pyatnah  tam,  gde  muzhchiny
prislonyalis' k stene  napomazhennymi  golovami,  s  nacarapannymi  imenami  i
inicialami, s izobrazheniyami pronzennyh streloyu serdec.  V  besposhchadnom  etom
svete tonulo slaben'koe svechenie hrustal'nogo plafona -  okazalos',  chto  po
vsemu plafonu idut obychno nevidimye treshchiny.
     - I vam dobroj nochi, - skazala  Brajdi  suprugam  Duajr.  Potom  proshla
cherez rozovye dveri i spustilas' po trem betonnym  stupen'kam  na  usypannuyu
graviem ploshchadku. Eshche tolpilis' lyudi,  besedovali,  razbivshis'  na  gruppki,
stoyali u svoih velosipedov. Brajdi uvidela, chto Medzh Dauding uezzhaet  vmeste
s Timom Deli. Molodoj paren' ot容hal, usadiv  podrugu  na  ramu  velosipeda.
Zachihali avtomobil'nye motory.
     - Dobroj nochi, Brajdi! - brosil ej Deno Rajan.
     - Dobroj nochi, Deno! - otvetila ona.
     I zashagala po graviyu k  svoemu  velosipedu.  Gde-to  pozadi  razdavalsya
golos mistera Meloni, vse povtoryavshego, chto s kakoj storony  ni  vzglyani,  a
cementnaya fabrika - velikoe delo dlya Kilmolofa.  Ona  uslyshala,  kak  gromko
hlopnula dverca mashiny, i ponyala, chto eto mashina mistera Meloni, potomu  chto
mister Suenton, usevshis', vsegda ochen' gromko hlopal  dvercej.  Poka  Brajdi
shla k velosipedu, dvercy stuknuli eshche  dvazhdy,  potom  razdalos'  tarahten'e
motora i zazhglis' fary. Brajdi potrogala obe shiny, proveryaya, net li prokola.
Mashina mistera Meloni so skrezhetom peresekla gravij,  vyehala  na  dorogu  i
pokatila besshumno.
     - Dobroj nochi, Brajdi! -  prozvuchal  chej-to  golos  v  temnote,  i  ona
otvetila, podtalkivaya velosiped k doroge.
     - Mozhno ya proedu s toboj nemnogo? - sprosil Vypivoha Igen.
     Oni pokatili ryadom, a kogda dobralis' do pod容ma, gde nado bylo slezat'
s mashin, Brajdi obernulas' nazad, na dalekie uzhe ogni  chetyreh  raznocvetnyh
lamp, ukrashayushchih fasad tanczala "Romantika". Oni  stali  gasnut'  u  nee  na
glazah odna za drugoj;  Brajdi  predstavila  sebe  mistera  Duajra,  kotoryj
zapiraet na dva visyachih zamka reshetku pered vhodom v svoe zavedenie. A zhena,
navernoe, uzhe sidit v mashine na perednem siden'e i derzhit v  rukah  zhestyanuyu
korobku s vyruchkoj.
     - Poslushaj, chto skazhu, Brajdi, - nachal  Vypivoha  Igen.  -  Ty  segodnya
vyglyadish' - nu prosto blesk! - On vytashchil iz karmana svoyu  butylochku  viski.
Vynul probku, prilozhilsya i predlozhil  vypit'  Brajdi.  Ona  vzyala  i  otpila
glotok. - Dejstvitel'no, pochemu by tebe ne vypit'!  -  progovoril  neskol'ko
udivlennyj Igen: ona  eshche  nikogda  ne  pila  v  ego  kompanii.  Vkus  viski
pokazalsya Brajdi nepriyatnym, ran'she  ona  probovala  ego  lish'  dvazhdy,  kak
sredstvo ot zubnoj boli, ej i togda ne ponravilos'. - Da kakoj tebe ot etogo
vred? - prodolzhal Vypivoha Igen, vidya, chto Brajdi snova podnyala butylochku ko
rtu. Vprochem, butylochku on tut zhe perehvatil, ispugavshis', kak by Brajdi  ne
vypila i ego dolyu.
     Brajdi smotrela na Igena: on tyanul iz gorla kuda bolee  umelo.  Nikogda
on  ne  brosit  pit',  dumala  Brajdi.  Tak  i  ostanetsya   lentyaem,   budet
bezdel'nichat' na kuhne s "Ajrish press" na kolenyah. Uhnet vse  ih  sberezheniya
na poderzhannuyu mashinu dlya togo tol'ko, chtoby ob容zzhat' gorodskie pivnushki po
yarmarochnym dnyam.
     - Ona nynche sil'no sdala, - govoril tem vremenem Igen, eto otnosilos' k
ego materi. - Bol'she dvuh let ne protyanet, ya tak polagayu.  -  On  shvyrnul  v
kanavu pustuyu butylku i zazheg  sigaretu.  Potom  skazal:  -  Ee  ne  stanet,
Brajdi, i ya prodam etu proklyatuyu fermu so  vsemi  potrohami.  Vse  prodam  k
chertu, i svinej, i ruhlyad'. - Pomolchal, podnes sigaretu ko rtu, zatyanulsya. -
A monety, chto vyruchu ot prodazhi, ya mog by, slysh', Brajdi, vlozhit'  v  drugoe
hozyajstvo.
     Oni doshli do kalitki v ograde, tyanushchejsya vdol' polya s levoj storony,  i
mashinal'no prislonili k nej velosipedy; Igen perelez cherez kalitku, i Brajdi
za nim.
     - Posidim tut, Brajdi? - sprosil on, kak budto ideya eta lish' siyu minutu
prishla emu v golovu, budto oni zalezli  na  chuzhoe  pole  s  kakoj-libo  inoj
cel'yu. - My mogli by vlozhit' eti denezhki  v  tvoe  hozyajstvo,  kak  dumaesh',
Brajdi? - I pravoj rukoj on obnyal ee za plechi. - Poceluemsya?  -  On  celoval
ee, bol'no prikusiv zubami. Umret ego  mat',  on  prodast  fermu  i  tut  zhe
rastranzhirit vse den'gi v gorode. I tol'ko togda nadumaet  zhenit'sya  -  ved'
ponadobyatsya emu domashnij ochag i zhenshchina, chtoby stryapala pishchu. Igen poceloval
ee snova, guby u nego byli zharkie, potnye shcheki lipli k ee licu. - Iisuse, nu
i zdorovo ty celuesh'sya! - probormotal on.
     Brajdi podnyalas' i skazala, chto ej pora domoj, i  oni  snova  perelezli
cherez kalitku.
     - Luchshe subboty nichego net! - s  chuvstvom  proiznes  Vypivoha  Igen.  -
Dobroj tebe nochi, Brajdi!
     On vzobralsya na  velosiped  i  pokatil  vniz  s  holma,  a  Brajdi  eshche
nekotoroe vremya vela svoyu mashinu v goru, potom tozhe poehala.  Skvoz'  nochnuyu
tem' katila ona dorogoj, po kotoroj proezzhala kazhduyu subbotu, god za  godom,
i po kotoroj bol'she nikogda uzhe ne poedet, ibo vyshel ee srok i nastupil  tot
samyj vozrast. Teper' ej ostaetsya tol'ko odno - ozhidanie: pridet den',  i  k
nej zayavitsya Vypivoha Igen, potomu chto u nego umerla  mat'.  Otca  Brajdi  k
tomu vremeni tozhe, navernoe, uzhe ne budet v zhivyh.  I  Brajdi  stanet  zhenoj
Vypivohi Igena, potomu chto zhit' na ferme sovsem odnoj ochen' odinoko.


        ^TSlozhnyj harakter^U

     Perevod M. Zinde

     Na zvanom vechere Atridzh  nenarokom  podslushal,  kak  odna  dama,  nekto
missis de Pol, skazala, chto pobaivaetsya ego. "Do chego  zh  yadovityj  yazyk!  -
voskliknula ona. - Pryamo zmeya".
     CHto pravda, to pravda, priznalsya Atridzh bez vsyakogo  raskayan'ya,  tol'ko
slovo "yazvitel'nyj", po ego mneniyu, podoshlo by tut bol'she,  chem  "yadovityj".
Nichego ne podelaesh', esli on s besposhchadnoj yasnost'yu vidit poroki  okruzhayushchih
i ne osobenno interesuetsya ih dostoinstvami.
     Odnako besposhchaden on ne tol'ko k drugim: na svoi nedostatki on tozhe  ne
zakryvaet glaza, sobstvennye zhe dostoinstva kazhutsya  emu  skuchnee  skuchnogo.
On, k primeru, predupreditelen i shchedr s temi, kogo vybral v druz'ya, no inache
i byt' ne mozhet. On vo vsem chistoploten, no kakaya  uzh  tut  lichnaya  zasluga,
esli eto cherta haraktera. On sledit za  odezhdoj,  on  chelovek  kul'turnyj  -
lyubit Velaskesa, bez uma ot opery, osobenno ot oper  Vagnera.  Tut,  pravda,
est' chem gordit'sya - horoshij vkus on vypestoval v sebe sam.
     Atridzhu stuknulo pyat'desyat, u nego byli sedye volosy, on nosil  ochki  v
izyashchnoj bescvetnoj oprave i, poskol'ku s vozrastom lico u  nego  stalo  chut'
bolee polnoe i rozovoe, chem hotelos' by, staralsya hudet': takoj  porok,  kak
tshcheslavie, byl emu yavno ne chuzhd.
     Kogda-to  Atridzh  poproboval  zhenit'sya.  V  1952  godu  skonchalis'  ego
roditeli, otec - v fevrale, mat' - v noyabre. Edinstvennyj rebenok  v  sem'e,
on vsegda zhil vmeste s nimi i, ne vynesya odinochestva posle ih smerti  -  tak
emu, vo vsyakom sluchae, togda kazalos', - god spustya zhenilsya na nekoej Bernis
Golder. |tot goremychnyj  brak  prosushchestvoval  vsego  tri  mesyaca.  "Merzkij
staryj suhar'!" - zaorala kak-to zhena vo vremya medovogo mesyaca  v  Siene,  a
Atridzh podlil masla v ogon',  zametiv,  chto  pust'  merzkij,  pust'  suhar',
ladno, no pochemu eto staryj? "Ty srodu ne byl molodym, - otvetila  ona  chut'
spokojnee. - S detstva - staryj suhar'". Emu hotelos' ob座asnit' ej, chto  vse
eto nepravda, chto prosto u nego slozhnyj harakter. Ona i slushat' ne stala.
     Teper' Atridzh zhil odin, vpolne bezbedno sushchestvuya na  dohody  s  akcij,
dostavshihsya emu ot roditelej. U nego byla kvartira na pyatom  etazhe  bol'shogo
doma, on  sam  sebe  gotovil  i  gordilsya  obedami,  kotorye  ustraival  dlya
nebol'shogo kruga znakomyh. Kvartiru  on  otdelal  po  svoemu  vkusu.  Teplye
kirpichnye tona prihozhej, goluboj  ital'yanskij  kafel'  v  vannoj,  po-muzhski
strogaya spal'nya. Gostinaya zhe, znal Atridzh, davala predstavlenie o  potaennyh
kachestvah ego dushi, tom temnom i tainstvennom, chego on i sam tolkom ne  znal
i o chem lish' mog  dogadyvat'sya.  Po  voshchenomu  dubovomu  parketu  razbrosany
egipetskie kovriki - alye, chernye,  korichnevye.  Prishlos'  dolgo  ekonomit':
pervyj byl  kuplen  v  1959  godu,  i  potom  Atridzh  kazhdyj  raz  uhitryalsya
otkladyvat' yanvarskie i fevral'skie dividenty Angloamerikanskoj  telegrafnoj
kompanii, poka god nazad ne priobrel poslednij.
     Steny obity bledno-goluboj  gessenskoj  tkan'yu  -  prekrasnyj  fon  dlya
chetyreh kroshechnyh nabroskov Velaskesa, risunka Tuluz-Lotreka, risunka Dega i
dvuh etyudov uglem shkoly Mikelandzhelo. Ryadom s sofoj  -  tumbochka,  podlinnyj
sheraton {Stil' mebeli, otlichayushchijsya pryamymi liniyami i izyashchestvom  proporcij,
izobreten Tomasom SHeratonom (1751-1806).}, stol v  stile  epohi  Regentstva,
pozolochennyj, s mramornym verhom stoleshnicy (ot nego Atridzh uzhe pochti  reshil
otdelat'sya) i  neskol'ko  staffordshirskih  statuetok.  V  inter'ere  komnaty
chuvstvovalas' drama, otrazhavshaya, kak on schital, dramatizm potaennyh  ugolkov
ego dushi, skrytyh storon ego slozhnogo haraktera.
     Odnazhdy v konce noyabrya Atridzh sidel v svoej gostinoj i  holodno,  rezko
govoril v trubku kremovogo telefona:
     - YA plohoj pomoshchnik v bede.
     ZHenshchina na drugom konce provoda, missis Matara, zhivushchaya v kvartire  nad
nim, kazalos', ne slushala.
     - Sluchilos' uzhasnoe, - povtorila ona vzvolnovanno i vdrug, dobaviv, chto
sejchas spustitsya k nemu, brosila trubku.
     SHel dozhd', i  hotya  byla  tol'ko  polovina  chetvertogo,  na  gorod  uzhe
spuskalis' sumerki. Pered tem kak razdalsya  zvonok,  Atridzh  razglyadyval  iz
okna ulicu. On smotrel, kak unylo syplet  dozhd',  kak  zazhigayutsya  v  drugih
kvartirah okna, kak dvornik metet u pod容zda mokrye list'ya. Uslyshav telefon,
on podumal, chto zvonit staraya missis Harkot-Igen, s kotoroj on  byl  druzhen.
CHerez paru nedel' oni vmeste sobiralis' v Persepol', i, hotya bilety i nomera
v gostinice oni, konechno zhe,  davno  zakazali,  neobhodimo  bylo  obgovorit'
koe-kakie melochi. Poetomu on krajne udivilsya,  kogda  k  nemu  obratilsya  po
imeni  chej-to  neznakomyj  golos.  S  missis  Matara  on   lish'   paru   raz
rasklanivalsya v lifte - oni s muzhem vsego god nazad pereehali v etot dom.
     - Boga radi, prostite menya, - skazala missis Matara,  kogda  on  otkryl
dver'.
     Atridzh nehotya priglasil ee vojti,  i  ona,  znaya  raspolozhenie  komnat,
poskol'ku zhila v tochno takoj zhe kvartire, srazu zhe napravilas' v gostinuyu.
     - Uzhasno ne hotelos' vas utruzhdat', tol'ko ya... ya na samom dele uma  ne
prilozhu, k komu obratit'sya.
     Govorila ona toroplivo, vozbuzhdenno,  i  on,  vzdyhaya,  poshel  za  nej,
reshiv, chto, kak tol'ko uslyshit,  v  chem  delo,  napomnit  ej  pro  dvornika,
CHemberlena - ego dlya togo i derzhat, chtoby pomogal zhil'cam.  Sudya  po  vsemu,
eto odna iz teh damochek, kotorye tol'ko i delayut, chto  bez  konca  dosazhdayut
sosedyam. Kak eto on ee srazu ne raskusil, eshche pri vstrechah v lifte?
     Po  vozrastu,  podumal  Atridzh,  ona  priblizitel'no   ego   rovesnica,
malen'kaya, huden'kaya, bryunetka, hotya kto ee znaet -  volosy  yavno  krashenye.
Vidimo - evrejka, reshil on, togda i ekspansivnost' ponyatna; da i cherty  lica
yavno evrejskie, i familiya inostrannaya. U ee muzha - oni tozhe  stalkivalis'  v
lifte - podslepovatye glaza; skoree vsego, skazal sebe Atridzh,  kakoj-nibud'
portnoj. Vyhodcy iz Avstrii, risknul  on  predpolozhit',  a  mozhet  byt',  iz
Pol'shi.  Po-anglijski,  pravda,  ona  govorit  beglo,  no  akcent   vse   zhe
chuvstvuetsya. Net, lyudishki yavno ne pervyj sort, tak ved' evrei  redko  byvayut
blagorodnyh krovej. Ego byvshaya zhena, k primeru.
     Missis Matara prisela na kraeshek  kresla,  za  kotoroe  pyatnadcat'  let
nazad on otdal devyanosto ginej. Tozhe nesomnennyj sheraton -  vysokaya  spinka,
izyashchnye  podlokotniki,  inkrustirovannye  orehom.  Kreslo,   konechno,   bylo
peretyanuto  i  obito  novoj  materiej  -  poloska  chetyreh  raznyh  ottenkov
rozovogo.
     - U menya v kvartire, - skazala ona, -  proizoshla  strashnaya,  chudovishchnaya
veshch'.
     Vidno, pogas svet. Ne zakryvaetsya kran. Zasorilsya musoroprovod. A kakuyu
suetu podnyala ego byvshaya zhena, kogda vo vremya medovogo mesyaca po sobstvennoj
gluposti  slomala  elektricheskie  bigudi.  Nu  i  vid  u  nee  byl  s  etimi
plastmassovymi shtukovinami v volosah! Sploshnoj vostorg!
     - YA na samom dele nichego ne umeyu chinit', -  skazal  on.  -  Dlya  etogo,
znaete li, u nas est' CHemberlen.
     Ona pokachala golovoj. Malen'kaya, slovno  ptichka,  vrode  perepelki  ili
hilogo  vorob'ya.  Vot-vot,  vorobyshek,  evrejskij  vorobyshek,  podumal   on,
dovol'nyj svoim sravneniem. V pal'chikah zazhat malen'kij platok. Ona  podnyala
ego k licu, promoknula glaza, snachala odin, potom drugoj, i  vdrug  skazala,
chto u nee v kvartire umer chelovek.
     - O gospodi!
     - Uzhasno! - zaprichitala ona. - Bozhe, do chego uzhasno!
     On nalil ej brendi iz georgianskogo grafina,  kotoryj  tri  goda  nazad
podarila emu k rozhdestvu missis Harkot-Igen. Ona podarila togda dva  grafina
- v znak priznatel'nosti za ego, kak ona vyrazilas',  dobrotu  vo  vremya  ih
poezdki na Siciliyu.  SHCHedryj  dar,  esli  uchest',  chto  grafiny  -  famil'naya
cennost',  a  on  nichego  takogo  i  ne  sdelal,  razve  chto   chital   vsluh
"Nortengerskoe abbatstvo" Dzhejn Osten, kogda u nee rasstroilsya zheludok.
     Umer yavno ne mister Matara, podumal Atridzh. Kakaya zhe zhenshchina skazhet pro
muzha "chelovek"? Vidimo, so  stremyanki  svalilsya  mojshchik  okon.  Atridzh  yasno
predstavil sebe etu stremyanku, a na polu pod nej - skorchennoe telo  v  belom
halate. Dazhe uvidel vnutrennim vzorom, kak missis Matara naklonyaetsya,  chtoby
proverit', zhiv li mojshchik.
     - Vypejte-ka, - skazal on i sunul ej v pravuyu ruku bokal, molyas', chtoby
ona ego ne uronila.
     Missis Matara i ne dumala ego ronyat'. Vypiv brendi,  ona,  k  udivleniyu
Atridzha, protyanula bokal, trebuya dobavki.
     - Esli by vy tol'ko soglasilis'!  -  voskliknula  ona,  i  on,  nalivaya
vtoruyu porciyu, ponyal, chto, zadumavshis' o Sicilii i grafinah, ne slyshal,  kak
ona o chem-to poprosila. - Vy mozhete skazat', chto on vash priyatel'.
     |tot chelovek, prodolzhala ona, umer ot serdechnogo pristupa.  Trup  v  ee
kvartire grozit bol'shimi nepriyatnostyami. U nih byl  roman,  kotoryj  nachalsya
pyat' let nazad. I  poshli  podrobnosti:  oni  poznakomilis'  na  vecherinke  u
kakih-to Mortonov, a on zhenat, i kakoj smysl prichinyat' ego supruge bol',  da
i ee sobstvennogo muzha ne stoit rasstraivat', nezachem emu vse eto znat'. Ona
vstala i napravilas' k grafinu. |tot chelovek, dobavila ona, umer v toj samoj
krovati, gde oni spyat s muzhem.
     - YA by ne prishla k vam - vidit bog,  nikogda  by  ne  prishla,  no  ved'
otchayannoe polozhenie. - Golos u nee sdelalsya vizglivym.  Vot-vot  sorvetsya  v
isterike. SHCHeki na skulah ot brendi zakrasnelis'. Iz glaz polilis' slezy,  no
ona ih bol'she ne vytirala. Oni katilis' i  katilis'  po  krasnym  pyatnam  na
shchekah, razmazyvaya tush' dlya resnic i pudru. - YA prosidela ryadom s  nim  celuyu
vechnost', - skazala ona, - tak mne, vo vsyakom sluchae, pokazalos'.  Sidela  i
smotrela na nego. My oba byli sovsem golye.
     - O gospodi!
     - No ya nichego ne chuvstvovala. YA ved' ego ne lyubila. Tol'ko i  dumala  -
nado zhe takomu sluchit'sya!
     Atridzh reshil, chto i emu pora glotnut' brendi. Do chego zhe missis  Matara
pohozha na  ego  byvshuyu  zhenu  -  i  dazhe  ne  tem,  chto  evrejka,  ne  svoej
besceremonnost'yu, a tem, chto edak spokojnen'ko upomyanula: byli, mol,  v  chem
mat' rodila. Vo
     vremya medovogo mesyaca v Siene  zhena  razgulivala  po  spal'ne  nagishom.
"Tvoya beda, - govorila  ona,  -  chto  obnazhennye  tebe  po  dushe  tol'ko  na
kartinah".
     - Vy mozhete skazat', chto on vash priyatel', -  povtorila  missis  Matara.
Ona hotela, chtoby on podnyalsya s nej v ee kvartiru i pomog odet' mertveca.  A
potom (vo imya chelovekolyubiya) oni perenesut ego kuda-nibud' v drugoe mesto.
     V yarosti i otvrashchenii on zamotal golovoj.  V  mozgu  vertelis'  gnusnye
kartiny. Golyj trup na krovati. Oni  s  missis  Matara  napyalivayut  na  nego
odezhdu, im trudno, potomu chto uzhe nachalos' okochenenie.
     - Bozhe, chto mne delat'? - rydala ona.
     - Nado pozvonit' doktoru, missis Matara.
     - A na koj chert on nuzhen, etot doktor? Mertvogo ne voskresish'.
     - Polozheno, chtoby...
     - Net, tol'ko podumajte, my sebe spokojno perekusyvaem - omlet,  salat,
pouilly fuisse {Beloe suhoe burgundskoe (franc.).}.  V  obshchem,  kak  obychno,
vdrug - raz, i ego net.
     - Mne kazhetsya, vy skazali...
     - Da chto tut  neponyatnogo...  "CHudesno,  dorogaya,  prosto  chudesno",  -
govorit on i vdrug valitsya. YA ne srazu soobrazila, chto  k  chemu.  YA  imeyu  v
vidu, otkuda mne bylo znat', chto on  umer.  Povalilsya  tam  ili  razvalilsya.
Obychnoe delo posle posteli...
     - Mne ne hotelos' by vyslushivat'...
     - O, chert! - zavopila ona,  potom  vstala  i  snova  poshla  k  grafinu.
SHpil'ki u  nee  vypali,  volosy  rastrepalis'.  Gubnaya  pomada  smazalas'  i
zapachkala podborodok. Do chego ottalkivayushchee zrelishche, podumal Atridzh.
     - Nichem ne mogu vam pomoch', - zayavil on kak mozhno tverzhe. -  Razve  chto
pozvonit' vrachu...
     - Da hvatit vam pro vracha.
     - Net, ne mogu ya vam pomoch' s vashim priyatelem, missis Matara.
     - YA tol'ko i proshu: pomogite  odet'  ego.  On  tyazhelyj,  odnoj  mne  ne
spravit'sya.
     - Izvinite, missis Matara.
     - Tol'ko odet' i svezti syuda. Lift vsego v dvuh metrah ot...
     - Vy prosite nevozmozhnogo.
     S izryadnoj porciej brendi v bokale ona podoshla k nemu vplotnuyu i hishchno,
kak emu  pokazalos',  sklonilas'.  Pahnulo  duhami  i  eshche  kakim-to  drugim
zapahom, zapahom prelyubodeyaniya, proneslos' u nego v golove, ob  etom  zapahe
on chital gde-to u Hemingueya.
     - My s muzhem vpolne schastlivaya para, - zagovorila  ona,  pochti  kasayas'
gubami ego gub. - I u etogo, kotoryj tam, naverhu, tozhe est' zhena, ona ni  o
chem ne dogadyvaetsya, ni v chem ne vinovata.  Mozhete  vy  eto  ponyat',  mister
Atridzh? Mozhete predstavit', chto budet, esli trup moego  lyubovnika  najdut  v
posteli moego muzha? Skol'ko stradanij eto prichinit?
     Atridzh otodvinulsya ot nee. Davno uzhe ego ne razbirala takaya  zlost',  i
vse zhe on reshil sderzhat'sya. |ta osoba i ponyatiya ne  imeet,  kak  vedut  sebya
vospitannye lyudi, inache ne stala  by  vryvat'sya  k  neznakomomu  cheloveku  s
takimi chudovishchnymi, takimi protivozakonnymi predlozheniyami. Psihopatka!
     - Izvinite, - skazal on, starayas', chtoby v ego golose zvenel metall,  -
izvinite, no, vo-pervyh, mne ne ponyat', kak mozhno byt' schastlivoj s muzhem  i
pri etom...
     - My schastlivy, mozhete mne poverit'.  I  moj  lyubovnik  neploho  zhil  s
zhenoj. Pojmite, mister Atridzh, - ona snova kak-to  po-zverinomu  nadvinulas'
na nego, - my vstrechalis' raz v nedelyu  v  obedennoe  vremya  i  tol'ko  radi
plotskih uteh. Pyat' let podryad, s toj samoj  vecherinki  u  Mortonov.  Omlet,
pouilly fuisse, nu i postel'. I nikakogo vreda dlya nashej semejnoj  zhizni  ne
bylo, a teper' budet: ego zhena reshit, chto ih brak byl  neudachnym.  I  stanet
raskaivat'sya, vmesto togo chtoby oplakivat' muzha. A mne pridetsya razvestis'.
     - Nado bylo dumat' ran'she...
     Ona udarila ego levoj rukoj, ladon' ozhgla ego puhluyu rozovuyu shcheku.
     - Missis Matara!
     On sobiralsya ryavknut' na nee, no golos sorvalsya na  vizglivyj  shepotok.
So vremeni medovogo mesyaca emu ne prihodilos' poluchat' poshchechin, i  on  vdrug
vspomnil, kak ispugalsya togda v spal'ne sienskoj  gostinicy.  "Ruki  cheshutsya
tebya ukokoshit', - krichala emu byvshaya zhena. - I ukokoshila by,  da  ty  i  bez
togo trup".
     - Proshu vas ujti, missis Matara, - skazal on tem zhe vizglivym  shepotom.
- Nemedlenno. - On otkashlyalsya, i poslednee slovo prozvuchalo uzhe gromche.
     Ona motnula golovoj. Kakoe pravo on imeet ukazyvat' ej, o chem nado  ili
ne nado bylo dumat' ran'she? Ona zhe sovershenno ne v sebe, mnogo  li  najdetsya
lyudej, popavshih v takuyu situaciyu? Razve chelovechno,  razve  chestno,  nakonec,
uprekat' ee sejchas? Missis Matara zahlebyvalas'  slezami.  Kakoj-to  koshmar,
podumal on. Tol'ko v koshmare uvidish' stol'ko uzhasov, nelepostej i  strastej:
stoit v ego gostinoj, revet belugoj, hleshchet ego brendi  i  ego  zhe  b'et  po
shchekam.
     Ona vdrug postavila bokal na mramornyj stol epohi Regentstva i opustila
golovu. Hotya ee lica teper' ne bylo vidno i stoyala ona tiho,  bez  vshlipov,
on znal, chto slezy iz ee glaz vse  eshche  tekut.  Zagovorila  ona  myagko,  bez
prezhnego napora.
     - Prostite menya, mister Atridzh, - prosheptala ona.
     On kivnul, prinimaya ee izvineniya. Dryannoe delo, konechno, no i ej,  etoj
zhenshchine, tozhe ne pozaviduesh'. On  predstavil,  kak  spustya  nekotoroe  vremya
budet raspisyvat' etu  istoriyu  missis  Harkot-Igen  i  drugim:  zhenshchina,  v
obshchem-to pochti neznakomaya, zvonit emu, prosit o pomoshchi, a zatem spuskaetsya s
verhnego etazha i rasskazyvaet o svoej tragedii.  On  myslenno  uslyshal,  kak
obrisovyvaet missis Matara: snachala ona pokazalas' emu vpolne elegantnoj, no
vskore nadralas' brendi, volosy u nee rastrepalis', i vdrug ona vlepila  emu
poshchechinu. V etom meste ego slushateli, konechno zhe, ahnut. A on edak ulybnetsya
i dobavit: bog s nej, razve stanesh' ee vinit'?  Nu  a  konchilos'  delo  tem,
uslyshal on svoj golos, chto ona ushla.
     No missis Matara ne sobiralas' uhodit'. Ona  prodolzhala  molcha  glotat'
slezy.
     - Prostite i vy menya, - skazal Atridzh, nadeyas', chto ego slova prozvuchat
zaklyuchitel'nym  akkordom,  posle  kotorogo  ej  nichego  ne  ostanetsya,   kak
napravit'sya k dveryam.
     No ona, vse eshche ne podnimaya golovy, snova poprosila:
     - Esli by vy mne pomogli. Hotya by s odezhdoj. On  otkashlyalsya,  sobirayas'
ej otvetit'.
     - Odnoj eto ne po silam.
     Podnyav golovu, ona vzglyanula na nego. Vse lico perepachkano kosmetikoj i
blestit ot slez. Volosy rastrepalis' eshche bol'she, a pod chernymi pryadyami, esli
on ne oshibaetsya, beleet sedina. SHeya to li pokrasnela, to li pokrylas' syp'yu.
     - YA by ne prosila, esli by mogla  spravit'sya  sama.  Ili  pozvonila  by
priyatel'nice, tol'ko nekogda zhdat', poka ona  doberetsya.  Vremeni  pochti  ne
ostalos'.
     I tut, poka ona govorila o priyatel'nice, Atridzh  pochuvstvoval  v  grudi
pervyj  holodok  volneniya.  Takoe  zhe  volnenie  on  oshchushchal  pered   finalom
"Tangejzera" ili kogda smotrel na "Blagoveshchen'e" Kredi v  Uffici  {Kartinnaya
galereya vo  Florencii.}.  Nesimpatichnaya,  dazhe  merzkaya  osoba,  eta  missis
Matara; zavela deshevuyu intrizhku, nu i poluchila po  zaslugam.  ZHalet'  ee  ne
hochetsya, a ne zhalet' trudno. S ee partnera-to teper' vzyatki gladki, umer,  i
vse, a kashu rashlebyvat' ej odnoj.  "Net  v  tebe  nichego  chelovecheskogo,  -
govorila emu zhena. - Razve ty sposoben na lyubov'? Ili na sochuvstvie?  Ni  na
chto ty ne sposoben". Vot tak i izmyvalas' nad nim, stoit v odnoj  kombinacii
i izmyvaetsya.
     - Ladno, kak-nibud' upravlyus',  -  skazala  missis  Matara  i  poshla  k
dveryam.
     On ne dvinulsya. Do chego zhe zhena byla neterpeliva tam, v Siene. Dazhe  ne
hotela posidet' na ploshchadi, ponablyudat' za prohozhimi. Po soboru brodila  kak
sonnaya  muha.  Tol'ko  i  mechtala,  kak  by   zalezt'   snova   v   postel'.
"ZHenonenavistnik!" Sidit sebe, sigareta v odnoj ruke, stakan vina v drugoj.
     Napravlyayas' za missis Matara v prihozhuyu, Atridzh myslennym vzorom uvidel
zhenu umershego. On predstavil ee takoj, kakoj ee opisala missis Matara, -  ni
o chem ne dogadyvayushchejsya, uverennoj v lyubvi i  vernosti  supruga.  Vozitsya  v
sadu, svetlovolosaya, prosten'ko odetaya. Ona rodila emu  detej,  navela  doma
uyut, prinimala ego nudnyh kolleg - i chto teper'? Muzh lezhit holodnyj, vo vsej
svoej pohabnoj nagote, a ej suzhdeno stradat'. Net, vran'e,  podumal  Atridzh,
sovsem on ne zhenonenavistnik, i chush', chto on ne sposoben na sochuvstvie.
     On snova oshchutil holodok volneniya. |to bylo slozhnoe chuvstvo,  zadevayushchee
odnovremenno i telo i dushu. V golove opyat' gluho zazvuchal sobstvennyj golos,
rasskazyvayushchij vsyu etu istoriyu missis Harkot-Igen i drugim. Golos byl tihij,
spokojnyj.  Da,  on  povedaet  im  o  zhalosti,  o  sochuvstvii  k   huden'koj
nesimpatichnoj evrejke i k toj, drugoj, sovershenno neznakomoj  zhenshchine.  "Mig
prozreniya, - ob座asnit on, - ya prosto ne mog brosit' ih na proizvol sud'by".
     On znal,  chto  eto  pravda.  Ego  tepereshnee  volnenie  vyzvano  imenno
sochuvstviem, sostradaniem. Takoj uzh u nego slozhnyj  harakter:  nuzhna  drama,
vrode dramy etoj smerti, chtoby v nem proyavilas' dushevnaya krasota - takaya  zhe
real'naya, kak krasota "Madonny s derevcami" kisti Bellini. Ne  mozhet  zhe  on
brosit' etih zhenshchin. Ego byvshej zhene s ee sigaretkami  i  vincom  ne  ponyat'
etogo i za tysyachu let. V spal'ne  sienskoj  gostinicy  ona  hotela  ot  nego
chego-to slishkom elementarnogo, dostupnogo lyuboj martyshke.
     Nikogda eshche Atridzh ne ispytyval takih chuvstv, kak  sejchas.  Nesomnenno,
eto bylo samoe neobychnoe i, pozhaluj, samoe  vazhnoe  sobytie  ego  zhizni.  So
storony, slovno iz zritel'nogo zala, on uvidel, kak pomogaet  missis  Matara
odet' goloe, holodnoe telo. Budet dostatochno odet' ego i vynesti iz spal'ni.
"My  vtashchili  ego  v  lift  i  ostavili  tam,  -  zazvuchal  v  mozgu  golos,
doskazyvayushchij istoriyu. - "A kakoj smysl, - skazal ya ej, - vputyvat'  menya  i
moyu kvartiru". Ona soglasilas'. A chto eshche ostavalos'? Vot ono i  vyshlo,  chto
ehal  chelovek  v  lifte,  a  u  nego  otkazalo  serdce.  On,   vidimo,   byl
kommivoyazherom ili chem-to v etom rode".
     Prekrasnaya   poluchilas'   istoriya.   |kstravagantnaya,   yarkaya,    pochti
neveroyatnaya, kak, vprochem, vsyakoe nastoyashchee  iskusstvo.  Kto  poveril  by  v
real'nost'  "Madonny  s  derevcami",  esli  by  ne  genij  Bellini?  Sobytiya
"Volshebnoj flejty" tozhe kazhutsya neveroyatnymi, poka  nas  ne  zahvatit  i  ne
podchinit sebe muzyka Mocarta.
     - V chem delo, mister Atridzh?
     On podoshel k nej i, boyas', kak  by  ego  golos  snova  ne  sorvalsya  na
vizglivyj shepotok, molcha sklonil golovu, davaya svoe soglasie pomoch'.

     Oni vyshli iz prihozhej i stali bystro podnimat'sya po  lestnice  -  iz-za
odnogo etazha zhdat' lifta ne stoilo. On vse eshche chuvstvoval volnenie.  Projdet
ne odin mesyac, prezhde chem on reshitsya  rasskazat'  komu-nibud'  etu  istoriyu.
Slishkom uzh ona lichnaya, vo vsyakom sluchae, sejchas emu tak kazalos'.
     - Kem on byl? - tiho sprosil on na lestnice.
     - CHto-chto?
     - CHem zanimalsya? - Neterpenie zhglo Atridzha sil'nee, chem missis  Matara.
- Vidimo, kommivoyazher?
     Ona  otricatel'no  motnula  golovoj.  Ee  priyatel',  skazala  ona,  byl
antikvarom.
     Znachit, tozhe evrej, podumal Atridzh. A chto kasaetsya  professii,  to  vse
skladyvaetsya udachno - antikvary k nemu  zahodyat,  mog  prijti  i  etot.  CHto
stoilo missis Matara obmolvit'sya gde-nibud' na vecherinke, u teh zhe  Mortonov
naprimer, chto etazhom  nizhe  zhivet  nekij  mister  Atridzh,  kollekcioniruyushchij
kartiny i staffordshirskij farfor. Ili samomu Atridzhu ona mogla skazat', chto,
mol, znaet cheloveka, u kotorogo  byvaet  koe-chto  interesnoe,  i  Atridzh  po
telefonu predlozhil antikvaru zajti. No v lifte u togo otkazalo serdce, i  on
umer.
     Ona podnesla klyuch k zamku svoej kvartiry. Ruka u nee drozhala. Udivlyayas'
sam sebe, Atridzh szhal ej pal'cy, ne davaya otkryt' dver'.
     - Obeshchajte mne, - skazal  on,  -  chto  uedete  otsyuda.  Pri  pervoj  zhe
vozmozhnosti.
     - Konechno zhe uedu. Da i kak mne teper' ostavat'sya?
     - Mne budet nepriyatno stalkivat'sya s vami na lestnice,  missis  Matara.
Mogu ya schitat', chto my dogovorilis'?
     - Da, da, konechno!
     Ona povernula klyuch, i  oni  voshli  v  prihozhuyu,  otlichnuyu  ot  prihozhej
Atridzha, kak nebo ot zemli, razve chto  razmery  te  zhe.  Polnaya  bezvkusica,
podumal on. Na stenah kolokol'chiki i  dve  kartiny  maslom  kisti  kakogo-to
vhodyashchego v modu afrikanca; na odnoj izobrazheny negrityata na krasnom  peske,
na drugoj - negrityanka s rebenkom u grudi.
     - Bozhe! - zastonala missis Matara, vnezapno oborachivayas'. Nogi u nee ne
shli, i, kachnuvshis' k Atridzhu, ona vcepilas'  v  rukav  ego  serogo  kostyuma,
utknuv ostroe lichiko emu v grud'.
     - Ne stoit tak volnovat'sya, - skazal on,  s  trudom  otryvaya  glaza  ot
negrityat na krasnom peske.  Odna  iz  ee  ladoshek  skol'znula  s  pidzhaka  i
ochutilas' v ego ruke. Holodnaya, kostlyavaya. - Nam nado eto sdelat'.  -  I  on
opyat' uvidel sebya chut' so storony, slovno  prodolzhal  rasskazyvat'  istoriyu:
stoyu tam s nej, derzhu za ruku i uteshayu.
     Oni vse eshche byli v prihozhej, i on uzhe sobiralsya podtolknut' ee k dveryam
spal'ni, kogda razdalsya kakoj-to shum.
     - Bozhe moj, - shepnula missis Matara.	, |to muzh, podumal on, znaya, chto i
ona podumala o tom zhe. Prishel ran'she  obychnogo,  obnaruzhil  trup,  a  sejchas
uvidit, kak zhena stoit v obnimku s sosedom.
     - |j! - kriknul chej-to golos.
     - Net! - Vzvizgnuv, missis Matara  rvanulas'  v  gostinuyu.  Tam  kto-to
zabubnil, zatem razdalis' vshlipyvaniya.
     Golos byl muzhskoj, no ne supruga, yavno ne supruga.
     - Nu, nu, uspokojsya, - bubnil golos, - uspokojsya zhe.
     Missis  Matara  prodolzhala  vshlipyvat'.  V  dveryah  gostinoj  poyavilsya
muzhchina. On byl polnost'yu odet, vysokij, s blednym licom i  chernoj  borodoj.
Emu srazu stalo ponyatno, skazal on, chto missis Matara hodila za pomoshch'yu,  on
uslyshal v prihozhej golosa i vse ponyal.  Zatem  budnichnym  tonom  on  dolozhil
Atridzhu, chto teper' uzhe vse v poryadke, tol'ko vot nekotoraya  slabost'  posle
idiotskogo obmoroka. Po professii on antikvar, ob座asnil on, a missis  Matara
u nego inogda koe-chto pokupaet. "Poteryal soznanie", -  skazal  on  ulybayas'.
Poslednee vremya u nego byvayut kakie-to durackie obmoroki,  skazal  on,  nado
budet posledit' za  soboj,  hotya  vrach  utverzhdaet,  chto  nichego  strashnogo.
Voobshche-to nelovko, konechno, vdrug vzyat'  i  upast'  zamertvo  v  gostinoj  u
klientki.
     V dveryah poyavilas' missis Matara i vstala, privalivshis' k kosyaku, budto
ne mogla idti. Ona hihikala skvoz' slezy, i antikvar, zabyv, chto tol'ko  chto
govoril o nej kak o svoej klientke, rezkim tonom predupredil  ee,  chtoby  ne
zakatyvala isterik.
     - Posmotrela by ya, - voskliknula missis Matara, - chto zakatyval  by  ty
na moem meste!
     - Uspokojsya!
     - Bog svidetel', ya ved' podumala, ty zagnulsya. Pravda ved'? -  sprosila
ona Atridzha, ne glyadya na nego i ne ozhidaya otveta. - Vot i pobezhala  vniz,  v
sosednyuyu kvartiru. YA byla v uzhasnom sostoyanii. Tak ved'?
     - Da, - podtverdil Atridzh.
     - My hoteli tebya odet' i peretashchit' v ego kvartiru.
     Atridzh zamotal golovoj - net, on nikogda by  ne  razreshil  ispol'zovat'
svoyu kvartiru dlya podobnyh shtuk.  No  oni  ne  obrashchali  vnimaniya.  Antikvar
smutilsya, a missis Matara mrachno glyadela na nego.
     - Mog by, chert tebya voz'mi, predupredit' ob etih svoih obmorokah.
     - Izvinite, - skazal antikvar Atridzhu. - Mne zhal', chto vas potrevozhili.
Proshu proshcheniya za missis Matara.
     - Ty za sebya prosi! - zakrichala ona. -  "Prostite,  mol,  chto  ya  takoj
idiot!"
     - Voz'mi sebya v ruki, Miriam!
     - Skol'ko raz povtoryat'? YA ved' dumala, ty umer.
     - Nu, ne umer zhe. Prosto obmorok...
     - CHert! Bros' ty pro eti durackie obmoroki!
     Ton missis Matara napomnil Atridzhu  byvshuyu  zhenu.  Kak-to  raz  u  nego
razbolelas' golova, a ona davaj emu vygovarivat' - s toj zhe stervoznost'yu  v
golose i pochti temi  zhe  slovami.  Posle  razvoda  ona,  samo  soboj,  snova
vyskochila zamuzh - za kakogo-to Sandersa iz himicheskogo koncerna.
     - Vedi sebya po krajnej mere prilichno, - skazal antikvar.
     Takoj nepriyatnoj parochki Atridzhu eshche ne  prihodilos'  vstrechat'.  ZHal',
chto antikvar ostalsya zhiv. Ves' kakoj-to sal'nyj, tolsteyushchij,  plechi  usypany
perhot'yu. Vidno, kak zhivot raspiraet sorochku, dazhe pugovica rasstegnulas'.
     - CHto zh, bol'shoe vam  spasibo,  -  skazala  missis  Matara,  podhodya  k
Atridzhu  i  protyagivaya  ruku.  Golos  ee   zvuchal   ravnodushno:   polagalos'
blagodarit', ona i  blagodarila.  Ta  zhe  ruchka,  podumal  on,  vlepila  emu
poshchechinu, a posle iskala uteshenie i podderzhku v ego ruke. Ona byla vse takoj
zhe holodnoj i kostlyavoj. -  Pust'  vse  eto  ostanetsya  mezhdu  nami.  -  Ona
ravnodushno, po obyazannosti, ulybnulas'.
     Antikvar otkryl vhodnuyu dver'. On stoyal i tozhe ulybalsya,  ozhidaya,  poka
Atridzh uberetsya.
     - Pust' eto budet nashej tajnoj, - opyat' probormotala missis  Matara,  s
devich'ej stydlivost'yu opuskaya resnicy, - vse eto, - i ona mahnula v  storonu
antikvara. - Izvinite, chto udarila vas.
     - Udarila ego? - peresprosil antikvar.
     - Da, tam, vnizu. My oba byli v uzhasnom sostoyanii. Vot ya i  udarila.  -
Ona ne mogla sderzhat'sya i zahihikala.
     - O bozhe! - Antikvar tozhe hihiknul.
     - Pustyaki, - skazal Atridzh.
     No eto byli daleko ne pustyaki. Tajna, o kotoroj ona govorila, nichego ne
stoila,  odna  pohabshchina,  i  vse.  Emu  vryad  li  zahochetsya  razmyshlyat'   o
sluchivshemsya naedine s soboj,  a  chtoby  rasskazat'  missis  Harkot-Igen  ili
komu-libo eshche - dazhe dumat' nechego. A ved' bylo by horosho, esli istoriya, kak
on ee pridumal, doshla by do ego  byvshej  zheny.  Atridzh  voobrazil,  kak  ona
slushaet etu istoriyu. Ona porazhena - chelovek,  kotoryj  kazalsya  ej  suharem,
vdrug reshilsya  iz  sostradaniya  podtasovat'  obstoyatel'stva  smerti.  Ni  ee
tepereshnij muzh, ni muzh missis Matara, ni etot parhatyj antikvar,  stoyashchij  u
raskrytoj dveri, na takoe by ne poshli. V shtany nalozhili by so straha.
     - Do svidaniya, - skazala ona.
     - Do svidaniya, - ulybnulsya antikvar.
     Atridzhu ne hotelos' uhodit'. On hotel nemnogo zaderzhat'sya  i  ob座asnit'
im pro svoyu byvshuyu zhenu, rasskazat' to, o chem ne rasskazyval ni odnoj  zhivoj
dushe. Ego zhena, skazal by on, prichinila emu ogromnoe zlo.  Ona  ne  ponimala
ego, i iz-za etoj ee tolstokozhesti on i evreev teper' ne  lyubit.  Iz-za  nee
chuvstvuet otvrashchenie k braku. Iz-za nee u nego "yadovityj" yazyk. |to ona  ego
ozhestochila.
     On smotrel na ih lica - to na odno, to  na  drugoe.  Net,  oni  ego  ne
pojmut, dazhe ne sdelayut popytki vojti  v  ego  polozhenie,  kak  on  voshel  v
polozhenie etoj damochki. Konechno, on vsegda  byl  neskol'ko  holodnovat,  chto
pravda, to pravda. No zhena mogla by rastopit' led,  oceniv  drugie  kachestva
ego dushi. Nado bylo ne psihovat',  a  prilaskat'  ego,  ponyat'  ego  slozhnyj
harakter. I ta lyubov', kotoraya ej tak nuzhna,  so  vremenem  prishla  by,  kak
prishli segodnya sochuvstvie i sostradanie. Teplo, hotel skazat' on,  taitsya  u
nekotoryh lyudej gde-to v glubine, no znal, chto oni ego  ne  pojmut,  kak  ne
ponyala by i zhena.
     Vyjdya na lestnichnuyu kletku, Atridzh uslyshal shchelchok zamka  i  predstavil,
kak oni sejchas priglushenno hihikayut za dver'yu. On byl by schastliv,  esli  by
antikvar umer.


        ^TLyubovniki minuvshih let^U

     Perevod N. Vasil'evoj

     Oglyadyvayas' na proshloe, on dumal, chto prichinoj vsemu, veroyatno, bylo to
nepovtorimoe londonskoe desyatiletie. Moglo li takoe sluchit'sya, sprashival  on
sebya, ne v shestidesyatye gody, a v kakie-to drugie vremena? Tem bolee chto, po
strannomu sovpadeniyu, vse nachalos' pervogo  yanvarya  1963  goda,  zadolgo  do
togo, kak etot den' stal v Anglii vyhodnym. "Dva shillinga i devyat'  pensov",
- skazala ona, ulybayas', i protyanula emu paket s zubnoj pastoj  i  pilochkami
dlya nogtej. "Zapomni, "Kolgejt", - kriknula emu vsled zhena, kogda on vyhodil
iz doma. - U pasty, chto ty kupil v proshlyj raz, otvratitel'nyj privkus".
     Ego zvali Norman Britt. |to mozhno bylo prochitat' na nebol'shoj  tablichke
pered ego rabochim mestom v  byuro  puteshestvij,  kotoroe  nazyvalos'  "Vokrug
sveta". Mari - uvedomlyala  pokupatelej  birka  na  svetlo-golubom  formennom
plat'e prodavshchicy. Ego zhenu zvali Hilda, ona rabotala doma, delala ukrasheniya
po zakazam firmy, plativshej sdel'no.
     Apteka "Grinz" i byuro puteshestvij "Vokrug sveta" byli na Vinsent-strit,
kak raz poseredine mezhdu Padding-tonskim vokzalom i  |dzhver-roud.  Kvartira,
gde den'-den'skoj trudilas' Hilda, nahodilas' v Patni. Mari zhila  v  Redinge
vmeste so svoej ovdovevshej mater'yu i ee  priyatel'nicej,  missis  Drak,  tozhe
vdovoj. Kazhdoe utro Mari sadilas' v poezd 8.05, priezzhala na  Paddingtonskij
vokzal, a posle raboty vozvrashchalas' poezdom 6.30.
     V 1963 godu Normanu bylo sorok let, stol'ko zhe Hilde; Mari  ispolnilos'
dvadcat' vosem'. On byl vysokij, hudoshchavyj, nosil usy, kak u Devida Najvena.
Hilda tozhe byla hudoj, v ee temnyh volosah koe-gde uzhe proglyadyvala  sedina,
a lico bylo blednoe, s rezkimi chertami.  Mari  so  vkusom  odevalas',  umelo
pol'zovalas' kosmetikoj, a svoi  ryzhevatye  volosy  krasila  v  svetlo-rusyj
cvet. Ona chasto ulybalas', i togda ugolki ee rta  plavno  izgibalis',  glaza
prishchurivalis' i siyali; vsya ona  luchilas'  bezmyatezhnost'yu  i  dobrodushiem.  V
Redinge Mari chasto hodila na tancy s podrugoj, ee zvali Mejvis, u  nih  bylo
mnogo znakomyh molodyh lyudej, "parnej", kak oni nazyvali ih mezhdu soboj.
     Zahodya ot sluchaya k sluchayu v apteku "Grinz", Norman pochemu-to voobrazil,
chto  ona  devica  legkomyslennaya  i  esli  priglasit'  ee  v  sosednij   bar
"Barabanshchik", to potom zaprosto mozhno budet i celovat'sya s nej gde-nibud' na
ulice. On predstavlyal sebe ee korallovye guby,  puhlye  i  myagkie,  vot  oni
prinikayut k ego usam i poluraskrytomu rtu. Predstavlyal  ee  tepluyu  ruku  na
svoej ladoni. I vse zhe ona kazalas' emu ne zemnym sozdaniem, a skoree  nekim
eroticheskim simvolom zhelannoj zhenstvennosti, upoitel'no manyashchim v  atmosfere
lihoradochnogo vozbuzhdeniya, kakaya carila po vecheram v "Barabanshchike", i  mozhno
lish'  risovat'  v  voobrazhenii,  kak  takaya  devushka  zakurivaet  ot   tvoej
zazhigalki.
     - Nu i holodno segodnya, - skazal Norman, vzyav pilochki i zubnuyu pastu.
     - Uzhasno, - soglasilas' ona i zamyalas', ne reshayas' chto-to skazat'. - Vy
rabotaete v byuro puteshestvij "Vokrug sveta"? - nakonec progovorila ona. - My
hoteli by s容zdit' v Ispaniyu v etom godu.
     - Teper' vse rvutsya v Ispaniyu. Na Kosta-Brava?
     - Da, tuda. - Ona protyanula emu sdachu tri pensa. - V mae.
     - V eto vremya tam eshche ne slishkom zharko. Esli vam potrebuetsya pomoshch'...
     - Tol'ko zakazat' dva bileta.
     - YA s udovol'stviem pomogu vam. Zahodite v  lyuboe  vremya.  Moya  familiya
Britt. Vy najdete menya za stojkoj.
     - Esli poluchitsya, mister Britt.  Mozhet  byt',  mne  udastsya  sbezhat'  v
chetyre ili popozzhe.
     - Hotite segodnya?
     - Da, luchshe zaranee pozabotit'sya obo vsem.
     - Vy pravy. YA budu vas zhdat'.
     On edva ne nazval ee, kak svoih klientok, madam  ili  miss.  Slovno  so
storony, on slyshal, kak govorit, chto s udovol'stviem oformit dlya  nee  zakaz
na bilety, eto byla nichego ne znachashchaya fraza v delovom razgovore,  skazannaya
spokojnym, delovym tonom.  Razumeetsya,  ona  sobiraetsya  tuda  s  priyatelem,
podumal on, etakim shikarnym shchegolem v avtomobile. "Do vstrechi", - skazal on,
no ona uzhe zanimalas' s drugim pokupatelem, pomogala vybrat' gubnuyu pomadu.
     Mari ne prishla v chetyre chasa; ne poyavilas' ona i  v  polovine  shestogo,
kogda byuro zakryvalos'. On byl razocharovan, no k legkoj dosade primeshivalos'
i priyatnoe predvkushenie vstrechi: esli by ona prishla v chetyre, rassuzhdal  on,
uhodya iz byuro, ih pustyakovoe delo bylo by uzhe v proshlom, a poka  ono  eshche  v
budushchem. Ona zaglyanet v sleduyushchij raz, na ego schast'e; ne stanet  toropit'sya
i podozhdet, esli on budet  zanyat  s  drugim  posetitelem.  Potom  oni  snova
vstretyatsya, kogda ona pridet za biletami.
     - Radi boga, izvinite menya, - uzhe na ulice  on  uslyshal  za  spinoj  ee
golos. - YA nikak ne mogla ujti, mister Britt.
     Obernuvshis', on ulybnulsya ej, chuvstvuya,  kak  shevel'nulis'  usy,  kogda
guby rastyanulis' v ulybke.
     - YA tak i ponyal, - skazal on. - Kak-nibud' v drugoj raz?
     - Mozhet byt', zavtra. V pereryv.
     - U menya  pereryv  s  dvenadcati  do  chasa.  A  chto,  esli  nam  sejchas
kuda-nibud' zajti? My nichut' ne huzhe obsudim vse za koktejlem.
     - No vy toropites'. A mne ne hochetsya byt' navyazchivoj...
     - Nichego podobnogo. U vas najdetsya desyat' minut?
     - Vy tak dobry, mister Britt. No pravo zhe, mne kazhetsya, ya zloupotreblyayu
vashej lyubeznost'yu...
     - Vyp'em po sluchayu Novogo goda, tol'ko i vsego.
     On raspahnul dveri bara "Barabanshchik", gde byval redko, razve chto vmeste
s sosluzhivcami  na  rozhdestvo  ili  kogda  komu-nibud'  iz  byuro  ustraivali
provody. Obychno po  vecheram  v  "Barabanshchike"  sideli  Ron  Stoke  i  mister
Blekstejf, i emu hotelos', chtoby i segodnya oni byli tam i uvideli by  ego  s
devushkoj iz apteki "Grinz".
     - CHto vy budete pit'? - sprosil on Mari.
     - Dzhin s myatoj, tol'ko plachu ya. Razreshite mne...
     - Ni za chto. Syadem von tam.
     V etot chas v "Barabanshchike" bylo eshche malolyudno. K shesti  zdes'  poyavyatsya
sluzhashchie  iz  otdela  reklamy  firmy  "Dolton,  D'yuer  i  Higgins",  chto  po
sosedstvu, i arhitektory iz "Frajn i Najt". A  poka  v  bare  sideli  tol'ko
missis Grigan, vsem izvestnaya p'yanchuzhka, i zdorovyak Bert  so  svoim  pudelem
Dzhimmi. ZHal', net Rona Stoksa i mistera Blek-stejfa.
     - YA videla vas zdes' v sochel'nik, - skazala ona.
     - Da, my zahodili syuda vsej kompaniej. - On pomolchal, poka stavil  dzhin
s myatoj na kartonnuyu podstavku s reklamoj piva "Ginnes".  -  I  ya  vas  tozhe
videl.
     Norman otpil pivo  i  akkuratno  ster  penu  s  usov.  Kak  mozhno  bylo
podumat',  chto  ona  stanet  obnimat'sya  s  nim  na  ulice?  Prosto  u  nego
razygralos' voobrazhenie,  i  on  razmechtalsya  slishkom,  kak  govarivala  ego
matushka. I vse-taki kogda cherez polchasa on  vernetsya  domoj,  to  ne  skazhet
Hilde, chto daval  konsul'taciyu  prodavshchice  iz  apteki  "Grinz",  kak  luchshe
provesti otpusk na Kosta-Brava. Dazhe ne skazhet, chto zahodil v  "Barabanshchik".
Prosto  ob座asnit,  chto  vseh  zaderzhal  Blekstejf,  nuzhno  bylo  prosmotret'
prospekty "Evrotura" s reklamoj novyh marshrutov v Germanii i Lyuksemburge  na
eto leto. Hilde nipochem ne pridet v golovu, chto on sidel v bare s  zhenshchinoj,
kotoraya namnogo ego molozhe da eshche takaya privlekatel'naya.  Hilda  to  i  delo
govorit kak by v shutku, chto muzhskimi dostoinstvami ego bog obdelil.
     - My hoteli by poehat' vo vtoroj polovine maya,  -  skazala  Mari.  -  U
Mejvis otpusk tozhe v eto vremya.
     - Mejvis?
     - |to moya podruga, mister Britt.
     Potyagivaya portvejn, Hilda smotrela  po  televizoru  detektiv  iz  serii
"Avtomashiny zed". "Uzhin v duhovke", - skazala ona. "Spasibo", - otvetil on.
     Inogda, vernuvshis' s raboty, on ne zastaval ee doma. Ona uhodila ili  k
svoim druz'yam, suprugam Fauler, i oni vmeste pili portvejn i igrali v bridzh,
ili v kartochnyj klub. Ee vpolne ustraivala takaya  svetskaya  zhizn';  konechno,
ona vsegda preduprezhdala muzha, kogda ee ne budet doma, i  ostavlyala  uzhin  v
duhovke. Dnem ona neredko uhodila rabotat' k Violete  Parkes,  kotoraya  tozhe
delala ukrasheniya, ili zhe Violeta Parkes  prihodila  k  nej.  Oni  nanizyvali
plastmassovye busy na nitku i ukladyvali plastmassovye detal'ki  po  gotovoj
sheme. Hilda bystro nalovchilas' i zarabatyvala bol'she, chem  esli  by  hodila
kazhdyj den' na sluzhbu, k tomu zhe ona ekonomila na transporte.  Rabotala  ona
bystree Violety Parkes.
     - Vse v poryadke? - sprosila Hilda, kogda on s podnosom voshel v  komnatu
i sel pered televizorom. - Hochesh' vypit'?
     Ona ne otryvala vzglyad ot ekrana. Norman znal, chto Hilda  predpochla  by
otpravit'sya k  Fauleram  ili  v  klub,  pravda,  teper',  kogda  oni  kupili
televizor, vechera prohodili ne stol' tyagostno.
     - Net, spasibo, - otkazalsya on ot ee predlozheniya vypit' i  prinyalsya  za
uzhin - dva kruglyh rumyanyh pirozhka, zapechennyh v  fol'ge,  s  podlivkoj.  On
nadeyalsya, chto segodnya zhena nichego ne zahochet ot nego v posteli. On posmotrel
na nee, inogda po nej mozhno bylo ugadat' zaranee.
     - |j, - perehvatila ona ego vzglyad. - Ne proch' polakomit'sya, dorogoj?
     Ona zahihikala i podmignula emu, igrivyj golos nikak ne  vyazalsya  s  ee
hudym, pochti izmozhdennym licom. Hilda voobshche lyubila skazanut'  chto-nibud'  v
takom rode, sovershenno  bez  vsyakogo  povoda  s  ego  storony,  i  chasten'ko
uveryala, budto vidit, chto on  ne  proch'  polakomit'sya  ili  chto  emu  sovsem
nevterpezh, hotya on i ne pomyshlyal ni o chem. Ona byla prosto neuemnoj v  svoih
supruzheskih prityazaniyah, i Normanu neredko hotelos', chtoby  u  zheny  byl  ne
takoj pylkij temperament. Poroyu on lezhal ustalyj posle ee strastnogo natiska
i dumal, glyadya v temnotu, chto nenasytnost' Hildy, navernoe, svyazana  s  tem,
chto u nee net detej i ee nepomernaya  chuvstvennost'  kak  by  kompensaciya  za
nesostoyavsheesya  materinstvo.  Pervoe  vremya  posle  zhenit'by  ona   rabotala
deloproizvoditelem i kazhdyj den' otpravlyalas'  na  sluzhbu;  po  vecheram  oni
hodili v kino.
     Noch'yu, kogda Hilda zasnula, on lezhal, prislushivayas' k ee posapyvaniyu, i
dumal o devushke iz apteki "Grinz". On zanovo perezhival ves' minuvshij den'  -
vot on vyhodit iz svoej kvartiry v Patni, a Hilda krichit emu vsled, chtoby on
kupil pastu i pilochki, vot edet v metro i chitaet "Dejli  telegraf".  SHag  za
shagom  on  vspominal  vse,  chto  proizoshlo  segodnya  utrom,  s  naslazhdeniem
priblizhayas' k tomu mgnoveniyu, kogda Mari protyanula emu sdachu.  On  vspominal
zagadochnuyu  medlitel'nost'  ee  ulybki,  vspominal  razgovory  s   utrennimi
posetitelyami. "Mozhno zakazat' bilety v N'yukasl i obratno?  -  interesovalas'
supruzheskaya cheta. - Pravda, chto sredi nedeli  deshevle?"  Muzhchina  s  ploskim
licom hotel provesti nedelyu v Gollandii vmeste s sestroj i  ee  muzhem.  Odna
zhenshchina uznavala o marshrutah po Grecii, drugaya - o kruizah po Nilu,  tret'ej
hotelos' sovershit' puteshestvie na ostrova Silli. Potom on postavil  tablichku
"Zakryto" pered svoim mestom za stojkoj i otpravilsya v zakusochnuyu "Bette" na
|dzhver-roud. "Pilochki dlya nogtej, - snova govoril on v apteke "Grinz",  -  i
zubnuyu pastu "Kolgejt" v malen'koj upakovke". I povtoryalsya ves' ih razgovor,
povtoryalsya den', preobrazhennyj ee zagadochnoj ulybkoj,  a  potom  ona  sidela
ryadom s nim v "Barabanshchike". Snova i snova ona podnosila k  gubam  stakan  s
dzhinom i myatoj, snova i snova ulybalas'. On zasnul i uvidel ee vo  sne.  Oni
gulyali v Gajd-parke, u nee svalilas' s nogi  tuflya.  "Srazu  vidno,  chto  ty
malyj ne promah", - skazala ona, a potom nastupilo utro, i opyat'  pristavala
Hilda,

     - Ne znayu, no v nem chto-to est', - doveritel'no rasskazyvala Mari svoej
podruge Mejvis. - Kakaya-to nadezhnaya sila.
     - Razumeetsya, zhenat?
     - Navernoe. Takie, kak on, vsegda zhenaty.
     - Ne teryaj golovu, podruga.
     - U nego glaza, kak u Sinatry. Golubye-golubye...
     - Nu, Mari...
     - Mne vsegda nravilis' muzhchiny starshe menya. U nego chudesnye usy.
     - U parnya iz "Interneshnl" tozhe usy.
     - No on zhe soplyak. I ves' v perhoti!
     Oni soshli s poezda i rasstalis' na platforme. Mari spustilas' v  metro,
a Mejvis pobezhala na  avtobus.  Ochen'  udobno  bylo  ezdit'  iz  Redinga  na
Paddingtonskij vokzal. Doroga zanimala vsego polchasa, a za  boltovnej  vremya
proletalo nezametno. Vecherom oni vozvrashchalis' porozn', tak kak Mejvis  pochti
vsegda zaderzhivalas' na chas. Ona rabotala operatorom na komp'yutere.
     - My obsudili s Mejvis vashe predlozhenie i soglasny  zastrahovat'sya.Mari
pribezhala v byuro puteshestvij v  polovine  dvenadcatogo  na  sleduyushchee  utro,
uluchiv moment,  kogda  bylo  malo  pokupatelej.  Nakanune  vecherom  voznikli
somneniya  otnositel'no   strahovki.   Norman   obychno   sovetoval   klientam
zastrahovat'sya i schel vpolne estestvennym, chto ej zahotelos' obgovorit'  vse
s priyatel'nicej, prezhde chem reshit'sya na dopolnitel'nye rashody.
     - Togda ne budem otkladyvat'  i  oformim  zakaz,  -  skazal  Norman.  -
Pridetsya vnesti zadatok.
     - Mejvis vypisala chek na vashe byuro.  -  Mari  protyanula  emu  rozovatyj
listok.
     - Vse v poryadke. - On  vzglyanul  na  chek  i  vypisal  kvitanciyu,  potom
skazal: - YA podobral eshche neskol'ko prospektov i s udovol'stviem prosmotryu ih
vmeste s vami, i potom vy vse rasskazhete vashej priyatel'nice.
     - Vy ochen'  lyubezny,  mister  Britt.  No  ya  speshu.  Mne  nel'zya  dolgo
otsutstvovat'.
     - Mozhet byt', vstretimsya v pereryv?
     On sam udivilsya svoej nastojchivosti i podumal  o  zhene.  On  predstavil
Hildu, sklonivshuyusya nad rabotoj, ruki provorno nanizyvayut oranzhevye i zheltye
businy pod penie Dzhimmi YAnga.
     - V pereryv, mister Britt?
     - My uspeli by prosmotret' vse prospekty.
     YA emu  nravlyus',  podumala  ona.  On  pytaetsya  za  mnoj  uhazhivat',  i
prospekty tol'ko predlog, chtoby vstretit'sya. CHto  zh,  ej  eto  priyatno.  Ona
skazala Mejvis pravdu: ej nravilis' muzhchiny starshe ee, i  ej  nravilis'  ego
usy, udivitel'no gladkie, navernoe, on pol'zuetsya kakimi-to  sredstvami  dlya
volos. Ej nravilos' imya Norman.
     - Nu chto zh, horosho, - soglasilas' ona.
     On ne mog povesti ee v  zakusochnuyu  "Betts",  gde  posetiteli,  stoya  s
kartonnymi tarelochkami v rukah, zhevali buterbrody.
     - Davajte pojdem v "Barabanshchik",  -  predlozhil  Norman.  -  YA  vyjdu  v
chetvert' pervogo.
     - Luchshe v polovine pervogo, mister Britt.
     - YA budu zhdat' vas tam v eto vremya s prospektami.
     I snova on podumal o Hilde. Vspomnil ee vysohshie blednye ruki  i  nogi,
ee posapyvanie. Inogda, kogda oni smotreli televizor, ona ni  s  togo  ni  s
sego usazhivalas' k nemu na koleni. S godami ona bystro durnela, hudela, a ee
sedeyushchie volosy, i bez togo zhestkie, stanovilis' sovsem suhimi.  On  otdyhal
dushoj v te vechera, kogda ona uhodila v klub ili k Fauleram. I vse zhe on  byl
nespravedliv k nej, ona staralas' po mere sil  byt'  horoshej  zhenoj.  Prosto
kogda prihodish' domoj ustalyj posle raboty, vovse  ne  hochetsya,  chtoby  tebe
plyuhalis' na koleni.
     - Dzhin s myatoj? - sprosil on v "Barabanshchike".
     - Da, pozhalujsta, mister Britt. - Ona hotela skazat',  chto  segodnya  ee
chered platit' za koktejl', no ot volneniya zabyla. Vzyav prospekty, kotorye on
polozhil na stul ryadom, ona sdelala vid, chto chitaet, a sama nablyudala za nim,
poka on stoyal u stojki bara. On obernulsya i, ulybayas', poshel  k  stoliku  so
stakanami v rukah. Skazal, chto eto prekrasnyj sposob zanimat'sya delami. Sebe
on tozhe vzyal dzhin s myatoj.
     - Segodnya moj chered platit'. YA sobiralas' vam skazat', chto plachu ya. Mne
nelovko, mister Britt.
     - Menya zovut Norman. - I snova on podivilsya  svoej  neprinuzhdennosti  i
uverennosti. Oni vypili, i on predlozhil  na  vybor  pastush'yu  zapekanku  ili
vetchinnuyu trubochku s salatom. On gotov byl kupit' eshche dzhina s  myatoj,  chtoby
ona stala raskovannoj. Vosemnadcat'  let  nazad  on  tak  zhe  pokupal  Hilde
portvejn stakan za stakanom.
     S prospektami oni pokonchili bystro. Mari skazala, chto zhivet v  Redinge,
stala  rasskazyvat',  kakoj  eto  gorodok.  Potom  rasskazala  o  materi,  o
priyatel'nice materi, missis Drak, kotoraya zhila s nimi, i eshche o Mejvis. Mnogo
govorila o Mejvis, no ni razu ne upomyanula ni odnogo muzhchiny - ni druga,  ni
zheniha.
     - CHestnoe slovo, ya ne hochu est', - skazala Mari.
     Ona ne mogla i prikosnut'sya sejchas k ede. Tol'ko by sidet' ryadom s nim,
potyagivaya dzhin. Pust' dazhe ona chutochku op'yaneet, hotya ran'she ona nikogda  ne
pozvolyala sebe etogo dnem. Ee tak i tyanulo vzyat' ego pod ruku.
     - Kak horosho, chto my poznakomilis', - skazal on.
     - Mne uzhasno povezlo.
     - I mne, Mari. - On provel ukazatel'nym pal'cem  po  ruke  devushki  tak
nezhno, chto po ee telu probezhala drozh'. Ona ne otnyala ruku, i on  stisnul  ej
pal'cy.

     S togo dnya  oni  neizmenno  vstrechalis'  v  pereryv  i  napravlyalis'  v
"Barabanshchik". Ih uzhe mnogie videli. Ron Stoks i  mister  Blekstejf  iz  byuro
puteshestvij "Vokrug sveta", mister Fajnmen, farmacevt iz apteki "Grinz".  Ih
videli na ulice i drugie sluzhashchie iz  byuro  puteshestvij  i  iz  apteki,  oni
vsegda shli ruka ob ruku. Na |dzhver-roud oni razglyadyvali vitriny  magazinov,
osobenno im nravilas' antikvarnaya lavka, v kotoroj bylo polnym-polno  vsyakoj
mednoj posudy. Vecherom Norman provozhal Mari na  Paddingtonskij  vokzal,  tam
oni zahodili v bar. Potom obnimalis' na platforme, kak i mnogie vokrug.
     Mejvis po-prezhnemu ne odobryala ih vstrechi; mat' i missis Drak ni o  chem
ne podozrevali. Iz poezdki na Kosta-Brava ne vyshlo nichego  horoshego,  potomu
chto Mari dumala tol'ko o Normane Britte. Kak-to raz, kogda Mejvis  na  plyazhe
chitala zhurnaly, Mari vsplaknula, a Mejvis sdelala vid, chto ne zametila.  Ona
zlilas', potomu chto Mari handrila i oni ni s kem ne poznakomilis'.  Oni  tak
dolgo mechtali ob etoj poezdke, i vot teper' vse poshlo  nasmarku  po  milosti
kakogo-to klerka iz byuro puteshestvij. "Ne serdis' na menya, dorogaya", - to  i
delo povtoryala Mari, starayas' ulybat'sya. Kogda oni vernulis'  v  London,  ih
druzhbe prishel konec. "Ty prosto dur'yu maesh'sya, - zayavila Mejvis razdrazhenno.
- Mne do chertikov nadoelo tebya vyslushivat'". S teh por oni bol'she ne  ezdili
vmeste po utram.
     Roman Normana i Mari ostavalsya platonicheskim. V tot  chas  s  chetvert'yu,
predostavlennyj kazhdomu iz nih dlya pereryva, im negde bylo uedinit'sya, chtoby
dat' vyhod svoej strasti. Kuda ni pojdi - vezde lyudi: v byuro puteshestvij i v
apteke "Grinz", v "Barabanshchike" i na ulicah, po  kotorym  oni  brodili.  Oni
dolzhny byli nochevat' doma. Ee mat' i missis Drak  srazu  zhe  zapodozrili  by
neladnoe, i Hilda, ostavshis' bez partnera,  vryad  li  sidela  by  bezmyatezhno
pered  televizorom.  Esli  by  oni  otvazhilis'  provesti  vmeste  noch',  vse
otkrylos' by, i chto-to govorilo im - eto ploho konchitsya.
     - Milyj, - vzdohnula Mari, prizhimayas' k nemu, kogda odnazhdy oktyabr'skim
vecherom oni stoyali na platforme vokzala v ozhidanii poezda. Spustilsya  tuman,
stalo holodno. Oni stoyali obnyavshis', i Norman videl, kak tuman  povis  v  ee
svetlyh  volosah  krohotnymi  kapel'kami.  Mimo  po   osveshchennoj   platforme
toropilis' domoj lyudi. Lica u nih byli ustalye.
     - YA ponimayu tebya, - otvetil on, kak vsegda chuvstvuya sebya zdes' kakim-to
neprikayannym.
     - YA ne zasnu i budu dumat' o tebe, - prosheptala ona.
     - YA ne mogu zhit' bez tebya, - prosheptal on v otvet.
     - I ya bez tebya. Vidit bog, i ya bez tebya. - Ne  dogovoriv,  ona  sela  v
poezd; pokachivayas' v vagone poezda, ona  uezzhala  vse  dal'she  i  dal'she,  i
poslednee,  chto  on  uvidel,  byla  ee  bol'shaya   krasnaya   sumka.   Projdet
vosemnadcat' dolgih chasov, prezhde chem on snova uvidit ee.
     Norman povernulsya i medlenno pobrel skvoz' tolpu. Emu do otvrashcheniya  ne
hotelos'  vozvrashchat'sya  v  svoyu  kvartiru  v  Patni.  "Gospodi!"  -  serdito
vskriknula zhenshchina, on  nechayanno  zadel  ee.  Norman  popytalsya  obojti  ee,
otstupil v tu zhe storonu, chto i ona,  i  snova  stolknulsya  s  nej.  ZHenshchina
vyronila zhurnaly na platformu, on kinulsya ih  podnimat',  bormocha  naprasnye
izvineniya.
     I tut, kogda oni nakonec razminulis' s zhenshchinoj, v glaza emu  brosilas'
neonovaya vyveska. "Vhod v otel'"  -  nizko  nad  knizhnym  kioskom  svetilis'
krasnye bukvy. |to byl vhod  v  "Zapadnyj  grand-otel'"  s  perrona,  otkuda
passazhiry pryamo popadali v komfortabel'nye apartamenty. Vot  esli  by  im  s
Mari snyat' zdes' nomer i hotya by odnu noch' pochuvstvovat'  sebya  schastlivymi.
CHerez vrashchayushchiesya dveri pod krasnoj sverkayushchej vyveskoj toroplivo shli lyudi s
chemodanami i gazetami. Ne ponimaya, zachem on eto delaet, Norman napravilsya  k
otelyu i tozhe voshel cherez vrashchayushchiesya dveri.
     On podnyalsya po dvum korotkim lestnichnym marsham, potom proshel eshche  cherez
dveri i okazalsya v prostornom holle. Sleva pered nim byla dlinnaya  izognutaya
stojka, za kotoroj sidel administrator, sprava  -  kontorka  port'e.  Krugom
nizen'kie stoliki i kresla; pol ustlan kovrami. Ukazateli podskazyvali,  kak
projti k liftu, v bar  i  v  restoran.  Sleva  podnimalas'  shirokaya  pologaya
lestnica, tozhe ustlannaya kovrami.
     On predstavil, kak oni s Mari otdyhayut v etom holle, gde sejchas  sideli
drugie, a pered nimi  stoyali  stakany  so  spirtnym,  chajniki  i  polupustye
vazochki s biskvitnym pechen'em. On nemnogo postoyal, rassmatrivaya  sidyashchih,  a
potom s nezavisimym vidom stal podnimat'sya po lestnice, govorya sebe,  chto  v
odin prekrasnyj den' oni nepremenno snimut zdes' nomer i  provedut  hotya  by
noch' sredi etogo velikolepiya. Sleduyushchaya lestnichnaya ploshchadka byla  obstavlena
kak gostinaya, s takimi zhe kreslami i stolikami,  kak  v  nizhnem  holle.  Vse
razgovarivali vpolgolosa; pozhiloj oficiant-inostranec, prihramyvaya,  sobiral
chajniki na serebryanyh podnosah; pekines spal na kolenyah u hozyajki.
     Sleduyushchij etazh vyglyadel uzhe inache. |to byl dlinnyj  shirokij  koridor  s
nomerami po obeim storonam. Iz nego  veli  drugie,  tochno  takie  zhe.  Mimo,
potupiv glaza, prohodili gornichnye;  iz  komnaty  s  tablichkoj  "Tol'ko  dlya
personala" slyshalsya tihij  smeh;  oficiant  prokatil  stolik  na  kolesikah,
ustavlennyj posudoj, sredi kotoroj vozvyshalas' zavernutaya v salfetku butylka
vina. "Vannaya", - prochel Norman i iz lyubopytstva otkryl  dver'.  I  tut  ego
osenilo. "Bozhe moj!" - prosheptal Norman. V ego golove mgnovenno voznik plan,
blagodarya kotoromu desyatiletie shestidesyatyh stalo dlya nego takim  osobennym.
I potom, cherez mnogo let, vspominaya, kak on obnaruzhil etu vannuyu  na  vtorom
etazhe, Norman tak zhe drozhal ot vostorga, kak v tot  pervyj  vecher.  On  tiho
voshel, zakryl za soboj dver' i medlenno opustilsya na kraj  vanny.  Pomeshchenie
bylo ogromnoe, kak i sama vanna, slovno v korolevskom dvorce. Steny otdelany
belym mramorom s nezhnymi serymi prozhilkami. Dva  nevidanno  ogromnyh  mednyh
krana, kazalos', zhdali, chto on pridet syuda s  Mari.  Oni  budto  podmigivali
emu, zazyvali, budto govorili: zdes' vpolne udobnoe mestechko, i pochti  nikto
ne byvaet, teper' v kazhdom nomere otdel'nye vannye. Sidya  v  plashche  na  krayu
vanny, Norman podumal, chto skazala by Hilda, esli by ego uvidela.
     Svoim  otkrytiem  on  podelilsya  s  Mari,  kogda  oni   vstretilis'   v
"Barabanshchike". On ispodvol' podvodil  k  svoemu  zamyslu,  snachala  opisyval
otel', rasskazyval, kak brodil po ego koridoram, potomu chto ne hotelos' idti
domoj.
     - V konce koncov ya okazalsya v vannoj.
     - Ty hochesh' skazat' v tualete, milyj? Tebe prispichilo...
     - Net, ne v tualete.  V  vannoj  na  vtorom  etazhe.  Ona  vsya  otdelana
mramorom, chestnoe slovo.
     Mari skazala, chto tol'ko on sposoben na takoe - razgulivat'  po  otelyu,
gde ne zhivet, da eshche otpravit'sya v vannuyu. Norman prodolzhal:
     - Znaesh', Mari, my mogli by pojti tuda.
     - Kak eto - pojti?
     - |ta vannaya pustuet poldnya. Navernoe,  eyu  voobshche  ne  pol'zuyutsya.  My
mogli by otpravit'sya tuda hot' sejchas. Siyu minutu, esli by zahoteli.
     - No u nas sejchas lench, Norman.
     - Vot ob etom ya i tolkuyu. My mogli by tam i perekusit'.
     Iz  muzykal'nogo  avtomata  neslas'  skorbnaya   mol'ba   ne   otvergat'
protyanutoj ruki. "Voz'mi moyu ruku, - pel |lvis Presli, - voz'mi moyu  zhizn'".
Sluzhashchie reklamnogo otdela iz "Dolton, D'yuer  i  Higgins"  gromko  obsuzhdali
shansy na kredit  v  "Kanejdian  pasifik".  Arhitektory  iz  "Frajn  i  Najt"
setovali na strogosti v municipal'nom planirovanii.
     - Gde? V vannoj, Norman? My zhe ne mozhem prosto tak tuda pojti!
     - Pochemu by i net?
     - Ne mozhem, i vse. Pojmi, ne mozhem.
     - Net, mozhem.
     - Norman, ya hochu byt' tvoej zhenoj. Hochu, chtoby my vsegda  byli  vmeste.
No ya ne pojdu ni v kakuyu vannuyu.
     - YA ponimayu tebya. YA tozhe  hochu,  chtoby  my  pozhenilis'.  No  nam  nuzhno
pridumat', kak eto sdelat'. Ty zhe znaesh', my ne mozhem vzyat' i pozhenit'sya.
     - Da, konechno, ya ponimayu.
     Teper' oni postoyanno obsuzhdali etu temu.  Samo  soboj  razumeetsya,  oni
obyazatel'no pozhenyatsya kogda-nibud'. Nuzhno tol'ko reshit', kak byt' s  Hildoj.
Mari predstavlyala po rasskazam Normana, kak Hilda truditsya ne razgibaya spiny
v ih kvartirke v Patni, a potom idet k Fauleram pit' portvejn  ili  v  klub.
Norman narisoval ne slishkom lestnyj portret  svoej  suprugi,  i  kogda  Mari
robko skazala, chto ej v obshchem-to vse ravno, kakaya ona, Norman ee  ponyal.  On
ne rasskazal tol'ko ob odnom - o nenasytnosti Hildy v posteli, o  ee  nochnyh
vozhdeleniyah, kak  on  nazyval  eto  pro  sebya.  Takie  podrobnosti  byli  by
nepriyatny Mari.
     Samoe slozhnoe bylo uladit'  ekonomicheskuyu  storonu  razvoda  s  Hildoj.
Norman nikogda ne budet  mnogo  zarabatyvat',  ni  v  byuro  puteshestvij,  ni
gde-libo eshche. Znaya Hildu, Norman ponimal, chto edva rech'  pojdet  o  razvode,
ona potrebuet ot nego chudovishchnye alimenty,  i  po  zakonu  on  obyazan  budet
platit'. Ona zayavit, chto nadomnaya rabota obespechivaet  ej  tol'ko  groshi  na
melkie rashody i dazhe takaya rabota ej uzhe ne po silam,  skazhet,  chto  u  nee
obostryaetsya artrit ili ee  muchayut  oznobyshi,  pridumaet  chto  ugodno.  Hilda
voznenavidit ego za to, chto on brosil ee i ona lishilas'  pokornogo  sputnika
zhizni. Ona vse ob座asnit ego izmenoj - i svoe gor'koe nedovol'stvo zhizn'yu,  i
svoyu bezdetnost': ona uvidit umysel tam, gde ego i v pomine ne bylo, i zloba
zastynet v ee glazah.
     Mari mechtala rodit' emu rebenka, ved' u nego nikogda ne bylo detej. Ona
hotela imet' mnogo detej i znala, chto budet prekrasnoj  mater'yu.  I  on  eto
ponimal: dostatochno bylo posmotret' na Mari  -  sama  priroda  naznachila  ej
materinskij udel. No v takom sluchae ej pridetsya brosit' rabotu,  kak  ona  i
sobiralas'  posle  zamuzhestva.  A  eto  oznachalo,  chto  oni   vtroem   budut
sushchestvovat' na mizernoe zhalovan'e Normana. Ne tol'ko oni troe,  no  i  deti
tozhe.
     Pered etoj golovolomkoj on byl bessilen: on ne mog  najti  resheniya,  no
pochemu-to veril, chto chem chashche oni byvayut vmeste, chem bol'she  obsuzhdayut  svoe
polozhenie i chem sil'nee lyubyat drug druga, tem bol'she nadezhdy na  to,  chto  v
odin prekrasnyj den' vse kak-to obrazuetsya. Pravda, Mari ne vsegda terpelivo
slushala ego, kogda on puskalsya v takie  rassuzhdeniya.  Ona  soglashalas',  chto
nado snachala razobrat'sya so vsemi problemami, no inogda vela sebya tak, budto
nikakih problem i v pomine net. Ej hotelos' zabyt' o sushchestvovanii Hildy. Vo
vremya ih vstrech, vsego lish' na kakoj-to chas, ona uteshala sebya tem,  chto  oni
pozhenyatsya sovsem skoro, v iyule ili dazhe v iyune. Norman  neizmenno  vozvrashchal
ee na zemlyu.
     - Davaj shodim v otel' i prosto posidim tam, - ugovarival  on  Mari.  -
Segodnya vecherom, pered tvoim  poezdom.  |to  luchshe,  chem  idti  v  bufet  na
vokzale.
     - No eto zhe otel', Norman. Tuda puskayut tol'ko teh, kto tam zhivet...
     - V bar otelya mozhet zajti kto ugodno.
     I vecherom oni otpravilis' v otel', vypili v bare, a potom on  povel  ee
na lestnichnuyu ploshchadku pervogo etazha, obstavlennuyu  kak  gostinaya.  V  otele
bylo teplo. Mari priznalas', chto ej hochetsya opustit'sya v kreslo  i  zasnut'.
Norman rassmeyalsya i nichego ne skazal  pro  vannuyu  -  s  etim  ne  sledovalo
toropit'sya. On posadil Mari v poezd, i tot uvez ee k materi, missis  Drak  i
Mejvis. Norman ne somnevalsya, chto vsyu dorogu  domoj  Mari  budet  vspominat'
velikolepie "Zapadnogo grand-otelya".
     Nastupil dekabr'. Tumany konchilis', no prishli  holoda,  poduli  ledyanye
vetry. Kazhdyj vecher, pered poezdom, oni zahodili v bar otelya. "Davaj  shodim
v tu vannuyu, - predlozhil on kak-to raz. - Prosto tak". Norman ne nastaival i
voobshche vpervye upomyanul pro vannuyu s teh  por,  kak  rasskazal  ej  o  svoem
otkrytii. Mari, hihiknuv, otvetila, chto on nesnosen i ona opozdaet na poezd,
esli stanet tut glazet' na vannye, no Norman vozrazil, chto u  nih  v  zapase
eshche massa vremeni. "Kak glupo!" - probormotala Mari, ostanovivshis' v  dveryah
i zaglyadyvaya v vannuyu. Norman obnyal ee za plechi i uvlek vnutr',  boyas',  kak
by ih ne uvidela gornichnaya. On zaper dver' i poceloval Mari.  V  pervyj  raz
pochti za celyj god oni celovalis' ne na lyudyah.
     V Novyj god oni otpravilis'  v  vannuyu  v  obedennyj  pereryv.  Normanu
kazalos', chto tak oni dolzhny otmetit' godovshchinu svoego  znakomstva.  On  uzhe
davno ponyal, kak zabluzhdalsya, prinimaya Mari  za  legkomyslennuyu  devicu.  Ee
vneshnost' soblaznitel'nicy skryvala naturu pochti chopornuyu.  Stranno,  chto  u
suhoparoj i dazhe ottalkivayushchej Hildy vneshnost' tozhe byla obmanchiva. "U  menya
eshche ni s kem ne bylo", - priznalas' Mari, i on eshche sil'nee polyubil  ee.  Ego
trogalo, s kakim prostodushiem ona hotela ostat'sya devushkoj do zamuzhestva, no
Mari klyalas', chto ne vyjdet zamuzh ni za kogo drugogo, i  otkladyvat'  pervuyu
brachnuyu noch' ne imelo smysla. "O gospodi, kak ya lyublyu tebya, -  sheptala  ona,
kogda on razdel ee v vannoj. - Ty takoj horoshij, Norman".
     S teh por oni stali hodit' tuda chasten'ko. Norman ne spesha  vyhodil  iz
bara, peresekal prostornyj holl i na lifte podnimalsya na vtoroj etazh.  Minut
cherez pyat' vsled za nim poyavlyalas' Mari, v sumke  u  nee  lezhalo  polotence,
special'no privezennoe iz Redinga. V vannoj oni vsegda razgovarivali  tol'ko
shepotom i posle pylkih lask sideli v teploj vode, derzhas'  za  ruki,  i  vse
obsuzhdali, chto im delat'. Nikto ni razu ne postuchalsya k nim,  ni  o  chem  ne
sprosil. Kogda oni tak zhe poodinochke vozvrashchalis' v bar, nikto ne obrashchal na
nih vnimaniya, i v sumke Mari ot vlazhnogo polotenca, kotorym oni pol'zovalis'
vmeste, namokali kompaktnaya pudra i nosovoj platok.
     Prohodili uzhe ne  mesyacy,  a  gody.  V  "Barabanshchike"  iz  muzykal'nogo
avtomata bol'she ne razdavalsya golos |lvisa  Presli.  "Ne  znayu,  pochemu  ona
ushla, - peli "Bittlz". - Ona ne skazala... YA  zhivu  tem,  chto  bylo  vchera".
Teper'  vse  uznali  |leonoru  Rigbi  i  serzhanta   Peppera.   Fantasticheski
neveroyatnye  pohozhdeniya  tajnyh  agentov  hlynuli   na   ekrany   londonskih
kinoteatrov.  Karnabi-strit,  slovno  musornaya  urna,  perepolnennaya   yarkoj
vetosh'yu, oshelomlyala gvaltom i pestrotoj.  Kazalos',  vseobshchee  bezrassudstvo
kosnulos' i romana Normana  Britta  s  Mari.  V  vannoj  komnate  "Zapadnogo
grand-otelya" oni eli buterbrody, pili vino.  Norman  shepotom  rasskazyval  o
dal'nih stranah, gde nikogda ne byval: o Bagamskih ostrovah, Brazilii, Peru,
o pashe v Sevil'e, o Grecii, Nile, SHiraze, Persepole, Skalistyh gorah. Im by
ekonomit',  ne  tratit'  den'gi  na  dzhin  s  myatoj  v  bare  otelya  ili   v
"Barabanshchike". Im by iskat' vyhod, dumat',  kak  poluchit'  razvod,  no  kuda
priyatnee bylo teshit' sebya mechtami o Venecii i Toskane, po ulicam  kotoryh  v
odin prekrasnyj den' oni projdut, vzyavshis' za ruki. V ih  vstrechah  ne  bylo
nichego  pohozhego  na  utrennie  vozhdeleniya  Hildy   i   na   tu   vul'garnuyu
nepristojnost', kotoraya  neizmenno  voznikala  v  "Barabanshchike",  kogda  tam
vecherami poyavlyalsya mister Blekstejf ili vo  vremya  provodov  kogo-nibud'  iz
sluzhashchih byuro puteshestvij.  Mister  Blekstejf,  upivayas'  svoim  ostroumiem,
soobshchal vsem, chto predpochitaet lyubovnye igry s  zhenoj  noch'yu,  a  ej  bol'she
nravitsya po utram. On setoval, kak riskovanno zanimat'sya etim utrom, kogda v
lyuboj moment mogut vojti deti, i  so  vsemi  podrobnostyami  opisyval  prochie
intimnye privychki svoej suprugi. U mistera Blekstejfa byl gromkij nepriyatnyj
smeh, i kogda on puskalsya  v  otkroveniya,  to  neizmenno  nachinal  gogotat',
podtalkivaya sobesednika loktem. Kak-to raz v "Barabanshchik" zashla zhena mistera
Blekstejfa, i Normanu, posvyashchennomu vo vse podrobnosti  ee  intimnoj  zhizni,
stalo uzhasno nelovko. Ona vyglyadela stepennoj damoj  srednih  let  i  nosila
temnye ochki: veroyatno, u nee tozhe byla obmanchivaya vneshnost'.
     Vse eti razgovory, odinakovo nepriyatnye i Normanu, i  Mari,  ostavalis'
gde-to daleko, kogda oni popadali v vannuyu. Oni zhili svoej  lyubov'yu,  svoimi
vstrechami, proletavshimi kak mgnovenie, i lyubov' - po  krajnej  mere  im  tak
kazalos' - vozvyshala ih strastnoe vlechenie drug k drugu. Lyubov'  sluzhila  im
opravdaniem v ih dovol'no nelepoj situacii, ved'  tol'ko  nastoyashchee  chuvstvo
moglo zastavit' ih pojti na obman, pryatat'sya v otele, i vera v eto pridavala
im sily.
     No poroyu, kogda Norman prodaval bilety ili  provozhal  vecherom  Mari  na
poezd, ego zahlestyvalo otchayanie. So vremenem ono  stanovilos'  vse  glubzhe,
vse sil'nee. "U menya bez tebya takaya toska, - prosheptal on odnazhdy v  vannoj.
- Mne kazhetsya, ya ne vynesu etogo". Mari vytiralas'  polotencem,  privezennym
iz Redinga v bol'shoj krasnoj sumke. "Ty nakonec dolzhen ej vse rasskazat',  -
otvetila ona neozhidanno zhestko. - Mne by ne hotelos' osobenno  zatyagivat'  s
rebenkom. - Ej bylo uzhe ne dvadcat' vosem', a tridcat' odin. - Po-moemu, eto
neporyadochno po otnosheniyu ko mne", - skazala Mari.
     Norman prekrasno ponimal ee, eto dejstvitel'no bylo neporyadochno,  no  v
kotoryj raz obdumav vse na rabote, on snova prishel k ubezhdeniyu, chto bednost'
pogubit ih. On nikogda ne smozhet mnogo zarabatyvat'. Deti, kotoryh im s Mari
tak hochetsya, vysosut iz nih vse  bez  ostatka;  byt'  mozhet,  dazhe  pridetsya
obrashchat'sya za municipal'noj  pomoshch'yu.  Norman  sovsem  padal  duhom,  prosto
golova ot takih myslej razlamyvalas'. No on ponimal, chto Mari prava: eto  ne
mozhet prodolzhat'sya do beskonechnosti, nel'zya  zhit'  prizrachnymi  illyuziyami  v
vannoj komnate otelya. Kakoe-to vremya on dazhe vser'ez podumyval, ne ubit'  li
emu Hildu.
     On ne stal ee ubivat', a rasskazal ej pravdu. Kak-to vecherom v  chetverg
posle ocherednoj serii "Mstitelej"  Norman  priznalsya,  chto  vstretil  druguyu
zhenshchinu, ee zovut Mari, on lyubit ee i hochet na nej zhenit'sya.  "YA  dumayu,  my
smozhem razvestis'", - zakonchil Norman.
     Hilda priglushila zvuk, no ne vyklyuchila televizor i  prodolzhala  sidet',
ne otryvaya glaz ot ekrana. Ee  lico  ne  iskazilos'  ot  nenavisti,  kak  on
ozhidal, i glaza ne stali zlymi. Ona tol'ko pokachala golovoj, nalila sebe eshche
portvejna i skazala:
     - Ty spyatil, Norman.
     - Mozhesh' podumat', potom pogovorim.
     - Gospodi, gde zhe ty s nej poznakomilsya?
     - Na rabote. Ona tozhe rabotaet na Vinsent-strit. V magazine.
     - I kak zhe ona otnositsya k tebe, pozvol' tebya sprosit'?
     - Ona lyubit menya.
     Hilda rassmeyalas'. Pust' on morochit golovu komu-nibud' drugomu, skazala
ona, potom dobavila, chto eto uzhe ni v kakie vorota ne lezet.
     - Hilda, ya nichego ne vydumyvayu. Vse eto pravda. Ona uhmyl'nulas', glyadya
v stakan s portvejnom. Potom, ustavyas' na ekran, sprosila:
     - I davno u vas nachalos', mogu ya uznat'?
     Normanu  ne  hotelos'  priznavat'sya,  chto  ih  roman  prodolzhaetsya  uzhe
neskol'ko let, i otvetil chto-to neopredelennoe.
     - Ty zhe ne ditya, Norman. Malo li chto tebe pomereshchilos' v magazine, i ty
uzh srazu raspalilsya. V konce koncov, ty ne martovskij kot.
     - Nichego takogo ya i ne govoril.
     - I voobshche slabak po etoj chasti.
     - Hilda...
     - Vsem vam mereshchitsya nevest' chto v magazinah:  razve  tebe  mamochka  ob
etom ne rasskazyvala? Ty chto zh, dumaesh', ya sebe ne pridumyvala vsyakogo s tem
parnem, kotoryj prihodil  veshat'  shtory,  ili  s  tem  nahal'nym  korotyshkoj
pochtal'onom, raspevayushchim durackie pesenki?
     - Mne nuzhen razvod, Hilda. Ona rassmeyalas'. Otpila vina.
     - Ty vlip, - skazala ona i snova rassmeyalas'.
     - Hilda...
     - O, radi boga. - Ona vdrug rasserdilas',  no  on  chuvstvoval,  chto  ee
razdrazhaet ego nastojchivost', a vovse  ne  to,  o  chem  on  ee  prosit.  Ona
skazala, chto on valyaet duraka, i povtorila vse, chto on i  sam  dumal:  v  ih
nezavidnom polozhenii razvod byl by roskosh'yu, i esli u ego devushki ne vodyatsya
den'gi, to iz etoj durackoj zatei nichego ne vyjdet, odni  okayannye  advokaty
nazhivutsya. - Oni oberut tebya do nitki, eti projdohi, - zayavila ona, ee golos
eshche drozhal ot vozmushcheniya. - Tebe do konca zhizni s nimi ne rasplatit'sya.
     - Nu i pust', mne vse ravno, - skazal on, hotya eto bylo ne tak.  -  Mne
nuzhen tol'ko razvod.
     - Ne mozhet tebe byt' vse ravno, esli ty ne kruglyj idiot.
     - Hilda...
     - Poslushaj, perespi s nej.  Zavedi  ee  v  park,  kogda  stemneet,  ili
kuda-nibud' eshche. A u nas s toboj vse ostanetsya po-prezhnemu.
     Ona usilila zvuk v televizore i dovol'no bystro dopila portvejn. Potom,
v posteli, ona prizhalas' k nemu,  vozbuzhdennaya  bol'she  obychnogo.  "Gospodi,
menya eto zhutko zavelo, - sheptala ona v temnote, obviv ego nogami. - To,  chto
ty rasskazal mne". Potom, poluchiv svoe, ona priznalas':
     - Znaesh', a ved' u menya vse-taki bylo s tem pochtal'onom. CHestnoe slovo.
Na kuhne. I raz uzh vse nachistotu, soznayus', chto i  Fauler  zaglyadyvaet  syuda
vremya ot vremeni.
     Norman  lezhal  molcha,  ne  znaya,  verit'  li  ee  slovam.  Snachala  emu
podumalos', chto ona rashorohorilas', uznav o Mari, no potom on uzhe ne byl  v
etom uveren. "My kak-to poprobovali vchetverom, - prodolzhala ona. -  Faulery,
ya i eshche odin tip iz kluba".
     Ona prinyalas' poglazhivat' ego po licu. Norman terpet' etogo ne mog,  no
Hilda schitala, chto ego eto vozbuzhdaet. Ona poprosila: "Rasskazhi-ka mne eshche".
     Norman skazal, chtoby ona ostavila ego v pokoe i  perestala  gladit'  po
licu. Posle togo kak ona proboltalas' pro Faulera i pochtal'ona, emu uzhe  vse
ravno, pust' uznaet, chto on vstrechaetsya s Mari  neskol'ko  let.  On  dazhe  s
kakim-to udovol'stviem rasskazal ej, kak v pervyj den' Novogo goda,  pokupaya
pilochki i zubnuyu pastu, poznakomilsya s Mari,  kotoroj  nuzhno  bylo  zakazat'
bilety na Kosta-Brava, kuda ona sobiralas' poehat' vmeste so svoej podrugoj.
     - No ved' u vas nichego ne bylo?
     - Bylo.
     - Gospodi, gde zhe? V pod容zde? V parke?
     - My hodim v otel'.
     - Nu ty daesh', staryj chert!
     - Poslushaj, Hilda...
     - Pozhalujsta, prodolzhaj, milyj. Rasskazhi mne vse. - I on rasskazal ej o
vannoj komnate v otele, a  ona  vse  zadavala  voprosy,  vytyagivaya  iz  nego
podrobnosti,  vysprashivala  o  Mari.  Uzhe  zabrezzhil  rassvet,   kogda   ona
ugomonilas'.
     - Zabud' ob etoj chepuhe s razvodom, - kak by mezhdu prochim skazala Hilda
za zavtrakom. - Ne zhelayu nichego  ob  etom  slyshat'.  YA  ne  mogu  dopustit',
dorogoj, chtoby iz-za menya ty razorilsya.

     V tot den' emu ne zahotelos' videt' Mari, no oni zaranee  uslovilis'  o
vstreche. Ona znala, chto nakanune vecherom on sobiralsya razgovarivat' s zhenoj.
Teper' Mari zhdala resheniya svoej sud'by.
     - Nu? - sprosila ona v "Barabanshchike".  Norman  pozhal  plechami,  pokachal
golovoj i vydavil iz sebya:
     - YA govoril s nej.
     - Nu i chto ona, Norman? CHto skazala Hilda?
     - CHto ya rehnulsya, esli vzdumal razvodit'sya. Ona povtorila to, chto ya uzhe
govoril tebe: my ne potyanem alimenty.
     Oni pomolchali. Vdrug Mari skazala:
     - A mozhet byt', tebe prosto ujti ot nee? Vzyat' i ne  vernut'sya  odnazhdy
domoj? My najdem gde-nibud' kvartiru. S  det'mi  mozhno  podozhdat',  dorogoj.
Davaj poprobuem.
     - Nas najdut. Zastavyat platit'.
     - Kak-nibud' prisposobimsya, ya budu  rabotat',  i  ty  smozhesh'  platit',
skol'ko nuzhno.
     - Nichego ne vyjdet, Mari.
     - Milyj, tebe nuzhno ujti ot nee.
     K udivleniyu Hildy, on tak i postupil. Odnazhdy vecherom, kogda ona byla v
klube, Norman sobral veshi  i  ushel  k  Mari,  v  dvuhkomnatnuyu  kvartirku  v
Kilberne, kotoruyu oni snyali zaranee. On ne soobshchil Hilde, kuda ushel,  tol'ko
ostavil zapisku, chto bol'she ne vernetsya.
     V Kilberne oni zhili kak suprugi v dome, gde na pyatnadcat'  chelovek  byl
odin tualet i odna vannaya.  Vremya  ot  vremeni  Normana  vyzyvali  v  sud  i
ob座asnyali, chto on vedet sebya nedostojno po otnosheniyu k zhenshchine,  na  kotoroj
zhenat. Nakonec on soglasilsya platit' alimenty.
     Kvartira v Kilberne byla gryaznaya i neudobnaya, i zhizn' ih v nej ne imela
nichego obshchego s tem, kak oni zhili prezhde,  kogda  hodili  v  "Barabanshchik"  i
"Zapadnyj grand-otel'". Oni dumali podyskat' chto-nibud'  poluchshe,  no  snyat'
prilichnuyu kvartiru za skromnuyu platu bylo nelegko. Oni  sovsem  pali  duhom;
teper', kogda oni byli vmeste, vse ih mechty o sobstvennom domike,  detyah,  o
spokojnoj, nalazhennoj zhizni kazalis' kak nikogda daleki ot voploshcheniya.
     - My mogli by pereehat' v Reding, - v konce koncov predlozhila Mari.
     - V Reding?
     - K moej mame.
     - No ona zhe otreklas' ot tebya. Ty sama govorila, chto ona ne mozhet  tebe
prostit'.
     - Lyudi menyayutsya.
     Vse tak i poluchilos'. V voskresen'e oni otpravilis' v Reding i tam pili
chaj s mater'yu Mari  i  missis  Drak.  Obe  oni  demonstrativno  ne  zamechali
Normana, a kogda on vyshel na kuhnyu, to slyshal, kak missis Drak  vozmushchalas',
chto po vozrastu on Mari v otcy goditsya. "Da chto o nem govorit',  -  otvetila
mat'. - Nichtozhestvo, i tol'ko".
     Tem ne menee materi yavno ne hvatalo vklada Mari v domashnij byudzhet, i  v
tot zhe vecher, kogda oni uzhe sobiralis' vozvrashchat'sya v London,  bylo  resheno,
chto v blizhajshee vremya Mari i Norman pereedut k nim,  pri  uslovii,  chto  oni
pozhenyatsya srazu zhe, kak tol'ko pozvolyat obstoyatel'stva.  "Zapomni,  v  nashem
dome on tol'ko zhilec i bol'she nikto", - predupredila  mat'  Mari.  "Ne  nado
zabyvat' o sosedyah", - dobavila missis Drak.
     V Redinge okazalos' eshche huzhe,  chem  v  Kilberne.  Mat'  Mari  postoyanno
delala Normanu unizitel'nye zamechaniya po lyubomu povodu - to on ne tak  vyshel
iz tualeta, to sharkal nogami po kovru na lestnice,  to  ego  gryaznye  pal'cy
ostavili pyatna na vyklyuchatele. Mari vozmushchalas', razrazhalsya skandal, v  nego
tut zhe vstupala missis  Drak,  ona  obozhala  skandaly,  mat'  Mari  nachinala
rydat', a za nej  i  Mari  zalivalas'  slezami.  Norman  konsul'tirovalsya  s
advokatom, mozhno li razvestis' s Hildoj na tom osnovanii, chto  ona  izmenyala
emu s pochtal'onom i Faulerom. "U vas est' dokazatel'stva, mister  Britt?"  -
sprosil advokat i podzhal guby, kogda uslyshal, chto  dokazatel'stv  u  Normana
net.
     On  ponimal,  chto  skoro  stanet  sovsem  nevynosimo.  Predchuvstviya  ne
obmanuli ego: nel'zya bylo rasskazyvat' Hilde i uhodit'  iz  doma.  S  samogo
nachala on vel sebya neporyadochno po otnosheniyu k  Mari,  da  ono  i  ne  byvaet
inache, kogda devushka shoditsya s zhenatym muzhchinoj. "Ran'she nado bylo ob  etom
dumat'", - gromko zayavlyala ee  mat'  vsyakij  raz,  kogda  on  prohodil  mimo
otkrytoj dveri. "Kakoj zhe on egoist", - tak  zhe  gromko  vtorila  ej  missis
Drak.
     Kogda Norman skazal, chto im uzhe ne na  chto  nadeyat'sya,  Mari  prinyalas'
bylo vozrazhat'. No serdce ee uzhe ne tak razryvalos', kak bylo by god  nazad.
Postoyannoe napryazhenie  slomilo  Mari,  osobenno  skandaly  v  Redinge.  Ona,
konechno, zaplakala, kogda Norman skazal, chto oni proigrali, on i sam  uronil
slezu. On poprosil perevesti ego v drugoe otdelenie byuro puteshestvij "Vokrug
sveta" i uehal v Iling, podal'she ot "Zapadnogo grand-otelya".

     CHerez poltora goda Mari vyshla zamuzh za pivovara. Do Hildy doshli  sluhi,
chto Norman zhivet odin, i ona napisala  emu  -  mol,  chto  bylo,  to  proshlo.
Norman, nastradavshis' ot odinochestva v svoej komnate  v  Ilinge,  soglasilsya
vstretit'sya s Hildoj i v konce koncov vernulsya v ih staruyu kvartiru. "Zla ne
derzhat', - skazala Hilda. - No i bez obmana. U menya byval odin tip iz kluba,
upravlyayushchij "Vulvortom". CHto zh, zla ne derzhat', soglasilsya on.
     Dlya Normana Britta uhodivshie shestidesyatye byli neotdelimy ot  chuda  ego
lyubvi k Mari. Nichto ne moglo oposhlit' etu lyubov' -  ni  prezrenie,  s  kakim
Hilda vstretila togda ego priznanie, ni gryaznaya kvartira v Kilberne, ni  ego
unizitel'noe polozhenie v Redinge. Vse, chto bylo s nimi, kak oni shli k otelyu,
a potom  -  nepozvolitel'naya  roskosh'  -  sideli  v  bare,  kak  s  delannoj
neprinuzhdennost'yu podnimalis' poodinochke naverh, - vse eto kazalos' skazkoj,
slovno po volshebstvu stavshej real'nost'yu.  I  samym  fantasticheskim  v  etoj
skazke byla vannaya na vtorom etazhe, vannaya, gde oni sheptalis',  laskaya  drug
druga, i gde dal'nie strany, takie budnichnye dlya nego na  sluzhbe,  manili  k
sebe,  kak  zagadochnye  kraya,  kogda   on   rasskazyval   o   nih   devushke,
soblaznitel'noj, tochno  podruzhki  Dzhejmsa  Bonda.  Teper'  emu  ne  ostalos'
nichego,  krome  vospominanij.  Inogda  v  metro  on  zakryval  glaza   i   s
pronzitel'noj yasnost'yu videl mramor s nezhnymi  prozhilkami,  ogromnye  mednye
krany, vannu, v kotoroj svobodno pomeshchalis' dvoe.  A  inogda  emu  slyshalos'
zhurchanie dalekoj muzyki i golosa "Bittlz",  raspevayushchih  o  lyubvi  v  vannoj
komnate, kak nekogda oni peli ob |leonore Rigbi i o drugih.


        ^TZa chertoj^U

     Perevod N. Vasil'evoj

     My lyubili ezdit' v Irlandiyu v iyune.
     Vpervye my otpravilis' tuda vchetverom, esli ne oshibayus', v 1965 godu, i
s teh por kazhdyj god provodili dve nedeli iyunya v Glenkorn-Lodzhe, v  grafstve
Antrim. Raj zemnoj, skazal kak-to Dekko, i s nim nel'zya bylo ne soglasit'sya.
Nedaleko ot gorodka Ardbig,  pochti  u  samogo  morya,  stoit  usad'ba  vremen
Georgov.  Pri  vsej   velichestvennosti   arhitektury   zdanie   ne   kazhetsya
tyazhelovesnym,  k  pribrezhnym   skalam   spuskaetsya   park,   cherez   zarosli
rododendronov vedet k domu dlinnaya doroga - v Irlandii takie dorogi nazyvayut
alleyami. V nachale shestidesyatyh  Glenkorn-Lodzh  priobrela  anglijskaya  sem'ya,
suprugi Melsid, oni mnogo perestraivali i dostraivali, no georgianskij stil'
usad'by udalos' sohranit'. V ukrytom  ot  vetrov  sadu  rastet  inzhir,  a  v
oranzhereyah pod zabotlivym prismotrom otca  missis  Melsid,  starogo  mistera
Sekstona, zreyut abrikosy i persiki. Melsidy privezli starika iz Surreya,  tak
zhe kak i dalmatskih dogov CHardzhera i Snuza.
     |to  Strejf  raskopal  dlya  nas  Glenkorn,  natknuvshis'  na   reklamnoe
ob座avlenie v zhurnale "Ledi", v tu poru Melsidy eshche nuzhdalis' v reklame. "CHto
vy na eto skazhete?" - sprosil Strejf kak-to vecherom posle vtorogo robbera  i
prochital  ob座avlenie  vsluh.  My  raz  uzhe  s容zdili  na  Kosta  del'  Sol',
doverivshis' reklame, i nichego horoshego iz etogo ne poluchilos',  kormili  tam
otvratitel'no. "Davajte poprobuem irlandskij variant", - ostorozhno predlozhil
Dekko. I my reshili poprobovat'.
     My - eto Dekko, Strejf, Sintiya i ya, starye partnery po  bridzhu.  Druz'ya
zovut menya Milli, hotya moe nastoyashchee imya Doroti Milson. Dekko  poluchil  svoe
prozvishche eshche v shkole, i Dekko Dikin, pozhaluj, zvuchit nedurno.  On  i  Strejf
vmeste uchilis', poetomu my zovem Strejfa po familii: on major R. B.  Strejf,
a ego polnoe imya Robert B'yuchenen Strejf. Vse my pochti rovesniki, nam ne  tak
davno perevalilo za pyat'desyat - luchshaya pora  zhizni,  kak  utverzhdaet  Dekko.
ZHivem my v okrestnostyah Leterheda, gde zhili Melsidy do togo, kak  uehali  iz
Surreya v Antrim. Udivitel'nye byvayut v zhizni sovpadeniya.
     - Rada videt' vas snova, - s ulybkoj vstretila nas  missis  Melsid.  Ej
budto chut'e podskazyvalo, kogda zhdat' gostej, i ona vsegda vyhodila k nim  v
prostornyj, s nizkimi potolkami  holl,  polnyj  aromatov  cvetov.  Odevalas'
missis Melsid elegantno, kazhdyj den' v novom i obyazatel'no menyala  tualet  k
obedu. V tot raz na nej byla bluzka v yarko-krasnuyu i  serebryanuyu  polosku  i
chernaya yubka. Takoj yarkij kostyum vpolne sootvetstvoval  ee  stilyu  energichnoj
hozyajki bol'shogo doma, u kotoroj hlopot polon rot. U missis  Melsid  gladkie
sedye volosy, ona kak-to skazala mne,  chto  vsegda  sama  ukladyvaet  ih,  v
volosah neizmennaya lentochka iz chernogo barhata. Lico umelo podkrasheno,  ruki
na udivlenie uhozheny,  osobenno  dlya  zhenshchiny,  kotoroj  prihoditsya  stol'ko
vozit'sya  s  cvetami,  sostavlyat'  bukety  i  voobshche  rabotat'.  Na   nogtyah
bledno-rozovyj lak,  a  pravoe  zapyast'e  ukrashaet  uzkij  zolotoj  braslet,
svadebnyj podarok muzha.
     - Artur, zajmis' bagazhom, - rasporyadilas' missis  Melsid,  obrashchayas'  k
staromu nosil'shchiku, on zhe byl i rassyl'nym  v  otele,  -  "Roza",  "Geran'",
"Gortenziya", "Fuksiya".
     Tak nazyvalis' prigotovlennye dlya nas komnaty: ob etih priyatnyh melochah
v Glenkorn-Lodzhe zabotilis' zimoj, kogda  byvalo  malo  postoyal'cev.  Missis
Melsid sama risovala cvety na tablichkah, zamenyavshih nomera na dveryah komnat.
Ee muzh perekleival oboi, krasil, zanimalsya remontom.
     - Nakonec-to, nakonec-to, - s etimi slovami mister Melsid  voshel  cherez
dver',  vedushchuyu  v  holl  iz  kuhni.  -  Tysyachu  raz  dobro  pozhalovat',   -
privetstvoval on nas na irlandskij lad. Mister  Melsid  zametno  nizhe  svoej
suprugi, u toj effektnyj vysokij rost. On  nosit  kostyumy  iz  donegol'skogo
tvida i sam ves' korichnevyj, kak kofejnoe zerno {1}, dazhe ego  lysaya  golova
tozhe korichnevaya. Kogda  on  razgovarivaet  s  vami,  ego  temno-karie  glaza
smotryat  na  vas  tak  laskovo,  budto  vy  zdes'   ne   prosto   postoyalec.
Dejstvitel'no, u Melsidov chuvstvuesh' sebya kak u druzej v zagorodnom dome.
     - Kak doehali? - sprosil mister Melsid.
     - Prevoshodno, - otvetil Dekko. - Bez proisshestvij.
     - Vot i chudesno.
     - Na proshloj nedele eta proklyataya posudina otplyla  na  chas  ran'she,  -
skazala missis Melsid. - Neskol'ko chelovek zastryalo v Stranrare.
     Strejf rassmeyalsya. Tipichno dlya etoj parohodnoj kompanii, zametil on.
     - Nado dumat', prishlos' sidet' do priliva?
     - Oni zarabotali ot menya zhalobu, - dobrodushno skazala missis Melsid.  -
Vo vtornik my zhdali dvuh milyh starichkov, a im prishlos' nochevat' na kakom-to
uzhasnom shotlandskom postoyalom dvore. CHut' koncy ne otdali.
     Vse zasmeyalis', i ya podumala, vot i nachalsya  nash  otdyh,  i  ostal'nye,
navernoe, podumali to zhe samoe. Nichego ne  izmenilos'  v  Glenkorn-Lodzhe,  v
etom irlandskom ugolke po-prezhnemu carilo blagopoluchie. Iz  stolovoj  k  nam
vyshla  Kitti,  kak  vsegda  v  bezukoriznenno  chistom   perednike.   "A   vy
pomolodeli", - skazala ona, etot kompliment otnosilsya k nam chetverym, i  vse
v holle snova rassmeyalis'. Vse-taki Kitti so strannostyami.
     Artur zabral bagazh, skol'ko mog unesti zaraz, i  povel  nas  v  komnaty
"Roza", "Geran'", "Gortenziya", "Fuksiya". U Artura obvetrennoe lico rybaka  i
korotkie sedye volosy. Na nem perednik iz grubogo  zelenogo  sukna  i  belaya
rubashka,  pod  vorot  kotoroj  zapravlen  sharf  iz   iskusstvennogo   shelka.
Perelivayas' vsemi ottenkami zelenogo,  sharf  udachno  garmoniruet  s  zelenym
perednikom. |to pridumala  missis  Melsid,  i  nel'zya  ne  ocenit'  esli  ne
original'nost' kostyuma, to hotya by ego opryatnyj vid.
     - Bol'shoe spasibo, Artur, - skazala ya, kogda on postavil  bagazh  v  moyu
komnatu, i, ulybnuvshis', dala emu na chaj.

     Posle obeda my, po obyknoveniyu, sygrali dva robbera, no, izryadno  ustav
s dorogi, ne sobiralis' dolgo zasizhivat'sya za kartami. Krome nas, v gostinoj
byla sem'ya francuzov - muzh, zhena i dve devochki; eshche  para  molodozhenov,  oni
yavno provodili zdes' medovyj  mesyac  (tak  my  reshili  za  obedom),  i  odin
muzhchina.  V  stolovoj,  razumeetsya,  byli  i  drugie  otdyhayushchie,   v   iyune
Glenkorn-Lodzh vsegda polon; my sideli u okna i videli, kak  oni  brodili  po
luzhajkam, a koe-kto spuskalsya po tropinke k  moryu.  Utrom  i  my  otpravimsya
tuda: projdemsya peschanym beregom do Ardbiga, vyp'em kofe v mestnoj gostinice
i vernemsya kak raz k lenchu. Dnem kuda-nibud' prokatimsya.
     Vse eto ya znayu napered, ved' iz goda v god nichego ne menyaetsya  v  nashem
zdeshnem zhit'e. My hodim na progulki, ob容zzhaem okrestnosti, pokupaem tvid  v
Kashendolle, odin iz dnej Strejf i Dekko  posvyashchayut  rybnoj  lovle,  a  my  s
Sintiej bezdel'nichaem na beregu, razok s容zdim na Tropu Gigantov {2}  ili  v
Donegol, hotya v etot den' prihoditsya rano vstavat' i  obedat'  gde-nibud'  v
puti. My lyubim Antrim, ego doliny i poberezh'e, ostrov Ratlin i Tivbulliah. V
pervyj zhe nash priezd syuda v 1965 godu  nas  plenila  krasota  etih  mest.  V
Anglii,  razumeetsya,  nas  schitali  nenormal'nymi:   po   televizoru   chasto
pokazyvali besporyadki, i trudno bylo predstavit', chto pochti vezde na ostrove
po-prezhnemu spokojno.  Kogda  priezzhaesh'  syuda,  gulyaesh'  beregom  morya  ili
brodish' po Balligoli, ne mozhesh' poverit', chto gde-to ne utihayut  razdory.  A
zdes' my ne videli ni odnoj stychki i  ne  slyshali  razgovorov  o  kakih-libo
incidentah. Pravda, neskol'ko let nazad,  kogda  atmosfera  kak-to  osobenno
nakalilas', my stali podumyvat', ne podyskat' li nam chto-nibud' v  SHotlandii
ili Uel'se. No Strejf, vyraziv nashi obshchie chuvstva, skazal, chto eto  bylo  by
predatel'stvom po otnosheniyu k Melsidam i vsem nashim druz'yam,  tem,  kto  tak
serdechno vstrechal nas stol'ko let. My  reshili  ne  poddavat'sya  panike,  kak
obychno, otpravilis' letom v Antrim, i tam srazu  zhe  ponyali,  chto  postupili
pravil'no. Po slovam Dekko, v Glenkorn-Lodzhe net mesta zhestokosti i raspryam,
i hotya ego slova edva li mozhno bylo ponimat' bukval'no, vsem  yasno,  chto  on
imel v vidu.
     - Sintiya ustala, - skazala ya, zametiv, chto  ona  sderzhivaet  zevotu.  -
Davajte na etom zakonchim.
     - Net, net, - zaprotestovala Sintiya. - Eshche, pozhalujsta.
     No Dekko skazal, chto u Sintii dejstvitel'no ustalyj vid, Strejf tozhe ne
vozrazhal zakonchit' igru. Kak obychno, on predlozhil vypit' na son gryadushchij, i,
kak obychno, my s Sintiej otkazalis'. Dekko zahotelos'  likera,  on  poprosil
"Kuantro".
     Beseda tekla svoim cheredom.  Dekko  rasskazal  irlandskij  anekdot  pro
p'yanicu, kotoryj nikak ne  mog  vybrat'sya  iz  telefonnoj  budki,  a  Strejf
vspomnil sluchaj s ih uchitelem, A. D. Kauli-Stabbsom,  i  izvestnym  v  shkole
shutnikom Trajvom Mejdzherom.  Nashi  muzhchiny  lyubili  posle  bridzha  vspomnit'
shkol'nye prodelki, i v ih rasskazah chasto figuriroval A. D. Kauli-Stabbs, po
prozvishchu Kaus. Neizmenno v pare s Trajvom Mejdzherom.
     - Pravda, u menya sovsem glaza slipayutsya, - skazala  Sintiya.  -  Proshloj
noch'yu ya tak i ne usnula.
     Sintiya nikogda  ne  spala  v  morskih  poezdkah.  CHto  do  menya,  to  ya
provalivayus' v  son,  edva  kosnuvshis'  podushki,  navernoe,  iz-za  morskogo
vozduha, v obychnoj obstanovke ya zasypayu s trudom.
     - Otpravlyajsya spat', starushka, - posovetoval Strejf.
     - Pod容m v devyat', - napomnil Dekko.
     Sintiya ushla, pozhelav nam dobroj  nochi,  a  my,  ostavshis'  v  gostinoj,
nichego ne skazali po povodu ee ustalogo vida, takoe u nas nepisanoe  pravilo
- nikogda ne obsuzhdat' drug druga. My - chetyre igroka  v  bridzh,  i  tol'ko.
Nashi druzheskie otnosheniya, otpusk, kotoryj my  provodim  vmeste,  -  vse  eto
prodolzhenie nashej igry. My delim vse: rashody na benzin, kofe i spirtnoe; my
dazhe delaem vznosy za pol'zovanie mashinoj Strejfa, tak kak otdyhat' ezdim na
ego mashine, na sej raz u nego byl "rouver".
     - Stranno, chto kto-to zdes' odin, bez kompanii, - zametil Strejf, glyadya
na cheloveka, kotoryj sidel v protivopolozhnom konce "vechernej gostinoj",  kak
ee nazyvala missis Melsid.  Ryzhevolosyj,  let  tridcati,  v  sinem  sarzhevom
kostyume, bez  galstuka,  vorotnichok  rubashki  rasstegnut  i  vypushchen  poverh
pidzhaka. Vyglyadel on, ne znayu, kak skazat', pozhaluj,  prostovato  i  zametno
otlichalsya ot postoyannoj publiki Glenkorn-Lodzha. V gostinoj, kak i  ran'she  v
stolovoj,  chelovek  sidel  v  glubokoj  zadumchivosti,  slovno  byl  pogloshchen
kakimi-to vychisleniyami. V stolovoj pered  nim  lezhala  slozhennaya  gazeta,  i
teper', tak i ne razvernutaya, ona pokoilas' na podlokotnike kresla.
     - Kommersant, - predpolozhil Dekko. - Torguet udobreniyami.
     - Bozhe sohrani. Zdes' ne byvaet lyudej takogo sorta.
     YA promolchala. Neznakomec menya ne  zainteresoval,  no  ya  podumala,  chto
skoree vsego prav Strejf: cheloveku ne nashego kruga vryad li  predostavili  by
zdes' komnatu. V holle Glenkorn-Lodzha viselo takoe ob座avlenie: "Nash otel' ne
znachitsya ni v odnom putevoditele, i my budem priznatel'ny nashim gostyam, esli
oni ne stanut vklyuchat' Glenkorn-Lodzh v spravochniki - ni  v  "Katalog  luchshej
kuhni", ni v "Katalog luchshih otelej", ni v "Mishlen", ni v "|gon Rouni".  Uzhe
na protyazhenii mnogih let  my  ne  reklamiruem  Glenkorn  v  pechati,  otdavaya
predpochtenie ustnoj rekomendacii".
     - Blagodaryu, - skazal Strejf, kogda Kitti prinesla emu viski,  a  Dekko
"Kuantro". - Ty pravda nichego ne  budesh'  pit'?  -  sprosil  on  menya,  hotya
prekrasno znal, chto ya otvechu.
     Strejf, priznat'sya, nemnogo gruznovat, u nego ryzhevatye usy i takie  zhe
volosy, v nih pochti ne  zametna  sedina.  On  davno  ostavil  armiyu,  dumayu,
otchasti iz-za menya, ne hotel, chtoby ego snova otpravili za  granicu.  Teper'
on sluzhit v ministerstve oborony.
     YA eshche ne utratila privlekatel'nosti, hotya i ne stol' yarkaya zhenshchina, kak
missis Melsid; my s nej voobshche sovsem raznogo tipa. YA ni za chto ne pozvolila
by sebe raspolnet', esli by Strejf ne tverdil, chto terpet' ne mozhet  zhenshchin,
pohozhih na meshok s kostyami. YA slezhu za  volosami  i,  v  otlichie  ot  missis
Melsid, regulyarno ih krashu, inache u nih delaetsya omerzitel'no pegij vid. Moj
muzh Ral'f umer molodym ot pishchevogo otravleniya, on predskazyval, chto v zrelom
vozraste  ya  ostanus'  interesnoj  zhenshchinoj,  v  izvestnoj  mere  ego  slova
opravdalis'. My s Ral'fom ne speshili obzavodit'sya det'mi, posle ego smerti ya
ostalas' bezdetnoj. Potom vstretila Strejfa i uzhe ne vyshla zamuzh.
     Strejf zhenat na Sintii. YA by skazala,  ne  boyas'  pokrivit'  dushoj  ili
pokazat'sya zloj, chto Sintiya nevzrachnaya pigalica. |to ne oznachaet, chto  my  s
Sintiej ne ladim ili kak-to svodim schety, u  nas  prekrasnye  otnosheniya.  Ne
ladyat Strejf i Sintiya,  i  ya  chasto  dumayu,  chto  vse  my  byli  by  gorazdo
schastlivee, esli by Sintiya vyshla zamuzh za kogo-to drugogo, hotya by za Dekko,
esli dopustit', chto takoe voobshche vozmozhno.  U  Strejfov  dvoe  synovej,  oba
poshli v otca i oba sluzhat v armii. Kak eto ni pechal'no,  no  synov'ya  Sintii
sovershenno ravnodushny k bednyazhke.
     - Kto tot chelovek? - sprosil  Dekko  mistera  Melsida,  kotoryj  prishel
pozhelat' vsem dobroj nochi.
     - Krajne sozhaleyu, mister Dikin. |to  moya  vina,  on  zakazal  nomer  po
telefonu.
     - Bozhe sohrani, my sovsem drugoe imeli v vidu, - vspoloshilsya Strejf,  a
Dekko ispugalsya, kak by ne podumali, chto on nastroen protiv mestnyh zhitelej.
- U nego potryasayushchaya vneshnost', - skazal on, yavno perezhimaya.
     Mister Melsid probormotal, chto muzhchina ostanovilsya zdes' vsego na  odnu
noch', i ya,  ulybnuvshis',  kivnula,  davaya  ponyat',  chto  vse  v  poryadke.  V
Glenkorn-Lodzhe est' milaya tradiciya -  kazhdyj  vecher  mister  Melsid  obhodit
otel' i zhelaet  vsem  dobroj  nochi.  Imenno  poetomu  Dekko  ne  dolzhen  byl
sprashivat' mistera Melsida pro togo cheloveka, v  Glenkorn-Lodzhe  ne  prinyato
zadavat' podobnye voprosy. No Dekko schitaetsya tol'ko s sobstvennoj personoj,
on dolgovyazyj i neskladnyj, vsegda v bezukoriznennom kostyume, u nego dlinnyj
nos i myshinogo  cveta  volosy,  oblagorozhennye  sedinoj.  U  Dekko  solidnyj
kapitalec, on vstrechaetsya s devushkami vdvoe ego molozhe, no  tak  i  ostaetsya
holostyakom. Nedobrozhelatel'nyj chelovek skazal by,  chto  u  Dekko  glupovatyj
smeh; dejstvitel'no, on inogda smeetsya do neprilichiya gromko.
     My videli, kak mister Melsid podoshel k neznakomcu i pozhelal emu  dobroj
nochi.  Tot  ne  otvetil  i  prodolzhal  vse  tak  zhe  sidet',  ustavivshis'  v
prostranstvo, ne  zamechaya  nichego  vokrug.  Ego  neuchtivost'  ne  pokazalas'
namerennoj; chelovek tochno okamenel, i mysli ego yavno vitali gde-to daleko.
     - Pojdu k sebe, - skazala ya. - Spokojnoj nochi.
     - Poka, Milli, - kivnul Dekko. - Pod容m v devyat', ne zabud'.
     - Spokojnoj nochi, Milli, - skazal Strejf.
     Na otdyhe Strejfy vsegda zanimali otdel'nye komnaty,  kak,  vprochem,  i
doma. Na sej raz emu otveli "Geran'", ej "Fuksiyu",  a  mne  "Rozu".  Nemnogo
pogodya Strejf zaglyanet ko mne. On ne brosaet zhenu iz  zhalosti,  boitsya,  chto
ona ne prozhivet odna. Strejf dobryj i sentimental'nyj, ego nichego  ne  stoit
rastrogat' do slez; on  i  predstavit'  ne  mozhet,  kak  eto  Sintiya,  takaya
bespomoshchnaya, ostanetsya odna, ej ne s  kem  budet  slovom  peremolvit'sya.  "A
krome togo, - povtoryaet on, kogda byvaet v shutlivom  nastroenii,  -  eto  by
rasstroilo nashu kartochnuyu kompaniyu". Razumeetsya, my so Strejfom  nikogda  ne
obsuzhdaem Sintiyu i  voobshche  ih  semejnuyu  zhizn',  soblyudaya  i  v  etom  nashe
nepisanoe pravilo.
     Propustiv stakanchik-drugoj, Strejf proskol'znul ko  mne  v  komnatu,  ya
zhdala ego v posteli, no, kak on lyubit, ne razdelas', tol'ko snyala plat'e. On
nikogda ne govoril mne ob etom, no ya znayu, chto Sintiya ne ponyala by ego i  ne
stala by emu potakat'. Ral'f tozhe ne ponyal by; bednyj starina Ral'f  byl  by
prosto shokirovan. Na samom dele v etih prichudah Strejfa net nichego plohogo.
     - YA lyublyu tebya, dorogoj, - prosheptala ya v temnote,  no  Strejf  ne  byl
raspolozhen vesti besedy o lyubvi, predpochitaya dejstviya slovam.

     Esli by na sleduyushchee utro Sintii ne vzdumalos' ostat'sya v otele, vmesto
togo chtoby pojti s nami v Ardbig,  vse  slozhilos'  by  inache.  No  ne  stanu
uveryat', chto ya uzhasno ogorchilas', kogda za zavtrakom ona skazala, chto hotela
by pobrodit' po parku i posidet' v tishine s knigoj. U  menya  dazhe  poyavilas'
nadezhda, chto i Dekko ostanetsya s nej, togda my so Strejfom pojdem vdvoem, no
vopreki moim ozhidaniyam Dekko takoe i v golovu ne prishlo. "Bednaya  martyshka",
- proiznes on, glyadya na Sintiyu s  takim  sostradaniem,  budto  ona  na  krayu
mogily, a ne prosto nemnogo vybita iz kolei smenoj obstanovki.
     - Ne volnujtes' za menya, - uspokoila ego Sintiya. - CHestnoe slovo.
     - Sintiya - strashnaya lentyajka, -  zametil  Strejf,  i  eto  byla  chistaya
pravda. YA vsegda schitala,  chto  Sintiya  chereschur  mnogo  chitaet.  Poroj  ona
otkladyvala knigu i zastyvala  s  takoj  melanholiej  vo  vzore,  chto  srazu
delalos' yasno - ot chteniya ej odin tol'ko vred. Nichego strashnogo, skazhete vy,
prosto u Sintii  bogatoe  voobrazhenie.  Priznat'sya,  ee  nachitannost'  chasto
pomogala nam v nashih puteshestviyah:  za  mnogie  gody  Sintiya  proshtudirovala
desyatki putevoditelej po Irlandii. "Vot zdes' garnizon sbrosil irlandcev  so
skal v more", - soobshchila ona nam kak-to raz vo vremya poezdki na mashine. "|ti
skaly nazyvayutsya Devami", - prosvetila ona nas  v  drugom  meste.  Blagodarya
Sintii my pobyvali v takih mestah, o sushchestvovanii kotoryh ne podozrevali: v
bashne Garron na myse Garron, v  mavzolee  v  Bonamargi,  na  skale  D'yavola.
Sintiya prosto perepolnena svedeniyami po istorii  Irlandii.  Ona  chitaet  vse
podryad:  biografii  i   avtobiografii,   puhlye   trudy   o   dolgih   vekah
krovoprolitnyh  srazhenij  i  politicheskoj  bor'by.  Kakoj  by  gorodok   ili
derevushku my ni proezzhali, Sintiya obyazatel'no chto-nibud'  nam  rasskazyvala.
CHestno govorya, my ne vsegda vozdavali  dolzhnoe  ee  blestyashchej  erudicii,  no
Sintiya ne obizhalas', kazalos',  ej  bezrazlichno,  slushaem  my  ee  ili  net.
Kstati, po-moemu, ee  supruzheskaya  zhizn'  slozhilas'  by  gorazdo  udachnee  i
synov'ya uvazhali by ee, ne bud' ona takaya besharakternaya.
     My ostavili Sintiyu v sadu, a sami  spustilis'  po  tropinke  k  beregu,
pokrytomu gal'koj. YA byla v bryukah i bluzke, na sluchaj, esli  poholodaet,  ya
nakinula na spinu kardigan, zavyazav vperedi rukava; vse bylo novoe,  kupleno
special'no dlya poezdki. Strejf  odevaetsya  vo  chto  popalo,  i,  razumeetsya,
Sintiya ne sledit za nim; v to utro  na  nem  byli  besformennye  vel'vetovye
bryuki - v takih muzhchiny obychno vozyatsya v sadu -  i  temno-sinij  trikotazhnyj
sviter. Dekko byl odet kak na modnoj kartinke: svetlo-zelenyj l'nyanoj kostyum
s modnoj otdelkoj na karmanah, vorot  temno-bordovoj  rubashki  raspahnut,  i
viden medal'on na tonkoj zolotoj cepochke. Idti po gal'ke bylo neudobno, i my
shagali molcha, no kogda nachalsya pesok, Dekko prinyalsya rasskazyvat' o kakoj-to
device po imeni Dzhul'etta, kotoraya pered samym nashim ot容zdom iz Surreya  bez
obinyakov predlozhila emu zhenit'sya na nej. Dekko obeshchal na dosuge obdumat'  ee
predlozhenie  i  teper'  somnevalsya,  ne  poslat'  li  ej  telegrammu  takogo
soderzhaniya: "Vse eshche dumayu". Strejfa eto uzhasno rassmeshilo, u nego neskol'ko
primitivnoe  chuvstvo  yumora,  i  do  samogo  Ardbiga  on  ugovarival   Dekko
obyazatel'no poslat' telegrammu,  i  ne  odnu.  Dekko  smeyalsya,  zaprokidyvaya
golovu, v takie momenty on napominaet mne kakuyu-to  avstralijskuyu  pticu,  ya
videla ee po televizoru v fil'me o zhivotnyh. Teper' oni budut razvlekat'sya s
etimi telegrammami vse dve nedeli, chestno govorya, eto tipichno muzhskoj  yumor,
no pust' sebe veselyatsya. |ta Dzhul'etta pochti na tridcat' let  molozhe  Dekko,
i, sobirayas' za nego zamuzh, ona, dolzhno byt', znaet, chto delaet.
     Poskol'ku razgovor zashel o telegrammah, Strejf  vspomnil,  kak  odnazhdy
Trajv Meidzher poslal A. D. Kauli-Stabbsu takuyu  telegrammu:  "Milyj  sozhaleyu
tri mesyaca proshli lyublyu Rovena". Telegrammu Kausu dostavili v  chetverg,  kak
raz na tradicionnyj kofe. Rovena, po prozvishchu Velosiped,  byla  prislugoj  u
Kausa, v proshlom  semestre  ee  uvolili,  i  za  starym  Kausom  zakrepilas'
reputaciya zhenonenavistnika. Prochitav telegrammu, on  poblednel  i  ruhnul  v
kreslo. No telegrammu uspel prochitat' Uorrington P. D., i gotovo  -  delo  v
shlyape. YA znala, chto za etim posledovalo, no mne nikogda ne nadoedaet slushat'
Dekko i Strejfa, kogda  oni  vspominayut  svoyu  shkol'nuyu  zhizn',  mne  tol'ko
grustno, chto my ne vstretilis'  so  Strejfom  v  te  gody,  kogda  byli  eshche
svobodny ot semejnyh uz.
     V Ardbige my vypili kofe, otpravili telegrammu, a potom Strejf i  Dekko
reshili navestit' lodochnika Genri O'Rejli, s kotorym v  proshlom  godu  lovili
skumbriyu. Podzhidaya ih, ya snachala vybirala otkrytki v  mestnoj  lavochke,  gde
prodavalas' vsyakaya vsyachina, a potom medlenno poshla  k  beregu.  Konechno,  im
zahochetsya vypit' s lodochnikom po sluchayu vstrechi. Minut  cherez  dvadcat'  oni
dognali menya, Dekko izvinilsya, a Strejf vel sebya kak ni  v  chem  ne  byvalo,
slovno mne ne prishlos' ih zhdat'; on ne pridaet znacheniya melocham. Byl uzhe chas
dnya, kogda my vernulis' v Glenkorn-Lodzh, i mister Melsid  soobshchil  nam,  chto
Sintiya nuzhdaetsya v pomoshchi.

     Dejstvitel'no, v otele byl strashnyj  perepoloh.  YA  nikogda  ne  videla
takogo  mertvenno-serogo  lica,  kak  u  mistera   Melsida;   ego   zhena   v
nebesno-golubom plat'e kak-to vsya snikla. Mister Melsid ne  uspel  ob座asnit'
nam, chto zhe proizoshlo, ego srochno  pozvali  k  telefonu.  CHerez  priotkrytuyu
dver' ih nebol'shogo kabineta ya uvidela na pis'mennom stole stakan viski  ili
brendi i tyanushchuyusya k nemu ruku v braslete. Nam togda i  v  golovu  ne  moglo
prijti, chto vsemu vinoj  tot  muzhchina,  na  kotorogo  my  obratili  vnimanie
nakanune vecherom.
     - On hotel tol'ko pogovorit' so mnoj, - isterichno tverdila Sintiya. - My
byli vmeste u magnolij.
     YA ulozhila ee v postel'. Strejf i ya stoyali po obe  storony  krovati,  na
kotoroj lezhala Sintiya bez tufel', v prosten'kom rozovom  plat'e,  pomyatom  i
bukval'no mokrom ot slez. YA hotela bylo snyat' s nee plat'e, no menya uderzhalo
kakoe-to smutnoe oshchushchenie, chto zhene Strejfa neprilichno razdevat'sya pri mne v
takih obstoyatel'stvah.
     - YA ne mogla ego ostanovit', - skazala Sintiya, u nej  snova  pokrasneli
glaza  i  poteklo  iz  nosa.  -  On  vse  govoril  i  govoril,  s   poloviny
odinnadcatogo do nachala pervogo. Emu nado bylo izlit' dushu.
     Mne pokazalos', chto my so Strejfom dumaem odno  i  to  zhe:  etot  ryzhij
paren' pristal k Sintii so svoimi otkroveniyami i kak by nevznachaj polozhil ej
ruku na koleno. Vmesto togo chtoby vstat' i ujti, Sintiya  prodolzhala  sidet',
ne to  v  smushchenii,  ne  to  lishivshis'  dara  rechi,  vo  vsyakom  sluchae  ona
rasteryalas'. V konce koncov u nee nachalas' isterika. YA predstavila, kak  ona
s voplyami bezhit po luzhajke k otelyu, a potom ustraivaet skandal v holle.  Mne
kazalos', chto i Strejf dumal to zhe samoe.
     - Gospodi, eto uzhasno, - povtoryala Sintiya.
     - Po-moemu, ej nado usnut', - tiho  skazala  ya  Strejfu.  -  Postarajsya
usnut', dorogaya, - naklonilas' ya k nej, no Sintiya zatryasla golovoj, razmetav
sputannye volosy po podushke.
     - Milli prava, - nastaival Strejf. - Tebe stanet luchshe, esli ty pospish'
nemnogo. A potom my prinesem tebe chaj.
     - Gospodi! - snova vskriknula ona. - Gospodi, razve ya smogu usnut'!
     YA poshla k Dekko, on vsegda  vozit  s  soboj  snotvornoe,  po-moemu,  on
voobshche s nim ne rasstaetsya. Dekko privodil sebya v poryadok pered  lenchem,  no
lekarstvo nashel srazu zhe.  Dazhe  v  samyh  kriticheskih  situaciyah  on  umeet
sohranyat' porazitel'noe samoobladanie.
     YA dala  Sintii  tabletku,  i  ona  pokorno  proglotila  ee.  S  Sintiej
tvorilos' chto-to strannoe, ona to rydala, to, slovno  v  ispuge,  zamolkala,
ustavyas' v odnu tochku. Ona byla pohozha na cheloveka, kotoromu snitsya strashnyj
son, a on nikak ne mozhet prosnut'sya.  Kogda  my  spuskalis'  v  stolovuyu,  ya
skazala ob etom Strejfu, i on so mnoj soglasilsya.
     - Bednaya Sint! - vzdohnul Dekko, kogda my  zakazali  sup  iz  omarov  i
antrekoty po-bearnski. - Bednaya martyshka.
     YA zametila, chto  noven'kaya  oficiantka  uzhasno  vzvolnovana,  a  Kitti,
obsluzhivayushchaya druguyu polovinu stolovoj, hodit mrachnaya, chto na nee sovsem  ne
pohozhe. Vse razgovarivali vpolgolosa, i kogda Dekko  gromko  skazal  "Bednaya
Sint!", golovy povernulis' v nashu storonu. Dekko nikogda ne daet sebe  truda
ponizit' golos. Missis Melsid, dolzhno byt', zaranee postavila na stoly  rozy
v vazochkah, no nastroenie bylo tyagostnym, i dazhe cvety ne radovali glaz.
     Oficiantka tol'ko chto ubrala  tarelki  posle  supa,  kogda  v  stolovuyu
toroplivo voshel mister Melsid i napravilsya pryamo k nashemu  stoliku.  Sup  iz
omarov byl ne tak horosh, kak obychno, i ya nevol'no podumala, neuzheli  skandal
otrazilsya i na povare.
     - Ne mozhete li vy udelit' mne neskol'ko minut, major Strejf? -  sprosil
mister Melsid. Strejf srazu zhe podnyalsya, i oni  vmeste  vyshli  iz  stolovoj.
Vocarilos' molchanie, vse delali vid, chto zanyaty edoj.  Tut  bylo  chto-to  ne
tak. YA nachala podozrevat', chto, poskol'ku vse proizoshlo v  nashe  otsutstvie,
drugie postoyal'cy znali gorazdo bol'she, chem Strejf, Dekko i  ya.  Neuzheli  on
iznasiloval bednyazhku Sintiyu?
     Vernuvshis', Strejf rasskazal nam, chto proizoshlo  v  kabinete  Melsidov.
Missis Melsid sidela tam sovershenno podavlennaya, Strejfa nachali  doprashivat'
dvoe policejskih. "Poslushajte, kakogo cherta, chto eto znachit?"  -  vozmutilsya
on.
     - Delo v  tom,  chto  zdes'  proizoshel  neschastnyj  sluchaj,  -  medlenno
progovoril odin iz policejskih. - Kak sleduet iz pokazanij vashej zheny...
     - Moya zhena v posteli. Ee nel'zya sejchas ni o chem rassprashivat' i  voobshche
bespokoit'.
     - My i ne sobiraemsya, ser.
     Strejf  horosho  kopiruet  antrimskij  akcent  i  teper'  ne  uderzhalsya,
prodemonstriroval svoe iskusstvo. Policejskie  byli  odety  v  formu,  i  ih
neizmennaya tupost' kazalas' osobenno nesnosnoj v  toj  gnetushchej  obstanovke,
kogda vse byli udrucheny sluchivshejsya tragediej. V samom dele, zdes' proizoshla
tragediya: neznakomec pochti dva chasa ispovedovalsya Sintii, a potom, spuskayas'
po skale, upal i utonul.
     Strejf zamolchal, ya polozhila na tarelku nozh i vilku - kusok v  gorlo  ne
lez. Kak  vyyasnilos',  posle  besedy  s  Sintiej  u  magnolij  chelovek  stal
spuskat'sya vniz, ceplyayas' za kamni, po  toj  storone  skaly,  gde  nikto  ne
hodit, v protivopolozhnom napravlenii ot peschanogo berega, po kotoromu my shli
v Ardbig. Nikto, krome Sintii, ostavshejsya naverhu, ne videl, kak on  borolsya
s kovarnymi volnami. Byl priliv, no  kogda  staryj  Artur  i  mister  Melsid
dobezhali  do  skaly,  nachalsya  otliv,  more  otstupilo,  ostaviv  na  beregu
bezdyhannoe  telo.  Po  versii  mistera  Melsida,   muzhchina   skoree   vsego
poskol'znulsya na vlazhnyh vodoroslyah, oblepivshih kamni, i upal v more;  skala
byla dejstvitel'no skol'zkaya, po nej s  trudom  udavalos'  projti  neskol'ko
yardov. Telo ottashchili v storonu, podal'she ot lyubopytnyh glaz.  Mister  Melsid
pobezhal v otel' zvonit'. On  skazal,  chto  Sintiya  sovsem  poteryala  golovu,
tverdit, chto chelovek sam brosilsya so skaly.
     Uslyshav eto, ya perestala zhalet' Sintiyu. Tol'ko ona sposobna vputat' nas
v takuyu durackuyu istoriyu. Kakogo cherta ona  sidela  v  sadu  s  etim  tipom,
vmesto togo chtoby podnyat' shum, kogda on nachal pristavat'  k  nej?  Vedi  ona
sebya umnee, nichego by ne  sluchilos'.  I  glupo  teper'  nastaivat',  chto  on
pokonchil s soboj, ved' ona videla vse izdaleka i mogla oshibat'sya.
     - Ne ponimayu, chto na nee vdrug nashlo? - ne sderzhalas' ya vopreki  nashemu
nepisanomu pravilu.
     - Melsidam eto uzhasno nekstati, - skazal Dekko, i ya poradovalas', kogda
Strejf brosil na nego razdrazhennyj vzglyad.
     - Sejchas eto vryad li imeet znachenie, - suho zametila ya.
     - YA hotel skazat', chto  v  gostinicah  obychno  starayutsya  zamyat'  takie
istorii.
     - Pohozhe, na sej raz ne vyjdet. - Kazalos', proshla celaya vechnost' s teh
por, kak ya zhdala ih v Ardbige i po doroge domoj my  veselo  boltali  o  tom,
kakoe vpechatlenie proizvedet telegramma Dekko. On  otpravil  ee  s  obratnym
adresom, i muzhchiny gadali, kakoj pridet otvet.
     - Sintiya, navernoe, reshila, - skazal Strejf, - chto posle svoej  vyhodki
etot neschastnyj s otchayaniya brosilsya v more.
     - No on mog i poskol'znut'sya. Konechno, on perepugalsya, chto ona  soobshchit
o nem v policiyu.
     - Kakaya uzhasnaya smert', - skazal Dekko, davaya ponyat', chto nichego uzhe ne
izmenish' i bol'she ne stoit obsuzhdat' sluchivsheesya. On byl prav.
     Posle lencha my razoshlis' po svoim komnatam nemnogo otdohnut'.  YA  snyala
bryuki i bluzku, nadeyas', chto Strejf vse-taki  zaglyanet  ko  mne,  no  on  ne
prishel; ya ne serdilas', ego mozhno ponyat'. K svoemu udivleniyu, ya pojmala sebya
na tom, chto dumayu o Dekko, predstavlyayu, kak on  lezhit,  vytyanuv  na  krovati
dlinnoe  telo,  v  komnate  pod  nazvaniem   "Gortenziya",   i   na   podushke
vyrisovyvaetsya ego nosatyj profil'. Vtajne menya davno  interesoval  istinnyj
harakter ego otnoshenij s devicami, o  kotoryh  on  rasskazyval:  pravda  li,
budto u nego v Londone est' nekaya Dzhul'etta, gotovaya  radi  ego  deneg  dazhe
vyjti za nego zamuzh.
     YA zasnula i uvidela son. Trajv Mejdzher i Uorrington P. D.  rabotali  na
pochte v Ardbige  i  rassylali  telegrammy  vsem  znakomym,  v  tom  chisle  i
priyatel'nice Dekko, Dzhul'ette. Sintiyu obnaruzhili mertvoj okolo  magnolij,  i
vse zhdali  pribytiya  |rkyulya  Puaro.  "Poklyanis',  chto  ne  ty  ee  ubil",  -
prosheptala ya Strejfu, on otvetil, chto telo Sintii napominaet emu meshok suhih
kurinyh kostej.

     My vtroem vstretilis' za chaem v gostinoj. Strejf zaglyanul k Sintii, ona
eshche spala. Policiya uehala, soobshchil nam Dekko, policejskoj  mashiny  ne  vidno
pered domom. My nichego ne skazali, no kazhdyj iz nas podumal, chto telo unesli
s berega v bezlyudnye poslepoludennye chasy. So svoego  mesta  za  stolikom  ya
videla, kak cherez holl energichnym shagom proshla missis  Melsid,  pohozhe,  ona
uzhe  opravilas'  posle  potryaseniya.  Otdyh,  konechno,  omrachen,  no  eshche  ne
okonchatel'no isporchen. Ostaetsya nadeyat'sya, chto Sintiya pridet v  sebya  i  eta
nepriyatnaya  istoriya  zabudetsya.  Sejchas  samoe   vremya   poyavit'sya   molodoj
zhizneradostnoj pare  i  zanyat'  komnatu,  gde  zhil  pokojnyj,  i  togda  vse
sluchivsheesya ujdet v proshloe.
     V gostinoj pili chaj i uvlechenno boltali francuzy -  dve  devochki  i  ih
roditeli, tut zhe besedovali priehavshie segodnya utrom troe pozhilyh  lyudej,  u
nih  byl  yavno  amerikanskij   akcent.   Poyavilis'   smushchennye   molodozheny,
proskol'znuli v ugolok i stali tam sheptat'sya i hihikat'.  Semejnaya  para  iz
Gilforda,  sidevshaya  v  stolovoj  za  sosednim  s  nami  stolikom,  komandir
aviacionnogo kryla Orfell i ego zhena, proshli mimo,  ulybnulis'  nam.  Vse  v
gostinoj staratel'no delali vid, chto  nichego  ne  sluchilos',  i  ya  znala  -
glavnoe, chtoby k vecheru Sintiya sovsem uspokoilas', i togda  my  sygraem  dva
tradicionnyh robbera. V Glenkorn-Lodzhe zhizn' dolzhna idti svoim cheredom,  chto
by ni sluchilos', i missis Melsid podala nam primer.
     Za lenchem mne ne udalos'  poest',  i  k  chayu  ya  progolodalas'.  CHaj  u
Melsidov byl  predmetom  osoboj  gordosti.  SHef-povaru,  misteru  Makbrajdu,
nashemu staromu znakomomu, osobenno udavalis' biskvitnye pirozhnye i lepeshechki
s izyumom. YA namazyvala lepeshku maslom, kogda Strejf skazal:
     - A vot i ona.
     V stolovuyu voshla Sintiya. Sudya po ee vidu, ona kak  spolzla  s  posteli,
tak i spustilas' vniz. Rozovoe plat'e  eshche  bol'she  pomyalos'.  Ona  dazhe  ne
provela rascheskoj po volosam i ne napudrila opuhshee  lico.  Mne  pokazalos',
chto ona dvizhetsya tochno vo sne.
     Strejf i Dekko vstali. "Tebe luchshe, dorogaya?" - sprosil Strejf, no  ona
budto ne slyshala.
     - Prisyad', Sint, - skazal Dekko, pridvigaya ej stul.
     - Mne nikogda ne zabyt' ego rasskaz. Sejchas ya uvidela vse eto vo sne. -
Sintiya, pokachivayas', stoyala u stola i dazhe ne podumala sest'. CHestno govorya,
ee rech' byla pohozha na bred.
     - O chem zhe on rasskazal tebe, dorogaya? - snishoditel'no sprosil Strejf,
slovno razgovarival s rebenkom.
     O devochke  i  mal'chike,  otvetila  Sintiya,  o  tom,  kak  oni  seli  na
velosipedy, proehali po ulicam Belfasta, vyehali iz goroda  i  dobralis'  do
grafstva Antrim. Velosipedy byli sovsem  starye,  prodolzhala  Sintiya,  mozhet
byt', oni ih dazhe ukrali. On ne skazal, iz kakih semej  byli  eti  deti,  no
serdce govorilo ej, chto oni bezhali ot nishchety i gorya. Ot  skandalov  i  drak,
skazala Sintiya. I vot oni polyubili drug druga.
     - Uzhasnyj son, staryj kak mir, - zametil Strejf. - I tak napugal  tebya,
dorogaya.
     Ona pokachala golovoj i sela. YA nalila ej chaj.
     - Mne tozhe prisnilsya ochen' strannyj son, - skazala ya. -  Trajv  Mejdzher
stal nachal'nikom pochty v Ardbige.
     Strejf ulybnulsya, Dekko hohotnul, no Sintiya slovno ne slyshala menya.
     - Devochka byla hrupkaya, v ee ogromnyh karih glazah  pryatalas'  kakaya-to
tajna. Mal'chik, razumeetsya, byl ryzhevolosyj i hudoj kak shchepka.  V  to  vremya
Glenkorn-Lodzh byl zabroshen, i zdes' nikto ne zhil.
     - U tebya, starushka, prosto nemnogo sdali nervy, - zametil Dekko.
     - Da, da, - podtverdil Strejf i myagko dobavil: - Znaesh', dorogaya,  esli
etot tip dejstvitel'no pristaval k tebe...
     - Gospodi, da zachem bylo emu ko  mne  pristavat'?  -  zakrichala  Sintiya
pochti na grani isteriki. YA vzglyanula na Strejfa, on, nahmurivshis', sklonilsya
nad chashkoj. Dekko probormotal chto-to nechlenorazdel'noe  i  zamolchal.  Sintiya
prodolzhala uzhe spokojnee:
     - Oni priehali syuda letom. Cvela zhimolost'. I tim'yan. On ne  znal,  chto
oni tak nazyvayutsya.
     My molchali, preryvat' ee  bylo  bessmyslenno,  Sintiya  vse  govorila  i
govorila:
     - V shkole oni uchili geografiyu i arifmetiku. Im rasskazyvali legendy  ob
uchenyh i geroyah, o koroleve Meb i Finne  Makkule  {3}.  O  tom,  kak  svyatoj
Patrik {4} obratil yazychnikov v hristianstvo. V istorii bylo mnogo korolej  i
verhovnyh korolej, i eshche SHelkovyj Tomas {5} i Uolf Ton {6},  begstvo  grafov
{7} i osada Limerika {8}.
     CHem  bol'she  Sintiya  govorila,  tem  mne  vse  bol'she   kazalos',   chto
tragicheskie sobytiya segodnyashnego utra podejstvovali na ee rassudok. Ona vela
sebya stranno - neprichesannaya spustilas' v gostinuyu, stoyala,  pokachivayas',  u
stola i srazu zagovorila o detyah. V ee  slovah  ne  bylo  ni  grana  smysla,
neuzheli ona ne v  sostoyanii  ponyat',  chto  nuzhno  poskoree  zabyt'  ob  etom
priskorbnom sluchae? YA protyanula ej  blyudo  s  lepeshkami,  nadeyas',  chto  ona
nachnet est' i zamolchit, no ona ne obratila na lepeshki nikakogo vnimaniya.
     - Poslushaj, dorogaya, - prerval ee Strejf. - My ne ponimaem,  o  chem  ty
tolkuesh'.
     - YA rasskazyvayu vam o  devochke  i  mal'chike,  oni  zhili  zdes'.  On  ne
vozvrashchalsya syuda mnogo let, no vchera vecherom priehal, chtoby v poslednij  raz
popytat'sya ponyat'. A potom on brosilsya v more so skaly.
     Levoj rukoj ona vcepilas' v plat'e i sudorozhno myala ego. Ee  neopryatnyj
vid prosto uzhasal. Ne znayu pochemu, no ya vdrug vspomnila, chto  ona  ne  umeet
gotovit', sovershenno ne interesuetsya kuhnej i  voobshche  domashnim  hozyajstvom.
Ona tak i ne sozdala dlya Strejfa uyutnyj dom.
     -  Palilo  solnce,  a  oni  ehali  na  svoih  staryh  velosipedah.   Vy
predstavlyaete  vse  eto?  Novyj   asfal't   na   doroge,   drob'   kameshkov,
otskakivayushchih ot koles? Kluby pyli, podnyatye  promchavshejsya  mashinoj,  gorod,
otkuda oni ubezhali?
     - Sintiya, milaya, - skazala ya. - Vypej chayu i s容sh' lepeshku.
     - Oni plavali v more i zagorali na beregu, tam, gde vy gulyali  segodnya.
Hodili k rodniku za vodoj. Togda zdes' ne  bylo  magnolij.  Ne  bylo  parka,
akkuratnyh tropinok k moryu sredi skal. Vy predstavlyaete vse eto?
     - Net, - otvetil Strejf. - Net, dorogaya, nichego my ne predstavlyaem.
     - |tot kraj, takoj idillicheskij dlya nas, byl i dlya nih carstvom  pokoya:
derev'ya, paporotniki, zarosli shipovnika u rodnika, more i solnce tol'ko  dlya
nih dvoih. V lesnoj chashche byl zabroshennyj dom, i oni hodili iskat'  ego.  |to
byla igra, chto-to vrode pryatok. Na beloj ferme ih poili molokom.
     YA snova pridvinula Sintii blyudo s lepeshkami, i snova ona demonstrativno
ne obratila na menya vnimaniya. I  k  chayu  ona  ne  pritronulas'.  Dekko  vzyal
lepeshku i veselo skazal:
     - Vse minovalo, i slava bogu.
     Na Sintiyu snova budto  stolbnyak  nashel,  i  ya  opyat'  podumala,  uzh  ne
povredilas' li ona  umom  ot  perezhivanij.  YA  ne  smogla  otkazat'  sebe  v
udovol'stvii i predstavila, kak ee vyvodyat iz otelya, sazhayut v sinij  furgon,
pohozhij na mashinu "skoroj pomoshchi". A ona vse tverdit o detyah, kak oni hoteli
pozhenit'sya i otkryt' konditerskuyu.
     - Ne prinimaj blizko k serdcu, dorogaya, - pytalsya urezonit' ee  Strejf,
i ya snova popytalas' ugovorit' ee vypit' chayu.
     - Mozhet byt', vse delo v teh ulicah, na kotoryh oni rosli? - zagovorila
Sintiya. - Ili vinovata istoriya, kotoruyu  oni  uchili,  on  -  u  Hristianskih
brat'ev, ona - u monahin'? Na etom  ostrove  istoriya  ne  konchilas',  eto  v
Surree ona davnym-davno ostanovilas'.
     - Sint, my dolzhny otreshit'sya ot  togo,  chto  tut  sluchilos',  -  skazal
Dekko, i ya ne mogla ne priznat', chto on prav.
     No na Sintiyu ego slova ne proizveli nikakogo vpechatleniya. Ona  vse  tak
zhe bessvyazno bormotala pro devochku, kotoruyu uchili monahini, i pro  mal'chika,
kotorogo uchili Hristianskie brat'ya. Ona stala povtoryat' uroki,  kotorye  im,
navernoe, zadavali po istorii, - vot tak zhe ona nachinala poroj veshchat', kogda
my proezzhali po kakim-to istoricheskim mestam.
     - Predstav'te sebe, - vdrug skazala ona ni s togo ni s  sego,  -  samye
dorogie nam mesta, oskvernennye nenavist'yu, zagovorami i mest'yu. Predstav'te
podloe ubijstvo SHana O'Nila Gordogo {9}.
     Dekko pokachal golovoj, tol'ko divu davayas'. Strejf  hotel  bylo  chto-to
skazat', no peredumal. Smuta prohodit cherez vsyu istoriyu Irlandii, prodolzhala
Sintiya, kak v'yunok opletaet izgorod'. 24 maya 1487 goda svyashchennik iz Oksforda
privez  v  Dublin  desyatiletnego  mal'chika  po  imeni  Lembert  Simnel,  ego
provozglasili |duardom VI, korolem Anglii  i  Irlandii,  koronovali  zolotym
vencom so  statui  Devy  Marii.  24  maya  1798  goda  fermery-presviteriancy
podnyalis' za odno obshchee delo vmeste so svoimi  rabotnikami-katolikami  {10}.
Sintiya zamolchala i posmotrela na Strejfa. Smuta i  nenavist',  povedala  ona
emu, vot chto skryvaetsya za takimi krasivymi nazvaniyami.
     - Bitva  pri  Jellou  Fordc  {11},  -  vdrug  zavela  ona  naraspev.  -
Kilkennijskij statut {12}. Bitva pri Glenmama. Dramsitskij dogovor.  Akt  ob
ustroenii Irlandii {13}. Akt ob otrechenii {14}. Akt ob  unii  {15}.  Akt  ob
oblegchenii uchasti Katolikov {16}. Segodnya eto uzhe dalekaya istoriya, i vse  zhe
zdes' vekami odni golodali i umirali, a drugie  spokojno  smotreli  na  eto.
YAzyk zabyt, vera pod zapretom. Za vosstaniem nastupal golod, potom prihodilo
vremya seva. No ne molodye lesa zeleneli na ostrove, a  novye  lyudi  vrastali
kornyami v chuzhuyu zemlyu  {17},  i  vsyudu,  tochno  zaraza,  polzli  alchnost'  i
predatel'stvo. Nemudreno, chto segodnya pamyat' istorii otzyvaetsya raspryami i v
otvet na zadiristuyu drob' barabanov {18}  gremyat  vystrely.  Nemudreno,  chto
zdes' samyj vozduh otravlen nedoveriem.
     Kogda Sintiya zamolchala, nastupila tyagostnaya pauza. Dekko  s  uchastlivym
vidom kival golovoj. Strejf tozhe kival.  YA  rasteryanno  izuchala  rozochki  na
chajnyh chashkah. Vdrug Dekko vypalil:
     - Kak zhe mnogo ty znaesh', Sint!
     - Sintiya vsegda byla  lyuboznatel'noj,  -  skazal  Strejf.  -  I  u  nee
prevoshodnaya pamyat'.
     - Teh detej ulicy porodili proshlye bitvy i Akty, -  prodolzhala  Sintiya,
ne zamechaya, chto ee rech' vse  bol'she  pohodit  na  bred  sumasshedshego.  -  Ih
porodila krov', reki prolitoj krovi, toj, chto skryta za etimi  blagozvuchnymi
nazvaniyami.
     Sintiya umolkla, i ya podumala, nakonec-to ona  issyakla.  No  ona  nachala
snova:
     - Kogda oni priehali syuda vo vtoroj raz, vokrug vse perestraivalos'.  U
doma gromozdilis' betonomeshalki,  gruzoviki  myali  travu,  povsyudu  kriki  i
bran'.  I  togda  oni  uehali,  kazhdyj  otpravilsya  svoej  dorogoj:  detstvo
konchilos', ushlo v proshloe vmeste s idilliej ih pervoj lyubvi. On stal klerkom
na verfyah. Ona uehala v London i postupila rabotat' v igornoe byuro.
     -  Dorogaya,  -  ochen'  myagko  prerval  ee  Strejf.  -   Vse,   chto   ty
rasskazyvaesh', ochen' uvlekatel'no, no my zdes' ni pri chem.
     - Razumeetsya, net. - Sintiya v delannom soglasii zakivala golovoj. - Oni
zhe vyrodki, urody. Razve oni mogut byt' inymi?
     - Nikto etogo ne govorit, dorogaya.
     - Ih istoriya dolzhna byla by na etom konchit'sya, on tak i  rabotal  by  v
dokah Belfasta, a ona prinimala by stavki. Ih  ne  slishkom  veselaya  detskaya
lyubov' proshla by bez sleda, kak suzhdeno takoj lyubvi. No pochemu-to u nih  vse
poluchilos' inache.
     Dekko popytalsya perevesti razgovor na druguyu temu, nachal  rasskazyvat',
kak u nih v shkole odin  uchenik  vospylal  romanticheskoj  strast'yu  k  docheri
zemlekopa, a potom zhenilsya na nej. My pomolchali, Sintiya ustalo skazala:
     - Vam na vse naplevat'. Naplevat', chto ih uzhe net v zhivyh.
     - Ih, Sintiya? - sprosila ya.
     - Gospodi, da ya zhe govoryu vam! - zakrichala ona. - |tu devushku  ubili  v
ee komnate na Mejda-Vejl.
     Hotya u menya lyubovnaya svyaz' s zhenatym  muzhchinoj,  ya  starayus'  dumat'  o
dushe. Hozhu v cerkov', prinimayu prichastie, Strejf  tozhe  hodit  k  prichastiyu,
pravda, ne tak  chasto,  kak  sledovalo  by.  Sintiyu  zhe  nikak  ne  nazovesh'
religioznoj, i menya pokorobilo, s kakoj legkost'yu  ona  bogohul'stvuet,  kak
legko govorit o smerti na Mejda-Vejl posle vsego etogo vzdora pro istoriyu  i
detej. Strejf kachal golovoj - yasnoe delo, Sintiya prosto ne otvechaet za  svoi
slova.
     - Sintiya,  dorogaya,  -  skazala  ya.  -  Ty  nichego  ne  putaesh'?  Ty  v
rasstroennyh chuvstvah, tebya muchili koshmary.  Mozhet  byt',  eto  tol'ko  tvoe
voobrazhenie ili ty chto-to prochitala...
     - Bomby ne vzryvayutsya sami soboj. Smert' ne prihodit sama soboj v Derri
i Belfast, v London, Amsterdam i Dublin. Vsegda est'  ubijcy  -  vot  o  chem
istoriya etih detej.
     Nastupilo molchanie, my sideli rasteryannye, ne  znaya,  chto  skazat'.  No
Sintiya i ne zhdala ot nas nikakih slov, ona tverdila svoe:
     - My p'em dzhin s tonikom, edim barashka ili  kotlety  po-kievski.  Milaya
Kitti privetlivo vstrechaet nas v stolovoj, a v holle  starina  Artur  vsegda
gotov k uslugam. Zdes' krugom cvety, i u nas svoj postoyannyj stolik.
     - Razreshi, my provodim tebya v tvoyu komnatu, - umolyayushche poprosil Strejf,
a ya vzyala Sintiyu pod ruku.
     - Pojdem, starushka, - skazal Dekko.
     - Iskalechennye na  ulicah,  luzhi  krovi  na  stoyankah  mashin.  "Britty,
ubirajtes'!" - napisano na kamennoj stene, no nas zhe eto ne kasaetsya!  Togda
ya skazala spokojno, chetko vydelyaya kazhdoe slovo, chtoby do  nee  doshlo.  Pora,
nakonec, nazvat' veshchi svoimi imenami, i nevazhno, imeyu ya  na  eto  pravo  ili
net. YA skazala:
     - Ty prosto ne v svoem ume, Sintiya.
     Francuzskoe semejstvo udalilos'. Dva dalmatskih doga, CHardzher  i  Snuz,
medlenno proshlis' po komnate, ponyuhali i ushli. Kitti  prinyalas'  ubirat'  so
stola, za kotorym pili chaj francuzy. YA slyshala, kak ona govorit molodozhenam,
chto na zavtra prekrasnyj prognoz.
     - Sintiya, - skazal, podnimayas', Strejf. - My  terpelivo  slushali  tebya,
no, priznat'sya, ty vedesh' sebya glupo.
     YA kivnula. "Dejstvitel'no", - podtverdila ya myagko, no  Sintiya  perebila
menya:
     - Emu kto-to rasskazal o nej. Nazvali ee imya, a  on  ne  mog  poverit'.
Devochka, kotoraya smeyalas' na morskom beregu i kotoruyu on lyubil, sidit odna v
komnate na Mejda-Vejl i delaet bomby.
     - Sintiya, - nachal bylo Strejf, no ona ne dala emu skazat', i  on  snova
bespomoshchno sel.
     - Kazhdyj raz, kogda on uznaval, chto gde-to snova vzryvayutsya  bomby,  on
dumal o nej i ne ponimal, chto s nej stalo. On plakal, rasskazyvaya  ob  etom;
ego neotstupno muchil vopros, kak moglo ee serdce tak ozhestochit'sya.  Dnem  on
byl ne v silah rabotat', a noch'yu lezhal ne smykaya glaz. Ee obraz  presledoval
ego, on to vspominal ih robkie detskie pocelui, to videl ee ruki,  akkuratno
vypolnyavshie svoyu strashnuyu rabotu. On predstavlyal, kak ona toroplivo  idet  v
tolpe s hozyajstvennoj sumkoj, ostavlyaet ee tam, gde mnogolyudnee, chtoby  bylo
pobol'she zhertv. On vspominal, kak pered starym zabroshennym domom, kakim  byl
togda Glenkorn-Lodzh, oni razvodili koster i gotovili edu.  Dolgo  lezhali  na
trave. I vozvrashchalis' na velosipedah domoj, obratno na gorodskie ulicy.
     Mne vdrug prishlo  v  golovu,  chto  Sintiya  vse  vydumala.  |ta  istoriya
voznikla v ee voobrazhenii v tot moment,  kak  neschastnyj  utonul  u  nee  na
glazah. Oni tol'ko chto milo boltali, on  vpolne  mog  ej  rasskazyvat',  kak
provodil zdes' kanikuly, navernoe, upomyanul o kakoj-to devushke;  v  etom  ne
bylo nichego  osobennogo,  on  dejstvitel'no  mog  priezzhat'  na  kanikuly  v
Glenkorn-Lodzh. Neznakomec poproshchalsya, a potom s nim sluchilos' eto neschast'e.
Kogda Sintiya uvidela, kak on tonet, chto-to smestilos' v ee soznanii,  u  nej
voobshche yavnaya sklonnost' k depressii. YA ponimayu, nelegko, kogda synov'ya  tebya
prezirayut i muzh toboj prenebregaet, tol'ko i ostalos' v zhizni  horoshego  chto
bridzh da nashi poezdki syuda.  Vot  ona  i  sochinila  vsyu  etu  galimat'yu  pro
devochku, stavshuyu terroristkoj. Voobrazhenie Sintii svyazalo strashnuyu nelepost'
sluchajnoj  gibeli  s  bessmyslennym  razgulom  nasiliya,  kotoroe   regulyarno
pokazyvayut po televizoru. Interesno, chto prividelos' by bednyazhke, esli by my
otdyhali, skazhem, v Saffolke.
     YA pochuvstvovala, chto Strejf i Dekko tozhe nachinayut ponimat', chto  Sintiya
prosto morochit nam golovu so vsej etoj istoriej o ryzhem paren'ke i  devochke.
"Bednyazhka", - hotela ya skazat', no promolchala.
     - On dolgo iskal ee, neskol'ko  mesyacev  brodil  po  ulicam  Londona  v
tolpah lyudej, gde kazhdyj vstrechnyj mog stat' ee zhertvoj. On  nashel  ee,  ona
vzglyanula na nego, i on ponyal, chto ona otreklas'  ot  ih  proshlogo.  Ona  ne
ulybnulas', kazalos', ee guby razuchilis' ulybat'sya. On zval ee  s  soboj  na
rodinu,  no  ona  molchala.  Nenavist'  zatailas'  v  nej  tochno  bolezn'  i,
rasstavshis' s nej, on oshchutil v sebe takuyu zhe nenavist'.
     Strejf i Dekko snova zakivali. Strejf, navernoe, ponyal,  chto  vozrazhat'
bessmyslenno. Mozhno bylo lish' nadeyat'sya, chto final sej sagi blizok.
     - On poselilsya v Londone, ustroilsya rabotat'  na  zheleznoj  doroge.  No
mysli o nej po-prezhnemu ne  davali  emu  pokoya,  vse  sil'nee  terzaya  svoej
neotstupnost'yu. Emu skazali, gde mozhno dostat' oruzhie, on kupil  pistolet  i
spryatal ego  v  korobku  iz-pod  botinok.  Vremenami  on  vynimal  pistolet,
posmotrit na  nego,  posmotrit  i  snova  uberet.  Emu  byla  nenavistna  ee
vsepogloshchayushchaya zhestokost', no on sam uzhe ozhestochilsya: on  znal,  chto  nichto,
krome smerti, ne ostanovit ego podrugu. Kogda on snova prishel v  ee  komnatu
na Mejda-Vejl, v nih oboih ne ostalos' ni kapli chelovechnosti.
     YA s oblegcheniem zametila, chto k  nam  napravlyayutsya  Melsidy;  Strejf  i
Dekko tozhe yavno obradovalis'. Kak i  ego  zhena,  mister  Melsid  uzhe  vpolne
vladel soboj. On otkrovenno hotel  zamyat'  etu  istoriyu  i  govoril  rovnym,
spokojnym golosom. Postoronnee vmeshatel'stvo bylo nam kstati.
     - YA dolzhen prinesti vam svoi izvineniya, missis Strejf, - skazal  on.  -
My  gluboko  ogorcheny  proisshedshim,  etot  chelovek  dostavil   vam   stol'ko
bespokojstva.
     - Moej zhene eshche nemnogo ne  po  sebe,  -  ob座asnil  Strejf.  -  No  ona
vyspitsya horoshen'ko i utrom budet vesela kak ptashka.
     - Ochen' zhal', missis Strejf, chto vy ne pozvali moyu zhenu ili  menya,  kak
tol'ko on podoshel k vam. - V glazah mistera  Melsida  mel'knula  dosada,  no
golos ostavalsya  takim  zhe  rovnym.  -  My  mogli  by  legko  izbezhat'  etoj
nepriyatnosti.
     - Nel'zya izbezhat' neotvratimogo, mister Melsid, i nam nikuda ne  det'sya
ot otkryvshegosya nam uzhasa. Vy predstavlyaete, kak,  stav  vzrosloj  devushkoj,
ona sidit za struganym krashenym stolom, a vokrug provolochki i vzryvateli?  O
chem ona dumala v toj komnate,  mister  Melsid?  CHto  proishodit  v  soznanii
cheloveka, ohvachennogo strast'yu unichtozheniya?  Na  kakih-to  zadvorkah  on  za
bol'shie den'gi kupil pistolet. Kogda emu prishla mysl' ubit' ee?
     - Ponyatiya ne imeyu, - skazal mister  Melsid,  niskol'ko  ne  smutivshis'.
CHtoby uspokoit' Sintiyu, on ne vyrazil udivleniya i byl ochen' sderzhan.
     - YA hochu skazat', mister Melsid, chto my dolzhny ne pryatat'  golovu,  kak
strausy, a postarat'sya ponyat', pochemu eti dvoe prestupili chertu.
     - Dorogaya, - skazal Strejf, - u mistera Melsida mnogo zabot.
     Ne obrashchaya vnimaniya, slyshat li ego  drugie  postoyal'cy,  mister  Melsid
proiznes takim zhe rovnym golosom:
     - Zdes' sluchayutsya  besporyadki,  missis  Strejf,  no  prihoditsya  kak-to
prisposablivat'sya.
     - YA hochu skazat', chto mozhno hotya by pozhalet' dvuh detej, zhizn'  kotoryh
tak nelepo oborvalas'.
     Mister Melsid nichego ne otvetil. Ego zhena ulybalas', starayas' izo  vseh
sil sgladit' nelovkost'. Strejf chto-to sheptal Sintii na uho,  skorej  vsego,
umolyal ee opomnit'sya. I snova ya predstavila, kak k Glenkorn-Lodzhu pod容zzhaet
sinij furgon, ved' teper' uzhe  vsem  yasno,  chto  boleznenno  vpechatlitel'naya
zhenshchina prosto soshla s uma, potryasennaya zrelishchem smerti. Bessvyaznyj  rasskaz
o mal'chike i devochke, strashnaya putanica u bednyazhki v golove, istoriya  detej,
kak ona ee nazyvala, - vo vsem etom i ne nado bylo iskat' nikakogo smysla.
     - Ubijcy prestupayut chertu, mister Melsid, Angliya vsegda provodila chertu
zapretov i otchuzhdeniya na zahvachennyh zemlyah. V Irlandii eto nachalos' v  1395
godu {19}.
     - Dorogaya, - skazala ya. - To, chto  zdes'  sluchilos',  ne  daet  nikakih
osnovanij nazyvat' lyudej ubijcami,  prestupivshimi  kakuyu-to  tam  chertu.  Na
tvoih glazah proizoshel neschastnyj sluchaj, i vpolne estestvenno, chto na  tebya
eto uzhasno podejstvovalo. Ty tol'ko chto razgovarivala s etim chelovekom, sidya
u magnolij, i vdrug takoe potryasenie - ty vidish', kak on poskol'znulsya...
     - On ne poskol'znulsya! - vdrug zakrichala Sintiya. - Gospodi,  on  zhe  ne
poskol'znulsya!
     Strejf  zakryl  glaza.  V  gostinoj  vse  uzhe  davno  zatihli,  otkryto
prislushivayas' k nashemu razgovoru. V dveryah stoyal Artur i tozhe slushal.  Kitti
zhdala, kogda mozhno budet ubrat' s nashego stola, no ne reshalas' podojti.
     - YA vynuzhden prosit' vas, major, uvesti missis Strejf v ee  komnatu,  -
skazal mister Melsid. - Dolzhen zayavit', chto  my  ne  poterpim  besporyadka  v
Glenkorn-Lodzhe.
     Strejf popytalsya vzyat' Sintiyu za ruku,  no  ona  ne  obratila  na  nego
vnimaniya.
     - Irlandskaya shutka, - skazala ona i pristal'no posmotrela na  Melsidov,
ee vzglyad izuchayushche skol'zil po ih licam. Tak zhe pristal'no ona posmotrela na
Dekko i Strejfa, a potom na  menya  i  kak  by  mezhdu  prochim  prodolzhala:  -
Irlandskaya shutka, neprilichnyj anekdot. Nu konechno zhe, vse  eto  nepravda.  I
kak nelepo - zachem on vernulsya syuda, zachem brodil po beregu morya i  v  lesu,
pytayas' ponyat', gde korni nenavisti, obuyavshej ego lyubimuyu.
     - |to stanovitsya oskorbitel'nym,  -  vozmutilsya  mister  Melsid,  i  na
kakoe-to  mgnovenie  spokojstvie  pokinulo  ego.  Ego   lico   snova   stalo
mertvenno-serym, kak dnem, i ya  ponyala,  chto  on  vzbeshen.  -  Vy  pytaetes'
obvinit' nas v tom, k chemu my ne imeem nikakogo otnosheniya.
     - Vot zdes', na poroge vashego doma, oni  stroili  plany,  mechtali,  chto
otkroyut konditerskuyu, budut prodavat' shokolad, raznocvetnyj  krem,  orehovye
iriski, konfety.
     - Radi boga, voz'mi sebya v ruki, - uslyshala  ya  shepot  Strejfa;  missis
Melsid pytalas' ulybat'sya.
     - Idemte zhe, missis Strejf, - skazala ona, shagnuv k nej. -  Pozhalujsta,
dorogaya, radi nas. Kitti nuzhno  ubrat'  so  stola.  Kitti!  -  pozvala  ona,
starayas' pokonchit' s etoj scenoj.
     Podoshla Kitti i stala sobirat' na podnos chashki i blyudca.  Vstrevozhennye
Melsidy ne toropilis' otojti ot nashego stolika.  Nikto  ne  udivilsya,  kogda
Sintiya snova zagovorila, teper' ona pricepilas' k Kitti s durackim voprosom,
chto ta o nas dumaet.
     - Proshu vas, milaya, - skazala missis Melsid. - Kitti zanyata, ne nado ee
otvlekat'.
     - Prekrati siyu minutu, - potreboval Strejf.
     - Kitti, ty chetyrnadcat' let podaesh' nam edu, ubiraesh'  za  nami  chashki
posle chaya. CHetyrnadcat' let my igraem v bridzh i gulyaem po  parku.  Ob容zzhaem
okrestnosti, pokupaem tvid i, kak te deti, plavaem v more.
     - Prekrati, - povtoril Strejf,  nemnogo  povysiv  golos.  Rasteryavshis',
Kitti pokrasnela i stala bystro sobirat' posudu  na  podnos.  Mne  pochemu-to
podumalos', chto razvyazka blizka, i ya sdelala znak Strejfu, chtoby on sohranyal
samoobladanie, no tut Sintiya ponesla chto-to nesusvetnoe:
     - V Surree, chtoby ubit' vremya, my podstrigaem izgorodi. Vecherami igraem
v bridzh, a v devyat' chasov p'em kofe s solomkoj ili pirozhnymi. Zakonchiv igru,
sobiraem karty, listochki s zapisyami vzyatok i zatochennye  karandashi,  smotrim
poslednij vypusk novostej po televizoru. V Arme  besporyadki,  soobshchayut  nam,
odnomu soldatu otorvalo golovu,  drugoj  soshel  s  uma.  My  vspominaem  nash
chudesnyj Glens v Antrime, poezdki po  poberezh'yu;  my  verim,  chto  nichto  ne
narushit caryashchij zdes'  pokoj.  My  znaem,  chto  mister  Melsid  rabotaet  ne
pokladaya ruk, ved' na nem takoe  bol'shoe  hozyajstvo,  kak  Glenkorn-Lodzh,  a
missis Melsid risuet cvety na tablichkah dlya novoj pristrojki.
     - Da zatknis' ty, radi vsego svyatogo! - vdrug zaoral Strejf. YA  videla,
on staralsya sderzhat'sya, no eto bylo vyshe ego sil. Merzkaya  krivlyaka,  krichal
on, rasselas' tut i neset vzdor. No ya dumayu, ona ego ne slyshala.
     - My smotrim na vash ostrov skvoz' raduzhnuyu pelenu, i my lyubim vas i vash
ostrov, Kitti. Nam nravitsya vashe yarkoe istoricheskoe proshloe,  nravyatsya  vashi
grafy i geroi. I vse zhe nekogda my blagorazumno proveli zdes'  chertu  -  tak
zakladyvayut sad, prelestnyj, kak na kartinke.
     YA chuvstvovala, chto Strejfu stydno za svoyu nesderzhannost'.  On  bormotal
izvineniya, no Sintiya, ne oceniv ego dobroty, prodolzhala svoe:
     - Za chertoj etoj nechto smutnoe, zapretnoe, i pust' ono ostaetsya  gde-to
tam, daleko-daleko, krohotnym pyatnyshkom na gorizonte, dumat' o  nem  slishkom
strashno. Kak mozhno nas vinit' v tom, chto my ne vidim  svyaz'  vremen,  Kitti,
svyaz' nastoyashchego s vashim proshlym, s bitvami i zakonami? Ved' my  iz  Surreya,
otkuda nam vse eto znat'? No vidish' li, ya naivno dumala, chto po krajnej mere
mozhno popytat'sya ponyat'  tragediyu  dvuh  detej.  On  tak  i  ne  uznal,  chto
ozhestochilo ee, navernoe, eto voobshche nel'zya uznat': zlo nepostizhimym  obrazom
porozhdaet novoe zlo. Vot kakuyu istoriyu rasskazal mne ryzhevolosyj neznakomec,
istoriyu, kotoruyu vy vse ne hotite slushat'.
     Bednyj Strejf vse pytalsya otvlech' Sintiyu, vse umolyal prostit' ego.
     - Missis Strejf, - nachal bylo mister Melsid, no Sintiya oborvala ego  i,
k moemu uzhasu, vdrug rezko povernulas' ko mne.
     - |ta zhenshchina - lyubovnica moego muzha, - skazala ona, - hotya  schitaetsya,
chto ya ob etom nichego ne znayu, Kitti.
     - Bozhe moj! - voskliknul Strejf.
     - U moego muzha izvrashchennye naklonnosti. Ego drug, s kotorym on uchilsya v
shkole, tak i ne izlechilsya, ne stal normal'nym muzhchinoj. YA, zhalkoe  sozdanie,
zakryvayu glaza na nevernost' muzha i beznravstvennost' ego lyubovnicy. Mne vse
vremya rasskazyvayut o Trajve Mejdzhere i A. D. Kauli-Stabbse,  a  ya  ulybayus',
kak kukla. YA ustala tak zhit', Kitti.
     Vse podavlenno molchali. Strejf skazal:
     - Vse eto nepravda. Radi boga, Sintiya, -  i  vdrug  snova  sorvalsya  na
krik: - Idi k sebe i uspokojsya.
     Sintiya pokachala golovoj i prodolzhala govorit', obrashchayas' k  oficiantke.
Da, ej hotelos' by pokoya, skazala ona.
     -  No  eto  nevozmozhno,  Kitti,  sily  zla  zahvatili  raj   zemnoj   v
Glenkorn-Lodzhe, kak oni uzhe ne raz zahvatyvali vash ostrov. I te, kto ne  raz
prizyval ih na vashu zemlyu, delayut vid,  budto  nichego  ne  proishodit.  Komu
kakoe delo, chto deti stanovyatsya ubijcami?
     I snova Strejf zakrichal:
     - Toshchaya urodina! CHertova suka!
     On vskochil i brosilsya staskivat' Sintiyu so stula.  Ego  zagoreloe  lico
pobagrovelo, glaza sverkali ot beshenstva, ya nikogda  ne  videla  ego  takim.
"Toshchaya!" - vopil on, ne obrashchaya vnimaniya  na  to,  chto  krugom  lyudi.  Potom
zakryl glaza ot otchayaniya i styda, mne hotelos' podojti k nemu, vzyat' ego  za
ruku, no ya ne osmelilas'. YA videla, chto Melsidy ne  osuzhdali  ego,  konchenye
lyudi, chitala ya v  ih  glazah.  Mne  tozhe  zahotelos'  nakrichat'  na  Sintiyu,
vykolotit' iz  nee  dur',  no  ya  ne  razreshila  sebe  tak  raspuskat'sya.  YA
pochuvstvovala, kak k glazam podstupayut slezy, i uvidela, chto u Dekko  drozhat
ruki. On ochen' ranimyj, hotya i nosit shutovskuyu masku, i slova Sintii, chto on
tak i ne izlechilsya posle shkoly, gluboko obideli ego. I mne tozhe  ne  slishkom
priyatno bylo uslyshat', chto ya beznravstvenna.
     - Vsem vse ravno, - prodolzhala Sintiya tak zhe bessvyazno,  slovno  ee  ne
obozvali urodinoj i sukoj. - Vsem naplevat', my poedem domoj i budem molchat'
po doroge. No mozhet byt', my hotya by nachnem prozrevat'? Zadumaemsya li  my  o
tom, chto zhdet nas v konce, o pugayushchem nas ade?
     Strejf stoyal razdavlennyj i -pryatal lico. Missis Melsid tiho vzdohnula,
levuyu ruku prizhala k shcheke, slovno hotela unyat' bol'. Ee  muzh  tyazhelo  dyshal.
Dekko, kazalos', vot-vot rasplachetsya.
     Sintiya, spotykayas', pobrela iz gostinoj, v nastupivshej tishine nikto  ne
proronil ni slova. YA znala, ona govorit pravdu, my uedem domoj i  bol'she  ne
vernemsya v etu stranu, kotoruyu polyubili. YA znala: ni zdes', ni  doma  Sintiyu
ne uvezut v sinem furgone, ne  ochen'  pohozhem  na  mashinu  "skoroj  pomoshchi".
Strejf ostanetsya s zhenoj, potomu chto on ne mozhet inache, po-svoemu on chelovek
blagorodnyj. YA pochuvstvovala bol' tam, gde u menya, dolzhno  byt',  serdce,  i
snova glaza obozhgli slezy. Pust' by Sintiya spustilas'  na  bereg,  pust'  by
ona, poskol'znuvshis', upala v more ili dazhe brosilas'  so  skaly!  So  stola
ubirali poslednyuyu posudu posle chaya,  i  strashnye  videniya,  rozhdennye  v  ee
bol'nom  bredu,  obstupali  nas  -  grafy,  spasavshiesya   begstvom,   golod,
prishel'cy, pustivshie korni v chuzhuyu zemlyu.  I  nikomu  ne  nuzhnye  deti,  oni
vyrosli i stali ubijcami.

                                 Primechaniya

     1 Korichnevyj, kak i zelenyj, - nacional'nye cveta Irlandii.

     2 Tropa Gigantov - plato vulkanicheskogo  proishozhdeniya,  obrazovavsheesya
iz lavy, zastyvshej v prichudlivyh formah.

     3 Koroleva Meb i Finn Makkul - geroi irlandskogo nacional'nogo eposa.

     4 Sv. Patrik (konec  IV  -  seredina  V  v.)  -  osnovatel'  irlandskoj
katolicheskoj cerkvi; mnogie svedeniya o ego zhizni nosyat legendarnyj harakter.
17 marta - den' sv. Patrika, schitayushchegosya patronom  Irlandii,  -  irlandskij
nacional'nyj prazdnik.

     5 Tomas iz roda Kildarov, po prozvishchu  SHelkovyj,  podnyal  v  1534  godu
vosstanie v zashchitu otca,  zaklyuchennogo  Genrihom  VIII  v  Tauer,  i  osadil
Dublin.

     6 Tiobal'd  Uolf  Ton  (1763-1798)  -ubezhdennyj  protivnik  anglijskogo
vladychestva v Irlandii; odin iz sozdatelej obshchestva "Ob容dinennye  irlandcy"
(1791); organizator vosstaniya 1798 goda, kotoroe bylo zhestoko podavleno. Ton
byl vzyat v plen anglichanami i pokonchil s soboj v tyur'me pered kazn'yu.

     7 V 1607 godu vozhdi irlandskih klanov  O'Nejd  i  Desmond,  poterpevshie
porazhenie v podnyatom  imi  v  1602  godu  vosstanii,  spaslis'  begstvom  na
kontinent.

     8 V 1690  godu  Vil'gel'm  Oranskij  osadil  Limerik,  gde  zakrepilis'
yakobity, storonniki  Karla  II.  Gorod  derzhal  oboronu  v  techenie  mesyaca.
Irlandskie katoliki soglasilis' na  kapitulyaciyu  tol'ko  pri  uslovii,  esli
budut  udovletvoreny  ih  trebovaniya  svobody   veroispovedaniya.   Vil'gel'm
vynuzhden byl pojti na nekotorye ustupki.

     9 V 1562 godu vozhd' Ol'stera SHan O'Nil, po prozvishchu Gordyj, zaklyuchil  s
Elizavetoj  I  mirnyj  dogovor.  Odnako  vskore  anglijskoe   pravitel'stvo,
ispol'zovav zhaloby vozhdej na SHana, obvinilo ego v  izmene  i  sprovocirovalo
vojnu. V lagere SHana voznik raskol, i v 1567 godu on byl ubit svoimi byvshimi
soyuznikami, kotorym koroleva obeshchala ego konfiskovannye zemli.

     10 Imeetsya v vidu vosstanie, organizovannoe T. Uolfom  Tonom  (sm.  6-yu
snosku).

     11 Bitva pri Jellou Fords v avguste 1558 goda - odno iz  krovoprolitnyh
srazhenij devyatiletnej nacional'no-osvoboditel'noj vojny 1594-1603 gg. protiv
popytok Elizavety I kolonizirovat' Ol'ster.  Irlandcy  poterpeli  porazhenie,
strane byl nanesen znachitel'nyj ushcherb. V  odnom  iz  oficial'nyh  dokumentov
soobshchalos': "Vsya strana opustoshena, te, kto izbezhal mecha, pogibli ot goloda.
Vashemu velichestvu ne nad chem povelevat' v  etoj  strane,  razve  tol'ko  nad
kuchami pepla i trupami".

     12 Imeetsya v vidu  statut  1366  goda,  zapreshchayushchij  anglichanam  vsyakoe
obshchenie s mestnymi zhitelyami.

     13  Vidimo,  imeetsya  v  vidu  Akt  ob  ustroenii  Irlandii,   prinyatyj
anglijskim parlamentom 12 avgusta 1652 goda, napravlennyj protiv  buntuyushchego
katolicheskogo  naseleniya  strany  i  ih  storonnikov:  konfiskaciya   zemel',
pereselenie v drugie, ne prisposoblennye dlya zhit'ya, rajony.

     14 Imeetsya v vidu postanovlenie anglijskogo  parlamenta  ot  22  yanvarya
1783 goda, podtverdivshee predostavlenie irlandskomu parlamentu  avtonomii  i
nevmeshatel'stvo anglijskih sudebnyh instancij v irlandskie sudebnye dela.

     15 Uniya 1801 goda uprazdnila  irlandskij  parlament,  ob容diniv  ego  s
anglijskim.  Irlandiya  yuridicheski  stala  chast'yu  Soedinennogo   korolevstva
Velikobritanii i Irlandii.

     16  V  aprele  1793  goda  s  soglasiya  anglijskih  vlastej  irlandskim
parlamentom bil prinyat Akt ob oblegchenii uchasti katolikov: pravo golosa  dlya
imushchih, pravo na sobstvennost', pravo na obuchenie v Dublinskom universitete.

     17 V chastnosti, imeetsya v vidu Velikij  golod  1845-1848  gg.,  stavshij
strashnym bedstviem dlya strany i vyzvavshij narodnye  vystupleniya.  Anglijskie
vlasti bezzhalostno  vykorchevyvali  irlandskie  lesa,  v  kotoryh  skryvalis'
povstancy.

     18 Imeyutsya v vidu oranzhistskie vystupleniya, soprovozhdavshiesya barabannoj
drob'yu.

     19 V 1395 godu Richard II predprinyal voennyj  pohod  s  cel'yu  pokoreniya
Irlandii; v rezul'tate na vernost' emu prisyagnulo okolo 80 irlandskih vozhdej
i ih soyuznikov, i bylo zakrepleno razdelenie strany na dve chasti -  "mirnye"
territorii, ili Pejl, i nepokorennuyu  Irlandiyu,  kotoraya  po  Kilkennijskomu
statusu 1366 g. vyrazitel'no imenovalas' territoriej "irlandcev-vragov".



Last-modified: Fri, 06 Sep 2002 11:00:02 GMT
Ocenite etot tekst: