ny i karty. YA vyjdu zavtra, a vy poslezavtra, esli pozhelaete. A? Obdumajte eto do utra. Klyanus' YUpiterom, utro uzhe nastupaet. -- On gromko zevnul i, ne dobaviv ni slova, hotya by iz vezhlivosti, skrylsya v svoyu spal'nyu. No Kim spal malo, i mysli ego byli na hindustani: "Igru pravil'no nazyvayut Bol'shoj! V Kvette ya chetyre dnya prosluzhil povarenkom u zheny togo cheloveka, ch'yu knizhku ukral. I eto bylo chast'yu Bol'shoj Igry! S YUga -- bog znaet, iz kakogo daleka -- prishel mahrat, igravshij v Bol'shuyu Igru s opasnost'yu dlya zhizni. Teper' ya pojdu daleko-daleko na Sever igrat' v Bol'shuyu Igru. Poistine, ona, kak chelnok, begaet po vsemu Hindu. I moim uchastiem v nej i moej radost'yu, -- on ulybalsya vo t'me, -- ya obyazan lame. A takzhe Mahbubu Ali, a takzhe Krejtonu-sahibu, no glavnym obrazom svyatomu cheloveku. On prav -- eto velikij i chudesnyj mir, a ya -- Kim... Kim... Kim... odin... odin chelovek... vo vsem etom. No ya hochu posmotret' na etih inostrancev s ih aneroidami i cepyami..." -- CHem konchilas' vcherashnyaya boltovnya? -- sprosil lama, sovershiv molitvu. -- Tut poyavilsya kakoj-to brodyachij prodavec lekarstv -- prihlebatel' sahiby. YA srazil ego dovodami i molitvami, dokazav, chto nashi talismany dejstvennej, chem ego podkrashennaya voda. -- Uvy! Moi talismany... Neuzheli eta dobrodetel'naya zhenshchina vse eshche hochet poluchit' novyj talisman? -- I ochen' na etom nastaivaet. -- Togda ego pridetsya napisat', ne to ona oglushit menya svoej treskotnej, -- on stal ryt'sya v penale. -- Na Ravninah, -- skazal Kim, -- vsegda slishkom mnogo lyudej. V Gorah, naskol'ko ya znayu, ih men'she. -- O! Gory i snega na Gorah! -- Lama otorval kroshechnyj bumazhnyj kvadratik, godnyj dlya amuleta. -- No chto ty znaesh' o Gorah? -- Oni ochen' blizko. -- Kim raspahnul dver' i stal smotret' na dlinnuyu, dyshashchuyu pokoem cep' Gimalaev, rozovuyu v zolotom bleske utra. -- YA nikogda ne hodil po nim inache, kak v plat'e sahiba. Lama v zadumchivosti vdyhal utrennij vozduh. -- Esli my pojdem na Sever, -- s etim voprosom Kim obratilsya k voshodyashchemu solncu, -- ne udastsya li nam izbezhat' poludennoj zhary, brodya hotya by po gornym otrogam?.. Talisman gotov, svyatoj chelovek? -- YA napisal tut imena semi durackih demonov, ni odin iz kotoryh ne stoit i pylinki v glazu. Tak nerazumnye zhenshchiny sovrashchayut nas s Puti! Hari-babu vyshel iz-za golubyatni; on chistil zuby, podcherknuto soblyudaya ritual. Upitannyj, shirokij v bedrah, s bych'ej sheej i gustym golosom, on ne byl pohozh na "puglivogo cheloveka". Kim pochti nezametno sdelal emu znak, chto delo poshlo na lad, i kogda utrennij tualet ego byl zavershen, Hari-babu yavilsya privetstvovat' lamu cvetistoj rech'yu. Razumeetsya, eli oni kazhdyj v otdel'nosti, no posle edy staruha, bolee ili menee skrytaya za okoshkom, vernulas' k bol'nomu dlya nee voprosu o kolikah u mladencev, prichinennyh nezrelymi plodami mango. Lama, konechno, znal tol'ko simpaticheskie sredstva. On veril, chto navoz voronoj loshadi, smeshannyj s seroj i vlozhennyj v zmeinuyu kozhu, -- prekrasnoe lekarstvo ot holery, no simvolika interesovala ego gorazdo bol'she, chem nauka. Hari-babu s charuyushchej vezhlivost'yu prisoedinilsya k etim vzglyadam, tak chto lama nazval ego uchtivym vrachom. Hari-babu otvetil, chto on ne bolee chem neopytnyj lyubitel', issleduyushchij tajny, no, po krajnej mere, -- i za eto on blagodarit bogov -- sposoben ponyat', chto sidit v prisutstvii znatoka. Sam on uchilsya u sahibov, ne schitayushchihsya s rashodami, v velichestvennyh zalah Kal'kutty. No, kak on sam pervyj vsegda priznaval, byvaet mudrost', prevyshayushchaya zemnuyu mudrost', a imenno vysokoe, dostupnoe lish' nemnogim uchenie o sozercanii. Kim smotrel na nego s zavist'yu. Znakomyj emu Hari-babu -- vkradchivyj, ekspansivnyj i nervnyj -- ischez; ischez i vcherashnij derzkij znahar'. Ostalsya utonchennyj, vezhlivyj, vnimatel'nyj, skromnyj uchenyj, poznavshij i opyt, i prevratnosti sud'by, a teper' postigayushchij mudrost', ishodyashchuyu iz ust lamy. Staruha priznalas' Kimu, chto takie vysoty vyshe ee ponimaniya. Ona lyubila talismany, obil'no ispisannye chernilami, kotorye mozhno smyt' vodoj, vypit' etu vodu, i delo s koncom. Inache kakaya pol'za ot bogov? Ona lyubila muzhchin i zhenshchin i rasskazyvala o nih: o knyaz'kah, kotoryh znala v proshlom, o svoej molodosti i krasote, o napadeniyah leopardov i o prichudah aziatskoj lyubvi, o nalogooblozhenii, o nepomernoj arendnoj plate, o pohoronnyh obryadah, o svoem zyate (pribegaya k prozrachnym namekam), ob uhode za det'mi i o tom, chto v nyneshnij vek lyudi lishilis' skromnosti. A Kim, interesuyushchijsya zhizn'yu etogo mira tak zhe, kak i ona, ta, kotoroj skoro predstoyalo pokinut' ego, sidel na kortochkah, spryatav nogi pod podol halata, i vnimal ee slovam, v to vremya kak lama razrushal odnu za drugoj vse teorii isceleniya tela, vydvigaemye Hari-babu. V polden' babu svyazal remnem svoj obityj med'yu yashchik s lekarstvami, vzyal v odnu ruku lakirovannye botinki, nadevavshiesya v torzhestvennyh sluchayah, v druguyu -- pestryj zontik v beluyu i sinyuyu polosku i ushel v severnom napravlenii k Dunu, gde, kak on govoril, ego ozhidali melkie knyaz'ya etih oblastej. -- My otpravimsya vecherom, po holodku, chela, -- skazal lama. -- |tot vrach, ovladevshij iskusstvom vrachevaniya i uchtivogo obrashcheniya, utverzhdaet, chto tam, na gornyh otrogah, lyudi blagochestivy, shchedry i ochen' nuzhdayutsya v uchitele. Spustya korotkoe vremya, -- tak govorit hakim, -- my doberemsya do prohladnogo vozduha i zapaha sosen. -- Vy idete v Gory? I po doroge v Kulu? O, vtrojne schastlivye! -- zavizzhala staruha. -- Ne bud' ya zanyata domashnimi delami. ya vzyala by palankin... No tak postupat' bessovestno, i reputacii moej konec. Ho! Ho! YA znayu dorogu, kazhdyj perehod na etoj doroge ya znayu. Vy povsyudu vstretite miloserdie: krasivym v nem ne otkazyvayut. YA prikazhu dat' vam pishchi v dorogu. Ne poslat' li slugu provodit' vas? Net... Tak, po krajnej mere, ya prigotovlyu vam vkusnoj pishchi. -- CHto za zhenshchina eta sahiba! -- skazal beloborodyj uriya, kogda na kuhne podnyalsya shum. -- Ni razu ona ne zabyla o druge, ni razu ne zabyla o nedruge za vse gody svoej zhizni. A stryapnya ee -- va! -- on poter svoj toshchij zhivot. Tut byli i lepeshki, i slasti, i holodnoe iz domashnej pticy, svarennoj s risom i slivami, i stol'ko vsego, chto Kimu predstoyalo nesti gruz mula. -- YA stara i nikomu ne nuzhna, -- skazala staruha. -- Nikto ne lyubit menya... i nikto ne uvazhaet, no malo kto mozhet sravnit'sya so mnoj, kogda ya prizovu bogov, syadu na kortochki i primus' za svoi kuhonnye gorshki. Prihodite opyat', o dobrozhelatel'nye lyudi, svyatoj chelovek i uchenik, prihodite opyat'! Komnata dlya vas vsegda gotova; vsegda vas ozhidaet lyubeznyj priem... Smotri, zhenshchiny slishkom otkryto gonyayutsya za tvoim cheloj! YA znayu zhenshchin iz Kulu... Beregis', chela, kak by on ot tebya ne ubezhal, kogda opyat' uvidit svoi Gory... Haj! Ne oprokidyvaj meshok s risom... Blagoslovi domochadcev, svyatoj chelovek, i prosti sluzhanke tvoej ee nerazumie. Ona vyterla krasnye starye glaza ugolkom pokryvala i gortanno zakudahtala. -- ZHenshchiny mnogo boltayut, -- skazal, nakonec, lama, -- no, chto delat', eto zhenskij nedug. YA dal ej talisman. Ona stoit na Kolese i vsecelo predana zrelishcham etoj zhizni, no tem ne menee, chela, ona dobra, radushna, otzyvchiva. Kto skazhet, chto ona ne priobretet zaslugi? -- Tol'ko ne ya, svyatoj chelovek, -- skazal Kim, popravlyaya shchedryj zapas provizii na svoih plechah. -- V ume moem, pozadi moih glaz, ya staralsya voobrazit' sebe takuyu zhenshchinu sovershenno osvobozhdennoj ot Kolesa -- nichego ne zhelayushchej, nichego ne porozhdayushchej, tak skazat', monahinyu. -- Nu i chto zhe, o chertenok? -- lama chut' ne rassmeyalsya. -- YA ne mogu etogo voobrazit'. -- YA takzhe. No u nee mnogo, mnogo millionov zhiznej vperedi. Byt' mozhet, ona v kazhdoj iz nih budet dostigat' mudrosti ponemnogu. -- A ne pozabudet li ona na etom puti, kak nuzhno varit' kashu s shafranom? -- Um tvoj predan nedostojnym predmetam. No ona iskusna. YA chuvstvuyu sebya sovershenno otdohnuvshim. Kogda my dojdem do gornyh otrogov, ya stanu eshche krepche. Hakim verno skazal mne segodnya utrom, chto dyhan'e snegov sduvaet dvadcat' let s zhizni cheloveka. My podnimemsya na Gory, na vysokie gory, k shumu snegovoj vody i k shumu derev'ev... nenadolgo. Hakim skazal, chto my v lyuboe vremya mozhem vernut'sya na Ravniny, ibo budem brodit' lish' u samogo kraya etih prekrasnyh mest. Hakim ispolnen uchenosti, no on ni v koej mere ne gorditsya eyu. YA povedal emu, -- poka ty razgovarival s sahiboj, -- o nekotorom golovokruzhenii, kotoroe po nocham oshchushchayu v zatylke, i on skazal, chto ono vozniklo ot chrezmernoj zhary i projdet ot prohladnogo vozduha. Porazmysliv, ya udivilsya, pochemu ran'she ne podumal o stol' prostom lekarstve. -- A ty skazal emu o tvoem Iskanii? -- sprosil Kim neskol'ko revnivo. On hotel vliyat' na lamu sobstvennymi svoimi rechami, a ne posredstvom ulovok Hari-babu. -- Konechno, ya rasskazal emu o svoem sne i o tom, kak priobrel zaslugu, dav tebe vozmozhnost' uchit'sya mudrosti. -- Ty ne govoril, chto ya sahib? -- Zachem? YA mnogo raz govoril tebe, chto my vsego lish' dushi, ishchushchie osvobozhdeniya. On skazal, -- i v etom on prav, -- chto Reka Isceleniya vystupit na poverhnost' imenno tak, kak ya eto videl vo sne, i esli ponadobitsya, to dazhe u samyh moih nog. Vidish' li, raz ya nashel Put', kotoryj osvobodit menya ot Kolesa, zachem iskat' putej mezhdu obyknovennymi polyami zemli, kotorye vsego lish' illyuziya? |to bylo by bessmyslenno. U menya est' moi sny, povtoryayushchiesya kazhduyu noch', u menya est' Dzhataka, u menya est' ty -- Drug Vsego Mira. V tvoem goroskope bylo nachertano, chto Krasnyj Byk na zelenom pole, -- ya ne zabyl, -- privedet tebya k pochestyam. Kto kak ne ya videl, chto prorochestvo eto ispolnilos'? Poistine, ya posluzhil orudiem etogo. A ty najdesh' mne moyu Reku, posluzhiv orudiem v svoyu ochered'. Iskanie dostignet celi! On obratil svoe zheltoe, kak slonovaya kost', lico, bezmyatezhnoe i spokojnoe, k zovushchim ego Goram, i ten' ego polzla daleko pered nim po pyl'noj zemle. GLAVA XIII Vlekut li tebya morya, chto veliki besstrastnym volnen'em? Ryvok, sodrogan'e, kren i bushprita sred' zvezd poyavlen'e, Sapfirnye grebni vnizu, oblaka na dorogah nebesnyh, Vetra, chto revut v parusah i nesut ih k skalam neizvestnym? Morya, ch'ih chudes i ne schest', morya, chto izvechno chudesny. Morya, chto tak dorogi nam? Tak vot, imenno tak, tak vot, imenno tak gorca vlechet k goram! More i gory "Kto idet v Gory, idet k svoej materi". Oni peresekli gornuyu cep' Sivalik i subtropicheskij Dun, ostavili pozadi sebya Masuri i po uzkim gornym dorogam napravilis' k Severu. Den' za dnem oni vse glubzhe i glubzhe pronikali v tesno skuchennye gory, i Kim den' za dnem videl, kak k lame vozvrashchalas' sila. Kogda oni shli po terrasam Duna, on opiralsya na plecho yunoshi i s ohotoj soglashalsya otdohnut' pri doroge. U podnozh'ya bol'shogo pod®ema k Masuri on ves' kak-to podobralsya, slovno ohotnik, vnov' uvidevshij pamyatnyj bereg, i, vmesto togo chtoby v polnom iznemozhenii opustit'sya na zemlyu, zapahnul dlinnye poly halata, gluboko, oboimi legkimi vdohnul almaznyj vozduh i poshel, kak umeyut hodit' tol'ko gorcy. Kim, rozhdennyj i vospitannyj na ravninah, potel i zadyhalsya, izumlyayas' stariku. -- |ta strana po mne, -- govoril lama. -- V sravnenii s Sach-Zenom eti mesta ploski, kak risovye polya. -- I, uporno, razmashisto dvigaya bedrami, shagal vverh. Na krutom spuske v tri tysyachi futov, projdennom za tri chasa, on daleko operedil Kima, u kotorogo bolela spina ot neobhodimosti postoyanno otklonyat'sya nazad, a bol'shoj palec na noge byl pochti pererezan travyanoj perevyaz'yu sandalii. V pyatnistoj teni bol'shih deodarovyh lesov, po dubravam, pushistym i peristym ot paporotnikov, sredi berez, kamennyh dubov, rododendronov i sosen, vverh po golym gornym sklonam, skol'zkim ot sozhzhennoj solncem travy, i snova v prohlade lesov, poka dub ne nachinal ustupat' mesto bambuku i pal'mam doliny, ritmichno shagal on, ne znaya ustalosti. V sumerkah, oglyadyvayas' na gigantskie hrebty, ostavlennye pozadi, i neyasnuyu uzkuyu polosku projdennoj za den' dorogi, starik so svojstvennoj gorcam dal'nozorkost'yu namechal novye perehody na zavtra ili, zaderzhavshis' na vershine kakogo-nibud' vysokogo perevala s vidom na Spiti i Kulu, s vozhdeleniem protyagival ruki k vysoko vzdymavshimsya snegam na gorizonte. Na rassvete zastyvshaya golubizna ih vspyhivala bujnym alym plamenem, kogda Kedarnath i Badrinath -- cari etoj pustyni -- prinimali pervye luchi solnca. Ves' den' oni lezhali pod solncem, kak rasplavlennoe serebro, a vecherom snova nadevali svoi ubory iz samocvetov. Vnachale oni dyshali na puteshestvennikov veterkami, kotorye tak priyatno ovevayut tebya, kogda karabkaesh'sya po gigantskomu sklonu, no cherez neskol'ko dnej, na vysote devyati-desyati tysyach futov, vetry eti stali pronizyvayushchimi, i Kim lyubezno pozvolil zhitelyam odnoj gornoj derevni podarit' emu grubyj sherstyanoj plashch i tem priobresti zaslugu. Lama vykazal nekotoroe udivlenie, chto komu-to mogut ne nravit'sya ostrye, kak lezvie nozha, vetry, kotorye srezali mnogie gody s ego plech. -- |to tol'ko predgor'ya, chela, nastoyashchij holod my pochuvstvuem, kogda doberemsya do nastoyashchih Gor. -- Voda i vozduh tut horoshi, a lyudi dostatochno blagochestivy, no pishcha ochen' ploha, -- vorchal Kim, -- i my nesemsya kak sumasshedshie... ili anglichane. A noch'yu mozhno zamerznut'. -- Da, nemnogo morozit, no lish' nastol'ko, chtoby starye kosti snova mogli obradovat'sya solncu. Ne sleduet vechno uslazhdat' sebya myagkoj postel'yu i horoshej pishchej. -- My mogli by, po krajnej mere, derzhat'sya dorogi. -- Kim, kak i vsyakij urozhenec Ravnin, byl sklonen idti po horosho protoptannoj trope, ne shire shesti futov, zmeivshejsya mezhdu gorami. No lama, kak istyj tibetec, ne mog uderzhat'sya, chtoby ne shagat' napryamik po kosogoram i krayam krutyh osypej. Kak on ob®yasnyal svoemu hromayushchemu ucheniku, chelovek, vyrosshij v gorah, sposoben ugadyvat' napravlenie gornoj dorogi, i esli nizko navisshie oblaka mogut posluzhit' pomehoj sokrashchayushchemu put' chuzhezemcu, to dlya vnimatel'nogo cheloveka oni -- nichto. Takim obrazom, posle dolgih chasov hod'by, kotoruyu v civilizovannyh stranah ocenili by kak ochen' trudnoe al'pijskoe voshozhdenie, oni, zadyhayas', lezli eshche na sedlovinu, obhodili po krayu neskol'ko obryvov i spuskalis' lesom na dorogu pod uglom v sorok pyat' gradusov. Vdol' ih puti lezhali derevni gorcev -- glinyanye i zemlyanye hizhiny, koe-gde brevenchatye, grubo srublennye toporom; oni lepilis' po krucham, kak lastochkiny gnezda, skuchennye, stoyali na kroshechnyh ploshchadkah poseredine sklona v tri tysyachi futov, zabivalis' v ugly mezhdu skalami, gde, kak v voronke, smeshivalis' raznye potoki vozduha, ili, stremyas' byt' poblizhe k letnim pastbishcham, zhalis' v loshchine, gde zimoj lezhal desyatifutovyj sloj snega. A lyudi -- zheltolicye, zasalennye, odetye v grubye sherstyanye tkani, lyudi s korotkimi golymi nogami i pochti eskimosskimi licami vybegali tolpoj i poklonyalis' putnikam. Ravniny, gostepriimnye i myagkie, obrashchalis' s lamoj kak so svyatejshim iz svyatyh. No Gory poklonyalis' emu, kak cheloveku, obshchayushchemusya so vsemi demonami. Oni ispovedovali sovershenno iskazhennyj buddizm, obremenennyj pokloneniem prirode, prichudlivym, kak ih landshafty, tshchatel'no produmannym, kak nasypnye terrasy ih kroshechnyh polej, no bol'shaya shapka, bryakayushchie chetki i redkostnye kitajskie teksty vyzyvali v nih velichajshee uvazhenie i oni pochitali cheloveka, nosyashchego takuyu shapku. -- My videli, kak ty spuskalsya po chernym grudyam YUy, -- skazal kak-to vecherom odin beta, ugoshchaya ih syrym, kislym molokom i tverdym, kak kamen', hlebom. -- My nechasto hodim etim putem -- razve chto letom, kogda stel'nye korovy zabludyatsya. Tam, v kamnyah, inogda v samyj tihij den' vdrug podnimaetsya veter i sbrasyvaet lyudej vniz. No chto mozhet sdelat' takim lyudyam, kak vy, demon YUy? Vot kogda Kim, u kotorogo boleli vse kosti, golova kruzhilas' ot togo, chto on postoyanno smotrel vniz, a pal'cy nog byli sterty, potomu chto on sudorozhno ceplyalsya imi za nerovnosti pochvy, ispytyval radost' ot projdennogo za den' puti, -- takuyu zhe radost', kakuyu ispytyvaet ot pohval svoih tovarishchej vospitannik shkoly sv. Ksaveriya, pobedivshij v bege na chetvert' mili po rovnomu mestu. Gory zastavili zhir ot ghi i sahara potom sojti s ego kostej; suhoj vozduh, kotorym on preryvisto dyshal na vershinah trudnyh perevalov, ukrepil i razvil ego grudnuyu kletku, a pod®emy vyrastili novye, tverdye muskuly na ego ikrah i bedrah. Oni chasto razmyshlyali o Kolese ZHizni, osobenno s teh por kak, po vyrazheniyu lamy, osvobodilis' ot ego vidimyh soblaznov. Esli ne schitat' serogo orla, zamechennogo izdaleka medvedya, kotoryj vykapyval korni na gornom sklone, yarostnogo pestrogo leoparda, vstrechennogo na rassvete v tihoj doline, kogda on pozhiral kozu, da inogda pticy s yarkim opereniem, oni byli odni, naedine s vetrom i travoj, shurshashchej pod ego dunoveniem. ZHenshchiny iz dymnyh hizhin, po krysham kotoryh prohodili putniki, spuskayas' s gor, byli nekrasivy i nechistoplotny, zhili so mnogimi muzh'yami i stradali zobom. Muzhchiny -- lesoruby ili zemledel'cy -- byli krotki i neveroyatno prostodushny. No chtoby putniki ne stradali ot otsutstviya sobesednika, sud'ba poslala im uchtivogo vracha iz Dakhi: to oni obgonyali ego na doroge, to on ih. On platil za pishchu mazyami ot zoba i sovetami, pomogavshimi vosstanovit' mir mezhdu muzhchinami i zhenshchinami. On, vidimo, znal eti gory tak zhe horosho, kak i zdeshnie narechiya, i opisal lame vsyu oblast', prostirayushchuyusya v storonu Ladakha i Tibeta. On govoril, chto oni vsegda vol'ny vernut'sya na Ravniny. No dlya cheloveka, lyubyashchego gory, doroga tuda mozhet okazat'sya interesnoj. Vse eto bylo skazano ne srazu, a postepenno, vo vremya vechernih besed na kamennyh gumnah, kogda, osvobodivshis' ot pacientov, doktor kuril, lama nyuhal tabak, a Kim sledil za kroshechnymi korovenkami, pasushchimisya na kryshah domov, ili izo vseh glaz smotrel na glubokie sinie propasti mezhdu gornymi cepyami. Oni veli besedy i vdvoem, v temnyh lesah, kogda doktor sobiral travy, a Kim v kachestve nachinayushchego vracha soprovozhdal ego. -- Vidite li, mister O'Hara, ne znayu, chert voz'mi, chto imenno ya budu delat', kogda najdu nashih priyatelej-sportsmenov, no esli vy budete tak lyubezny ne upuskat' iz vidu moego zontika, kotoryj sluzhit horoshej opornoj tochkoj dlya topograficheskoj s®emki, ya pochuvstvuyu sebya gorazdo luchshe. Kim smotrel na gornye piki, chastye, kak derev'ya v gustom lesu. -- Zdes' ne moya rodina, hakim. YA dumayu, legche najti vosh' v medvezh'ej shkure. -- O-a, v etom ya specialist. YA ne speshu. Babu tashchitsya, kak baba. Oni ne tak davno byli v Lehe. Oni govorili, chto prishli iz Kara-Korama so zverinymi golovami, rogami i prochim. Boyus' tol'ko, chto oni uzhe otoslali vse svoi pis'ma i nuzhnye dlya ih celej veshchi iz Leha na russkuyu territoriyu. Oni, konechno, pojdut na vostok naskol'ko vozmozhno dal'she imenno zatem, chtoby pokazat', chto oni nikogda ne byli v Zapadnyh Knyazhestvah. Vy ne znaete Gor? -- On stal carapat' prutikom po zemle. -- Smotrite! Oni dolzhny byli vernut'sya cherez Srinagar ili Abotabad; et-to kratchajshaya doroga -- vniz po reke, cherez Bandzhi i Astor. No oni natvorili bed na Zapade. Itak, -- on provel borozdu sleva napravo, -- oni idut na Vostok, k Lehu (ah, nu i holoda zhe tam!) i vniz po Indu k Han-le (ya znayu etu dorogu) i opyat', -- smotrite! -- vniz po Bashahr v dolinu CHini. |to mozhno bylo opredelit' metodom isklyucheniya, a takzhe putem oprosa mestnyh zhitelej, kotoryh ya tak horosho lechu. Nashi priyateli dolgo boltalis' zdes' i ne ostalis' nezamechennymi. Poetomu, hotya oni eshche daleko, o nih uzhe horosho znayut. Vot uvidite, ya pojmayu ih gde-nibud' v doline CHini! Proshu vas, sledite za zontikom! Zontik kival, kak koleblemyj vetrom kolokol'chik, to v dolinah, to na gornyh sklonah, i v kazhdyj naznachennyj vecher lama i Kim, kotoryj orientirovalsya po kompasu, nagonyali Hari-babu, vracha, prodayushchego mazi i poroshki. -- My prishli po takoj-to i takoj-to doroge! -- Lama nebrezhno pokazyval pal'cem nazad, na gornye hrebty, a zontik rassypalsya v komplimentah. Pod holodnym svetom luny oni podnyalis' na zavalennyj snegom pereval, i lama, dobrodushno poddraznivaya Kima, uvyazal po koleno, kak baktrijskij verblyud -- iz porody teh vzrashchennyh sredi snegov kosmatyh verblyudov, chto prihodyat v Kashmirskij karavan-saraj. Oni proshli po netverdomu snezhnomu sloyu i opushennym snegom glinistym slancam i ukrylis' ot laviny v tabore tibetcev, speshno gnavshih vniz kroshechnyh ovec, kazhdaya iz kotoryh nesla na spine po meshku bury. Oni vyshli na travyanistye sklony, vse eshche ispeshchrennye snezhnymi pyatnami, i, projdya cherez les, snova popali na luga. Na Kedarnath i Badrinath oni sovershenno ne chuvstvovali, chto kuda-to peredvinulis', i tol'ko posle mnogih dnej puti Kim, vzojdya na holmik vysotoj v desyat' tysyach futov, vdrug zamechal, chto kakoj-nibud' epolet ili rog u togo ili drugogo velikana chut'-chut' izmenil ochertaniya. V konce koncov oni vstupili v sovershenno obosoblennyj mir -- obshirnuyu dolinu, gde vysokie holmy, kazalos', byli slozheny prosto iz shchebnya i otbrosov s gornyh otrogov. Tut celyj dnevnoj perehod uvodil ih kak budto ne dal'she, chem stesnennyj shag spyashchego uvodit ego vo vremya nochnogo koshmara. Oni s muchitel'nym trudom ogibali goru, i chto zhe? Ona okazyvalas' tol'ko krajnej vypuklost'yu na krajnem vystupe osnovnogo massiva! Okruglyj lug, kogda oni vzbiralis' na nego, okazyvalsya obshirnym ploskogor'em, spuskayushchimsya v dalekuyu dolinu. Tri dnya spustya ono uzhe kazalos' prosto skladkoj zemli s neyasnymi ochertaniyami, tyanushchejsya k yugu. -- Navernoe, zdes' obitayut bogi, -- skazal Kim, podavlennyj tishinoj i prichudlivymi tenyami oblakov, plyvushchih vo vse storony i tayushchih posle dozhdya. -- |to mesto ne dlya lyudej! -- Davnym-davno, -- promolvil lama kak by pro sebya, -- vladyku sprosili, vechen li mir. Na eto Vsesovershennyj ne dal otveta... Kogda ya byl v Cejlone, odin mudryj iskatel' podtverdil eto na osnovanii svyashchennoj knigi, napisannoj na yazyke pali. Konechno, raz my nahodimsya na puti k osvobozhdeniyu, vopros etot bespolezen, no glyadi, chela, i poznavaj illyuziyu! |to nastoyashchie Gory! Oni pohozhi na moi rodnye Sach-Zenskie gory. Ni razu eshche my ne videli takih gor. Nad nimi, vse na takoj zhe ogromnoj vysote, zemlya vzdymalas' k granice snegov, gde ot vostoka do zapada na protyazhenii mnogih soten mil', slovno otrezannye po linejke, konchalis' poslednie berezy. Nad berezami zagromozhdennye utesami i zubcami skaly pripodnimali svoi vershiny nad beloj pelenoj. Eshche vyshe, neizmennyj ot nachala mira, no menyayushchijsya s kazhdym dvizheniem solnca i tuch, lezhal vechnyj sneg. Na poverhnosti ego, tam, gde buri i shal'nye v'yugi podnimali plyasku, vidnelis' pyatna i protaliny. Vnizu, pod nimi, sinevato-zelenym pokryvalom milyu za milej stlalsya les, a nizhe ego vidna byla odinokaya derevnya, okruzhennaya terrasami polej i krutymi pastbishchami; oni dogadyvalis', chto nizhe derevni, gde sejchas bushevala i grohotala groza, propast' v dvenadcat' ili pyatnadcat' tysyach futov obryvaetsya v syruyu dolinu, gde slivayutsya rodniki -- materi yunogo Satladzha. Lama, kak vsegda, povel Kima po korov'im sledam i bokovym tropkam, daleko ot glavnoj dorogi, po kotoroj Hari-babu, etot "puglivyj chelovek", promchalsya tri dnya nazad vo vremya buri, pered kotoroj devyat' anglichan iz desyati otstupili by, ne ispytav nikakih ugryzenij sovesti. Hari ne byl smel'chakom, -- shchelchok kurka zastavlyal ego menyat'sya v lice, -- no, po ego sobstvennym slovam, on byl "neplohim zagonshchikom" i ne zrya prosmatrival s pomoshch'yu svoego deshevogo binoklya vsyu ogromnuyu dolinu. Vprochem, belizna potrepannyh parusinovyh palatok na zelenom fone zametna izdaleka. Sidya na odnom gumne v Ziglaure, Hari-babu uvidel vse, chto hotel videt', v dvadcati milyah ot sebya po pryamoj linii i v soroka, esli idti po doroge, a imenno dve malen'kie tochki, kotorye segodnya vidnelis' chut' nizhe granicy snegov, a na drugoj den' peredvinulis' po gornomu sklonu dyujmov na shest' nizhe. Ego vymytye i gotovye k dal'nejshemu puti tolstye golye nogi sposobny byli pokryvat' porazitel'no bol'shie rasstoyaniya, i poetomu, v to vremya kogda Kim i lama otlezhivalis' v Ziglaure, v hizhine s protekayushchej kryshej, dozhidayas', poka projdet groza, vkradchivyj, mokryj, no ne pereestayushchij ulybat'sya bengalec, proiznosyashchij na prevoshodnom anglijskom yazyke l'stivejshie frazy, uzhe naprashivalsya na znakomstvo s dvumya promokshimi i dovol'no-taki prostuzhennymi inostrancami. Obdumyvaya mnozhestvo derzkih planov, on yavilsya vsled za grozoj, raskolovshej sosnu protiv ih lagerya, i tak horosho sumel ubedit' dyuzhiny dve vstrevozhennyh nosil'shchikov v neeblagopriyatnosti etogo dnya dlya dal'nejshego puteshestviya, chto oni druzhno sbrosili na zemlyu svoyu poklazhu i toptalis' na meste. |to byli poddannye odnogo gornogo radzhi, kotoryj, po obychayu, posylal ih na obrok i zabiral sebe ih zarabotok. Oni i tak uzhe byli vzvolnovany, a tut eshche sahiby prigrozili im ruzh'yami. Bol'shinstvo ih izdavna bylo znakomo s ruzh'yami i sahibami: vse eto byli zagonshchiki i shikari iz Severnyh dolin, opytnye v ohote na medvedej i dikih koz, no nikogda v zhizni nikto tak ne obrashchalsya s nimi. Poetomu les prinyal ih v svoe lono i, nesmotrya na rugan' i kriki, ne soglashalsya vydat' obratno. Okazalos', chto simulirovat' sumasshestvie ne ponadobilos', no.... babu pridumal drugie sredstva obespechit' sebe horoshij priem. On vyzhal mokruyu odezhdu, napyalil lakirovannye botinki, otkryl sinij s belym zontik i semenyashchej pohodkoj, s "serdcem, b'yushchimsya v gorle", poyavilsya kak "agent ego korolevskogo vysochestva rampurskogo radzhi, dzhentl'meny. CHem mogu vam sluzhit'?" Dzhentl'meny obradovalis'. Odin iz nih, vidimo, byl francuz, drugoj -- russkij, no oba oni govorili po-anglijski nemnogim huzhe, chem babu. Oni prosili ego okazat' im posil'nuyu pomoshch'. Tuzemnye slugi ih zaboleli v Lehe. Oni toropyatsya potomu, chto hotyat privezti v Simlu svoyu ohotnich'yu dobychu ran'she, chem mol' poportit shkury. U nih est' rekomendatel'noe pis'mo ko vsem gosudarstvennym chinovnikam (babu po-vostochnomu poklonilsya). Net, im ne vstrechalos' drugih ohotnich'ih partij en route. Oni puteshestvuyut sami po sebe. Snaryazheniya u nih dostatochno. Oni hotyat tol'ko dvigat'sya kak mozhno bystree. Tut babu okliknul kakogo-to gorca, zhavshegosya k derev'yam, i posle trehminutnogo razgovora i vrucheniya nebol'shogo kolichestva serebra (na gosudarstvennoj sluzhbe ne prihoditsya ekonomit', hotya serdce Hari oblivalos' krov'yu pri takom motovstve) odinnadcat' chelovek nosil'shchikov i troe slug poyavilis' vnov'. Po krajnej mere, babu budet svidetelem perenesennyh imi pritesnenij. -- Moj carstvennyj povelitel' budet ochen' ogorchen, no ved' eto lyudi sovsem prostye i nevezhestvennye. Esli vashi blagorodiya po dobrote svoej soglasyatsya posmotret' skvoz' pal'cy na eto pechal'noe nedorazumenie, ya budu ochen' rad. V skorom vremeni dozhd' prekratitsya, i togda my dvinemsya dal'she. Vy strelyali, e? Prekrasnoe zanyatie! On porhal ot odnoj kilty k drugoj, delaya vid, chto popravlyaet to odnu, to druguyu konicheskuyu korzinku. Anglichanin, kak pravilo, ne famil'yaren s aziatom, no on ne pozvolit sebe udarit' po ruke lyubeznogo babu, nechayanno oprokinuvshego kiltu s krasnoj kleenchatoj pokryshkoj. S drugoj storony, kak by ni byl babu lyubezen, on ne stanet ugovarivat' ego vypit' ili otobedat' vmeste. Inostrancy zhe vse eto prodelali i zabrosali ego mnozhestvom voprosov -- preimushchestvenno o zhenshchinah, a Hari daval na nih veselye i neposredstvennye otvety. Oni dali emu stakan belovatoj zhidkosti, pohozhej na dzhin, potom ugostili eshche i, nemnogo pogodya, ot ego ser'eznosti nichego ne ostalos'. On okazalsya sovershennym predatelem i v samyh nepristojnyh vyrazheniyah govoril o pravitel'stve, navyazavshem emu evropejskoe obrazovanie, no ne pozabotivshemsya snabdit' ego zhalovaniem evropejca. On nes chepuhu ob ugnetenii i nespravedlivosti, poka slezy, vyzvannye skorb'yu o neschastiyah ego rodiny, ne potekli po ego shchekam. Togda on vstal, shatayas', i, raspevaya lyubovnye pesni Nizhnego Bengala, otoshel i ruhnul na zemlyu pod mokrym derevom. Vpervye stol' neudachnyj produkt anglijskogo upravleniya v Indii stol' neschastlivo popal v ruki chuzhakov. -- Vse oni na odin maner, -- skazal odin iz sportsmenov drugomu po-francuzski. -- Sami uvidite, kogda my doberemsya do nastoyashchej Indii. Hotelos' by mne nanesti vizit ego radzhe. Mozhet byt', tam udalos' by zamolvit' za nego slovechko. Vozmozhno, on slyhal o nas i pozhelaet vykazat' svoe blagoraspolozhenie. -- U nas net vremeni. Nado popast' v Simlu kak mozhno skoree, -- vozrazil ego sputnik. -- CHto kasaetsya menya, ya predpochel by, chtoby nashi otchety byli otoslany iz Hilasa ili hotya by iz Leha. -- Anglijskaya pochta luchshe i nadezhnee. Vspomnite, oni sami veleli okazyvat' nam vsyacheskoe sodejstvie, i -- klyanus' bogom! -- oni dejstvitel'no ego okazyvayut! Neveroyatnaya glupost' eto ili chto? -- |to gordost' -- gordost', kotoraya zasluzhivaet nakazaniya i poluchit ego. -- Da! Bit'sya v nashej igre so svoim bratom -- urozhencem kontinenta -- eto dejstvitel'no chto-to znachit. Tam est' risk, no eti lyudi... Ba! |to slishkom prosto. -- Gordost', vse eto gordost', drug moj. -- Kakoj tolk, chert voz'mi, chto CHagdarnagar tak blizko ot Kal'kutty, -- dumal Hari, hrapya s otkrytym rtom na otsyrevshem mhu, -- esli ya ne mogu ponyat' ih francuzskoj rechi. Oni govoryat tak neobychna-ajno bystro! Luchshe by poprostu pererezat' ih durackie glotki. On poyavilsya snova, izmuchennyj golovnoj bol'yu i polnyj raskayaniya, mnogoslovno vyrazhaya opaseniya, ne sboltnul li on sp'yanu chego lishnego. On predan britanskomu pravitel'stvu; ono -- istochnik procvetaniya i pochestej, i povelitel' ego v Rampure priderzhivaetsya togo zhe vzglyada. Togda inostrancy nachali vysmeivat' ego i vspominat' vse im skazannoe, poka bednyj babu, pustivshij v hod i pokayannye grimasy, i elejnye ulybki, i bezgranichno lukavoe podmigivanie, ne byl malo-pomalu vybit iz svoih pozicij i ne okazalsya vynuzhdennym otkryt' pravdu. Kogda vposledstvii ob etom uslyshal Largan, on otkrovenno sozhalel, chto ne byl sredi upryamyh, nevnimatel'nyh nosil'shchikov, kotorye s travyanymi cinovkami na golovah dozhidalis' horoshej pogody, v to vremya kak kapli dozhdya zastaivalis' v otpechatavshihsya na zemle sledah ih nog. Vse znakomye im sahiby, lyudi, odetye v gruboe ohotnich'e plat'e, iz goda v god s udovol'stviem poseshchavshie eti lyubimye imi loshchiny, derzhali i slug, i povarov, i vestovyh -- zachastuyu gorcev. No eti sahiby puteshestvuyut bez vsyakoj svity. Znachit, oni bednye i nevezhestvennye sahiby, ibo ni odin razumnyj sahib ne stanet slushat' sovetov bengal'ca. No bengalec, poyavivshijsya neizvestno otkuda, dal im deneg i staralsya govorit' na ih narechii. Privykshie k durnomu obrashcheniyu so storony svoih sootechestvennikov, oni podozrevali kakuyu-to zapadnyu i gotovilis' sbezhat', kak tol'ko predstavitsya sluchaj. Skvoz' svezhij posle dozhdya vozduh, pronizannyj chudesnymi, blagouhannymi ispareniyami zemli, babu povel ih vniz po gornomu sklonu, gordo vystupaya vperedi nosil'shchikov i smirenno pletyas' pozadi inostrancev. Mysli ego byli obil'ny i mnogoobrazny. Samaya pustyachnaya iz nih byla by sposobna chrezvychajno zainteresovat' ego sputnikov. Vprochem, on okazalsya priyatnym gidom, ne upuskavshim sluchaya ukazat' na krasoty vladenij svoego carstvennogo povelitelya. On naselyal gory vsemi zhivotnymi, kotoryh inostrancam hotelos' ubit', -- gornymi kozlami tharami ili markhorami, i medvedyami, kotoryh hvatilo by dazhe na proroka Eliseya. On rassuzhdal o botanike i etnologii s bezuprechnoj netochnost'yu, i ego zapas mestnyh predanij -- ne zabud'te, on v techenie pyatnadcati let sluzhil upolnomochennym knyazhestva! -- byl neistoshchim. -- |tot malyj, nesomnenno, original, -- skazal tot iz inostrancev, kotoryj byl vyshe rostom. -- On pohozh na karikaturnogo venskogo agenta po organizacii turistskih ekskursij. -- On predstavlyaet v miniatyure vsyu Indiyu na perelome -- chudovishchnyj gibrid Vostoka i Zapada, -- otvetil russkij. -- Tol'ko my umeem obrashchat'sya s vostochnymi lyud'mi. -- On poteryal svoyu rodinu i ne priobrel inoj. No on do glubiny dushi nenavidit svoih zavoevatelej. Slushaj, vchera on priznalsya mne... -- i tak dalee... Pod polosatym zontikom Hari-babu napryagal mozg i ushi, chtoby ponyat' bystruyu francuzskuyu rech', i ne svodil glaz s nabitoj kartami i dokumentami kilty -- samoj bol'shoj iz vseh s dvojnoj krasnoj kleenchatoj pokryshkoj. On nichego poka ne sobiraetsya krast'. On tol'ko hochet znat', chto imenno nuzhno ukrast' i, pozhaluj, kak ubezhat', kogda on ukradet to, chto nametil. On blagodarit vseh bogov Indostana, a takzhe Gerberta Spensera za to, chto tut ostalis' eshche koe-kakie godnye dlya krazhi cennosti. Na drugoj den' doroga kruto podnyalas' na travyanistyj sklon vyshe lesa, i tut na zakate putniki povstrechalis' s prestarelym lamoj (vprochem, oni nazyvali ego bonzoj), sidyashchim, skrestiv nogi, pered tainstvennoj hartiej, prizhatoj k zemle kamnyami, hartiej, soderzhanie kotoroj on tolkoval zamechatel'no krasivomu, hot' i nemytomu, molodomu cheloveku, vidimo neofitu. Polosatyj zontik pokazalsya na gorizonte, na polputi ot etogo mesta, i Kim predlozhil lame sdelat' ostanovku, chtoby dozhdat'sya ego. -- Ha! -- proiznes Hari-babu, izobretatel'nyj, kak Kot v Sapogah. -- |to znamenityj mestnyj podvizhnik. Po vsej vidimosti, on poddannyj moego carstvennogo povelitelya. -- CHto on delaet? |to ochen' lyubopytno. -- On tolkuet svyashchennuyu kartinu -- ruchnaya rabota! Oba inostranca stoyali s obnazhennymi golovami, oblitye svetom vechernego solnca, nizko sklonivshegosya k okrashennoj v zoloto trave. Ugryumye nosil'shchiki, obradovavshis' peredyshke, ostanovilis' i snyali s sebya poklazhu. -- Smotrite! -- skazal francuz. -- |to pohozhe na rozhdenie religii: pervyj uchitel' i pervyj uchenik. On buddist? -- Da, ili nekoe otdalennoe ego podobie, -- otvetil vtoroj. -- V Gorah nastoyashchih buddistov net. No poglyadite na skladki ego odeyaniya! Poglyadite na ego glaza -- kakie vyzyvayushchie! Pochemu v prisutstvii etogo cheloveka chuvstvuesh', chto my eshche takoj yunyj narod? -- Govoryashchij so strast'yu udaril po steblyu vysokogo rasteniya. -- My do sih por nigde eshche ne ostavili svoego sleda. Nigde! Vot chto menya rasstraivaet, ponimaete li? -- Sdvinuv brovi, on smotrel na besstrastnoe lico i monumental'no-spokojnuyu pozu lamy. -- Imejte terpenie! My vmeste ostavim sled -- my i vash yunyj narod. Poka chto sdelajte s nego nabrosok. Babu velichestvenno priblizilsya; spina ego vyrazhala sovsem ne to, chto ego pochtitel'naya rech' i podmigivan'e v storonu Kima. -- Svyatoj chelovek, eto sahiby. Moi lekarstva vylechili odnogo iz nih ot rasstrojstva zheludka, i teper' ya idu v Simlu, chtoby nablyudat' za ego vyzdorovleniem. Oni hotyat posmotret' tvoyu kartinu. -- Lechit' bol'nyh vsegda blago. |to Koleso ZHizni, -- skazal lama, -- to samoe, kotoroe ya pokazyval tebe v hizhine, v Ziglaure, kogda poshel dozhd'. -- I oni hotyat poslushat', kak ty tolkuesh' ego. Glaza lamy zagorelis' v ozhidanii novyh slushatelej. -- Ob®yasnit' Vsesovershennyj Put' -- blago. Ponimayut li oni yazyk hindi, kak ponimal ego hranitel' Svyashchennyh Izobrazhenij? -- Nemnogo ponimayut, pozhaluj. Tut lama, neposredstvennyj, kak rebenok, uvlechennyj novoj igroj, otkinul nazad golovu i gortannym gromkim golosom nachal vstupitel'noe slovo uchitelya very, predposylaemoe propovedi samogo ucheniya. Inostrancy slushali, opirayas' na al'penshtoki. Kim, skromno sidya na kortochkah, smotrel na ih lica, osveshchennye alym solnechnym svetom, i na ih dlinnye teni, to slivayushchiesya, to otdelyayushchiesya drug ot druga. Oni nosili kragi neanglijskogo obrazca i strannye kushaki, smutno napominavshie emu kartinki v odnoj knige iz biblioteki shkoly sv. Ksaveriya pod zaglaviem "Priklyucheniya molodogo naturalista v Meksike". Da, oni byli ochen' pohozhi na udivitel'nogo mistera Samikresta iz etoj povesti i ochen' ne pohozhi na teh "v vysshej stepeni besprincipnyh lyudej", kak ih oharakterizoval Hari-babu. Nosil'shchiki, smuglye i molchalivye, blagogovejno priseli na zemlyu v dvadcati ili tridcati yardah, a babu stoyal s vidom schastlivogo sobstvennika, i poly ego tonkogo odeyaniya hlopali na holodnom vetru, kak flazhok. -- |to i est' te samye lyudi, -- shepnul Hari, v to vremya kak ritual shel svoim cheredom, a oba belyh sledili glazami za bylinkoj, polzushchej ot Preispodnej k Nebesam i obratno. -- Vse ih knigi v bol'shoj kilte s krasnovatoj pokryshkoj -- knigi, otchety i karty, -- i ya videl pis'mo kakogo-to vladetel'nogo knyazya, napisannoe libo Hilasom, libo Banarom. Ego oni beregut osobenno tshchatel'no. Oni nichego ne otoslali ni iz Hilasa, ni iz Leha. |to tak. -- Kto s nimi idet? -- Tol'ko nosil'shchiki, rabotayushchie po bigaru. U nih net slug. Oni tak ostorozhny, chto dazhe sami varyat sebe pishchu. -- No chto ya dolzhen delat'? -- ZHdat' i smotret'. A esli so mnoj chto sluchitsya, ty budesh' znat', gde iskat' bumagi. -- Luchshe by im popast' v ruki Mahbuba Ali, chem kakogo-to bengal'ca, -- s prezreniem skazal Kim. -- K lyubovnice mozhno popast' mnogimi putyami, ne tol'ko svalivshis' so steny. -- Smotrite, vot Preispodnyaya dlya skupyh i zhadnyh. S odnoj storony ee stoit Vozhdelenie, s drugoj -- Ustalost'. -- Lama uvleksya tolkovaniem svoej raboty, a odin iz inostrancev delal s nego nabrosok pri bystro ugasayushchem svete dnya. -- Dovol'no, -- rezko skazal, nakonec, inostranec. -- YA ne mogu ego ponyat', no hochu poluchit' etu kartinu. On risuet luchshe menya. Sprosite ego, ne prodast li on ee. -- On govorit: "Net, ser", -- otvetil babu. Konechno, lama ne bol'she sobiralsya otdavat' svoyu hartiyu sluchajnomu vstrechnomu, chem arhiepiskop -- zakladyvat' v lombarde svyashchennye sosudy svoego sobora. Ves' Tibet kishit deshevymi reprodukciyami Kolesa, no lama byl hudozhnik i, krome togo, bogatyj nastoyatel' monastyrya na svoej rodine. -- Byt' mozhet, dnya cherez tri, ili chetyre, ili dnej cherez desyat', esli ya uvizhu, chto sahib -- iskatel' i ponimayushchij chelovek, ya sam narisuyu emu kopiyu. No eta ispol'zuetsya pri posvyashchenii poslushnika. Skazhi emu eto, hakim. -- On hochet poluchit' ee sejchas, za den'gi. Lama medlenno pokachal golovoj i nachal skladyvat' Koleso. Russkij zhe videl pered soboj vsego lish' nechistoplotnogo starika, torguyushchegosya iz-za klochka gryaznoj bumagi. On vynul gorst' rupij i, polushutya, shvatil hartiyu, kotoraya razorvalas' v rukah lamy. Tihij ropot uzhasa podnyalsya sredi nosil'shchikov, iz kotoryh nekotorye byli urozhency Spiti i, po ih ponyatiyam, pravovernye buddisty. Oskorblennyj lama vypryamilsya, ruka ego szhala tyazhelyj zheleznyj penal -- oruzhie duhovenstva, a babu zametalsya v uzhase. -- Teper' vy vidite, vidite, pochemu ya hotel zapastis' svidetelyami?! Oni v vysshej stepeni besprincipnye lyudi! O ser! Ser! Vy ne dolzhny bit' svyatogo cheloveka. -- CHela! On oskvernil Pisanie! Pozdno! Ran'she chem Kim uspel vmeshat'sya, russkij udaril starika po licu. V sleduyushchee mgnovenie on pokatilsya vniz, pod goru, vmeste s Kimom, shvativshim ego za gorlo. Udar zastavil zakipet' v zhilah yunoshi ego irlandskuyu krov', a vnezapnoe padenie protivnika dovershilo ostal'noe. Lama upal na koleni, napolovinu oglushennyj, nosil'shchiki s gruzom na spine poneslis' v goru tak zhe bystro, kak ravninnye zhiteli begayut po rovnomu mestu. Oni stali ochevidcami neskazannogo koshchunstva i hoteli skryt'sya ran'she, chem gornye bogi i demony nachnut mstit'. Francuz, razmahivaya revol'verom, podbezhal k lame, vidimo, sobirayas' vzyat' ego v zalozhniki za svoego sputnika. Grad ostryh kamnej, -- gorcy ochen' metkie strelki, -- zastavil ego otstupit', i odin iz nosil'shchikov -- urozhenec Ao-CHanga -- v uzhase uvlek lamu za soboj. Vse proizoshlo tak zhe vnezapno, kak nastupaet v gorah temnota. -- Oni zabrali bagazh i vse ruzh'ya, -- oral francuz, strelyaya, kuda popalo, v polumrake. -- Nichego, ser! Nichego! Ne strelyajte. YA idu na vyruchku, -- i Hari, skativshis' s gory, natknulsya na razgoryachennogo i op'yanennogo