svoe pokrovitel'stvo. Mahbub Ali ob etom znaet, i on rasserditsya, esli ty teper' vernesh'sya na Dorogu. Zapomni -- mne mnogoe rasskazali, o chem ya ne zabudu. -- YA podozhdu, -- skazal Kim, -- no rebyata budut kolotit' menya... Tut rozhok zaigral na obed. GLAVA VII K chemu chrevatyh solnc visyat ryady? Na nebe boj, kak na zemle, idet: Sred' glupyh lun zvezda ne chtit zvezdy. Skol'zni mezh nih, -- besshumen tvoj prihod. Ih strahi, ssory, bitvy primechaj, -- Grehom Adama svyazan nevznachaj. -- CHerti svoj goroskop i uznavaj Zvezdu, chto rok tvoj chinit ili rvet! Ser Dzhon Kristi Posle obeda krasnolicyj uchitel' soobshchil Kimu, chto ego "isklyuchili iz polkovyh vedomostej", chego Kim ne ponyal, a potom velel emu idti igrat'. Togda on pobezhal na bazar i otyskal molodogo pisca, kotoromu ostalsya dolzhen za marku. -- Teper' ya tebe zaplachu po-carski, -- skazal Kim, -- i mne nuzhno napisat' eshche pis'mo. -- Mahbub Ali v Ambale, -- razvyazno skazal pisec. -- Professiya prevratila ego v nastoyashchuyu kontoru po sboru netochnoj informacii. -- Net, ne Mahbubu, a odnomu zhrecu. Beri pero i pishi pobystree. "Teshu-lame, svyatomu cheloveku iz Bhotiyala, ishchushchemu nekuyu Reku, prozhivayushchemu teper' v hrame Tirthankary v Benarese". Okuni pero v chernila! "CHerez tri dnya ya dolzhen budu uehat' v Nakhlao, v Nakhlasskuyu shkolu. SHkola nazyvaetsya Ksaverij. YA ne znayu, gde eta shkola, no ona v Nakhlao". -- A ya znayu Nakhlao, -- perebil ego pisec, -- i shkolu znayu. -- Tak napishi emu, gde ona nahoditsya, i ya pribavlyu tebe pol-any. Trostnikovoe pero userdno carapalo po bumage. -- On ne oshibetsya. -- Pisec podnyal golovu. -- Kto eto smotrit na nas s toj storony ulicy? Kim totchas vzglyanul i uvidel polkovnika Krejtona, odetogo v tennisnyj kostyum iz flaneli. -- O, eto kakoj-to sahib, znakomyj tolstogo zhreca v kazarmah. On zovet menya. -- Ty chto delaesh'? -- sprosil polkovnik, kogda Kim podbezhal k nemu. -- YA... ya ne sobirayus' udirat'. YA poslal pis'mo moemu svyatomu v Benares. -- Mne eto ne prishlo v golovu. A ty pisal, chto ya beru tebya s soboj v Lakhnau? -- Net, ne pisal. Prochtite pis'mo, esli ne verite. -- A pochemu zhe ty ne upomyanul moego imeni, kogda pisal etomu svyatomu? -- polkovnik kak-to stranno usmehnulsya. Kim sobral vsyu svoyu hrabrost'. -- Mne govorili odnazhdy, chto ne sleduet pisat' o lyudyah, zameshannyh v kakih-libo delah, potomu chto, kogda nazyvaesh' imena, mnogie horoshie plany razrushayutsya. -- Tebya horosho uchili, -- skazal polkovnik, i Kim pokrasnel. -- YA zabyl svoj portsigar na verande u padre. Prinesi ego mne domoj segodnya vecherom. -- A gde vash dom? -- sprosil Kim. Ego bystryj um podskazal emu, chto ego podvergayut kakomu-to ispytaniyu, i on nastorozhilsya. -- Sprosi kogo hochesh' na bol'shom bazare. -- Polkovnik ushel. -- On zabyl svoj portsigar,-- skazal Kim, vernuvshis'. -- Mne pridetsya otnesti ego sahibu nynche vecherom. Pis'mo moe koncheno. Tol'ko napishi tri raza: "Pridi ko mne! Pridi ko mne! Pridi ko mne!" Teper' ya zaplachu za marku i otnesu pis'mo na pochtu. -- On vstal, sobirayas' uhodit', no, podumav, sprosil: -- Kto etot sahib s serditym licom, kotoryj poteryal portsigar? -- O, eto prosto Krejton-sahib, ochen' strannyj sahib, -- polkovnik-sahib bez polka. -- A chto on delaet? -- Bog znaet. On postoyanno pokupaet loshadej, na kotoryh ne umeet ezdit' verhom, i rassprashivaet o vsyakih bozh'ih sozdaniyah, kak, naprimer, o rasteniyah i kamnyah, a takzhe ob obychayah naroda. Kupcy zovut ego otcom durakov, potomu chto ego tak legko nadut' pri prodazhe loshadi. Mahbub Ali govorit, chto on samyj sumasshedshij iz vseh sahibov. -- O! -- proiznes Kim i udalilsya. Ego vospitanie dalo emu koe-kakoe znanie chelovecheskogo haraktera, i on rassudil, chto durakam ne soobshchayut svedenij, kotorye vlekut za soboj vyzov na front vos'mi tysyach chelovek da eshche pushek. Glavnokomanduyushchij vsemi indijskimi vojskami ne budet govorit' s durakami tak, kak on govoril, kogda Kim podslushival tot razgovor. Bud' polkovnik durakom, nikogda by tak ne menyalsya ton Mahbuba Ali vsyakij raz, kogda on upominal imya polkovnika. Sledovatel'no, -- tut Kim dazhe podprygnul -- zdes' kroetsya kakaya-to tajna, i Mahbub Ali, vozmozhno, tak zhe shpionit dlya polkovnika, kak Kim shpionil dlya Mahbuba. I, podobno baryshniku, polkovnik yavno uvazhaet lyudej, kotorye ne slishkom vystavlyayut napokaz svoj um. On byl rad, chto ne vydal sebya, -- ne skazal, chto znaet, gde nahoditsya dom polkovnika, i kogda, vernuvshis' v kazarmy, uznal, chto nikakogo portsigara tam ne bylo ostavleno, prosiyal ot udovol'stviya. Vot eto chelovek v ego vkuse: lukavyj, sebe na ume, vedushchij tajnuyu igru. Nu, esli on durak, to takim durakom Kim tozhe sposoben byt'. On nichem ne vydal svoih myslej, kogda otec Viktor tri dolgih utra podryad rasskazyval emu o kakoj-to sovershenno novoj gruppe bogov i bozhkov, -- glavnym obrazom o bogine po imeni Meri, kotoraya, kak dogadyvalsya Kim, byla to zhe samoe, chto Bibi Miriam iz teologii Mahbuba Ali. On ne vykazyval nikakih chuvstv, kogda posle lekcii otec Viktor taskal ego iz lavki v lavku pokupat' razlichnye predmety obmundirovaniya, ne zhalovalsya, kogda zavistlivye rebyata-barabanshchiki kolotili ego za to, chto on dolzhen byl uehat' v luchshuyu shkolu, no s interesom zhdal dal'nejshego razvitiya sobytij. Dobrodushnyj otec Viktor otvel ego na vokzal, posadil v pustoe kupe vtorogo klassa, sosednee s kupe pervogo klassa, ostavlennym dlya polkovnika Krejtona, i s iskrennim chuvstvom rasproshchalsya s nim. -- V shkole sv. Ksaveriya iz tebya sdelayut cheloveka, O'Hara, belogo cheloveka i, budem nadeyat'sya, horoshego cheloveka. Tam vse izvestno o tvoem proishozhdenii, a polkovnik pozabotitsya, chtoby ty ne poteryalsya i ne zabludilsya po doroge. YA dal tebe nekotoroe ponyatie o religioznyh dogmah -- po krajnej mere, popytalsya dat', -- i zapomni, chto kogda tebya sprosyat o tvoem veroispovedanii, ty dolzhen skazat', chto ty katolik. Skazhi luchshe, chto prinadlezhish' k rimsko-katolicheskoj cerkvi, hotya eto vyrazhenie mne ne nravitsya. Kim zakuril skvernuyu sigaretu, -- on pozabotilsya o tom, chtoby kupit' sebe celyj zapas sigaret na bazare, -- ulegsya i stal dumat'. |to odinokoe puteshestvie ochen' otlichalos' ot nedavnej veseloj poezdki v tret'em klasse vmeste s lamoj. "Sahibam puteshestvie daet malo radosti, -- razdumyval on. -- Haj maj! YA prygayu s mesta na mesto, kak myach, kotoryj podbrasyvayut. |to moya kismat. Ni odin chelovek ne mozhet izbezhat' svoej kismat. No mne pridetsya molit'sya Bibi Miriam, i ya -- sahib, -- on unylo vzglyanul na svoi sapogi. -- Net. YA -- Kim. Vot velikij mir, a ya tol'ko Kim. Kto takoj Kim?" -- On prinyalsya analizirovat' sebya, chego ran'she nikogda ne delal, pokuda golova u nego ne zakruzhilas'. On byl nichtozhen vo vsem etom shumnom vodovorote Indii i ehal na yug, ne znaya, kak povernetsya ego sud'ba. Vskore polkovnik poslal za nim i obratilsya k nemu s dlinnoj rech'yu. Naskol'ko Kimu udalos' ponyat', smysl ee svodilsya k tomu, chto on dolzhen prilezhno uchit'sya, a vposledstvii postupit' na gosudarstvennuyu sluzhbu v Indii v kachestve zemlemera. Esli on budet vesti sebya ochen' horosho i vyderzhit ekzameny, on v semnadcat' let budet zarabatyvat' tridcat' rupij v mesyac, i polkovnik Krejton postaraetsya najti dlya nego podhodyashchee mesto. Kim s samogo nachala pritvorilsya, chto ponimaet ne bol'she odnogo slova iz treh. Togda polkovnik ponyal svoyu oshibku, pereshel na urdu, kotorym vladel svobodno, upotreblyaya obraznye vyrazheniya, i Kim pochuvstvoval udovletvorenie. CHelovek, kotoryj tak prevoshodno znaet mestnyj yazyk, tak myagko i besshumno dvigaetsya, ch'i glaza tak otlichayutsya ot tupyh, tusklyh glaz prochih sahibov, ne mozhet byt' durakom. -- Da, i ty dolzhen nauchit'sya videt' dorogi, i gory, i reki, i hranit' eti risunki v svoej pamyati, poka ne nastupit udobnoe vremya perenesti ih na bumagu. Byt' mozhet, odnazhdy, kogda ty budesh' zemlemerom i my budem rabotat' vmeste, ya skazhu tebe: "Proberis' za te gory i posmotri, chto lezhit za nimi". A kto-nibud' skazhet: "V teh gorah zhivut zlye lyudi, i oni ub'yut zemlemera, esli on budet s vidu pohozh na sahiba". CHto togda? Kim zadumalsya: "Ne opasno li hodit' v toj zhe masti, chto i polkovnik?" -- YA peredal by vam slova togo cheloveka. -- No esli by ya otvetil: "YA dam tebe sto rupij za soobshchenie o tom, chto nahoditsya po tu storonu gor, -- za risunok kakoj-nibud' rechki i koe-kakie svedeniya o tom, chto govoryat lyudi v derevnyah"? -- Pochem ya znayu? YA eshche mal'chik. Podozhdite, poka ya stanu muzhchinoj. -- No, zametiv, chto polkovnik nahmurilsya, on prodolzhal: -- Dumayu, vprochem, chto ya cherez neskol'ko dnej zarabotal by eti sto rupij. -- Kakim putem? Kim reshitel'no pokachal golovoj. -- Esli ya skazhu, kakim obrazom ya ih zarabotayu, drugoj chelovek mozhet podslushat' eto i operedit' menya. Nehorosho otdavat' znanie darom. -- Skazhi teper', -- polkovnik vynul rupiyu. Kimova ruka potyanulas' bylo k nej i vdrug opustilas'. -- Net, sahib, net. YA znayu, skol'ko budet zaplacheno za otvet, no ne znayu, pochemu zadan vopros. -- Tak voz'mi ee v podarok, -- skazal Krejton, brosaya emu monetu. -- Nyuh u tebya horoshij. Ne dopuskaj, chtoby ego pritupili u sv. Ksaveriya. Tam mnogie mal'chiki prezirayut chernyh lyudej. -- Ih materi byli bazarnymi zhenshchinami, -- skazal Kim. On horosho znal, chto net nenavisti, ravnoj toj, kotoruyu pitaet metis k svoemu edinoutrobnomu bratu. -- Pravil'no, ty sahib i syn sahiba. Poetomu nikogda ne pozvolyaj sebe prezirat' chernyh lyudej. YA znayu yunoshej, tol'ko chto postupivshih na gosudarstvennuyu sluzhbu i pritvoryavshihsya, chto oni ne ponimayut yazyka i obychaev chernyh lyudej. Im snizili zhalovan'e za takoe nevezhestvo. Net greha bol'shego, chem nevezhestvo. Zapomni eto. Neskol'ko raz v techenie etoj poezdki na yug, tyanuvshejsya celyh dvadcat' chetyre chasa, posylal polkovnik za Kimom i vsyakij raz podrobno razvival etu poslednyuyu mysl'. "Znachit, vse my -- zven'ya odnoj cepi, -- skazal sebe, nakonec, Kim, -- polkovnik, Mahbub Ali i ya, kogda stanu zemlemerom. Veroyatno, ya budu sluzhit' emu, kak sluzhil Mahbubu Ali. Prekrasno, esli eto pozvolit mne vernut'sya na Dorogu. Odezhda moya ne stanovitsya udobnej ot togo, chto ee nosish' dolgo". Kogda oni vyshli na bitkom nabityj Lakhnauskij vokzal, lamy tam ne okazalos'. Kim ne vydal svoego razocharovaniya. Polkovnik pogruzil ego vmeste s ego opryatnym, akkuratno ulozhennym imushchestvom v thika-gari i odnogo otpravil v shkolu sv. Ksaveriya. -- YA ne proshchayus', potomu chto my opyat' vstretimsya, -- kriknul on. -- I mnogo raz, esli tol'ko v tebe dejstvitel'no est' horoshie zadatki. No ty eshche ne podvergalsya ispytaniyu. -- Dazhe v tot vecher, kogda ya prines tebe, -- Kim, kak ni stranno, osmelilsya skazat' "tum" -- mestoimenie, dopustimoe tol'ko pri obrashchenii, k ravnomu, -- rodoslovnuyu belogo zherebca? -- Mnogoe dostigaetsya zabveniem, bratec, -- skazal polkovnik, vzglyanuv na nego tak, chto vzglyad etot pronzil Kima naskvoz', kogda on vlezal v ekipazh. Minut pyat' on prihodil v sebya. Potom s vidom znatoka vdohnul novyj vozduh. -- Bogatyj gorod, -- promolvil on, -- bogache Lahora. Dolzhno byt', bazary tut ochen' horoshi. Izvozchik, pokataj-ka menya po zdeshnim bazaram. -- Mne prikazano otvezti tebya v shkolu, -- izvozchik obratilsya k nemu na "ty", chto po otnosheniyu k belomu cheloveku schitaetsya derzost'yu. Kim ochen' nedvusmyslenno (otlichnoe znanie mestnogo yazyka) raz®yasnil emu ego oshibku, vlez na kozly i, kogda mezhdu nimi ustanovilos' polnoe vzaimoponimanie, katalsya chasa dva, ocenivaya, sravnivaya i naslazhdayas'. Net goroda, -- esli ne schitat' Bombeya, korolya gorodov, -- ravnogo Lakhnau po krasote i bogatstvu arhitektury, obozrevaesh' li ego s mosta, perekinutogo cherez reku, ili smotrish' s verhushki Imambary vniz, na zolochenye zontiki CHhattar-Manzilai derev'ya, v kotoryh tonet gorod. Praviteli ukrasili ego fantasticheskimi zdaniyami, odarili svoimi shchedrotami, bitkom nabili naemnikami i zalili krov'yu. On -- obitel' prazdnosti, intrig i roskoshi, i zhiteli ego utverzhdayut, chto tol'ko v nem da eshche v Deli govoryat na chistejshem urdu. -- Horoshij gorod... krasivyj gorod. -- Izvozchiku, urozhencu Lakhnau, priyatno bylo slushat' takie komplimenty, i on rasskazal Kimu mnogo udivitel'nyh veshchej, togda kak anglijskij gid govoril by tol'ko o Vosstanii. -- Nu, a teper' poedem v shkolu, -- skazal, nakonec, Kim. Nizkie belye zdaniya bol'shoj shkoly sv. Ksaveriya in Partibus stoyat sredi obshirnoj usad'by po tu storonu reki Gumti na nekotorom rasstoyanii ot goroda. -- CHto za lyudi tam vnutri? -- sprosil Kim. -- Molodye sahiby, splosh' d'yavolyata, no, govorya po pravde (ved' ya mnogih iz nih vozhu na vokzal i obratno), ne vidal ya sredi nih ni odnogo takogo istinnogo d'yavola, kak ty -- molodoj sahib, kotorogo ya vezu sejchas. Samo soboj razumeetsya, Kim ne upustil sluchaya pozabavit'sya razgovorom s neskol'kimi legkomyslennymi damami (ved' ego nikogda ne uchili prezirat' ih), glyadevshimi iz okon verhnih etazhej na kakoj-to ulice, i v obmene lyubeznostyami postoyal za sebya. On sobiralsya bylo dat' otpor poslednej iz derzostej izvozchika, kak vdrug vzglyad ego -- a uzhe smerkalos' -- upal na cheloveka, sidevshego u odnogo iz belyh oshtukaturennyh stolbov pod vorotami, prorezannymi v dlinnoj stene. -- Stoj! -- kriknul on. -- Stoj zdes'! YA ne srazu poedu v shkolu. -- A kto mne zaplatit za to, chto ya vozil tebya vzad i vpered? -- s razdrazheniem sprosil izvozchik. -- Sumasshedshij on, chto li, etot mal'chishka? V proshlyj raz eto byla tancovshchica. Teper' zhrec. Kim opromet'yu soskochil na zemlyu i uzhe gladil pyl'nye nogi pod gryaznym zheltym halatom. -- YA zhdal zdes' poltora dnya, -- prozvuchal rovnyj golos lamy. -- Net, so mnoyu byl uchenik. Tot, kto v hrame Tirthankary byl moim drugom, dal mne v dorogu provodnika. YA uehal iz Benaresa poezdom, kogda mne peredali tvoe pis'mo. Da, ya horosho pitayus'. YA ne nuzhdayus' ni v chem. -- No pochemu ne ostalsya ty s zhenshchinoj iz Kulu, o svyatoj chelovek? Kak ty popal v Benares? Tyazhko bylo u menya na serdce s teh por, kak my rasstalis'. -- ZHenshchina utomila menya neprestannoj boltovnej i trebovaniyami talismanov dlya detej. YA rasstalsya s etimi lyud'mi, pozvoliv ej priobresti zaslugu podarkami. No vse zhe ona zhenshchina shchedraya, i ya dal obeshchanie vernut'sya v ee dom, esli v etom budet neobhodimost'. Zatem, ponyav, chto ya odinok v etom velikom i strashnom mire, ya uehal na poezde v Benares, gde poznakomilsya s nekim chelovekom, obitayushchim v hrame Tirthankary; on takoj zhe iskatel', kak ya. -- A tvoya Reka? -- skazal Kim. -- YA i zabyl o tvoej Reke. -- Tak skoro, moj chela? YA nikogda ne zabyvayu o nej, no, pokinuv tebya, ya schel za luchshee otpravit'sya v etot hram za sovetom, ibo, vidish' li, Indiya ochen' velika i vozmozhno, chto nekotorye mudrye lyudi, zhivshie ran'she nas, -- ih bylo dva-tri cheloveka -- ostavili ukazaniya naschet mestopolozheniya nashej Reki. V hrame Tirthankary etot predmet vyzyvaet raznoglasiya: odni govoryat odno, drugie -- drugoe. Lyudi tam uchtivy. -- Tak. No chto ty delaesh' teper'? -- YA priobretayu zaslugu tem, chto pomogayu tebe, moj chela, dostignut' mudrosti. ZHrec teh lyudej, kotorye sluzhat Krasnomu Byku, pisal mne, chto s toboyu postupyat tak, kak ya zhelal. YA poslal den'gi, kotoryh hvatit na god, a potom, kak vidish', prishel syuda, chtoby posmotret', kak ty vojdesh' vo Vrata Ucheniya. Poltora dnya ya zhdal, -- ne potomu, chto menya vlekla privyazannost', -- eto ne soglasno s Putem, -- no, kak govorili v hrame Tirthankary, potomu, chto, zaplativ den'gi za obuchenie, ya vprave byl prosledit' za tem, kak sovershitsya eto delo. Oni vpolne razreshili moi somneniya. YA boyalsya, chto, byt' mozhet, prishel syuda potomu, chto, sovrashchaemyj alym tumanom privyazannosti, hotel videt' tebya. No eto ne tak... Krome togo, menya smushchaet odin son. -- No, svyatoj chelovek, ty, navernoe, ne zabyl Dorogi i vsego, chto sluchilos' na nej. Navernoe, ty prishel syuda otchasti i potomu, chto hotel menya videt'? -- Loshadi ozyabli, ih davnym-davno kormit' pora, -- zanyl izvozchik. -- Idi ty v dzhahannam i sidi tam so svoej opozorennoj tetkoj, -- ogryznulsya Kim cherez plecho. -- YA sovsem odin v etoj strane; ya ne znayu, kuda ya idu i chto budet so mnoj. YA vlozhil serdce v pis'mo, kotoroe ya poslal tebe; i esli ne schitat' Mahbuba Ali, a on pathan, u menya net druga, krome tebya, svyatoj chelovek. Ne uhodi ot menya sovsem. -- YA razmyshlyal i ob etom, -- otvetil lama drozhashchim golosom. -- Ochevidno, chto vremya ot vremeni ya budu priobretat' zaslugu, -- esli tol'ko ne najdu svoej Reki, -- udostoveryayas' v tom, chto ty idesh' po puti mudrosti. Ne znayu, chemu tebya budut uchit', no zhrec pisal mne, chto vo vsej Indii ni odin syn sahiba ne budet obuchen luchshe, chem ty. Poetomu ty stanesh' takim sahibom, kak tot, kotoryj dal mne eti ochki, -- lama staratel'no proter ih, -- v Dome CHudes, v Lahore. Vot moya nadezhda, ibo on byl istochnik mudrosti, on mudree mnogih monastyrskih nastoyatelej... Odnako ty, byt' mozhet, zabudesh' menya i nashi vstrechi. -- Esli ya el tvoj hleb, -- so strast'yu voskliknul Kim, -- kak mogu ya kogda-nibud' zabyt' tebya? -- Net, net, -- starik otstranil ot sebya mal'chika, -- ya dolzhen vernut'sya v Benares. Vremya ot vremeni (ved' ya teper' znayu obychai zdeshnih piscov) -- ya budu posylat' tebe pis'ma i prihodit' syuda, chtoby uvidet'sya s toboj. -- No kuda ya budu posylat' pis'ma? -- prostonal Kim, ceplyayas' za halat lamy i sovershenno zabyv, chto on sahib. -- V hram Tirthankary, v Benares. |to -- mesto, gde ya budu zhit', poka ne najdu moej Reki. Ne plach', ibo, vidish' li, vsyakoe zhelanie -- illyuziya i snova privyazyvaet tebya k Kolesu... Vojdi vo Vrata Ucheniya! Daj mne uvidet', kak ty vhodish'... Ty lyubish' menya? Togda idi, ne to serdce moe razorvetsya... YA vernus'. YA nepremenno vernus'. Lama sledil glazami za thika-gari vplot' do togo, kak ona, gromyhaya, v®ehala vo dvor, potom zashagal proch', posapyvaya nosom na kazhdom shirokom svoem shagu. "Vrata Ucheniya" s shumom zahlopnulis'. Mal'chik, rozhdennyj i vospitannyj v Indii, ni po harakteru svoemu, ni po privychkam ne pohozh na mal'chika drugih stran, i uchitelya vospityvayut ego takimi sposobami, kakih anglijskij uchitel' ne odobril by. Poetomu vryad li vas zainteresuet zhizn' Kima -- vospitannika shkoly sv. Ksaveriya, okruzhennogo dvumya ili tremya sotnyami skorospelyh yuncov, v bol'shinstve svoem nikogda ne videvshih morya. On poluchal obychnye nakazaniya za to, chto ubegal za predely shkol'noj usad'by, kogda v gorode svirepstvovala epidemiya holery. Togda on eshche ne nauchilsya horosho pisat' po-anglijski i vynuzhden byl obrashchat'sya k bazarnomu piscu. Samo soboj razumeetsya, ego karali za kuren'e i izoshchrennuyu rugan', kakoj steny sv. Ksaveriya ne slyhivali. On nauchilsya myt'sya s levitskoj tshchatel'nost'yu mestnogo urozhenca, kotoryj v dushe schitaet anglichanina dovol'no nechistoplotnym. On prodelyval obychnye shtuki s terpelivymi kuli, kachavshimi pankhi v dortuarah, gde mal'chiki vozilis' zharkimi nochami i do rassveta rasskazyvali drug drugu raznye istorii, i on spokojno sravnival sebya so svoimi samouverennymi tovarishchami. Vse eto byli synov'ya melkih chinovnikov iz zheleznodorozhnogo, telegrafnogo i kanal'nogo vedomstv, synov'ya unter-oficerov, otstavnyh ili vozglavlyayushchih armiyu kakogo-nibud' vassal'nogo radzhi; synov'ya kapitanov indijskogo flota, gosudarstvennyh pensionerov, plantatorov, provincial'nyh kupcov i missionerov. Nemnogie iz nih byli otpryskami starinnyh evrazijskih semejstv, krepko ukorenivshihsya v Dharamtole, -- Perejry, de-Suzy i de-Sil'vy. Roditeli imeli polnuyu vozmozhnost' poslat' svoih synovej uchit'sya v Angliyu, no lyubili shkolu, v kotoroj uchilis' sami, i pod sen'yu sv. Ksaveriya odno zheltolicee pokolenie smenyalos' drugim. Otchie doma vospitannikov byli rassypany po vsej strane: nachinaya ot Haury, gde zhivut zheleznodorozhniki, i do opustevshih voennyh poselkov, kak, naprimer, Monghir i CHanar; nachinaya ot zaholustnyh chajnyh plantacij v strane SHilonga, Audhskih i Dikhanskih dereven', gde otcy ih byli krupnymi zemlevladel'cami, missionerskih stancij v nedele puti ot blizhajshej zheleznodorozhnoj linii, morskih portov, lezhashchih na tysyachu mil' k yugu i obrashchennyh licom k derzkomu indijskomu priboyu, do hinnyh plantacij na samom krajnem yuge. Ot odnogo rasskaza ob ih priklyucheniyah (kotorye v etoj srede ne schitalis' priklyucheniyami), perezhityh na puti v shkolu i obratno, domoj, u zapadnogo mal'chika volosy vstali by dybom. Oni privykli v odinochku probirat'sya sotni mil' po dzhunglyam, gde ih vsegda ozhidala priyatnaya neozhidannost' natolknut'sya na tigra, no u nih bylo tak zhe malo vozmozhnostej vykupat'sya avgustovskim dnem v prolive La-Mansh, kak u ih brat'ev na drugom konce mira -- lezhat' smirno, kogda leopard nyuhaet ih palankin. Sredi nih byli pyatnadcatiletnie mal'chiki, kotorye proveli poltora dnya na ostrovke posredi razlivshejsya reki i, slovno imeya na to pravo, upravlyali taborom obezumevshih palomnikov, vozvrashchavshihsya domoj iz kakogo-to hrama; byli yunoshi, kotorye kak-to raz, kogda dozhdi razmyli kolesnyj put', vedushchij v pomest'e ih otca, vo imya sv. Franciska Ksaveriya rekvizirovali sluchajno popavshegosya im slona odnogo radzhi i chut' ne pogubili ogromnoe zhivotnoe v zybuchih peskah. Sredi nih byl mal'chik, -- kotoryj rasskazyval, -- prichem nikto ne somnevalsya v pravdivosti ego slov, -- chto on strelyal iz ruzh'ya s verandy, pomogaya svoemu otcu otrazit' napadenie akov v te dni, kogda eti razbojniki osmelivalis' vryvat'sya na uedinennye plantacii. I kazhdaya istoriya rasskazyvalas' rovnym, besstrastnym golosom, harakternym dlya urozhencev Indii, pri etom s primes'yu svoeobraznyh vyrazhenij, bessoznatel'no perenyatyh ot kormilic-tuzemok, i oborotov rechi, po kotorym mozhno bylo ugadat', chto oni tut zhe myslenno perevodilis' s mestnogo narechiya. Kim nablyudal, slushal i odobryal. |ti besedy ne byli pohozhi na nudnye, nemnogoslovnye razgovory barabanshchikov. Zdes' govorili o zhizni, kotoruyu on znal i otchasti ponimal. Atmosfera eta blagopriyatstvovala emu, i on bystro ros. Kogda pogoda stala teplee, emu dali beluyu formennuyu odezhdu, i on naslazhdalsya, uprazhnyaya obostrivshijsya um ispolneniem zadanij, kotorye emu davali. Ego sposobnost' vse shvatyvat' na letu mogla by privesti v voshishchenie anglijskogo prepodavatelya, no shkole sv. Ksaveriya horosho byli znakomy kak rannij vzlet umov, razvivshihsya pod vliyaniem solnca i okruzhayushchej obstanovki, tak i upadok umstvennoj deyatel'nosti, nastupayushchij v dvadcat' dva-dvadcat' tri goda. Tem ne menee on vsegda staralsya derzhat'sya skromno. Kogda v zharkie nochi rasskazyvalis' raznye istorii, Kim ne stremilsya sorvat' bank svoimi vospominaniyami, ibo shkola sv. Ksaveriya preziraet mal'chikov, kotorye "sovsem otuzemilis'". Nikogda ne sleduet zabyvat', chto ty sahib i vposledstvii, kogda vyderzhish' ekzameny, budesh' upravlyat' tuzemcami. Kim prinyal eto vo vnimanie, ibo nachal ponimat', chto posleduet za ekzamenami. Potom nastupili kanikuly, tyanuvshiesya ot avgusta do konca oktyabrya, -- prodolzhitel'nost' ih obuslovlivalas' periodami zhary i dozhdej. Kimu soobshchili, chto on poedet na sever, na kakuyu-to gornuyu stanciyu za Ambaloj, gde otec Viktor ustroit ego. -- Kazarmennaya shkola? -- sprosil Kim, kotoryj zadaval mnogo voprosov, no dumal eshche bol'she. -- Da, dolzhno byt', -- otvetil uchitel'. -- Ne vredno vam budet pozhit' podal'she ot vsyakih prokaz. Do Deli vy mozhete doehat' s molodym de-Kastro. Kim so vseh storon obdumal eto. On userdno rabotal, imenno tak, kak uchil ego rabotat' polkovnik. Kanikuly dolzhny prinadlezhat' emu -- eto on ponyal iz razgovorov s tovarishchami, a posle sv. Ksaveriya v kazarmennoj shkole budet muchen'e. Krome togo (i eto byla volshebnaya sila, stoyashchaya vsego ostal'nogo!), on teper' umel pisat'. Za tri mesyaca on uznal, kak pri pomoshchi pol-any i nebol'shogo zapasa znanij lyudi mogut govorit' drug s drugom bez posrednika. Ot lamy on ne poluchil ni slova, no Doroga-to ved' ostavalas'. Kim zhazhdal vnov' pochuvstvovat' lasku myagkoj gryazi, hlyupayushchej mezhdu pal'cami nog, i u nego tekli slyunki pri mysli o baranine, tushenoj s korov'im maslom i kapustoj, o rise, obsypannom rezko pahnushchim kardamonom, o podkrashennom shafranom rise s chesnokom i lukom i o zapretnyh zhirnyh bazarnyh slastyah. V kazarmennoj shkole ego budut kormit' syrovatoj govyadinoj na tarelke, a kurit' emu pridetsya tajkom. No ved' on sahib i uchitsya v shkole sv. Ksaveriya, a eta svin'ya Mahbub Ali... Net, on ne stanet iskat' gostepriimstva Mahbuba Ali... I vse zhe... On obdumyval vse eto, lezha odin v dortuare, i prishel k vyvodu, chto byl nespravedliv k Mahbubu. SHkola opustela, pochti vse uchitelya raz®ehalis', zheleznodorozhnyj propusk polkovnika Krejtona lezhal u Kima v ruke, i on gordilsya tem, chto ne istratil na roskoshnuyu zhizn' den'gi polkovnika Krejtona i Mahbuba. On vse eshche vladel dvumya rupiyami i sem'yu anami. Ego novyj chemodan iz volov'ej kozhi, pomechennyj bukvami "K. O. X.", i svertok s postel'nymi prinadlezhnostyami lezhali v pustom dortuare. -- Sahiby vsegda prikovany k svoemu bagazhu, -- skazal Kim, kivaya na veshchi. -- Vy ostanetes' zdes'. Grehovno ulybayas', on vyshel naruzhu pod teplyj dozhd' i otyskal nekij dom, naruzhnyj vid kotorogo otmetil ran'she... -- Are! Ili ty ne znaesh', chto my za zhenshchiny, my, zhivushchie v etom kvartale? O styd! -- Vchera ya rodilsya, chto li? -- Kim po tuzemnomu sel na kortochki sredi podushek v odnoj iz komnat verhnego etazha. -- Nemnogo kraski i tri yarda tkani, chtoby pomoch' mne ustroit' odnu shtuku. Razve eto bol'shaya pros'ba? -- Kto ona? Ty sahib. Znachit, eshche ne doros, chtoby zanimat'sya takimi prokazami. -- O, ona? Ona doch' odnogo uchitelya polkovoj shkoly v voennom poselke. On dva raza bil menya za to, chto ya v etom plat'e perelez cherez ih stenu. A teper' ya hochu pojti tuda v odezhde mal'chika-sadovnika. Stariki ochen' revnivy. -- |to verno. Ne shevelis', poka ya mazhu tebe lico sokom. -- Ne slishkom cherni, najkan. Mne ne hochetsya pokazat'sya ej kakim-nibud' habashi (negrom). -- O, lyubov' ne obrashchaet vnimaniya na takie veshchi. A skol'ko ej let? -- Let dvenadcat', ya dumayu, -- otvetil bessovestnyj Kim, -- i grud' pomazh'. Vozmozhno, otec ee sorvet s menya odezhdu, i esli ya okazhus' pegim... -- on rashohotalsya. Devushka userdno rabotala, makaya tryapichnyj zhgut v blyudechko s korichnevoj kraskoj, kotoraya derzhitsya dol'she, chem sok greckogo oreha. -- A teper' poshli kupit' mne materii dlya chalmy. Gore mne, golova moya ne vybrita! A on, mozhet, sorvet s menya chalmu. -- YA ne ciryul'nik, no postarayus'. Ty rodilsya, chtoby razbivat' serdca! I vse eto pereodevan'e radi odnogo vechera? Imej v vidu, chto kraska ne smyvaetsya. -- Ona tryaslas' ot hohota tak, chto braslety na rukah i nogah ee zveneli. -- No kto mne zaplatit za eto? Sama Hanifa ne dala by tebe luchshej kraski. -- Upovaj na bogov, sestra moya, -- vazhno proiznes Kim, morshcha lico, kogda kraska vysohla. -- K tomu zhe, razve tebe prihodilos' kogda-nibud' tak raskrashivat' sahiba? -- V samom dele, ne prihodilos'. No shutka ne den'gi. -- Ona mnogo dorozhe deneg. -- Ditya, ty, bessporno, samyj besstydnyj syn shajtana, kotorogo ya kogda-libo znala, esli takimi prodelkami otnimaesh' vremya u bednoj devushki, a potom govorish': "Razve shutki tebe ne dostatochno?" Daleko ty pojdesh' v etom mire. -- Ona shutlivo poklonilas' emu, kak klanyayutsya tancovshchicy. -- Vse ravno. Potoropis' i pobrej mne golovu. -- Kim pereminalsya s nogi na nogu, glaza ego goreli vesel'em pri mysli o chudesnyh dnyah vperedi. On dal devushke chetyre any i sbezhal s lestnicy kak nastoyashchij mal'chik-indus nizkoj kasty. Sleduyushchij vizit ego byl v harchevnyu, gde on, ne zhaleya sredstv, ustroil sebe roskoshnyj i zhirnyj pir. Na platforme Lakhnauskogo vokzala on videl, kak molodoj de-Kastro, ves' pokrytyj lishayami, voshel v kupe vtorogo klassa. Kim snizoshel do tret'ego klassa, gde stal dushoj obshchestva. On ob®yasnil passazhiram, chto on pomoshchnik fokusnika, kotoryj pokinul ego, bol'nogo lihoradkoj, i chto on dogonit svoego hozyaina v Ambale. Po mere togo kak v vagone menyalis' passazhiry, on var'iroval svoj rasskaz, ukrashaya ego rostkami rascvetayushchej fantazii, tem bolee pyshnoj, chto on tak dolgo lishen byl vozmozhnosti govorit' s tuzemcami. V tu noch' vo vsej Indii ne bylo sushchestva schastlivee Kima. V Ambale on vyshel i, hlyupaya po mokrym polyam, pobrel na vostok k derevne, gde zhil staryj voennyj. Okolo etogo vremeni polkovnik Krejton, nahodivshijsya v Simle, poluchil iz Lakhnau telegrammu, izveshchavshuyu ego, chto molodoj O'Hara ischez. Mahbub Ali byl v gorode, gde prodaval loshadej, i kak-to raz utrom polkovnik rasskazal emu vsyu istoriyu, kogda oni vmeste skakali vokrug Anandel'skogo skakovogo polya. -- O, eto pustyaki, -- promolvil baryshnik, -- lyudi podobny loshadyam. Oni inogda nuzhdayutsya v soli, i esli v kormushkah soli net, oni slizyvayut ee s zemli. On na nekotoroe vremya vernulsya na Dorogu. Madrasa emu nadoela. YA znal, chto tak budet. V drugoj raz ya sam voz'mu ego s soboj na Dorogu. Ne nado bespokoit'sya, Krejton-sahib. On podoben poni, kotorogo gotovili dlya polo, a tot vyrvalsya i ubezhal uchit'sya igre v odinochku. -- Tak vy dumaete, on ne umer? -- Lihoradka mozhet ubit' ego. Nichto drugoe mal'chishke ne grozit. Obez'yana s derev'ev ne padaet. Na drugoe utro na tom zhe pole Mahbub pod®ehal na zherebce k polkovniku. -- Vse vyshlo tak, kak ya dumal, -- skazal baryshnik. -- Vo vsyakom sluchae, on prohodil cherez Ambalu, a tam, uznav na bazare, chto ya zdes', napisal mne pis'mo. -- CHitaj, -- proiznes polkovnik so vzdohom oblegcheniya. Nelepo, chto chelovek ego obshchestvennogo polozheniya mog interesovat'sya malen'kim tuzemnym brodyagoj, no polkovnik pomnil o besede v poezde i ne raz v prodolzhenie nemnogih minuvshih mesyacev lovil sebya na razmyshleniyah ob etom strannom, molchalivom, umeyushchem vladet' soboj mal'chike. Konechno, ego pobeg byl verhom derzosti, no dokazyval, chto u nego dostatochno nahodchivosti i muzhestva. Glaza Mahbuba sverkali, kogda on ostanovilsya na samoj seredine nebol'shoj uzkoj loshchiny, kuda nikto ne mog priblizit'sya nezamechennym. "Drug Zvezd, on zhe i Drug Vsego Mira"... -- CHto takoe? -- Tak prozvali ego v Lahore. "Drug Vsego Mira pozvolyaet sebe otpravit'sya v svoi rodnye mesta. On vernetsya v naznachennyj den'. Pust' pereshlyut chemodan i svertok s postel'yu, a esli byla vina, pust' ruka druzhby otvedet v storonu bich bedstviya"... Tut est' eshche koe-chto, no... -- Nichego, chitaj. -- "Nekotorye veshchi neizvestny tem, kotorye edyat vilkami. Luchshe est' obeimi rukami nekotoroe vremya. Skazhi slova uveshchevaniya tem, kto ne ponimaet etogo, tak, chtoby vozvrashchenie okazalos' blagopoluchnym!" Nu, vyrazheniya eti, konechno, rabota pisca, no zamet', kak umno sumel mal'chik ob®yasnit' vse delo, tak chto nikto nichego ne pojmet, krome teh, kotorye znayut, o chem idet rech'! -- Tak znachit ruka druzhby stremitsya otvratit' bich bedstviya? -- rassmeyalsya polkovnik. -- Zamet', kak mal'chik umen. On vernulsya na Dorogu, kak ya govoril. Odnako eshche ne znaya, kakoe u tebya remeslo... -- V etom ya ne vpolne uveren, -- probormotal polkovnik. -- On obrashchaetsya ko mne, chtoby pomirit' nas oboih. Nu, razve on ne umen? On govorit, chto vernetsya. On tol'ko sovershenstvuet svoi znaniya. Podumaj, sahib! On tri mesyaca provel v shkole. A on ne privyk k takim udilam. CHto kasaetsya menya, ya raduyus': poni uchitsya igre. -- Da, no v drugoj raz on ne dolzhen brodit' v odinochku. -- Pochemu? On brodil v odinochku, prezhde chem popal pod pokrovitel'stvo polkovnika-sahiba. Kogda on vojdet v Bol'shuyu Igru, emu pridetsya brodit' odnomu -- odnomu i s opasnost'yu dlya zhizni. Togda, esli on plyunet ili chihnet, ili syadet ne tak, kak lyudi, za kotorymi on sledit, ego mogut ubit'. Zachem zhe emu meshat' teper'? Vspomni, chto govoryat persy: shakala, chto brodit v pustynyah Mazanderana, pojmayut odni lish' sobaki Mazanderana. -- Verno. |to verno, Mahbub Ali. I esli on ne popadet v bedu, ya nichego luchshego ne zhelayu. No s ego storony eto bol'shaya derzost'. -- On dazhe ne pishet mne, kuda idet, -- skazal Mahbub. -- On ne durak. V svoe vremya on najdet menya. Pora celitelyu zhemchugov vzyat' ego v svoi ruki. On zreet slishkom skoro dlya sahiba. Mesyacem pozzhe eto predskazanie ispolnilos' bukval'no. Mahbub uehal v Ambalu za novoj partiej loshadej, i Kim vstretil ego na Kalkskoj doroge, v sumerkah, ehavshego verhom v odinochestve, poprosil u nego milostynyu, byl obrugan i otvetil po-anglijski. Poblizosti ne bylo nikogo, kto mog by uslyshat' izumlennoe vosklicanie Mahbuba. -- Oho! Da gde zhe ty byl? -- Tam i zdes', zdes' i tam. -- Stan' pod derevo na suhoe mesto i rasskazyvaj. -- Nekotoroe vremya ya zhil u odnogo starika nedaleko ot Ambaly, potom v odnoj znakomoj sem'e v Ambale. S odnim chelovekom iz etoj sem'i ya poehal na yug, v Deli. Vot chudesnyj gorod! Potom ya pravil volom odnogo teli (maslodela), kotoryj ehal na sever, no tut ya uslyshal, chto v Patiyale bol'shoj prazdnik; tuda ya i otpravilsya s odnim pirotehnikom. Vot byl velikij prazdnik! (Kim pogladil sebya po zhivotu.) YA videl radzhej, videl slonov v zolotyh i serebryanyh poponah: vse fejerverki zazhgli srazu, tak chto odinnadcat' chelovek ubilo i moego pirotehnika tozhe, a menya vzryvom udarilo o palatku, no ya ne ushibsya. Potom ya vernulsya na zheleznuyu dorogu s odnim vsadnikom-sikhom, kotoromu sluzhil konyuhom za hleb. I vot ya zdes'. -- SHabash! -- proiznes Mahbub Ali. -- No chto govorit polkovnik-sahib? YA ne hochu byt' izbitym. -- Ruka druzhby otvratila bich bedstviya, no v drugoj raz ty pojdesh' na Dorogu uzhe vmeste so mnoj. A tak postupat' eshche rano. -- Dlya menya dostatochno pozdno. V madrase ya vyuchilsya nemnogo chitat' i pisat' po-anglijski. Skoro ya budu nastoyashchim sahibom. -- Slushajte vy ego! -- rashohotalsya Mahbub, glyadya na mokruyu figurku, plyasavshuyu na syroj zemle pod dozhdem. -- Salam, sahib, -- i on nasmeshlivo poklonilsya. -- Nu kak, nadoela tebe Doroga ili hochesh' pojti so mnoj v Ambalu i sovershit' obratnyj put' s loshad'mi? -- YA pojdu s toboj, Mahbub Ali. GLAVA VIII ZHizn' menya kormit, rastit zemlya, Slavlyu obeih ih. No vyshe Allah, sozdavshij dva Raznyh lika moih. Obojdus' bez rubashek, slug, Hleba, trubki, rodnyh, Lish' by mne ne lishit'sya dvuh Raznyh likov moih. Dvulikij chelovek -- V takom sluchae, boga radi, smeni sinyuyu na krasnuyu, -- skazal Mahbub, namekaya na induistskuyu okrasku kimovoj chalmy, nepristojnuyu s ego tochki zreniya. Kim otpariroval starinnoj pogovorkoj: -- YA smenyu i veru, i postel', no oplatish' eto ty. Torgovec rashohotalsya tak, chto chut' ne svalilsya s loshadi. Pereodevanie bylo soversheno v lavke, na okraine goroda, i Kim, esli ne vnutrenne, to naruzhno prevratilsya v musul'manina. Mahbub nanyal komnatu protiv vokzala, poslal za samym luchshim obedom, slastyami iz mindal'noj massy (oni nazyvayutsya balushai) i melko narezannym lakhnauskim tabakom. -- |to luchshe pishchi, kotoruyu ya el u sikha, -- skazal Kim, i, usmehayas', prisel na kortochki, -- a v moej madrase nam, konechno, ne davali takih kushanij. -- YA hochu poslushat' ob etoj samoj madrase. -- Mahbub nabil sebe zhivot bol'shimi katyshkami iz pripravlennoj pryanostyami baraniny, podzharennymi v sale s kapustoj i zolotisto-korichnevym lukom. -- No sperva rasskazhi mne podrobno i pravdivo o tom, kak ty ubezhal. Ibo, o Drug Vsego Mira, -- on raspustil kushak, grozivshij lopnut', -- ne dumayu, chtoby sahiby i syny sahibov chasto ubegali ottuda. -- A kak im bezhat'? Oni ne znayut strany. Vse eto byli pustyaki, -- skazal Kim i nachal rasskazyvat'. Kogda on doshel do pereodevan'ya i besedy s bazarnoj devushkoj, ser'eznost' Mahbuba Ali rastayala, on prinyalsya gromko hohotat', hlopaya sebya rukoj po bedru. -- SHabash! SHabash! Nu, malysh, zdorovo! CHto skazhet na eto celitel' biryuzy? A teper' rasskazyvaj dal'she, nichego ne upuskaya. I Kim stal obstoyatel'no rasskazyvat' o svoih pohozhdeniyah, kashlyaya, kogda krepkij tabak popadal emu v legkie. -- YA govoril, -- provorchal sebe pod nos Mahbub Ali, -- ya govoril, chto poni vyrvalsya poigrat' v pole. Plod uzhe sozrel, ostaetsya tol'ko vyuchit'sya opredelyat' rasstoyaniya, uznat' meru svoih shagov, umet' obrashchat'sya s mernymi rejkami i kompasami. Teper' slushaj. YA otvel hlyst polkovnika ot tebya, a eto nemalaya usluga. -- Verno! -- Kim bezmyatezhno vypuskal dym izo rta. -- Vse eto verno. -- No ne sleduet dumat', chto horosho tak begat' vzad i vpered. -- |to moi kanikuly, hadzhi. Mnogo nedel' ya byl rabom. Tak pochemu by mne i ne udrat', esli shkola zakrylas'? K tomu zhe primi vo vnimanie, chto, zhivya u svoih druzej ili zarabatyvaya svoj hleb, kak eto bylo, kogda ya sluzhil u sikha, ya izbavil polkovnika-sahiba ot bol'shih rashodov. Guby Mahbuba skrivilis' pod horosho podstrizhennymi musul'manskimi usami. -- CHto takoe neskol'ko rupij, -- pathan nebrezhno mahnul razzhatoj ladon'yu, -- dlya polkovnika-sahiba? On tratil ih s opredelennoj cel'yu, a vovse ne iz lyubvi k tebe. -- Ob etom, -- medlenno proiznes Kim, -- ya znal davnym-davno. -- Kto skazal tebe? -- Sam polkovnik-sahib. Ne vo mnogih slovah, no dostatochno ponyatno dlya teh, u kogo golova ne glinyanaya. Da, on skazal mne eto v poezde, kogda my ehali v Lakhnau. -- Pust' tak. Togda ya bol'she skazhu tebe, Drug Vsego Mira, hotya, govorya ob etom, ya riskuyu golovoj. -- Tvoya golova byla v moej vlasti, -- skazal Kim s glubokim udovletvoreniem, -- eshche v Ambale, kogda menya pobil mal'chishka-barabanshchik i ty posadil menya k sebe na konya. -- Govori yasnee. Pust' ves' mir lzhet, krome tebya i menya. Ibo tvoya zhizn' takzhe v moej vlasti. Vzdumaj ya zdes' tol'ko pal'cem shevel'nut'... -- I eto izvestno mne, -- skazal Kim, popravlyaya goryashchij ugolek v napolnennoj tabakom chashechke hukki. -- V etom krepkaya svyaz' mezhdu nami. Po pravde govorya, tvoya vlast' bol'she moej, ibo kto stanet iskat' mal'chika, zabitogo do smerti ili broshennogo v pridorozhnyj kolodec! S drugoj storony, mnozhestvo lyudej i zdes', i v Simle, i za Gorami sprosyat: "CHto sluchilos' s Mahbubom Ali?" esli ego najdut mertvym sredi ego konej. Polkovnik-sahib tozhe obyazatel'no budet navodit' spravki. No opyat'-taki, -- Kim sdelal lukavuyu grimasu, -- on ne stanet doznavat'sya slishkom dolgo, ne to lyudi skazhut: "Kakoe polkovniku-sahibu delo do etogo baryshnika?" No ya, ostan'sya ya v zhivyh... -- No ty obyazatel'no umer by... -- Vozmozhno, no, povtoryayu, ostan'sya ya v zhivyh, odin ya znal by, chto kto-to prishel noch'yu, byt' mozhet pod vidom obyknovennogo vora, v kamorku Mahbuba Ali v karavan-sarae i tam ubil ego, do ili posle togo, kak tshchatel'no obsharil ego sedel'nye sumy i zaglyanul v podoshvy ego tufel'. Mozhno li soobshchit' takuyu novost' polkovniku ili on skazhet mne (ya ne zabyl, kak on poslal menya za portsigarom, kotorogo nigde ne ostavlyal): "CHto mne za delo do Mahbuba Ali?". Gustoe oblako dyma podnyalos' vverh. Nastupilo prodolzhitel'noe molchanie; potom Mahbub Ali zagovoril s voshishcheniem: -- I s takimi myslyami v golove ty lozhish'sya spat' i vstaesh' sredi vseh etih sahibovskih synkov v madrase i krotko obuchaesh'sya u svoih uchitelej? -- Na to est' prikaz, -- myagko otvetil Kim. -- Kto ya takoj, chtoby osparivat' prikaz? -- Ty nastoyashchij syn Iblisa, -- promolvil Mahbub Ali. -- No chto eto za istoriya s vorom i obyskom? -- YA byl ee svidetelem, -- skazal Kim, -- v tu noch', kogda my s moim lamoj lezhali ryadom s tvoej kamorkoj v Kashmirskom karavan-sarae. Dver' byla ne zaperta, chto, kak mne kazhetsya, u tebya ne v obychae, Mahbub. Voshel chelovek, uverennyj, chto ty vernesh'sya ne skoro. YA prilozhil glaz k dyrke ot suchka v doske. On, kazalos', iskal chto-to, ne cinovku, ne stremena, ne uzdechku, ne mednuyu posudu, a chto-to malen'koe i horosho pripryatannoe. Inache k chemu by emu poddevat' lezviem nozha podoshvy tvoih tufel'? -- Ha! -- Mahbub Ali ulybnulsya myagkoj ulybkoj. -- I vidya vse eto, kakuyu zhe skazku sochinil ty sebe, Istochnik Pravdy? -- Nikakoj. YA polozhil ruku na amulet, kotoryj vsegda visit u menya na grudi, i, vspomniv o rodoslovnoj odnogo belogo zherebca, kotoruyu izvlek iz kuska musul'manskoj lepeshki, ushel v Ambalu, ponimaya, chto mne dali vazhnoe poruchenie. V tot chas, pozhelaj ya tol'ko, ne