j k plyazhu. Polumesyac yarko siyal na vybelennom plavnike, razbrosannom po shirokoj polose peska. Don'ya Mersedes prikazala mne podozhdat' ee u stvola vyrvannogo s kornem dereva. Ona i Lorenco Paz ushli na bereg. On snyal svoyu odezhdu, voshel v vodu i ischez v volnistom fosforeciruyushchem sedom pokryvale, obshitom serebristymi tenyami. On pokazalsya neskol'ko raz na volne, blesnuv v lunnom svete, zatem ego vyneslo na bereg. Mersedes Peral'ta dostala iz korziny banku i posypala ee soderzhimym rasprostertuyu na peske figuru. Vstav na koleni ryadom s nim, ona polozhila svoi ruki emu na golovu i zabormotala zaklinaniya. Ona nezhno massirovala ee, ee pal'cy edva kasalis' tela, nakonec vokrug nego pokazalos' slaboe svechenie. Bystrymi ryvkami ona pokatala ego iz storony v storonu, ee ruka opisyvala v vozduhe okrugloe dvizhenie. Kazalos', chto ona sobirala teni i obmatyvala ih vokrug nego. Nemnogo pozzhe ona vernulas' ko mne. - duh Birdzhit Briceny prilip k nemu, kak vtoraya kozha, - skazala ona, sadyas' ryadom so mnoj na stvol dereva. Vskore Lorenco Paz, odevshis', podoshel k nam. Don'ya Mersedes dvizheniem svoego podborodka prikazala emu sest' pered nej na pesok. Podzhimaya guby, ona izdala neskol'ko gromkih shlepayushchih zvukov i svoimi bystrymi, korotkimi vydohami zastavila vibrirovat' gorlo v priglushennom rychanii. - Projdet mnogo vremeni, prezhde chem prizrak Birdzhit Briceny budet zabyt, - skazala ona. - process umiraniya dlitsya nekotoroe vremya i posle togo, kak telo predano zemle. Umershij ochen' medlenno teryaet pamyat' o sebe. Ona povernulas' ko mne i prikazala sest' na pesok ryadom s Lorenco Pazom. Ego odezhda pahla dymom svechej i rozovoj vodoj. - Lorenco, - obratilas' ona k nemu. - mne hochetsya, chtoby ty rasskazal Muzii istoriyu o tom, kak ty okoldoval Birdzhit Bricenu. On ozadachenno posmotrel na nee, zatem obernulsya i vzglyanul na more; ego golova slegka sklonilas', kazalos', chto on vyslushivaet tajnoe poslanie ot voln. - pochemu ej nravitsya slushat' nelepye istorii starikov? - sprosil on ee, ne obrashchaya vnimaniya na menya. - u Muzii est' svoi sobstvennye istorii. YA uveren v etom. - No eto zhe ya proshu tebya rasskazat' ej tvoyu istoriyu, - skazala don'ya Mersedes. - ona rassmatrivaet puti i sposoby, posredstvom kotoryh koleso sluchaya mozhet byt' povernuto chelovekom. V tvoem sluchae ob®ekt, kotoryj povernul koleso, eto ty, Lorenco. - Koleso sluchaya! - skazal on grustnym golosom. - ya pomnyu eto, slovno vse sluchilos' tol'ko vchera. - po-vidimomu, razmyshlyaya o chem-to, on potykal gal'ku konchikom svoego botinka i vytyanulsya plashmya na peske. So svoego kresla pozadi prilavka v tusklom, prokurennom bare Lorenco nablyudal za gruppoj muzhchin, sklonivshihsya za bil'yardnym stolom nad partiej kornera. On perevel vzglyad na chasy u kamina, otmechavshie kazhdyj chas steklyannym perezvonom. Pochti rassvelo. On uzhe hotel podnyat'sya i napomnit' muzhchinam o pozdnem vremeni, kogda uslyshal sharkayushchie shagi Petry. On opyat' bystro uselsya. Zlaya usmeshka probezhala po ego licu. Pust' posetitelyami zanimaetsya ego tetushka. Nikto v gorode eshche ne izbezhal ee poricanij. Ih slushali, ne schitayas' s tem, kakimi by merzkimi i vozmutitel'nymi oni ni byli. - |tot chertov stuk bil'yardnyh sharov ne daet cheloveku zasnut', - pozhalovalas' ona hriplym golosom, edva tol'ko voshla v komnatu. - vy ne podumali o tom, chto vas zhdut zheny? Vy ne dumaete, chto vam nado zavtra idti na rabotu, kak i vsem dobrym hristianam? - ne davaya muzhchinam prijti v sebya ot neozhidannosti, ona prodolzhala v toj zhe negoduyushchej manere. - ya znayu, chto delaetsya s vami. Vy uzhe sozhaleete o tom, chto prinesli eti yazycheskie rozhdestvenskie derev'ya v svoi doma, chto razreshili svoim detyam igrat' v rozhdestvenskie igry. Ona perekrestilas' i nabrosilas' na odnogo iz muzhchin. - vot ty, mer. Kak zhe ty mozhesh' pozvolyat' takoe? Neuzheli vy vse obratilis' v protestantov? - Upasi bog, Petra, - skazal mer, krestyas'. - ne delaj iz muhi slona. Kakoj vred v derev'yah i igrah? Posmotri, kak detyam eto nravitsya. Provorchav chto-to nerazborchivoe, ona hotela bylo ujti, no vdrug ostanovilas': - mne stydno za dona Serapio! On bolee chuzhd nam, chem istinnye inostrancy. Mne stydno za to, chto on bolee chuzhoj nam, chem dazhe ego zhena. Blagodarya im bol'shinstvo detej v gorode ne poluchit podarkov treh volhvov shestogo yanvarya, kak to polagaetsya kazhdomu dobromu hristianinu. - ona dostala na prilavok pachku sigaret. - sejchas oni sobirayut ih na rozhdestvo, - prodolzhala ona, - nazyvaya kakih-to tipov Santa Klausami. |to pozor! Prislonyas' k dveri, ona ugrozhayushche rassmatrivala mera, ne zamechaya, chto sigareta iz ee rta davno upala na pol. Ona potyanulas' k poluotkrytoj butylke roma ryadom s bil'yardnym stolom i propustila stakanchik, shepcha chto-to pro sebya. Ulybnuvshis', Lorenco yasno vspomnil tot den', kogda gruzovik, nagruzhennyj neobychnymi aromatnymi derev'yami, priehal v gorod. Don Serapio, farmacevt, nazval ih rozhdestvenskimi elkami. On zakazal ih v Karakase vmeste s ukrasheniyami i plastinkami evropejskih rozhdestvenskih pesen. Ne zhelaya ustupat' drug drugu, druz'ya dona Serapio vskore posledovali ego primeru i, uplativ kuchu deneg za hrupkie derev'ya, vystavlyali ih tak, chtoby oni byli zametny v ih zhilyh komnatah. K bol'shomu ogorcheniyu staryh rodstvennikov, zhivushchih v etih domah, derev'ya stavili ryadom, a to i pryamo v teh mestah, kotorye po tradicii otvodilis' dlya rozhdestvenskih scen. Otkryvaya okna, chtoby kazhdyj prohozhij mog zaglyanut' i uslyshat' neznakomye motivy "tihoj nochi" i "tannenbauma", zhenshchiny ukrashali toshchie vetochki steklyannymi sharami, busami, zolotoj i serebryanoj mishuroj i snegom iz vaty. SHoroh drebezzhashchej zanavesi rasseyal vospominaniya Lorenco. On pomahal rukoj muzhchinam, pokidavshim bar, a zatem prinyalsya rasstavlyat' butylki na polkah. Ego vzglyad ostanovilsya na maske, zasunutoj za deshevye statuetki bogorodic, svyatyh i stradayushchego Hrista. Figurki darili bednye klienty, kotorye ne v silah byli oplatit' spirtnoe. On vytashchil masku. |to byla maska d'yavola s ogromnymi rogami. Ee ostavil priezzhij iz Karakasa. On ne smog oplatit' zakazannyj stakan roma. Prislushivayas' k tomu, kak Petra gremit gorshkami i kastryulyami na kuhne, on postavil masku obratno na polku. Vmesto togo, chtoby zaperet' bar, on vytashchil svoe kreslo-kachalku na trotuar. SHirokie vetvi drevnih derev'ev na ploshchadi rezko vyrisovyvalis' na blednom predrassvetnom nebe. On netoroplivo raskachivalsya vzad i vpered. Skvoz' poluprikrytye veki on sledil za starikami, kotorye, navernoe, nikogda ne spali na rassvete. Oni sideli u svoih dverej, beseduya i vspominaya pominutno detali prozhityh dnej s kakoj-to vse vozrastayushchej zhivost'yu. Skvoz' tishinu plyla melodiya. CHerez ulicu pryamo na Lorenco smotrela Birdzhit Bricena, zhena farmacevta. |to zvuchalo ee radio. Emu stalo interesno, prosnulas' li ona tol'ko chto ili tozhe eshche ne lozhilas'. Ee lico bylo bezuprechno oval'nym. Ugolki ee malen'kogo, chuvstvennogo, prekrasnogo rta vyrazhali vyzov i nahal'stvo. Ee zheltye volosy opletali golovu kosoj, a holodnye golubye glaza, kazalos', blesnuli, kogda ona ulybnulas' emu. On kivnul ej v znak bezmolvnogo privetstviya. On vsegda nemel v ee prisutstvii. S pervogo dnya, kak on uvidel ee, ona byla dlya nego idealom krasoty. - eto iz-za nee ya prozhil do soroka let, tak i ne zhenivshis', - podumal on. Dlya nego vse zhenshchiny byli privlekatel'ny i neotrazimy, no Birdzhit Bricena byla bolee chem neotrazima, ona byla dejstvitel'no nedosyagaema. - Pochemu ty ne zashel k nam vecherom na rozhdestvenskie igry? Segodnya vecherom budet rozhdestvo Evy, - prokrichala ona cherez ulicu. Stariki, dremavshie u svoih dverej, vnezapno ozhivilis' i povernuli golovy k vladel'cu bara. Neterpelivo usmehayas', oni zhdali ego otveta. Do sih por Lorenco postoyanno otkazyvalsya ot priglashenij dona Serapio. On ne mog terpet' vazhnogo vida farmacevta. Emu pretila ego neustupchivost' v popytkah ubedit' vseh znakomyh i blizkih v tom, chto on samyj vliyatel'nyj chelovek v gorode, i chto tol'ko on mozhet sluzhit' primerom civilizovannogo cheloveka. No kakim nesnosnym ni kazalsya emu etot muzhchina, Lorenco ne mog soprotivlyat'sya priglasheniyu ego zheny. Gromkim golosom on poobeshchal Birdzhit Bricene, chto pridet etim vecherom. On zatashchil v dom svoe kreslo i otpravilsya spat' v zadnyuyu chast' doma, dovol'nyj i uverennyj v sebe. Odetyj v belyj l'nyanoj kostyum, Lorenco vyshagival po svoej spal'ne, ispytyvaya novye lakirovannye tufli. |to byla bol'shaya komnata, zastavlennaya tyazheloj vitoj mebel'yu iz krasnogo dereva. Ona stoyala prezhde v gostinoj, no otec perestroil ee neskol'ko let nazad v nebol'shoj bar. Lorenco sel na postel', snyal tufli i noski i nadel materchatye sandalii. - YA rada, chto ty ne zrya staralsya, - otozvalas' Petra, vhodya v komnatu. - net nichego huzhe, chem neudobnaya obuv'. Ona delaet cheloveka absolyutno nenadezhnym. Ee nebol'shie temnye glaza odobritel'no zasiyali, kogda ona osmotrela ego kostyum. - i vse zhe ty nikogda ne zamanish' Birdzhit Bricenu obychnymi sredstvami, - zayavila ona, pojmav ego vzglyad v zerkale. - eta inostranka otzovetsya lish' na hitrosti ved'my. - Neuzheli? - probormotal Lorenco, pozhimaya plechami s napusknym bezrazlichiem. - Ne v etom li prichina togo, chto ty hotel uvidet'sya s ved'moj? Poprosit' privorotnoe zel'e dlya Muzii? - podzadorivala ona ego, skrestiv tonkie ruki na ploskoj grudi. Ponimaya, chto on ne posmeet otvetit', ona dobavila: - ladno, no pochemu ty ne sleduesh' sovetu ved'my? Lorenco usmehnulsya i vnimatel'no posmotrel na svoyu tetku. Ona zhutkim obrazom znala vse, chto bylo v ego myslyah, a ee ocenka vsegda byla tochna. Petra poselilas' v dome posle smerti otca. Emu bylo togda desyat' let. Ona ne tol'ko prismatrivala za nim vse eti gody, no i zavedovala barom do teh por, poka on ne vyros i ne stal spravlyat'sya s etim samostoyatel'no. - Birdzhit Bricena otvetit tol'ko na ulovku ved'my, - ugryumo povtorila Petra. Lorenco osmotrel sebya v zerkale. On byl slishkom mal i prizemist, chtoby vyglyadet' dostojno. U nego chereschur sil'no vystupali skuly, rot byl tonkim, a nos bol'shim. Odnako on bez smushcheniya lyubil zhenshchin i znal, chto zhenshchiny lyubyat muzhchin takogo obraza povedeniya. No lyubit' Birdzhit Bricenu - chto mozhno zhelat' bolee? I on zhelal ee bol'she vsego na svete. On nikogda ne somnevalsya v sile remesla ved'm. Rekomendacii ved'my v tom, kak soblaznit' inostranku, odnako, byli slishkom neobychnymi. - privorotnoe zel'e gotovyat dlya lyudej, ne imeyushchih silu idti pryamo k dushe veshchej, - govorila ona emu. - lyubaya ispolnit tvoe zhelanie, tvoe samoe ser'eznoe zhelanie, esli u tebya imeetsya dostatochno sily, chtoby zhelat' pryamo v dushu veshchej. U tebya est' maska d'yavola. Poprosi masku soblaznit' Birdzhit Bricenu. - on reshil, chto vse eto slishkom neyasno. On byl ochen' praktichen i mog polagat'sya tol'ko na chto-to konkretnoe. - Ty znaesh'? - sprosil on, vzglyanuv na svoyu tetku. - Birdzhit Bricena sama priglasila menya k sebe v dom. - Ona navernoe priglasila polgoroda, - cinichno otvetila Petra. - a nepriglashennaya polovina tozhe budet tam. - ona vstala, no prezhde chem ostavit' komnatu, dobavila: - ya ne predlagayu tebe - ne hodit' k Birdzhit Bricene. No zapomni moi slova. U tebya nichego ne poluchitsya s pomoshch'yu obychnyh sredstv. On otbrosil sovet ved'my iz-za togo, chto bol'she ne hotel soblaznyat' shvedku; on hotel, chtoby ona lyubila ego, pust' dazhe na mgnovenie. V etot mig ejforii on podumal, chto do vstrechi ostalos' menee chasa. Paradnaya dver' i okna doma Briceny byli otkryty nastezh'. Dazhe s ploshchadi mozhno bylo uvidet' vysokuyu el' v gostinoj, kotoraya pylala beschislennymi yarkimi ognyami vo vsem svoem velikolepii. Lorenco voshel v dom. CHto-to zdes' napominalo zheleznodorozhnyj vokzal. V patio na vozvyshayushchejsya platforme byli rasstavleny ryady stul'ev. Iz gostinoj vmeste s mebel'yu iz ivy vynesli kozhanye kresla, divany i saf'yanovye taburetki. Mal'chishki i devchonki nosilis' bosikom, tashcha na buksire svoih materej, kotorye na hodu pytalis' popravit' ih kostyumchiki. - Lorenco! - zakrichal don Serapio, uvidev ego v shiroko otkrytyh dveryah gostinoj. On byl vysok i hudoshchav, k tomu zhe obladal prilichnym bryushkom. Popraviv svoi tolstye rogovye ochki, don Serapio radushno pohlopal Lorenco po plechu. - my podaem kofe, - skazal on, soprovozhdaya ego k gostyam, elite goroda. Zdes' byli doktor, mer, parikmaher, direktor shkoly i svyashchennik. Uvidev Lorenco v dome dona Serapio, oni prishli v polnoe nedoumenie. Farmacevt, kazalos', iskrenne radovalsya tomu, chto zapoluchil neulovimogo vladel'ca bara k sebe v gosti. Lorenco pozdorovalsya s kazhdym i, othodya ot dveri, edva ne stolknulsya s Birdzhit Bricenoj, kotoraya v etot mig vhodila v komnatu. - Otlichno! - voskliknula ona, ulybayas' gostyam. - deti uzhe nachinayut igru. No snachala idite i pomogite vashim zhenam prigotovit' pechen'e i kofe. - vzyav pod ruku muzha, ona proshla v stolovuyu. Lorenco ne svodil s nee glaz. Ona byla vysoka i prekrasno slozhena, odnako, podumal on, bylo chto-to bezzashchitnoe, pochti hrupkoe v ee dlinnoj shee, nezhnyh rukah i stupnyah. Pochuvstvovav, chto ee ocenivayut, ona vzglyanula na nego. Sekundu podumav, ona nalila kofe v dve malen'kie chashki v zolotoj oprave i ponesla ih tuda, gde stoyal on. - zdes' est' eshche i rom, - skazala ona, zadumchivo posmatrivaya na butylku v konce stola, - kotoryj prednaznachen tol'ko dlya muzhchin. - YA pozabochus' o nem bez promedlenij, - voskliknul Lorenco, odnim glotkom prikanchivaya kofe. On vzyal butylku, napolnil svoyu chashku romom i neprinuzhdenno obmenyal ee pustuyu chashku na svoyu. Usmehayas', ona vzyala pechen'e, nemnogo otkusila i elegantno vypila rom malen'kimi glotkami. - so mnoj vsegda proishodyat strannye istorii, - prosheptala ona, ee glaza vdrug zablesteli, a shcheki raskrasnelis'. Lorenco ne zamechal vokrug sebya nichego - tol'ko ee. Vse, o chem govoril gostyam don Serapio, proletalo mimo ego ushej, poka ona, dosadlivo otmahivayas', ne skazala: - ya luchshe vernus' k detyam. A farmacevt medlitel'no i pedantichno razoblachal tradicii rozhdestvenskih gulyak Venesuely, kotorye kazhduyu noch' provodyat v penii improvizirovannyh kolyadok, isstuplenno igraya na svoih barabanah. |to tak nadoedlivo, podcherkival on, slushat' nepreryvnyj boj barabanov. Emu kazalos' prosto vozmutitel'nym videt' molodezh', shatavshuyusya po ulicam ot roma, kotorym ih obpaivali v nagradu za penie. Lorenco vspomnil poslednij vizit k ved'me. Vyrazhenie ozorstva i zloradstva ozarilo ego lico. - YA ne veryu v to, o chem ty mne govorish', - krichal on, - potomu chto ya ne znayu, kto smozhet dat' mne takoe monumental'noe zhelanie. - Dover'sya mne, - otvetila ona. - net sposoba uznat', kto daet takoe zhelanie. No ono sluchaetsya, kogda ty men'she vsego etogo ozhidaesh'. - ona nastaivala na tom, chto u nego uzhe est' predmet, kotoryj pozvolit emu naslat' zaklyatie na Birdzhit Bricenu - d'yavol'skaya maska. - i eshche dobavlyu. Ty dolzhen nadet' masku v moment torzhestva, i ona udovletvorit tvoe zhelanie. Ved'ma ob®yasnila emu, chto trebovalos' vybirat' luchshee vremya, tak kak magicheskaya maska mogla srabotat' tol'ko odin raz. I to, chto maska popalas' emu etim utrom na glaza, bylo bolee chem sovpadenie. Lorenco besceremonno vyshel vo dvor, uverennyj v tom, chto nikto ne vidit ego. On perebezhal ulicu i nezametno proskol'znul v tyl'nuyu dver' svoego doma. On voshel na cypochkah v bar, zazheg svechu i dostal masku s polki. Nereshitel'no provel pal'cami po krasno-chernoj poverhnosti. Rezchik vlozhil v svoe tvorenie chto-to adskoe, podumal Lorenco. U nego bylo strannoe chuvstvo, chto glaznye shcheli, prikrytye gustymi brovyami, obvinyali ego za prenebrezhenie. Rot, s dlinnymi klykami v ugolkah, d'yavol'ski skrivilsya v usmeshke, podbivaya ego na tanec s maskoj. On odel ee na svoe lico. Ego glaza, nos i rot tak horosho podhodili k maske, chto on pochti poveril, budto maska sdelana dlya nego. Lish' skuly slegka terlis' o gladkuyu poverhnost'. On svyazal syromyatnye remeshki na zatylke i prikryl ih volosami iz pakli, okrashennymi v fioletovyj, zelenyj i chernyj cveta. Volosy svisali na ego spinu. Lorenco ne slyshal, kak v komnatu voshla Petra. Ispugavshis', on podprygnul, kogda ona zagovorila. - Ty dolzhen pereodet'sya, - zayavila ona, podavaya emu bryuki i zalatannuyu rubashku. - snimi sandalii, d'yavol hodit bosikom. - ona oglyanulas', boyas', chto kto-to mozhet podslushat', zatem dobavila: - pomni, d'yavol prikazyvaet, ne proiznosya slov. Tiho, toj zhe dorogoj, kakoj prishel, Lorenco vyskol'znul cherez zadnyuyu dver'. Sekundu on kolebalsya, razmyshlyaya, kakim putem vernut'sya. I vdrug uvidel gruppu gulyak, igravshih na svoih barabanah v konce ulicy. Ukryvayas' v teni, on poshel vdol' steny k nim. - D'yavol! - zakrichal odin iz nih, uvidev Lorenco, zatem brosilsya vpripryzhku po ulice, kricha, chto v gorod prishel d'yavol. CHetvero yunoshej otdelilis' ot gruppy i okruzhili d'yavola, prodolzhaya bit' v svoi barabany. Odin iz nih zapel improvizirovannye stihi o tom, chto oni budut etoj noch'yu pod nachalom d'yavola. Lorenco pochuvstvoval, kak drozh' probezhala po ego pozvonochniku. Ona napolnila ego neterpeniem, kotoroe on ne mog kontrolirovat'. On medlenno podnyal svoi muskulistye ruki, ego nogi zadvigalis' po sobstvennoj vole pod ritm barabanov. Na ih puti otkryvalis' okna i dveri. Oni shestvovali po ulice k ploshchadi, a szadi ih soprovozhdala rastushchaya tolpa. Vdrug slovno po veleniyu d'yavola osveshchenie na ploshchadi i v okrestnyh domah pogaslo na tri-chetyre sekundy. Muzyka oborvalas'. I v etot moment paralizovannaya tolpa glazela na to, kak d'yavol vhodit v dom Briceny. On vsprygnul na platformu patio, i rakety, pushchennye kem-to snaruzhi, vzvilis' v vozduh. Krasnye, golubye, zelenye i belye ogni raspolzlis' po nebu, a zatem golovokruzhitel'no poneslis' na zemlyu livnem slabyh zolotyh iskr. Prikovannye k mestu, oshelomlennye gosti smotreli na d'yavola i barabanshchikov, kotorye sledovali za nim. Slovno prislushivayas' k kakoj-to bezmolvnoj muzyke, on kruzhilsya sredi umolkshih barabanshchikov. Ego telo slegka gorbilos', a roga byli ugrozhayushche napravleny v nebo. Slovno grom, vzorvalis' barabany, prevrativ zatyanuvshuyusya tishinu v grohot, kotoryj zapolzal v kazhdyj ugolok doma. D'yavol, uvidev u dverej stolovoj Birdzhit Bricenu, sprygnul s platformy, shvatil butylku roma so stola i podal ej. Ulybayas', ona vzyala butylku i, zaprokinuv ee, vypila do kapli. Uverennyj v svoej sile, d'yavol kruzhilsya vokrug nee, dvigayas' s izumitel'noj graciej. Vytyanuv ruki i vostorzhenno ulybayas', Birdzhit Bricena raskachivalas' v takt barabanam, slovno byla v transe. Don Serapio szhalsya v komochek na kresle, kotoroe vdrug okazalos' slishkom shirokim dlya nego. V ego glazah pod tolstymi rogovymi ochkami byl uzhas. Gosti, smeshavshis' s tolpoj, nahlynuvshej s ploshchadi, nachali tancevat'. Skromno pokachivaya bedrami, oni staralis' sderzhivat' svoi dvizheniya. Lorenco byl okruzhen vse uvelichivayushchimsya chislom tancuyushchih zhenshchin, kotorye hoteli kosnut'sya ego, prizhat'sya k nemu, udostoverit'sya, chto on iz ploti i krovi. On poteryal iz vidu Birdzhit Bricenu. Bez usilij razorvav nit' neterpelivyh zhenskih ruk, on skrylsya za dver'yu. Uverennyj, chto ego ne budut presledovat', on brosilsya v zadnyuyu chast' doma, zaglyadyvaya v kazhduyu komnatu. Radostnyj smeh nastig ego na polputi. U arki, otdelyavshej prachechnuyu ot zadnego dvora, stoyala vysokaya tuchnaya figura, odetaya v chernye sapogi, dlinnuyu krasnuyu mantiyu, otdelannuyu belym, i krasnyj frigijskij kolpak poverh kudryavogo parika. Lorenco priblizilsya k stranno odetoj persone. - Birdzhit Bricena, - prosheptal on vpolgolosa, glyadya v ee yasnye, nahal'nye glaza, obramlennye ochkami v provolochnoj oprave bez stekol. - Santa Klaus! - popravila ona; shirokaya usmeshka tronula ee guby, skrytye lohmatoj borodoj i usami. Ona potyanulas' za dzhutovym meshkom, nabitym paketami. - YA zhdala dvenadcati chasov, chtoby rozdat' detyam rozhdestvenskie podarki, - ob®yasnila ona, - no teper' ne mogu projti mimo takoj vozmozhnosti. - ona hitro ulybnulas'. - ty pojdesh' so mnoj? - sprosila ona, i ee glaza hishchno blesnuli, kogda ona sognulas', zaglyadyvaya v shcheli ego maski. Lorenco kivnul ej, zatem podnyal dzhutovyj meshok, vzvalil ego na plecho i dvizheniem ruki prikazal ej sledovat' za nim. CHerez zadnij dvor oni vyshli na ulicu, vedushchuyu k ploshchadi, gde neskol'ko starikov, zhenshchin i detej sobralis' posmotret' na prazdnik v dome Briceny. - Tam d'yavol! - zavizzhala malen'kaya devochka. Pozvav drugih detej za soboj, ona pobezhala na seredinu ploshchadi. Deti rezko ostanovilis'. Ih glaza rasshirilis' ot uzhasa i lyubopytstva. - |to d'yavol, - skazala malen'kaya devochka, ukazyvaya na Lorenco. - a ty kto? - sprosila ona vysokuyu figuru. - pochemu ty tak odet? - YA Santa Klaus, i ya prines podarki, - skazala Birdzhit Bricena, vytaskivaya iz meshka pakety. Smeyas', ona razdavala ih detyam. - A nam ty prines podarki? - krichali drugie deti, tancuya vokrug nee. Gromko hohocha, Birdzhit Bricena lozhila pakety v ih zhadnye malen'kie ruchki. Rasteryannaya malyshka, prizhimaya zavyazannuyu korobku k grudi, vozbuzhdenno krichala: - Santa Klaus i d'yavol prishli k nam tancevat'! Vostorzhennyj vizg detej v odin mig privlek tolpu. Neskol'ko muzykantov zaigrali na svoih instrumentah, snova zagremeli barabany. - Davaj tancevat' podal'she ot tvoego doma, - shepnul Lorenco v uho Birdzhit Briceny. - a kogda my vojdem v pereulok, to uliznem ot nih. Lorenco obvyazal vokrug ee talii cvetastyj platok i krepko derzhal ego koncy. Ih tela spletalis' i drozhali v plamennyh, ritmichnyh ob®yatiyah. Boyas' vypustit' iz ruk koncy platka, on naproch' ignoriroval yavnye priglasheniya drugih zhenshchin, kotorym tozhe hotelos' potancevat' s nim. Nesmotrya na svoyu polnuyu uvlechennost' tancem, on vdrug uslyshal druguyu gruppu muzykantov, idushchih v konce ulicy. Na glazah u vseh on shvatil vskriknuvshuyu Birdzhit Bricenu na ruki i vytashchil ee iz tolpy. Prezhde chem kto-libo ponyal, chto sluchilos', d'yavol i Santa Klaus ischezli. Oni bezhali, poka bylo dyhanie. A kogda uslyshali gul tolpy za uglom, Lorenco podnyal Birdzhit Bricenu na ruki i voshel v paradnuyu dver' doma odnogo iz svoih druzej. On uvidel ego v gostinoj s nebol'shoj gruppoj lyudej. Lorenco i v golovu ne prihodilo, chto on mozhet pomeshat' semejnomu torzhestvu. Vse, o chem on dumal, bylo tem, kak on ubedit svoego druga dat' emu na vremya mashinu. - Kakaya noch', - vzdohnula Birdzhit Bricena. Radostnaya ulybka ozarila ee lico. - eta tolpa pochti nastigla nas. - ona snyala parik, borodu, usy i vybrosila ih v okno, zatem vytashchila podushku iz-pod mantii i kinula ee na zadnee sidenie. - kuda my edem? - sprosila ona, vsmatrivayas' v temnotu. Lorenco sbrosil svoyu masku i prodolzhal gnat' k nebol'shomu domiku u morya. Hihiknuv, ona otkinulas' na svoem sidenii. - ya chuvstvuyu zapah morskogo vetra, - rezko prosheptala ona, gluboko vzdohnuv. - lyudi moej nacii vsegda horonyat svoih umershih blizkih u morya, i edinstvennoe, o chem ya zhaleyu, chto ne budu pohoronena u morya. Serapio uzhe kupil uchastok na gorodskom kladbishche. Ozadachennyj ee strannym zamechaniem, on ostanovil mashinu. - Smozhet li maska d'yavola ispolnit' moe zhelanie byt' pohoronennoj u morya? - sprosila ona tak ser'ezno i reshitel'no, chto on tol'ko kivnul v znak soglasiya. - Obeshchanie, podobnoe etomu, svyashchenno, - skazala ona. Vzglyad ee glaz vyrazhal ponimanie kakoj-to tajny. Ona byla spokojna, no strannaya, pochti ozornaya ulybka igrala na ee ustah. - i ya, na etom meste, obeshchayu lyubit' vladel'ca ispolnyayushchej zhelaniya maski vsyu etu noch', - prosheptala ona. On otchayanno toropil mgnoveniya lyubvi. A potom byla noch' - kak vechnost'. 13 Ves' konec dnya ya razmyshlyala nad smyslom istorij, kotorye uslyshala. YA dumala, chto ponimayu to, chto oznachaet zveno ili ten' ved'my ili koleso sluchaya, no ya vse zhe eshche nuzhdalas' v poyasneniyah don'i Mersedes ili Kandelyarii. YA prinyala za ishodnyj punkt to, chto ne mogu istolkovat' svoi perezhivaniya s tochki zreniya moej akademicheskoj podgotovki, odnako mne ne hotelos' perevodit' ih na yazyk togo, chemu ya nauchilas' v mire nagvalya. Florinda ob®yasnyala eto s tochki zreniya namereniya: universal'noj abstraktnoj sily, otvetstvennoj za formirovanie vsego, chto est' v mire, gde my zhivem. Nalichie abstraktnoj sily, ee formiruyushchaya sposobnost' obychno nahodyatsya za predelami dosyagaemosti cheloveka, odnako pri nekotoryh obstoyatel'stvah imi mozhno manipulirovat'. I eto daet nam lozhnoe vpechatlenie togo, chto lyudi i veshchi ispolnyayut nashi zhelaniya. Po sravneniyu s Florindoj - a ya ne mogla uderzhat'sya ot sravneniya - don'ya Mersedes i Kandelyariya ne imeli obshchego zakonchennogo ponimaniya svoih dejstvij. Oni ponimali lish' to, chto delali kak mediumy, ved'my i celiteli, na urovne otdel'nyh, konkretnyh sobytij, svobodno svyazannyh drug s drugom. K primeru, don'ya Mersedes dala mne konkretnyj obrazec sposoba manipulirovat' chem-to neizvestnym. Akt manipulyacii im ona nazyvala ten'yu ved'my. Rezul'tat etoj manipulyacii ona nazyvala zvenom, nepreryvnost'yu, povorotom kolesa sluchaya. - Konechno, eto maska ispolnyala zhelaniya Lorenco, - skazala don'ya Mersedes s absolyutnoj ubezhdennost'yu. - ya znayu drugie, ochen' pohozhie primery veshchej, ispolnyavshih zhelaniya. - No skazhi mne, don'ya Mersedes, kakoj faktor vazhnee - veshch' sama po sebe ili lichnost', kotoraya imeet zhelanie? - Veshch' sama po sebe, - otvetila ona. - esli by Lorenco ne imel etoj maski, on by vsyu zhizn' vzdyhal o Birdzhit Bricene; i eto bylo by vsem, chto dalo by emu ego zhelanie. Ved'ma dolzhna skazat', chto maska, a ne Lorenco, sozdala zveno. - Pochemu ty nazyvaesh' eto ten'yu ved'my? Razve zdes' vovlekalos' vliyanie ved'my? - Ten' ved'my - eto tol'ko nazvanie. Vse my imeem v sebe kusochek ved'my. Lorenco bezuslovno ne byl ni spiritom, ni celitelem, odnako on imel opredelennuyu silu ocharovaniya. YA dumayu, nedostatochno sozdat' zveno i peredvinut' koleso sluchaya. S pomoshch'yu maski poluchaetsya sovsem drugaya istoriya.  * CHASTX CHETVERTAYA *  14 Menya ispugal slabyj shum. YA poprobovala peredvinut'sya, no moya levaya ruka, kotoruyu ya otlezhala, zatverdela i ne slushalas' menya. YA zasnula v komnate Mersedes Peral'ty, iznurennaya provedeniem inventarizacii ee lekarstvennyh rastenij. Uslyshav golos, zvavshij menya po imeni, ya povernula golovu. - don'ya Mersedes? - prosheptala ya. Krome skripa uzlov gamaka o metallicheskie kol'ca, ya nichego ne uslyshala v otvet. YA proshla na cypochkah v ugol. V gamake nikogo ne bylo. No ya imela chetkoe oshchushchenie, chto ona tol'ko chto byla v komnate, kakoe-to prisutstvie ee eshche bylo zdes'. Zastignutaya neob®yasnimoj trevogoj, ya otkryla dver' i vybezhala v temnyj pustoj koridor; ya proshla cherez patio na kuhnyu, zatem vo dvor. Zdes' v gamake otdyhala don'ya Mersedes, okutannaya tabachnym dymom. Ee lico medlenno pokazalos' iz dymnogo oblaka. Ono bol'she pohodilo na obraz vo sne. Ee glaza sverkali strannoj glubinoj. - YA tol'ko chto dumala o tebe, - skazala ona. - o tom, chto ty zdes' delaesh'. - ona vytyanula svoi nogi i vyprygnula iz gamaka. YA rasskazala ej, chto usnula v ee komnate i byla napugana zvukom ee pustogo gamaka. Ona molcha slushala s trevozhnym vyrazheniem na lice. - Muziya, - skazala ona strogo, - skol'ko raz ya sovetovala tebe ne spat' v komnate ved'my? My ochen' uyazvimy, poka spim. Neozhidanno ona hihiknula i prikryla rot rukoj, slovno skazala slishkom mnogo. Ona sdelala mne znak podojti blizhe i sest' na zemlyu u kraya gamaka. Zatem nachala massirovat' mne golovu. Ee pal'cy skol'zili volnoobraznymi dvizheniyami vniz po moemu licu. Uspokoitel'noe ocepenenie rasprostranilos' po licu. Kozha, muskuly i kosti, kazalos', rastvorilis' pod ee lovkimi pal'cami. Polnost'yu rasslablennaya i uspokoennaya, ya chuvstvovala sebya nahodyashchejsya v dremote, kotoraya, odnako, ne byla i snom. YA polusoznavala ee myagkie prikosnoveniya i nakonec legla licom vverh vblizi ot cementnoj plity. Don'ya Mersedes molcha stoyala nado mnoj. - smotri, Muziya, - vnezapno kriknula ona, ukazyvaya na polnuyu lunu, begushchuyu skvoz' oblaka. To skryvayas', to poyavlyayas' vnov', luna, kazalos', v speshke rvala oblaka. - smotri, - kriknula ona snova, podbrosiv gorst' zolotyh medalej, svyazannyh dlinnoj zolotoj cepochkoj, nad svoej golovoj. - kogda ty uvidish' cepochku eshche raz, ty vernesh'sya v Karakas. Na mig temnaya gorst', kazalos', byla podveshena k lune, pokazavshejsya sredi oblakov. YA ne videla ee padeniya. YA byla slishkom ozabochena tem, chto pobudilo ee upomyanut' o moem vozvrashchenii v Karakas. YA sprosila ee ob etom; ona zametila, chto dlya menya bylo by glupo predpolagat', chto ya ostanus' v Kurmine navsegda. 15 Nastojchivyj, rezkij tresk cikad na vetvyah nad moej golovoj byl bol'she pohozh na kolebaniya, razryvavshie tishinu zharkoj i vlazhnoj nochi. YA lezhala licom vniz na cinovke i ozhidala zhenshchinu, kotoraya yavlyalas' ko mne kazhduyu noch' na etom samom meste. Don'ya Mersedes, dremavshaya v gamake poblizosti, reshila sostavit' mne etoj noch'yu kompaniyu i, pohozhe, narushila svoim prisutstviem vsyu isklyuchitel'nost' takih poyavlenij. Ona s samogo nachala ustanovila, chto poskol'ku eshche nikto ne byl svidetelem moih vstrech s duhom, oni mogli okazat'sya chisto lichnym sobytiem. No esli kto-to eshche budet prisutstvovat' pri etom, vse stanet, kak govoritsya, obshchestvennym dostoyaniem. YA uzhe priobrela nekotoryj opyt v kurenii sigar. Snachala ya zhalovalas' don'e Mersedes na razdrazhayushchee dejstvie goryachego dyma na nezhnye tkani vnutri rta. Ona smeyalas' nad moimi strahami, uveryaya menya, chto dym ritual'nyh sigar na samom dele prohladen i uspokoitelen. Potrenirovavshis' nemnogo, ya soglasilas' s nej; dym dejstvitel'no byl prohladnym; kazalos', chto tabak mentolizirovan. Reshenie don'i Mersedes soprovozhdat' menya etoj noch'yu bylo vyzvano somneniyami Kandelyarii v tom, chto ya dostatochno sil'na dlya samostoyatel'nogo provedeniya seansa. Po ee slovam, polnyj seans oznachal to, chto v nekotoryj moment medium absolyutno ostavlyal ves' kontrol' nad svoej lichnost'yu i duh mog vyrazhat' sebya posredstvom tela mediuma. Dnem ran'she don'ya Mersedes ob®yasnila mne, chto moe prisutstvie v ee dome ne moglo dlit'sya slishkom dolgo. Ne potomu, chto ona ili Kandelyariya byli kak-to protiv menya, no potomu, chto ona ne mogla dat' mne nichego cennogo. Ona uveryala menya, chto i Kandelyariya i ona sama ne chuvstvovali nichego drugogo ko mne, krome glubokoj lyubvi. Esli by ya ej men'she nravilas', ona by udovletvorilas' tem, chto razreshila mne nablyudat' ee lechenie bol'nyh, i delala by vid, chto ya yavlyayus' ee pomoshchnicej. No lyubov' ko mne vynuzhdala ee byt' pravdivoj. Mne nuzhno bylo zveno, a ona ne mogla mne ego dat'. Ona sozdavala ego dlya Kandelyarii. Odnako, poskol'ku duh vybral menya kak posrednika, a vozmozhno dazhe kak nastoyashchego mediuma, ona uvazhala etot vybor. Poka ona pomogala mne tol'ko kosvenno pri nochnyh kontaktah s prizrakom. - Tot fakt, chto duh moego predka izbral tebya, - govorila ona, - delaet tebya, Kandelyariyu i menya v nekotorom rode rodstvennicami. Kandelyariya potom mne rasskazala, chto u nee byl kontakt s tem zhe duhom eshche v detstve. No, sleduya tradicii mediumov hranit' vse v glubochajshej tajne, ona ne mogla rasskazat' mne ob etom. Don'ya Mersedes poshevelilas' v gamake i skrestila svoi ruki za golovoj. - Muziya, ty luchshe sadis' i nachinaj kurit', - skazala ona tihim, rasslablennym golosom. YA zazhgla sigaru i chasto zapyhtela eyu, shepcha zaklinaniya, kotorym ona menya nauchila. Dym i zvuk byli obyazatel'nymi sredstvami dlya vyzova prizraka. YA uslyshala tihij shelest. Don'ya Mersedes tozhe uslyshala ego, ona povernulas' v tom zhe napravlenii, chto i ya. V neskol'kih shagah ot nas, mezhdu gigantskimi terrakotovymi cvetochnymi gorshkami, sidela zhenshchina. Don'ya Mersedes prisela ryadom so mnoj i vzyala sigaru iz moih gub. Ona zapyhtela eyu, shepcha zaklinaniya, otlichnye ot moih. YA pochuvstvovala drozh' v tele; nevidimaya ruka szhala moe gorlo. YA uslyshala, chto ispuskayu svistyashchij, bul'kayushchij shum. K moemu izumleniyu on zvuchal kak slova, skazannye kem-to eshche s pomoshch'yu moih sobstvennyh golosovyh svyazok. YA mgnovenno uznala - hotya i ne ponimala slov - chto eto bylo drugoe zaklinanie. Prizrak paril nad moej golovoj, zatem on ischez. YA obnaruzhila sebya v dome vmeste s don'ej Mersedes i Kandelyariej. YA naskvoz' propotela i chuvstvovala sebya fizicheski istoshchennoj. A tut byli dve zhenshchiny. Odnako moe istoshchenie ne iznuryalo. YA chuvstvovala udivitel'nuyu legkost' i ozhivlenie. - Kak ya ochutilas' zdes'? - sprosila ya. Kandelyariya vzglyanula voprositel'no na don'yu Mersedes i skazala: - u tebya byl polnyj seans. - |to menyaet vse, - voskliknula don'ya Mersedes slabym golosom. - duh moego predka dast zveno dlya tebya. Poetomu ty dolzhna ostat'sya zdes', poka duh ne pozvolit tebe ujti. - No pochemu duh izbral menya? - sprosila ya. - ya zhe inostranka. - Dlya duhov ne sushchestvuet inostrancev, - otvetila Kandelyariya. - duhi imeyut delo tol'ko s mediumami. 16 Mersedes Peral'ta sidela sgorbivshis' u altarya, bormocha zaklinaniya. Golodnaya i utomlennaya, ya nablyudala za nej so svoego mesta. Bylo pochti shest' chasov vechera. YA pylko zhelala o tom, chtoby krupnaya zhenshchina, sidevshaya za stolom, okazalas' poslednej pacientkoj don'i Mersedes v etot den'. Obychno ona prinimala ne bolee dvuh bol'nyh, no poslednie chetyre subboty don'ya Mersedes osmatrivala bolee dvenadcati pacientov za den'. Bol'shej chast'yu eto byli zhenshchiny iz sosednih dereven', kotorye, sovershaya ezhenedel'nuyu poezdku na rynok, zaderzhivalis', chtoby projti osmotr u celitel'nicy. Nekotorye iz nih iskali pomoshchi ot takih nedugov, kak golovnye boli, prostudy i zhenskie rasstrojstva. Bol'shinstvo posetitelej, odnako, prihodilo reshat' svoi emocional'nye problemy. Bezotvetnaya lyubov', semejnye zatrudneniya, konflikty s rodnej i podrosshimi det'mi, problemy na rabote i v obshchestve byli naibolee chastymi temami besed. Posedevshie volosy, otsutstvie volos, poyavlenie morshchin i polosa neudach byli samymi legkomyslennymi zhalobami. Don'ya Mersedes lechila kazhdogo, nezavisimo ot ego ili ee problemy, s odinakovo iskrennim interesom i effektivnost'yu. Snachala ona opredelyala nedug, primenyaya morskoj kompas ili istolkovyvaya uzor pepla sigary na tarelke. Esli otsutstvie celostnosti cheloveka bylo vyzvano fiziologicheskim smyateniem - ona nazyvala ego duhovnym - ona nakladyvala molitvy-zaklyatiya i delala massazh. Esli chelovek stradal fizicheskim nedugom, ona propisyvala lekarstvennye rasteniya. Ee izumitel'noe vladenie yazykom i velikolepnaya chuvstvitel'nost' k kazhdoj mel'chajshej peremene v nastroenii cheloveka pobuzhdali soprotivlyayushchihsya muzhchin i zhenshchin raskryvat'sya i otkrovenno govorit' o svoih intimnyh delah. Golos Mersedes Peral'ty ispugal menya. - v etot raz ty dejstvitel'no isportila vse delo, - otchityvala ona krupnuyu zhenshchinu, kotoraya sidela pered nej za stolom. Nedoverchivo vstryahnuv golovoj, ona eshche raz osmotrela pepel sigary, kotoryj sobrala na metallicheskuyu tarelku. - ty durachish' menya, - zayavila ona, podnesya tarelku k licu zhenshchiny i prizyvaya ee uznat' v myagkom, sero-zelenom poroshke prirodu svoego neduga. - na etot raz ty dejstvitel'no v bede. Pokrasnev ot volneniya, zhenshchina suetlivo oziralas', slovno pytayas' najti put' k otstupleniyu. Ona nadula guby sovsem kak rebenok. Don'ya Mersedes podnyalas' i podoshla ko mne, proiznesya oficial'nym golosom: - ya proshu tebya podrobno zapisat' metody lecheniya etoj pacientki. Kak obychno, ya snachala vyslushivala nazvaniya propisannyh trav i cvetochnyh essencij i dieticheskie ogranicheniya. Zatem ya zapisyvala podrobnyj otchet o tom, pri kakih obstoyatel'stvah pacient dolzhen prinimat' otvar iz trav ili ochishchayushchie vanny. Po ukazaniyu don'i Mersedes ya nikogda ne delala kopij dlya sebya. I nakonec, po ee pros'be ya neskol'ko raz perechityvala to, chto napisala. YA byla uverena, chto don'ya Mersedes ne tol'ko ubezhdaet sebya v tom, chto ya pravil'no ponyala ee, no glavnym obrazom uchityvaet vozmozhnost' togo, chto pacient budet negramoten. S instrukciej v ruke zhenshchina vstala i povernulas' k altaryu. Ona polozhila neskol'ko banknot pod statuetku devy, zatem torzhestvenno poobeshchala, chto budet sledovat' instrukciyam don'i Mersedes. Don'ya Mersedes podoshla k altaryu, zazhgla svechu i, vstav na koleni, pomolilas' svyatym o tom, chtoby ee mnenie okazalos' pravil'nym. YA upomyanula, chto znayu doktorov, kotorye tozhe ochen' chasto molyatsya. - Edinstvennoe, chto ob®edinyaet horoshih doktorov i celitelej, eto terpelivoe uvazhenie k svoim pacientam, - ob®yasnila ona. - oni doveryayutsya velikoj sile, kotoraya vedet ih. Oni mogut vyzvat' etu silu s pomoshch'yu molitvy, zaklinanij, tabachnogo dyma, lekarstv ili hirurgicheskogo skal'pelya. Ona vzyala kopii instrukcij, kotorye ya napisala v etot den' i soschitala listy. - ya v samom dele osmotrela segodnya stol'ko lyudej? - sprosila ona, po-vidimomu, sovershenno ne interesuyas' moim otvetom. Slabaya ulybka tronula ee guby, kogda ona zakryla glaza i otkinulas' na spinku svoego nekazistogo stula. - idi i prinesi mne vse tvoi zapisi o moih klientah, krome teh, kto rasskazal tebe svoyu istoriyu. YA hochu posmotret', skol'ko lyudej ya vylechila za to vremya, kak ty poyavilas' zdes'. - ona vstala i proshla so mnoj do dveri. - prinesi vse v patio. YA hochu, chtoby Kandelyariya pomogla mne, - dobavila ona. Pochti chas ya sobirala vse moi materialy. Za isklyucheniem neskol'kih dnevnikov ya prinesla vse v patio, gde don'ya Mersedes i Kandelyariya uzhe podzhidali menya. - |to ono i est'? - sprosila don'ya Mersedes, razglyadyvaya stopku bumag, kotoruyu ya polozhila na zemlyu pered nej. Ne ozhidaya moego otveta, ona prikazala Kandelyarii slozhit' bumagi i katalogi u metallicheskoj bochki, kotoraya stoyala v dal'nem konce patio. Sdelav eto, Kandelyariya snova sela ryadom so mnoj na cinovku. My sideli pered don'ej Mersedes, kotoraya lezhala v svoem gamake. - YA uzhe govorila tebe, chto ty nahodish'sya pod pokrovitel'stvom duha moego predka, - skazala mne don'ya Mersedes. - proshloj noch'yu duh izbral tebya kak mediuma. A mediumy ne derzhat zapisej o celitel'stve. Podobnaya mysl' otvratitel'na. Ona vstala i podoshla k stopke moih bumag. Tol'ko sejchas menya osenilo, chto ona namerena sdelat'. Ona razrezala bechevku perepleta nozhom i brosila prigorshnyu list'ev v metallicheskij bak. Ran'she ya ne zametila, chto vnutri nego gorit ogon'. Pytayas' spasti hotya by chast' moej raboty, ya vskochila. Slova Kandelyarii ostanovili menya. - Esli ty sdelaesh' eto, ty dolzhna budesh' uehat' sejchas zhe. - ona ulybnulas' i pohlopala po cinovke ryadom s soboj. V etot moment ya ponyala vse. YA prosto nichego ne mogla zdes' sdelat'. 17 Prorabotav celyj den', don'ya Mersedes krepko zasnula na svoem stule. YA nachala perebirat' razlichnye flakony, banki i korobochki v ee steklyannom bufete. Kogda ya prohodila na cypochkah mimo nee, ona vdrug otkryla glaza, medlenno povernula golovu, prislushivayas' k chemu-to, ee nozdri zatrepetali, slovno nyuhaya vozduh. - CHut' ne zabyla, - skazala ona. - privedi ego sejchas zhe. - No tam nikogo net, - otvetila ya s absolyutnoj uverennost'yu. Ona podnyala ruki v bespomoshchnom zheste. - delaj to, chto tebe govoryat. Ne somnevayas', chto na etot raz ona oshibaetsya, ya vyshla iz komnaty. Bylo pochti temno. Nikogo ne bylo. S torzhestvuyushchej ulybkoj ya uzhe sobiralas' vernut'sya, kogda uslyshala slabyj kashel'. Slovno vyzvannyj po veleniyu don'i Mersedes, iz sumrachnogo koridora vyshel akkuratno odetyj muzhchina. U nego byli neproporcional'no dlinnye nogi. Plechi zhe, po kontrastu, kazalis' malen'kimi i vyglyadeli slabymi i hrupkimi. Mgnovenie on kolebalsya, zatem v znak privetstviya podnyal grozd' zelenyh kokosov. V drugoj ruke on derzhal machete. - Mersedes Peral'ta u sebya? - sprosil on nizkim, skripuchim golosom, prervannym rezkim kashlem. - Ona zhdet tebya, - skazala ya i otodvinula zanaves v storonu. U nego byli korotkie, zhestkie, v'yushchiesya volosy, prostranstvo mezhdu brovyami izmyato glubokimi sklad