soshlites' na menya v "Regale", vam vse sdelayut. -- YA snyal kvartiru na tri mesyaca, -- skazal Bill, reshivshis' nikogda i ne pri kakih obstoyatel'stvah ne ssylat'sya na mistera Slinsbi. -- A gde? -- V Battersi. Dohodnyj dom Marmont. Mister Slinsbi izognul chernuyu brov'. -- Battersi? Kak vas ugorazdilo zabrat'sya v takuyu dyru? -- Potomu chto tam deshevle, -- skvoz' zuby procedil Bill. -- Taksi! -- vskrichal mister Slinsbi, ne zhelaya uglublyat'sya v etu postydnuyu temu. I on ukatil, slovno rimskij imperator v ceremonial'noj kolesnice. Tak stranno ustroen chelovek, chto imenno eto neprikrytoe prezrenie k ego skromnomu obitalishchu okonchatel'no skrepilo Billovu nepriyazn'. Zanoschivost' promyshlennogo vorotily, teatral'naya pohval'ba, cellyulozno-bumazhnaya lekciya -- vse eto eshche mozhno bylo by snesti. S trudom, no proglotit'. Poslednee oskorblenie -- nikogda. Samyj vzyatyj v naem, samyj chto ni est' meblirovannyj dom -- vsegda dom, i gordomu cheloveku obidno, esli vsyakie sinie podborodki nachinayut ego hulit'. K tomu vremeni, kogda Bill vstavlyal klyuch v zamok kvartiry nomer devyat' dohodnogo doma Marmont, on dostig toj stepeni zlobnoj vzvinchennosti, kotoruyu sposobny iscelit' lish' sigara i domashnij halat. On snyal pidzhak, vorotnichok, galstuk i botinki; zazheg trubku i raspolozhilsya na divane v gostinoj. Ego odolelo glubokoe razdum'e. -- CHertov pustozvon! Snova razdum'e. -- On-to vo vsem i vinovat. Snova glubokoe razdum'e. -- YA uveren, chto on -- moshennik. I budu za nim priglyadyvat'. Bill vse eshche obdumyval svoe nepreklonnoe reshenie, kogda v dver' pozvonili. On neohotno podnyalsya, uverennyj, chto eto Dzhadson snova zabyl klyuch, proshel po koridoru i otkryl dver'. |to byl ne Dzhadson. |to byla devushka. 3 Posledovalo molchanie. Molodoj chelovek, vospitannyj v tradicionnyh vzglyadah na odezhdu, vsegda teryaetsya, esli vyjdet vstrechat' priyatelya, ne udosuzhas' nadet' pidzhak, vorotnichok ili botinki, i stolknetsya nos k nosu s neznakomoj devushkoj, k tomu zhe -- isklyuchitel'no horoshen'koj. My znaem, chto Bill lyubil Alisu Koker, odnako zreniya on ne utratil i potomu byl sposoben zametit', naskol'ko devushka horosha. Devushki, razumeetsya, delyatsya na dve kategorii -- Alisa Koker i vse ostal'nye, no nevozmozhno skryt', chto eta zanimala sredi vseh ostal'nyh ves'ma zametnoe polozhenie. Ona byla strojnaya, belokuraya, k ee skladnoj figurke ochen' shlo plat'e iz kakoj-to korichnevoj materii. Strogo govorya, ono bylo bezhevoe, no Bill v takih tonkostyah ne razbiralsya. On bol'she smotrel na glaza. Oni byli golubye-golubye i kazalis' neobyknovenno shirokimi. Devushka smotrela na Billa, da eshche kak, s nedoverchivym uzhasom, budto on udaril ee v samoe bol'noe mesto. Bill pokrasnel i popytalsya spryatat' nogi pod kovrik. V torgovyh ryadah Barlingtona ego noski vyglyadeli velikolepno, no sejchas on ohotno prikryl by yarko-zelenye i rozovye poloski. Bill mrachno razmyshlyal, kak oprometchivo postupaet molodoj chelovek, kogda v etom polnom vnezapnostej mire sredi bela dnya snimaet botinki. Takim obrazom, v pervye minuty on ne sdelal nichego, chtob zavyazat' ozhivlennyj razgovor. Devushka zagovorila pervoj. -- Sily nebesnye! -- vskrichala ona. Bill chuvstvoval, chto dela idut vse huzhe i huzhe. -- Ved' eto zhe, -- prodolzhala ona, morgaya ogromnymi golubymi glazami, -- mister Vest? Vdobavok k prochim nelovkostyam Bill pochuvstvoval, chto pokryvaetsya holodnym potom. Malo togo, chto on vyshel k etoj isklyuchitel'no horoshen'koj devushke bosym, bespidzhachnym, bezvorotnichkovym, i kak on teper' videl, dyryavonosochnym; malo etogo, ona ego pomnit, a on ee naproch' zabyl. Esli by on prosto zapamyatoval imya i muchitel'no sililsya prikleit' yarlyk k znakomomu licu. Tak net, on ee ne uznal, u nego ne vozniklo dazhe probleska. -- Vy menya zabyli! -- Zabyl vas?! -- stojko otvechal Bill, chuvstvuya, kak kto-to moguchij vorochaet v ego zheludke kolom. -- Konechno, net! Zabyt' vas! -- On metallicheski rassmeyalsya. -- Tozhe skazhete! Prosto... prosto u menya uzhasnaya pamyat' na imena. -- Felisiya SHeridan. Bill ponyal, chto stanovitsya serym. -- Felisiya SHeridan, -- skazal on. -- SHeridan. Nu konechno. -- Uchityvaya, chto vy spasli mne zhizn', -- skazala Flik, -- mne bylo by obidno, esli b vy zabyli menya sovsem. Odno iz preimushchestv geroicheskih postupkov v tom, chto oni legko vspominayutsya. Bill, k schast'yu, lish' odnazhdy spas chuzhuyu zhizn'. Emu srazu i zametno polegchalo. -- Sily nebesnye, nu konechno! -- vskrichal on. Teper' byl ego chered vpit'sya glazami v ee lico. -- Vy tak izmenilis', -- skazal on. -- Pravda? -- A to! -- zahlebnulsya Bill. -- Poslednij raz ya videl vas toshchej devchonkoj -- odni nogi da vesnushki... ya hotel skazat'... -- On sdalsya. -- Mozhet, zajdem? Oni voshli v gostinuyu. Bill pospeshno sunul nogi v besstydno lezhashchie u divana botinki i lihoradochno nachal pristegivat' vorotnichok. |to zanyalo vremya, i potomu Flik, delikatno smotrevshaya v druguyu storonu, uspela razglyadet' komnatu. Pri etom ej trudno bylo ne zametit' fotografii miss Alisy Koker. Esli poldyuzhiny i uskol'znuli ot ee vzglyada, to ostal'nye shest' byli na vidu. CHto-to vrode teni probezhalo po ee licu. Ona ugovarivala sebya byt' razumnoj. Vryad li mozhno bylo zhdat', chtoby takoj zamechatel'nyj molodoj chelovek za pyat' let ne ugodil v ch'i-nibud' seti. K tomu zhe, oni vstrechalis' vsego raz desyat', i ona byla, kak on tol'ko chto skazal, toshchej devchonkoj, nogi da vesnushki. Bolee togo, ona obruchena s dostojnym molodym chelovekom, kotorogo -- da, da -- ochen' i ochen' lyubit. I vse ravno po licu ee probezhala ten'. Bill, tem vremenem, obuvshis' i prikryv nagotu, uspel zadumat'sya o celi ee prihoda, no tak nichego i ne smog predpolozhit'. -- Naverno, -- skazala v etu minutu Flik, -- vy gadaete, kak ya zdes' okazalas'. Boyus', ya oshiblas' dver'yu. Polismen na uglu skazal mne, chto eto dohodnyj dom Marmont. -- On samyj. -- Dohodnyj dom Marmont, Battersi? -- Dohodnyj dom Marmont, Battersi. -- Nomer devyat'? -- Nomer devyat'. -- Togda kto tut, -- sprosila Flik, -- missis Matil'da Pol? Bill nichego ne ponyal. -- Missis Kto? -- Pol. Missis Matil'da Pol. Bill pokachal golovoj. -- Nikogda o takoj ne slyshal. -- No ona zdes' zhivet. Bill s negodovaniem otmel lyubye somneniya v holostyackoj dobroporyadochnosti svoego skromnogo zhilishcha. -- Ona dala etot adres v pis'me, -- skazala Flik, royas' v sumochke. -- Smotrite. |to prishlo moemu dyade segodnya utrom. Bill s izumleniem vzyal pis'mo i nachal chitat'. Izumlenie roslo. I vdrug na glazah u Flik v ego lice proizoshla razitel'naya peremena. Ono rasplylos' v odnoj ogromnoj ulybke; v sleduyushchee mgnovenie Bill obessileno ruhnul na divan, prinik k nemu, kak k drugu, i rashohotalsya. -- |to Dzhadson, -- prostonal on, glyadya v udivlennye glaza i chitaya v nih pros'bu hot' kak-to ob®yasnit' svoe strannoe povedenie. -- Dzhadson? Bill shirokim zhestom ukazal na fotografii. -- Moj sosed po kvartire. Dzhadson Koker. Brat devushki, s kotoroj ya pomolvlen. -- Oh! -- skazala Flik. Ona govorila natyanuto. Neob®yasnimye sushchestva -- zhenshchiny. S chego by ej govorit' natyanuto? Ona pomolvlena s dostojnym chelovekom, kotorogo ochen', ochen' lyubit, i sejchas sobiraetsya zaehat' za nim, chtoby vmeste vypit' chayu u Klaridzha. Kakoe ej delo, esli maloznakomyj Bill Vest tozhe pomolvlen? I vse zhe ona govorila natyanuto. Bill utiral glaza. -- YA privez Dzhadsona iz Ameriki. On nemnogo zloupotreblyal spirtnym, i menya pristavili k nemu vrode kak nyan'koj. Deneg emu ne dayut, tak vot on chto udumal! A ya smotryu, on v poslednie den'-dva poveselel. Nichego sebe! YA ot nego zhdal chego ugodno, no prositel'nye pis'ma -- eto chto-to noven'koe. Flik tozhe rassmeyalas', no suho. Priyatno li svoenravnoj devushke slyshat', chto ona oshibalas', a starshie byli pravy? -- ZHal', ya ne znala ran'she, -- skazala ona. -- YA zalozhila broshku, chtob dostat' deneg dlya missis Matil'dy Pol. Bill byl tronut. V nem eshche ostavalsya bol'shoj zapas nerastrachennogo smeha, no on schel za luchshee ego priderzhat'. -- Kakaya vy dobraya! Ne ostavlyajte ih Dzhadsonu. -- Ne budu! A esli vam zahochetsya ogret' svoego druga chem-nibud' tverdym i tyazhelym, ne otkazyvajte sebe, ya ne obizhus'. Hotela by ya eto videt'! -- A chto? Ostan'tes'. On skoro vernetsya. -- Spasibo, ne mogu. Mne nado cherez polchasa byt' na Flit-strit. Do svidaniya, mister Vest. Pravda, udivitel'naya vstrecha? Kak vash dyadya? -- Prekrasno. A vash? -- Spasibo, zamechatel'no. Ubedivshis', chto oba dyadyushki blagopoluchno zdravstvuyut, molodye lyudi, vidimo, ischerpali temy dlya razgovora. Flik shagnula k dveri. -- YA spushchus' i posazhu vas v taksi, -- skazal Bill. -- O, ne bespokojtes', -- skazala Flik. -- Pogoda takaya prekrasnaya, ya projdus' peshkom do Sloan-skvera. Bill podumal, chto mog by ee provodit'. Odnako parohod othodit segodnya, a on eshche ne dopisal vtoroe za nedelyu pis'mo Alise Koker. Alisa -- v pervuyu ochered'. -- Togda do svidaniya, -- skazal on. -- Nadeyus', my skoro uvidimsya? -- Nadeyus'. Do svidaniya. Zakryv vhodnuyu dver', Bill vnezapno vspomnil, chto zabyl sprosit' ee adres. S minutu on kolebalsya, ne brosit'sya li emu vdogonku. Net... Nado zakonchit' pis'mo. On vernulsya v gostinuyu. Flik shla po solnechnoj ulice s chuvstvom, chto zhizn', takaya mnogoobeshchayushchaya segodnya utrom, v sushchnosti ochen', ochen' skuchna. I, strannoe delo -- no zhenshchiny voobshche strannye -- ona pojmala sebya na tom, chto zlitsya na Roderika. 4 Bill zakonchil pis'mo -- prochel, perechel eshche raz, zakleil, nalepil marku i nadpisal adres -- kogda v dveri povernulsya klyuch i voshel Dzhadson Koker. -- Est' pis'ma... e... komu-nibud'? -- sprosil on. Vynuzhdennaya trezvost' poshla Dzhadsonu na pol'zu. Lico ego utratilo prezhnyuyu nezdorovuyu blednost', a shcheki pryamo-taki porozoveli. Bolee togo, glazam vernulsya nezamutnennyj blesk, ischezla privychka morgat' i dergat' sheej. Odnako v protivoves etim material'nym uluchsheniyam prihoditsya otmetit' i sovershenno novuyu dlya nego ser'eznost'. Dzhadson derzhalsya kak chelovek, vzglyanuvshij na zhizn' i uvidevshij, chto ona ne zadalas'. -- Ty uzhe vtoroj den' sprashivaesh' pro pis'ma, -- skazal Bill. -- A chto tut takogo? -- otvechal Dzhadson s vyzovom. -- Pochemu mne nel'zya zhdat' pisem? -- V lyubom sluchae, ih net, -- skazal Bill. -- Naberis' terpeniya, druzhishche. Ne vse otvechayut s obratnoj pochtoj. Dzhadson vzdrognul. Nedavnij rumyanec sbezhal s ego shchek. On obliznul guby. -- O chem ty? -- YA schitayu, eto svinstvo, -- skazal Bill s zharom. -- Esli u tebya vospalenie legkih, prosrochena kvartplata i tri dnya ne bylo vo rtu ni kroshki, pochemu mister Pol ne voz'metsya za delo i ne zarabotaet tebe na zhizn'? Dzhadson vytarashchil glaza. Skvoz' zastilayushchee ih marevo on uvidel, chto ego drug nepristojno pokatyvaetsya so smehu. -- Kak ty uznal? -- s trudom vygovoril on. Bill nemnogo uspokoilsya, i vypryamilsya na divane, chuvstvuya slabost' vo vsem tele. S ot®ezda iz Ameriki on neskol'ko raz zhalel, chto vzyal s soboj Dzhadsona, no tepereshnee lico druga iskupalo vse. -- Sejchas prihodila devushka, -- skazal on. -- Ee tak rastrogalo tvoe pis'mo, chto ona zalozhila brosh' i prinesla tebe deneg. Dzhadson vstrepenulsya. -- Gde oni? -- sprosil on zhadno. -- Kto? -- Den'gi, kotorye prinesla devushka. -- Lico ego prinyalo holodnoe vyrazhenie. -- Vryad li nado napominat', Vest, -- skazal Dzhadson suho, -- chto den'gi eto -- moi. Po pravu. Tak chto, esli ty ih prikarmanil, bud' dobr vernut'. -- Bozhe, ty dumaesh', ya ih vzyal?! Kak tol'ko ya ponyal, kto napisal pis'mo, ya velel ej zabrat' den'gi obratno. Dzhadson popytalsya vzglyadom steret' Billa v poroshok. -- I eto nazyvaetsya drug! -- skazal on i povernulsya k dveri. Bill, ni malo ne pristyzhennyj etimi slovami, vstal i poshel za Dzhadsonom v koridor. On hotel vyyasnit' nekotorye ozadachivshie ego detali. -- Kak tebe v golovu prishlo? -- sprosil on u Dzhadsona, kotoryj uzhe otkryval dver'. -- YA by nikogda ne dodumalsya. -- Otec vechno poluchaet prositel'nye pis'ma, -- holodno otvechal Dzhadson. -- YA podumal, pochemu by i mne ne poprobovat'. -- A pochemu ty vybral imenno miss SHeridan? -- YA ne pisal nikakoj miss SHeridan. Navernoe, u nee est' dyadya ili kto-to eshche na bukvu "H". YA pisal vsem Ha iz "Kto est' kto". -- Pochemu Ha? -- A pochemu net? Kniga na nej otkrylas'. On gordo vyrval u Billa rukav svoego pidzhaka i stal spuskat'sya po lestnice. Bill peregnulsya cherez perila, po-prezhnemu nedoumevaya. Emu vspomnilas' eshche odna zagadochnaya storona dela. -- Sekundochku, -- kriknul on. -- Gde ty vzyal deneg na marki? -- Zalozhil zolotoj karandash. -- U tebya ne bylo zolotogo karandasha. -- U tebya byl, -- skazal Dzhadson i vyskochil na ulicu. Glava IV. Hlopoty Dzhadsona Kokera 1 Dzhadson Koker ne otlichalsya podvizhnost'yu i ne lyubil speshki. V konce ulicy princa Uel'skogo on obernulsya i, ubedivshis', chto ego ne presleduyut, pereshel na shag. Lenivoj pohodkoj on svernul na Kvins-rod i vskore okazalsya na mostu CHelsi. Zdes' on reshil ostanovit'sya. Dzhadsonu Kokeru predstoyal ser'eznyj trud. On namerevalsya pereschitat' den'gi. Vynuv ih iz karmana, on razlozhil na levoj ladoni tri malen'kie stopochki. Da, vot oni, stol'ko zhe, skol'ko segodnya utrom, vchera i tret'ego dnya: trinadcat' shillingov, dva shestipensovika i pyat' monetok dostoinstvom v odin pens. S mosta CHelsi otkryvaetsya prekrasnyj vid, no Dzhadson ne smotrel na London. Samyj upoitel'nyj gorodskoj pejzazh ne mog tyagat'sya so zrelishchem, kakoe yavlyala ego ladon'. Trinadcat' shillingov, dva shestipensovika i pyat' monetok dostoinstvom v odin pens -- celoe sostoyanie. Pochtovye rashody s®eli zametnuyu chast' vyruchki ot prodazhi karandasha, no Dzhadson ne zhalel. On otlichno znal: esli ne vlozhish', to ne poluchish' pribyli. On eshche polyubovalsya svoim sokrovishchem, ssypal ego v karman i poshel dal'she. Issledovateli chelovecheskoj natury, nablyudayushchie za Dzhadsonom Kokerom s ego poyavleniya na etih stranicah, dojdya dosyuda, vozmozhno, obvinyat letopisca v oshibke -- ne mozhet takogo byt', chtoby dva dnya nazad Dzhadson Koker imel trinadcat' shillingov, dva shestipensovika i pyat' monetok po penni, a segodnya -- trinadcat' shillingov, dva shestipensovika i pyat' monetok po penni. Tak oni skazhut, i potoropyatsya s vyvodami. Oni nedostatochno vnikli v ego harakter. Dzhadson -- ne iz teh motov, kotorye tratyat shestipensovik zdes', penni -- tam, poka ne pustyat na veter ves' kapital. On namerevalsya, kak eto ni slozhno, terpet', a zatem vlozhit' vse v odin grandioznyj kutezh, vospominaniya o kotorom greli by ego v posleduyushchie hudye dni. On shel, naslazhdayas' blazhennymi mukami rastushchej s kazhdym shagom zhazhdy. Pozadi ostalis' kazarmy i uyutnye domiki nizhnej Sloan-strit, gde zhivut schastlivye obladateli otdel'nyh kvartir. Ushej ego kosnulsya delovityj rev nesushchihsya mashin. Ih sladostnyj pean vozveshchal, chto Dzhadson blizok k vozhdelennoj gavani, kuda stremilas' ego dusha -- Kings-rod, ot kraya do kraya zastroennoj otlichnejshimi pivnymi, prakticheski po odnoj na kazhdogo zhitelya. Prekrasnyj obrazchik takogo roda zavedenij voznes gostepriimnyj fasad pochti pered Dzhadsonom, i tot uzhe gotovilsya yurknut' v dver', slovno krolik v rodnuyu norku, kogda vnezapno put' emu pregradili zheleznye vorota s zamkom. Pokuda on stoyal i s robkim izumleniem trogal neozhidannoe prepyatstvie, ryadom ostanovilsya potrepannogo vida gospodin v syurtuke, flanelevyh shtanah, rozovoj kriketnoj shapochke i rvanyh vojlochnyh shlepancah, prichem iz pravogo stydlivo vyglyadyval bol'shoj palec. K nemu Dzhadson i obratilsya s pros'boj raz®yasnit' prichinu postigshej ego bedy. Prohozhij, sudya po vidu, dolzhen byl znat' o pivnyh vse. -- Ne mogu vojti, -- prostonal Dzhadson. Brodyaga hriplo prochistil gorlo. -- Do pol sed'mogo zakryto, -- otvechal on. Divyas', kak eto posredi Londona, v serdce civilizovannogo mira, stoit na ulice chelovek i ne znaet takogo fundamental'nogo zhiznennogo fakta, on prinyalsya podyskivat' hot' kakoe-to ob®yasnenie. -- Nezdeshnij, chto li? -- predpolozhil on. Dzhadson priznalsya, chto eto tak. -- Inostranec, chto li? -- Da. -- Iz Avstralii, chto li? -- Iz Ameriki. -- A! -- kivnul brodyaga i masterski splyunul. -- Slyhal, u vas takoj zakon, chtoby ni-ni, dazhe esli vot stolechko. Dzhadson Koker sobiralsya otvesti chudovishchnyj poklep na rodnuyu stranu, perechisliv mesta v N'yu-Jorke, (a) gde vsyakomu nal'yut; (b) gde osobo izbrannym nal'yut, esli na nego, Dzhadsona, soslat'sya, no tut sobesednik udalilsya, ostaviv strazhdushchego v pustyne. Dzhadsona okutal zloveshchij mrak. Zasuhe ne videlos' konca i kraya. Polovina sed'mogo kazalas' nedostizhimoj, ona teryalas' gde-to v tumane gryadushchego. Mysl', chto pridetsya zhdat' tak dolgo, davila, slovno londonskij smog. Vnezapno reshiv, chto, koli uzh zhdat', legche budet skorotat' vremya v Vest-ende, on doshel do stancii podzemki na Sloan-skver, kupil bilet do CHaring-kross i spustilsya na platformu. Kogda on shel po lestnice, poezd tol'ko chto tronulsya. Dzhadson, skuchaya, podoshel k gazetnoj stojke -- ne syshchetsya li chego-nibud' lyubopytnogo. Vzglyad ego privlekla glyancevaya oblozhka "Svetskih spleten". O londonskih ezhenedel'nikah Dzhadson ne znal nichego, odnako nazvanie kazalos' mnogoobeshchayushchim. On rasstalsya eshche s dvumya pensami. Podoshel poezd. Dzhadson sel i zashurshal stranicami. Dva pensa okupilis' spolna. Vozmozhno, Dzhadsona ne uvlek by "Cerkovnyj vestnik" ili "Obozrevatel'", no "Svetskie spletni" pisalis' slovno narochno dlya nego. Kak ni staralsya malodushnyj Roderik vyholostit' etot vypusk, molodoj Pilbem ne podkachal i teper'. Stat'ya "Porok v hrame" izobilovala sochnymi podrobnostyami, vpolne shchekochushchej byla i zametka "Nochnye kluby -- sushchij ad". Dzhadsonu nemnogo poluchshalo. I vdrug ego zatryaslo, kak budto on kosnulsya ogolennogo provoda, kak budto ego udarili palkoj po golove. Serdce ostanovilos', volosy zashelesteli, s perekoshennyh gub sorvalsya krik, zastavivshij drugih passazhirov obernut'sya. No Dzhadson ne videl ustremlennyh na nego glaz. Ego vzor prikovala zametka na shestoj stranice. Zametkoj etoj Pilbem ne osobo gordilsya. Kogda Roderik nakanune sdachi v pechat' vybrosil iz nomera stat'yu pro bukmekerov, na polose obrazovalas' dyra, i Pilbemu prishlos' srochno kopat'sya v arhivah. Itog ego trudov byl ozaglavlen "Razvrashchennye yuncy" i povestvoval o vozmutitel'nyh nravah amerikanskoj zolotoj molodezhi. Abzac, srazivshij Dzhadsona Kokera, glasil: "Mozhno upomyanut' i o tak nazyvaemom SHelkovom klube s Pyatoj Avenyu, ch'i chleny vzyali za pravilo v voskresen'e utrom defilirovat' po upomyanutoj ulice v shelkovyh shlyapah, shelkovyh noskah, shelkovyh pizhamah i pod shelkovymi zontikami. Klub osnoval i vozglavlyaet znamenityj Toddi van Ritter, priznannyj vozhak i zavodila etih molodyh bezdel'nikov" Dzhadson tryassya, kak v lihoradke. Dazhe na utro posle vstrechi Novogo Goda emu ne byvalo tak hudo. Velichajshij iz podvigov, kotoryj, on veril, uvekovechit ego imya, shedevr izobretatel'noj vydumki pripisan drugomu, i komu -- Toddi van Ritteru, ego robkomu posledovatelyu i podrazhatelyu! Net, sterpet' eto nevozmozhno. Dzhadson chuvstvoval, chto padaet v ziyayushchuyu chernotu. "Znamenityj Toddi van Ritter" (Ha!), "priznannyj vozhak i zavodila" (Ha-ha!). CHudovishchno. CHudovishchno. |ti gazetchiki ne dumayut, chto pishut. Poezd pyhtel, uvozya vzbeshennogo Dzhadsona na zapad. Trebovalos' nemedlenno sovershit' chto-to velikoe. Za oskorblenie nado mstit', i mstit' grozno. No chto delat'? CHto delat'? On dumal bylo podat' isk o klevete. No dlya etogo nuzhny den'gi. Da i gde uverennost', chto pravosudie svershitsya, dobrodetel' -- vostorzhestvuet? Ostavalos' odno: razyskat' izdatelya i potrebovat' nemedlennyh izvinenij, a takzhe oproverzheniya v odnom iz blizhajshih vypuskov. Dzhadson prosmotrel vsyu gazetu, no imeni izdatelya ne nashel. Vyyasnilos' lish', chto lzhivyj listok vypuskaet kompaniya "Mamont", raspolozhennaya po adresu Tilberi-hauz, Tilberi-strit, E.K., Uell. S etogo mozhno bylo nachat'. Poezd ostanovilsya. Dzhadson soshel, holodnyj, kak stal', i preispolnennyj reshimosti. Ego pravednyj gnev eshche usugubila melochnost' sluzhitelej londonskoj podzemki, kotorye trebuyut dopolnitel'noj platy ot cheloveka, v zadumchivosti proehavshego neskol'ko lishnih ostanovok. Brosiv penni i ubijstvennyj vzglyad vpridachu, Dzhadson vyshel na ulicu i sprosil, kak bystree dobrat'sya do Tilberi-hauza. 2 Vyjdya v Blekfrajers, a ne u CHaring-krossa, Dzhadson, sam togo ne vedaya, sokratil sebe put'. Polismen ryadom so stanciej otvetil, chto do Tilberi-hauza rukoj podat'. Dzhadson poshel v ukazannom napravlenii i vskore okazalsya v gryaznom proulke pered bol'shim besformennym zdaniem iz tusklogo kirpicha. Grohot pechatnyj stankov navodil na mysl', chto on u celi, eto podtverzhdalo i blagouhanie tipografskoj kraski, muzhestvenno sporyashchee s zapahom varenoj kapusty, kotorym pochemu-to propitany vse londonskie zadvorki. Tem ne menee Dzhadson reshil udostoverit'sya i obratilsya k shvejcaru. -- |to Tilberi-hauz? -- sprosil on. -- U-u, -- otvechal shvejcar, mrachnyj chelovek s kisloj fizionomiej, zheltushnym cvetom glaz i redkimi usami. Kazalos', ego gryzet tajnaya toska, i vid Dzhadsona Kokera rastravlyaet ee eshche bol'she. -- Zdes' pechatayut "Svetskie spletni"? -- U-u. -- YA hochu videt' izdatelya. SHvejcar popytalsya odolet' svoyu melanholiyu. -- Mistera Pajka? -- YA ne znayu, kak ego zovut. -- Esli vam izdatelya "Svetskih spleten", to eto mister Pajk. Vot blank, pishite, kak vas zovut i chto vam nado. Byurokraticheskaya provolochka razozlila Dzhadsona. Duh Tilberi-hauza pronik i v nego, emu hotelos' Sdelat' |to Sejchas. On, sopya, vpisal svoe imya. Iz niotkuda voznik mal'chik v blestyashchih pugovicah, v ego vzglyade Dzhadsonu pomereshchilas' skrytaya nasmeshka. Mal'chik emu ne nravilsya. Vse govorilo, chto on uchastvuet v zagovore, ch'ya cel' -- pripisat' Toddi van Ritteru chuzhie zaslugi. -- Otnesi misteru Pajku, -- velichestvenno skazal Dzhadson. -- Dzhentl'men hochet videt' mistera Pajka, -- poyasnil shvejcar, slovno rastolkovyvaya nevnyatnye bormotaniya inostranca. Mal'chik vzglyanul na blank s vidom shkol'nogo uchitelya, govoryashchego "Posmotrim, posmotrim, chto vy tut nakalyakali". -- Vy ne ukazali, zachem prishli, -- podozritel'no skazal on. Ne hvatalo tol'ko, chtoby mal'chiki v pugovicah kritikovali ego trudy. Dzhadson ne skazal ni slova, tol'ko grozno vzmahnul palkoj. Mal'chik privychno uvernulsya, izdal obidnyj klich i ubezhal. SHvejcar vzyal so stola vechernyuyu gazetu. -- Pridetsya vam podozhdat'. On razvernul stranicu "Skachki" i uglubilsya v chtenie. Na tret'em etazhe, v redakcii "Svetskih spleten", Roderik, podobno shvejcaru, terzalsya gluhoj skorb'yu. On tosklivo glyadel, kak molodoj Pilbem veselo i bodro strochit sleduyushchij vypusk. Roderik chuvstvoval, chto ego zaperli v komnate s bezumcem, a tot bespechno zhongliruet brusochkami dinamita. Verdikt vysshego suda razvyazal Pilbemu ruki, teper' nikto ne meshal mladshemu redaktoru "Svetskih spleten" tvorit' skandal'nuyu gazetu po svoemu razumeniyu; i ot izbrannyh mest, kotorye on vremya ot vremeni zachityval, Roderika vsyakij raz brosalo v holodnyj pot. Bednyaga yavstvenno videl, chto samaya bezobidnaya iz etih zametok neizbezhno povlechet vizit vzbeshennyh grazhdan s pistoletami. Potom on vspominal korotkie, no vyrazitel'nye obeshchaniya mistera Ajzeka Puli, i serdce ego uhodilo v pyatki. Roderik chasten'ko poseshchal skachki i znal o Parnyah vse. Oni ryshchut po miru bandami, vooruzhennye do zubov. Kastety i meshochki s peskom dlya nih to zhe, chto dlya obychnogo muzhchiny galstuk -- veshch', bez kotoroj nevozmozhno pokazat'sya na ulice. Oni podsteregayut neugodnyh i zabivayut sapogami. Koroche, esli est' myslyashchie sushchestva, ch'im mneniem dolzhen dorozhit' chelovek, pekushchijsya o blage svoej strahovoj kompanii, to eto -- Parni. A Pilbem iz kozhi von lezet, chtoby zadet' ih za zhivoe. Roderik myslenno zastonal i rasseyanno obernulsya, chtoby prinyat' u voshedshego mal'chika blank. -- CHto eto? -- sprosil on, ne svodya glaz s Pilbema, kotoryj v uglu komnaty stuchal na pishushchej mashinke. Tot, vidimo, napisal udachnuyu frazu, potomu chto po-detski schastlivo hryuknul. Roderiku zhe slyshalis' raskaty adskogo smeha. On razryvalsya mezhdu zhelaniem uznat', chto imenno napisal ego pomoshchnik, i krepnushchim chuvstvom, chto luchshe by etogo ne znat'. -- K vam dzhentl'men, ser. Roderik s usiliem otorval glaza ot vdohnovennogo ocherkista i vzglyanul na blank. Kak i mal'chik, on pervym delom zametil propushchennuyu grafu. -- On ne pishet, zachem prishel. -- On ne stal govorit', chego emu nado, -- upoenno soobshchil mal'chik. On vnutrenne likoval, predvkushaya ostrye oshchushcheniya. CHto-to podobnoe predstavilos' i Roderiku. -- A pochemu? -- s bespokojstvom sprosil on. -- Ne znayu, ser. Ne stal, i vse tut. YA emu govoryu: "Vy ne napisali, zachem prishli", a on vmesto otveta hryas' menya palkoj. -- Hryas' tebya palkoj... -- upavshim golosom povtoril Roderik. -- Hryas' menya palkoj! -- radostno podtverdil mal'chik. -- Ne znayu, kakaya muha ego ukusila, ser, tol'ko on ves' tryasetsya ot zlosti. Roderik poblednel. -- Skazhi, chto ya zanyat. -- Zanyaty, ser? Da, ser. Horosho, ser. Malysh ischez. Roderik osel v kreslo i ustavilsya pered soboj nevidyashchimi glazami. Mashinka po-prezhnemu strekotala, no Roderik ee ne slyshal. Grom gryanul. Mstitel' yavilsya. Roderik ne znal, kakoj imenno iz gazetnyh abzacev navlek na nego bedu, no ne somnevalsya, chto eto mozhet byt' pochti lyuboj. Strashnyj son obernulsya yav'yu. Roderik Pajk, kak legko zaklyuchit' so slov ego teti Frensis, ne rodilsya geroem. Ona sovershenno spravedlivo ubezhdala sera Dzhordzha, chto ego syn -- robkoe i slaboe sushchestvo. Odin izdatel', vypuskayushchij rupor obshchestvennogo mneniya, prizvannyj ugozhdat' literaturnym vkusam obitatelej zolotogo priiska na Dikom Zapade, sidel v svoem kabinete, kogda pulya probila okno i rasplyushchilas' o stenu nad ego golovoj. Lico gazetchika ozarilos' schastlivoj ulybkoj. "Nu vot! -- vskrichal on. -- CHto ya govoril! Kolonka "Lichnoe" pol'zuetsya uspehom!" Roderik Pajk byl polnoj protivopolozhnost'yu etomu smel'chaku. On lyubil tishinu i sharahalsya ot zhizni v burnyh ee proyavleniyah. Kto-nibud' drugoj obradovalsya by, uznav, chto k nemu idet raz®yarennyj neznakomec, kotoryj lupit palkoj napravo i nalevo; drugoj -- no ne Roderik. On obmyak v kresle, ne zhiv i ne mertv ot straha. Poluoobmorochnoe sostoyanie ne proshlo i s priezdom Flik, kotoruyu emu predstoyalo poit' v restorane chaem. 3 Kak ni yavstvenno opechalen byl Roderik, Felisiya etogo ne zametila. Ona celikom ushla v sebya. CHto-to sluchilos' posle rasstavaniya s Billom, i vyrazhalos' ono v nekoem smutnom nedovol'stve i odnovremenno strannoj zadumchivosti. Ona mashinal'no pozdorovalas' s Roderikom, mashinal'no kivnula Pilbemu, kogda ih znakomili. Pilbem, zapisnoj damskij ugodnik, pri ee poyavlenii brosil pechatat' i uchtivo vstal. Redkoe sobytie v Tilberi-hauz prohodilo mimo Pilbema, i pomolvka Roderika ne byla dlya nego novost'yu. Znachit, eto -- plemyannica bossa. Voshititel'naya devushka, Roderik takoj ne zasluzhil. Pilbem galantno poklonilsya, s ulybkoj proiznes paru komplimentov i otkryl dver'. Molodye vyshli. Pilbem vzdohnul i vernulsya k mashinke. Tochno, Roderik takoj ne zasluzhil. Pilbem nevysoko stavil svoego blizhajshego nachal'nika. Roderik vmeste s Felisiej spustilsya na pervyj etazh. On vel ee tajnymi zakoulkami, izbegaya paradnoj lestnicy i vestibyulya, gde dezhuril shvejcar. Konechno, on nadeyalsya, chto groznyj posetitel' ushel, poveriv v ego zanyatost', no predpochital ne ispytyvat' sud'bu. Oni vyshli cherez nezametnuyu dver' chut' dal'she po ulice; puglivo oglyadevshis', Roderik s oblegcheniem uvidel, chto opasnost' minovala. Esli ne schitat' obychnoj mestnoj fauny, predstavlennoj chumazymi tipografskimi gruzchikami, Tilberi-strit byla pusta. Nemnogo uspokoivshis', Roderik prodolzhil put'. Nado zhe bylo sluchit'sya, chto v etu samuyu minutu shvejcar dochital pro bega i vyshel glotnut' svezhego vozduha; a Dzhadson, ustav zhdat' i ubedivshis', chto krepost' ohranyaetsya nadezhno, reshil otpravit'sya domoj. Oni vyshli pochti odnovremenno; Dzhadson otstaval ot shvejcara na kakoj-to shag, kogda poslednij zavidel Roderika, preispolnilsya rveniya (a mozhet, nadezhdy na skromnye chaevye), kozyrnul i proiznes rokovye slova: -- Vyzvat' taksi, mister Pajk? Dzhadson zamer, kak vkopannyj. -- Net, davaj luchshe progulyaemsya po naberezhnoj, -- skazala Flik. -- I zajdem ne k Klaridzhu, a v Savoj. Pogoda chudesnaya. SHvejcar ogorchilsya (hotya chego zhdat' ot etoj yudoli slez!) i shagnul obratno v dver'. Felisiya i Roderik svernuli k naberezhnoj. A Dzhadson, opravivshis' ot stolbnyaka, ustremilsya v pogonyu. Nemedlenno put' emu pregradil ogromnyj gruzovik, kotoryj pod®ehal i ostanovilsya u vhoda. Rabochie prinyalis' taskat' rulony s bumagoj. Poka Dzhadson ogibal prepyatstvie, zhertva skrylas'. Odnako Dzhadson slyshal slovo "naberezhnaya" i umel delat' vyvody. On pospeshil k reke, i zdes', za ostanovivshimsya u trotuara taksi uvidel svoego obidchika. Tot, vidimo, ubezhdal sputnicu ehat' na mashine, ona zhe ugovarivala projtis'. Dzhadson rvanul vpered. -- Vy izdaete "Svetskie spletni"? -- progremel on. Roderik povernulsya na meste. Emu pokazalos', chto on slyshit arhangel'skuyu trubu. On stoyal spinoj i ne videl Dzhadsona, poka tot ne zagovoril; mozhno serdobol'no predpolozhit', chto eta-to vnezapnost' ego i podkosila. Bez opravdanij, bez kakih-to smyagchayushchih obstoyatel'stv nam ne obojtis', potomu chto pri zvuke etih slov Roderik raspalsya. Skazalas' rokovaya puglivost', gorestnoe nasledie bednyazhki Lyusi. On zatravlenno vzglyanul na Dzhadsona i, otbrosiv vsyakuyu rycarstvennost' v bezumnoj zhazhde samosohraneniya, vskochil v taksi, zashipel na uho voditelyu i unessya proch', slovno troyanskij geroj, ishishchennyj s polya boya chudesnym oblakom. Ego begstvo poverglo i Dzhadsona, i Flik vo vpolne ponyatnoe izumlenie. Dzhadson opravilsya pervym. S gnevnym klichem on kinulsya vosled udalyayushchemusya taksi. Neskol'ko mgnovenij Flik stoyala nepodvizhno, provozhaya glazami begushchego Dzhadsona. SHCHeki ee zalil gustoj rumyanec, v lazurnyh glazah blesnula zloveshchaya stal'. Tut s vostoka pokazalos' drugoe taksi. Flik zamahala rukoj, sela v mashinu i ukatila. 4 Podozhdi Flik eshche minutu, ona by uvidela, kak vernulsya Dzhadson. Dazhe molodym i podvizhnym studentom Garvarda on ne blistal v sporte, sejchas zhe ego sprinterskij duh issekal na pervyh dvadcati yardah. Radi osobogo sluchaya on probezhal pyat'desyat, no potom nogi i legkie vosstali protiv podobnogo nadrugatel'stva, i Dzhadson ponevole sdalsya. Sdalsya? Nu net! Nogi eshche nesli ego k ograde parka, chtoby bylo kuda prislonit'sya, a v golove uzhe sozrel plan. Kak tol'ko (esli kogda-nibud') on otdyshitsya, on pojdet k Tilberi-hauzu i koe-chto vyyasnit. Skazano -- sdelano. Kogda on dobralsya do znakomogo vestibyulya, shvejcar eshche dyshal svezhim vozduhom. Na ego meste sidel mal'chik v pugovicah -- ne tot, s kotorym Dzhadson nedavno povzdoril, a drugoj, kuda bolee privetlivyj s vidu. K nemu-to Dzhadson i obratilsya. -- |j! -- skazal Dzhadson. -- Ser? -- uchtivo otvechal otrok. Dzhadson prignulsya i ponizil golos. -- Mne nuzhen domashnij adres mistera Pajka. Mal'chik pokachal golovoj, i v ego lice prostupila nezametnaya prezhde surovost'. -- Nam zapreshcheno davat' domashnie adresa. Dzhadson nadeyalsya, chto ego ne vynudyat pojti na poslednyuyu krajnost', no, uvy, drugogo vyhoda ne ostavalos'. On molcha polez v karman, molcha vynul shilling i shestipensovik. Malysh drognul. -- |to protiv pravil, -- skazal on, zhadno glyadya na den'gi. Dzhadson ne proronil ni slova, tol'ko v zadumchivosti pozvenel monetkami. YUnyj strazh volnovalsya vse bol'she. -- A zachem vam adres? -- proiznes on drozhashchim golosom. Dzhadson rasschitannym dvizheniem uronil shilling, podozhdal, poka tot prokatitsya po krugu, podhvatil i snova zvyaknul im o shestipensovik. Mal'chik byl ne zheleznyj: on na cypochkah podoshel k lestnice, prislushalsya, potom, kraduchis', vernulsya k Dzhadsonu i zasheptal emu chto-to na uho. Den'gi pereshli iz ruk v ruki, i Dzhadson otpravilsya dal'she. 5 Byla pochti polovina vos'mogo, kogda Flik vernulas' v Holli-hauz. Ona doehala na taksi do otelya Savoj i dolgo sidela tam, kusaya ruchku i glyadya v nikuda. Nakonec on vyrvala iz bloknota list, cherknula neskol'ko strok, ne perechityvaya, zakleila pis'mo i ostavila ego u shvejcara. Potom, v strannom voodushevlenii, vyshla iz gostinicy i sela na podzemku do Uimbldona. Nastroena ona byla reshitel'no, no spokojno. Ona shla po allee k domu, a serdce ee raspevalo likuyushchuyu pesn', groznuyu i p'yanyashchuyu, kak sama vesna. V holle ona stolknulas' s missis Hemmond -- ta kak raz vyhodila iz gostinoj. -- Kak ty pozdno, Felisiya. Bystro pereodevajsya. Uzhin v vosem'. Dyadya Dzhordzh i Roderik vot-vot priedut. |togo Flik ne ozhidala. -- Kak priedut? -- Neuzheli on tebe ne skazal? -- udivilas' missis Hemmond. -- My eshche utrom dogovorilis' po telefonu. U tvoego dyadi eto edinstvennyj svobodnyj vecher, zavtra on edet v Parizh i ostanetsya na nedelyu. Pridut Begshotty i eshche neskol'ko gostej. Ochen' stranno, chto Roderik tebya ne predupredil. -- My rasstalis' vpopyhah, -- otvechala Flik. -- Dumayu, on by predupredil, esli b ne otvleksya. -- Bednyj Roderik! Takoj zanyatyj! -- skazala missis Hemmond. -- I kak nash dorogoj mal'chik? -- Ochen' prytok. -- Prytok? -- Missis Hemmond vytarashchila glaza. -- CHto ty imeesh' v vidu? Flik ostanovilas' pered lestnicej. -- Tetya Frensis, -- skazala ona, -- ya koe-chto dolzhna vam soobshchit'. YA ne vyjdu za Roderika. YA napisala emu, chto razryvayu pomolvku. Glava V. Nochnye sobytiya v Holli-hauze 1 Poka v shtab-kvartire izdatel'stva "Mamont", chto na Tilberi-strit, razvorachivalis' volnuyushchie sobytiya, Bill Vest predavalsya mrachnym razdum'yam na balkone dohodnogo doma Marmont v Batersi. Syuda on sbezhal ot fotografij Alisy Koker. Kartochki smotreli s nemoj ukoriznoj, i Bill ne znal, kuda det' glaza. Dzhadson ischez, Bill ne ispolnil opekunskogo dolga, i dvenadcat' fotografij, slovno dvenadcat' angelov-obvinitelej, uprekali ego v nedosmotre. "Pochemu, -- voproshali oni, -- ty zabyl svoj dolg? YA doverila tebe brata. Pochemu ty ne pribil ego tapochkom? Kak pozvolil ujti?" Otvechat' bylo nechego. Obladaj Bill hot' kaplej rassudka, on by vybral edinstvenno vozmozhnyj put': sprygnul by Dzhadsonu na plechi, pust' dazhe s vysoty dvuh lestnichnyh proletov, no ne pozvolil neschastnomu p'yanice skryt'sya v ogromnom gorode s den'gami v karmane. Kto teper' skazhet, kogda i v kakom sostoyanii vorotitsya bludnyj naslednik Kokerov? Balkonchiki na ulice princa Uel'skogo zamechatel'nye. S ih vysoty mozhno videt' derev'ya v parke Battersi i, esli nastroenie pozvolyaet, lyubovat'sya nezhnoj zelen'yu i molodymi listochkami. Vidna i sama ulica. Tak vyshlo, chto, edva nachali sgushchat'sya sumerki i vnizu zateplilis' zheltye fonari, Bill primetil na mostovoj znakomuyu figuru, bredushchuyu k vhodu v dohodnyj dom Marmont. Sperva on ne poveril svoim glazam. |to ne Dzhadson. Dzhadson v milyah otsyuda, gde-nibud' v Vest-ende, zalivaet koktejlem dvuhnedel'nuyu zhazhdu. No vot prohozhij okazalsya pod fonarem. Somnenij bol'she ne ostavalos'. Dzhadson. On voshel v dom. Bill rinulsya k dveri i eshche na begu uslyshal, kak drug, pyhtya, preodolevaet lestnicu. Kvartira byla na pyatom etazhe bez lifta; na oba obstoyatel'stva Dzhadson chasto i krasnorechivo setoval. Sejchas on poyavilsya, otduvayas', i nekotoroe vremya ne slyshal obrashchennyh k nemu uprekov. -- |? -- sprosil on, nemnogo pridya v sebya. -- YA skazal: "YAvilsya-taki!", -- otvechal Bill, vybrav samoe myagkoe iz svoih zamechanij. Dzhadson prosledoval v gostinuyu, plyuhnulsya na divan i, kak do nego Bill, prinyalsya styagivat' botinki. -- Gvozd', chto li, -- poyasnil on. -- Nu, horosh! -- skazal Bill, vozobnovlyaya ataku. Dzhadson ne obnaruzhil i teni raskayaniya. -- Mezhdu prochim, -- derzko otvechal on, -- ya trezv, kak steklyshko. Sperva vyyasnilos', chto v etoj chertovoj strane zavedeniya otkryvayutsya v polnoch' ili vrode togo. Tak chto snachala ya ne nashel, gde vypit'. A potom mne bylo nekogda. -- Nekogda vypit'?! -- izumilsya Bill. V polnom oshelomlenii on poshel za drugom, kotoryj vstal s divana i napravilsya v spal'nyu, gde nemedlenno otyskal drugie botinki, vidimo, bez gvozdya. -- Nekogda vypit'? -- povtoril Bill. -- Nu, nedosug, -- skazal Dzhadson, plesnul v taz vody, smyl s lica i ruk dorozhnuyu gryaz', podoshel k zerkalu i provel shchetkoj po volosam. -- Bill, starina, u menya sluchilsya nepriyatnyj den'. -- Skol'ko u tebya bylo s soboj deneg? -- Ne budem o den'gah, -- otmahnulsya ot nevezhlivogo voprosa Dzhadson. -- Luchshe poslushaj pro nepriyatnyj den'. -- On zakuril i vernulsya v gostinuyu. -- YA syuda tol'ko na minutku, -- skazal on. -- CHerez sekundu ubegayu. Bill delanno rassmeyalsya. -- Ubegaet on! -- Nichego ne podelaesh', nado, -- skazal Dzhadson. -- Zatronuta moya chest'. YA dolzhen otyskat' etogo tipa i vosstanovit' spravedlivost'. -- Upasi tebya Bog, -- skazal Bill, nachinaya somnevat'sya, chto drug ego tak trezv, kak utverzhdaet. U Dzhadsona blesteli glaza, i ves' on byl kakoj-to strannyj. -- Po spravedlivosti ty davno by sidel za reshetkoj. Dzhadson v zadumchivosti vypustil dym. On, pohozhe, ne slyshal obidnogo zamechaniya. -- Ochen' nepriyatnyj den'. Bill, starina, ty kogda-nibud' chital "Svetskie spletni"? -- Net. A chto? -- Tol'ko to, -- otvechal Dzhadson, -- chto v nej napisano, budto SHelkovyj klub Pyatoj avenyu osnoval Toddi van Ritter. Toddi van Ritter! -- S ego gub sorvalsya ledenyashchij smeshok. -- Ty ne huzhe menya znaesh', chto bednyage Toddi i v million let do takogo ne dodumat'sya. Vot v etoj moej golovenke zarodilas' ideya osnovat' klub, i ya ne pozvolyu durachit' celuyu Angliyu. Toddi van Ritter! -- fyrknul Dzhadson. -- Net, podumaj! Toddi! -- Sigareta obozhgla emu pal'cy, on brosil okurok v kamin. -- YA prochel etot bred v podzemke, otpravilsya pryamikom tuda, gde pechatayut gryaznyj listok i sprosil izdatelya. Koshka znala, ch'e myaso s®ela, potomu chto on otkazalsya menya prinyat'. YA podkaraulil ego na ulice, no on vskochil v taksi i dumal, chto skrylsya. Tol'ko ne na takogo napal! -- prodolzhal Dzhadson s mrachnym smeshkom. -- Ne nastupil eshche den', chtob poganyj shchelkoper beznakazanno nado mnoj smeyalsya. YA razdobyl ego domashnij adres. Sejchas idu k nemu, pust' izvinyaetsya i v sleduyushchem zhe nomere pechataet oproverzhenie. -- Nikuda ty ne pojdesh'. -- Pojdu, i eshche kak. Bill popytalsya vozzvat' k razumu. -- Nu chto takogo, esli on napisal, chto klub osnoval Toddi? -- CHto takogo? -- U Dzhadsona okruglilis' glaza. On smotrel na druga, slovno somnevalsya v ego umstvennoj polnocennosti. -- CHto takogo?! Ty dumaesh', ya ustuplyu drugomu evropejskuyu slavu? Bud' ty Markoni, i napishi kto, chto ne ty izobrel radio, ty by spustil? Ladno, nekogda mne rassizhivat'sya. Poka. SHest' fotografij umolyayushche glyadeli s kamina. Tri na etazherke, dve na stole i odna na polochke u dveri zaglyadyvali v glaza i govorili: "Proyavi tverdost'". -- Gde zhivet etot tvoj svetskij spletnik? -- sprosil Bill. -- Dom pyat', osobnyak Lidderdejl, Sloan-skver, -- bez zapinki otvechal Dzhadson. Emu dazhe ne ponadobilos' sverit'sya s klochkom konverta v nagrudnom karmane, ibo adres vrezalsya v ego serdce. -- YA otpravlyayus' k nemu nemedlenno. -- Nikuda ty ne otpravlyaesh'sya, -- skazal Bill, -- bez menya. CHto, po-tvoemu, -- on zadohnulsya, -- chto, po-tvoemu, skazhet ona, esli ya pozvolyu tebe begat' po Londonu i naryvat'sya na nepriyatnosti? Dzhadson vzglyanul, kuda ukazyval Bill, no ostalsya sovershenno beschuvstvennym. Malo kto iz brat'ev sposoben umilit'sya na fotografiyu sestry. Odnako, ne tronutyj myslyami ob Alise i ee trevogah, on vpervye obnaruzhil chto-to vrode blagorazumiya. -- Ty horosho pridumal pojti so mnoj, -- soglasilsya on. -- Vdrug etot tip -- bujnyj. Togda ty budesh' ego derzhat', poka ya naveshayu pe