devochku, kotoraya igrala nepodaleku. - eto Kandelyariya, - zayavila ona i nevinno ulybnulas'. - ej chetyre goda, i ona tvoya doch'. Bylo kakoe-to bezuderzhnoe rebyachestvo v ee golose, v ee vyrazhenii lica. On ne smog sderzhat' smeha. Slabaya i tonkaya, Rorema vyglyadela skoree sestroj, a ne mater'yu rebenka, stoyashchego ryadom s nej. Kandelyariya molchalivo smotrela na nego. Zataennoe vyrazhenie ee temnyh glaz bylo vyrazheniem starogo cheloveka. Ona byla dovol'no vysoka dlya svoego vozrasta. Ee lico bylo tak ser'ezno, chto ego nel'zya bylo nazvat' detskim. No ono tut zhe stalo simpatichnoj detskoj mordashkoj, kogda Kandelyariya vernulas' k svoej igre. Kogda zhe ona posmotrela na nego opyat', prokazlivyj luchik blesnul v ee glazah. - idem domoj, - skazala ona, vzyav ego za ruku i potyanuv za soboj. Ne v sostoyanii soprotivlyat'sya tverdomu davleniyu ee kroshechnoj ladoni, on poshel s nej po glavnoj ulice na okrainu goroda. Oni ostanovilis' pered nebol'shim domom, okruzhennym ryadami kolos'ev, po kotorym volnami perekatyvalsya veterok. Cementnye bloki byli neoshtukatureny, a riflenye cinkovye listy na kryshe byli zakrepleny na meste bol'shimi kamnyami. - Nakonec-to Kandelyariya privela tebya syuda, - zayavila Rorema, prinimaya u nego iz ruk nebol'shoj chemodanchik. - a ya uzhe pochti perestala verit', chto ona rodilas' ved'moj. - ona pozvala ego vnutr' nebol'shoj perednej, kotoraya perehodila v shirokuyu komnatu, pustuyu, esli ne schitat' treh stul'ev, rasstavlennyh u sten. Stupen'koj nizhe nahodilas' spal'nya, razdelennaya zanaveskoj na dve chasti. V odnoj iz nih pod oknom stoyala dvuspal'naya krovat', na kotoruyu Rorema brosila ego chemodan. Na drugom krayu komnaty visel gamak, gde, po-vidimomu, spala malyshka. Sleduya za Roremoj, on proshel po korotkomu koridoru na kuhnyu i sel u derevyannogo stola, kotoryj stoyal posredi komnaty. Gvido Mikoni vzyal ruki Roremy v svoi i, kak rebenku, nachal obŽyasnyat', chto v gorod ego privela ne Kandelyariya, a plotina, kotoruyu budut stroit' na holmah. - Net, eto tol'ko na poverhnosti tak. Ty prishel, potomu chto Kandelyariya privela tebya syuda, - probormotala Rorema. - i vot ty gostish' u nas. Ne tak li? - vidya, chto on molchit, ona dobavila, - Kandelyariya rodilas' ved'moj. - krugovym vzmahom ruki Rorema ukazala na komnatu, dom i dvor. - vse eto prinadlezhit ej. Ee krestnaya mat', znamenitaya celitel'nica, podarila ej vse eto. - ona snizila golos i zasheptala: - no ne etogo ona hotela. Ona hotela tebya. - Menya! - povtoril on, vstryahnuv ozadachenno golovoj. On nikogda ne lgal Roreme o svoej sem'e v Italii. - ya veryu, chto ee krestnaya mat' prekrasnaya celitel'nica. No rodit'sya ved'moj! |to chistejshij vzdor. Ty zhe znaesh', chto kogda-nibud' ya vernus' k sem'e, kotoruyu ostavil. Neprivychnaya nervnaya ulybka probezhala po licu Roremy, kogda ona dostala kuvshin i postavila na stol izognutyj bokal. Ona napolnila ego i protyanula emu, dobaviv: - Mikoni, eta tamarindovaya voda byla okoldovana tvoej docher'yu Kandelyariej. Esli ty vyp'esh' ee, ty navsegda ostanesh'sya s nami. Sekundu on kolebalsya, a zatem zahohotal: - hitrosti ved'm - eto erunda i sueverie. - odnim dolgim glotkom on osushil bokal. - eto luchshij napitok, kotoryj ya kogda-libo pil, - otmetil on, protyagivaya bokal za sleduyushchej porciej. Slabyj kashel' docheri prerval ego vospominaniya. On vyshel na cypochkah v druguyu chast' razdelennoj komnaty i s trevogoj sklonilsya nad spyashchej v gamake Kandelyariej. Grustnaya ulybka tronula ego guby, kogda on posmotrel v ee malen'koe lico, v kotorom tak chasto pytalsya obnaruzhit' shodstvo s soboj. On nichego ne videl. Kak ni stranno, byvali sluchai, kogda devochka zastavlyala ego zadumat'sya o svoem dede. Zdes' ne bylo bol'shogo shodstva, no skoree nastroenie, opredelennyj zhest, sdelannyj rebenkom, napominal to, chto kogda-to pugalo ego. U nee byla ta zhe samaya myagkost' zhivotnogo, chto i u starika. Ona lechila lyubogo osla, korovu, kozla, sobaku ili koshku. Ona fakticheski ugovarivala ptic i babochek sadit'sya na ee vytyanutye ruki. Ego ded imel tot zhe dar. V malen'kom gorode Kalabrii lyudi nazyvali ego svyatym. Bylo chto-to svyatoe ili net v Kandelyarii, on ne slishkom v eto veril. Odnazhdy posle poludnya on nashel rebenka vo dvore, lezhashchej na zhivote. Ee podborodok upiralsya v slozhennye ruki. Ona besedovala s boleznennym na vid kotom, kotoryj svernulsya kalachikom v neskol'kih dyujmah ot nee. Kot, kazalos', otvechal ej. On ne izdaval yavnyh zvukov, no korotkoe pyhtenie strashno napominalo smeh pozhilogo cheloveka. Mgnovenno pochuvstvovav ego prisutstvie, i kot, i Kandelyariya podprygnuli v vozduh, budto kakaya-to nevidimaya nit' podkinula ih. Oni prizemlilis' pryamo pered nim s zhutkimi uhmylkami na ih licah. On rasteryalsya; na kakoj-to mig ih cherty, kazalos', byli nalozheny drug na druga. On ne mog reshit', ch'e lico komu prinadlezhit. S togo samogo dnya on ponyal, pochemu Rorema vsegda govorila, chto Kandelyariya ved'ma, a ne svyataya. Tiho, chtoby ne razbudit' rebenka, Gvido Mikoni laskal ee shcheku, zatem on vyshel na cypochkah v nebol'shuyu prihozhuyu, slabo osveshchennuyu kerosinovoj lampoj. On potyanulsya za svoim pidzhakom, shlyapoj i tuflyami, prigotovlennymi zaranee eshche vecherom, i odelsya. Postaviv lampu u zerkala, on kriticheski osmotrel svoe izobrazhenie. Obvetrennoe lico 46-letnego muzhchiny, slegka hudoshchavoe, bylo vse eshche napolneno toj neistoshchimoj energiej, kotoraya pozvolila emu projti skvoz' gody iznuritel'nogo truda. Ego volosy s prozhilkami sediny byli po-prezhnemu gusty, a yasnye korichnevye glaza yarko blesteli pod kosmatymi brovyami. Ostorozhno, starayas' ne nastupit' na sobaku, kotoraya vo sne skulila i perebirala nogami, on vyshel na ulicu. Prislonyas' k stene, on podozhdal, poka ego glaza privyknut k temnote. Vzdohnuv, on provodil vzglyadom rannih truzhenikov, idushchih na rabotu. Oni slovno prizraki skol'zili v pustote predrassvetnoj t'my. Vmesto togo, chtoby pojti na yuzhnyj konec goroda, gde stroitelej plotiny ozhidal gruzovik, Mikoni napravilsya na rynochnuyu ploshchad'. Tam ostanavlivalsya avtobus na Karakas. Slabyj svet vnutri avtobusa ocherchival figury neskol'kih passazhirov, dremavshih na svoih mestah. On proshel v samyj konec i, podnimaya chemodan na bagazhnuyu polku, uvidel ten' cherez gryaznoe steklo avtobusa. CHernaya i ogromnaya, ona stoyala naprotiv beloj cerkovnoj steny. On ne znal, chto zastavilo ego podumat' o ved'me. I hotya on ne byl veruyushchim, ego guby tiho zasheptali molitvu. Ten' rastvorilas' v slabom oblake dyma. Navernoe, oslepitel'nye lampy na ploshchadi sygrali shutku s ego glazami, podumal on. Rorema i Kandelyariya obŽyasnili by eto po-drugomu. Oni by skazali, chto on videl odno iz teh nochnyh sushchestv, kotorye brodyat po nocham. Sushchestvo, kotoroe nikogda ne ostavlyaet sledov, i lish' tainstvennymi signalami ono soobshchaet o svoem prisutstvii i ischeznovenii. Golos kontrolera vmeshalsya v ego mysli. Mikoni oplatil svoj proezd i sprosil, kak luchshe proehat' v port La Guejra, a zatem zakryl glaza. Drebezzha i pokachivayas', avtobus peresek dolinu i medlenno podnyalsya na pyl'nuyu izvilistuyu dorogu. Mikoni pril'nul k oknu, rassmatrivaya vse v poslednij raz. Otstupayushchie pyatna krysh i belaya cerkov' s kolokol'nej proplyli pered ego pomutnevshimi ot slez glazami. Kak on lyubil zvon etih kolokolov! On bol'she nikogda ne uslyshit ih snova. Otdohnuv nemnogo pod neulovimoj ten'yu cvetushchego mindal'nogo dereva, Gvido Mikoni proshelsya po ploshchadi i svernul na sonnuyu, uzkuyu ulochku, kotoraya konchalas' krivymi stupen'kami, vyrezannymi v holme. On podnyalsya do serediny i osmotrel port. La Guejro - gorod, zazhatyj mezhdu gorami i morem; rozovye, golubye i buro-zheltye doma, cerkovnye bashni-bliznecy i staraya tamozhnya, kotoraya, kak kakoj-to drevnij fort, vrezalas' v gavan'. Ego povsednevnye ekskursii v eto uedinennoe mesto stali neobhodimost'yu. Tol'ko zdes' on chuvstvoval sebya v bezopasnosti i pokoe. Inogda on provodil zdes' neskol'ko chasov, nablyudaya, kak shvartuyutsya bol'shie korabli. Po flagam i cvetu dymovyh trub on pytalsya ugadat', kakoj strane oni prinadlezhat. Ego ezhenedel'nye vizity v kontoru sudohodstva etogo goroda byli tak zhe neobhodimy dlya ego blagopoluchiya, kak i eto nablyudenie za sudami. Proshel mesyac s teh por, kak on ostavil Roremu i Kandelyariyu, a on vse eshche ne mog reshit', vernut'sya li emu v Italiyu napryamik ili proezdom cherez N'yu-Jork. Ili posledovat' sovetu mistera Gilkema iz sudohodnoj kontory: sest' na odin iz nemeckih suhogruzov, plyvushchih cherez Rio, Buenos-Ajres, cherez Afriku v sredizemnoe more i posmotret' na mir. No kakimi by zamanchivymi ni byli ego vozmozhnosti, on ne mog zastavit' sebya zakazat' obratnyj bilet v Italiyu. On ne ponimal, pochemu. Hotya v glubine dushi on znal prichinu. On podnyalsya na vershinu holma i svernul na uzkuyu izvilistuyu tropinku, vedushchuyu k pal'movoj roshchice. On sel na zemlyu, prisloniv spinu k stvolu, i nachal obmahivat' sebya shlyapoj. Tishina byla absolyutnoj. Pal'movye list'ya nepodvizhno obvisli. Dazhe pticy parili bez kakih-libo usilij, slovno padayushchie list'ya, podkolotye k bezoblachnomu nebu. On uslyshal otdalennyj smeh, ehom otozvavshijsya v tishine. Vzdrognuv, on oglyanulsya. Zvenyashchij zvuk napomnil emu smeh ego docheri. Vnezapno ee lico materializovalos' pered ego glazami. Mimoletnyj obraz, bestelesnyj, plyvushchij v kakom-to slabom svete; ee lico, kazalos', bylo okruzheno nimbom. Bystrymi, rezkimi dvizheniyami, slovno starayas' steret' navazhdenie, Gvido Mikoni zamahal svoej shlyapoj. Vozmozhno, chto Kandelyariya na samom dele rodilas' ved'moj, - razmyshlyal on. - mozhet li rebenok dejstvitel'no byt' prichinoj ego nereshitel'nosti s otŽezdom? - sprashival on samogo sebya. Byla li ona prichinoj ego nesposobnosti vspomnit' lica zheny i detej, ostavshihsya v Italii, kak by sil'no on ni zhelal etogo? Gvido Mikoni vstal i obvel glazami gorizont. Na sekundu on podumal, chto spit i vidit ogromnyj korabl', kotoryj poyavilsya slovno mirazh v drozhashchem mareve raskalennogo vozduha. Sudno podhodilo vse blizhe i blizhe, napravlyayas' v gavan'. Nesmotrya na rasstoyanie, on yasno razlichal beluyu, krasnuyu i zelenuyu truby. - Ital'yanskoe sudno! - zakrichal on, podbrosiv svoyu shlyapu v vozduh. On byl uveren, chto teper' ego nakonec ostavyat chary Venesuely, Roremy i Kandelyarii, etih suevernyh sozdanij, kotorye chitayut primety po poletu ptic, dvizheniyu tenej, napravleniyu vetra. On schastlivo ulybnulsya. |to sudno, vhodyashchee v gavan', bylo prekrasnym chudom, bylo ego osvobozhdeniem. V volnenii on neskol'ko raz ostupilsya, sbegaya vniz po krivym stupen'kam. On pomchalsya mimo staryh kolonial'nyh domov. Ne ostanavlivayas', on mel'kom uslyshal plesk vody v fontanah, penie ptic v kletkah, vyveshennyh u otkrytyh okon i dverej. On bezhal v kontoru sudohodstva. On bezhal, chtoby kupit' bilet v etot zhe den'. Ego rezko ostanovil detskij golos, nazvavshij ego polnoe imya. Preodolevaya vnezapnoe golovokruzhenie, on zakryl glaza i prislonilsya k stene. Kto-to shvatil ego za ruku. On otkryl glaza, no uvidel lish' chernoe pyatno, mayachivshee pered nim. On snova uslyshal golos rebenka, kotoryj zval ego po imeni. Ponemnogu golovokruzhenie prekratilos'. Vse eshche rasseyannym vzorom on posmotrel na vzvolnovannoe lico mistera Gilkema, gollandca iz kontory sudohodstva. - ya ne znayu, kak zdes' okazalsya, no mne nado pogovorit' s toboj, - zaikayas', progovoril Gvido Mikoni. - s holma ya uvidel vhodyashchee v gavan' ital'yanskoe sudno. YA hochu nemedlenno kupit' bilet na rodinu. Mister Gilkem nedoverchivo pokachal golovoj. - ty uveren v etom? - sprosil on. - YA hochu vzyat' bilet na rodinu, - po-detski nastaival Mikoni. - pryamo sejchas! - pod pristal'nym vzglyadom mistera Gilkema, krasnorechivym po smyslu, on dobavil: - ya v konce koncov narushu eto zaklyatie! - Konechno, ty sdelaesh' eto. - mister Gilkem odobryayushche pohlopal ego po plechu, a zatem napravil k kassiru. Podnyav glaza, Gvido Mikoni posmotrel na vysokogo hudoshchavogo gollandca, kotoryj vazhno sidel za prilavkom. Kak obychno, mister Gilkem byl odet v belyj l'nyanoj kostyum i chernye materchatye sandalii. CHelka sedyh volos, prorosshaya na odnoj storone ego golovy, byla akkuratno zachesana i raspredelena po ego golomu cherepu. Ego lico postarelo ot bezzhalostnogo solnca i, konechno zhe, ot vypitogo roma. Mister Gilkem vynul tyazhelyj grossbuh i shumno opustil ego na prilavok. On pododvinul stul, sel i nachal pisat'. - est' nekotorye lyudi, kotorye reshili ostat'sya zdes', - skazal on. Zatem podnyal svoyu ruchku i ukazal eyu na Mikoni. - i ty, moj drug, nikogda ne vernesh'sya v Italiyu. Gvido Mikoni, sovershenno ne znaya, chto emu otvetit', ukusil svoyu gubu. Mister Gilkem izdal gromkij hohot, kotoryj, zarodivshis' v glubine ego bryuha, prorvalsya grohochushchim boleznennym zvukom. No kogda on zagovoril, ego golos stranno smyagchilsya. - ya prosto poshutil. YA voz'mu tebya s soboj na sudno. Mister Gilkem shodil s nim v otel' i pomog sobrat' ego veshchi. Uverivshis', chto on poluchil kayutu, kakuyu prosil, i rasplativshis', Mikoni rasproshchalsya s gollandcem. Nemnogo obaldev, on oziralsya, zaintrigovannyj tem, chto na palube ital'yanskogo sudna, stoyashchego na yakore u devyatogo pirsa, nikogo ne bylo. On postavil stul ryadom so stolikom na palube, sel na nego verhom i opustil lob na derevyannuyu spinku. Net, on ne soshel s uma. On byl na ital'yanskom sudne, povtoryal on sam sebe, nadeyas' rasseyat' strah togo, chto vokrug nikogo ne bylo. Sejchas, otdohnuv nemnogo, on spustitsya na druguyu palubu i dokazhet sebe, chto komanda i ostal'nye passazhiry nahodyatsya na korable. |ta mysl' vernula emu uverennost'. Gvido Mikoni vstal so stula i, opirayas' na perila, posmotrel na pirs. On uvidel mistera Gilkema, kotoryj zamahal emu rukoj, uvidev ego. - Mikoni! - krichal gollandec. - sudno podnimaet yakor'. Ty uveren, chto hochesh' uehat'? Gvido Mikoni proshib holodnyj pot. Neizmerimyj strah ovladel im. On ochen' hotel spokojnoj zhizni ryadom s sem'ej. - ya ne hochu uezzhat', - zakrichal on v otvet. - U tebya net vremeni, chtoby vernut' svoj bagazh. Trap uzhe ubrali. Prygaj nemedlenno. Tebya pojmayut v vode. Esli ty ne prygnesh' sejchas, ty ne sdelaesh' etogo nikogda. Gvido Mikoni kolebalsya vsego sekundu. V ego chemodane lezhali dragocennosti, kotorye on sobiral godami, rabotaya pochti s nechelovecheskim uporstvom. I vse eto budet utracheno? On reshil, chto u nego est' eshche dostatochno sil, chtoby nachat' vse s nachala, i prygnul s peril. Vse slilos'. On sobralsya pered udarom o vodu. On ne volnovalsya, tak kak byl horoshim plovcom. No udara tak i ne posledovalo. On uslyshal golos mistera Gilkema, gromko skazavshego: - ya dumayu, etot chelovek v obmoroke. Avtobus ne poedet, poka my ne vyvedem ego. |j, kto-nibud', podajte ego chemodan. Gvido Mikoni otkryl svoi glaza. On uvidel chernuyu ten' na beloj cerkovnoj stene. On ne znal, chto zastavilo ego podumat' o ved'me. On chuvstvoval, chto ego podnyali i vynesli iz avtobusa. Potom prishlo razrushitel'noe ponimanie. - YA nikogda ne smogu uehat'. YA nikogda ne uezzhal. |to byl son, - povtoryal on. Ego mysli vernulis' k dragocennostyam v chemodane. On byl uveren, chto tot, kto shvatil chemodan, ukral ego. No dragocennosti bol'she ne imeli dlya nego znacheniya. On uzhe poteryal ih na sudne. 10 V moej poslednej poezdke k domu Gvido Mikoni menya soprovozhdala Mersedes Peral'ta. Kogda v konce dnya my sobralis' vernut'sya v gorod, Rorema obnyala menya i povela skvoz' zarosli trostnika uzkoj tropoj k nebol'shoj polyane, obsazhennoj kustami yukki, ch'i cvety, pryamye i belye, napominali mne ryady svechej na altare. - Kak tebe eto nravitsya? - sprosila Rorema, ukazyvaya na gryadki, ukrytye redkim navesom iz tonkih i suhih vetvej, kotoryj po uglam podderzhivalsya razdvoennymi na koncah shestami. - Pryamo kak na kartinke! - voskliknula ya, osmatrivaya pole, pokrytoe peristymi rostkami morkovi, malyusen'kimi list'yami salata, shodnymi po forme s serdechkami, i kruzhevnymi zavitkami vetochek petrushki. Siyaya vostorgom, Rorema progulivalas' tuda i obratno vdol' opryatno vspahannyh ryadov smezhnogo polya, sobiraya na svoyu dlinnuyu yubku massu suhih list'ev i vetochek. Kazhdyj raz ukazyvaya mesto, gde ona posadila salat, redis ili cvetnuyu kapustu, Rorema povorachivalas' ko mne, ee rot izgibalsya v slaboj vozdushnoj ulybke, a hitrye glaza sverkali iz-pod poluprikrytyh vek, otrazhaya ogonek nizkogo poslepoludennogo solnca. - YA znayu, chto u menya est' pryamoe posrednichestvo ved'my, kakim by ono ni bylo, - vnezapno voskliknula ona. - i edinstvenno horoshij moment v etom to, chto ya znayu eto. Prezhde chem ya vospol'zovalas' sluchaem rassprosit' ee podrobnee, ona podoshla ko mne i obnyala menya. - YA nadeyus', ty ne zabudesh' nas, - skazala ona i otvela menya k dzhipu. Mersedes Peral'ta krepko spala na perednem sidenii. V odnom iz okon vtorogo etazha pokazalsya Gvido Mikoni. On sdelal mne znak rukoj, kotoryj byl skoree manyashchim, chem proshchal'nym. Nezadolgo do togo, kak my dostigli Kurminy, Mersedes Peral'ta zashevelilas'. Ona gromko zevnula i rasseyanno posmotrela v okno. - Ty ne znaesh', chto na samom dele proizoshlo s Gvido Mikoni? - sprosila ona. - Net, - skazala ya. - mne tol'ko izvestno, chto Mikoni i Rorema nazyvayut eto vmeshatel'stvom ved'my. Don'ya Mersedes zahihikala. - eto opredelenno bylo vmeshatel'stvo ved'my, - skazala ona. - Kandelyariya uzhe govorila tebe, chto kogda ved'my vmeshivayutsya vo chto-to, oni govoryat, chto delayut eto svoej ten'yu. Kandelyariya sozdala zveno dlya svoego otca; ona sozdala emu zhizn' vo sne. Poskol'ku ona ved'ma, ona vrashchala koleso sluchaya. Viktor Dzhulio tozhe sozdal zveno, i on tozhe povernul koleso sluchaya, no tak kak on ne byl magom, son Oktavio Kantu - hotya on tak zhe realen i nerealen, kak son Mikoni - poluchilsya ochen' dlinnym i muchitel'nym. - Kak Kandelyariya sozdala vmeshatel'stvo? - Nekotorye deti, - obŽyasnila don'ya Mersedes, - imeyut silu zhelat' chego-libo s ogromnoj strast'yu dolgij period vremeni. - ona otkinulas' na svoe sidenie i zakryla glaza. - Kandelyariya byla takim rebenkom. Ona byla rozhdena takoj. Ona zhelala vozvrashcheniya svoego otca, i zhelala etogo, ni v chem ne somnevayas'. |ta otdacha, eta reshimost' i est' to, chto ved'my nazyvayut ten'yu. |to bylo toj samoj ten'yu, kotoraya ne mogla pozvolit' Mikoni ujti. My proehali ostatok puti v molchanii. Mne hotelos' perevarit' ee slova. Prezhde, chem my voshli v ee dom, ya zadala ej poslednij vopros. - Kak mog Mikoni imet' takoj podrobnyj son? - Mikoni nikogda ne hotel uezzhat', nikogda, - otvetila ona. - poetomu on byl otkryt nepokolebimomu zhelaniyu Kandelyarii. Podrobnosti sna sami po sebe, odnako, ne yavlyayutsya chast'yu vmeshatel'stva ved'my, eto bylo voobrazhenie Mikoni.  * CHASTX TRETXYA *  11 Kogda chto-to poshchekotalo moyu shcheku, ya sela i medlenno podnyala glaza k potolku, razyskivaya gigantskogo motyl'ka. S teh por, kak ya uvidela ego v rabochej komnate don'i Mersedes, ya byla oderzhima im. Kazhduyu noch' motylek razmerom v pticu poyavlyalsya v moih snah, trasformiruyas' v Mersedes Peral'tu. Kogda ya rasskazala ej, chto veryu v svoi sny, ona vysmeyala eto, kak plod moego voobrazheniya. YA vnov' opustilas' na svoyu smyatuyu podushku. Uzhe pogruzhayas' v son, ya uslyshala sharkan'e Mersedes Peral'ty, prohodyashchej mimo moej dveri. YA vskochila, odelas' i na cypochkah vybezhala v temnyj koridor. Tihij smeh donessya iz ee rabochej komnaty. YAntarnoe zarevo goryashchih svechej prosachivalos' skvoz' otkrytuyu, nebrezhno zadernutuyu port'eru. Nepreodolimoe lyubopytstvo zastavilo menya vzglyanut' vnutr'. Za stolom sidela Mersedes Peral'ta i muzhchina, lico kotorogo bylo skryto shlyapoj. - Ty ne hochesh' prisoedinit'sya k nam? - kriknula don'ya Mersedes. - ya tol'ko chto govorila nashemu drugu, chto vskore ty pridesh' vzglyanut' na menya. - Lion CHirino! - voskliknula ya, kak tol'ko on povernulsya ko mne i pripodnyal kraj shlyapy v znak privetstviya. My poznakomilis' vo vremya moego neudachnogo uchastiya v seanse. Imenno on organizovyval vstrechi spiritov. Emu bylo okolo semidesyati-vos'midesyati let, no na ego temnom lice bylo vsego neskol'ko morshchin. U nego byli bol'shie chernye glaza i iskryashchiesya belye zuby, kotorym sledovalo by byt' zheltymi ot sigar. Na ego podborodke torchala shchetina, no ego sedye, korotko ostrizhennye volosy byli bezuprechno prichesany. Ego temnyj kostyum, pomyatyj i meshkovatyj, vyglyadel tak, budto on spal v nem. - On rabotal kak sumasshedshij, - skazala don'ya Mersedes, slovno chitaya moi mysli. Hotya menya bol'she ne priglashali na seansy, Mersedes Peral'ta odobryala moi poezdki k Leonu CHirino. Inogda ona soprovozhdala menya, inogda ya ezdila odna. On byl plotnik po professii, no ego znanie razlichnyh shamanskih tradicij, praktikuemyh v Venesuele, bylo izumitel'nym. Ego interesovali moi izyskaniya, on chasami izuchal moi zapisi, otslezhivaya v procedurah magov indejskie i afrikanskie korni. On znal vseh spiritualistov, ved'm i znaharej Venesuely vosemnadcatogo i devyatnadcatogo vekov. On govoril o nih s takoj iskrennej famil'yarnost'yu, slovno zhelal, chtoby u menya slozhilos' vpechatlenie, budto on znaet ih lichno. Golos Mersedes Peral'ty besceremonno oborval moi vospominaniya. - ty ne hotela by poehat' s nami, chtoby vypolnit' obeshchanie? - sprosila ona. Smushchennaya ee voprosom, ya posmotrela snachala na nee, potom na nego. Ih lica mne nichego ne soobshchili. - My uezzhaem sejchas zhe, - skazala ona mne. - u nas v zapase tol'ko noch' i den'. - ona vstala i vzyala menya za ruku. - ya podgotovlyu tebya dlya poezdki. Podgotovka zaklyuchalas' v sleduyushchem. Ona spryatala moi volosy pod tesnuyu vyazanuyu matrosskuyu shapochku i vymazala moe lico chernoj rastitel'noj pastoj. Ona zastavila menya poklyast'sya, chto ya ni s kem ne zagovoryu i ne budu zadavat' voprosov. Ignoriruya moe predlozhenie vospol'zovat'sya dzhipom, Mersedes Peral'ta vskarabkalas' na zadnee sidenie starogo merkuriya Leona CHirino. S myatymi bamperami i razbitoj ramoj, ego mashina vyglyadela tak, slovno ee vytashchili so sklada metalloloma. Prezhde chem ya risknula sprosit', kuda my edem, ona velela mne zalazit' i prismatrivat' za ee korzinoj, napolnennoj lechebnymi travami, svechami i sigarami. Gromko vzdohnuv, ona perekrestilas' i zasnula. YA ne reshalas' zagovorit' s Leonom CHirino; vsya ego koncentraciya, kazalos', shla na to, chtoby upravlyat' mashinoj. Blizhnij svet edva osveshchal pyatachok dorogi pered nami. Slegka sgorbivshis', on napryazhenno krutil baranku, slovno etim kak-to mog pomoch' mashine peresekat' temnye holmy. Kogda ona artachilas' na krutyh podŽemah, on tiho ugovarival ee prodolzhat' put'. No pod goru on vyzhimal iz mashiny vse, prohodya povoroty v temnote na bezrassudnoj skorosti, tak chto ya zavolnovalas' za nashi zhizni. Sumerki vryvalis' skvoz' neosteklennye okna i shcheli v kartone, kotoryj skryval rzhavye dyry v polu. Torzhestvenno ulybayas', on nakonec rezko ostanovilsya i pogasil perednie fary. Don'ya Mersedes zashevelilas' na zadnem siden'e. - My priehali, - myagko skazal Leon CHirino. My vyshli iz mashiny. Stoyala temnaya bezoblachnaya noch'. Na nebe ne bylo ni odnoj zvezdy. Pryamo pered nami chto-to protyanulos' chernoj polosoj. YA nelovko shagnula i uhvatilas' za don'yu Mersedes, u kotoroj, kazalos', nikakih problem videt' v temnote ne bylo. Leon CHirino vzyal menya za ruku i povel. YA uslyshala okolo sebya priglushennyj smeh. Zdes' yavno byli drugie lyudi, kotoryh ya poka ne mogla videt'. Nakonec, kto-to zazheg kerosinovyj fonar'. V slabom drozhashchem svete ya razlichila siluety chetyreh muzhchin i don'i Mersedes, sidyashchih krugom. Leon CHirino otvel menya na neskol'ko shagov ot gruppy. YA chuvstvovala polnyj upadok sil. On pomog mne sest', prisloniv menya k kakoj-to glybe, torchashchej iz zemli, zatem podal fonar' i proinstruktiroval, kak derzhat' ego i osveshchat' to, chto skazhut. Zatem on dal mne dve soldatskie kruzhki; ta, chto pobol'she, byla napolnena vodoj, v drugoj byl rom. YA dolzhna byla podavat' ih muzhchinam po ih pros'be. Molcha i bez usilij dvoe muzhchin nachali kopat' myagkij grunt, akkuratno vozvodya u yamy kuchu zemli. Proshlo po krajnej mere polchasa, prezhde chem oni ostanovilis' i potrebovali rom. Poka oni pili i otdyhali, Leon CHirino i drugoj muzhchina prodolzhali kopat'. Tak, smenyaya drug druga, oni rabotali, pili - kto rom, kto vodu - i otdyhali. Za chas muzhchiny vykopali yamu, v glubine kotoroj spokojno mog spryatat'sya chelovek. Kogda odin iz nih udaril lopatoj o chto-to tverdoe, oni perestali rabotat'. Leon CHirino poprosil menya posvetit' vnutr' yamy, no ne smotret' tuda. - eto on, - skazal odin iz muzhchin. - teper' nam nado obkopat' ego. - on i ego partner prisoedinilis' k tem, kto nahodilsya v yame. YA umirala ot lyubopytstva, no ne smela narushit' svoego obeshchaniya. Ah, esli by ya tol'ko mogla govorit' s don'ej Mersedes, kotoraya sidela nepodaleku ot menya. Ona byla tak nepodvizhna, chto kazalos', budto ona v transe. Muzhchiny lihoradochno rabotali v yame. Proshlo pochti polchasa, prezhde chem ya uslyshala golos Leona CHirino, govoryashchego don'e Mersedes, chto oni gotovy otkryt' ego. - Muziya, zazhgi sigaru iz moej korziny i daj ee mne, - prikazala ona. - i prinesi mne korzinu. YA zazhgla sigaru i uzhe hotela vstat', chtoby prinesti ee ej, kak Leon CHirino zasheptal so dna yamy: - prisyad', Muziya! Prisyad'! YA ostanovilas' i peredala sigaru i korzinu don'e Mersedes. - Ne smotri v yamu ni za chto na svete! - shepnula ona mne v uho. YA vernulas' tuda, gde sidela, boryas' s pochti nepreodolimym zhelaniem posvetit' fonarem v yamu. YA znala s absolyutnoj uverennost'yu, chto oni vykapyvayut sunduk, polnyj zolotyh monet. YA dazhe mogla slyshat' zvuk lopat, tupo udaryayushchih obo chto-to, chto kazalos' bol'shim i tyazhelym. Ocharovannaya, ya smotrela, kak don'ya Mersedes dostala iz svoej korziny chernuyu svechu i banku s chernoj pudroj. Ona zazhgla svechu, ustanovila ee na zemlyu vozle yamy, zatem prikazala mne potushit' fonar'. CHernaya svecha istochala zhutkij svet. Don'ya Mersedes sela u svechi. Povinuyas' kakoj-to neproiznesennoj komande, muzhchiny po ocheredi vysunuli svoi golovy pryamo pered nej. Kazhdyj raz, kogda voznikala golova, ona otsypala nebol'shuyu porciyu chernogo poroshka v ladon', a zatem natirala im kazhduyu golovu. Vskore, posle togo, kak ona upravilas' s golovami, ona namazala chernym poroshkom ruki muzhchin. Moe lyubopytstvo dostiglo predela, kogda ya uslyshala tresk otkryvaemoj kryshki. - My dostali ee, - skazal Leon CHirino, vysunuv svoyu ruku iz yamy. Don'ya Mersedes podala emu banku s chernym poroshkom, zatem banku s chem-to belym, i posle etogo zadula svechu. Nas snova poglotila polnejshaya t'ma. Stony i vzdohi muzhchin, vynimavshih chto-to iz yamy, eshche bol'she podcherkivali neestestvennuyu tishinu. YA prizhalas' k don'e Mersedes, no ona ottolknula menya. - Vse sdelano, - prosheptal Leon CHirino napryazhennym golosom. Don'ya Mersedes vnov' zazhgla chernuyu svechu. YA s trudom razlichila kontury treh muzhchin, kotorye nesli bol'shoj uzel. Oni polozhili ego na kuchu grunta. YA nablyudala za nimi s takoj uvlechennost'yu, chto chut' ne upala v yamu, uslyshav golos don'i Mersedes. Ona prikazala Leonu CHirino, kotoryj vse eshche nahodilsya v yame, poskoree zabit' gvozdyami to, chto tam bylo, i vylezat'. Leon CHirino poyavilsya sejchas zhe, i don'ya Mersedes massirovala emu lico i ruki, v to vremya, kak troe drugih muzhchin, vzyav lopaty, zasypali yamu. Kogda oni zakonchili rabotu, don'ya Mersedes postavila svechu v centr zarytoj yamy. Leon CHirino brosil na nee poslednyuyu lopatu zemli i pogasil plamya. Kto-to zazheg kerosinovyj fonar' i muzhchiny nemedlenno prodolzhali svoj trud; oni utrambovali zemlyu tak ideal'no, chto nikto ne smog by dogadat'sya o proizvedennyh raskopkah. YA sledila za nimi vse eto vremya, no v poslednij mig vse moe lyubopytstvo sfokusirovalos' na uzle, zavernutom v brezent. - Teper' nikto ne uznaet, - skazal odin iz muzhchin i tiho zasmeyalsya. - a sejchas nado uhodit' otsyuda. Skoro nachnet svetat'. My podoshli k uzlu. YA osveshchala put'. Mne ochen' ne terpelos' uznat', chto tam takoe. V popytkah ya naletela na uzel, brezent soskol'znul, priotkryv chast' zhenskoj nogi, odetoj v chernyj botinok. Ne v silah sderzhat' sebya, ya sdernula brezent i osvetila raskrytyj uzel. V nem byl trup zhenshchiny. Moj ispug i oshelomlenie dostigli takih razmerov, chto ya dazhe ne zakrichala, hotya zhelala etogo i prilagala k etomu vse sily. Vse, chto ya smogla sdelat', eto karknut'. Zatem vse v moih glazah potemnelo. YA zalezla na zadnee sidenie mashiny Leona CHirino i utknulas' v koleni don'i Mersedes. Ona plotno prizhala k moemu nosu platok, smochennyj smes'yu nashatyrya i rozovoj vody. |to bylo lyubimoe sredstvo don'i Mersedes. Ona nazyvala ego duhovnoj inŽekciej. - YA vsegda znala, chto ty trusiha, - otozvalas' ona i nachala massirovat' mne viski. Leon CHirino krutilsya vokrug. - ty ochen' smelaya, Muziya, - skazal on. - no u tebya eshche net sil, chtoby otstupit'. Tebe pridetsya poterpet'. Neskol'ko dnej pridetsya poterpet'. YA ne otzyvalas'. Moj ispug byl slishkom velik, chtoby mozhno bylo uspokoit'sya. YA so zlost'yu obrugala ih za to, chto oni ne predupredili menya o svoih dejstviyah. Don'ya Mersedes otvetila, chto vse, sdelannoe imi, delalos' prednamerenno, i chast'yu ih zamysla byla moya polnaya neosvedomlennost'. |to davalo im rod zashchity protiv oskverneniya mogily. Slabym mestom okazalsya moj zhadnyj interes k tomu, chto bylo pod brezentom. - YA govorila tebe, chto my priehali vypolnit' obeshchanie, - skazala mne don'ya Mersedes. - my zakonchili pervuyu chast' - vykopali trup. Teper' my dolzhny pohoronit' ego snova. - ona zakryla svoi glaza i zasnula. YA peresela na perednee siden'e. Tiho napevaya, Leon CHirino poehal po gruntovoj doroge k poberezh'yu. Bylo uzhe utro, kogda my dostigli zabroshennoj kokosovoj roshchi. Pochuvstvovav zapah morskogo briza, Mersedes Peral'ta prosnulas'. Ona gromko zevnula i vypryamilas'. Vysunuvshis' v okno, ona, kazalos', vdyhala plesk dal'nih voln. - Vot horoshee mesto dlya ostanovki, - zayavil Leon CHirino, pritormoziv v neskol'kih shagah ot pal'movogo dereva, pryamee i vyshe kotorogo ya eshche ne vstrechala. Kazalos', chto tyazhelye serebristye list'ya podmetayut oblaka na temno-sinem nebe. - Zdes' poblizosti nahoditsya dom Lorenco Paza, - prodolzhal boltat' Leon CHirino, pomogaya don'e Mersedes vyjti iz mashiny. - progulka pojdet nam na pol'zu. - ulybayas', on podal mne ee korzinu. My poshli protorennoj dorogoj cherez gustye zarosli vysokogo bambuka, obramlyavshego ruchej. Zdes' bylo prohladno i temno, a vozduh napolnyalsya zelenoj prozrachnost'yu list'ev. Leon CHirino shagal vperedi nas, ego solomennaya shlyapa byla sdvinuta na glaza tak, chtoby ee ne unes veter. My dognali ego na uzkom mostu. Opirayas' na balyustradu iz svezhesrezannyh shestov, my nemnogo otdohnuli, nablyudaya za gruppoj zhenshchin, stiravshih bel'e. Iz ch'ih-to ruk vyskol'znula rubashka, i yunaya devushka prygnula v vodu, chtoby pojmat' ee. Tonkoe plat'e vzdulos' vozdushnym puzyrem, zatem oblepilo ee grud', zhivot i myagkij izgib beder. Pryamaya gruntovaya doroga po tu storonu mosta vela k malen'koj derevushke, v kotoruyu my tak i ne zashli. Svernuv na zabroshennoe maisovoe pole, my poshli vdol' orositel'noj kanavy. Zatverdevshie pochatki zhalko obvisali sheluhoj na zasohshih steblyah; pri slabyh dunoveniyah veterka oni izdavali treskuchee shurshanie. My podoshli k malen'komu domu. Ego steny byli nedavno pokrasheny, a cherepichnaya krysha chastichno peredelana. Bananovye derev'ya, list'ya kotoryh byli pochti prozrachny na solnechnom svete, slovno chasovye stoyali stenoj pered dver'yu. Dver' byla priotkryta. Bez stuka i otklika my voshli v dom. Na kirpichnom polu, opirayas' o steny, sidelo neskol'ko muzhchin. Uvidev nas, oni v znak privetstviya podnyali napolovinu napolnennye romom stakany, a zatem vnov' prodolzhili besedu nizkimi, lenivymi golosami. V uzkoe okno vryvalsya solnechnyj luch. Pyl', klubyashchayasya v nem, podcherkivala spertuyu duhotu i ostryj zapah kerosina. V dal'nem uglu komnaty na dvuh upakovochnyh yashchikah stoyal otkrytyj grob. Odin iz muzhchin podnyalsya i, nezhno vzyav menya pod lokot', podvel k grobu. Muzhchina byl nebol'shoj, no krepko slozhennyj. Ego sedye volosy i morshchinistoe lico ukazyvali na ?????????? ???????? ??? CHto-to molozhavoe bylo v izyashchnom naklone ego skul i ozornom vyrazhenii ego krasno-korichnevyh glaz. - Vzglyani na nee, - shepnul on, sklonyayas' nad mertvoj zhenshchinoj, lezhavshej v grubom neokrashennom grobu. - vidish', kak ona eshche krasiva. YA edva sderzhala krik. |to byla ta samaya zhenshchina, kotoruyu my otkopali proshloj noch'yu. YA podoshla poblizhe i vnimatel'no osmotrela ee. Nesmotrya na sero-zelenyj cvet kozhi, kotoryj ne mog skryt' dazhe grim, v nej bylo chto-to zhivoe. Kazalos', budto ona ulybaetsya svoej sobstvennoj smerti. Ee tonkij nos venchali kruglye ochki bez stekol. YArkie vykrashennye guby byli poluotkryty, obnazhaya prekrasnye belye zuby. Ee dlinnoe telo bylo zavernuto v mantiyu, otdelannuyu belym. Na podstavke lezhala krasno-chernaya derevyannaya maska d'yavola, ukrashennaya dvumya ugrozhayushche vyvernutymi rogami barana. - Ona byla ochen' krasiva i ochen' doroga dlya menya, - skazal muzhchina, raspravlyaya skladku na mantii. - Neveroyatno, kak ona eshche krasiva, - soglasilas' ya s nim. Boyas', chto on perestanet govorit' so mnoj, ya ne stala zadavat' emu voprosy. S volneniem prodolzhaya raspravlyat' krasnuyu mantiyu, on podrobno rasskazal mne o tom, kak oni vykopali ee iz mogily na kladbishche vblizi Kurminy i prinesli v ego dom. Vnezapno on vzglyanul na menya i ponyal, chto ya zdes' postoronnyaya. On osmotrel menya s lyubopytstvom. - Oh, milaya moya! Nu chto ya za hozyain? - voskliknul on. - ya vse govoryu i govoryu, a eshche ne predlozhil tebe ni edy, ni pit'ya. - on vzyal menya za ruku i predstavilsya: - ya - Lorenco Paz. YA hotela skazat' emu, chto mne kusok v gorlo ne polezet, no on bystro provel menya cherez uzkij prohod na kuhnyu. Zdes' u kerosinovoj plity hozyajnichala Mersedes Peral'ta. Ona razmeshivala kakuyu-to stryapnyu iz lekarstvennyh rastenij, kotorye prinesla s soboj. - ty luchshe pohoroni ee poskoree, Lorenco, - skazala ona. - ne nado slishkom dolgo derzhat' ee nad zemlej. - Ona eshche horosha, - uveryal ee muzhchina. - ya uveren, ee muzh otvalil solidnyj kush tem, kto bal'zamiroval ee v Kurmine. Dlya bol'shej nadezhnosti ya posypal grob negashenoj izvest'yu, a ee telo obernul v tkan', propitannuyu kerosinom i kreozolom. - on umolyayushche posmotrel na celitel'nicu. - ya dolzhen byt' uveren, chto ee duh posleduet za nami. Kivnuv, don'ya Mersedes prodolzhala meshat' svoyu stryapnyu. Lorenco Paz napolnil romom dve emalirovannye kruzhki. On podal odnu mne, a druguyu - don'e Mersedes. - my pohoronim ee, kak tol'ko ona ostynet, - poobeshchal on i vyshel v druguyu komnatu. - Kem byla eta mertvaya zhenshchina? - sprosila ya don'yu Mersedes i sela na kipu suhih pal'movyh list'ev, slozhennyh u steny. - Dlya teh, kto tratit bol'shuyu chast' svoego vremeni na izuchenie lyudej, ty ne ochen' nablyudatel'na, - zametila ona, myagko ulybayas'. - ya ukazyvala tebe na nee neskol'ko raz prezhde. Ona byla zhenoj farmacevta. - SHvedka? - oshelomleno sprosila ya. - no pochemu?.. - konec moej frazy potonul v shumnom hohote muzhchin v sosednej komnate. - YA dumayu, oni uznali, chto ty byla toj, kto derzhal fonar' proshloj noch'yu, - skazala don'ya Mersedes i vyshla v druguyu komnatu posmeyat'sya vmeste s muzhchinami. Neprivychnaya k spirtnomu, ya pochuvstvovala, chto fakticheski zasypayu. Golosa muzhchin, ih smeh, a neskol'ko pozzhe ritmichnyj stuk molotka donosilis' do menya kak budto izdaleka. 12 Blizhe k vecheru muzhchiny ushli s grobom na kladbishche, a ya i don'ya Mersedes otpravilis' v derevnyu. - Interesno, gde vse lyudi? - sprosila ya. Krome devchushki, stoyavshej u dverej s golym karapuzom na spine, i neskol'kih sobak, lezhavshih v teni domov, na ploshchadi nikogo ne bylo. - Na kladbishche, - skazala don'ya Mersedes, napravlyayas' cherez ploshchad' k cerkvi. - segodnya den' pominoveniya umershih. Lyudi privodyat v poryadok mogily svoih pokojnyh rodstvennikov i molyatsya za nih. Vnutri cerkvi bylo prohladno i sumrachno. Poslednie niti solnechnogo sveta, drobyas' cvetnymi steklami uzkih okon, padali vniz, osveshchaya statui svyatyh v stennyh nishah. Raspyatie v natural'nuyu velichinu, s razorvannoj, vyvernutoj plot'yu i upavshej, krovotochashchej golovoj, osveshchennoj yarkim svetom, vozvyshalos' na altare. Sprava ot raspyatiya stoyala statuya schastlivoj devy iz Koromoto, oblachennoj v golubuyu barhatnuyu nakidku s vyshitymi zvezdami. Sleva byl kosoglazyj obraz svyatogo ioanna, v uzkopoloj shlyape i v krasnom flanelevom plashche, porvannom i pyl'nom, nebrezhno nabroshennom na ego plechi. Don'ya Mersedes potushila plamya semi svechej, gorevshih na altare, polozhila ih v svoyu korzinu i zazhgla sem' novyh. Ona zakryla glaza i, slozhiv ruki, prochla dlinnuyu molitvu. Solnce edva mercalo za holmami, kogda my vyshli iz cerkvi. Malinovye i oranzhevye oblaka, ukrashennye zakatom, medlenno tyanulis' k moryu v zolotistyh sumerkah. Kogda my prishli na kladbishche, bylo uzhe temno. Kazalos', chto zdes' sobralas' vsya derevnya. Muzhchiny i zhenshchiny, prisev vozle mogily, molilis' tihimi golosami, okruzhennye goryashchimi svechami. My proshli vdol' nizkoj kladbishchenskoj steny k uedinennomu mestu, gde otdyhali Lorenco Paz i ego druz'ya. Oni uzhe opustili grob v zemlyu i zabrosali ego gruntom. Ih lica, osveshchennye raspolozhennymi po krugu svechami, prevratilis' v abstraktnye maski, ch'i prizrachnye formy skoree godilis' tem, kto byl pogreben pod nami. Kak tol'ko oni zametili Mersedes Peral'tu, oni retivo brosilis' ustanavlivat' krest v izgolov'e mogily. Sdelav eto, oni ischezli, bystro i bezzvuchno, kak esli by ih poglotila t'ma. - Sejchas my vyzovem syuda duha Birdzhit Briceny, - skazala don'ya Mersedes, dostavaya iz korziny sem' svechej, kotorye vzyala s cerkovnogo altarya, i stol'ko zhe sigar. Votknuv svechi v myagkij grunt na vershine mogily, ona zazhgla ih i sunula v rot pervuyu sigaru. - sledi vnimatel'no, - shepnula ona, peredavaya mne ostal'nye sigary. - kogda ya vykuryu ee, u tebya uzhe dolzhna byt' raskurena sleduyushchaya. Delaya glubokie zatyazhki, ona vypustila dym v chetyreh glavnyh napravleniyah. Ona sidela u mogily i nepreryvno kurila, shepcha zaklinaniya nizkim drebezzhashchim golosom. Kazalos', chto tabachnyj dym vyhodil ne iz ee rta, a pryamo iz-pod zemli. Tonko struyas', on okutyval nas oblakom. Ocharovannaya, ya sidela vozle nee, podavala sigaru za sigaroj i slushala ee melodichnoe, no neponyatnoe penie. Kogda ona nachala peredvigat' svoyu levuyu ruku nad mogiloj, ya pridvinulas' k nej poblizhe. Mne kazalos', chto ona vstryahivaet treshchotkoj, no v ruke u nee nichego ne bylo vidno. YA tol'ko slyshala treskuchij zvuk zeren ili, vozmozhno, melkoj gal'ki, kotoruyu ona bystro perekatyvala v ruke. Kroshechnye iskry, slovno svetlyachki, vyskakivali mezhdu ee szhatyh pal'cev. Ona nachala nasvistyvat' strannyj motiv, kotoryj stal vskore neotlichim ot shurshashchego shuma. Iz dyma vyplyla vysokaya figura, oblachennaya v dlinnuyu mantiyu i kolpak. YA prizhala ruku ko rtu, zaglushaya nervnyj smeh. YA schitala, chto eshche nahozhus' pod vozdejstviem roma i prinimayu uchastie v kakom-to tryuke, kotoryj, vozmozhno, yavlyaetsya chast'yu dnevnogo prazdnenstva v pamyat' umershih. Polnost'yu pogloshchennaya, ya sledila za figuroj, vyshedshej iz dymnogo kruga i bredushchej k kladbishchenskoj stene. Vzglyad zaderzhalsya na grustnoj ulybke prizraka. YA uslyshala myagkij smeh, takoj tihij i nereal'nyj, chto, vozmozhno, on byl lish' chast'yu peniya Mersedes Peral'ty. No golos stal gromche. Zvuk, kazalos', ishodil iz chetyreh uglov mogily, kazhdaya storona povtoryala slova ehom. Dym rasseyalsya; on podnyalsya k pal'movym list'yam i ischez v nochi. Nekotoroe vremya don'ya Mersedes prodolzhala sidet' u mogily, chto-to tiho bormocha. Ee lico edva vidnelos' v svete dogoravshih svechej. Ona povernulas' ko mne, na ee gubah promel'knula ulybka. - YA zamanila duh Birdzhit Briceny syuda, no ne k ee mogile, - skazala ona. Vzyav moyu ruku, ona vstala. YA hotela sprosit' ee o strannom videnii, no chto-to v pustom vyrazhenii ee glaz zastavilo menya zamolchat'. Lorenco Paz, prislonyas' k ogromnomu valunu, ozhidal nas za kladbishchem. Ni slova ne govorya, on vstal i posledoval za nami po uzkoj trope, vedushche