'she shirokopolaya shapka lamy mayachila vperedi, kak luna v dymke, i Kim slyshal tol'ko, chto staruha plachet. Odin iz uriev pochti izvinyalsya za svoyu vcherashnyuyu grubost', govorya, chto nikogda ne videl svoej hozyajki v takom krotkom nastroenii, kak sejchas, a eto on pripisyval prisutstviyu chuzhezemnogo zhreca. On lichno veril v brahmanov, hotya, kak i vse tuzemcy, otlichno znal, kak oni zhadny i pronyrlivy. No esli brahmany razdrazhali vymogatel'stvami mat' zheny ego gospodina i, kogda ona gnala ih proch', zlilis' tak, chto proklinali ves' konvoj (eto i posluzhilo istinnoj prichinoj togo, chto v proshluyu noch' pristyazhnoj vol zahromal, a dyshlo slomalos'), on gotov byl prinyat' zhreca lyubogo tolka, bud' on rodom iz Indii ili iz chuzhih stran. S etim Kim soglasilsya, glubokomyslenno kivaya golovoj, i predlozhil urii uchest' v pridachu, chto lama deneg ne beret, a stoimost' pishchi ego i Kima vernetsya storicej, ibo otnyne karavanu budet soputstvovat' schast'e. On rasskazal takzhe neskol'ko istorij iz lahorskoj zhizni i spel odnu ili dve pesni, zastavivshie konvojnyh gromko hohotat'. V kachestve gorozhanina, otlichno znakomogo s novejshimi pesnyami, sochinennymi samymi modnymi kompozitorami (v bol'shinstve sluchaev -- zhenshchinami), Kim imel yavnoe preimushchestvo pered urozhencami kakoj-to derevushki za Saharanpurom, zhivushchej svoimi fruktovymi sadami, no zametit' eto preimushchestvo on predostavil im samim. V polden' putniki svernuli v storonu, chtoby podkrepit'sya; obed byl vkusnyj, obil'nyj, krasivo podannyj na tarelkah iz chistyh list'ev, v prilichnoj obstanovke, vdaleke ot pyl'noj dorogi. Ob®edki oni, soblyudaya obychaj, otdali kakim-to nishchim i dolgo otdyhali, kurya s naslazhdeniem. Staruha ukrylas' za zanaveskami, no, ne stesnyayas', vmeshivalas' v razgovor, a slugi sporili s nej i protivorechili ej, kak eto delayut slugi po vsemu Vostoku. Ona sravnivala prohladu i sosny v gorah Kangry i Kulu s pyl'yu i mangovymi derev'yami yuga. Rasskazala predanie o drevnih mestnyh bogah, pochitaemyh na granice territorii ee muzha, krepko vyrugala tabak, kotoryj sejchas kurila, oporochila vseh brahmanov i otkrovenno obsuzhdala vozmozhnosti rozhdeniya mnogochislennyh vnukov. GLAVA V Vot ya vernulsya k svoim opyat', Proshchen, nakormlen, lyubim opyat', Rodnymi priznan rodnym opyat'. Ih krov' zovet moyu krov'. Izbran telec pozhirnej dlya menya, No slashche vkus zheludej dlya menya... I svin'i luchshe lyudej dlya menya I k stadu idu ya vnov'. Bludnyj syn Lenivaya processiya snova tronulas' v put', vytyanuvshis' gus'kom i volocha nogi; staruha spala, pokuda ne dobralis' do sleduyushchej ostanovki. Perehod byl ochen' korotkim, do zakata ostavalsya eshche chas, tak chto Kim reshil porazvlech'sya. -- Pochemu by ne sest' i ne otdohnut'? -- promolvil odin iz strazhej. -- Tol'ko d'yavoly i anglichane brodyat tuda i syuda bez vsyakogo smysla. -- Nikogda ne druzhi s d'yavolom, s obez'yanoj i s mal'chishkoj. Nikto ne znaet, chto im vzbredet v golovu, -- skazal ego tovarishch. Kim serdito povernulsya k nim spinoj -- on ne zhelal slushat' staroj skazki o tom, kak d'yavol stal igrat' s mal'chikami i potom raskayalsya v etom, -- i lenivo svernul v pole. Lama zashagal vsled za nim. Ves' etot den' vsyakij raz, kak doroga peresekala kakuyu-nibud' rechku, oni svorachivali v storonu vzglyanut' na nee, no lama ni razu ne zametil kakih-libo priznakov svoej Reki. Udovol'stvie govorit' o ser'eznyh predmetah i znat', chto zhenshchina horoshego roda pochitaet ego i uvazhaet kak svoego duhovnika, nezametno otvlekli ego mysli ot Iskaniya. K tomu zhe on byl gotov potratit' dolgie bezmyatezhnye gody na poiski, ibo emu nichut' ne bylo svojstvenno neterpenie belyh lyudej, no zato on imel velikuyu veru. -- Kuda idesh'? -- kriknul on Kimu vsled. -- Nikuda. Perehod byl malen'kij, a vse zdes', -- Kim shiroko razvel rukami, -- novo dlya menya. -- Ona, konechno, mudraya i rassuditel'naya zhenshchina. No trudno predavat'sya razmyshleniyam, kogda... -- Vse zhenshchiny takovy, -- Kim vyskazal eto tonom carya Solomona. -- Pered nashim monastyrem, -- zabormotal lama, svertyvaya petlej sil'no potertye chetki, -- byla shirokaya kamennaya ploshchadka. I na nej ostalis' sledy moih shagov, tak chasto ya hodil po nej vzad i vpered vot s etimi chetkami. On zastuchal sharikami i nachal bormotat' svyashchennuyu formulu "Om mani padme hum", raduyas' prohlade, pokoyu i otsutstviyu pyli. Kim, glyadya na ravninu, lenivo perevodil glaza s odnogo predmeta na drugoj. On shel bez opredelennoj celi, esli ne schitat' togo, chto reshil obsledovat' stoyavshie nevdaleke hizhiny, pokazavshiesya emu neobychnymi. Oni vyshli na obshirnoe pastbishche, korichnevoe i purpurnoe v zakatnom svete; v centre ego stoyala gustaya roshchica mangovyh derev'ev. Kim udivilsya, chto ne postroili hrama v takom podhodyashchem meste. V etom otnoshenii mal'chik byl nablyudatelen, kak zapravskij zhrec. Vdali po ravnine shli ryadom chetyre cheloveka, kazavshiesya ochen' malen'kimi na takom rasstoyanii. Kim stal vnimatel'no rassmatrivat' ih, prilozhiv ladoni ko lbu, i zametil blesk medi. -- Soldaty! Belye soldaty! -- progovoril on. -- Davaj poglyadim. -- Kogda my s toboj idem vdvoem, nam vsegda popadayutsya soldaty. No belyh soldat ya eshche ne vidyval. -- Oni nikogo ne obizhayut, esli tol'ko ne p'yany. Stan' za derevo. Oni stali za tolstymi stvolami v prohladnoj teni mangovoj roshchi. Dve figurki ostanovilis', drugie dve nereshitel'no dvinulis' dal'she. To byli soldaty iz kakogo-to vyshedshego v pohod polka, po obyknoveniyu vyslannye vpered nametit' mesto dlya lagerya. Oni nesli pyatifutovye shesty s razvevayushchimisya flagami i oklikali drug druga, rassypayas' po ploskoj mestnosti. Nakonec, tyazhelo stupaya, oni voshli v mangovuyu roshchicu. -- Vot tut ili poblizosti... oficerskie palatki pod derev'ya, ya tak dumayu, a my, vse prochie, razmestimsya snaruzhi. Nametili oni tam mesto dlya oboza ili net? Oni kriknuli chto-to vdal' svoim tovarishcham, i gromkij otvet doletel do nih tihim i neyasnym. -- Nu, znachit, vtykaj flag syuda, -- skazal odin iz soldat. -- K chemu eti prigotovleniya? -- progovoril lama, ocepenevshij ot izumleniya. -- Velikij i strashnyj mir! CHto takoe narisovano na etom znameni? Odin iz soldat votknul shest v neskol'kih futah ot nih, nedovol'no provorchal chto-to, vytashchil ego, posovetovalsya s tovarishchem, kotoryj oglyadyval tenistye zelenye steny, i postavil shest na prezhnee mesto. Kim glyadel vo vse glaza, preryvistoe dyhanie so svistom vyryvalos' skvoz' ego stisnutye zuby. Soldaty vyshli iz roshchi na solnce. -- O svyatoj chelovek, -- zadyhayas' progovoril mal'chik, -- moj goroskop!.. kotoryj byl nacherchen v pyli zhrecom iz Ambaly! Vspomni, chto on govoril. Snachala pridut dva farrasha, chtoby vse podgotovit'... v temnom meste, kak eto vsegda byvaet v nachale videniya. -- No eto ne videnie, -- promolvil lama. -- |to illyuziya mira, ne bol'she. -- A posle nih pridet Byk, Krasnyj Byk na zelenom pole. Glyadi! Vot on! On pokazal na flag, hlopayushchij na vechernem veterke ne dalee, chem v desyati shagah ot nih. |to byl obyknovennyj flazhok, kotorym otmechali mesto dlya lagerya, no polk, shchepetil'no soblyudavshij tradicii, snabdil ego svoej polkovoj emblemoj -- krasnym bykom, krasuyushchimsya na znameni Meverikcev, bol'shim krasnym bykom na fone zelenogo cveta, nacional'nogo cveta Irlandii. -- Teper' vizhu i vspominayu, -- promolvil lama. -- Konechno, eto tvoj Byk. I, konechno, oba eti cheloveka prishli dlya togo, chtoby vse prigotovit'. -- |to soldaty... Belye soldaty. CHto togda govoril zhrec? "Znak Byka -- est' znak vojny i vooruzhennyh lyudej". Svyatoj chelovek, vse eto kasaetsya moego Iskaniya. -- Verno. |to verno, -- lama pristal'no smotrel na emblemu, kotoraya v sumerkah pylala, kak rubin. -- ZHrec iz Ambaly govoril, chto tvoj znak -- znak vojny. -- CHto zhe teper' delat'? -- ZHdat'. Budem zhdat'. -- A vot i mgla otstupila, -- skazal Kim. Nichego ne bylo udivitel'nogo v tom, chto zahodyashchee solnce pronzilo poslednimi svoimi luchami roshchu i, razlivshis' mezhdu stvolami derev'ev, osvetilo ee na neskol'ko minut pyl'nym zolotym svetom, no Kimu eto kazalos' podtverzhdeniem prorochestv ambalskogo brahmana. -- CHu! Slyshish'! -- proiznes lama. -- B'yut v baraban... daleko. Snachala boj barabana, rastvoryavshijsya v tihom vozduhe, byl slab, kak stuk v viskah. Potom zvuki stali gromche. -- A! Muzyka! -- ob®yasnil Kim. Emu zvuki polkovogo orkestra byli znakomy, no lamu oni izumlyali. Po dal'nemu krayu ravniny popolzla gustaya pyl'naya kolonna. Potom veter dones pesnyu: Hotim my rasskazat' vam Pro slavnye dela: Kak Maliganskaya gvardiya Do Porta Slajgo shla. Tut vstupili pronzitel'nye flejty: S ruzh'em na pleche My idem, my idem v pohod. Proshchaj, Feniks-Park. K Dublinskoj buhte, vpered! Barabanov i trub Sladostnyj zvuk zovet. S Maliganskoj gvardiej my uhodim. Orkestr Meverikcev igral, soprovozhdaya polk, napravlyavshijsya k lageryu, soldaty shli v pohod s obozom. Izvivayushchayasya kolonna vystupila na ravninu -- oboz tashchilsya szadi -- razdelilas' nadvoe, rassypalas' murav'yami i... -- Da eto koldovstvo! -- voskliknul lama. Dolina pokrylas' tochkami palatok, kotorye, kazalos', poyavlyalis' iz povozok uzhe sovsem rastyanutymi. Drugaya lyudskaya lavina navodnila roshchu i besshumno postavila ogromnuyu palatku; eshche vosem' ili devyat' chelovek vyrosli u nee sboku, vytashchili kastryuli, skovorodki i svertki, kotorymi ovladela tolpa slug-tuzemcev; i vot, ne uspeli nashi putniki oglyanut'sya, kak mangovaya roshcha prevratilas' v blagoustroennyj gorodok. -- Pojdem, -- progovoril lama, otstupaya v ispuge, kogda zasverkali ogni i belye oficery, bryacaya sablyami, stali vhodit' v palatku oficerskogo sobraniya. -- Vstan' v teni! Dal'she kruga, osveshchennogo kostrom, nichego ne vidno, -- skazal Kim, ne spuskaya glaz s flazhka. Emu nikogda ne sluchalos' videt', kak polk horosho obuchennyh soldat privychno razbivaet lager' v tridcat' minut. -- Smotri! Smotri! Smotri! -- zasheptal lama. -- Vot idet zhrec. |to byl Benet, polkovoj kapellan anglikanskogo veroispovedaniya. On shel, prihramyvaya, v pyl'nom chernom kostyume. Kto-to iz ego pastvy otpustil neskol'ko grubyh zamechanij naschet togo, chto kapellanu ne hvataet energii, i, daby pristydit' ego, Benet ves' etot den' shel s soldatami, ne otstupaya ot nih ni na shag. Po chernomu kostyumu, zolotomu krestu na chasovoj cepochke, gladko vybritomu licu i chernoj myagkoj shirokopoloj shlyape ego vo vsej Indii priznali by za svyashchennosluzhitelya. On tyazhelo opustilsya na skladnoj stul u vhoda v palatku oficerskogo sobraniya i styanul s sebya sapogi. Tri-chetyre oficera sobralis' vokrug nego. Oni hohotali i podsmeivalis' nad ego podvigom. -- Rechi belyh lyudej sovershenno lisheny dostoinstva, -- zametil lama, sudivshij ob etih rechah po ih tonu. -- No ya rassmotrel lico etogo zhreca i dumayu, chto on chelovek uchenyj. Mozhet byt', on pojmet nash yazyk? Hotelos' by pogovorit' s nim o moem Iskanii. -- Ne zagovarivaj s belym chelovekom, poka on ne naestsya, -- skazal Kim, povtoryaya izvestnuyu pogovorku. -- Teper' oni primutsya za edu, i, ya dumayu, prosit' u nih milostynyu bespolezno. Davaj vernemsya na mesto otdyha. Pouzhinaem, potom pridem syuda opyat'. Konechno, eto byl Krasnyj Byk -- moj Krasnyj Byk. Kogda slugi staruhi postavili pered nimi pishchu, oba oni vyglyadeli rasseyannymi, poetomu nikto ne reshilsya narushit' ih razdum'e, ibo nadoedat' gostyam -- znachit navlekat' na sebya neschast'e. -- A teper', -- molvil Kim, kovyryaya v zubah, -- my opyat' pojdem tuda. No tebe, svyatoj chelovek, pridetsya nemnozhko otstat', potomu chto nogi tvoi tyazhelee moih, a mne ochen' hochetsya poluchshe rassmotret' Krasnogo Byka. -- No kak mozhesh' ty ponyat' ih rech'? Idi potishe. Na doroge temno, -- v trevoge otvetil lama. Kim ostavil vopros bez otveta. -- YA zametil mesto nevdaleke ot derev'ev, -- skazal on, -- gde ty mozhesh' posidet', pokuda ya ne pozovu. Net, -- perebil on lamu, kotoryj pytalsya vozrazhat', -- vspomni, chto eto moe Iskanie. Iskanie Krasnogo Byka. Zvezdnyj znak byl ne dlya tebya. YA koe-chto znayu ob obychayah belyh soldat, i mne vsegda hochetsya videt' novoe. -- CHego ty tol'ko ne znaesh' ob etom mire! -- lama poslushno uselsya v nebol'shoj yamke, v sotne yardov ot mangovoj roshchicy, kotoraya kazalas' chernoj na fone usypannogo zvezdami neba. -- Ostavajsya tut, poka ya ne pozovu. -- Kim uporhnul vo t'mu. On znal, chto vokrug lagerya, po vsej veroyatnosti, budut rasstavleny chasovye, i ulybnulsya, uslyshav topot tyazhelyh sapog. Mal'chik, sposobnyj lunnoj noch'yu pryatat'sya na lahorskih kryshah, umeyushchij ispol'zovat' vsyakoe pyatnyshko t'my, vsyakij neosveshchennyj ugolok, chtoby obmanut' svoego presledovatelya, vryad li popadet v ruki dazhe celomu otryadu horosho obuchennyh soldat. On narochno proskol'znul mezhdu dvumya chasovymi, a potom, to mchas' po ves' duh, to ostanavlivayas', to sgibayas' i pripadaya k zemle, probralsya-taki k osveshchennoj palatke oficerskogo sobraniya, gde, pritaivshis' za stvolom mangovogo dereva, stal zhdat', chtoby ch'e-nibud' sluchajno skazannoe slovo navelo ego na vernuyu mysl'. Teper' na ume u nego bylo odno -- poluchit' dal'nejshie svedeniya o Krasnom Byke. Emu kazalos' -- a nevezhestvo Kima bylo tak zhe svoeobrazno i neozhidanno, kak i ego obshirnyj opyt, -- chto eti lyudi, eti devyat'sot nastoyashchih d'yavolov iz otcovskogo prorochestva, vozmozhno, oni budut molit'sya svoemu Byku posle nastupleniya temnoty, kak molyatsya indusy svyashchennoj korove. Takoe molenie, konechno, vpolne zakonno i logichno, a, sledovatel'no, padre s zolotym krestom -- samyj podhodyashchij chelovek dlya konsul'tacii po etomu voprosu. S drugoj storony, vspominaya o postnolicyh pastorah, kotoryh on izbegal v Lahore, Kim opasalsya, kak by i etot svyashchennik ne stal pristavat' k nemu s rassprosami i zastavlyat' ego uchit'sya. No razve v Ambale ne bylo dokazano, chto znak ego v vysshih nebesah predveshchaet vojnu i vooruzhennyh lyudej? Razve ne byl on Drugom Zvezd tochno tak zhe, kak i Drugom Vsego Mira? Razve ne byl on do samyh zubov nabit strashnymi tajnami? Nakonec, tochnee prezhde vsego, ibo imenno v etom napravlenii bystro tekli mysli -- eto priklyuchenie bylo chudesnoj zabavoj, voshititel'nym prodolzheniem bylyh ego skachek po krysham domov, a takzhe ispolneniem vozvyshennogo prorochestva. On polz na zhivote ko vhodu v oficerskuyu palatku, polozhiv ruku na amulet, visevshij u nego na shee. Predpolozheniya ego opravdalis'. Sahiby molilis' svoemu bogu: na seredine stola stoyalo edinstvennoe ukrashenie, kotoroe brali v pohod, -- zolotoj byk, otlityj iz veshchej, nahodivshihsya nekogda v Pekinskom Letnem dvorce i pohishchennyh ottuda, -- byk iz chervonnogo zolota s opushchennoj golovoj, topchushchij zelenoe pole, po-irlandski zelenogo ottenka. Sahiby podnimali stakany, obrashchayas' v ego storonu, i gromko, besporyadochno krichali. Nado skazat', chto dostopochtennyj Artur Benet imel obyknovenie pokidat' oficerskoe sobranie posle etogo tosta. On poryadochno ustal posle pohoda, i potomu dvizheniya ego byli bolee rezkimi, chem obychno. Kim, slegka podnyav golovu, vse eshche ne svodil glaz so svoego totema, stoyashchego na stole, kak vdrug kapellan nastupil emu na pravuyu lopatku. Kim, vyskol'znuv iz-pod kozhanogo sapoga, pokatilsya v storonu, otchego kapellan grohnulsya na zemlyu, no, buduchi chelovekom reshitel'nym, shvatil mal'chika za gorlo, tak chto chut' ne zadushil ego. Togda Kim v otchayanii udaril ego v zhivot. Mister Benet ohnul i skorchilsya, no, ne vypuskaya svoej zhertvy, molcha potashchil Kima v svoyu palatku. Meverikcy slavilis' kak zayadlye shutniki, i anglichanin reshil, chto luchshe pomolchat', poka delo polnost'yu ne raz®yasnitsya. -- Kak, da eto mal'chik! -- progovoril on, postaviv plennika pod fonar', visevshij na sheste palatki, i, surovo vstryahnuv Kima, kriknul: -- Ty chto tut delal? Ty vor. CHor? Malum? -- on ochen' ploho znal hindustani, a vz®eroshennyj i negoduyushchij Kim reshil ne otricat' vozvedennogo na nego obvineniya. Otdyshavshis', on prinyalsya sochinyat' vpolne pravdopodobnuyu istoriyu o svoih rodstvennyh otnosheniyah s odnim iz povaryat oficerskogo sobraniya i v to zhe vremya ne spuskal ostryh glaz s levogo boka kapellana. Sluchaj predstavilsya. Kim nyrnul k vyhodu, no dlinnaya ruka rvanulas' vpered i vcepilas' emu v sheyu, zahvativ shnurok ot amuleta i szhav ladon'yu samyj amulet. -- Otdajte mne ego! O, otdajte! On ne poteryalsya? Otdajte mne bumagi, -- eti slova byli skazany po-anglijski, s zhestkim, rezhushchim uho akcentom, svojstvennym lyudyam, poluchivshim tuzemnoe vospitanie, i kapellan podskochil ot udivleniya. -- Ladanka, -- skazal on, razzhimaya ruku. -- Net, kakoj-to yazycheskij talisman. Pochemu... pochemu ty govorish' po-anglijski? Kogda mal'chiki voruyut -- ih b'yut. Ty znaesh' eto? -- YA ne... ya ne voroval. -- Kim v otchayanii priplyasyval, kak fokster'er pod podnyatoj palkoj. -- O, otdajte ego mne! |to moj talisman! Ne kradite ego u menya! Kapellan, ne obrashchaya na nego vnimaniya, podoshel k vyhodu iz palatki i gromko kriknul. Na krik poyavilsya dovol'no tolstyj, gladko vybrityj chelovek. -- Mne nuzhno s vami posovetovat'sya, otec Viktor, -- skazal Benet. -- YA nashel etogo mal'chika snaruzhi, za palatkoj oficerskogo sobraniya. YA, konechno, otpustil by ego, predvaritel'no nakazav, i ya uveren, chto on vor. No on, kazhetsya, govorit po-anglijski i kak budto dorozhit talismanom, kotoryj visit u nego na shee. YA podumal, ne pomozhete li vy mne. -- Benet schital, chto mezhdu nim i katolicheskim svyashchennikom -- kapellanom irlandskoj chasti polka -- lezhit neprohodimaya propast', no dostojno vnimaniya, chto vsyakij raz, kak anglikanskoj cerkvi predstoyalo reshat' zadachu, imeyushchuyu otnoshenie k cheloveku, ona ohotno zvala na pomoshch' rimsko-katolicheskuyu. Stepen' otvrashcheniya, kotoroe Benet po dolgu sluzhby pital k rimsko-katolicheskoj cerkvi i ee deyatel'nosti, mogla sravnit'sya tol'ko so stepen'yu ego lichnogo uvazheniya k otcu Viktoru. -- Vor, govoryashchij po-anglijski? Posmotrim-ka ego talisman. Net, Benet, eto ne ladanka, -- on vytyanul ruku vpered. -- No imeem li my pravo otkryt' eto? Horoshaya vzbuchka... -- YA ne kral, -- protestoval Kim. -- Vy sami vsego menya iskolotili. Otdajte zhe mne moj talisman i ya ujdu. -- Ne toropis'; snachala posmotrim, -- skazal otec Viktor, ne spesha razvertyvaya pergament s nadpis'yu ne varietur, svidetel'stvo ob uvol'nenii bednogo Kimbola O'Hary i metriku Kima. Na etoj poslednej O'Hara mnozhestvo raz nacarapal slova "Pozabot'tes' o mal'chike. Pozhalujsta, pozabot'tes' o mal'chike!" i podpisal polnost'yu svoe imya i svoj polkovoj nomer v smutnoj uverennosti, chto etim on sdelaet chudesa dlya svoego syna. -- Da sginut sily t'my! -- proiznes otec Viktor, otdavaya vse bumagi misteru Benetu. -- Ty znaesh', chto eto za bumagi? -- Da, -- skazal Kim, -- oni moi, i ya hochu ujti. -- YA ne sovsem ponimayu, -- progovoril mister Benet. -- On, navernoe, prines ih s kakoj-nibud' cel'yu. Vozmozhno, chto eto prosto ulovka nishchego. -- No ya nikogda ne videl nishchego, kotoryj tak speshil by ujti ot svoih blagodetelej. Tut kroetsya kakaya-to zabavnaya tajna. Vy verite v providenie, Benet? -- Nadeyus'. -- Nu, a ya veryu v chudesa, i v obshchem eto odno i to zhe. Sily t'my! Kimbol O'Hara! I ego syn! Odnako etot mal'chik tuzemec, a ya sam venchal Kimbola s |ni SHot. Kak davno ty poluchil eti bumagi, mal'chik? -- Kogda ya byl eshche sovsem malyshom. Otec Viktor bystro shagnul vpered i raspahnul odezhdu na grudi Kima. -- Vidite, Benet, on ne ochen' chernyj. Kak tebya zovut? -- Kim. -- Ili Kimbol? -- Mozhet byt'. Vy otpustite menya? -- A eshche kak? -- Eshche menya zovut Kim Ralani-ka. To est' Kim iz Ralani. -- CHto takoe "Ralani"? -- Iralani -- eto byl polk... polk moego otca. -- Ah, ponimayu, irlandskij. -- Da. Tak mne govoril otec. Moj otec, on prozhil. -- Gde prozhival? -- Prozhil. To est' umer, konechno, sdoh. -- Kakoe gruboe vyrazhenie! Benet perebil ego: -- Vozmozhno, chto ya byl nespravedliv k mal'chiku. On, konechno, belyj, no, vidimo, sovsem besprizornyj. Dolzhno byt', ya ushib ego. Dumayu, kakoj-nibud' krepkij napitok... -- Tak dajte emu stakan heresa i ulozhite ego na pohodnuyu krovat'. -- Nu, Kim, -- prodolzhal otec Viktor, -- nikto ne sobiraetsya tebya obizhat'. Vypej eto i rasskazhi nam o sebe. No tol'ko pravdu, esli nichego ne imeesh' protiv. Kim slegka kashlyanul, otstavlyaya pustoj stakan, i nachal obdumyvat' polozhenie. Ostorozhnost' i fantaziya -- vot chto kazalos' emu neobhodimym v dannom sluchae. Mal'chikov, slonyayushchihsya po lageryam, obychno vygonyayut, predvaritel'no othlestav. No ego ne vysekli. Ochevidno, amulet sygral svoyu rol'; vot i vyhodilo, chto ambalskij goroskop i nemnogie zapomnivshiesya emu slova iz otcovskih bessvyaznyh rechej samym chudesnym obrazom sovpadali mezhdu soboj. Inache eto ne proizvelo by stol' sil'nogo vpechatleniya na tolstogo padre i hudoj ne dal by Kimu stakan goryachego zheltogo vina. -- Moj otec umer v gorode Lahore, kogda ya byl eshche sovsem malen'kij. A zhenshchina -- ona derzhala lavku kabari okolo togo mesta, gde stoyat izvozchich'i povozki... -- Kim nachal svoj rasskaz naudachu, ne vpolne uverennyj, naskol'ko emu vygodno govorit' pravdu. -- |to tvoya mat'? -- Net, -- on s otvrashcheniem otmahnulsya. -- Mat' umerla, kogda ya rodilsya. Moj otec poluchil eti bumagi iz Dzhadu-Ghara, -- tak eto nazyvaetsya? (Benet kivnul) -- potomu chto on byl na horoshem schetu. Tak eto nazyvaetsya? (Benet opyat' kivnul.) Moj otec skazal mne eto. On govoril, a takzhe brahman, kotoryj dva dnya nazad chertil na pyli v Ambale, govoril, chto ya najdu Krasnogo Byka na zelenom pole i etot Byk pomozhet mne. -- Fenomenal'nyj lgunishka, -- probormotal Benet. -- Da sginut sily t'my, chto za strana! -- prosheptal otec Viktor. -- Dal'she, Kim. -- YA ne kral. Krome togo, ya uchenik svyatogo cheloveka. On sidit snaruzhi. My videli dvuh chelovek s flagami, oni prishli prigotovit' mesto. Tak vsegda byvaet vo sne ili v sluchae... Da... prorochestva. Poetomu ya ponyal, chto vse sbudetsya. YA uvidel Krasnogo Byka na zelenom pole, a moj otec govoril: "Devyat'sot pakka d'yavolov i polkovnik verhom na kone budut zabotit'sya o tebe, kogda ty najdesh' Krasnogo Byka". Kogda ya uvidel Byka, ya ne znal, chto delat', poetomu ya ushel i vernulsya, kogda stemnelo. YA hotel opyat' uvidet' Byka i opyat' uvidel Byka, i sahiby molilis' emu. YA dumayu, chto Byk pomozhet mne. Svyatoj chelovek tozhe tak govoril. On sidit snaruzhi. Vy ne obidite ego, esli ya emu sejchas kriknu? On ochen' svyatoj. On mozhet podtverdit' vse, chto ya skazal, i on znaet, chto ya ne vor. -- "Oficery molyatsya byku!" Kak eto ponimat', skazhite pozhalujsta? -- uzhasnulsya Benet. -- "Uchenik svyatogo cheloveka!" Sumasshedshij on, chto li, etot malysh? -- |to syn O'Hary, bez vsyakogo somneniya. Syn O'Hary v soyuze so vsemi silami t'my. Vse eto ochen' pohozhe na povedenie ego otca, kogda on byl p'yan. Pozhaluj, nam sleduet priglasit' syuda svyatogo cheloveka. Vozmozhno, chto on chto-nibud' znaet. -- On nichego ne znaet, -- skazal Kim. -- YA pokazhu ego vam, esli vy pojdete so mnoj. On moj uchitel'. A potom my ujdem. -- Sily t'my! -- vse, chto smog skazat' otec Viktor, a Benet vyshel, krepko derzha Kima za plecho. Oni nashli lamu na tom meste, gde ego ostavil Kim. -- Moe Iskanie podoshlo k koncu, -- kriknul emu Kim na mestnom narechii. -- YA nashel Byka, no neizvestno, chto budet dal'she. Tebya oni ne obidyat. Pojdem v palatku tolstogo zhreca vmeste s etim hudym chelovekom i posmotrim, chto iz etogo poluchitsya. Vse eto novo dlya menya, a oni ne umeyut govorit' na hindi. Oni prosto-naprosto osly nechishchenye. -- A raz tak, nehorosho smeyat'sya nad ih nevezhestvom, -- otvetil lama. -- YA rad, chto ty dovolen, chela. Ispolnennyj dostoinstva i ni o chem ne podozrevayushchij, on zashagal k malen'koj palatke, privetstvoval duhovenstvo kak duhovnoe lico i sel u otkrytoj zharovni s uglem. Pri svete fonarya, otrazhennom zheltoj podkladkoj palatki, lico lamy kazalos' otlitym iz chervonnogo zolota. Benet smotrel na nego so slepym ravnodushiem cheloveka, ch'ya religiya valit v odnu kuchu devyat' desyatyh chelovechestva, nadelyaya ih obshchej klichkoj "yazychniki". -- CHem zhe konchilos' tvoe Iskanie? Kakoj dar prines tebe Krasnyj Byk? -- obratilsya lama k Kimu. -- On govorit: "CHto vy sobiraetes' delat'?" -- Benet v smushchenii ustavilsya na otca Viktora, a Kim, v svoih interesah, vzyal na sebya rol' perevodchika. -- YA ne ponimayu, kakoe otnoshenie imeet etot fakir k mal'chiku, kotoryj libo obmanut im, libo ego soobshchnik, -- nachal Benet. -- My ne mozhem dopustit', chtoby anglijskij mal'chik... Esli on syn masona, to chem skorej on popadet v masonskij sirotskij priyut, tem luchshe. -- A! Vy schitaete tak potomu, chto vy sekretar' polkovoj lozhi, -- skazal otec Viktor, -- no nam, pozhaluj, sleduet soobshchit' stariku o tom, kak my sobiraemsya postupit'. On ne pohozh na moshennika. -- Moj opyt govorit, chto vostochnuyu dushu ponyat' nevozmozhno. Nu, Kimbol, ya hochu, chtoby ty peredal etomu cheloveku vse, chto ya skazhu... slovo v slovo. Kim, uloviv smysl dal'nejshej kratkoj rechi Beneta, nachal tak: -- Svyatoj chelovek, toshchij durak, pohozhij na verblyuda, govorit, chto ya syn sahiba. -- Kak tak? -- O, eto verno. YA znal s samogo svoego rozhdeniya, a on smog uznat', tol'ko prochitav amulet, snyatyj s moej shei, i vse bumagi. No on schitaet, chto esli kto sahib, tot vsegda budet sahibom, i oba oni sobirayutsya libo ostavit' menya v etom polku, libo poslat' v madrasu (shkolu). |to i ran'she byvalo. Mne vsegda udavalos' etogo izbezhat'. ZHirnyj durak hochet sdelat' po-svoemu, a pohozhij na verblyuda -- po-svoemu. No vse eto pustyaki. YA, pozhaluj, provedu zdes' odnu noch' i, mozhet byt', sleduyushchuyu. |to i ran'she byvalo. A potom ubegu i vernus' k tebe. -- No skazhi im, chto ty moj chela. Skazhi im, kak ty prishel ko mne, kogda ya byl slab i bespomoshchen. Skazhi im o nashem Iskanii, i oni, navernoe, totchas zhe tebya otpustyat. -- YA uzhe govoril im. Oni smeyutsya i tolkuyut o policii. -- CHto on govorit? -- sprosil mister Benet. -- O! On govorit tol'ko, chto esli vy menya ne otpustite, eto povredit emu v ego delah... v ego srochnyh lichnyh delah. -- |to vyrazhenie bylo pozaimstvovano u kakogo-to evraziya, sluzhivshego v Vedomstve Kanalov, s kotorym Kim odnazhdy razgovarival, no tut ono tol'ko vyzvalo ulybku, sil'no razozlivshuyu mal'chika. -- A esli by vy znali, kakie u nego dela, vy ne stali by tak chertovski meshat' emu. -- CHto zhe eto za dela? -- ne bez interesa sprosil otec Viktor, glyadya na lico lamy. -- V etoj strane est' Reka, kotoruyu on ochen' hochet najti, ochen' hochet. Ona potekla ot Strely, kotoruyu... -- Kim neterpelivo topnul nogoj, starayas' perevodit' v ume s mestnogo narechiya na anglijskij yazyk, kotoryj emu trudno davalsya. -- O, ee sozdal nash vladyka Budda, znaete li, i esli vy v nej vymoetes', s vas smoyutsya vse vashi grehi i vy stanete belymi, kak hlopok. (Kim v svoe vremya slyhal missionerskie propovedi.) YA ego uchenik, i my nepremenno dolzhny najti etu Reku. |to tak vazhno dlya nas. -- Rasskazhi eshche raz, -- skazal Benet. Kim rasskazal eshche raz s dobavleniyami. -- No eto gruboe bogohul'stvo! -- voskliknul predstavitel' anglikanskoj cerkvi. -- Nu! Nu! -- sochuvstvenno proiznes otec Viktor. -- YA by mnogoe dal, chtoby umet' govorit' na mestnom narechii. Reka, smyvayushchaya grehi! A kak davno vy oba ee ishchete? -- O, mnogo dnej. A teper' my hotim ujti, chtoby opyat' iskat' ee. Zdes' ee, vidite li, net. -- Ponimayu, -- ser'ezno proiznes otec Viktor. -- No on ne dolzhen brodit' v obshchestve etogo starika. Ne bud' ty, Kim, synom soldata, togda bylo by drugoe delo. Skazhi emu, chto polk pozabotitsya o tebe i sdelaet iz tebya takogo zhe horoshego cheloveka, kak tvoj... da, horoshego cheloveka, naskol'ko eto vozmozhno. Skazhi emu, chto esli on verit v chudesa, on dolzhen budet poverit' etomu... -- Net nikakoj nuzhdy igrat' na ego legkoverii, -- perebil ego Benet. -- YA etogo i ne delayu. On i sam, navernoe, schitaet, chto poyavlenie mal'chika zdes', v ego rodnom polku, -- i vo vremya poiskov Krasnogo Byka, -- pohozhe na chudo. Podumajte, Benet, skol'ko shansov bylo protiv togo, chtoby eto sluchilos'. Iz vseh mal'chikov Indii imenno etot vstrechaetsya s nami, imenno s nashim polkom, a ne s kakim-libo drugim iz vseh, chto vyshli v pohod. |to bylo prednachertano svyshe. Da, skazhite emu, chto eto kismat. Kismat, malum? (Ponimaete?) On obrashchalsya k lame s tem zhe uspehom, kak esli by rech' shla o Mesopotamii. -- Oni govoryat, -- skazal Kim, i glaza starika zasiyali, -- oni govoryat, chto predskazaniya moego goroskopa teper' ispolnilis' i chto raz ya vernulsya k etim lyudyam i ih Krasnomu Byku, -- hotya ty znaesh', chto ya prishel syuda tol'ko iz lyubopytstva, -- to ya obyazatel'no dolzhen postupit' v madrasu, chtoby menya prevratili v sahiba. Nu, ya pritvoryus', chto soglasen, ved' v hudshem sluchae mne pridetsya s®est' neskol'ko obedov vdali ot tebya. Potom ya uderu i dogonyu tebya po doroge v Saharanpur. Poetomu ty, svyatoj chelovek, ostavajsya s zhenshchinoj iz Kulu... ni v koem sluchae ne othodi daleko ot ee povozki, pokuda ya ne vernus'. Net somneniya, chto znak moj -- znak vojny i vooruzhennyh lyudej. Ty videl, chto oni dali mne vina i posadili menya na lozhe pocheta! Dolzhno byt', otec moj byl vazhnym chelovekom! Poetomu esli oni dadut mne pochetnoe polozhenie -- horosho. Esli net -- tozhe horosho. Tak ili inache, no, kogda mne vse eto nadoest, ya ubegu k tebe. A ty ostavajsya s radzhputkoj, inache ya poteryayu tvoi sledy... O da, -- proiznes mal'chik po-anglijski, -- ya peredal emu vse, chto vy mne veleli skazat'. -- Ne ponimayu, chego nam eshche dozhidat'sya, -- promolvil Benet, sharya v karmane bryuk, -- podrobnosti my mozhem uznat' posle... YA dam emu ru... -- Dajte emu vremya opomnit'sya. Byt' mozhet, on privyazan k mal'chiku, -- perebil otec Viktor kapellana. Lama vynul chetki i nadvinul shirochajshie polya svoej shapki na glaza. -- CHego emu eshche nuzhno? -- On govorit, -- Kim podnyal ruku, -- on govorit: pomolchite! On sam hochet potolkovat' so mnoj. Vidite li, vy ved' ne ponimaete ni odnogo slovechka iz togo, chto on govorit, i ya dumayu, chto esli vy ne perestanete boltat', on, chego dobrogo, poshlet vam uzhasnye proklyatiya. Kogda on vot tak derzhit chetki, eto znachit, on hochet, chtoby ego ostavili v pokoe. Oba anglichanina ostolbeneli, no v glazah Beneta mozhno bylo prochitat', chto Kimu pridetsya ploho, kogda on popadet v lapy religii. -- Sahib i syn sahiba... -- stradanie zvuchalo v hriplom golose lamy. -- No ni odin belyj chelovek ne znaet strany i obychaev strany tak, kak ih znaesh' ty. Kak vozmozhno, chto vse eto pravda? -- Ne vse li ravno, svyatoj chelovek! Vspomni, ved' eto tol'ko na odnu-dve nochi. Vspomni, kak bystro ya umeyu menyat'sya. Vse budet tak, kak bylo v tot den', kogda ya vpervye govoril s toboj pod bol'shoj pushkoj Zam-Zamoj... -- V obraze mal'chika, odetogo kak belye lyudi, kogda ya vpervye prishel v Dom CHudes. A vo vtoroj raz ty obernulsya indusom. V kogo voplotish'sya ty v tretij raz? -- On neveselo zasmeyalsya. -- Ax, chela, ty prichinil zlo stariku, ibo serdce moe potyanulos', k tebe. -- A moe k tebe. No kak mog ya znat', chto Krasnyj Byk privedet menya k etomu! Lama snova prikryl lico shapkoj i nervno zastuchal chetkami. Kim prisel na kortochki ryadom s nim i uhvatilsya rukoj za odnu iz skladok ego odezhdy. -- Itak, ustanovleno, chto mal'chik sahib? -- prodolzhal lama gluho. -- Takoj zhe sahib, kak tot, kto hranit svyashchennye izobrazheniya v Dome CHudes? -- Lama videl malo belyh lyudej. Kazalos' on povtoryal urok. -- Esli tak, emu ne sleduet postupat' inache, chem postupayut sahiby. On dolzhen vernut'sya k svoim sorodicham. -- Na odin den' i noch' i eshche na den', -- ubezhdal ego Kim. -- Net, eto tebe ne udastsya! -- otec Viktor zametil, chto Kim podvigaetsya k vyhodu, i zdorovennoj nogoj pregradil emu put'. -- YA ne ponimayu obychaev belyh lyudej. ZHrec svyashchennyh izobrazhenij v lahorskom Dome CHudes byl uchtivee etogo toshchego zhreca. Mal'chika u menya otnimut, uchenika moego sdelayut sahibom. Gore mne, kak najdu ya svoyu Reku?! A u nih est' ucheniki? Sprosi. -- On govorit, on ochen' ogorchen tem, chto teper' uzhe nikogda ne najdet svoej Reki. On govorit: pochemu u vas net uchenikov i pochemu vy ne perestaete nadoedat' emu? On hochet otmyt'sya ot svoih grehov. Ni Benet, ni otec Viktor ne nashli podhodyashchego otveta. Rasstroennyj ogorcheniem lamy, Kim skazal po-anglijski: -- YA dumayu, chto esli vy menya teper' otpustite, my tihon'ko ujdem i nichego ne ukradem. My budem iskat' etu Reku, kak iskali ee pered tem, kak menya pojmali. Luchshe by mne ne poyavlyat'sya zdes' i ne videt' etogo Krasnogo Byka. Ne hochu ya etogo. -- Ty sdelal samoe luchshee, chto mog sdelat' dlya sebya, molodoj chelovek, -- promolvil Benet. -- Gospodi bozhe moj, pryamo ne znayu, chem ego uteshit', -- zagovoril otec Viktor, vnimatel'no glyadya na lamu. -- On ne dolzhen uvodit' s soboj mal'chika, i vse zhe on -- horoshij chelovek. YA uveren, chto on horoshij chelovek. Benet, esli vy dadite emu etu rupiyu, on proklyanet vas vsego, s golovy do nog! Oni molchali... tri... pyat' polnyh minut. Potom lama podnyal golovu i stal smotret' kuda-to poverh ih, v prostranstvo i pustotu. -- I eto ya, idushchij po Puti, -- skazal on s gorech'yu. -- Greh moj i vozmezdie mne. YA zastavil sebya poverit', -- ibo vizhu teper', to byl prosto samoobman, -- chto ty byl poslan mne v moem Iskanii. Poetomu serdce moe potyanulos' k tebe za tvoe miloserdie i tvoyu uchtivost' i mudrost' tvoih malyh let. No te, chto sleduyut po Puti, ne dolzhny dopuskat' v sebe ogon' kakogo-libo zhelaniya ili privyazannosti, ibo vse eto illyuzii. Kak skazano... -- On procitiroval drevnij kitajskij tekst, dobavil k nemu vtoroj i podkrepil ih tret'im. -- YA svernul s Puti v storonu, moj chela. Ty v etom ne vinoven. YA naslazhdalsya licezreniem zhizni, licezreniem novyh lyudej na dorogah i tem, kak radovalsya ty, vidya vse eto. Mne bylo priyatno s toboj, mne, kotoryj dolzhen byl dumat' o svoem Iskanii, tol'ko ob Iskanii. Teper' ya ogorchen, chto tebya otbirayut u menya i chto Reka moya daleko. |to potomu, chto ya narushil zakon. -- Da sginut sily t'my! -- proiznes otec Viktor. Umudrennyj opytom na ispovedi, on po kazhdoj fraze dogadyvalsya o stradanii lamy. -- YA vizhu teper', chto v znake Krasnogo Byka bylo ukazanie ne tol'ko tebe, no i mne. Vsyakoe zhelanie okrasheno krasnym cvetom, no vsyakoe zhelanie -- zlo. YA sovershu pokayanie i odin najdu moyu Reku. -- Vo vsyakom sluchae vernis' k zhenshchine iz Kulu, -- skazal Kim, -- ne to zabludish'sya na dorogah. Ona budet tebya kormit', poka ya ne pribegu k tebe. Lama pomahal rukoj, davaya ponyat', chto on vynes okonchatel'noe reshenie. -- Nu, -- obratilsya on k Kimu, i golos ego izmenilsya, -- a chto oni sdelayut s toboj? Byt' mozhet, priobretaya zaslugu, ya, po krajnej mere, smogu iskupit' zlo, sovershennoe v proshlom. -- Oni hotyat sdelat' menya sahibom... dumayu, chto eto im ne udastsya. Poslezavtra ya vernus'. Ne goryuj! -- Kakim sahibom? Takim, kak etot ili tot chelovek? -- On pokazal na otca Viktora. -- Takim, kakih ya videl segodnya vecherom, takim, kak lyudi, nosyashchie mechi i tyazhelo stupayushchie? -- Mozhet byt'. -- |to nehorosho. |ti lyudi povinuyutsya zhelaniyu i prihodyat k pustote. Ty ne dolzhen stat' takim, kak oni. -- ZHrec iz Ambaly govoril, chto zvezda moya oznachaet vojnu, -- perebil ego Kim. -- YA sproshu etih durakov... Vprochem, pravo, ne stoit. Nynche zhe noch'yu ya ubegu, ved' vse, chto ya hotel, -- eto videt' novoe. Kim zadal otcu Viktoru dva ili tri voprosa po-anglijski i perevel lame otvety. Zatem skazal: -- On govorit: vy otnimaete ego u menya, a sami ne mozhete skazat', kem vy ego sdelaete. On govorit: skazhite mne eto ran'she, chem ya ujdu, ibo vospitat' rebenka delo nemaloe. -- Tebya otpravyat v shkolu. A tam vidno budet. Kimbol, ya polagayu, tebe hochetsya stat' soldatom? -- Gora-log (belye lyudi)! Ne-et! Ne-et! -- Kim yarostno zatryas golovoj. Nichto ne privlekalo ego v mushtre i discipline. -- YA ne hochu byt' soldatom. -- Ty budesh' tem, kem tebe prikazhut byt', -- skazal Benet, -- i ty dolzhen chuvstvovat' blagodarnost' za to, chto my sobiraemsya tebe pomoch'. Kim sostradatel'no ulybnulsya. Esli eti lyudi voobrazhayut, chto on budet delat' to, chto emu ne nravitsya, tem luchshe. Snova nastupilo prodolzhitel'noe molchanie. Benet nachal erzat' ot neterpeniya i predlozhil pozvat' chasovogo, chtoby udalit' "fakira". -- A chto, u sahibov uchat darom ili za den'gi? Sprosi ih, -- skazal lama, i Kim perevel ego slova. -- Oni govoryat, chto uchitelyu platyat den'gi, no eti den'gi dast polk... K chemu sprashivat'? Ved' eto tol'ko na odnu noch'. -- A... chem bol'she zaplacheno, tem uchen'e luchshe? -- Lama otverg plany Kima, rasschitannye na skoryj pobeg. -- Platit' za uchen'e ne greshno. Pomogaya nevezhde dostich' mudrosti, priobretesh' zaslugu. -- CHetki besheno stuchali: kazalos', on shchelkal na schetah. Potom lama obernulsya k svoim obidchikam. -- Sprosi: za kakie den'gi prepodayut oni mudroe i nadlezhashchee uchenie? I v kakom gorode prepodaetsya eto uchenie? -- Nu, -- nachal otec Viktor po-anglijski, kogda Kim perevel emu vopros, -- eto zavisit ot obstoyatel'stv. Polk budet platit' za tebya v techenie vsego togo vremeni, chto ty probudesh' v Voennom sirotskom priyute, tebya mogut takzhe prinyat' v Pendzhabskij masonskij sirotskij priyut (vprochem, ni ty, ni on etogo vse ravno ne pojmete). No, konechno, luchshee vospitanie, kakoe mal'chik mozhet poluchit' v Indii, on poluchit v shkole sv. Ksaveriya in Partibus, v Lakhnau. -- Perevod etoj rechi zanyal dovol'no mnogo vremeni, a Benet stremilsya poskoree pokonchit' s delom i toropil Kima. -- On hochet znat', skol'ko eto stoit, -- bezuchastno proiznes Kim. -- Dvesti ili trista rupij v god. -- Otec Viktor davno uzhe perestal udivlyat'sya. Benet, nichego ne ponimaya, iznyval ot neterpeniya. -- On govorit: napishite na bumage eto nazvanie i kolichestvo deneg i otdajte emu, i on govorit, chto vnizu vy dolzhny podpisat' svoe imya, potomu chto kogda-nibud' on napishet vam pis'mo. On govorit, chto vy horoshij chelovek. On govorit, chto drugoj chelovek glup. On uhodit. Lama vnezapno vstal. -- YA prodolzhayu moe Iskanie, -- voskliknul on i vyshel iz palatki. -- On natknetsya na chasovyh, -- vskrichal otec Viktor, vskochiv s mesta, kogda lama torzhestvenno udalilsya, -- no mne nel'zya ostavit' mal'chika. -- Kim sdelal bystroe dvizhenie, chtoby pobezhat' vsled za lamoj, no sderzhalsya. Oklika chasovogo ne poslyshalos'. Lama ischez. Kim spokojno uselsya na skladnuyu krovat' kapellana. Lama obeshchal, chto ostanetsya s zhenshchinoj-radzhputkoj iz Kulu, vse zhe ostal'noe, v sushchnosti, ne imelo znacheniya. Emu bylo priyatno, chto oba padre tak volnovalis'. Oni dolgo razgovarivali vpolgolosa, i otec Viktor ubezhdal mistera Beneta prinyat' kakoj-to plan dejstvij, k kotoromu tot otnosilsya nedoverchivo. Vse eto bylo novo i uvlekatel'no, no Kimu hotelos' spat'. Anglichane pozvali v palatku oficerov, -- odin iz nih, nesomnenno, byl tem polkovnikom, o kotorom prorochestvoval otec Kima, -- i te zasypali mal'chika voprosami, glavnym obrazom naschet zhenshchiny, kotoraya ego vospityvala, i Kim na vse voprosy otvechal pravdivo. Oni, vidimo, ne schitali etu zhenshchinu horoshej vospitatel'nicej. V konce koncov, eto bylo samoe neobychnoe iz ego priklyuchenij. Rano ili pozdno on, esli zahochet, ubezhit v velikuyu, seruyu, besformennuyu Indiyu, podal'she ot palatok pastorov i polkovnikov. A poka, esli sahibam hochetsya, chtoby na nih proizvodili vpechatlenie, on po mere sil postaraetsya eto sdelat'. Ved' on tozhe belyj chelovek. Posle dlitel'nyh peregovorov, ponyat' kotorye on ne mog, ego peredali serzhantu so strogim nakazom ne dat' emu ubezhat'. Polk pojdet v Ambalu, a Kima, chastichno na sredstva lozhi, chastichno na den'gi, sobrannye po podpiske, otoshlyut v kakoe-to mesto, imenuemoe Sanavar. -- CHudesa, prevyshayushchie lyubuyu fantaziyu, polkovnik, -- skazal otec Viktor, progovoriv desyat' minut bez peredyshki. -- Buddijskij drug ego ulepetnul, uznav predvaritel'no moj adres i familiyu. Ne mogu ponyat', dejstvitel'no li on sobiraetsya platit' za obuchenie mal'chika ili gotovit kakuyu-to koldovskuyu operaciyu v svoih sobstvennyh interesah. -- On obratilsya k Kimu: -- A vse-taki ty nauchish'sya byt' blagodarnym svoemu drugu --