pravit' lodkoj, i vidya vs£ vverh nogami, d£rnul za nepravil'nuyu ver£vku, i lodka vrezalas' v bereg, i ot udara on oprokinulsya, i nyrnul tochno v korzinu, i votknulsya v ne£ golovoj, vcepivshis' v borta m£rtvoj hvatkoj i rastopyriv v vozduhe nogi. Ne smeya poshevelit'sya, iz straha poletet' v vodu, on byl vynuzhden torchat' takim obrazom do teh por, poka ya ne shvatil ego za nogi i ne vydernul iz korziny, ot chego on tol'ko bol'she vzbesilsya. GLAVA VIII Vymogatel'stvo. -- Kak sleduet postupat' v takih sluchayah. -- Besstydnyj egoizm pribrezhnyh zemlevladel'cev. -- Doski "ob®yavlenij". -- Nehristianskie chuvstva Garrisa. -- Kak Garris po£t komicheskie kuplety. -- Vecher v izyskannom obshchestve. -- Skandal'naya vyhodka dvuh molodyh negodyaev. -- Koe-kakie bespoleznye spravki. -- Dzhordzh pokupaet bandzho. My prichalili u Kempton-parka, pod ivami, i ustroili zavtrak. Mestechko tam prosto miloe: vdol' berega tyanetsya ves£lyj zel£nyj lug, a nad nim sklonyayutsya ivy. Edva my pristupili k tret'emu blyudu -- hlebu s varen'em -- kak pered nami predstal kakoj-to dzhentl'men v zhilete, s korotkoj trubkoj v zubah, i osvedomilsya: izvestno li nam, chto my narushaem granicu chuzhih vladenij? My otvetili, chto poka eshch£ ne rassmotreli etot vopros v toj dolzhnoj stepeni, kotoraya pozvolila by nam prijti k kakomu-libo opredel£nnomu zaklyucheniyu na etot sch£t; no, esli on poruchitsya chestnym slovom dzhentl'mena, chto my dejstvitel'no narushili granicu chuzhih vladenij, my, bez dal'nejshih somnenij, poverim emu. Dzhentl'men predostavil nam trebuemye zavereniya, i my poblagodarili ego, no on prodolzhal torchat' vozle nas, i yavno byl chem-to neudovletvor£n, i togda my sprosili, ne mozhem li byt' emu poleznymi v ch£m-to eshch£, a Garris, chelovek priyatel'skij, predlozhil emu kusok hleba s varen'em. YA podozrevayu, chto dzhentl'men prinadlezhal k kakomu-to obshchestvu vozderzhaniya ot hleba s varen'em, ibo on otv£rg predlozhenie tak svirepo, kak budto my reshili ego soblaznit', i dobavil, chto ego dolg -- vyturit' nas v sheyu. Garris skazal, chto esli takov dolg, to dolg sleduet ispolnyat', i pointeresovalsya u dzhentl'mena, kakimi, po ego predstavleniyu, sredstvami ispolneniya etogo dolga mozhno dobit'sya nailuchshim obrazom. A Garris -- muzhchina, chto nazyvaetsya, horosho slozhennyj, nosit pochti samyj bol'shoj razmer, vid imeet podzharyj i krepkij; neznakomec smeril Garrisa vzglyadom i skazal, chto shodit posovetovat'sya s hozyainom, posle chego vern£tsya, i poshvyryaet nas v reku oboih. Razumeetsya, my ego bol'she nikogda ne videli, i, razumeetsya, emu nuzhen byl prosto shilling. Sushchestvuet izvestnoe kolichestvo rechnyh zhulikov, kotorye skolachivayut za leto celoe sostoyanie, slonyayas' po beregu i vymogaya vysheukazannym obrazom den'gi u malodushnyh prostakov. Oni vydayut sebya za upolnomochennyh zemlevladel'ca. Postupat' zhe sleduet tak: soobshchit' svo£ imya i adres, i dat' vozmozhnost' sobstvenniku (esli v etom on na samom dele zameshan) vyzvat' vas v sud, a uzh tam on pust' dokazyvaet, kakoj ubytok prichinili vy ego sobstvennosti, posidev na klochke takovoj. No bol'shinstvo lyudej tak lenivy i truslivy, chto predpochitayut pooshchryat' moshennichestvo, poddavayas' emu, vmesto togo chtoby, proyaviv nekotoruyu tv£rdost', ego prekratit'. V teh sluchayah, kogda dejstvitel'no vinovaty hozyaeva, ih sleduet izoblichat'. |goizm hozyaev pribrezhnyh uchastkov vozrastaet god ot goda. Daj etim lyudyam volyu, oni perekroyut Temzu voobshche. A pritoki i zatony oni fakticheski uzhe poperekryvali. Oni zabivayut v dno svai, s odnogo berega na drugoj protyagivayut cepi, a ko vsem derev'yam pribivayut ogromnye doski s preduprezhdeniyami. Vid takih dosok probuzhdaet vo mne vsyakij porochnyj instinkt. U menya tak i cheshutsya ruki posryvat' vse do odnoj, potom vzyat' togo, kto ih syuda ponaveshal, i zakolotit' ego takoj doskoj po golove nasmert'. A potom by ya pohoronil ego, a dosku vodruzil by na mogilu kak pamyatnik. YA podelilsya etimi svoimi chuvstvami s Garrisom, i on zametil, chto prinimaet vse eto k serdcu dazhe sil'nee. On skazal, chto chuvstvuet zhelanie ne tol'ko pribit' togo, kto rasporyadilsya zdes' etu dosku povesit', no zaodno pererezat' vseh chlenov ego sem'i, vseh ego druzej i rodstvennikov, a potom szhech' ego dom. Takaya zhestokost' pokazalas' mne uzhe neskol'ko chrezmernoj. YA soobshchil eto Garrisu, no on vozrazil: -- Ni kapli! Vot tak im i nado! A kogda oni vse sgoryat, ya spoyu na pepelishche komicheskie kuplety. Menya vstrevozhilo to, chto Garris zahodit v svoej krovozhadnosti tak daleko. My ne dolzhny dopuskat' togo, chtoby nash instinkt spravedlivosti vyrozhdalsya v primitivnuyu mstitel'nost'. Potrebovalos' nemalo vremeni, chtoby ubedit' Garrisa prinyat' bolee hristianskuyu tochku zreniya na etot vopros, no v konce koncov mne eto udalos', i on poobeshchal mne, chto druzej i rodstvennikov vs£-taki poshchadit, a komicheskih kupletov na pepelishche pet' ne budet. Vy prosto ne slyshali, kak Garris po£t komicheskie kuplety. Inache vy by ponyali, kakuyu uslugu ya okazal chelovechestvu. Odna iz navyazchivyh idej, kotorymi oderzhim Garris, zaklyuchaetsya v tom, chto on dumaet, budto umeet pet' komicheskie kuplety. Te zhe iz ego druzej, kotorye slyshali, kak on proboval eto delat', oderzhimy navyazchivoj ideej, kotoraya zaklyuchaetsya v tom, chto Garris etogo delat', naoborot, ne umeet, umet' nikogda ne budet, i chto emu nel'zya pozvolyat' dazhe pytat'sya. Kogda Garris byvaet v gostyah, i ego prosyat spet', on otvechaet: -- Nu-u, ya ved', v obshchem, ispolnyayu tol'ko komicheskie kuplety... Pri etom stanovitsya yasno, chto komicheskie kuplety, v ego ispolnenii, yavlyayutsya, tem ne menee, takoj veshch'yu, kotoruyu dostatochno vyslushat' odin raz, chtoby potom spokojno umeret'. -- Ah, kak milo, kak milo, -- govorit hozyajka. -- Spojte zhe nam chto-nibud', mister Garris, spojte zhe! I Garris vstaet, i podhodit k fortepiano, s siyayushchej ulybkoj velikodushnogo blagodetelya, kotoryj sobiraetsya kogo-libo chem-libo oblagodetel'stvovat'. -- Proshu tishiny, pozhalujsta, tishiny, vsem tiho! -- govorit hozyajka, obrashchayas' k gostyam. -- Mister Garris sejchas ispolnit nam komicheskie kuplety! -- Ah, kak interesno, kak interesno! -- shepchutsya gosti. I vse v speshke pokidayut oranzhereyu, i stremyatsya naverh, i sobirayut narod so vsego doma, i stalplivayutsya v gostinoj, i rassazhivayutsya vokrug, i, v predvkushenii udovol'stviya, rasplyvayutsya v glupyh ulybkah. Togda Garris nachinaet. Konechno, dlya ispolneniya komicheskih kupletov bol'shogo golosa ne trebuetsya. Vokal'noj tehniki i pravil'noj frazirovki vy tozhe ne ozhidaete. Nevazhno, esli pevec, vzyav notu, vdrug obnaruzhivaet, chto zabralsya vysokovato, i sryvaetsya vniz. Temp ne imeet znacheniya ravnym obrazom. Nevazhno takzhe i to, chto, obognav akkompanement na dva takta, ispolnitel' neozhidanno zamolkaet na seredine frazy, chtoby poprepirat'sya s akkompaniatorom, posle chego nachinaet kuplet zanovo. No vy rasschityvaete na tekst. Vy nikak ne ozhidaete, chto pevec znaet tol'ko pervye tri strochki pervogo kupleta i bez konca povtoryaet ih do teh por, poka ne nachn£tsya pripev. Vy ne ozhidaete, chto posredi frazy on vdrug mozhet ostanovit'sya, hihiknut', i zayavit', chto, kak eto ni zabavno, no, provalit'sya emu na etom meste, esli on pomnit, kak tam dal'she (posle chego pytaetsya chto-to prisochinit' ot sebya, a potom, nahodyas' uzhe sovershenno v drugom meste, vdrug vspominaet zabytoe, i, bezo vsyakogo preduprezhdeniya, ostanavlivaetsya i nachinaet snachala). Vy ne ozhidaete... Vprochem, ya sejchas izobrazhu vam, kak Garris po£t komicheskie kuplety, i vy smozhete sostavit' ob etom sobstvennoe suzhdenie. Garris (stoya u fortepiano i obrashchayas' k ozhidayushchej publike). Boyus', chto eto, v obshchem-to, starovato. Vy vse eto, v obshchem, naverno, znaete. No ya nichego drugogo, sobstvenno, i ne znayu. |to pesenka sud'i iz "Slyunyavchika"... Net, ya imeyu v vidu ne "Slyunyavchik"... YA imeyu v vidu... Nu, vy, v obshchem, znaete, chto ya imeyu v vidu... V obshchem, ne iz "Slyunyavchika", a... Nu, v obshchem, vy dolzhny podpevat' mne horom. SHepot vostorga i strastnoe zhelanie podpevat' horom. Blestyashche ispolnennoe nervnym akkompaniatorom vstuplenie k pesenke sud'i iz "Suda prisyazhnyh". Garrisu pora nachinat'. On etogo ne zamechaet. Nervnyj akkompaniator nachinaet vstuplenie snova. V etot moment Garris nachinaet pet' i mgnovenno vypalivaet dve strochki kupletov admirala iz "Slyunyavchika". Nervnyj akkompaniator pytaetsya vs£-taki doigrat' vstuplenie, otkazyvaetsya ot etogo namereniya, pytaetsya sledovat' za Garrisom, igraya akkompanement pesenki sud'i iz "Suda prisyazhnyh", vidit, chto delo ne kleitsya, pytaetsya soobrazit', chto on delaet i gde nahoditsya, chuvstvuet, chto rassudok izmenyaet emu, i smolkaet. Garris (lyubezno i obodryayushche). Prekrasno, prekrasno! Vy prosto molodec, prodolzhim! Nervnyj akkompaniator. Zdes', kazhetsya, kakoe-to nedorazumenie... CHto vy po£te? Garris (ne zadumyvayas'). CHto za vopros! Pesenku sud'i iz "Suda prisyazhnyh". Vy e£ chto, ne znaete? Odin iz priyatelej Garrisa (iz zadnih ryadov). Da shchas pryam, dur'ya tvoya bashka! Ty zhe po£sh' pesenku admirala iz "Slyunyavchika"! Dlitel'nye prepiratel'stva mezhdu Garrisom i ego priyatelem v otnoshenii togo, chto zhe imenno Garris po£t. Priyatel', nakonec, soglashaetsya na tom, chto eto nevazhno, lish' by on prodolzhal to, chto nachal, i Garris, s vidom cheloveka, isterzannogo nespravedlivost'yu, prosit akkompaniatora nachat' snachala. Akkompaniator igraet vstuplenie k pesenke admirala, i Garris, dozhdavshis' podhodyashchego, po ego mneniyu, momenta, nachinaet. Garris. YA v mal'chikah pochtennym stal sud'£j... Obshchij vzryv hohota, prinimaemyj Garrisom za odobrenie. Akkompaniator, vspomniv o zhene i blizkih, otkazyvaetsya ot neravnoj bor'by i retiruetsya; ego mesto zanimaet chelovek s bolee stojkoj nervnoj sistemoj. Novyj akkompaniator (obodryayushche). Valyajte, druzhishche, a ya budu vam podygryvat'. K chertu vstuplenie! Garris (do kotorogo, nakonec, dohodit sut' dela; smeyas'). Bozhe milostivyj! Proshu proshcheniya, proshu proshcheniya... Nu konechno -- ya pereputal eti dve pesni! A vs£ eto Dzhenkins menya zaputal. Itak! Po£t. Ego golos gudit kak iz pogreba i napominaet rokot priblizhayushchegosya zemletryaseniya. YA v mal'chikah kogda-to Sluzhil u advokata... (V storonu, akkompaniatoru.) Voz'm£m-ka povyshe, starina, i nachn£m snachala eshch£ razok, nichego? Poet pervye dve strochki snova; na etot raz vysokim fal'cetom. V publike udivlenie. Vpechatlitel'naya starushka, sidyashchaya u kamina, nachinaet rydat'; e£ prihoditsya uvesti. Garris (prodolzhaet). YA st£kla chistil, dveri t£r, I... Net, net... YA st£kla na paradnom myl... I natiral poly... T'fu ty, ch£rt poderi... Proshu proshcheniya, no ya, strannoe delo, chto-to nikak etu strochku ne vspomnyu. I ya... YA... V obshchem, davajte k pripevu, avos' i samo vspomnitsya. (Po£t.) I ya v srazhen'ya, tru-lya-lya, Teper' vedu flot korolya. A teper', v obshchem, eti dve strochki nuzhno spet' horom! Vse (horom). I on v srazhen'ya, tru-lya-lya, Teper' vedet flot korolya. I Garris tak i ne zamechaet, kakogo vytvoryaet iz sebya osla, i kak dokuchaet lyudyam, kotorye ne prichinili emu nikakogo zla. On iskrenne predstavlyaet, chto dostavil im udovol'stvie, i obeshchaet spet' eshche odin komicheskij kuplet, posle uzhina. Razgovory o komicheskih kupletah i vecherinkah napominayut mne nekij prelyubopytnejshij sluchaj, k kotoromu ya kak-to raz okazalsya prichasten. Tak kak sluchaj etot prolivaet yarkij svet na to, kak ustroena chelovecheskaya natura voobshche, ya polagayu, na etih stranicah on dolzhen byt' uvekovechen. Sobralos' obshchestvo, feshenebel'noe i vysokokul'turnoe. Vse blistali luchshimi tualetami, izyashchnoj rech'yu, i chuvstvovali sebya kak nel'zya luchshe -- vse, krome dvuh yunyh studentov, tol'ko chto vernuvshihsya iz Germanii, dvuh sovershenno zauryadnyh molodyh lyudej, kotorym bylo yavnym obrazom skuchno, kak budto mal'chikam sredi vzroslyh. Na samom dele my prosto byli slishkom umny dlya nih. Nasha blestyashchaya, no chereschur izyskannaya beseda, nashi elitnye vkusy nahodilis' za predelami ih postizheniya. Zdes', sredi nas, oni byli ne k mestu. Da i voobshche im ne sledovalo byt' sredi nas... |to priznali vse, v posledstvii. My ispolnyali morceaux starinnyh nemeckih masterov. My obsuzhdali filosofskie i eticheskie problemy. My flirtovali, s izyashchnym dostoinstvom. I my ostrili -- samym elitnym obrazom. Posle uzhina kto-to prodeklamiroval francuzskoe stihotvorenie, i my skazali, chto eto bylo prekrasno. Potom kakaya-to dama spela chuvstvitel'nuyu balladu na ispanskom, i koe-kto iz nas dazhe proslezilsya -- do togo eto bylo trogatel'no. I tut vysheupomyanutye molodye lyudi podnyalis' i sprosili, ne prihodilos' li nam slyshat', kak gerr Slossenn-Boshen (kotoryj tol'ko chto priehal i sidel vnizu v stolovoj) ispolnyaet nekie voshititel'nye nemeckie komicheskie kuplety. Nikomu iz nas slyshat' ih, kak budto, ne prihodilos'. Molodye lyudi zaverili nas, chto eti komicheskie kuplety -- samye smeshnye iz vseh kogda-libo sozdannyh komicheskih kupletov, i chto, esli nam budet ugodno, oni poprosyat gerr Slossenn-Boshena (s kotorym oni horosho znakomy), ispolnit' ih. |to takie smeshnye komicheskie kuplety, skazali oni, chto kogda gerr Slossenn-Boshen ispolnil ih odnazhdy v prisutstvii germanskogo imperatora, ego (germanskogo imperatora) prishlos' otnesti v postel'. Oni skazali, chto nikto ne poet ih tak, kak gerr Slossenn-Boshen. Do samogo konca ispolneniya on sohranyaet takuyu tozhestvennuyu ser'£znost', chto vam pokazhetsya, budto on deklamiruet tragicheskij monolog; i ot etogo vs£, razumeetsya, stanovitsya eshch£ bolee umoritel'nym. Oni skazali, chto on ni razu dazhe nam£kom ne dast vam ponyat', ni golosom, ni maneroj, chto ispolnyaet nechto smeshnoe -- etim by on vs£ tol'ko isportil. Imenno blagodarya tomu, chto on napuskaet na sebya takoj ser'£znyj, edva li ne pateticheskij vid, komicheskie kuplety stanovyatsya takimi prosto uzhasno smeshnymi. My skazali, chto prosto zhazhdem uslyshat' eti komicheskie kuplety, chto zhelaem kak sleduet posmeyat'sya, i oni sbegali vniz, i priveli gerr Slossenn-Boshena. On, kak vidno, ispolnit' nam eti kuplety byl tol'ko rad, potomu chto prishel nemedlenno i, ne govorya ni slova, sel za fortepiano. -- Nu, sejchas-to poveselites'! -- shepnuli nam molodye lyudi, prohodya cherez zalu, chtoby zanyat' skromnuyu poziciyu za spinoj professora. -- Vot posme£tes'-to! Gerr Slossenn-Boshen akkompaniroval sebe sam. Vstuplenie nichego komicheskogo ne predveshchalo. Melodiya byla kakaya-to potustoronnyaya i volnuyushchaya, i ot ne£ po kozhe probegali murashki. No my shepnuli drug drugu, chto vot ona -- nemeckaya manera smeshit', i prigotovilis' naslazhdat'sya eyu. Po-nemecki ya ne ponimayu ni slova. YA izuchal etot yazyk v shkole, no cherez dva goda posle togo, kak e£ zakonchil, zabyl vs£ nachisto, i s teh por chuvstvuyu sebya gorazdo luchshe. Odnako mne ne hotelos' obnaruzhivat' svo£ nevezhestvo pered prisutstvuyushchimi. Poetomu ya vydumal plan, kotoryj pokazalsya mne prosto otlichnym: ya ne spuskal glaz so studentov i delal to zhe, chto i oni. Oni pryskali -- pryskal i ya, oni gogotali -- gogotal i ya. Krome togo, vremya ot vremeni ya pozvolyal sebe hohotnut' sam, kak esli by tol'ko sam zametil nechto smeshnoe, uskol'znuvshee ot drugih. (|tot pri£m pokazalsya mne osobenno lovkim.) YA zametil, poka ispolnyalas' pesnya, chto mnogie iz prisutstvuyushchih ne spuskali glaz s dvuh molodyh lyudej, tak zhe kak i ya sam. Kogda studenty pryskali -- pryskali oni, kogda studenty gogotali -- gogotali oni. A tak kak dvoe molodyh lyudej tol'ko i delali, chto na vs£m protyazhenii komicheskih kupletov pryskali, gogotali i vzryvalis' hohotom, vs£ shlo samym zamechatel'nym obrazom. I vs£ zhe nemeckij professor, kazalos', byl chem-to neudovletvor£n. Vnachale, kogda my stali smeyat'sya, na ego lice otrazilos' glubokoe udivlenie, kak budto on ozhidal chego ugodno, no tol'ko ne smeha. Nam eto pokazalos' ochen' zabavnym; my govorili drug drugu, chto v etoj ego ser'£znosti zaklyuchaetsya polovina uspeha. S ego storony, lyuboj nam£k na to, chto on ponimaet, kak vs£ eto strashno smeshno, pogubit vs£, konechno zhe, polnost'yu. My prodolzhali smeyat'sya, i udivlenie professora smenilos' vyrazheniem vozmushcheniya i negodovaniya. On svirepo oglyadel nas (krome teh dvuh molodyh lyudej, kotoryh on ne mog videt', potomu chto oni sideli za ego spinoj), i zdes' ot smeha s nami sluchilsya pripadok. My govorili drug drugu, chto eta shtuka sved£t nas v mogilu. Odnih tol'ko slov, govorili my, hvatit, chtoby dovesti nas do sudorog, a tut eshche eta shutovskaya ser'eznost'... Net, eto uzhe slishkom. Ispolnyaya poslednij kuplet, professor prevzosh£l samogo sebya. On okatil nas vzglyadom, ispolnennym takoj sosredotochennoj svireposti, chto, esli by nas ne predupredili zaranee, o nemeckoj manere ispolneniya komicheskih kupletov, nam stalo by strashno. Mezhdu tem on pridal svoej strannoj muzyke stol'ko agoniziruyushchej toski, chto esli by my ne znali, kakaya eto ves£laya pesnya, my zarydali by. On zakonchil pod sushchie vizgi hohota. My govorili, chto nichego smeshnee ne slyshali v zhizni. Kak stranno, udivlyalis' my; ved' schitaetsya, chto u nemcev net chuvstva yumora, kogda sushchestvuyut takie veshchicy. I my sprosili professora, otchego on ne pereved£t pesenku na anglijskij, chtoby e£ smogli ponimat' i obychnye lyudi, i uznat', nakonec, chto takoe nastoyashchie komicheskie kuplety. I tut gerr Slossenn-Boshen vskochil i vzorvalsya. On rugalsya po- nemecki (nemeckij, ya dolzhen sdelat' vyvod, dlya etoj celi podhodit osobenno), i priplyasyval, i razmahival kulakami, i obzyval nas kak tol'ko po-anglijski umel. On krichal, chto nikogda v zhizni eshch£ ne byl tak oskorbl£n. Okazalos', chto ego pesnya vovse ne predstavlyala soboj komicheskih kupletov. Pesnya byla pro yunuyu devushku, kotoraya zhila v gorah Garca, i otdala svoyu zhizn' radi spaseniya dushi svoego vozlyublennogo. On umer, i dushi ih vstretilis' v zaoblachnyh sferah, i zatem, v poslednej strofe, on e£ dushu brosil, a sam uvoloksya za drugoj dushoj. YA ne ruchayus' za podrobnosti, no eto bylo chto-to sovershenno grustnoe, ya uveren. Gerr Boshen skazal, chto odnazhdy on ispolnyal etu pesnyu v prisutstvii germanskogo imperatora, i on (germanskij imperator) rydal kak ditya. On (gerr Boshen) skazal, chto eta pesnya schitaetsya odnim iz samyh tragicheskih i naibolee trogatel'nyh proizvedenij germanskoj yazykovoj kul'tury. My okazalis' v uzhasnom, sovershenno uzhasnom polozhenii. CHto tut mozhno bylo otvetit'? My oglyadyvalis', ishcha dvuh molodyh lyudej, kotorye ustroili takuyu shtuku, no te skromnym obrazom pokinuli dom, nemedlenno posle togo, kak penie prekratilos'. Na etom vecher i konchilsya. Pervyj raz v zhizni ya videl, chtoby gosti rashodilis' tak pospeshno i tiho. My dazhe ne prostilis' drug s drugom. My spuskalis' poodinochke, stupaya neslyshno, i starayas' derzhat'sya neosveshchennoj storony lestnicy. SH£potom my prosili lakeya podat' nam pal'to i shlyapu; sami otkryvali dver', vyskal'zyvali na ulicu, i bystro svorachivali za ugol, po vozmozhnosti izbegaya drug druga. S teh por ya nikogda ne proyavlyal bol'shogo interesa k nemeckim pesnyam. My dobralis' do Sanberijskogo shlyuza v polovine chetvertogo. U shlyuza reka zdes' prosto prelestna, a otvodnyj kanal udivitel'no zhivopisen. No ne vzdumajte idti zdes' na veslah protiv techeniya. Odnazhdy ya popytalsya tak sdelat'. YA byl na veslah, i sprosil u priyatelej, kotorye pravili na korme, -- mozhno li podnyat'sya zdes' vverh po techeniyu? Oni otvetili, chto eto, po ih mneniyu, osushchestvimo, esli ya prinalyagu na v£sla kak sleduet. My nahodilis' kak raz pod peshehodnym mostikom, kotoryj soedinyal stenki; ya uselsya, vzyalsya za v£sla i nachal gresti. Gr£b ya prosto velikolepno. YA srazu voshel v tv£rdyj ustojchivyj ritm. YA podderzhival etot ritm rukami, spinoj i nogami. YA rabotal veslami liho, energichno, moshchno; rabotal prosto v potryasayushchem stile. Oba moi tovarishcha govorili, chto smotret' na menya -- odno udovol'stvie. CHerez pyat' minut ya podnyal glaza, schitaya, chto my uzhe u vorot shlyuza. My nahodilis' pod mostom, v tom samom zhe meste, gde ya i nachal gresti, a eti dva idiota nadryvalis' ot dikogo hohota. YA razbivalsya v lepeshku, kak sumasshedshij, i vs£ dlya togo, chtoby nasha lodka po-prezhnemu torchala pod etim mostom. Net uzh, pust' teper' drugie -- grebut na bystrine protiv techeniya. My dobralis' do Uoltona, ochen' dazhe nemalen'kogo pribrezhnogo gorodka. Kak i vo vseh pribrezhnyh mestechkah, k reke vyhodit tol'ko nichtozhnyj ugolok goroda, tak chto s lodki mozhet pokazat'sya, chto eto malen'kaya derevushka, v kotoroj vsego-to poldyuzhiny domikov. Mezhdu Londonom i Oksfordom, pozhaluj, tol'ko Vindzor i |bingdon mozhno rassmotret' s reki hot' kak-nibud'. Vse ostal'nye gorodki pryachutsya za uglom, i vyglyadyvayut na reku tol'ko kakoj-nibud' ulochkoj. Poblagodarim ih za to, chto oni nastol'ko taktichny, i ustupayut berega lesam, polyam i vodoprovodnym stanciyam. Dazhe u Redinga, hotya on iz kozhi von lezet, chtoby isportit', izgadit' i izurodovat' na reke vs£, dokuda on mozhet dobrat'sya, hvataet velikodushiya, chtoby vs£-taki ne vystavlyat' napokaz svoyu nepriglyadnuyu fiziyu. U Cezarya, razumeetsya, pod Uoltonom chto-nibud' bylo: lager', ukreplenie ili kakaya-nibud' drugaya shtuka v podobnom rode. Cezar' na rekah byl zavsegdataem. Eshch£ koroleva Elizaveta -- ona zdes' takzhe byvala. (Ot etoj zhenshchiny vam ne izbavit'sya, kuda by vy ni napravilis'.) Bylo vremya, zdes' zhili Kromvel' i Bredshou (ne tot Bredshou, kotoryj sostavil putevoditel', a tot sud'ya, kotoryj otpravil na plahu korolya Karla). Kompaniya sobralas', pohozhe, priyatnee nekuda. V cerkvi Uoltona pokazyvayut zheleznuyu "uzdu dlya svarlivyh zhenshchin". Takimi veshchami v starinu pol'zovalis' dlya obuzdaniya zhenskih yazykov. No teper' ot takih opytov otkazalis'. YA ponimayu, zheleza perestalo hvatat', a vsyakij drugoj material nedostatochno prochen. Est' v etoj cerkvi takzhe dostojnye vnimaniya mogily, i ya boyalsya, chto mne ne udastsya otvlech' ot nih Garrisa. No on o nih kak budto ne pomyshlyal, i my dvinulis' dal'she. Vyshe mosta reka stanovitsya uzhasno izvilistoj. |to obstoyatel'stvo delaet ee ves'ma zhivopisnoj; odnako, s tochki zreniya neobhodimosti gresti, ili tyanut' bechevu, ono dejstvuet razdrazhayushche, i privodit k beskonechnoj polemike mezhdu rulevym i grebcom. Na pravom beregu vy vidite Autlends-park. |to znamenitoe starinnoe pomest'e. Genrih VIII ukral ego u kogo-to (ya uzhe zabyl, u kogo imenno) i stal tam zhit'. V parke imeetsya grot, kotoryj mozhno osmotret' (za platu) i kotoryj, kak schitaetsya, ochen' krasiv. Odnako, na moj vzglyad, tam net nichego osobennogo. Pokojnaya gercoginya Jorkskaya, obitavshaya zdes', obozhala sobak; u ne£ ih byla celaya kucha. Eshch£ u ne£ bylo special'noe kladbishche, na kotorom ona etih sobak horonila, kogda oni okolevali. Vsego ih tam pokoitsya okolo pyatidesyati shtuk; nad kazhdoj sobakoj -- nadgrobie, na n£m -- epitafiya. Vprochem, mne kazhetsya, chto sobaki dostojny etogo pochti v toj zhe mere, chto i lyuboj srednij hristianin. U Koruej-stejksa -- pervoj izluchiny vyshe Uoltonskogo mosta -- proizoshlo srazhenie mezhdu Cezarem i Kassivelaunom. Dlya vstrechi Cezarya Kassivelaun priv£l reku v gotovnost': on nazabival v ne£ kol'ev (i, ne osta£tsya nikakih somnenij, povesil dosku s zapreshcheniem vysazhivat'sya na bereg). No Cezar', nesmotrya dazhe na dosku, reku preodolel. Otognat' Cezarya ot etoj reki bylo by nevozmozhno. Cezar' -- kak raz tot chelovek, kotoryj nam na reke, v nashi dni, ochen' nuzhen. Helliford i SHepperton so storony reki oba tozhe ochen' mily, no ni v tom, ni v drugom net nichego primechatel'nogo. V SHeppertone na kladbishche est', pravda, pamyatnik, ukrashennyj stihotvoreniem, i ya ochen' boyalsya, kak by Garris ne vzdumal vyjti na bereg, chtoby tam poslonyat'sya. Kogda my priblizilis' k pristani, i ya uvidel, kakim zhadnym vzglyadom on na ne£ ustavilsya, ya iskusnym dvizheniem sbrosil ego shapochku v vodu. Dobyvaya e£, i negoduya na moyu neuklyuzhest', Garris sovsem zabyl o svoih nenaglyadnyh mogilah. Vozle Uejbridzha reka Uej (slavnaya rechushka, po kotoroj na nebol'shoj lodke mozhno podnyat'sya do Gildforda; odna iz teh, chto ya postoyanno sobirayus' issledovat', da vs£ ne soberus'), reka B£rn i Bejzingstokskij kanal soedinyayutsya, i vse vmeste vpadayut v Temzu. SHlyuz zdes' nahoditsya kak raz naprotiv gorodka, i pervoe, chto my uvideli, kogda gorodok poyavilsya, eto sportivnuyu kurtku Dzhordzha (u odnogo iz stvorov; blizhajshij osmotr pokazal, chto sam Dzhordzh nahodilsya vnutri). Monmoransi ustroil beshenyj laj. YA zakrichal. Garris zavopil. Dzhordzh zamahal shlyapoj i zaoral nam v otvet. Storozh shlyuza vyskochil s bagrom, predpolagaya, chto kto-to svalilsya v vodu, i, kak vidno, byl razdosadovan, obnaruzhiv, chto v vodu nikto ne padal. U Dzhordzha v rukah imelsya ves'ma lyubopytnyj predmet, zav£rnutyj v kle£nku. Predmet byl kruglyj, s odnoj storony ploskij, i iz nego torchala dlinnaya pryamaya ruchka. -- |to chto u tebya? -- sprosil Garris. -- Skovorodka? -- Net, -- skazal Dzhordzh, i v glazah ego poyavilsya strannyj, dikovatyj blesk. -- |to poslednij pisk sezona... Ego berut na reku vse. |to bandzho! -- Vot uzh ne znal, chto ty igraesh' na bandzho! -- voskliknuli my s Garrisom v odin golos. -- Da ya, v obshchem-to, ne igrayu... No mne govorili, chto eto ochen' prosto. Krome togo, u menya est' samouchitel'! GLAVA IX Dzhordzha zastavlyayut rabotat'. -- Varvarskie instinkty bechevy. - - CHernaya neblagodarnost' chetyrehvesel'noj lodki. -- Tyagachi i tyagomye. -- Kak mozhno pol'zovat'sya vlyubl£nnymi. -- Strannoe ischeznovenie pozhiloj ledi. -- Tishe edesh', dal'she budesh'. -- Vas tyanut devushki: vozbuzhdayushchee perezhivanie. -- Propavshij shlyuz, ili reka s privideniyami. -- Muzyka. -- Spaseny! Teper', kogda Dzhordzh okazalsya v nashih rukah, my reshili zapryach' ego v rabotu. Rabotat' on ne hotel, eto ponyatno (i govorit' nechego). Emu, ob®yasnil on, prishlos' poryadochno potrudit'sya v Siti. Garris, chelovek po prirode cherstvyj, i k sostradaniyu ne sklonnyj, skazal: -- Nu da! A teper', dlya raznoobraziya, tebe prid£tsya poryadochno potrudit'sya i na reke. Raznoobrazie -- ono polezno dlya vsyakogo. A nu - - psh£l! Po sovesti (dazhe po sovesti Dzhordzha) vozrazit' bylo nechego, hotya Dzhordzh zametil, chto, mozhet byt', emu kak raz-taki luchshe ostat'sya v lodke, i zanyat'sya prigotovleniem chaya, a my s Garrisom budem tyanut' bechevu. Delo v tom, chto prigotovlenie chaya -- rabota ves'ma utomitel'naya, a my s Garrisom, kak vidno, ustali. V otvet my, odnako, tol'ko sunuli emu bechevu, tak chto on vzyal e£ i vylez na bereg. Becheva -- shtuka strannaya i nepostizhimaya. Vy svorachivaete e£ s takim velikim terpeniem, ostorozhnost'yu, kak slovno zadumali by slozhit' novye bryuki, a cherez pyat' minut, kogda vy snova e£ ber£te, ona uzhe prevratilas' v kakoj to gnusnyj, toshnotvornyj klubok. YA ne hochu nikogo obizhat', no ya tv£rdo uveren, chto esli vzyat' srednestatisticheskuyu bechevu, rastyanut' e£, gde-nibud' v chistom pole, na rovnom meste, v strunku, otvernut'sya na tridcat' sekund, a potom obernut'sya nazad -- to okazhetsya, chto za eto vremya ona sobralas', na etom rovnom meste, v sovershennuyu kuchu, i skrutilas', i zavyazalas' v uzly, i zateryala oba konca, i prevratilas' v sploshnye petli; i vam potrebuetsya polchasa, chtoby, sidya na trave i bez konca chertyhayas', rasputat' e£ obratno. |to moj vzglyad na bechevu voobshche. Konechno, nekotorye dostojnye isklyucheniya imet' mesto mogut. YA ne utverzhdayu, chto ih ne byvaet. Vozmozhno, takie bechevy sushchestvuyut, kak gordost' svoego ceha, soznatel'nye, poryadochnye bechevy, kotorye ne voobrazhayut iz sebya "kroshe", i ne pytayutsya splestis' v vyazanuyu salfetku, lish' tol'ko ih predostavyat samim sebe. YA govoryu, chto takie bechevy, mozhet byt', i byvayut. YA iskrenne na eto nadeyus'. Tol'ko lichno ya takih ne vstrechal. Nashej bechevoj ya zanyalsya sam, kak raz pered tem, kak my podoshli k shlyuzu. Garrisu ya ne pozvolil by dazhe dotronut'sya do ne£, potomu chto on chelovek bespechnyj. YA smotal e£, medlenno i ostorozhno, i svyazal poseredine, i slozhil popolam, i ostorozhno razmestil na dne lodki. Garris podnyal e£, soblyudaya vse nuzhnye pravila, i vlozhil v ruki Dzhordzhu. Dzhordzh krepko vcepilsya v ne£ i, derzha ot sebya na rasstoyanii, stal razmatyvat' e£ tak, kak esli by razvorachival pel£nki novorozhd£nnogo. No ne uspel on razmotat' i dyuzhiny yardov, kak vsya eta shtuka stala bol'she vsego pohozha na ploho splet£nnyj ver£vochnyj kovrik. Tak byvaet vsegda, i vsegda zakanchivaetsya odnim i tem zhe. Tot, kto na beregu pytaetsya razmotat' bechevu, uveren, chto vo vs£m vinovat tot, kto e£ ukladyval. A kogda chelovek, vyshedshij na reku, chto-nibud' dumaet, on eto govorit. -- CHto ty pytalsya iz ne£ sdelat'? Rybolovnuyu set'? Nado zhe bylo tak vs£ zaputat'! Nel'zya bylo prosto vzyat' da prosto svernut', tupica! -- vorchit on vremya ot vremeni, neistovo srazhayas' s bechevoj, i raskladyvaet e£ po trope, i topchetsya bez konca vokrug, pytayas' otyskat' konec. S drugoj storony tot, kotoryj bechevu smatyval, uveren, chto vo vs£m besporyadke vinovat tot, kto pytaetsya e£ razmotat'. -- Kogda ty e£ bral, ona byla v poryadke! -- vosklicaet on negoduyushche. -- Nado, naverno, dumat' o tom, chto delaesh'! Vechno u tebya vs£ poluchaetsya naperekosyak. Ty i stolb zavyazhesh' uzlom, s tebya stanetsya! I oni tak zlyatsya, chto gotovy na etoj becheve drug druga povesit'. Prohodit desyat' minut, rasputyvayushchij bechevu izda£t strashnyj vopl', i shodit s uma. On topchet ver£vku, i skachet po nej, i pytaetsya razmotat' e£ odnim razom, hvataya pervyj popavshijsya uzel i d£rgaya za nego. Estestvenno, becheva zatyagivaetsya tol'ko sil'nee. Togda ego tovarishch vylezaet iz lodki i speshit na pomoshch', i oni tolkayutsya tak, i meshayut drug drugu. Oba hvatayutsya za odin i tot zhe kusok, tyanut ego v raznye storony, i ne mogut ponyat', chto i gde zacepilos'. V konce koncov oni vs£-taki vs£ rasputyvayut, i togda oborachivayutsya i vidyat, chto lodku tem vremenem uneslo, i ona napravlyaetsya pryamikom k plotine. Odnazhdy ya sam byl ochevidcem podobnoj istorii. |to sluchilos' chut' vyshe Boveni, odnim dovol'no vetrenym utrom. My grebli vniz po reke. I vot, obognuv izluchinu, my zametili na beregu dvoih lyudej. Oni smotreli drug na druga s vyrazheniem takogo nedoumeniya i bespomoshchnosti, kakih ya ni do, ni posle na chelovecheskih licah ne videl. Oba derzhali v rukah koncy dlinnoj bechevy. Bylo yasno, chto tam chto-to sluchilos'; my pritormozili i sprosili, v ch£m delo. -- Nashu lodku uneslo, -- otvetili oni negoduyushche. -- My tol'ko vylezli, chtoby rasputat' bechevu, a kogda oglyanulis', e£ uneslo! Oni byli yavno oskorbleny povedeniem svoej lodki, kotoruyu ochevidno schitali aktom nizosti i neblagodarnosti. Sachkonuvshaya lodka nashlas' na polmili nizhe. Ona zastryala v kamyshah, i my priveli e£ obratno. B'yus' ob zaklad, eti dvoe potom vsyu nedelyu derzhali beglyanku v ezhovyh rukavicah. Nikogda ne zabudu etoj kartiny -- kak oni brodyat po beregu, vzad i vper£d, s bech£vkoj v rukah, i razyskivayut svoyu lodku. Kogda lodku tyanut bechevoj, sluchayutsya prezabavnye istorii. Kartina, kotoruyu mozhno nablyudat' chashche vsego, takova: dvoe "tyagachej" bystro shagayut po beregu, zanyatye ozhivl£nnoj besedoj, togda kak tyagomyj, v lodke, v sta yardah u nih za spinoj, bezrezul'tatno pytaetsya doorat'sya, chtoby oni ostanovilis', i poda£t veslom neistovye znaki bedstviya. U nego chto-to sluchilos' -- vyskochil rul', ili za bort svalilsya bagor, ili shlyapa sletela v vodu i teper' nes£tsya vniz po techeniyu. On zov£t, snachala dovol'no spokojno i vezhlivo: -- |j! Postojte-ka na minutku! -- krichit on veselo. -- U menya shlyapa upala v vodu. Zatem: -- |j!! Tom, Dik! Oglohli vy, chto li? I zatem: -- |j!!! CH£rt vas poderi, bolvany! Idioty! Al£! Stojte!!! Net, nu chto za... Potom on vskakivaet, i nachinaet metat'sya po lodke, i or£t do posineniya, i proklinaet ves' mir. I mal'chishki na beregu ostanavlivayutsya, i glumyatsya nad nim, i shvyryayut v nego kamnyami, a on pronositsya mimo so skorost'yu chetyr£h mil' v chas, i ne mozhet vylezti. Podobnyh nepriyatnostej vo mnogom mozhno bylo by izbezhat' -- esli by te, kto tyanet lodku, ne zabyvali o tom, chto oni e£ tyanut, i pochashche oglyadyvalis' posmotret', kak idut dela u tovarishcha. A luchshe tyanet pust' voobshche kto-to odin. Kogda etim zanyato dvoe, oni nachinayut boltat', i obo vs£m zabyvayut, a sama lodka tut bez tolku -- ona i tak pochti ne okazyvaet soprotivleniya, chtoby napomnit' o tom, chto e£ tyanut. Vecherom, kogda my posle uzhina rassuzhdali na etu temu, Dzhordzh rasskazal nam prelyubopytnejshuyu istoriyu -- primer toj krajnej rasseyannosti, do kotoroj mozhet dojti para takih "tyagachej". Odnazhdy vecherom, kak rasskazyval Dzhordzh, on, so svoimi tremya priyatelyami, podnimalsya ot Mejdenheda vverh po reke, na v£slah. CHut' vyshe Kukemskogo shlyuza oni uvideli molodogo cheloveka i devushku, kotorye breli po trope, uglubl£nnye, kak vidno, v interesnuyu i zahvatyvayushchuyu besedu. Oni tashchili bagor; k bagru byla privyazana becheva -- ona voloklas' za nimi, i konec e£ teryalsya v vode. Nikakih lodok (ni ryadom, ni voobshche vokrug) ne bylo. K becheve kogda-to byla (dolzhno byt') privyazana lodka, vne vsyakih somnenij. No chto s neyu stalos', kakaya strashnaya uchast' postigla e£ i teh, kto v nej ostalsya -- vs£ eto bylo pokryto tajnoj. No chto by s lodkoj ni proizoshlo, odnako, devushku s molodym chelovekom proizoshedshee nikoim obrazom ne bespokoilo. U nih byl bagor, i u nih byla becheva; etogo, kak vidno, dlya togo, chtoby tashchit' lodku, im kazalos' dostatochnym. Dzhordzh hotel bylo kriknut' i privesti ih v chuvstvo, no v etot mig ego osenila blistatel'naya ideya, i on uderzhalsya. Vmesto etogo on shvatil bagor, naklonilsya, i vyudil konec bechevy. I oni sdelali na nej petlyu, i nakinuli sebe na machtu, a potom podobrali v£sla, uselis' na korme, i zakurili trubki. I molodoj chelovek s baryshnej provolokli etih chetyreh kabanov i tyazheluyu lodku do samogo Marlo. Dzhordzh skazal, chto on nikogda ne videl stol'ko zadumchivoj skorbi, v odnom chelovecheskom vzglyade, kogda, u shlyuza, yunaya para soobrazila, chto poslednie dve mili lodka byla chuzhaya. Dzhordzh polagal, chto, esli by ne tormozyashchij faktor lyubimoj zhenshchiny, molodoj chelovek, pozhaluj, dal by volyu agressivnomu yazyku. Pervoj opravilas' ot potryaseniya baryshnya. Lomaya ruki, ona voskliknula, strastno: -- O, Genri! A gde togda t£tushka? -- Nu i kak, nashli oni etu starushku? -- sprosil Garris. Dzhordzh otvetil, chto eto emu neizvestno. Drugoj primer opasnogo nedostatka vzaimnogo ponimaniya mezhdu tyagachom i tyagomym dovelos' odnazhdy nablyudat' mne samomu, vmeste s Dzhordzhem, okolo Uoltona. |to bylo tam, gde bech£vnik sovsem blizko podhodit k vode. My ustroili prival na protivopolozhnom beregu, i poglyadyvali vokrug. Tut na reke poyavilas' nebol'shaya lodka. Ona neslas' na becheve, vlekomaya moguchej lomovoj loshad'yu, na kotoroj sidel krohotnyj mal'chugan. V lodke, v zadumchivyh, sozercatel'nyh pozah raspolozhilos' pyatero tipov, prich£m osobenno sozercatel'nuyu pozu imel rulevoj. -- Vot by on sejchas d£rnul ne za tot lin', -- probormotal Dzhordzh, kogda oni prohodili mimo. V tot zhe mig eto proizoshlo; lodka hryaknulas' v bereg s takim treskom, kak budto kto-to razorval sorok tysyach prostynej. Dva passazhira, korzina i tri vesla nemedlenno pokinuli lodku s bakborta, i raspolozhilis' na beregu; poltory sekundy spustya eshch£ dva passazhira vysadilis' so shtirborta, rassevshis' sredi bagrov, parusov, butylok i sakvoyazhej. Poslednij passazhir proehal eshch£ dvadcat' yardov, i vyletel na bereg golovoj vper£d. |to v kakoj-to stepeni izbavilo lodku ot poleznoj nagruzki, i ona pomchalas' eshch£ bystree; mal'chishka zakrichal vo ves' golos, i pomchal skakuna galopom. Narod sel i ustavilsya drug na druga. Proshlo neskol'ko sekund, prezhde chem oni soobrazili, chto sluchilos', a kogda soobrazili, chto sluchilos', stali orat' mal'chishke, chtoby on ostanovilsya. Mal'chishka, odnako, byl slishkom uvlech£n skakunom, i nichego ne slyshal. Togda oni pomchalis' za nim, i my nablyudali etu kartinu, poka oni ne skrylis' iz vidu. Ne mogu skazat', chto mne bylo ih zhalko. Bol'she togo, ya tol'ko mechtayu, chtoby molodyh bolvanov, kotorye pol'zuyutsya podobnym buksirom (a takih prud prudi), postigali podobnye udary sud'by. Ne govorya o riske, kotoromu oni podvergayut zhizni sobstvennye, oni podvergayut opasnosti i nerviruyut kazhdoe sudno, kotoroe obgonyayut. Kogda oni nesutsya na takoj skorosti, to sami ne uspevayut ustupit' dorogu drugim, a drugie ne uspevayut ustupit' dorogu im. Ih becheva naletaet na vashu machtu, i oprokidyvaet vashu lodku, a to eshch£ ceplyaet kogo-nibud' iz passazhirov, i libo shvyryaet ego v vodu, libo rezhet emu lico v kloch'ya. V takih sluchayah luchshe vsego ne teryat'sya i byt' nagotove, chtoby vstretit' ih nizhnim koncom machty. No samyj vozbuzhdayushchij opyt pri buksirovke bechevoj -- eto kogda tebya tyanut baryshni. Takih oshchushchenij ne dolzhen upuskat' nikto. Dlya etogo neobhodimo tri baryshni: dve -- chtoby derzhat' ver£vku, odna -- chtoby skakat' vokrug i hihikat'. Nachinayut oni obychno s togo, chto zaputyvayutsya v ver£vke. Oni obmotayut bechevoj nogi, i im prid£tsya sest' na tropu, chtoby rasputat' drug druga. Zatem oni namotayut ver£vku sebe na sheyu, i edva ne udavyatsya. V konce koncov oni vs£-taki s nej razberutsya i pomchatsya, begom, volocha lodku na ugrozhayushchej skorosti. CHerez kakih-nibud' sto yardov oni, estestvenno, vydyhayutsya, neozhidanno ostanavlivayutsya, brosayutsya na travu i hohochut, a vashu lodku otnosit na seredinu reki i nachinaet vertet', prezhde chem vy uspevaete soobrazit', chto sluchilos', i shvatit'sya za vesla. Tut oni vstayut i nachinayut udivlyat'sya. -- Smotrite! -- govoryat oni. -- A on-to uzhe na seredine. Posle etogo oni kakoe-to vremya tyanut dovol'no prilezhno; zatem vdrug okazyvaetsya, chto komu-to nuzhno podkolot' plat'e. Oni zamedlyayut hod, i lodka saditsya na mel'. Vy vskakivaete, stalkivaete lodku, i krichite baryshnyam, chtoby oni ne ostanavlivalis'. -- Da! CHto-to sluchilos'? -- krichat oni v otvet. -- Nel'zya ostanavlivat'sya! -- rev£te vy. -- Nel'zya chego? -- Nel'zya ostanavlivat'sya! Idite vper£d, idite! -- Vernis', |mili, i uznaj, chto im tam nado, -- govorit odna iz devic, i |mili vozvrashchaetsya, i sprashivaet, chto vam tam nado. -- CHto vam nuzhno? -- sprashivaet ona. -- Sluchilos' chto-nibud'? -- Net, -- otvechaete vy. -- Vse v poryadke, no tol'ko idite vper£d, ne ostanavlivajtes'! -- A pochemu? -- Pochemu, pochemu! Kogda vy ostanavlivaetes', my ne mozhem pravit'. U lodki vs£ vremya dolzhen byt' kakoj-to hod. -- Kakoj-to chto?! -- Hod... Lodka vs£ vremya dolzhna dvigat'sya. -- A-a, ponyatno! YA im skazhu. A kak, my horosho tyanem? -- O da, prevoshodno. Konechno. Tol'ko ne ostanavlivajtes'. -- |to okazyvaetsya vovse ne trudno. YA dumala, eto tak tyazhelo! -- Nu konechno, eto sovsem prosto. Nado tol'ko vs£ vremya tyanut', vot i vs£. -- Ponyatno! Dajte mne moyu krasnuyu shal'. Ona pod podushkoj. Vy nahodite shal' i pereda£te e£; v eto vremya vozvrashchaetsya drugaya baryshnya, kotoroj shal' tozhe vrode kak by nuzhna. Na vsyakij sluchaj oni berut shal' i dlya Meri, no Meri shal' ne nuzhna, i oni nesut shal' obratno, a vmesto ne£ berut grebeshok. Prohodit minut dvadcat', prezhde chem oni, nakonec, tronutsya s mesta; zatem, u sleduyushchego povorota, oni vidyat korovu, i vy dolzhny vykarabkivat'sya iz lodki i gnat' zverya s dorogi. Kogda baryshni tyanut lodku -- soskuchit'sya nevozmozhno. Dzhordzh v konce koncov rasputal bechevu, i prilezhno tyanul nas do Penton-Huka. Tam my stali obsuzhdat' vazhnyj vopros noch£vki. My reshili, chto proved£m etu noch' v lodke. Na nochleg my mogli raspolozhit'sya libo zdes' zhe, libo uzhe podnyat'sya za Stejnz. Dumat' o bokovoj, kogda solnce stoit v nebesah, bylo vs£-taki ranovato, i my reshili podnazhat' i dobrat'sya do Rannimida -- tri s polovinoj mili vverh po reke; tihij lesistyj ugolok, gde mozhno najti pristanishche. Vprochem, potom my pozhaleli, chto ne ostanovilis' v Penton- Huke. Tri-chetyre mili vverh po techeniyu sam po sebe pustyak, esli s utra poran'she; no v konce dolgogo dnya eto ochen' utomitel'naya rabota. Na protyazhenii etih poslednih mil' pejzazh vas ne interesuet. Vy ne boltaete i ne sme£tes'. Kazhdaya polumilya tyanetsya kak dve. Vam ne veritsya, chto vy nahodites' tam, gde nahodites', i uvereny, chto karta vr£t. I, kogda vy protashchilis', kak vam kazhetsya, desyat' mil', a shlyuza kak ne bylo, tak i net, vy nachinaete vser'£z opasat'sya, chto ego kto-to tihon'ko ukral, i s nim ubezhal. Pomnyu, kak-to raz na reke podobnym obrazom ya chut' ne tronulsya. YA sovershal progulku s odnoj baryshnej -- moej kuzinoj s materinskoj storony -- i my grebli vniz k Goringu. Bylo uzhe dovol'no pozdno, i nam hotelos' poskoree dobrat'sya domoj (vo vsyakom sluchae, ej hotelos'). Bylo uzhe polsed'mogo, kogda my dobralis' do Bensonskogo shlyuza; uzhe opuskalis' sumerki, i kuzina nachinala nervnichat'. Ona zayavila, chto ej nuzhno byt' doma k uzhinu. YA zametil, chto i sam hotel by popast' domoj k etomu zhe sobytiyu, i razvernul kartu, kotoraya byla u menya s soboj, chtoby prikinut', skol'ko imenno nam ostalos'. Okazalos', chto do sleduyushchego shlyuza -- Uollingfordskogo -- ostalos' vsego poltory mili, i pyat' -- ottuda do Kliva. -- Vs£ v poryadke, -- skazal ya. -- My projd£m etot shlyuz k semi, a tam ostanetsya tol'ko odin. I ya uselsya i nal£g na v£sla. My proshli most, i vskore zatem ya sprosil svoyu sputnicu, vidit li ona shlyuz. Ona otvetila, chto net, nikakogo shlyuza ne vidno, i ya skazal "gm", i prodolzhil gresti. Proshlo eshch£ minut pyat', i ya poprosil e£ posmotret' eshch£ raz. -- Net, -- skazala ona. -- Nichego pohozhego na shlyuz ya ne vizhu. -- A vy... Vy pojm£te, chto eto shlyuz, kogda ego uvidite? -- sprosil ya nereshitel'no, opasayas' e£ obidet'. Ona vs£-taki obidelas' i skazala, chtoby ya smotrel sam. YA brosil v£sla i osmotrelsya. V sumerkah reka vidna byla pochti na milyu, no chto kasaetsya shlyuza, nichego ne bylo pohozhe dazhe na prizrak. -- A my ne zabludilis'? -- sprosila moya sp