eskol'ko raz sudorozhno glotnula i nakonec snova sprosila: - Pochemu? - Pochemu... chto? - Pochemu vy hotite, chtoby ya vyshla za vas zamuzh? - Nu... potomu chto ya lyublyu vas. Vse eti dni on zhdal, chtoby ona ulybnulas'. Teper' ona ulybnulas', i on pozhalel ob etom. |to byla ne takaya ulybka. Ona sdelala yunoe lico starym, kak vechnost'. Na odin kratkij mig trevozhnogo prosvegleniya on ponyal, chto boitsya Beatrisy. - Horosho, ya vyjdu za vas zamuzh. I vse. Slovno on priglasil ee projtis' s nim do vershiny holma. Tol'ko cherez sekundu rasteryavshijsya molodoj chelovek osoznal, chto teper' on - schastlivyj zhenih. - Vy soglasny? YA - ya budu horoshim muzhem. YA obeshchayu... On zavladel uzhe sovsem oslabevshej rukoj. Na etot raz ona ne drozhala, no po-prezhnemu byla ledyanoj. Strannaya mysl' prishla emu v golovu: kogda rybka umiraet, ona perestaet trepyhat'sya. - YA ponimayu, - rasteryanno probormotal on, vypuskaya ee ruku. |to nemnogo neozhidanno. - Da. YA polagayu, chto nam sleduet pojti domoj i skazat' im. |to vasha loshad' tam, u izgorodi? Rover, Rover! Petsi! Domoj! On shel ryadom s nej, kak shchenok, kotorogo okatili holodnoj vodoj. Esli eto nazyvaetsya byt' zhenihom, to... Vyjdya iz lesa, oni zametili vdaleke missis Karstejrs, kotoraya razgovarivala na luzhajke s pomoshchnikom sadovnika. Ona uvidela ih prezhde, chem Genri uspel otvyazat' svoyu loshad', udivlenno i radostno pomahala emu i, vyjdya iz sada, pospeshila k nim navstrechu. "Konec, - podumal Genri. - Teper' vozvrata net". O chem sprashivaet ego Beatrisa? - Vy zavtrakali? - YA... da... net; ya vyehal sovsem rano. - Iz Londona? Vy, dolzhno byt', ochen' golodny. Zavtrak, navernoe, skoro podadut: kogda ya vyhodila, na kuhne uzhe zataplivali plitu. |ta zhenshchina vsego v pyatidesyati yardah ot nih, a ona govorit o zavtrake! Eshche minuta, i on dolzhen budet skazat'... skazat' to, chto polagaetsya govorit' zhenihu: sdelala menya schastlivejshim iz... Net, tak govoryat tol'ko v knigah. Dala svoe soglasie... O chert! CHto govoryat v podobnyh sluchayah? No govorit' nichego ne prishlos'. Beatrisa podoshla k materi i poglyadela ej pryamo v glaza. - Mama, ya vyhozhu zamuzh za mistera Telforda. Vse ostal'nye sobytiya dnya slilis' v odin nelepyj, putanyj koshmar - takoj, v kotorom odno nemyslimoe sleduet za drugim i vse kazhetsya estestvennym i samo soboj razumeyushchimsya. On yasno soznaval tol'ko odno - ego obmanuli, lishili togo, na chto on imel neosporimoe pravo. Kogda predlozhenie prinyato, zhenih celuet svoyu nevestu - tak zavedeno, a emu ne dali pocelovat' Beatrisu. Zato missis Karstejrs ne skupilas' na pocelui. Ona to i delo celovala ih oboih s shumnoj nezhnost'yu, a v promezhutkah podnosila k glazam kruzhevnoj platochek. Fu! Hot' by ona ne dushilas' etimi merzkimi duhami. Toshnotvornyj zapah! Kak bish' oni nazyvayutsya? On vspomnil, chto mnogo let tomu nazad kto-to govoril emu ih nazvanie... Ah da - ta ryzhaya, s kotoroj on ezdil vverh po Temze... S etim pokoncheno. S teh por proshla vechnost' - nepolnyh tri nedeli, no togda on eshche i ne slyshal o Beatrise. A teper' on uzhe pochti zhenat... Kogda oni vhodili v dom, k nim navstrechu sbezhala po lestnice |l'si, ozhivlennaya, kak soroka. Uslyshav novost', ona tozhe kinulas' celovat' ego. Nu, ee pocelui eshche mozhno bylo sterpet' - ona byla veselym, zdorovym rebenkom i, kazhetsya, laskovym, nesmotrya na svoyu raspushchennost'. Ochen' milaya, dolzhno byt', esli uznat' ee poblizhe. I vo vsyakom sluchae, nichem huzhe myla ot nee ne pahnet - chistoplotnyj zapah. Vskore oni seli zavtrakat', i obe shlyuhi tozhe. K schast'yu, Triga ne bylo: on nocheval v Londone. No zhenshchiny vstretili novost' takim vizgom pozdravlenij, chto sverhu donessya zlobnyj rev, - hozyain doma zhelal uznat', s chego oni raskudahtalis'. |l'si zahihikala. - U Dzhako, navernoe, golova s pohmel'ya raskalyvaetsya. YA vchera slyshala, kak ego rvalo. Skol'ko raz ya emu sovetovala pit' pomen'she ershej. Esli on ne perestanet, to skoro oblyseet, kak nash pop. V shestnadcat'-to let! Naverhu hlopnula dver', po lestnice proshlepali shagi, zatem iz koridora donessya shum serditoj perebranki. Karstejrs opyat' scepilsya s kem-to iz slug. Sleduet postavit' v izvestnost' i ego, no kak soobshchit' takuyu novost' cheloveku v podobnom sostoyanii? Edinstvennoe, chto prishlo Genri v golovu, bylo: "Zabud'te ob etih desyati gineyah". On posmotrel na Beatrisu. Na ee pomoshch' rasschityvat' ne prihodilos' - ona slovno okamenela. Na etot raz polozhenie spasla |l'si. Kogda dver' raspahnulas' i pokazalsya Karstejrs s pozheltevshimi belkami glaz i zlobno iskrivlennym rtom, derzkaya devchonka vpripryzhku podbezhala k nemu i voskliknula: - Dzhako, ty mne dolzhen polkrony! Mister Telford vse-taki zhenitsya na Bi. CHto ya tebe govorila? Karstejrs neskol'ko sekund, vypuchiv glaza, smotrel na neveroyatno glupuyu muhu, kotoraya, vyrvavshis' iz pautiny, dobrovol'no vernulas' v nee; zatem, vypiv zalpom ryumku nerazbavlennogo spirta, kotoruyu emu podala zhena, on vzyal sebya v ruki. - CHudesno! YA v vostorge, moj milyj, v vostorge! Pozdravlyayu ot vsego serdca! Posledovali beskonechnye rukopozhatiya. - No, Dzhako, - zahlebyvalas' |l'si, kotoraya prosto plyasala ot vozbuzhdeniya, - ty zhe ne pozdravil Bi! Ty dolzhen pocelovat' ee i... Ee sestra otstupila k stolu. - Mama, zavtrak stynet, a mister Telford, veroyatno, strashno goloden: on vyehal iz Londona v chetyre chasa utra. - Bozhe moj, tak ne goditsya, - pospeshno skazal Karstejrs. - Ryumochku kon'yaku, Telford? Ne hotite? Da sadites' zhe... Kak, Dora, snova vetchina i yajca? Neuzheli u tebya ne nashlos' ryby? Kogda zavtrak okonchilsya, suprugi obmenyalis' vzglyadom i vstali iz-za stola. - Nu, - skazal Karstejrs, - pojdemte v biblioteku i pogovorim. Net, |l'si, k tebe eto ne otnositsya. Begi-ka ty k miss Smizers. I Beatrisa nam tozhe ne nuzhna. Idemte, dorogoj Telford. V biblioteke Genri otrazil vse nastojchivye popytki vyvedat' u nego podrobnosti o ego denezhnyh delah. Kogda na nego nazhimali slishkom sil'no, on upryamo vypyachival nizhnyuyu gubu. O brachnom kontrakte govorit' poka eshche rano, skazal on. Im nezachem bespokoit'sya o Beatrise: u nego neplohoe sostoyanie, i on mozhet i gotov prilichno obespechit' zhenu i detej, no prezhde chem reshat' chastnosti, emu nuzhno s®ezdit' v Uorikshir i posovetovat'sya so svoim bankirom i poverennym. Nizhnyaya guba opyat' skazala "stop", i Karstejrs, otkazavshis' ot svoego namereniya vyrvat' u Genri kakoe-nibud' obeshchanie, vmesto etogo predpochel poprosit' u nego vzajmy. Emu eshche ne prislali den'gi, kakaya-to neob®yasnimaya zaderzhka; on vernet oba dolga srazu. K schast'yu, v karmanah Genri pochti nichego ne okazalos', no on vylozhil v kachestve vykupa eshche dve ginei i ushel iz biblioteki. Zatem budushchaya teshcha uvlekla ego "pogovorit' po dusham" v nelepyj haos nedodelok, kotoryj ona nazyvala ital'yanskim sadom. Ona hotela obsudit' prigotovleniya k svad'be, i vypolnenie hotya by poloviny ee planov oznachalo zakladnuyu na Barton. On dolgo ne mog ot nee izbavit'sya. Zatem v nego vcepilas' |l'si. On dolzhen pojti s nej na zadnij dvor i ob®yasnit', kak vylechit' shchenka, kotoryj sopit. Kazalos', vse iskali ego obshchestva - vse. krome Beatrisy, kotoraya sovsem ne pokazyvalas'. Rasskazav, chto delat' so shchenkom, on posovetoval |l'si vernut'sya k miss Smizers i zanyat'sya urokami. Ona sdelala grimasku, a potom, uslyshav golos vernuvshegosya Triga, pomchalas' eshche raz soobshchat' velikuyu novost'. Nakonec-to Genri osvobodilsya i mog otpravit'sya na poyaski neulovimoj Beatrisy. Tak i ne najdya ee, on unylo vernulsya na zadnij dvor i reshil zaglyanut' v konyushnyu, chtoby proverit', zadan li oves ego konyu. V podobnom dome ni na kogo nel'zya polozhit'sya. V konyushne bylo temno. Kogda on otkryl dver', vpustiv tuda potok solnechnyh luchej, kto-to zvonko hlopnul ego po plechu. - Nu, milyj moj Dzhako, fokus vse-taki udalsya. A ya uzh podumal, chto on ot tebya uliznul. Pomni, pervyj zaem - v moyu pol'zu. Ved' eto ya nadoumil tebya priglasit'... O chert! Kogda Genri, podnyav kulak, odnim ryvkom povernulsya k nemu, Trig vydavil: - Izvinite... oshibsya... - i ischez. Genri glyadel emu vsled s ugryumoj ulybkoj: etot merzavec dogadalsya, chto nado bezhat', poka u nego cela chelyust'. No pochemu on prinyal ego za Karstejrsa? Oni zhe sovsem ne pohozhi. Oba vysokogo rosta, no... Ah da! U Karstejrsa tozhe est' modnaya sinyaya kurtka dlya verhovoj ezdy. YArkij svet, veroyatno, oslepil Triga. CHto zh, teper' on po krajnej mere preduprezhden. Za ves' etot neschastnyj den' emu tak i ne udalos' pogovorit' s Beatrisoj naedine. On byl sovershenno uveren, chto ona soznatel'no izbegaet ego. Dazhe merku dlya obruchal'nogo kol'ca on snimal pod akkompanement nazojlivyh zamechanij i sovetov vsej sem'i. On - sprosil ee, kakoj kamen' ona predpochitaet. Ona skazala, chto ravnodushna k dragocennostyam, pust' on vyberet chto hochet. No |l'si byla ne tak sderzhanna. - Kupi brilliant, Genri. - Po-moemu, samyj romantichnyj kamen' - sapfir. - skazala ee mat'. - Kogda ya obruchilas' s moim pervym muzhem, on vybral sapfir. On skazal, chto sapfiry pohozhi na moi glaza. - Dorozhe vsego sejchas cenyatsya izumrudy, - zametil Karstejrs. - Zapomnite eto, moj mal'chik. Esli vam srochno ponadobyatsya den'gi pod zalog etogo kol'ca, vy uvidite, chto s horoshim izumrudom nichto ne sravnitsya. Uzh ya-to znayu, kak vygodno pomestit' den'gi. CHert by ih vseh pobral. On ne sprashival ih mneniya. On sprashival, chego hochet Beatrisa, a ona, po-vidimomu, nichego ne hochet. Vecherom, vyvodya svoyu loshad' iz konyushni, on uluchil minutu i shepotom sprosil Beatrisu, ne hochet li ona eshche chego-nibud', kakogo-nibud' podarka. - Net, nichego. YA vam ochen' blagodarna. On vozvrashchalsya v London grustnyj i rasteryannyj. Esli by u nego v karmane ne lezhala merka dlya kol'ca, emu trudno bylo by poverit', chto on i v samom dele zhenih. GLAVA III Pervye krohi utesheniya on poluchil ot ledi Meriem. Kogda na sleduyushchij den' on zashel k nej soobshchit' o svoej pomolvke, ee radost' byla tak iskrenna, chto ego nastroenie nemnogo podnyalos'. Ona otkrovenno priznalas', chto ochen' trevozhilas', no teper' on ee uspokoil: skoro Beatrisa budet pod nadezhnoj zashchitoj. Za nego ona tozhe rada: devushka, kotoraya byla takoj predannoj docher'yu, nesomnenno budet horoshej zhenoj. V etom on ne somnevaetsya, skazal Genri, no budet li ona schastliva - drugoj vopros. On opasaetsya, ne potomu li ona prinyala ego predlozhenie, chto ee k etomu prinudili. Kak podobnaya mysl' mogla prijti emu v golovu? On popytalsya ob®yasnit'. No on ne umel ob®yasnyat', a ona eshche men'she umela ponimat'. Do nee doshlo tol'ko odno: molodoj chelovek obizhen, potomu chto devushka ne vykazala dostatochnogo vostorga. V ee golose zazvuchal ottenok dobrozhelatel'noj snishoditel'nosti, kotoryj byl tak horosho znakom emu po Uorikshiru. - Ne zabyvajte, chto Beatrisu vospityval otec, kotoryj, esli by ne ego neschast'e, davno uzhe byl by poslom. Devushki ee kruga ne vykazyvayut otkryto svoi chuvstva posle stol' korotkogo znakomstva. Ona sdelala prezritel'nuyu grimasu i pribavila: - Neuzheli izbytok skromnosti - takoj uzh neprostitel'nyj nedostatok dlya devyatnadcatiletnej devushki? V drugoe vremya Genri, vozmozhno, i ne sterpel by takogo shchelchka po nosu. No teper' on byl slishkom vstrevozhen, chtoby obizhat'sya na to, chto na nego smotryat sverhu vniz. On snova pustilsya v bessvyaznye ob®yasneniya, i vyrazhenie sderzhannoj nadmennosti, poyavivsheesya bylo na puhlom lice staroj damy, smenilos' dobrodushiem, kotoroe shlo ej gorazdo bol'she. Uslyshav o vstreche v lesu, ona vsplesnula tolstymi rukami, pal'cy kotoryh byli unizany kol'cami. - No, moj milyj, nel'zya zhe tak pugat' moloden'kuyu devushku. Pryatat'sya za derevom v pustynnom meste! Bednyazhka, navernoe, prinyala vas za brodyagu s dubinoj. I vy eshche hotite, chtoby ona cherez pyat' minut stala veseloj i ozhivlennoj. Genri byl polon raskayaniya. Da, teper' on ponimaet, chto postupil oprometchivo, i ochen' sozhaleet. No ved' etim nel'zya ob®yasnit' ee ravnodushie k vyboru kol'ca. On prodolzhal svoj rasskaz. Kogda on doshel do sluchaya s sapfirom, ledi Meriem zasmeyalas'. - Oh uzh eta mne Dora i ee glaza! I kak pohozhe na Beatrisu - nichego ne hotet'. Istinnaya doch' svoego otca! Ona potrepala ego po ruke. - Vy oba prosto mladency. Nu, a teper' otpravlyajtes' pokupat' kol'co, kakoe vam ponravitsya. Ona budet cenit' ego za to, chto eto vash podarok, a ne za kamen'. On ushel ot nee uteshennyj i posle dolgih kolebanij vybral nakonec kol'co s brilliantom, kotoroe bylo emu ne sovsem po karmanu. Vremennoe umen'shenie ego scheta v banke samo po sebe ne strashno, no ved' predstoyat eshche znachitel'nye rashody. Nado zanovo otdelat' dom, chtoby dostojno prinyat' ee; nado budet oplatit' brachnyj kontrakt; suprugi Karstejrs, veroyatno, najdut lazejku, chtoby uklonit'sya ot oplaty svoej doli svadebnyh rashodov; i emu uzhe yasno dali ponyat', chto on dolzhen svozit' Beatrisu v Parizh po krajnej mere na mesyac. Mozhet byt', luchshe bylo potratit' na kol'co tol'ko pyat'desyat ginej? Net, to kol'co bylo by slishkom deshevo dlya takoj izumitel'noj ruki. Prelest' lica Beatrisy to vspyhivala, to ugasala, no ee ruki vsegda ostavalis' prekrasnymi - prekrasnymi, kak ruki velichestvennoj krasavicy na portrete, kotoryj visel v gostinoj v Kejterems, - ee babushki ili prababushki. Krome togo, svad'bu mozhno ustroit' poskromnej, da i medovyj mesyac tozhe, Beatrisa pojmet; ona ne zahochet, chtoby on rubil staryj les ili narushil obeshchanie, kotoroe dal umirayushchemu otcu, - vsegda zhit' po sredstvam i ne zalezat' v dolgi. Goda dva im pridetsya nemnogo ekonomit'. No raz uzh on tak dorogo zaplatil za kol'co, pust' ono i emu dostavit udovol'stvie. On hot' na minutu ostanetsya s Beatrisoj naedine. ZHadnye glaza ne budut glyadet' na kol'co, prikidyvaya cenu, - uzh ob etom-to on pozabotitsya! Na etot raz emu povezlo: on zastal ee v sadu, i ona byla odna. - Pojdemte v biblioteku, - skazal on, - ya hochu vam koe-chto pokazat'. Ona molcha otkryla futlyar i tak dolgo i vnimatel'no smotrela na kol'co, chto on ispugalsya. - Ono vam ne nravitsya? - Ochen' nravitsya. Ono prekrasno. No... - Ona podnyala na nego glaza. - Genri... pozhalujsta, ne schitajte, chto vy dolzhny pokupat' mne dorogie podarki. Mne... oni ne nuzhny... pravda, ne nuzhny... V pervyj raz on videl na ee lice takoe vyrazhenie, slovno ona sobiraetsya zaplakat'. - No, dorogaya, kazhdoj devushke nuzhno horoshee obruchal'noe kol'co. Ved' eto byvaet raz v zhizni. - Da, no... Genri, oni govorili vam? U menya malo deneg. - Nu i chto zhe? Nam hvatit i moih. Razve vam tak mnogo nuzhno na bulavki? - Ah, delo ne v etom! Teh deneg, kotorye ya poluchu, kogda stanu sovershennoletnej, mne, navernoe, hvatit na plat'ya. No za mnoj nichego ne dayut. Esli vy ob etom znaete, to... Neuzheli ona dumaet, chto on ohotitsya za pridanym? Pozhaluj, samoe pravil'noe budet obratit' vse v shutku. On zasmeyalsya: - Ne ogorchajtes'. Mne nuzhny vy. CHto on takogo skazal? Pochemu u nee stalo takoe lico? Pochti bezobraznoe. Ona protyanula levuyu ruku, chtoby on nadel ej kol'co. No kogda on popytalsya pocelovat' ee, ona otshatnulas', ottalkivaya ego obeimi rukami. - Net, net! Potom ona ovladela soboj. - Prostite, Genri, ya ne hotela... Da, pocelujte menya. No emu uzhe sovsem ne hotelos' celovat'sya. On poglyadel na nee, rasteryanno hmuryas'. - Poslushajte, Beatrisa. Vy uvereny, chto lyubite menya? YA ne hochu zhenit'sya na devushke protiv ee voli. Esli vas kto-nibud' zastavlyaet... - Net, Genri, menya nikto ne zastavlyaet. - Vy uvereny? Esli vasha mat' ili... kto-nibud' eshche nastaivaet, chtoby vy... - Razumeetsya, oni nastaivayut, no eto ne imeet nikakogo znacheniya. Oni ne mogli by menya zastavit', esli by ya sama ne hotela, Ona medlenno podnyala na nego glaza. - YA... ya rada, chto nuzhna vam. YA sdelayu vse, chtoby vy ne pozhaleli. Prosto eto... nemnogo neozhidanno. YA skoro privyknu. Posledoval pervyj poceluj, esli eto mozhno bylo nazvat' poceluem. Potom oni vyshli iz biblioteki i uvideli, chto ih ozhidaet vse semejstvo. |l'si zhazhdala poskoree uvidet' kol'co i prosto mesta sebe ne nahodila ot neterpeniya. - Ty ego privez? Pokazhi! Oh, kakaya prelest'! Nu, Bi, teper' ty dolzhna vybrosit' zasohshie cvety, kotorye tebe podaril tot, drugoj, raz Genri privez tebe takoe kol'co. - Kakie cvety? - rezko sprosila missis Karstejrs. - Nu, cvety... ili pis'ma, a mozhet, eshche chto-nibud'. Vo vsyakom sluchae, Bi chto-to pryachet za korsetom, a po nocham kladet pod podushku, - ya sama videla. Da, Bi, videla! Ty dumala, chto ya splyu... - Priderzhi yazyk, |l'si, - serdito perebil Karstejrs. Beatrisa otvernulas' i molcha vyshla iz komnaty. Nemnogo pozzhe missis Karstejrs podoshla k Genri. - Moj dorogoj, ya boyus', chto nasha plutovka |l'si segodnya utrom vas rasstroila. Ona vsegda shalit i ne mozhet obojtis' bez shutok. Ne revnujte; krome vas, Beatrise eshche ne nravilsya ni odin muzhchina. YA dogadyvayus', chto eto: medal'on s portretom ee otca. Posle ego smerti on ischez, i mne ne hotelos' rassprashivat' bednuyu devochku, hotya ya s samogo nachala znala, chto medal'on u nee. Vy znaete, kak ona lyubila otca. No, mozhet byt', vy podumali... Genri vne sebya ot yarosti perebil ee: - YA nichego podobnogo ne dumal! YA sam znayu, chto Beatrisa ne iz teh devushek, kotorye sposobny nosit' kol'co odnogo cheloveka i pryatat' v svoej posteli pis'ma drugogo. Raz uzh vy sprashivaete, ya skazhu, chto ya dumayu: po-moemu, |l'si zasluzhivaet horoshej porki, i ya sam gotov otshlepat' ee kak sleduet. YA ne schitayu, chto podobnye shutki prilichny dlya devochki, kotoraya tol'ko-tol'ko vyshla iz detskoj. On ushel sovershenno vzbeshennyj. Eshche minuta, i on vyskazal by etoj zhenshchine vse, chto o nej dumaet. Ona smeet uveryat' ego, kak budto on sam ne uveren... A uveren li on? On byl sovershenno uveren, chto Beatrisa ne sdelala nichego postydnogo. No kak znat' - vdrug ona tajno oplakivaet pervuyu lyubov', kotoraya uvyala, ne uspej rascvesti? |to ob®yasnilo by mnogoe... CHepuha! Portret ee otca - i bol'she nichego. Kak tol'ko emu udalos' zastat' ee odnu, on zagovoril o svadebnom puteshestvii. Emu ne hotelos' by, ob®yasnil on, vyhodit' iz byudzheta, potomu chto togda pridetsya tratit' den'gi, kotorye ego otec otlozhil dlya nepredvidennyh pochinok na fermah ili na sluchaj boleznej sredi arendatorov, - horoshie arendatory zasluzhivayut horoshego hozyaina. Esli by vmesto Parizha oni s®ezdili na kakoj-nibud' blizhnij kurort, eto oboshlos' by gorazdo deshevle. On slyshal o prekrasnoj gostinice v primorskom gorode Brajthelmstone, kotoryj schitaetsya priyatnym i zdorovym mestom. Ee ochen' ogorchit, esli oni poka otlozhat poezdku v Parizh? Konechno net; i ona hochet, chtoby svad'ba byla poskromnej. Potom on zadal ej eshche odin vopros: ne obiditsya li ona, esli on teper' zhe uedet v Barton, chtoby vse prigotovit'. On tak dolgo ne byl doma, chto ego prisutstvie tam, veroyatno, neobhodimo. On vernetsya pervogo sentyabrya. I togda, kak tol'ko budet gotovo ee pridanoe, mozhno budet sdelat' oglashenie. Razumeetsya, pust' on postupaet, kak sochtet nuzhnym. |to bylo vse, chto ona skazala, no oblegchenie, kotoroe ona pochuvstvovala pri mysli o ego ot®ezde, bylo do boli ochevidnym. Tem ne menee on tozhe pochuvstvoval oblegchenie. Teper', kogda ona nakonec nadela ego kol'co, eti garpii na nekotoroe vremya uspokoyatsya i ne budut ee muchit'; a chem dol'she on zaderzhitsya v Bartone, tem men'she budet u Karstejrsa vozmozhnostej vymanivat' u nego den'gi. Krome togo, u etoj strannoj zastenchivoj devushki budet vremya svyknut'sya s mysl'yu o zamuzhestve. Doma u nego okazalos' stol'ko del, chto emu nekogda bylo razdumyvat' o tom, chto hranitsya u nee pod podushkoj, hotya, vprochem, vse eto mozhet byt' prosto zlokoznennoe voobrazhenie ee sestry. Ee chrezmernaya skromnost' tozhe perestala ego trevozhit'. V konce koncov chto zdes' udivitel'nogo? Kakoj devushke ponravitsya, esli ee navyazyvayut, - pust' dazhe cheloveku, kotorogo ona lyubit? Kogda oni pozhenyatsya i on uvezet se iz etogo otvratitel'nogo doma, vse budet po-drugomu. Iz Bartona on inogda otvazhivalsya posylat' ej malen'kie podarki. Ee otvetnye pis'ma soderzhali tol'ko vyrazheniya blagodarnosti i uvereniya, chto ona zdorova i ni v chem ne nuzhdaetsya. Vernuvshis' v London, on v tot zhe vecher poehal v Kejterem s brachnym kontraktom v karmane. K schast'yu, tam ne okazalos' nikakih nepriyatnyh gostej - tol'ko neznakomyj molodoj chelovek neobychajno privlekatel'noj naruzhnosti, s myagkim golosom i ochen' pohozhij na Beatrisu. Missis Karstejrs i ee muzh byli chem-to vstrevozheny. - Moj syn, Uolter Rivers, - skazala ona. - On neozhidanno priehal vchera iz Portugalii v korotkij otpusk. My tak rady, chto on zdes'. Nu, kazhetsya, sredi rodstvennikov ego zheny nashelsya hot' odin, kotorogo mozhno budet ne krasneya predstavit' uornkshirskomu obshchestvu. Nemnozhko zhenopodobnyj, pravda, - navernoe takoj zhe knizhnyj cherv', kak i ego otec. Pobol'she muzhestvennosti emu ne pomeshalo by, no eto po krajnej mere dzhentl'men. Genri pochuvstvoval oblegchenie. - YA nadeyus', vy smozhete zaderzhat'sya do nashej svad'by? - sprosil on. - YA dolzhen uehat' v chetverg. - Kak! Neuzheli v sleduyushchij chetverg? - Da. K sozhaleniyu, ya mogu probyt' v Anglii tol'ko nedelyu. Genri byl porazhen. Stoilo li priezzhat' iz Portugalii na odnu nedelyu? - Uzhasno malo, ne pravda li? - skazala missis Karstejrs. - No takova uzh sud'ba diplomata: nikogda nichego nel'zya znat' zaranee. Vskore ona prikazala |l'si idti spat' i posle obychnyh prerekanij vyprovodila ee naverh. Zatem ona povernulas' k Genri. - My hoteli sprosit' vas, mozhet byt' vy soglasites' potoropit'sya so svad'boj? Dlya togo chtoby Uolter mog byt' posazhenym otcom milochki Beatrisy. Ved' vy ponimaete, on teper' glava sem'i Rivers... - No ved' on uezzhaet v chetverg. - Da, konechno, eto neskol'ko neozhidanno, no Uolter ochen' hochet prisutstvovat' pri ceremonii. Beatrisa ne ogorchitsya, esli ee pridanoe budet eshche ne sovsem gotovo. Ne tak li, dorogaya? - Da, - skazala Beatrisa. Ona sidela opustiv golovu i ne prinimala nikakogo uchastiya v razgovore. Ee mat' toroplivo prodolzhala: - My uspeem prigotovit' prosten'koe podvenechnoe plat'e... ved' vy i sami govorili, chto predpochli by svad'bu poskromnee. - No eto zhe nevozmozhno! Tol'ko na oglashenie potrebuetsya tri nedeli. - Esli vzyat' special'noe razreshenie... Genri nahmurilsya. Oni ved' ne ubegayut v Gretna-Grin. V uorikshirskom obshchestve tak ne prinyato. - Otchasti eto radi |l'si, - dobavila missis Karstejrs. - Ona uezzhaet s Uolterom, a my obeshchali ej, chto ona budet podruzhkoj. Bednyazhechka budet tak razocharovana! Genri hmurilsya vse sil'nee. Emu lgali - sejchas ili prezhde, - a on nenavidel lozh'. - |l'si tol'ko chto mne skazala, - otvetil on, - chto ona cherez nedelyu uezzhaet pogostit' k podruge v |psom. - Ona eshche nichego ne znaet; eto bylo resheno tol'ko chas tomu nazad. My skazhem ej obo vsem zavtra. - O chem imenno? - My otdaem ee vo francuzskij pansion. Uolter schitaet, chto ona uzhe slishkom bol'shaya, chtoby zanimat'sya s miss Smizers, i... i chto ej sleduet usovershenstvovat'sya vo francuzskom yazyke. K schast'yu, on vozvrashchaetsya cherez Parizh i smozhet otvezti ee tuda i ostavit'... - V Parizhe, etogo rebenka? S kem? - Uolter podyskal dlya nee prevoshodnyj pansion; on navel spravki cherez anglijskoe posol'stvo. Supruga posla ochen' lyubezno predlozhila svoi uslugi. Vse tak udachno skladyvaetsya. Genri posmotrel na Uoltera. CHto za chelovek etot iznezhennyj yunosha, kotoryj kak sneg na golovu yavlyaetsya iz Portugalii i reshaet vse za vseh? Posmotret' na nego - tishe vody, nizhe travy, no eto ne pomeshalo emu edinym mahom ustroit' svad'bu odnoj sestry, otdat' v pansion druguyu i po doroge zaruchit'sya pomoshch'yu neznakomoj damy, prezhde chem on soizvolil soobshchit' materi svoi plany. Uolter vstal. - YA hochu projtis'. Ne sostavite li vy mne kompaniyu? Kogda oni otoshli ot doma, on povernulsya k Genri. - Mogu ya govorit' s vami otkrovenno? Genri, u kotorogo k etomu vremeni uzhe golova shla krugom, ostorozhno otvetil, chto budet ochen' rad. No Uolter, kazalos', vdrug utratil dar rechi. - Mne kazhetsya, - nachal on nakonec, - vy uzhe dovol'no blizko poznakomilis' s muzhem moej materi? - Blizhe, chem mne hotelos' by, - probormotal Genri. Raz uzh delo doshlo do otkrovennosti, on tozhe umeet byt' otkrovennym. - Vo vsyakom sluchae, dostatochno, chtoby ponyat', naskol'ko etot dom teper' - nepodhodyashchee mesto dlya dvuh moloden'kih devushek? Genri ugryumo kivnul. |to po krajnej mere pryamoj razgovor. - Vy mozhete sebe predstavit', kak ya bespokoilsya o sestrah s teh por, kak umer moj otec? Ved' Portugaliya ochen' daleko. Zatem ya uznal o vtorom brake moej materi... YA poprosil otpusk, no mne otkazali. YA chuvstvoval, chto ne mogu ob®yasnit' vsego. Ona zhe... moya mat', vy ponimaete. - Ponimayu, - skazal Genri. - Togda ya napisal nashemu poverennomu, misteru Uintropu, prosya ego navesti spravki o Karstejrse. Na eto potrebovalos' mnogo vremeni. Kogda nakonec oni byli sobrany... oni okazalis' malouteshitel'nymi. Okazalos', chto proshloj zimoj rodstvenniki okonchatel'no otreklis' ot nego. Togda ego kreditory dali emu sorok vosem' chasov, chtoby rasplatit'sya s dolgami. |to oznachalo Marshalsi. V tot zhe den' on sdelal predlozhenie moej materi. U nee byli koe-kakie sobstvennye den'gi - nemnogo, no dostatochno, chtoby na vremya vyruchit' ego. Mister Uintrop napisal, chto on uznal o sluchivshemsya, tol'ko kogda oni prishli v ego kontoru s brachnym svidetel'stvom i potrebovali eshche deneg. Vidimo, oni oba polagali, chto mama mozhet prodat' chast' imushchestva Riversov. Kogda on ob®yasnil, chto soglasno usloviyam zaveshchaniya nichto, krome kollekcii redkostej, sobrannoj moim delom, ne mozhet byt' otchuzhdeno, ona vpala v isteriku, a Karstejrs razrazilsya bran'yu. On zhalovalsya, chto ego "obmanom zhenili na staruhe". Mister Uiptrop ne stal soobshchat' mne ostal'nye ego vyrazheniya. V konce koncov on predlozhil im ostavit' ego kontoru. Pozzhe moya mat' prishla k nemu odna, chtoby izvinit'sya. Ona gor'ko plakala. YA napisal ledi Meriem - ona moya krestnaya - i poprosil ee priglyadet' za devochkami. "Vot otchego vspomnili obo mne", - podumal Genri. - Potom ya poluchil eshche neskol'ko pisem - polozhenne bylo trevozhnym. A potom neskol'ko strochek ot Beatrisy, kotoraya pisala, chto boitsya za |l'si. i umolyala menya priehat' kak mozhno skoree. Vy by ponyali pochemu, esli by videli |l'si god nazad. Kogda umer otec, ona byla horoshej devochkoj. O sebe Beatrisa nichego ne pisala, no netrudno bylo dogadat'sya, chto ona ochen' neschastna. Zatem ot materi prishlo radostnoe pis'mo s soobshcheniem, chto Bi vyhodit zamuzh za dzhentl'mena, s kotorym ona znakoma men'she dvuh nedel'. Snachala ya reshil, chto vy - odin iz znakomyh Karstejrsa. Kak by vy postupili na moem meste? - Sbezhal by, - skazal Genri, - esli by ne udalos' poluchit' otpusk. - Konechno. K schast'yu, posol dal mne otpusk po semejnym obstoyatel'stvam i pis'ma k vliyatel'nym licam v Parizhe ya Londone, na sluchaj esli pridetsya primenit' krutye mery. - Vy ne teryali vremeni. - U menya ego prosto ne bylo; ya ne znal, chto s Beatrisoj. Vy mozhete sebe predstavit', kakoe oblegchenie ya pochuvstvoval, kogda moya krestnaya skazala mne vchera, chto eto ona poznakomila vas s Beatrisoj. - Vy videlis' s nej? - Da, i s misterom Uintropom tozhe. Ona skazala mne, chto ee sestra znaet vas s detstva i ochen' vysokogo mneniya o vas. - YA uchilsya vmeste s mladshimi Denversami. - Da, ona upomyanula ob etom. Tak vot, hotite vy pomoch' mne? YA... ne dumayu, chto dlya moej materi mozhno chto-nibud' sdelat', po krajnej mere sejchas. YA govoril s nej... Podrobnosti, veroyatno, vam ne nuzhny. Ona... ne hochet rasstat'sya s nim, a on ne ujdet, poka u nee est' hot' kakie-nibud' den'gi. - A vy ne mogli by ego pripugnut'? - YA sdelal, chto mog; v dela devochek on vmeshivat'sya ne budet. Nam nuzhno udalit' ih iz etogo doma prezhde, chem ya uedu. Vzyav special'noe razreshenie, vy smozhete uvezti Beatrisu togda zhe, kogda ya zaberu |l'si. Vy soglasny? - Da. - Nu tak davajte zavtra zhe poedem v London i vse ustroim. Spasibo, Telford. Oni obmenyalis' rukopozhatiem i povernuli k domu. - Eshche odno, - skazal Uolter, ostanavlivayas' pod fonarem na kryl'ce. - Moya sestra govorila, chto boitsya, ne zanimali li u vas... Pozhalujsta, ne davajte bol'she. Moya mat', konechno, ne hochet vas obmanyvat', no...- On muchitel'no pokrasnel. - Ne bespokojtes', - skazal Genri, - ya odolzhil ne bol'she, chem mogu pozvolit' sebe poteryat', i ne ej, a Karstejrsu. - Beatrisa ochen' rasstroena. Ona nadeetsya, chto vy pozvolite mne vozvratit' vam etot dolg. - Net, net. Pust' ona schitaet, chto eto plata za moj stol i postel'. Oni voshli v dom. Karstejrs, ugryumo hmuryas', chital vsluh dlinnyj spisok, stavya koe-gde galochki, a ego zhena, nervno posmeivayas', vstavlyala zamechaniya. Beatrisa, kotoraya sidela, razglyadyvaya svoi stisnutye na kolenyah ruki, ne podnyala glaz, kogda voshli molodye lyudi. Oni seli i stali slushat'. - Minutochku, Uolter, - skazala missis Karstrejs. - My prosmatrivaem spisok redkostej i bezdelushek, chtoby reshit', kakie iz nih moi i kakie ona voz'met s soboj. Dve kitajskie statuetki iz slonovoj kosti. Beatrisa, ty pomnish'? Mne kazhetsya, oni moi, ne tak li? - Horosho, mama. - CHto dal'she, Dzhek? - Bol'shaya nefritovaya chasha. - Ah, da. Ona tozhe iz Kitaya. - Konechno voz'mite ee, mama. Perechislenie prodolzhalos': zoloto, gornyj hrustal', slonovaya kost', malahit, berilly, statuetki, .mozaika, .vyshivki... V svoe vremya redkostej, po-vidimomu, bylo nemalo, no v dome Genri ih pochti ne videl. Skoree vsego bol'shaya chast' kollekcii sushchestvovala teper' tol'ko na bumage; polovina predmetov uzhe davno otpravilas' k aukcionistam i rostovshchikam, ostal'nym v blizhajshem budushchem predstoyal tot zhe put'. Sudya po vsemu, Beatrisa prineset emu v pridanoe tol'ko to, chto budet na nej. Vprochem, kakoe eto imeet znachenie? On podarit ej novye bezdelushki. Uolter ne otryvayas' glyadel v pol. Ego ushi goreli. - S etim vse, - skazal Karstejrs. - Teper' kartiny. "Portret vysokorodnoj Dory Ponsefout". |ta, konechno, ostanetsya zdes'. Vsled za missis Karstejrs Genri posmotrel na portret v zolochenoj rame -ona v vosemnadcat' let. Krome etoj, v komnate byla eshche tol'ko odna kartina, hotya gryaznovatoe pyatno na stene pokazyvalo, chto ne tak davno zdes' visela tret'ya. Belyj muslin, golubye lenty, rebyachlivaya ulybka; a vot i obruchal'noe kol'co s sapfirom, kotorogo bol'she net na ee ruke. Pravo, mozhno prostit' ee tshcheslavnye vospominaniya o byloj krasote - ona, kazhetsya, byla na redkost' horoshen'koj. No vse ravno on rad, chto Beatrisa ne unasledovala etu belo-rozovuyu prelest', - ona ploho sohranyaetsya. - "Portret markizy de Fajo" kisti Leli. On, razumeetsya, tozhe ostaetsya. - Razumeetsya, - skazala Beatrisa. Portret so znamenitoj podpis'yu visel na protivopolozhnoj stene. Kogda Genri vpervye voshel v etu komnatu, on srazu zhe obratil na nego vnimanie i s teh por chasto pytalsya ponyat', pochemu on napominaet emu Beatrisu, hotya shodstva nikakogo net. Na nem byla izobrazhena zhenshchina, skoree vsego inostranka, s bol'shimi temnymi glazami. Ona byla pyshno odeta; v pudrenyh volosah sverkali dragocennye kamni; v beloj ruke ona derzhala rozu. Da, ruki pohozhi - takie zhe izyashchnye, i v to zhe vremya sil'nye i lovkie; no lico sovsem drugoe. U Beatrisy, slava bogu, net i sleda etoj pugayushchej, vlastnoj krasoty, etogo effektnogo kontrasta ugol'no-chernyh resnic i alebastrovoj kozhi. Ee kraski skromny, kak u myshki. Krome togo, oval lica na portrete sovsem drugoj, glaza posazheny blizhe, i rot tozhe nepohozh. I vse-taki... eta ulybka v lesu... - Kto eto? - shepotom sprosil on Uoltera. - Babushka moego otca, francuzhenka... uzhasnaya zhenshchina. Portret byl napisan vskore posle ee priezda v Angliyu, do togo, kak moj praded na nej zhenilsya. Genri peredernulo. Francuzhenka! Ne udivitel'no, chto ona s pervogo vzglyada vnushila emu otvrashchenie, nesmotrya na vse ee prelesti. Net, shodstva net ni malejshego. I esli priglyadet'sya, to vidno, chto ona vovse i ne krasavica. No vse-taki v nej chto-to est'... Kogda on snova vzglyanul na portret ocharovatel'noj, kak drezdenskaya farforovaya pastushka, miss Ponsefout, dazhe ego neiskushennomu vzglyadu stalo yasno, naskol'ko ona proigryvaet pri sravnenii. - Vot i vse, esli ne oshibayus', - s oblegcheniem skazala missis Karstejrs. - Mozhet byt', tebe hochetsya vzyat' chto-nibud' na pamyat', dorogaya moya?.. - Net, spasibo, mama. Missis Karstejrs nachala skladyvat' spisok. - Dora, - skazal ee muzh. Ona brosila na nego bystryj vzglyad i provela platkom po gubam. - Da... eshche odno. Ty pomnish' miniatyuru tvoego otca v zolotom medal'one s brilliantom? YA... mne kazhetsya, chto ona u tebya. YA ob etom ne zagovarivala, poka ty zhila zdes', no teper', ya dumayu, tebe sleduet vernut' ee mne. - Ona ne mozhet etogo sdelat', - skazal Uolter. - Medal'on v Lissabone. - On po-prezhnemu glyadel v pol. - Ah, vot kak? YA... ya ne znala. - Otec podaril miniatyuru emu, - skazala Beatrisa. - YA vybrala portret uglem. |to bylo, kogda on umiral. On hotel, chtoby eti dva portreta byli u nas. YA dumala, chto vy ob etom znaete. - Net, ya ne znala... Konechno, Uolter, esli ty ubezhden, chto otec dejstvitel'no podaril ego tebe... - Ne ponimayu, kak eto mozhet byt', - skazal Karstejrs. - Naskol'ko mne izvestno, medal'on prinadlezhal tebe, Dora. Ona oblizala peresohshie guby. - Nu... da, mne kazalos'... No eto bylo tak davno. YA... YA tochno pomnyu, kak vybirala etot brilliant... Uolter podnyal golovu i posmotrel na mat'. Kogda on zagovoril, golos ego byl holoden i negromok, kak u ego sestry, - Esli vy hotite poluchit' brilliant, mama, ya s udovol'stviem prikazhu vynut' ego dlya vas iz opravy. No, s vashego razresheniya, ya hotel by sohranit' miniatyuru. Ona ne imeet nikakoj cennosti. On vstal. - Esli vy izvinite menya, ya pojdu spat': mne predstoit trudnyj den'. Dobroj nochi. Do zavtra, Telford. Tak, znachit, u etogo yunoshi est' harakter. U Genri mel'knula mysl', chto emu, vozmozhno, eshche dovedetsya uvidet' v takom gneve i Beatrisu. I kakaya sderzhannost', - chto bylo eshche strashnee. A vprochem, ne udivitel'no: kto ugodno vyshel by iz sebya. Beatrisa prodolzhala molchat'. Navernoe, ona boitsya novyh prerekanij iz-za zolotoj cepochki ili zhemchuzhnoj zaponki otca - iz-za togo, k chemu bednaya odinokaya devochka po nocham prizhimaetsya shchekoj. GLAVA IV Sleduyushchie pyat' dnej byli tak zapolneny vsyakimi delami, chto on sovsem ne videl Beatrisu. Ona zanimalas' svoim pridanym, kotoroe speshno shilos' k svad'be, a on s utra do nochi libo begal po gorodu, libo toroplivo pisal neobhodimye pis'ma. Notarius, bankir, portnoj, svyashchennik, sapozhnik, yuvelir; rasporyazheniya ekonomke Bartona i pis'ma znakomym; hlopoty o special'nom razreshenii i podgotovka k svadebnomu puteshestviyu - vse eto nagromozhdalos' odno na drugoe, privodya ego v polnuyu rasteryannost'. Esli by no deyatel'naya pomoshch' vsegda spokojnogo, uravnoveshennogo Uoltera, on ne uspel by zakonchit' vse vovremya. Kogda Genri sprosil ego soveta, chto podarit' neveste, Uolter smeshalsya. - Genri, - skazal on, - Beatrisa poruchila mne pogovorit' s vami. Ona prosit vas kak ob odolzhenii - obojtis' sovsem bez podarka. On neobyazatelen, a ej eto bylo by tyazhelo... i mne tozhe. - Kak vam ugodno, - otvetil Genri. On ne mog reshit', ob®yasnyalas' li eta shchepetil'nost' bezobraznoj scenoj iz-za brillianta v medal'one, ili bednyazhek vse eshche muchili te pustyakovye dolgi, kotorye emu tak i ne vernuli. No kak by to ni bylo, nado uvazhat' ih gordost'. On ushel ot yuvelira, kupiv tol'ko gladkoe venchal'noe kol'co. Ego budushchij shurin - takoj skromnyj i sderzhannyj-s kazhdym dnem nravilsya emu vse bol'she, osobenno posle togo, kak on svoimi glazami uvidel, s kakim uvazheniem i voshishcheniem otnosyatsya k etomu yunoshe ledi Meriem i pochtennyj semejnyj poverennyj. Tem ne menee on vse eshche chuvstvoval nekotoruyu nastorozhennost'. - Otkuda u vas vzyalas' babushka-francuzhenka? - ni s togo ni s sego sprosil on Uoltera, kogda oni odnazhdy sideli v londonskoj kofejne. Dlya nego bylo bol'shim potryaseniem uznat', chto v zhilah ego vozlyublennoj techet hotya by kaplya prezrennoj francuzskoj krovi. On schital Franciyu stranoj besstydnyh zhenshchin i bezmozglyh shchegolej v kudryavyh parikah - beznravstvennyh papistov, kotorye pozhirayut lyagushek i ulitok. Ego ugryumoe lico zastavilo Uoltera ulybnut'sya. - Vsego tol'ko prababushka, Genri. Neuzheli vy ne mozhete prostit' odnoj vos'moj? YA dumayu, chto sluchilas' samaya obyknovennaya veshch': pradedushka Norsfild vlyubilsya v nee. Genri nezachem bylo proglatyvat' svoe "vot durak!", potomu chto Uolter, po-vidimomu, razdelyal ego mnenie. - Pri dvore Karla Vtorogo ona slavilas' umom i krasotoj i, bez somneniya, ocharovala bednyagu. Potom u nego byli vse osnovaniya pozhalet' ob etom. Konchilos' tem, chto on spilsya. Ona byla zhestokoj zhenshchinoj. - |to srazu vidno, - skazal Genri, - da i rasputnicej k tomu zhe. - Sudya po vsemu, da. Vprochem, byt' mozhet ona ne tak uzh v etom vinovata. Vse tverdye nravstvennye principy Genri vstali dybom ot takoj prestupnoj snishoditel'nosti. - Plohaya zhena - i ne tak uzh vinovata? YA vas ne ponimayu. - Sperva byl plohoj muzh. O ee yunosti mne pochti nichego ne izvestno, no ya slyhal, chto v pyatnadcat' let ona byla vzyata iz monastyrya i stala tret'ej zhenoj razvratnika, kotoryj byl vtroe starshe nee. CHego zhe mozhno bylo zhdat' posle etogo? Ej ne ispolnilos' eshche i vosemnadcati, kogda on dralsya iz-za nee na dueli i byl ubit. - I togda ona vyshla zamuzh za vashego pradeda? - Net, gorazdo pozzhe - let cherez dvenadcat'. Prezhde chem stat' ledi Norsfild, ona byla prichinoj mnozhestva duelej pochti pri vseh dvorah Evropy, i govoryat, chto odno vremya ona schitalas' schastlivoj sopernicej prekrasnoj Avrory fon Kenigsmark, Potom ona prinyalas' za politicheskie intrigi somnitel'nogo sorta i byla svyazana s iezuitami i yakobincami, kotoryh, kak podozrevayut, zatem predala iz korystnyh pobuzhdenij. Naskol'ko mozhno sudit', ona prezirala svoego muzha i nenavidela svoyu edinstvennuyu doch'. Bednyazhka zaikalas', a mat' izdevalas' nad ee nedostatkom v prisutstvii postoronnih. Posle smerti vtorogo muzha ona pereehala v London i predalas' azartnym igram, a ee doch' ostalas' v derevne i zhila v takoj nishchete, chto stydilas' pokazyvat'sya na lyudyah. V konce koncov dedushka Rivers pozhalel ee i zhenilsya na nej. - Gm, - skazal Genri, - horoshen'kaya istoriya, nechego skazat'! - Da. Boyus', chto eta chast' semejnoj hroniki ne delaet bol'shoj chesti nashemu rodu. No sleduyushchee pokolenie zhilo inache. Roditeli moego otca byli obrazcovoj lyubyashchej paroj, i on vsegda blagogovejno chtil ih pamyat', osobenno pamyat' materi. Ona, kazhetsya, byla neobyknovenno milym, no, k sozhaleniyu, bol'nym chelovekom. Spasenie prishlo slishkom pozdno. Ona umerla, kogda moemu otcu bylo tridcat' let, i vse ego detstvo i yunost' byli omracheny pripadkami melanholii, kotorymi ona stradala. Ej kazalos', chto ee mat' stoit u nee za spinoj i nasheptyvaet, chtoby ona povesilas'. Odnazhdy, kogda on byl eshche mal'chikom, k nim neozhidanno priehala ego babushka, i on govoril mne. chto nikogda ne mog zabyt' vyrazheniya lica materi v tu minutu. Ob etom portrete slozhilas' svoego roda semejnaya legenda. Kogda Beatrisa byla malen'koj, on inogda ej snilsya, i ona prosypalas' v ispuge. YA pomnyu, kak ona rasplakalas', kogda kto-to skazal, chto ona unasledovala znamenitye ruki. Po-moemu, shodstvo etim i ogranichivaetsya, da eshche mozhet byt', v posadke golovy u nih est' chto-to obshchee. |l'si sovsem nepohozha na ledi Norsfild, ona vsya v mamu. "Nichego, - podumal Genri, nemnogo uteshennyj, - v chetvertom pokolenii eto eshche terpimo". Navernoe, v kazhdoj sem'e est' svoya parshivaya ovca. Esli uzh na to poshlo, zaklyuchil on, emu tozhe ne prihoditsya osobenno gordit'sya dedushkoj Telfordom. V sredu vsya sem'ya priehala v London i ostanovilas' v gostinice. Venchanie bylo naznacheno na sleduyushchee utro. Priglasheny byli tol'ko ledi Meriem, guvernantka i odin iz