skazali vy, kak vdrug iz temnoty vyprygnula smutnaya figura B... -- ...i hvat' ego kulakom po nosu. U menya vyrvalos' vosklicanie. Vse, tajna razgadana. -- Starina Pinker! -- Da, ser. Bez somneniya, miss Bing zabyla ego predupredit', chto nochnaya operaciya otmenyaetsya. -- I on pritailsya poblizosti, zhdal menya. -- Naprashivaetsya imenno takoe predpolozhenie, ser. YA s oblegcheniem vzdohnul, predstavlyaya sebe raskvashennuyu fizionomiyu policejskogo. Slozhis' vse inache, eto byla by fizionomiya Bertrama Vustera. -- Napadenie mistera Pinkera otvleklo vnimanie policejskogo ot presleduemogo im sub®ekta i pozvolilo tomu skryt'sya. -- A chto Pinker? -- Uznav policejskogo, on prines emu izvineniya, ser. A potom ushel. -- YA ego ne vinyu. Dazhe ostroumno, v kakom-to smysle. Ne znayu, Dzhivs, chto obo vsem etom dumat'. |ta smutnaya figura... YA govoryu o smutnoj figure A. Kto eto mog byt'? U Outsa est' kakie-nibud' predpolozheniya na etot schet? -- Est', i ves'ma opredelennye, ser. On ubezhden, chto eto byli vy. CHto za chertovshchina! -- YA?! Pochemu vse, chto tvoritsya v etom trizhdy okayannom dome, naveshivayut na menya? -- I on namerevaetsya, kak tol'ko emu udastsya zaruchit'sya podderzhkoj sera Uotkina, prijti syuda i obyskat' vashu komnatu. -- Tak ved' on i bez togo hotel yavit'sya -- kasku iskat'. -- Da, ser. Nu kak tut ne uhmyl'nut'sya. YA ot dushi zabavlyalsya. -- Vot budet poteha, Dzhivs. Predstavlyaete, eti dva nichtozhestva royutsya povsyudu, sharyat, vynyuhivayut, i nigde nichego, chuvstvuyut sebya poslednimi durakami, a my stoim sebe i posmeivaemsya. -- Da, my neploho razvlechemsya, ser. -- A kogda oni zakonchat obysk i primutsya smushchenno bormotat' izvineniya, zaikayas' i spotykayas' na kazhdom slove, ya nad nimi pokurazhus'. Slozhu na grudi ruki, vypryamlyus' vo ves' rost... Po koridoru slovno by proskakala loshad', v komnatu vvalilas' tetushka Daliya. -- Berti, golubchik, spryach' poskorej gde-nibud', -- prosipela ona, edva dysha. I sunula mne v ruki serebryanuyu korovu. GLAVA 12 Opisyvaya nedavnyuyu scenu, v kotoroj sera Uotkina Basseta chut' ne hvatil kondrashka, kogda on uznal, chto ya hochu stat' chlenom ego sem'i, ya sravnil, esli vy pomnite, hriploe bul'kan'e, kotoroe vyryvalos' iz ego gorla, s predsmertnym kryakan'em podstrelennoj utki. Sejchas ya chuvstvoval sebya rodnym bratom etoj samoj utki, kotorogo tozhe nastigla pulya. YA stoyal kak istukan i vremya ot vremeni bessil'no kryakal; potom moguchim usiliem voli vzyal sebya v ruki i polozhil konec zvukopodrazhaniyu. Posmotrel na Dzhivsa. Dzhivs posmotrel na menya. YA nichego ne skazal, govorili moi glaza, no ego vyshkolennyj um bezoshibochno prochel moi mysli. -- Blagodaryu vas, Dzhivs. YA vzyal nalituyu im ryumku i oprokinul v sebya ne men'she poluuncii krepchajshego napitka. Odolev pristup durnoty, ya perenes vzglyad na svoyu prestareluyu rodstvennicu, kotoraya vol'gotno raspolozhilas' v kresle. Vsemi priznano -- i v klube "Trutni", i za ego stenami, -- chto v otnosheniyah s protivopolozhnym polom Bertram Vuster neizmenno proyavlyaet velichajshuyu galantnost', ego bez vsyakih ogovorok mozhno nazvat' galantnejshim iz rycarej. Pravda, v vozraste shesti let, kogda krov' osobenno goryacha, ya odnazhdy shmyaknul na golovu svoej guvernantke tarelku s ovsyanoj kashej, no eta pogreshnost' protiv etiketa vsego lish' isklyuchenie. S teh por ya nikogda ne podnimal ruku na zhenshchinu, hotya malo komu iz muzhchin prishlos' perezhit' stol'ko nepriyatnostej po vine prekrasnogo pola. Vy poluchite samoe polnoe predstavlenie o tom, kakie chuvstva perepolnyali v etu minutu Bertrama Vustera, esli on priznaetsya, chto etot bezuprechnyj rycar' gotov byl so vsego razmahu zapustit' v golovu pochtennoj rodstvennicy slona iz pap'e-mashe -- edinstvennyj predmet na kaminnoj polke, kotoryj ostalsya cel v burnom vodovorote zhizni, kipevshej v usad'be "Totli-Tauers". Poka v moej dushe proishodila muchitel'naya bor'ba, tetya Daliya shchebetala kak ptichka. Otdyshalas' ona davnym-davno, prigladila peryshki i zachirikala veselo i bezzabotno, a dlya menya eto bylo prosto nozh v serdce. -- Otlichnaya probezhka, -- radovalas' ona, -- v poslednij raz ya tak begala vo vremya sorevnovanij mezhdu "Berksom" i "Baksom". Ot starta do finisha kak po maslu. Prekrasnyj, zdorovyj anglijskij sport v ego klassicheskom vide. No, znaesh', Berti, ya byla na voloske. Policejskij uzhe dyshal mne v zatylok. Esli by ne otryad svyashchennikov, kotoryj vyskochil iz zasady i protyanul ruku pomoshchi v nuzhnuyu minutu, on by menya pojmal. Blagoslovi Bog svyashchennosluzhitelej, tol'ko i mogu skazat'. Otlichnye rebyata. No chto tam delali policejskie, chert ih poberi? Nikto mne nikogda ne govoril pro policejskih v "Totli-Tauers". -- |to byl policejskij Outs, bditel'nyj strazh mira i pokoya v Totli, -- ob®yasnil ya, sderzhivayas' izo vseh sil, chtoby ne zavyt', kak kladbishchenskoe prividenie, i ne povisnut' na potolke. -- Ser Uotkin poslal ego v komnatu ohranyat' prinadlezhashchie emu veshchi. On sidel v zasade. Ozhidal gostya. Dumal, chto eto budu ya. -- Ochen' rada, chto gostem okazalsya ne ty. Bednyazhka, tebe by takogo ne vyderzhat'. Ty by rasteryalsya, stal stolbom -- hvataj tebya golymi rukami. Priznayus' chestno: kogda etot policejskij neozhidanno voshel iz sada, ya sama na mig okamenela. No vse horosho, chto horosho konchaetsya. YA mrachno pokachal golovoj. -- Zabluzhdaetes', moya legkovernaya dryahlaya rodstvennica. |to ne konec, a nachalo. Papasha Basset sejchas nachnet nastoyashchuyu ohotu. -- Pust' nachinaet. -- A kogda on s policejskim pridut syuda i stanut obyskivat' komnatu? -- Oni ne posmeyut. -- Eshche kak posmeyut. Vo-pervyh, oni schitayut, chto zdes' spryatana kaska Outsa. Vo-vtoryh, policejskij uveren, kak peredal mne Dzhivs, kotoryj slyshal eto iz ego sobstvennyh ust, kogda ostanavlival krov' iz razbitogo nosa, chto on presledoval v temnote menya. Tetushkina veselost' uletuchilas', kak ya i ozhidal. Do etogo ona prosto siyala. Teper' perestala siyat'. YA vnimatel'no glyadel na nee i nablyudal, kak malodushnichaet nasha mysl' i vyanet, kak cvetok, reshimost' nasha v besplod'e umstvennogo tupika. -- Hm! Nepriyatnoe polozhenie. -- Nepriyatnoe -- ne to slovo. -- Esli oni najdut zdes' serebryanuyu korovu, eto budet trudno ob®yasnit'. Ona podnyalas' i, pogloshchennaya svoimi myslyami, razbila slona. -- Nel'zya teryat' golovu, eto glavnoe, -- skazala ona. -- My dolzhny zadat' sebe vopros: "Kak by postupil Napoleon?" On vsegda nahodil vyhod iz tupika. Vot u kogo byla golova na plechah. My dolzhny pridumat' chto-to ochen' hitroe, lovko izvernut'sya i sovershenno sbit' s tolku etih prohvostov. Itak, ya zhdu predlozhenij. -- YA predlagayu vam nemedlenno vykatit'sya otsyuda vmeste s etoj merzkoj korovoj. -- I stolknut'sya na lestnice so svoroj ishcheek. Blagodaryu pokorno. CHto skazhete vy, Dzhivs? -- Poka nichego, madam. -- A vy ne mozhete uznat' pozornuyu tajnu sera Uotkina, kak uznali sekret Spoda? -- Net, madam. -- Konechno, ya trebuyu slishkom mnogogo. V takom sluchae korovu nado gde-to spryatat'. No gde? Izvechnaya problema, vot pochemu ubijcam prihoditsya tak trudno -- kuda devat' trup? Tryuk iz "Pohishchennogo pis'ma", mozhet byt', stoit povtorit'? -- Missis Travers govorit ob izvestnom rasskaze |dgara Allana Po, -- ob®yasnil mne Dzhivs, vidya, chto ya ne vrubilsya. -- Tam idet rech' o krazhe vazhnogo dokumenta i pohitivshij ego personazh odurachil policiyu, polozhiv dokument u vseh na vidu vmeste s drugimi pis'mami, schitaya, chto nikomu ne pridet v golovu iskat' tam, gde veshchi i polozheno nahodit'sya. Missis Travers, bez somneniya, hochet predlozhit', chtoby my postavili slivochnik na kaminnuyu polku. YA zasmeyalsya, sobrav ostatok sil. -- Da vy posmotrite na kaminnuyu polku! Nad nej kak budto smerch pronessya. Esli tuda chto-nibud' vodruzit', vse vzglyady srazu zhe obratyatsya na etot predmet. -- Da, verno, -- vynuzhdena byla priznat' tetya Daliya. -- Dzhivs, sun'te etu merzost' v chemodan. -- Ne goditsya. Oni obyazatel'no budut iskat' v chemodane. -- Hotya by na vremya, -- skazal ya. -- Mne toshno na nee smotret'. Pozhalujsta, Dzhivs. -- Slushayu, ser. Nastupilo molchanie. I tol'ko tetya Daliya zaiknulas', chto nado zabarrikadirovat' dver' i prigotovit'sya k osade, kak v koridore poslyshalis' shagi: kto-to priblizhalsya. -- Vot i oni, -- skazal ya. -- Kazhetsya, oni speshat, -- zametila tetya Daliya. Ona byla prava. Po koridoru bezhali. Dzhivs podoshel k dveri i vyglyanul. -- |to mister Fink-Nottl, ser. V komnatu s razbega vorvalsya Gassi. Odnogo ostrogo vzglyada na nego bylo dostatochno, chtoby ponyat': on bezhal ne radi sportivnogo interesa. Ego ochki zatravlenno blesteli, volosy stoyali dybom, sovsem kak igly u rasserzhennogo hameleona. -- Berti, ty ne protiv, esli ya spryachus' u tebya do pervogo utrennego poezda? -- sprosil on. -- Pod krovat'yu budet otlichno. YA tebya ne potrevozhu. -- V chem delo? -- A, svyazannaya prostynya, eto eshche luchshe. Imenno to, chto nuzhno. Tetya Daliya fyrknula -- kak budto kto-to vystrelil iz salyutnoj pushki, -- davaya ponyat' Gassi, chto ego prisutstvie nezhelatel'no. -- Ubirajtes' otsyuda, glupyj Viski-Bottl, -- strogo prikazala ona. -- My soveshchaemsya. Berti, esli pros'ba tetki dlya tebya chto-to znachit, ty sejchas zhe vystavish' etogo bolvana za dver' i bol'she ne pustish'. YA podnyal ruku. -- Podozhdite! Dolzhen zhe ya hot' chto-to ponyat'. Ostav' prostyni v pokoe, Gassi, i tolkom ob®yasni. Za toboj opyat' gonitsya Spod? V takom sluchae... -- Da ne Spod. Ser Uotkin! Tetya Daliya opyat' fyrknula, slovno by na bis posle burnoj ovacii voshishchennogo zala. -- Berti... YA opyat' podnyal ruku. -- Minutku, starushenciya. CHto znachit -- ser Uotkin? Pochemu ser Uotkin? Zachem emu ohotit'sya za toboj? -- On prochel bloknot. -- Ne mozhet byt'! -- Mozhet. -- Berti, ya vsego lish' slabaya zhenshchina... I snova ya podnyal ruku. Sejchas ne vremya vyslushivat' bredni tetok. -- Rasskazyvaj, Gassi, -- obrechenno poprosil ya. On snyal ochki i prinyalsya protirat' stekla drozhashchim platkom. Bylo vidno, chto moj drug pobyval v adu. -- Ot tebya ya poshel v ego komnatu. Dver' byla priotkryta, i ya proskol'znul vnutr'. Tam uvidel, chto on vse-taki ne stal prinimat' vannu. Sidit na krovati v nizhnem bel'e i chitaet moj bloknot. Podnyal golovu, i nashi glaza vstretilis'. Ty predstavit' sebe ne mozhesh', kakoj zhutkij shok ya ispytal. -- Pochemu zhe, predstavlyayu. So mnoj sluchilos' nechto ves'ma pohozhee, kogda ya vstretil vzglyad prepodobnogo Obri Apdzhona. -- I vse eto v zloveshchem molchanii, ono dlilos', dlilos'... Vdrug on utrobno zarychal i vskochil, lico perekosilos'. On prygnul v moyu storonu, ya davaj bog nogi, on za mnoj. Sbezhali po lestnice, on vot-vot shvatit menya, no v holle on zaderzhalsya, chtoby vzyat' arapnik, a ya tem vremenem zdorovo operedil ego i... -- Berti, -- skazala tetya Daliya, -- ya vsego lish' slabaya zhenshchina, no, esli ty ne razdavish' nogoj eto nasekomoe i ne vybrosish' ostanki v okno, ya vynuzhdena budu zanyat'sya im sama. Voprosy zhizni i smerti trebuyut resheniya, vse visit na voloske... My eshche ne vyrabotali plan dejstvij... kazhdaya minuta dragocenna... i tut yavlyaetsya etot nedoumok i nachinaet rasskazyvat' nam svoyu biografiyu. Drink-Bottl, pucheglazyj vy kusok vonyuchego ovech'ego syra, uberetes' vy otsyuda ili net? Moya prestarelaya rodstvennica ves'ma vlastnaya osoba, osobenno esli ee zadet', tut ona vseh podomnet pod sebya. V te vremena, kogda ona ohotilas', rasskazyvali mne, ee slovo schitalos' zakonom v radiuse dvuh vspahannyh polej i treh roshch. Proiznesennoe eyu "net" vyletelo tochno moshchnyj snaryad, i Gassi, kotoromu ono ugodilo v perenosicu, podskochil v vozduh dyujmov na shest'. Kogda on snova opustilsya na terra firma [Tverdaya zemlya (lat.)], vid u nego byl vinovatyj i zaiskivayushchij. -- Da, missis Travers. Konechno, ya uhozhu, missis Travers. Kak tol'ko my spravimsya s prostynej, missis Travers. Berti, esli vy s Dzhivsom budete derzhat' etot ugol... -- Vy hotite, chtoby oni spustili vas iz okna na prostyne? -- Da, missis Travers. Togda ya smogu vzyat' avtomobil' Berti i uehat' v London. -- Zdes' vysoko. -- Net, missis Travers, ne ochen'. -- Riskuete slomat' sebe sheyu. -- Net, missis Travers, vryad li. -- Ne net, a da, -- vozrazila tetya Daliya. -- Nu zhe, Berti, -- obratilas' ona ko mne, vdrug neobyknovenno voodushevivshis', -- povorachivajsya zhivee. Spustite ego iz okna na prostyne. CHego ty zhdesh'? YA posmotrel na Dzhivsa. -- Vy gotovy, Dzhivs? -- Da, ser. -- Dzhivs delikatno kashlyanul. -- Esli mister Fink-Nottl poedet v vashem avtomobile v London, mozhet byt', on voz'met s soboj vash chemodan i zabrosit v vashu kvartiru? YA tiho ahnul. Tetya Daliya tozhe. YA shiroko raskryl glaza. Ravno kak tetya Daliya. My s nej posmotreli drug na druga, i ya uvidel v ee glazah takoe zhe blagogovejnoe voshishchenie, kakoe ona, bez somneniya, uvidela v moih. YA byl srazhen napoval. Tol'ko chto ya tupo tverdil sebe, chto nikakie sily ne vyzvolyat menya iz etoj peredryagi. Kazhetsya, ya dazhe slyshal shum kryl'ev priblizhayushchejsya Sud'by. I vot teper'!.. Govorya o Napoleone, tetya Daliya utverzhdala, chto on osobenno horosho soobrazhal v minuty smertel'noj opasnosti, no gotov sporit' na chto ugodno -- dazhe um Napoleona ne podnyalsya by do takih sverkayushchih vysot. Kak mnogo raz sluchalos' v proshlom, chelovek pozvonil v kolokol'chik i poluchil v nagradu sigaru ili kokosovyj oreh. -- Da, Dzhivs, -- skazal ya, hotya mne trudno bylo govorit', -- vy pravy. On mozhet vzyat' ego s soboj, eto tak prosto. -- Da, ser. -- Gassi, tebe ne trudno budet zahvatit' moi chemodan? Esli ty voz'mesh' moj avtomobil', mne pridetsya ehat' poezdom. YA i sam uezzhayu zavtra utrom. Ne hochetsya vozit'sya s bagazhom. -- Konechno. -- My spustim tebya na prostyne, a chemodan sbrosim. Pristupaem, Dzhivs? -- Da, ser. -- Priyatnogo puteshestviya! YA v zhizni eshche ne prinimal uchastiya v operacii, kotoraya dostavila by udovol'stvie vsem ee uchastnikam bez isklyucheniya. Prostynya ne porvalas', i potomu Gassi byl schastliv. Nikto ne pomeshal nam -- eto obradovalo menya. A kogda ya brosil iz okna chemodan i on upal Gassi na golovu, v vostorg prishla tetya Daliya. CHto kasaetsya Dzhivsa, bylo vidno, chto vernyj sluga preispolnen gordosti, ibo eto on pridumal, kak spasti svoego molodogo gospodina i povelitelya v chas groznoj opasnosti. Ego deviz -- "Predannoe sluzhenie". Burnye emocii, kotorye mne v tot vecher prishlos' perezhit', estestvenno, otnyali nemalo sil, i potomu ya ispytal oblegchenie, kogda tetya Daliya, proiznesya prochuvstvovannuyu rech', v kotoroj vyrazila blagodarnost' nashemu spasitelyu v yarkih, krasochnyh tonah, skazala, chto teper' ona pojdet posmotrit, chto delaetsya v stane vraga. Ee uhod dal mne vozmozhnost' sest' v kreslo, v kotorom, ostan'sya ona zdes', gnezdilas' by do skonchaniya veka. Plyuhnuvshis' na myagkoe siden'e, ya blazhenno zaurchal. -- Nu vot, Dzhivs, i vse! -- Da, ser. -- V kotoryj raz vash ostryj um predotvratil, kazalos' by, neminuemuyu katastrofu. -- Vy ochen' dobry, ser. -- Net, Dzhivs. YA govoryu to, chto skazal by vsyakij myslyashchij chelovek. YA ne vstreval, kogda govorila tetya Daliya, potomu chto znayu: ona ne terpit, chtoby ej meshali, no pover'te, chto ya myslenno s bol'shim chuvstvom povtoryal za nej vse ee slova. Vam net ravnyh, Dzhivs. Kakoj u vas razmer shlyapy? -- Vos'moj, ser. -- YA dumal, bol'she. Odinnadcatyj ili dvenadcatyj. YA vzyal v rot nemnogo brendi i s naslazhdeniem poderzhal na yazyke. Do chego zhe priyatno vot tak ponezhit'sya posle vseh trevolnenij segodnyashnego dnya. -- Soglasites', Dzhivs, kruto nas vzyali v oborot. -- Trudno ne soglasit'sya, ser. -- Nachinaesh' ponimat', chto chuvstvoval kapitan "Gespera", u kotorogo byla yunaya doch'. I vse-taki, ya dumayu, takie ispytaniya blagotvorno vliyayut na harakter cheloveka. -- Nesomnenno, ser. -- Zakalyayut ego. -- Da, ser. -- Odnako ya ne zhaleyu, chto vse konchilos'. Horoshen'kogo ponemnogu. Da, vse konchilos', eto chuvstvuetsya. Uveren, etot mrachnyj dom bol'she ne podkinet nam zloveshchih syurprizov. -- Nadeyus', net, ser. -- YA prosto uveren. "Totli-Tauers" vypustil vse svoi yadovitye strely, nakonec-to my mozhem zabyt' o trevogah. Do chego zhe priyatno, Dzhivs, my eto zasluzhili. -- CHrezvychajno priyatno, ser. -- Da uzh. Ukladyvajte ostavshiesya veshchi. YA hochu pokonchit' i s etim i lech' spat'. On otkryl malen'kij chemodan, a ya zakuril sigaretu i prodolzhal rassuzhdat' o nravstvennyh urokah, kotorye izvlekaesh' iz podobnoj petrushki. -- Da, Dzhivs, my imenno zasluzhili. Eshche sovsem nedavno nebo bylo zatyanuto chernymi tuchami, a sejchas posmotrite vokrug -- ni edinogo oblachka, ni na severe, ni na yuge, ni na zapade, ni na vostoke, vot tol'ko svad'ba Gassi rasstroilas', no tut uzh nichego ne podelaesh'. Bez somneniya, eto dolzhno ukrepit' v nas mysl', chto nikogda ne sleduet roptat' na sud'bu, vpadat' v otchayanie, predavat'sya unyniyu, nado pomnit', chto, kakaya by groznaya burya ni naletela, gde-to siyaet solnce i v konce koncov ego luchi prob'yutsya k nam tozhe. YA umolk. Mne ne udalos' zavladet' vnimaniem Dzhivsa, eto bylo yasno. On pristal'no rassmatrival chto-to, i na lice ego bylo zadumchivoe vyrazhenie. -- CHto-nibud' sluchilos', Dzhivs? -- Prostite, ser? -- U vas vid ozabochennyj. -- Da, ser. YA tol'ko chto obnaruzhil v etom chemodane kasku policejskogo. GLAVA 13 YA byl prav, kogda govoril, chto zloklyucheniya, kotorye obrushilis' na menya kak iz roga izobiliya, edva ya poyavilsya v zagorodnoj rezidencii sera Uotkina Basseta, okazali blagotvornoe vozdejstvie na moj harakter. Nezametno, shag za shagom oni formirovali ego, prevrashchaya iznezhennogo zavsegdataya klubov i modnyh bul'varov v otvazhnogo borca so stal'noj volej. Esli by gostyu, neznakomomu s nravami etogo chumnogo baraka, vdrug soobshchili o tom, chto sejchas kirpichom upalo na moyu golovu, on, skoree vsego, zakatil by glaza i s®ehal so stula bez chuvstv. No ya, zakalennyj neskonchaemymi peredryagami, kotorye sostavlyali obychnuyu, povsednevnuyu zhizn' v "Totli-Tauers", ne vpal v paniku -- ya muzhestvenno vstretil soobshchenie Dzhivsa. Ne stanu otricat', chto ya vskochil s kresla, budto siden'e protknuli snizu shilom, no vstal ya vovse ne dlya togo, chtoby tratit' vremya na besplodnye trepyhaniya. YA brosilsya k dveri i zaper ee. Potom, sderzhannyj i blednyj, priblizilsya k Dzhivsu, kotoryj uzhe uspel vynut' kasku iz chemodana i v zadumchivosti raskachival ee za remeshok. Edva on zagovoril, stalo yasno, chto on oshibochno ponyal proizoshedshee. -- Bylo by razumnee, ser, -- skazal on s legkim uprekom, -- spryatat' ee v bolee podhodyashchem meste. YA potryas golovoj. Kazhetsya, dazhe usmehnulsya -- konechno zhe, krivoj usmeshkoj. Moj ostryj um pozvolil mne proniknut' v samuyu glubinu sobytiya. -- |to ne ya, Dzhivs. |to Stiffi. -- Prostite, ser? -- Ne moya ruka polozhila etu kasku v chemodan, a ruka Stiffi Bing. Kaska byla v ee komnate. Ona boyalas', chto komnatu nachnut obyskivat', i hotela spryatat' kasku v nadezhnom meste. Nadezhnym mestom ona sochla moyu komnatu. YA vzdohnul. -- Nikogda ne dumal, chto u devushki mozhet byt' takoj sataninskij um, chto skazhete, Dzhivs? -- Dejstvitel'no, ser, eta molodaya osoba poroj sovershaet ekscentrichnye postupki. -- |kscentrichnye? Da ej samoe mesto v sumasshedshem dome, primut s rasprostertymi ob®yatiyami, pod grom fanfar i barabannyj boj. CHem bol'she ya razmyshlyayu ob etoj zlokoznennoj kozyavke, tem sil'nee moya dusha sodrogaetsya ot uzhasa. A esli zaglyanesh' v budushchee, i vovse ne hochetsya zhit'. Nuzhno smotret' pravde v glaza, Dzhivs: Stiffi, eto primitivnejshee odnokletochnoe sushchestvo, sobiraetsya zamuzh za prepodobnogo G. P. Pinkera, slaboumnogo oligofrena, i net nikakih osnovanij nadeyat'sya -- etu gor'kuyu pravdu tozhe sleduet priznat', -- chto nebo blagoslovit ih soyuz. Konechno, ochen' skoro ih dom zapolnitsya topotom malen'kih nozhek, kak prinyato govorit'. No nevol'no zadaesh' sebe vopros: a ne podvergnetsya li opasnosti zhizn' kazhdogo, kto okazhetsya poblizosti ot etih nozhek, ved' oni unasleduyut psihicheskuyu nepolnocennost' i roditelya, i roditel'nicy, eto my tozhe vynuzhdeny priznat'. Dzhivs, ya s bezmernym sostradaniem dumayu o nyan'kah, guvernantkah, uchitelyah chastnyh shkol i prepodavatelyah universitetov, kotorye s teplotoj i lyubov'yu primut na sebya zabotu ob otpryskah Stefani Bing i Garol'da Pinkera, ne podozrevaya, chto eto ne deti, a nastoyashchie izvergi. Konechno, eto chrezvychajno interesnyj predmet, no neposredstvennogo otnosheniya k delu ne imeet, -- prodolzhal ya, ostaviv temu, kotoruyu razvival. -- Glyadya na etu kasku i znaya, chto v lyubuyu minutu k nam mozhet nagryanut' komicheskij duet Outs i Basset, my dolzhny chto-to predprinyat'. U vas est' idei? -- Poka net, ser. Ne tak legko najti nadezhnoe ukrytie dlya stol' gromozdkogo predmeta. -- Vot imenno. |ta gadost' prosto kak bel'mo na glazu. -- Ona, bezuslovno, privlekaet k sebe vnimanie, ser. -- Eshche by. Te, kto modeliroval dlya policejskogo Outsa kasku, ne zrya trudilis'. Im hotelos' uvenchat' ego bashku chem-to vnushitel'nym, i eto blestyashche udalos'. |to ne kakaya-nibud' nashlepka na makushku, a nastoyashchij kotel, ego v samyh neprolaznyh dzhunglyah ne spryachesh'. Nu ladno, posmotrim, chego mozhno dobit'sya s pomoshch'yu takta i obhoditel'nosti. Polagayu, oni s minuty na minutu pozhaluyut. Aga, vot i ruka Sud'by, Dzhivs, esli chut'e menya ne podvelo. No ya oshibsya, reshiv, chto v komnatu postuchal ser Uotkin Basset. Za dver'yu razdalsya golosok Stiffi: -- Berti, vpustite menya. Esli mne kogo-to i hotelos' videt', to imenno ee, no ya ne speshil raspahnut' pered nej dveri. Iz soobrazhenij ostorozhnosti nado bylo predvaritel'no zadat' neskol'ko voprosov. -- Vash merzkij pes s vami? -- Net. Dvoreckij povel ego vygulyat'. -- V takom sluchae mozhete vojti. Ona voshla i uvidela, chto Bertram Vuster stoit pered nej slozhiv ruki na grudi i smotrit pryamo v glaza surovym vzglyadom. Odnako ona kak budto ne zametila moego groznogo vida. -- Berti, dorogoj... Ona oseklas', uslyshav vpolne zverinyj ryk, kotoryj izdal Bertram Vuster. -- Zabud'te eto vashe "Berti, dorogoj", baryshnya. U menya k vam tol'ko odin vopros: eto vy polozhili kasku v moj chemodan? -- Konechno, ya. Ob etom ya i prishla pogovorit' s vami. Vy pomnite, ya hotela najti nadezhnoe mesto. Tak vot, ya dolgo dumala, i vdrug menya osenilo. -- A teper' menya osenilo. Vidno, moj yadovityj ton udivil ee. Ona zahlopala glazkami -- takaya milaya malen'kaya devochka. -- No ved' vy ne vozrazhaete. Berti, dorogoj? -- Ha! -- No pochemu? YA dumala, vy obraduetes', chto smogli menya vyruchit'. -- Nu prosto na sed'moe nebo voznesus' ot schast'ya. -YA zhalil ee vovsyu. -- YA ne mogla riskovat' -- a vdrug dyadya Uotkin najdet ee v moej komnate. ya -- Vy predpochitaete, chtoby on nashel ee v moej? -- Pochemu vy tak govorite? Ne pridet zhe on obyskivat' vashu komnatu. -- Vy tak schitaete? -- Eshche by. Ved' vy -- ego gost'. -- I vy dumaete, eto ego uderzhit? -- YA sardonicheski usmehnulsya. -- Vy pripisyvaete etoj bolotnoj chume delikatnost' i uvazhenie k zakonam gostepriimstva, o kotoryh on srodu i ne slyhival. On obyazatel'no yavitsya ko mne s obyskom, mozhete byt' uvereny. Esli ego net do sih por, to po odnoj-edinstvennoj prichine: on vse eshche ohotitsya za Gassi. -- Vy skazali -- za Gassi? -- Nositsya po domu kak sumasshedshij, da eshche s arapnikom. No ved' ne mozhet on ryskat' do beskonechnosti, rano ili pozdno ustanet i togda pripozhaluet k nam, vkupe so svoroj ishcheek i vooruzhennyj lupoj. Nakonec ona proniklas' ser'eznost'yu polozheniya. Ot straha pisknula, glaza uvelichilis' do razmera glubokih tarelok. -- Bozhe moj. Berti, navernoe, ya vas zdorovo podstavila. -- |to eshche slabo skazano. -- I zachem ya tol'ko velela Garol'du stashchit' kasku. Ochen' glupo s moej storony, ya i sama priznayu. No dazhe esli dyadya Uotkin pridet syuda i najdet ee, nichego strashnogo ne sluchitsya, pravda? -- Vy slyshali, Dzhivs? -- Da, ser. -- YA tozhe slyshal. Tak, tak. Vam kazhetsya, nichego strashnogo? -- YA hotela skazat', vasha reputaciya ne ochen' postradaet, verno? Vsem izvestno, chto vy ne mozhete spokojno videt' kasku policejskogo, u vas ruki cheshutsya ee stashchit'. Budet eshche odna. -- Ha! A chto pozvolyaet vam predpolozhit', miss Bing, chto, kogda etot varvar vorvetsya syuda, kak volk v ovcharnyu, ya smirenno priznayu vinu i ne vozveshchu pravdu... Dzhivs, kak tam dal'she? -- Vsemu podlunnomu miru, ser. -- Blagodaryu vas, Dzhivs. Pochemu vy schitaete, chto ya smirenno priznayu vinu i ne vozveshchu pravdu vsemu podlunnomu miru? Vot ne dumal, chto ee glaza sposobny uvelichit'sya, odnako zh uvelichilis', i zametno. Ona snova ispuganno pisknula, da tak gromko, chto vernee budet skazat' -- vzvizgnula. -- No kak zhe tak, Berti! -- CHto -- kak zhe tak? -- Berti, poslushajte! -- Slushayu. -- Voz'mite vinu na sebya, nu pozhalujsta. Neuzheli vy dopustite, chtoby Garol'd postradal? Vy mne govorili segodnya vecherom, chto ego lishat sana. YA ne hochu, chtoby ego lishili sana. CHto on budet delat', esli ego lishat sana? Takoj postupok lozhitsya na svyashchennika nesmyvaemym pyatnom. Pochemu vy ne mozhete skazat', chto vy ukrali kasku? Vas vygonyat iz doma, tol'ko i vsego, a vy, ya dumayu, i bez togo ne zhazhdete ostat'sya, pravda? -- Vozmozhno, vam ne izvestno, chto vash dyadyushka, provalit'sya emu v tartarary, nameren otpravit' zloumyshlennika, sovershivshego eto prestuplenie, v tyur'mu. -- Gospod' s vami. V krajnem sluchae oshtrafuet. -- Uvy, net. On sam mne skazal: v tyur'mu. -- On prosto tak eto skazal. Navernoe, v ego glazah... -- Net, ne bylo v ego glazah nikakogo lukavogo bleska. -- Togda ya znayu, chto delat'. Ne dopushchu, chtoby moego bescennogo Garol'da, etogo angela, zastavili otbyvat' srok. -- A chto budet s bescennym Bertramom, s etim angelom? -- No Garol'd takaya tonkaya, ranimaya natura. -- YA tozhe tonkaya, ranimaya natura. -- Vam daleko do Garol'da. Berti, nu pozhalujsta, ne upryam'tes'. Vy zhe nastoyashchij tovarishch. Pomnite, vy odnazhdy skazali mne, chto famil'naya chest' Vusterov ne pozvolyaet vam brosat' druga v bede? Nashla uyazvimoe mesto. Lyudi, vzyvayushchie k famil'noj chesti Vusterov, pochti vsegda nahodyat otklik v dushe Bertrama. Po moemu zheleznomu fasadu pobezhali treshchiny. -- Vse eto prekrasno... -- Berti, dorogoj! -- Da, znayu, no propadi vse propadom... -- Berti! -- A, byla ne byla! -- Vy skazhete, chto eto vy? -- Da uzh pridetsya. Ona zapela likuyushchim jodlem i, ne otstupi ya v storonu, kinulas' by mne na sheyu. Ona raskinula ruki i shagnula vpered yavno s etoj cel'yu. No ya okazalsya provornee, i chtoby zamaskirovat' svoj promah, ona prinyalas' val'sirovat' -- bez somneniya, eto byl ee lyubimyj tanec. -- Spasibo, Berti, dorogoj. YA znala, chto vy soglasites'. Kak ya vam blagodarna i kak voshishchayus' vami! Vy sovsem kak Karter Paterson... net, ne to... kak Nik Karter... net, ne Nik Karter. Dzhivs, kogo napominaet mister Vuster? -- Sidni Kartona, miss. -- Tochno, Sidni Kartona. No Sidni Karton melok v sravnenii s vami, Berti. I potom, ya dumayu, zrya my tak volnuemsya. Pochemu vy reshili, chto dyadya Uotkin obyazatel'no najdet kasku, esli pridet syuda s obyskom? Est' sotni mest, kuda ee mozhno spryatat'. Ne uspel ya skazat' "nazovite hotya by tri", kak ona podval'sirovala k dveri i, prodolzhaya kruzhit'sya, ischezla. Ee shagi udalyalis', pesnya zvuchala vse tishe. Mne bylo ne do pesen. -- Vot oni, zhenshchiny, Dzhivs! -- skazal ya, krivo usmehayas'. -- Uvy, ser. -- Nu chto zh, Dzhivs, -- skazal ya, protyagivaya ruku k grafinu, -- eto konec. -- Net, ser, ne konec. YA tak sil'no vzdrognul, chto chut' ne vybil sebe perednie zuby. -- Ne konec? -- Net, ser. -- Neuzheli vy chto-to pridumali? -- Da, ser. -- No vy tol'ko chto govorili mne, chto nichego ne prihodit v golovu. -- Da, ser, govoril. No ya vse obdumal i gotov voskliknut' "|vrika!". -- CHto gotovy voskliknut'? -- "|vrika!", ser. Kak Arhimed. -- |to on voskliknul "|vrika!"? YA dumal, SHekspir. -- Net, ser, Arhimed. YA by posovetoval vam vybrosit' kasku v okno. Maloveroyatno, chto seru Uotkinu pridet v golovu vesti poiski za predelami doma, a my potom na dosuge ee podberem. -- On umolk i stal prislushivat'sya. -- Esli vy odobryaete moe predlozhenie, ser, mne kazhetsya, stoit pospeshit'. YA slyshu shagi, po-moemu, syuda idut. On byl prav. Dom bukval'no drozhal ot topota. Vryad li po koridoru vtorogo etazha usad'by "Totli-Tauers" mchalos' stado bizonov, ostavalos' lish' zaklyuchit', chto sejchas nas nastignet protivnik. S rezvost'yu ovcy, zametivshej priblizhenie varvarov, ya shvatil kasku, podletel k oknu i shvyrnul etu merzost' v noch', I vovremya: dver' tut zhe otvorilas', v komnatu voshli -- v toj posledovatel'nosti, v kotoroj ya ih predstavlyayu, -- tetya Daliya so snishoditel'noj ulybkoj na lice, budto ona prinimaet uchastie v zabavnoj igre, chtoby dostavit' udovol'stvie detyam; papasha Basset v bordovom halate, i, nakonec, policejskij Outs s nosovym platkom, kotoryj on to i delo prizhimal k nosu. -- Berti, prosti, pozhalujsta, chto potrevozhili tebya, -- s izyskannoj uchtivost'yu izvinilas' starushenciya. -- O, nichut', -- otvetil ya, ne ustupaya ej v galantnosti. -- CHem mogu byt' polezen chestnoj kompanii? -- Seru Uotkinu prishla v golovu ves'ma ekstravagantnaya mysl': on hochet obyskat' tvoyu komnatu. -- Obyskat' moyu komnatu?! -- YA obyshchu ee ot pola do potolka, -- ob®yavil staryj hrych Basset s takim vidom, budto rassmatrival delo na Bosher-strit. YA s nedoumeniem posmotrel na tetyu Daliyu. -- Nichego ne ponimayu. CHto proishodit? Ona snishoditel'no zasmeyalas': -- Ty ne poverish', Berti, no emu prisnilos', budto ego serebryanaya korova zdes'. -- A razve ee net na meste? -- Ne ukrali. -- Ne mozhet byt'! -- Uvy. -- Nu i dela! -- On ochen' rasstroen. -- YA ego ponimayu. -- Prosto ne v sebe. -- Bednyj starikan. Dvizhimyj sostradaniem, ya polozhil ruku na plecho Basseta. Vspominaya etu scenu teper', ya vizhu, chto moj zhest byl oshibkoj, on ne proizvel zhelannogo dejstviya. -- Obojdus' bez vashego soboleznovaniya, mister Vuster, i budu ochen' priznatelen, esli vy perestanete nazyvat' menya starikanom. U menya est' vse osnovaniya schitat', chto v vashej komnate nahoditsya ne tol'ko moya serebryanaya korova, no i kaska policejskogo Outsa. Zdes' sledovalo izdevatel'ski zahohotat', chto ya i vypolnil. Tetya Daliya podderzhala menya -- poluchilsya duet. -- Kakoj fantasticheskij absurd! -- Nemyslimaya ahineya! -- Na koj chert mne vashi korovy? -- I uzh tem bolee policejskie kaski. -- Vot imenno. -- CHto za strannaya, bredovaya ideya! -- V zhizni ne slyshal takoj abrakadabry. Uvazhaemyj prestarelyj hozyain, -- obratilsya ya k papashe Bassetu, -- davajte sohranyat' polnejshee spokojstvie i postaraemsya razobrat'sya v etom nedorazumenii. So vsej dobrozhelatel'nost'yu ya vynuzhden ukazat' vam na to, chto eshche shag, -- boyus', vy uzhe zanesli nogu, -- i vy syadete v luzhu. Imejte v vidu, vash nomer ne projdet. Nel'zya beznakazanno obvinyat' lyudej v stol' chudovishchnyh prestupleniyah, ne imeya ni malejshih dokazatel'stv. -- U menya, mister Vuster, dokazatel'stv hot' otbavlyaj. -- Vy zabluzhdaetes'. I potomu pozorno ugodili pal'cem v nebo. Kogda bylo soversheno hishchenie etoj deshevoj poddelki? On zadrozhal ot vozmushcheniya, dazhe konchik nosa pokrasnel. -- |to ne deshevaya poddelka! -- Ob etom budem sporit' potom. Vazhno drugoe: kogda eto izdelie pokinulo vash dom? -- Ono ne pokidalo moego doma. -- I opyat' vy zabluzhdaetes'. Nu tak kogda ee ukrali? -- Minut dvadcat' nazad. -- Vot vashi dokazatel'stva i razletelis' v puh i prah. Dvadcat' minut nazad ya byl zdes', v moej komnate. On rasteryalsya, kak ya i ozhidal. -- Govorite, byli v vashej komnate? -- Da, v moej komnate. -- Odin? -- Otnyud' net. Zdes' byl Dzhivs. -- Kto takoj Dzhivs? -- Vy ne znakomy s Dzhivsom? Pozvol'te vas predstavit' drug drugu. Dzhivs... Ser Uotkin Basset. -- A kto vy takoj budete, uvazhaemyj? -- Popali v tochku: eto v vysshej stepeni uvazhaemyj chelovek. Moj kamerdiner. YA pitayu k nemu glubochajshee uvazhenie. -- Blagodaryu vas, ser. -- Za chto zhe, Dzhivs. YA tol'ko vozdayu vam dolzhnoe. Papasha Basset gnusno uhmyl'nulsya, otchego ego fizionomiya stala eshche bezobraznee, esli tol'ko eto vozmozhno. -- Sozhaleyu, mister Vuster, no ya ne mogu schitat' nichem ne podtverzhdennoe zayavlenie vashego slugi besspornym dokazatel'stvom vashej nevinovnosti. -- Nichem ne podtverzhdennoe, tak vy skazali? Dzhivs, podite k misteru Spodu i priglasite ego syuda. Skazhite, chto on dolzhen prijti i podtverdit' moe alibi. -- Slushayus', ser. Dzhivs vyskol'znul, budto tancuya shimmi, a papasha Basset prinyalsya glotat' chto-to tverdoe s ostrymi uglami. -- Ser Roderik Spod byl s vami? -- Konechno. Mozhet byt', emu vy poverite? -- Da, Roderiku Spodu ya poveryu. -- Nu chto zh, otlichno. On sejchas budet zdes'. Staryj hrych vrode by zadumalsya. -- Ta-a-ak. Vidno, ya oshibsya, zapodozriv, chto vy spryatali moyu korovu. Naverno, ee pohitil kto-to drugoj. -- Esli hotite znat' moe mnenie, tut orudovali postoronnie, -- zayavila tetya Daliya. -- Vozmozhno, mezhdunarodnaya banda prestupnikov, -- podkinul myslishku ya. -- Ochen' pohozhe. -- Dumayu, vsem v Londone izvestno, chto ser Uotkin kupil etu veshch'. Pomnitsya, dyade Tomu ona tozhe priglyanulas', i, konechno, on rasskazyval vsem napravo i nalevo, kto stal ee obladatelem. Ochen' skoro novost' razneslas' po vsem mezhdunarodnym bandam. Oni vsegda derzhat nos po vetru. -- A uzh do chego kovarny, -- vtorila mne tetushka. Kogda ya pomyanul dyadyu Toma, papasha Basset slegka trepyhnulsya. Nechistaya sovest', nado polagat', podi izbav'sya ot ee ugryzenij. -- CHto zh, net smysla bol'she obsuzhdat' etot vopros, -- skazal on. -- Priznayu, chto v otnoshenii korovy vy dokazali svoyu neprichastnost'. Teper' perejdem ko vtoromu obvineniyu: hishchenie kaski policejskogo Outsa. Ona, mister Vuster, nahoditsya u vas, mne eto dopodlinno izvestno. -- Da neuzhto? -- Ne posetujte. Policejskij poluchil dostovernye svedeniya kasatel'no etogo neposredstvenno ot svidetelya prestupleniya. Poetomu ya bez provolochek pristupayu k obysku vashej komnaty. -- Vy v samom dele schitaete, chto podobnoe vozmozhno? -- Schitayu. YA pozhal plechami. -- Horosho, -- skazal ya, -- otlichno. Esli vy tak predstavlyaete sebe obyazannosti hozyaina po otnosheniyu k gostyu, chto zh, valyajte. My vsyacheski privetstvuem proverku. No dolzhen zametit', u vas ves'ma ekzoticheskie vzglyady na to, kak sleduet razvlekat' gostej, kotoryh vy priglasili k sebe otdohnut'. Ne nadejtes', chto ya eshche hot' raz nanesu vam vizit. YA predskazyval Dzhivsu, chto budet poteha, kogda etot troglodit i ego kollega primutsya obsharivat' komnatu, i kak v vodu glyadel. Ne pomnyu, kogda ya eshche tak veselilsya. No vsyakomu vesel'yu prihodit konec. Minut cherez desyat' stalo yasno, chto ishchejki svorachivayut svoyu deyatel'nost' i sobirayutsya otchalit'. Skazat', chto fizionomiya papashi Basseta byla perekoshena ot zloby, kogda on obratilsya ko mne, ostaviv poiski, znachit ne skazat' nichego. -- Po-vidimomu, mister Vuster, ya dolzhen prinesti vam izvineniya. -- Ser U. Basset, nikogda v zhizni vy ne proiznosili bolee spravedlivyh slov, -- izrek otvetchik. I, slozhiv ruki na grudi i vypryamivshis' vo ves' rost, ya vyslushal ego izvineniya. K sozhaleniyu, ya ne mogu slovo v slovo vosproizvesti rech', kotoruyu togda dernul. ZHal' takzhe, nekomu bylo ee zastenografirovat', no ya bez preuvelicheniya skazhu, chto prevzoshel sam sebya. Raza dva ya v legkom podpitii sryval aplodismenty, vystupaya na kutezhah v "Trutnyah", uzh ne znayu, zasluzhivalo ih moe krasnorechie ili net, no do takih vysot, kak nynche, ya eshche ne vosparyal. Iz starika Basseta, kak iz chuchela, pryamo na glazah polezla nabivka. Vot ya doshel do zaklyuchitel'noj chasti i vdrug zametil, chto ego vnimanie uskol'znulo. On bol'she ne slushal, on glyadel mimo menya na chto-to, chto nahodilos' vne moego polya zreniya. Sudya po ego vyrazheniyu, predmet dejstvitel'no zasluzhival pristal'nogo interesa, poetomu ya tozhe polyubopytstvoval, chto tam takoe. Vnimanie sera Uotkina Basseta bylo prikovano k ego dvoreckomu. Dvoreckij stoyal v dveryah, derzha v pravoj ruke serebryanyj podnos dlya pisem i vizitnyh kartochek. Na podnose lezhala kaska policejskogo. GLAVA 14 Pomnyu, Rastyapa Pinker, kotoryj, zavershaya svoe obrazovanie v Oksforde, rabotal v social'noj sfere i obsluzhival neblagopoluchnye rajony Londona, -- tak vot. Pinker opisyval mne v podrobnostyah oshchushcheniya, kotorye on ispytal, kogda v odin prekrasnyj den' rasprostranyal svet slova Bozh'ego v Betnal-Grin, a rybnyj torgovec neozhidanno lyagnul ego nogoj v zhivot. U nego vozniklo strannoe chuvstvo nereal'nosti okruzhayushchego i odnovremenno pochemu-to pokazalos', chto on vstupil v gustoj tuman. Pochemu ya ob etom vspomnil? Da ochen' prosto: v tot mig ya ispytal nechto do smeshnogo pohozhee. Vy, veroyatno, pomnite, v poslednij raz ya videl dvoreckogo, kogda on prishel dolozhit' mne, chto Madlen Basset budet rada, esli ya smogu udelit' ej neskol'ko minut, i ya eshche priznalsya, chto on kak by plyl pered moimi glazami. Sejchas on ne stol'ko plaval, skol'ko smutno kolyhalsya sredi plotnogo klubyashchegosya tumana. No vot s moih glaz pala pelena, teper' ya byl v sostoyanii posmotret', a chto zhe ostal'nye. Vse byli osharasheny. Papasha Basset napominal geroya stihotvoreniya, kotoroe mne prishlos' perepisat' v shkole pyat'desyat raz v nakazanie za to, chto ya prines beluyu mysh' na urok anglijskoj literatury: on smotrel na kasku, kak astronom na otkrytuyu im novuyu planetu; tetya Daliya i policejskij Outs napominali -- odna otvazhnogo Kortesa, bezmolvno vzirayushchego na prostory okeana s berega, drugoj -- matrosov, kotoryh osenila fantasticheskaya dogadka. Dolgoe vremya nikto ne mog poshevel'nut'sya. Potom policejskij Outs izdal poluzadushennyj vopl', tochno mat', uvidevshaya v more svoego poteryavshegosya rebenka, korshunom kinulsya k dvoreckomu, shvatil svoj golovnoj ubor i, vne sebya ot schast'ya, prizhal k grudi. Vse ochnulis' ot stolbnyaka. Starik Basset ozhil -- budto kto-to knopku nazhal. -- Gde... gde vy ee vzyali, Batterfild? -- Nashel v klumbe, ser Uotkin. -- Kak vy skazali -- v klumbe? -- Stranno, -- zametil ya. -- Ochen' stranno. -- Da, ser. YA vygulival sobachku miss Bing i, kogda prohodil vdol' doma, s etoj storony, zametil, chto mister Vuster vybrosil chto-to iz svoego okna. Predmet upal v klumbu i pri rassmotrenii okazalsya kaskoj. Starik Basset gluboko vzdohnul: -- Blagodaryu vas, Batterfild. Dvoreckogo budto vetrom sdulo, a staryj hrych povernulsya na sto vosem'desyat gradusov i sverknul na menya steklyshkami pensne. -- Nu-s, chto skazhete? Trudno otvetit' chto-to ostroumnoe, kogda vam pristavlyayut k gorlu nozh: "Nu-s, chto skazhete?" YA schel samym mudrym promolchat'. -- |to oshibka, -- bezapellyacionno zayavila tetya Daliya, i, nuzhno skazat', eta manera kak nel'zya bolee sootvetstvovala ee obliku. -- Kaska navernyaka upala iz drugogo okna. V temnote ochen' legko pereputat'. -- Ha! -- A mozhet byt', vash sluga prosto lzhet. Da, eto ochen' pohozhe na pravdu. Kazhetsya, ya vse ponyala. |tot vash Batterfild i est' zloumyshlennik. On ukral krasku i, znaya, chto ee ishchut i razoblachenie neizbezhno, reshil pojti naprolom i obvinit' Berti. Verno, Berti? -- Ne udivlyus', esli tak vse i bylo, tetya Daliya. -- Konechno, imenno tak vse i proizoshlo. Kartina proyasnyaetsya s kazhdoj minutoj. |tim slugam s elejnym vidom sovershenno nel'zya doveryat'. -- Sovershenno. -- Pomnyu, ya eshche podumala, chto u nego vzglyad vorovatyj. -- YA tozhe podumal. -- I ty obratil na eto vnimanie? -- Srazu zhe. -- On napomnil mne Mergatrojda. Berti, pomnish' Mergatrojda? -- |to vash dvoreckij, kotoryj sluzhil pered Pomroem? Osanistyj takoj detina? -- Imenno. A fizionomiya -- nu do togo blagoobraznaya, arhiepiskop pozaviduet. |toj fizionomiej on nas vseh i kupil. My emu slepo doveryali. I chem vse konchilos'? Ukral serebryanyj nozh dlya razdelyvaniya ryby i zalozhil v l