nstvennaya, kto ne smeetsya nado mnoj, i v to zhe vremya ne smotrit na menya s zhalost'yu i prezreniem. - on vytashchil iz karmana belyj platok, slozhil ego treugol'nikom, zatem skatal i obvyazal im lob. - naverno eto leto budet samym luchshim v moej zhizni. - v golose mal'chika chuvstvovalas' i radost' i grust'. - poehali, kuzina, vpered, na poiski nashego dedushki! Prezhde chem otkryt' dver' stolovoj, Klara prigladila za ushi nepokornye pryadki volos. Posle priezda tetushek iz Karakasa dedushka i ona bol'she ne zavtrakali na kuhne. Mariya del' Rozario sidela v dal'nem konce stola, ukrashennogo cvetami v vazah, i neterpelivo obshchipyvala lepestki. Mariya del' Karmen utknulas' v sluzhebnik i molcha sidela ryadom s sestroj. Roditeli Luizito, progostiv neskol'ko dnej v |l' Rinko, uehali v Evropu. - Dobroe utro, - probormotala Klara, zanimaya svoe mesto u dlinnogo stola ryadom s Luizito. Don Luis pripodnyal glaza so svoej tarelki i zagovorshchicki podmignul ej. Emu hotelos' podraznit' bliznyashek, i on prodolzhal makat' bulku v kofe, shumno obsasyvaya ee. Tetki nikogda ne eli pered messoj. Spryatavshis' za shokoladnicu, Klara ukradkoj smotrela na neodobritel'nye lica bliznyashek. Kak oni byli nepohozhi na teh yunyh krasivyh devochek, ch'i portrety viseli v gostinoj. Ih zheltye lica, ih vpalye shch¸ki, temnye volosy, svyazannye na zatylke v nebol'shie puchki, napominali ej ozhestochennyh monahin', kotorye prepodayut v shkole katehizis. Samoj vrednoj byla Mariya del' Rozario. V ee prisutstvii Klara vsegda chuvstvovala trevogu i bespokojstvo. U Marii del' Rozario byli nervnye glaza cheloveka, kotoryj dolgo ne spal. Glaza, polnye neterpeniya i trevogi. Glaza, kotorye vsegda sledili i osuzhdali. Ona vyglyadela priyatnoj tol'ko togda, kogda vse shlo po ee zhelaniyu. I naoborot, Mariya del' Karmen byla pochti nezametnoj. Ee glaza, prikrytye tyazhelymi vekami, sgibalis' pod tyazhest'yu kakoj-to rodovoj ustalosti. Hodila ona besshumno, a govorila tak tiho, slovno dvigala gubami po prinuzhdeniyu. Rezkij golos Marii del' Rozario prerval nablyudeniya Klary. - Klara, Luizito ne ugovoril tebya sostavit' nam kompaniyu na ????????? ?????? V eto voskresen'e? - obratilas' ona k devochke v takoj manere, slovno ob®yavlyala prigovor. - Net. Ona ne pojdet, - otvetil za nee Luizito. - my sobiraemsya tuda vecherom, s |miliej. CHtoby skryt' ulybku, Klara zasunula v rot olad'yu. Ona znala, chto Mariya del' Rozario nastaivat' ne budet. Klara nenavidela voskresnye messy, a zdes' nikto ne hotel perechit' Luizito. On ne slushal nikogo, krome dedushki. Stoilo ego tetushkam hot' v chem-nibud' pojti naperekor ego zhelaniyam, on nachinal navodit' na nih uzhas. Ego neistovstvo vyrazhalos' v bezumnyh udarah kostylyami po vsemu, chto stoyalo pered nim, v nepristojnyh zhestah i skvernoslovii. Vse eto privodilo zhenshchin v krajnyuyu slabost'. - Klara, zakanchivaj zavtrak, - prikazala Mariya del' Rozario. - sluzhanke nado vse ubrat', prezhde chem my ujdem. Ona tozhe pojdet s nami v cerkov'. Klara proglotila ostatki shokolada i otdala chashku vysokoj ser'eznoj zhenshchine, kotoruyu bliznyashki privezli s soboj iz Karakasa. Ona byla s Kanarskih ostrovov i vela v dome hozyajstvo. |miliyu eto niskol'ko ne ogorchalo, i ee edinstvennaya zabota zaklyuchalas' v tom, chtoby gotovit' pishchu dlya dona Luisa. On kategoricheski otkazyvalsya est' vegetarianskie blyuda, obozhaemye tetushkami. - dazhe sobaki ne budut est' etu dryan', - govoril on vsyakij raz, kogda oni pristupali k trapeze. Klare tozhe ne ochen' nravilis' vegetarianskie blyuda, no ona schitala verhom elegantnosti ezhednevnye poezdki Marii del' Rozario na polya portugal'skih fermerov, gde ona sama sobirala rasteniya dlya edy, prichem platila za nih vdvoe bol'she, chem |miliya na subbotnem otkrytom rynke. Kak tol'ko Klara uslyshala v koridore legkij stuk kostylej Luizito, ona vyskochila v okno i pobezhala na holm k mangovomu derevu, rosshemu u steny. Ne zabotyas' o svoem zheltom plat'e, ona vytyanulas' vo vsyu dlinu na zemle i sbrosila bashmachki. Ne nahodya udobnoj pozy, ona povorachivalas' i tak i etak. Krov' stuchala v ee viskah, v grudi i bedrah. |to napolnyalo ee strannym zhelaniem, kotorogo ona ne mogla ponyat'. Uslyshav, chto Luizito podhodit, Klara rezko sela. - Pochemu ty ne otzyvalas'? - sprosil on, opuskayas' na zemlyu ryadom s nej. On polozhil kostyli i dobavil: - oni vse ushli, krome dedushki, konechno. Ulybayas', ona smotrela emu v lico s nezhnym voshishcheniem. Luizito vyglyadel sonnym, tihim, milym, i v to zhe vremya otvazhnym. Ej hotelos' rasskazat' emu tak mnogo veshchej, no ona ne mogla vyrazit' ih. - poceluj menya, kak eto delayut v kino, - potrebovala ona. - Horosho, - shepnul on, i eto slovo bylo otvetom na vse ee smyatenie, na to strannoe zhelanie, kotorogo ona ne ponimala. - ah, Negrita, - sheptal on, zaryvayas' licom v ee sheyu. Ona pahla zemlej i solncem. Ego guby sheptali, no zvuka ne bylo. S shiroko otkrytymi glazami ona nablyudala, kak on snimaet svoi bryuki. Ona ne mogla otorvat' vzglyada. Ego lico razgoralos' rastushchim voodushevleniem, ego glaza kazalos' tayali mezhdu dlinnyh resnic. Berezhno, chtoby stal'nye tyagi ego proteza ne prichinili ej bol', on leg na nee. - My ostanemsya vmeste navsegda, - govoril Luizito. - ya skazhu roditelyam, chto tol'ko v |l' Rinko moe schast'e. I oni prishlyut mne repetitora syuda. Klara zakryla glaza. Poslednie tri mesyaca ee lyubov' k Luizito stala bezumnoj. Kazhdyj den' oni naslazhdalis' drug drugom v teni mangovogo dereva. - da, - sheptala ona, - my vsegda budem vmeste. - ona obnyala ego i prizhala k sebe. Klara ne ponyala, chto uslyshala pervym: priglushennyj vzdoh Luizito ili uzhasnyj vopl' Marii del' Rozario. Tetushka zahodilas' v krike. Ona podbezhala poblizhe i, poniziv golos, grozno zashipela: - Luizito, ty opozoril chest' nashej sem'i. To, chto ty sdelal, nel'zya dazhe vyrazit'. - ee strogie, neumolimye glaza ni na sekundu ne otryvalis' ot krasnogo i belogo cveteniya, navisshego nad stenoj. - i vse iz-za tebya, Klara, - prodolzhala ona, - tvoe povedenie ne udivitel'no. YA ne somnevayus', chto ty konchish' toj zhe stochnoj kanavoj, otkuda i vylezla. - ona zasemenila po stupen'kam. Na samom verhu tetushka ostanovilas'. - my vernemsya v Karakas segodnya zhe, Luis. I mozhesh' ne zakatyvat' svoih isterik. Teper' oni tebe ne pomogut. Vse tvoi zhesty protivnye, vsya rugan' - eto nichto po sravneniyu s tem, chto ty natvoril. Luizito zarydal. Klara obhvatila ladonyami ego poblednevshee lico i vyterla konchikami pal'cev slezy na ego resnicah. - my budem lyubit' drug druga vechno. My vsegda budem vmeste, - skazala ona i tol'ko togda pozvolila emu ujti. Tol'ko sejchas Klara zametila vechernie teni, omrachivshie vse vokrug nee. Skvoz' pelenu slez ona posmotrela na derevo pered nej. Listva, otpechatannaya na zvezdnom nebe, spletala neozhidannye nepredskazuemye formy. Bystryj veter tut zhe stiral uzory, i vse, chto zapominalos', bylo zvukom vetra - odinokogo placha o proshedshem lete. - Klara, - pozval dedushka. Rydaya ot ugryzenij sovesti i trevogi, ona ne otvetila. Ogonek sredi fruktovyh derev'ev bol'she ne shevelilsya. Uverennost' v tom, chto dedushka budet ozhidat' ee otveta vsyu noch', napolnila ee blagodarnost'yu. Ona medlenno podnyalas', stryahivaya list'ya i syrost' so svoego plat'ya. - dedushka, - tiho pozvala ona, napravlyayas' k ogon'ku - lyubvi i ponimaniyu - kotoryj ozhidal ee. - Vzglyani na etu yablonyu, - shepnul don Luis. - ya dumayu, ona snova zacvetet sleduyushchim letom. 28 Dvumya nedelyami pozzhe, v voskresnyj polden', don'ya Mersedes soobshchila nam, chto sobiraetsya navestit' |l' Rinko. - Klara snova bol'na? - vstrevozhenno sprosila ya. - Net, - uspokoila menya don'ya Mersedes, podnimayas' s gamaka. - ya hochu proverit', kak ona vypolnyaet moi instrukcii. Ona dovol'no svoenravnaya pacientka. Don'ya Mersedes opustila ruki mne na plechi. - segodnya my s toboj dolzhny pomoch' Klare. My povernem dlya nee koleso sluchaya. - ona povernulas' k platyanomu shkafu, kotoryj zakryval dver', vedushchuyu na ulicu, nasharila klyuch, no prezhde chem otperet' ego, vzglyanula na menya i skazala: - soberi vse svoi veshchi i otnesi ih v dzhip. Uvidev, chto ty upakovalas', Klara podumaet o tvoem ot®ezde v Karakas. |to natolknet ee na reshenie vospol'zovat'sya tvoej poezdkoj. V glubine dushi ona znaet, chto ej budet luchshe tol'ko v tom sluchae, esli ona pokinet |l' Rinko. Snachala ya byla porazhena tem, chto mnogie iz moih veshchej propali, no zatem vspomnila, kak otdala bol'shinstvo iz nih yunym pacientam Avgustina. - Istoriya Klary dlya tebya prosto schastlivaya nahodka, - govorila don'ya Mersedes, pomogaya mne ukladyvat' chemodan. - po krajnej mere ya ne ozhidala takogo. Istoriya voznikla iz nichego, no ona ochen' kstati. Poetomu ya pooshchryala tebya govorit' s Klaroj i provodit' s nej vremya. YA uverena, chto v ee teni ty nakonec smogla oshchutit' dvizhenie kolesa sluchaya v ee zhizni. Ona - eto chelovek s vrozhdennym darom, estestvennym kontrolem nad ten'yu ved'my. Dejstvitel'no, Klara byla ochen' sil'noj lichnost'yu. Pravda, ya chuvstvovala, chto emocional'nye konflikty delali ee neskol'ko mrachnoj; ona kazalas', po krajnej mere mne, vsegda ozabochennoj, obdumyvayushchej chto-to nevyskazannoe. Don'ya Mersedes soglasilas' s moej ocenkoj Klary i dobavila, chto Klare prosto neobhodima nasha pomoshch', prichem sovmestnaya. - I my pomozhem ej, - prodolzhala ona. - Klara tak sil'na, chto v dannyj moment zastavlyaet nashi teni rabotat' na sebya. - CHto vse eto znachit, don'ya Mersedes? - |to znachit, chto ty i ya pomozhem ej uehat', no ne potomu, chto my takie uzh dobrye samarityane, a potomu, chto ona vynuzhdaet nas delat' eto. CHto-to vnutri prinuzhdalo menya ne soglashat'sya s nej ili, vernee, privesti vse v poryadok. - Nikto ne prinuzhdaet menya delat' chto-libo, - skazala ya. Don'ya Mersedes nasmeshlivo oglyadela menya, zatem podnyala moj chemodan i polozhila ego na zadnee siden'e. - Ty hochesh' skazat', chto pal'cem ne shevel'nesh', chtoby pomoch' ej? - sprosila ona shepotom. - Net. YA etogo ne govorila. YA prosto skazala, chto Klara menya ne prinuzhdaet. YA s radost'yu sdelayu eto sama, bez ee pros'b ko mne. - Ah, nu eto zhe zveno. Klara zastavlyaet nas, ne govorya ni slova. Ni ty, ni ya ne mozhem ostat'sya besstrastnymi. Tak ili inache, my byli v ee teni slishkom dolgo. V zerkale zadnego obzora ya uvidela tumannuyu odinokuyu figuru Kandelyarii. Ona mahnula mne na proshchan'e i privyazala k antenne dzhipa svyazku zheltyh, golubyh i krasnyh lent. Oni shumno kruzhilis' na vetru. - Kak ty dumaesh', mozhet byt', Kandelyariya hochet poehat' s nami v Karakas? - sprosila ya don'yu Mersedes. - Net, - prosheptala ona skvoz' dremotu. - Kandelyariya nenavidit Karakas: kak tol'ko ona dostigaet okrain stolicy, u nee nachinayutsya golovnye boli. Kogda ya ostanovilas' pered |l' Rinko, don'ya Mersedes vyskochila iz mashiny i brosilas' v dom. YA bystro nagnala ee, i my pospeshili, uvlekaemye zvukami metly. Klara ubirala patio. Ona posmotrela na nas, ulybnulas', no nichego ne skazala. Kazalos', chto ona podmetaet tishinu i teni, na zemle ne bylo ni odnogo listochka. Don'ya Mersedes zazhgla dve svechi na kamennom parapete fontana, zakryla glaza i stala zhdat', kogda Klara konchit uborku. - YA sdelala vse tak, kak ty mne govorila, - skazala Klara, usazhivayas' mezhdu dvuh zazhzhennyh svechej. Don'ya Mersedes, ne glyadya na nee, nachala nyuhat' vozduh, pytayas' raspoznat' kakoj-to neulovimyj aromat. - slushaj vnimatel'no, Klara, - rezko skazala ona. - edinstvennoj veshch'yu, kotoraya pomozhet tebe obresti zdorov'e, budet tvoj ot®ezd iz etogo doma. - Pochemu ya dolzhna brosat' ego? - vstrevozhenno sprosila Klara. - dedushka ostavil etot dom mne. On hotel, chtoby ya ostavalas' zdes'. On hotel, chtoby u tebya byl dom, - popravila ee don'ya Mersedes. - no on ne hotel, chtoby ty ostavalas' zdes'. Pochemu ty ne vspomnish' togo, chto on skazal tebe pered smert'yu? Don'ya Mersedes kazalas' sovershenno bezrazlichnoj k volneniyam Klary. Ona zazhgla sigaru i kurila ee medlenno, rovnymi zatyazhkami, massiruya v to zhe vremya golovu i plechi Klary. Ona vyduvala dym tak, slovno vyrisovyvala v vozduhe kontur molodoj zhenshchiny. - |tot dom naselen prizrakami i vospominaniyami, kotorye ne prinadlezhat tebe, Klara, - prodolzhala ona. - ty tol'ko gost' v etom dome. Ty carstvovala zdes' s momenta svoego priezda lish' potomu, chto imela udachu i silu. Oni pomogali tebe vozdejstvovat' na lyudej, legko obshchat'sya s nimi. No teper' ih bol'she net. Vremya tvoej udachi proshlo. I tol'ko prizraki ostalis' s toboj. Prizraki i teni, kotorye tebe ne prinadlezhat. - CHto zhe mne delat'? - zaplakav sprosila Klara. - Uezzhaj v Karakas! - voskliknula don'ya Mersedes. - uezzhaj i pomiris' s Luizito. - Vot ono chto! - vozmushchenno zakrichala Klara. - kak ty smeesh' predlagat' takoe? |to prosto neprilichno. - |to slova tvoih tetok. - don'ya Mersedes veselo posmotrela na nee, otkinuv golovu i rashohotalas'. - ne bud' oslicej, Klara. Esli chto i neprilichno, tak eto pritvoryat'sya hanzhoj. Nu-ka vspomni, chem ty zanimalas' s Luizito, kogda tebe bylo dvenadcat'? Klara molchala, sobirayas' s myslyami. - ya ne budu toropit'sya s resheniem. - ona ulybnulas', ochertiv noskom treshchinu v cementnoj plite. - poka ya ne mogu ostavit' vse eto. - Esli ty ne tryapka, to smozhesh', - otozvalas' don'ya Mersedes, - otozvalas' don'ya Mersedes. - Muziya sobralas' uezzhat' segodnya. My mozhem otvezti tebya k Luizito. - A kak zhe |miliya? - sprosila Klara. - |miliya budet schastliva s tvoimi tetushkami. Oni zhe hotyat vernut'sya v |l' Rinko. |ti mesta napolnyat ih vospominaniyami i zabytymi chuvstvami. |to budet ih luchshee vremya. Teni proshlogo zatumanyat nastoyashchee i razveyut ih razocharovanie. Don'ya Mersedes zamolchala na sekundu i, chtoby pridat' svoim slovam bol'shuyu nastojchivost', vzyala ruki Klary v svoi. - Naden' svoe zheltoe plat'e. ZHeltyj cvet idet tebe. On daet tebe silu. Skoree pereodevajsya. Ne nado bol'she nichego. Kogda ty priehala v |l' Rinko, na tebe bylo tol'ko odno plat'e: tak i uhodi. - zametiv kolebaniya Klary, ona podlila masla v ogon'. - eto tvoj poslednij shans, devochka. YA uzhe govorila Muzii, chto tebe budet luchshe tol'ko v tom sluchae, esli ty budesh' lyubit' Luizito tak zhe strastno i beskompromissno, kak delala eto v detstve. Krupnye slezy pokatilis' iz glaz Klary. - no ya lyublyu ego, - prosheptala ona. - ty znaesh', chto ya nikogo ne lyubila, krome nego. Don'ya Mersedes vnimatel'no vzglyanula na nee. - eto pravda, - proiznesla ona i, obernuvshis' ko mne, dobavila: - u nee byla dyuzhina bogatyh uhazherov. Ona poluchala zlobnoe udovol'stvie, razocharovyvaya ih vseh. Naskol'ko ya pomnyu, ona vseh obstavila. Klara gromko rashohotalas'. Ona obnyala don'yu Mersedes za plechi i pocelovala v shcheku. - ty vsegda vse preuvelichivaesh'. - ee ton vydaval, v kakom ona byla vostorge. - no, nesmotrya na vseh moih poklonnikov, ya nikogo ne lyubila, krome Luizito. Don'ya Mersedes podhvatila ee pod ruku i povela v komnatu. - vyrvavshis' otsyuda, ty smozhesh' lyubit' Luizito tak zhe, kak lyubila ego pod obluplennymi stenami |l' Rinko. - ona podtolknula ee. - idi i oden' svoe zheltoe plat'e. My podozhdem tebya v dzhipe. Nesmotrya na opisanie Klaroj Luizito, ya byla udivlena, uvidev porazitel'no krasivogo muzhchinu, kotoryj vstretil nas v Karakase v svoih apartamentah. YA znala, chto emu okolo dvadcati let, no vyglyadel on kak podrostok. U nego byli chernye kurchavye volosy, zelenovato-zheltye glaza i gladkaya belaya kozha. Kogda Luizito ulybalsya, na ego shchekah poyavlyalis' yamochki. On sil'no hromal, no nichego neuklyuzhego v ego dvizheniyah ne bylo. Ego privlekatel'nost' i uverennye manery ne davali ni malejshego povoda dlya zhalosti. Luizito ne udivilsya, uvidev nas. A kogda on ugostil nas pyshnym obedom, ya ponyala, chto don'ya Mersedes vse ustroila zaranee. My gostili u nih dopozdna. |to byla nezabyvaemaya noch'. YA nikogda ne videla don'yu Mersedes v takom prekrasnom nastroenii. Ee bezuprechnoe umenie podrazhat' lyudyam, kotoryh my prekrasno znali po Kurmine, ee beschislennye smeshnye istorii, ee talant v ih dramatizacii, ee besstydnoe preuvelichenie prevrashchali anekdoty v nezabyvaemye rasskazy. Nezadolgo pered polnoch'yu, otkloniv priglashenie Luizito ostat'sya na noch', Mersedes Peral'ta vstala i obnyala Klaru i Luizito. Ona priblizilas' ko mne s rasprostertymi ob®yatiyami. - Ne obnimaj menya tak. Ty eshche ne prostilas' so mnoj. YA provozhu tebya. - ya rassmeyalas' i vernula ej ob®yatie. YA potyanulas' k zazhiganiyu. Vokrug klyucha byla namotana cepochka. Drozhashchimi pal'cami ya rasputala ee. |to byla dlinnaya zolotaya cepochka s ogromnoj medal'yu na nej. - Ty luchshe naden' ee, - skazala don'ya Mersedes, vzglyanuv na menya. - eto svyatoj Hristofor, zamechatel'nyj pokrovitel' puteshestvennikov. - vzdoh oblegcheniya sorvalsya s moih gub, kogda ona sela v mashinu. - tak ty budesh' luchshe zashchishchena. Ved' prezhde vsego ty puteshestvennica, kotoraya ostanovilas' lish' na mig. My ne poehali v Kurminu. Don'ya Mersedes napravlyala menya, ukazyvaya na kakie-to ulicy. Kogda u menya poyavilos' chuvstvo, chto my dvizhemsya po krugu, ona nakonec prikazala ostanovit'sya pered starym zelenym kolonial'nym domom. - Kto zdes' zhivet? - sprosila ya. - Zdes' zhili moi predki, - otvetila ona. - eto byl ih dom. A ya tol'ko list etogo gromadnogo dereva. - ona smotrela na menya tak vnimatel'no, slovno otpechatyvala moe lico v glubine svoih glaz. Sklonyas' poblizhe, ona shepnula v moe uho: - ved'ma, imeya udachu i silu, vrashchaet koleso sluchaya. Silu mozhno rastit' i holit', no udachu nel'zya zamanit'. Ee nichem ne zavlech'. Udacha nezavisima ot magii i okruzheniya lyudej. Ona delaet svoj sobstvennyj vybor. Don'ya Mersedes probezhala pal'cami po moim volosam i dobavila: - vot pochemu ona tak privlekaet ved'm. Menya napolnilo strannoe predchuvstvie. YA vzglyanula na nee voprositel'no; no ona potyanulas' k svoej korzine i vytashchila ottuda krasnovato-korichnevyj list, po forme pohozhij na babochku. - Posmotri na nego vnimatel'no, - skazala ona, peredav mne list. - dushi moih predkov prikazali mne vsegda nosit' s soboj suhoj list. YA - etot list, i mne hochetsya, chtoby ty zabrosila ego v okno. - ona pokazala na dom pered nami. - kogda ty brosish' ego, prochti zaklinanie. YA hochu uznat', kak sil'ny tvoi zaklinaniya. ZHelaya ublazhit' ee, ya osmotrela list pod raznymi uglami, povorachivaya ego tak i etak. YA obsharila vzglyadom vse ego vnutrennosti, vsyu ego poverhnost'. - on dejstvitel'no krasiv, - priznala ya. - Bros' ego v okno, - povtorila ona. YA perelezla cherez chugunnuyu reshetku, ottolknula v storonu tyazheluyu port'eru i, kogda zaklinaniya polilis' iz menya, brosila list vnutr'. Vmesto togo, chtoby upast' na pol, list vzletel v verhnij ugol, k potolku. |to byl uzhe ne list, a ogromnyj motylek. YA sprygnula v trevoge na zemlyu. Mersedes Peral'ty v dzhipe ne bylo. Uverennaya, chto ona voshla v dom, ya tiho postuchala v dver'. Ona otkrylas'. - don'ya Mersedes, - prosheptala ya i shagnula vnutr'. Dom, postrojki vokrug patio i temnye koridory napominali molchalivyj temnyj monastyr'. S chernoj kryshi svisali dlinnye krovel'nye zheloba i metallicheskie kol'ca boltalis' v staryh, torchashchih gnezdah. YA vyshla v centr patio, k plakuchej ive, okutannoj tumanom. Kroshechnye serebryanye kapli rosy na ee list'yah, slovno prizrachnye busy, bezzvuchno skol'zili v fontan. Poryv vetra vstryahnul ivu, zabrosav menya suhimi list'yami. Ohvachennaya neob®yasnimym uzhasom, ya vybezhala na ulicu. Usevshis' v dzhip, ya reshila obozhdat' Mersedes Peral'tu. Pod siden'em chto-to bylo. YA nashla tam pachku s zapisyami, nashchupala fotoapparat i kassety. YA ozadachenno osmotrelas'. Nichego, krome odezhdy, v mashine dolzhno byt' ne bylo. K moemu velikomu udivleniyu, na zadnem sidenii ya obnaruzhila paket. V nem byli moi dnevniki i lenty. K paketu byla prikleena nedopisannaya zapiska. YA uznala chetkij pocherk Kandelyarii. "Proshchanie ved'my - kak pyl' na doroge: ono prilipaet, esli pytaesh'sya otbrosit' ego proch'." |PILOG YA vernulas' v Los-Anzheles, a potom uehala v Meksiku k Florinde. Vyslushav podrobnoe izlozhenie moih priklyuchenij, ona podcherknula neobychnost' i neob®yasnimost' togo, chto moya zhizn' v mire don'i Mersedes nachalas' s ee sobstvennoj zapiski, a okonchilas' zapiskoj Kandelyarii. Vysmeyav to, chto ona nazyvala moej otchayannoj doskonal'nost'yu, Florinda tem ne menee posovetovala mne posmotret', mogu li ya ispol'zovat' svoi mnogochislennye zapisi dlya dissertacii. Rabotaya s materialom, ya obnaruzhila, chto, nesmotrya na fakt otsutstviya razrabotannogo plana issledovanij, sobytiya v dome don'i Mersedes kazalis' zaranee prednaznachennymi dlya moego znakomstva so spiritami, ved'mami, celitelyami, lyud'mi, s kotorymi oni obshchalis', i s tem, chto oni delali v kontekste svoej povsednevnoj deyatel'nosti. Rabotaya s don'e Mersedes, izuchaya ee sobstvennuyu sistemu tolkovaniya, ya iskrenne verila, chto ovladela, po krajnej mere intellektual'no, sposobom celitelej rassmatrivat' samih sebya, drugih lyudej, svoe znanie. Mne kazalos', chto moego opyta i zapisej budet vpolne dostatochno dlya dissertacii. No posle rasshifrovki, perevoda i analiza lent i dnevnikov ya nachala somnevat'sya v svoem intellektual'nom masterstve celitelya. Moya popytka podognat' dannye pod kakuyu-to strukturu okazalas' tshchetnoj, moi zapisi pestreli nesootvetstviyami i protivorechiyami, i moego znaniya yavno ne hvatalo, chtoby zadelat' eti moshchnye probely. Po etomu povodu Florinda cinichno zayavila: nado libo izmenit' dannye, podognav ih pod svoi teorii, libo zabyt' o dissertacii voobshche. Florinda vsegda sovetovala mne glyadet' za poverhnost' veshchej. V sluchae moih priklyuchenij s don'ej Mersedes ona predlozhila mne vyjti za ih vozmozhnuyu akademicheskuyu cennost'. Ona schitala, chto moe akademicheskoe pristrastie osleplyalo menya bol'shim chislom vazhnyh aspektov. YA dolgo chitala i perechityvala sobrannye mnoj istorii don'i Mersedes i nakonec ponyala to, chego hotela Florinda. YA ponyala, chto esli lishu svoj trud kachestv akademicheskoj cennosti i znachimosti, ya dolzhna budu ostat'sya s dokumentom o chelovecheskoj cennosti - chelovecheskoj cennosti, sovershenno inorodnoj nam, no prinimaemoj kak ideal, stoit nam tol'ko vyvesti sebya za obychnye ramki otnoshenij. Svoimi istoriyami don'ya Mersedes stremilas' pokazat' mne, chto ved'my i dazhe obychnye lyudi, ispol'zuya udivitel'nye sily, sushchestvuyushchie vo vselennoj, menyayut hod sobytij ili hod svoej zhizni ili zhizni drugih lyudej. Hod sobytij ona nazyvala "kolesom sluchaya", i process vliyaniya na nego - "ten'yu ved'my". Ona pretendovala na to, chto my mozhem menyat' vse putem pryamogo vmeshatel'stva v process i v to zhe vremya dazhe ne znaya, chto my, sobstvenno, eto delaem. Dlya zhitelej zapada - eto nemyslimoe zayavlenie. Kogda my nahodim, chto vliyaem na hod sobytij bez pryamogo vmeshatel'stva, to est' bez pryamogo vtorzheniya v nih, my dumaem o sovpadenii, kak o edinstvenno ser'eznom ob®yasnenii proishodyashchego, my verim, chto pryamoe vmeshatel'stvo predstavlyaet soboj edinstvennyj sposob izmeneniya vsego. Naprimer, chelovek istorii, kak nauki, vliyaet na sobytiya kompleksom social'nyh reshenij. Ili v bolee melkih masshtabah s pomoshch'yu svoih postupkov lyudi pryamo vmeshivayutsya v zhizn' drugih lyudej. Po kontrastu, istorii, podobrannye don'ej Mersedes, pozvolyali osoznat' to, s chem my ne byli znakomy. Oni ukazyvali na neponyatnuyu vozmozhnost' stat' bolee vliyatel'nym v formirovanii hoda sobytij, otkazavshis' ot pryamogo posrednichestva. V celom Florinda byla udovletvorena rezul'tatami moej poezdki v Venesuelu. Ona hotela, chtoby ya poluchila iz pervyh ruk znanie o moih skrytyh rezervah. Ee ideya zaklyuchalas' v tom, chto, effektivno rabotaya v neizvestnom mne okruzhenii, ya dolzhna byla nauchit'sya prisposablivat'sya k tem situaciyam, kotorye stoyali za granicami togo, chto ya znala, prinimala i mogla predskazat'. Florinda utverzhdala, chto net nichego bolee umestnogo dlya probuzhdeniya skrytyh rezervov, chem konfrontaciya s social'no neizvestnym. Moya zhizn' v dome don'i Mersedes, vzaimodejstvie s ee pacientami i druz'yami byla tem samym social'no neizvestnym. YA priznalas' Florinde, chto ee ukazaniya iz filosofii zhenshchiny-voina - sovershenno neponyatnye mne togda - fakticheski stali osnovoj vseh moih dejstvij v to vremya, poka ya ostavalas' u don'i Mersedes. - Est' mnogo obrazcov povedeniya, kogda nahodish'sya v normal'nom okruzhenii, - otozvalas' Florinda, - no kogda ty v odinochestve, opasnosti i temnote, est' lish' odin put' - put' voina. Po slovam Florindy, ya otkryla cennost' puti voina i smysl vseh ego predposylok. Stalkivayas' s neizvestnymi zhiznennymi situaciyami, ya obnaruzhila, chto dlya togo, chtoby ne poteryat' sostoyanie svobody, ne pokorit'sya chuvstvu sobstvennoj vazhnosti, nuzhna neukrotimaya svirepost', neistovost', i chto moral'nyj prigovor, navyazannye vzglyady mogut byt' preodoleny vseuteshitel'noj skromnost'yu, kotoraya ne yavlyaetsya rabstvom. ----------------------------------------------------------- |tot fajl - iz kollekcii fantastiki, detektivov, hudozhestvennoj literatury i prosto raznyh interesnyh (i ne ochen') tekstov Vladimira Limana (FIDO 2:463/2) i Igorya Zagumennova (2:463/2.5). Fajly otformatirovany (a mnogie - provereny spellchekerom): 74 simvola v stroke, chto pozvolyaet pri pechati v rezhime 17 simvolov/dyujm na printere ispol'zovat' polovinu lista formata A4 i poluchat' udobnye knizhki. Razbivku na stranicy delajte po svoemu vkusu. Naibol'shij vklad v nashu kollekciyu vnesli: Andrej Popov (2:5050/33), Fedor Ustinov (2:463/79), Aleks Snegirev (2:5020/24), sisopy BBS Paramount (2:463/6), a takzhe moskovskoe izdatel'stvo Al'truist (tel. 095-170-7231, Oleg, izdatel'stvu nuzhny perevodchiki hudozhestvennoj literatury). Esli u Vas est' vozmozhnost' popolnit' nashu kollekciyu novymi tekstami - prisylajte spisok svoih fajlov (FIDO 2:463/2, tel. 044-559-9678, Vladimir Leeman. Vnimanie: stanciya NE kruglosutochnaya!). P.S. Pozhalujsta, ne udalyajte etot fajl iz arhiva.