Ocenite etot tekst:


---------------------------------------------------------------
     s risunkami avtora.
     Perevod s anglijskogo: L.B. Havkinoj, 1907g.
     Tipografiya t-va I.D. Sytina, Moskva, 1907g.
     (s) Izdatel'stvo "Respublika", 1993 g.
     OCR: NVE, 2000g.
---------------------------------------------------------------




     Slonenok
     Kak bylo napisano pervoe pis'mo
     Kak byla vydumana azbuka
     Kak kit poluchil svoyu glotku
     Kak nosorog poluchil svoyu kozhu
     Kak verblyud poluchil svoj gorb
     Kak leopard poluchil svoi pyatna
     Priklyuchenie starogo kenguru
     Pervye bronenoscy
     Kak krab igral s morem
     Kak kot gulyal, gde emu vzdumaetsya
     Kak motylek topnul




     V otdalennye vremena, milye moi, slon ne imel hobota. U nego byl tol'ko
chernovatyj tolstyj  nos, velichinoyu  s  sapog,  kotoryj kachalsya iz  storony v
storonu, i podnimat' im slon nichego  ne mog. No poyavilsya na svete odin slon,
moloden'kij slon, slonenok,  kotoryj otlichalsya  neugomonnym  lyubopytstvom  i
pominutno  zadaval kakie-nibud'  voprosy.  On  zhil  v  Afrike  i vsyu  Afriku
odoleval svoim  lyubopytstvom.  On sprashival  svoego  vysokogo  dyadyu strausa,
otchego  u nego per'ya rastut na  hvoste; vysokij dyadya straus  za eto  bil ego
svoej  tverdoj-pretverdoj  lapoj.  On sprashival  svoyu  vysokuyu  tetyu zhirafu,
otchego  u nee  shkura pyatnistaya; vysokaya  tetya  zhirafa za  eto bila ego svoim
tverdym-pretverdym kopytom. I vse-taki lyubopytstvo ego ne unimalos'!
     On sprashival  svoego  tolstogo dyadyu gippopotama,  otchego  u  nego glaza
krasnye; tolstyj  dyadya  gippopotam za  eto bil ego svoim  shirokim-preshirokim
kopytom. On sprashival  svoego  volosatogo  dyadyu paviana,  otchego dyni  imeyut
takoj,  a ne  inoj  vkus;  volosatyj  dyadya  pavian  za  eto  bil  ego  svoej
mohnatoj-premohnatoj  rukoj.  I  vse-taki lyubopytstvo ego  ne  unimalos'! On
zadaval voprosy obo vsem, chto tol'ko videl, slyshal,  proboval, nyuhal, shchupal,
a  vse  dyadyushki i tetushki za eto  bili  ego.  I vse-taki lyubopytstvo  ego ne
unimalos'!
     V  odno  prekrasnoe  utro pered  vesennim  ravnodenstviem*  neugomonnyj
slonenok zadal novyj strannyj vopros. On sprosil:
     - CHto u krokodila byvaet na obed?
     Vse gromko zakrichali "sh-sh" i prinyalis' dolgo, bezostanovochno bit' ego.
     Kogda nakonec ego  ostavili v pokoe,  slonenok uvidel pticu kolo- kolo,
sidevshuyu na kuste ternovnika, i skazal:
     -  Otec bil  menya, mat'  bila  menya,  dyadyushki  i  tetushki bili menya  za
"neugomonnoe lyubopytstvo",  a ya vse-taki  hochu znat', chto u krokodila byvaet
na obed!

     * Ravnodenstvie  - eto  vremya, kogda  den'  ravnyaetsya nochi. Ono  byvaet
vesennee  i osennee. Vesennee prihoditsya na 20-21 marta, a osennee  - na  23
sentyabrya.

     Ptica kolo-kolo mrachno karknula emu v otvet:
     - Stupaj na bereg bol'shoj sero-zelenoj mutnoj reki Limpopo,  gde rastut
derev'ya lihoradki, i sam posmotri!
     Na  sleduyushchee utro, kogda  ravnodenstvie  uzhe  okonchilos',  neugomonnyj
slonenok  vzyal  sto funtov* bananov (melkih s  krasnoj  kozhicej), sto funtov
saharnogo trostnika (dlinnogo  s  temnoj koroj)  i semnadcat' dyn' (zelenyh,
hrustyashchih) i zayavil svoim milym rodicham:
     - Proshchajte!  YA  idu  k bol'shoj  sero-zelenoj mutnoj  reke Limpopo,  gde
rastut derev'ya lihoradki, chtoby uznat', chto u krokodila byvaet na obed.
     On ushel, nemnogo  razgoryachennyj,  no niskol'ko ne udivlennyj. Po doroge
on el dyni, a korki brosal, tak kak ne mog ih podbirat'.
     SHel  on, shel na severo-vostok  i vse  el  dyni, poka ne prishel na bereg
bol'shoj sero-zelenoj  mutnoj  reki  Limpopo, gde rastut derev'ya liho- radki,
kak emu govorila ptica kolo-kolo.
     Nado vam skazat',  milye moi, chto do toj samoj nedeli, do  togo  samogo
dnya, do togo  samogo chasa, do toj  samoj minuty neugomonnyj slonenok nikogda
ne vidal krokodila i dazhe ne znal, kak on vyglyadit.

     *  Funt  ravnyaetsya priblizitel'no 454 g, znachit,  slonenok vzyal s soboj
bolee 45 kg bananov i bolee 45 kg saharnogo trostnika.

     Pervyj, kto popalsya slonenku na glaza,  byl dvuhcvetnyj piton (ogromnaya
zmeya), obvivshijsya vokrug skalistoj glyby.
     -  Prostite, - vezhlivo skazal slonenok, - ne vidali  li vy v etih krayah
krokodila?
     - Ne vidal li ya krokodila? - gnevno voskliknul piton. - CHto za vopros?
     - Prostite, - povtoril slonenok, - no ne mozhete li vy  skazat' mne, chto
u krokodila byvaet na obed?
     Dvuhcvetnyj  piton  mgnovenno  razvernulsya i  stal bit' slonenka  svoim
tyazhelym-pretyazhelym hvostom.
     -  Stranno! - zametil slonenok. - Otec i mat', rodnoj  dyadyushka i rodnaya
tetushka, ne govorya uzhe o drugom dyade gippopotame i tret'em dyade paviane, vse
bili menya za "neugomonnoe lyubopytstvo". Veroyatno,  i  teper'  mne za  eto zhe
dostaetsya.
     On  vezhlivo  poproshchalsya  s  pitonom,  pomog emu opyat'  obvit'sya  vokrug
skalistoj  glyby i  poshel  dal'she, nemnogo  razgoryachennyj, no  niskol'ko  ne
udivlennyj.  Po  doroge on  el  dyni,  a korki  brosal, tak kak  ne  mog  ih
podbirat'. U  samogo  berega bol'shoj sero-zelenoj  mutnoj  reki  Limpopo  on
nastupil na chto-to, pokazavsheesya emu brevnom.

     {  Na etoj kartinke izobrazhen slonenok, kotorogo krokodil tyanet za nos.
On ochen' izumlen i oshelomlen. Emu bol'no, i on govorit v nos:
     - Ne nado! Pustite!
     On  tyanet v svoyu storonu, a krokodil v svoyu. Dvuhcvetnyj piton pospeshno
plyvet na  pomoshch'  slonenku. CHernoe  pyatno sprava  izobrazhaet bereg  bol'shoj
sero-zelenoj  mutnoj reki  Limpopo - raskrasit' kartinku mne  ne  pozvoleno.
Rastenie  s  cepkimi  kornyami  i vosem'yu listikami -  eto  odno  iz derev'ev
lihoradki, kotorye zdes' rastut.
     Pod   kartinkoj   izobrazheny   teni   afrikanskih   zhivotnyh,   kotorye
napravlyayutsya  v  afrikanskij  Noev  kovcheg*.  Vy  vidite  dvuh  l'vov,  dvuh
strausov,  dvuh  bykov, dvuh  verblyudov, dvuh baranov  i eshche  paru zver'kov,
pohozhih na krys, no ya  dumayu,  chto eto kroliki YA ih  pomestil tak sebe,  dlya
krasoty. Oni vyglyadeli by eshche krasivee, esli by mne pozvolili ih raskrasit'.
}

     * V Biblii rasskazyvaetsya o tom, chto Bog, razgnevavshis'  na lyudej za ih
plohoe povedenie, reshil poslat'  na zemlyu potop on poshchadil tol'ko odnu sem'yu
-  pravednika  Noya,  kotoryj  po  veleniyu  Boga postroil bol'shoj  derevyannyj
korabl' -  kovcheg - i,  vzyav s soboj po pare vseh zhivotnyh, zakrylsya  v nem.
Sorok  dnej i nochej  lil  dozhd'.  Vsya  zemlya  byla  zatoplena.  Zatem  dozhd'
prekratilsya,  i vse obitateli  kovchega vyshli na  sushu.  Ot nih  poshli  novye
pokoleniya lyudej i zhivotnyh.

     Odnako v  dejstvitel'nosti eto  byl krokodil. Da, milye moi. I krokodil
podmignul glazom - vot tak.
     -  Prostite,  -  vezhlivo skazal slonenok, - ne sluchalos' li vam v  etih
krayah vstrechat' krokodila?
     Togda krokodil prishchuril drugoj glaz i napolovinu vysunul hvost iz tiny.
Slonenok vezhlivo popyatilsya; emu vovse ne hotelos', chtoby ego opyat' pobili.
     - Idi syuda, malyutka, - skazal krokodil.
     - Otchego ty ob etom sprashivaesh'?
     - Prostite, - vezhlivo otvetil slonenok, -  no otec menya bil,  mat' menya
bila,  ne govorya uzh o dyade strause  i  tete  zhirafe, kotoraya deretsya  tak zhe
bol'no, kak  dyadya gippopotam i dyadya  pavian.  Bil menya dazhe  zdes' na beregu
dvuhcvetnyj piton, a on svoim tyazhelym-pretyazhelym hvostom  kolotit bol'nee ih
vseh. Esli vam vse ravno, to, pozhalujsta, hot' vy menya ne bejte.
     - Idi syuda, malyutka, - povtorilo chudovishche. - YA - krokodil.
     I v dokazatel'stvo on zalilsya krokodilovymi slezami.
     U slonenka ot radosti dazhe duh zahvatilo. On stal na koleni i skazal:
     - Vy tot,  kogo ya ishchu  uzhe mnogo dnej. Bud'te dobry, skazhite mne, chto u
vas byvaet na obed?
     - Idi syuda, malyutka, - otvetil krokodil, - ya tebe skazhu na ushko.
     Slonenok  prignul  golovu  k  zubastoj,  zlovonnoj  pasti  krokodila. A
krokodil  shvatil ego za nos,  kotoryj u slonenka do togo dnya i chasa  byl ne
bol'she sapoga, hotya gorazdo poleznee.
     - Kazhetsya, segodnya, - skazal krokodil skvoz' zuby,  vot tak, - kazhetsya,
segodnya na obed u menya budet slonenok.
     |to vovse ne ponravilos' slonenku, milye moi,  i on  skazal v nos,  vot
tak:
     - Ne nado! Pustite!
     Togda dvuhcvetnyj piton so svoej skalistoj glyby proshipel:
     - Moj yunyj drug, esli ty  sejchas  ne primesh'sya  tyanut' izo vseh sil, to
mogu  tebya uverit', chto  tvoe znakomstvo s bol'shim kozhanym meshkom (on imel v
vidu krokodila) okonchitsya dlya tebya plachevno.
     Slonenok sel na bereg  i  stal  tyanut',  tyanut',  tyanut', a ego nos vse
vytyagivalsya. Krokodil  barahtalsya v vode,  vzbivaya beluyu  penu hvostom, a on
tyanul, tyanul, tyanul.
     Nos slonenka prodolzhal  vytyagivat'sya.  Slonenok  upersya  vsemi chetyr'mya
nogami i  tyanul,  tyanul, tyanul,  a  ego nos prodolzhal vytyagivat'sya. Krokodil
zagrebal hvostom  vodu,  slovno  veslom, a  slonenok  tyanul, tyanul, tyanul. S
kazhdoj minutoj nos ego vytyagivalsya - i kak zhe emu bylo bol'no, oj-oj-oj!
     Slonenok pochuvstvoval, chto  ego  nogi  skol'zyat,  i  skazal cherez  nos,
kotoryj u nego teper' vytyanulsya arshina* na dva:
     - Znaete, eto uzhe chereschur!
     Togda  na  pomoshch' yavilsya dvuhcvetnyj piton.  On obvilsya dvojnym kol'com
vokrug zadnih nog slonenka i skazal:
     -  Bezrassudnyj  i  oprometchivyj  yunec!  My  dolzhny  teper'  horoshen'ko
prinalech', inache tot voin v  latah** (on imel v vidu  krokodila,  milye moi)
isportit tebe vsyu budushchnost'.
     On tyanul, i slonenok tyanul, i krokodil tyanul.
     No  slonenok i  dvuhcvetnyj  piton  tyanuli  sil'nee.  Nakonec  krokodil
vypustil nos slonenka  s takim vspleskom, kotoryj slyshen byl vdol' vsej reki
Limpopo.
     Slonenok  upal na spinu.  Odnako  on ne  zabyl sejchas  zhe poblagodarit'
dvuhcvetnogo pitona, a zatem stal uhazhivat' za svoim bednym vytyanutym nosom:
obernul ego svezhimi  bananovymi list'yami i pogruzil v bol'shuyu  sero- zelenuyu
mutnuyu reku Limpopo.

     * Odin arshin -  eto priblizitel'no 71 sm; znachit, dlina nosa u slonenka
stala pochti poltora metra.
     ** Dvuhcvetnyj piton nazval tak krokodila potomu,  chto telo ego pokryto
tolstoj,  mestami  orogovevshej kozhej,  kotoraya  zashchishchaet  krokodila,  kak  v
starinu zashchishchali voina metallicheskie laty.

     - CHto ty delaesh'? - sprosil dvuhcvetnyj piton.
     - Prostite, - skazal slonenok, - no  moj nos sovsem utratil svoyu formu,
i ya zhdu, chtoby on s容zhilsya.
     -  Nu,  tebe  dolgo  pridetsya  zhdat',  -  skazal dvuhcvetnyj  piton.  -
Udivitel'no, kak inye ne ponimayut sobstvennogo blaga.
     Tri dnya slonenok sidel i zhdal,  chtoby ego nos s容zhilsya. A nos niskol'ko
ne ukorachivalsya i dazhe sdelal emu glaza raskosymi.  Vy ponimaete, milye moi,
chto krokodil vytyanul  emu nastoyashchij  hobot, - takoj, kakoj i teper' byvaet u
slonov.
     Pod  konec tret'ego dnya  kakaya-to muha ukusila slonenka v plecho. Sam ne
otdavaya sebe otcheta, on podnyal hobot i prihlopnul muhu nasmert'.
     - Preimushchestvo pervoe! - zayavil dvuhcvetnyj piton. - |togo ty ne mog by
sdelat' prostym nosom. Nu, teper' pokushaj nemnogo!
     Sam ne otdavaya sebe otcheta, slonenok protyanul  hobot, vydernul ogromnyj
puchok travy, vykolotil ee o svoi perednie nogi i otpravil k sebe v rot.
     - Preimushchestvo vtoroe! - zayavil dvuhcvetnyj piton. - |togo ty ne mog by
sdelat' prostym nosom. Ne nahodish' li ty, chto zdes' solnce sil'no pripekaet?

     - Pravda, - otvetil slonenok.
     Sam  ne  otdavaya sebe  otcheta,  on  nabral tiny iz bol'shoj sero-zelenoj
mutnoj reki Limpopo i vyplesnul  sebe na golovu. Poluchilsya  gryazevoj chepchik,
kotoryj rasteksya za ushami.
     - Preimushchestvo tret'e! - zayavil dvuhcvetnyj piton. - |togo ty ne mog by
sdelat' prostym nosom. A ne hochesh' li byt' bitym?
     - Prostite menya, - otvetil slonenok, - vovse ne hochu.
     - Nu, tak ne hochesh' li sam pobit'  kogo-nibud'? - prodolzhal dvuhcvetnyj
piton. - Ochen' hochu, - skazal slonenok.
     - Horosho. Vot  uvidish', kak dlya etogo tebe prigoditsya tvoj novyj nos, -
ob座asnil dvuhcvetnyj piton.
     - Blagodaryu vas, - skazal  slonenok. - YA posleduyu vashemu sovetu. Teper'
ya otpravlyus' k svoim i na nih isprobuyu.
     Na etoj  kartinke vy  vidite  slonenka,  sryvayushchego  banany  s vysokogo
dereva svoim prekrasnym novym dlinnym hobotom.  YA  znayu, chto eta kartinka ne
ochen'  udachna, no nichego ne mogu podelat': ochen' uzh trudno risovat' banany i
slonov.  CHernaya polosa pozadi slonenka izobrazhaet dikuyu bolotistuyu mestnost'
gde-to v glushi Afriki. Slonenok delal sebe gryazevye chepchiki iz tiny, kotoruyu
tam  nashel. YA  dumayu, nedurno  vyjdet, esli vy pokrasite bananovoe  derevo v
zelenyj cvet, a slonenka - v krasnyj.

     Slonenok  poshel  domoj cherez vsyu Afriku, krutya i  vertya  svoim hobotom.
Kogda emu hotelos'  polakomit'sya plodami,  on sryval ih s dereva, a ne zhdal,
kak  prezhde,  chtoby  oni  sami  upali.  Kogda  emu  hotelos' travy,  on,  ne
nagibayas', vydergival ee hobotom, a  ne polzal na kolenyah, kak prezhde. Kogda
muhi  kusali ego, on vylamyval sebe vetku i obmahivalsya  eyu.  A kogda solnce
pripekalo, on  delal sebe  novyj prohladnyj chepchik iz tiny. Kogda emu skuchno
bylo  idti, on murlykal pesenku,  i  cherez hobot ona  zvuchala  gromche mednyh
trub.  On  narochno svernul  s  dorogi,  chtoby  najti  kakogo-nibud' tolstogo
gippopotama (ne rodstvennika) i horoshen'ko ego otkolotit'. Slonenku hotelos'
ubedit'sya, prav li dvuhcvetnyj piton  otnositel'no  ego  novogo hobota.  Vse
vremya  on  podbiral  korki  dyn', kotorye pobrosal  po doroge k Limpopo:  on
otlichalsya opryatnost'yu.
     V odin temnyj vecher on vernulsya k svoim i, derzha hobot kol'com, skazal:
     - Zdravstvujte!
     Emu ochen' obradovalis' i otvetili:
     - Idi-ka syuda, my tebya pob'em za "neugomonnoe lyubopytstvo".
     -  Ba! - skazal slonenok. - Vy vovse ne  umeete bit'.  Zato posmotrite,
kak ya derus'.
     On razvernul hobot i tak udaril  dvuh svoih brat'ev, chto oni pokatilis'
kuvyrkom.
     -  Oj-oj-oj!  -  voskliknuli oni.  - Gde ty  nauchilsya  takim  shtukam?..
Postoj, chto u tebya na nosu?
     - YA  poluchil  novyj  nos  ot krokodila  na beregu bol'shoj  sero-zelenoj
mutnoj  reki Limpopo, -  skazal slonenok.  - YA sprosil, chto u nego byvaet na
obed, a on mne dal vot eto.
     - Nekrasivo, - skazal volosatyj dyadya pavian.
     - Pravda, - otvetil slonenok, - zato ochen' udobno.
     S  etimi slovami  on shvatil svoego volosatogo dyadyu paviana za mohnatuyu
ruku i sunul ego v gnezdo shershnej.
     Zatem  slonenok   prinyalsya   bit'  drugih  rodstvennikov.   Oni   ochen'
razgoryachilis' i ochen' udivilis'. Slonenok povydergal  u svoego vysokogo dyadi
strausa hvostovye  per'ya. Shvativ svoyu vysokuyu  tetku zhirafu za zadnyuyu nogu,
on provolok  ee cherez kusty ternovnika. Slonenok krichal na  svoego  tolstogo
dyadyushku gippopotama i zaduval emu puzyri v uho, kogda tot posle obeda spal v
vode. Zato on nikomu ne pozvolyal obizhat' pticu kolo-kolo.
     Otnosheniya nastol'ko  obostrilis',  chto  vse  rodichi,  odin  za  drugim,
pospeshili  na bereg bol'shoj  sero-zelenoj  mutnoj reki  Limpopo, gde  rastut
derev'ya  lihoradki,  chtoby  dobyt' sebe  u  krokodila  novye nosy. Kogda oni
vernulis' nazad, to bol'she nikto uzhe  ne dralsya. S  toj pory, milye moi, vse
slony, kotoryh vy uvidite, i dazhe te,  kotoryh vy ne uvidite, imeyut takie zhe
hoboty, kak neugomonnyj slonenok.




     Davnym-davno,   v  nezapamyatnye  vremena,  milye   moi,  zhil  na  svete
pervobytnyj chelovek. ZHil  on v  peshchere,  ele  prikryval svoe  telo,  ne umel
chitat' i pisat', da i ne stremilsya k etomu. Lish' by ne  golodat' -  vot vse,
chto emu bylo nuzhno. Zvali ego Tegumaj Bopsulaj, chto znachit "chelovek, kotoryj
ne  speshit  stavit'  nogu  vpered"; no my  dlya kratkosti,  milye  moi, budem
nazyvat' ego  prosto Tegumaj. ZHenu ego  zvali Teshumaj Tevindrau,  chto znachit
"zhenshchina,  kotoraya  zadaet  mnozhestvo voprosov";  no my dlya kratkosti, milye
moi, budem  nazyvat' ee prosto Teshumaj. Ih  malen'kuyu dochku  zvali  Taffimaj
Metallumaj,  chto  znachit  "shalun'ya, kotoruyu  nado  nakazyvat'";  no  my  dlya
kratkosti, milye moi, budem nazyvat' ee  prosto Taffi. Ona  byla lyu- bimicej
papy i mamy,  i ee nakazyvali gorazdo rezhe, chem  sledovalo. Kak tol'ko Taffi
nauchilas'   begat',  to  stala  vsyudu  soprovozhdat'  svoego  papu.   Oni  ne
vozvrashchalis' domoj v peshcheru, poka golod ne zagonyal ih. Glyadya na nih, Teshumaj
govorila:
     -  Da gde  zhe  vy oba byli, chto  tak vymazalis'?  Pravo, Tegumaj, ty ne
luchshe Taffi.
     Nu, teper' slushajte!
     Odnazhdy  Tegumaj  Bopsulaj  poshel  cherez boloto  k reke Vagaj  nalovit'
bagrom ryby k obedu, Taffi tozhe poshla s nim.  U Tegumaya bagor byl derevyannyj
s  zubami akuly na  konce. Ne uspel Tegumaj eshche pojmat' ni  odnoj  ryby, kak
nechayanno slomal ego,  sil'no stuknuv ob  dno  reki.  Oni  byli ochen'-  ochen'
daleko ot doma (i, konechno, zahvatili s soboyu zavtrak v  malen'kom meshochke),
a Tegumaj ne vzyal zapasnogo bagra.
     -  Vot tebe i ryba! -  skazal Tegumaj.  - Poldnya pridetsya  potratit' na
pochinku.
     - A doma ostalsya tvoj  bol'shoj chernyj bagor, - zametila Taffi. - Daj  ya
sbegayu v peshcheru i voz'mu ego u mamy.
     -  |to slishkom daleko dlya tvoih tolsten'kih nozhek, - otvetil Tegumaj. -
Krome togo, ty mozhesh' provalit'sya v boloto i utonut'. Obojdemsya kak-nibud'.
     On sel,  dostal  kozhanyj  meshochek s  olen'imi zhilami,  poloskami  kozhi,
kusochkami  voska i smoly i prinyalsya chinit'  bagor. Taffi tozhe sela, opustila
nogi v vodu, podperla podborodok rukoyu i zadumalas'. Zatem ona skazala:
     - Pravda,  papa, dosadno, chto my s toboyu  ne umeem pisat'? A to poslali
by my za novym bagrom.
     - Pozhaluj, - otvetil Tegumaj.
     V eto vremya mimo prohodil chuzhoj chelovek. On byl iz  plemeni tevara i ne
ponimal  yazyka, na  kotorom govoril  Tegumaj. Ostanovivshis'  na  beregu,  on
ulybnulsya malen'koj  Taffi, tak kak u nego  doma tozhe byla  dochurka. Tegumaj
vytashchil iz svoego meshochka klubok olen'ih zhil i stal svyazyvat' bagor.
     - Idi syuda, - skazala Taffi. - Ty znaesh', gde zhivet moya mama?
     CHuzhoj chelovek (iz plemeni tevara) otvetil:
     - Gm!
     - Glupyj! - kriknula Taffi i dazhe topnula nozhkoj.
     Po  reke kak raz plyla staya  bol'shih karpov, kotoryh papa bez bagra  ne
mog pojmat'.
     - Ne meshaj vzroslym, - skazal Tegumaj. On tak byl zanyat svoej pochinkoj,
chto dazhe ne oborachivalsya.
     - YA hochu, chtoby  on sdelal to,  chto ya hochu, - otvetila Taffi, - a on ne
hochet ponyat'.
     - Ne meshaj mne, - skazal Tegumaj, obkruchivaya i zatyagivaya  olen'i zhily i
priderzhivaya ih konchiki zubami.
     CHuzhoj  chelovek (iz plemeni tevara) sel na travu, i Taffi  pokazala emu,
chto delaet papa. CHuzhoj chelovek podumal:
     "Strannaya  devochka! Ona topaet nozhkoj i  delaet mne  grimasy. Veroyatno,
eto doch' togo blagorodnogo vozhdya,  kotoryj  tak velik, chto dazhe ne  zamechaet
menya".
     - YA hochu, chtoby ty poshel k moej mame, - prodolzhala Taffi. - U tebya nogi
dlinnee moih, i ty ne provalish'sya v boloto. Ty sprosish' papin bagor s chernoj
ruchkoj. On visit nad ochagom.
     CHuzhoj chelovek (iz plemeni tevara) podumal:
     "Strannaya, ochen' strannaya devochka! Ona mashet rukami i krichit  na  menya,
no ya  ne ponimayu, chto ona govorit. Odnako  ya boyus', chto etot  vysoko- mernyj
vozhd', chelovek, oborachivayushchijsya k  drugim  spinoyu, razgnevaetsya,  esli  ya ne
dogadayus', chego ona hochet".
     On podnyal  bol'shoj kusok  berezovoj kory, svernul ego trubochkoj i podal
Taffi. |tim on hotel  pokazat', milye moi, chto  serdce ego  chisto, kak belaya
berezovaya kora, i zla on ne prichinit. No Taffi ne sovsem verno ponyala ego.
     - O! - voskliknula ona. - Ty sprashivaesh', gde zhivet moya mama? YA ne umeyu
pisat', no zato umeyu risovat' chem-nibud' ostrym. Daj mne zub akuly iz tvoego
ozherel'ya!
     CHuzhoj chelovek  (iz  plemeni tevara)  nichego ne  otvetil,  i  Taffi sama
protyanula  ruchku  k ego velikolepnomu  ozherel'yu iz zeren, rakovinok i  zubov
akuly.
     CHuzhoj chelovek (iz plemeni tevara) podumal:
     "Ochen'-ochen'   strannaya  devochka!   Zub   akuly  na  moem  ozherel'e   -
zakoldovannyj. Mne vsegda govorili, chto esli kto-nibud' tronet ego bez moego
pozvoleniya, to sejchas zhe  raspuhnet ili lopnet.  A devochka ne raspuhla i  ne
lopnula. I etot vazhnyj vozhd', chelovek, kotoryj zanyat svoim delom, do sih por
ne zamechaet menya  i, kazhetsya, ne  boitsya, chto devochka  mozhet  raspuhnut' ili
lopnut'. Budu-ka ya povezhlivee".
     On  dal Taffi  zub akuly, a ona  legla  na  zhivotik, zadrala nozhki, kak
delayut deti, kotorye sobirayutsya risovat', lezha na polu, i skazala:
     - YA narisuyu tebe horoshen'kuyu kartinku. Mozhesh' smotret' mne cherez plecho,
tol'ko  ne tolkni menya. Vot papa  lovit rybu. On  ne pohozh,  no mama uznaet,
potomu chto ya narisovala slomannyj bagor. A vot drugoj bagor s chernoj ruchkoj,
kotoryj emu nuzhen. Vyshlo, kak budto bagor popal emu v spinu. |to ottogo, chto
zub  akuly soskochil, i  kory  malo.  YA hochu,  chtoby ty  prines nam  bagor, i
narisuyu, chto ya tebe eto  ob座asnyayu. U menya kak  budto volosy stoyat dybom,  no
nichego,  tak  legche risovat'.  Teper'  ya  narisuyu  tebya.  Ty  na samom  dele
krasivyj, no ya ne umeyu  risovat', chtoby lica byli krasivye, uzh  ne obizhajsya.
Ty ne obidelsya?
     CHuzhoj chelovek (iz plemeni tevara) ulybnulsya. On podumal:
     "Gde-to, dolzhno byt', idet bol'shoe srazhenie. |ta  udivitel'naya devochka,
kotoraya  vzyala zakoldovannyj  zub akuly i ne raspuhla i ne  lopnula, govorit
mne, chtoby ya  pozval na pomoshch' plemya velikogo  vozhdya.  A  on, bez  somneniya,
velikij vozhd', inache on zametil by menya".
     -  Smotri, - skazala  Taffi, userdno risuya ili, tochnee,  carapaya. - Vot
eto - ty. U  tebya v ruke papin bagor,  kotoryj ty  dolzhen prinesti. Teper' ya
pokazhu tebe,  kak najti mamu. Ty budesh' idti,  idti, poka ne  pridesh' k dvum
derev'yam  (vot  derev'ya),  potom  podnimesh'sya  na goru (vot  gora),  a potom
spustish'sya k bolotu, gde mnogo bobrov. YA ne umeyu risovat' bobrov celikom, no
ya narisovala  ih  golovy;  da ty odni golovy  uvidish',  kogda budesh' idti po
bolotu.  Smotri tol'ko, ne provalis'! Nasha  peshchera sejchas za bolotom. Ona ne
takaya vysokaya, kak  gora, no ya ne umeyu risovat'  nichego malen'kogo.  U vhoda
sidit moya mama.  Ona krasivaya,  ona samaya krasivaya iz  vseh mam na svete; no
ona ne obiditsya, chto ya narisovala ee urodom. Ona  budet dovol'na, potomu chto
eto ya risovala. CHtoby ty ne zabyl, ya narisovala
     papin bagor okolo  vhoda. Na samom  dele on v peshchere.  Ty tol'ko pokazhi
mame kartinku, i ona tebe ego dast. YA narisovala, chto  ona protyagivaet ruki;
ya znayu, chto ona  budet rada tebya  videt'. Razve nehoroshaya vyshla kartinka? Ty
vse ponyal ili nado tebe ob座asnit' eshche raz?
     Vot chto Taffi narisovala dlya nego:
     [ ris. ]
     CHuzhoj  chelovek  (iz  plemeni  tevara)  posmotrel  na risunok  i  kivnul
golovoj. On podumal:
     "Esli ya ne privedu syuda  na  pomoshch' plemya velikogo vozhdya, to  ego ub'yut
vragi, kotorye s kop'yami sbegayutsya so vseh storon. Teper' ya ponimayu,  pochemu
velikij  vozhd' delaet  vid, chto ne zamechaet menya:  on boitsya,  chto ego vragi
pryachutsya v kustah i mogut uvidet', esli on peredast mne poruchenie. Ottogo-to
on povernulsya spinoj, a umnaya i udivitel'naya devochka tem vremenem narisovala
strashnuyu kartinku, pokazyvayushchuyu ego zatrudnitel'noe polozhenie. YA pojdu zvat'
emu na pomoshch'".
     On dazhe ne sprosil u Taffi dorogu, a kak strela pomchalsya  cherez kusty s
kuskom berezovoj kory v ruke. Taffi byla ochen' dovol'na.
     - CHto ty zdes' delala, Taffi? - sprosil Tegumaj.
     On uzhe pochinil bagor i ostorozhno pokachival ego vzad i vpered.
     - YA chto-to ustroila,  papochka!  - skazala Taffi. - Ty  ne  rassprashivaj
menya. Skoro vse sam uznaesh'. Vot  ty  udivish'sya,  papochka!  Obeshchaj  mne, chto
udivish'sya.
     - Horosho, - otvetil Tegumaj i poshel lovit' rybu.
     CHuzhoj  chelovek (iz plemeni tevara, vy pomnite?) dolgo bezhal s risunkom,
poka sluchajno ne nashel Teshumaj Tevindrau u vhoda v peshcheru. Ona razgovarivala
s  drugimi  pervobytnymi  zhenshchinami,  kotorye prishli  k nej  na  pervobytnyj
zavtrak. Taffi  byla ochen'  pohozha na mat'; poetomu chuzhoj chelovek (nastoyashchij
tevara)  vezhlivo  ulybnulsya  i  podal Teshumaj  berezovuyu koru. On  bezhal  ne
ostanavlivayas' i nasilu perevodil duh, a nogi ego byli pocarapany kolyuchkami,
no vse-taki on staralsya byt' vezhlivym.
     Uvidev  risunok,  Teshumaj  gromko  vskriknula  i  brosilas'  na  chuzhogo
cheloveka.  Drugie  pervobytnye zhenshchiny povalili  ego i vshesterom uselis'  na
nego, a Teshumaj stala drat' ego za volosy.
     - |to yasno, kak den', - skazala ona. - On zakolol  moego Tegumaya kop'em
i tak  napugal  Taffi,  chto  u  nee  volosy stali dybom.  Malo  togo, on eshche
hvalitsya  i pokazyvaet mne  uzhasnuyu kartinu,  gde vse  narisovano, kak bylo.
Posmotrite!
     Ona  pokazala risunok pervobytnym zhenshchinam, terpelivo sidevshim na chuzhom
cheloveke.
     - Vot moj Tegumaj so slomannoj  rukoj. Vot kop'e vonzilos' emu v spinu.
Vot chelovek,  pricelivayushchijsya kop'em. Vot  drugoj brosaet kop'e iz peshchery, a
vot kucha lyudej (eto  byli Taffiny  bobry, hotya oni  bol'she napominali lyudej,
chem bobrov) gonitsya za Tegumaem. Ah, uzhas!
     - Uzhas! - povtorili pervobytnye zhenshchiny i, k udivleniyu chuzhogo cheloveka,
obmazali  emu  golovu glinoj  i bili ego,  i sozvali vseh vozhdej i  koldunov
svoego plemeni. Te reshili, chto nado otrubit' emu golovu, no ran'she on dolzhen
otvesti ih na bereg, gde spryatana bednyazhka Taffi.
     Tem vremenem chuzhoj chelovek (iz  plemeni tovara)  chuvstvoval sebya  ochen'
nepriyatno. ZHenshchiny skleili emu volosy  vyazkoj glinoj;  oni katali ego vzad i
vpered po ostrym kameshkam; oni sideli na nem vshesterom; oni bili i  kolotili
ego tak, chto on  ele  dyshal; i hotya on  ne ponimal ih yazyka, no dogadyvalsya,
chto  oni ego  rugali.  Kak by to ni bylo, on  nichego  ne  govoril,  poka  ne
sbezhalos' vse plemya, a togda povel vseh na bereg reki Vagaj. Tam Taffi plela
venki iz  margaritok,  a  Tegumaj lovil  melkih karpov  svoim  pochi-  nennym
bagrom.
     - Ty  skoro sbegal, - skazala  Taffi,  -  no  zachem  ty privel  stol'ko
narodu? Papochka, milyj! Vot moj syurpriz. Ty udivilsya? Da?
     - Ochen', - otvetil Tegumaj, - no na segodnya  propala moya  rybnaya lovlya.
Ved' syuda idet vse nashe miloe, slavnoe plemya, Taffi.
     On ne oshibsya. Vperedi  vseh shla Teshumaj  Tevindrau s drugimi zhenshchinami.
Oni krepko derzhali chuzhogo cheloveka,  u kotorogo golova byla obmazana glinoj.
Za nimi shli starshie i mladshie vozhdi, pomoshchniki vozhdej i voiny, vooruzhennye s
golovy do nog. Dalee vystupalo vse  plemya, nachinaya ot samyh  bogatyh lyudej i
konchaya bednyakami i rabami. Vse oni prygali i  krichali  i raspugali vsyu rybu.
Tegumaj skazal im blagodarstvennuyu rech'.
     Teshumaj Tevindrau podbezhala k Taffi i prinyalas' celovat' i  laskat' ee,
a starshij  vozhd' plemeni shvatil Tegumaya  za  puchok per'ev na golove  i stal
tryasti izo vseh sil.
     - Ob座asnis'! Ob座asnis'! Ob座asnis'! - krichalo vse plemya Tegumayu.
     - Pusti, ostav' moi per'ya! - krichal  Tegumaj. - Razve chelovek ne  mozhet
slomat' svoego bagra, chtob  ne sbezhalis' vse  soplemenniki?  Vy  - nesnosnye
lyudi!
     -  Kazhetsya, vy  dazhe ne  prinesli  pape ego  chernogo bagra?  - sprosila
Taffi. - A chto vy delaete s moim chuzhakom?
     Oni bili ego po dvoe, po troe i po celomu desyatku, tak chto u nego glaza
chut' ne vyskochili. On, zadyhayas', ukazal na Taffi.
     - Gde  zlye lyudi, kotorye  napadali na vas, detochka? - sprosila Teshumaj
Tevindrau.
     - Nikto ne  napadal, - skazal Tegumaj.  -  Za vse utro zdes' byl tol'ko
neschastnyj chelovek, kotorogo vy teper' hotite zadushit'. V svoem li vy ume?
     - On prines uzhasnyj risunok, - otvetil glavnyj vozhd'. - Na etom risunke
ty byl pronzen kop'yami.
     - |to ya dala emu risunok, - skazala skonfuzhennaya Taffi.
     - Ty?! - v odin golos voskliknulo vse plemya.
     - SHalun'ya, kotoruyu nado nakazyvat'! Ty?!
     - Milaya Taffi, nam, kazhetsya, dostanetsya, - skazal papa i obnyal ee odnoj
rukoj. Pod ego zashchitoj ona srazu uspokoilas'.
     -  Ob座asnis'!  Ob座asnis'!  Ob座asnis'!  -  voskliknul  glavnyj  vozhd'  i
podprygnul na odnoj noge.
     - YA hotela, chtoby chuzhak prines papin bagor, i narisovala eto, - skazala
Taffi.  - Tam net lyudej s kop'yami. YA  narisovala bagor  tri  raza,  chtoby ne
oshibit'sya. YA ne vinovata, chto on kak budto popal pape v golovu: na berezovoj
kore bylo slishkom malo mesta. Mama govorit, chto tam  zlye  lyudi, a  eto  moi
bobry. YA narisovala  ih,  chtoby pokazat'  dorogu cherez  boloto. YA narisovala
mamu u vhoda v peshcheru; ona  raduetsya tomu, chto prishel milyj chuzhak. A vy  vse
glupye lyudi! - zakonchila Taffi. - On - horoshij! Zachem vy obmazali emu golovu
glinoj? Vymojte sejchas!
     Vse  dolgo   molchali.  Nakonec   glavnyj  vozhd'  rashohotalsya;  za  nim
rashohotalsya chuzhoj  chelovek (iz  plemeni tevara); zatem Tegumaj stal pokaty-
vat'sya  so  smehu, a  potom i  vse plemya stalo druzhno hohotat'.  Ne smeyalis'
tol'ko Teshumaj Tevindrau i drugie zhenshchiny.
     Glavnyj vozhd' stal pripevat':

     -  O,  shalun'ya,  kotoruyu   nado   nakazyvat'!   Ty  napala  na  velikoe
izobretenie.
     - Ne  znayu.  YA  hotela tol'ko,  chtoby  prinesli papin  chernyj  bagor, -
skazala Taffi.
     -  Vse ravno. |to velikoe izobretenie, i  vposledstvii lyudi nazovut ego
pis'mom. Poka eto lish' risunki, a, kak my segodnya videli, risunki ne  vsegda
ponyatny. No nastanet vremya, dochka  Tegumaya,  kogda my  uznaem bukvy i smozhem
chitat' i pisat'. Togda uzh nas vse budut ponimat'. Pust' zhenshchiny sejchas smoyut
glinu s golovy chuzhogo cheloveka!
     - YA budu ochen' rada, chtoby ponimali, - skazala Taffi. -  Teper' vy  vse
prishli s oruzhiem, a nikto ne prines papinogo chernogo bagra.
     Glavnyj vozhd' na eto otvetil:
     - Milaya Taffi,  v  sleduyushchij raz,  kogda ty  napishesh'  kartinku-pis'mo,
prishli ego s chelovekom, kotoryj govorit po-nashemu i mozhet ob座asnit', chto ono
oznachaet. Mne nichego, potomu chto ya - glavnyj vozhd', a  ostal'nomu plemeni ty
nadelala hlopot, i, kak vidish', chuzhak byl ochen' ozadachen.
     Oni prinyali chuzhogo cheloveka v svoe plemya, tak kak on byl delikaten i ne
rasserdilsya  za to, chto zhenshchiny obmazali emu golovu glinoj. No s togo  dnya i
ponyne (ya dumayu,  chto v etom vinovata Taffi) lish' nemnogie malen'kie devochki
ohotno uchatsya chitat'  i pisat'. Drugie zhe  predpochitayut risovat' kartinki  i
igrat' so svoimi otcami, kak Taffi.

     {  V   otdalennye  vremena  drevnij  narod   vyrezal  istoriyu  Taffimaj
Metallumaj na starom slonovom  klyke. Esli vy prochtete moyu skazochku  ili vam
ee prochtut vsluh, to vy pojmete, kak ona izobrazhena na klyke. Iz etogo klyka
byla sdelana truba, prinadlezhavshaya  plemeni Tegumaya. Risunok  byl  nacarapan
gvozdem ili chem-to ostrym, a carapiny sverhu byli pokryty chernoj kraskoj; no
vse  razdelitel'nye  chertochki  i pyat'  malen'kih kruzhkov vnizu  byli pokryty
krasnoj  kraskoj.  Kogda-to  na  odnom konce  truby visela  setka iz  zeren,
rakovin  i dragocennyh kamnej; potom  ona  otorvalas' i  poteryalas'. Ostalsya
tol'ko klochok, kotoryj vy vidite. Vokrug risunka - tak nazyvaemye runicheskie
pis'mena.  Esli vy  kogda-nibud'  nauchites'  ih  chitat',  to  uznaete  mnogo
novogo.}




     CHerez  nedelyu posle  proisshestviya  s  bagrom,  neznakomcem  i  risunkom
Taffimaj Metallumaj (my, kak  i prezhde, milye moi, budem nazyvat'  ee Taffi)
opyat'  otpravilas'  so svoim papoj  lovit'  karpov.  Mama hotela,  chtoby ona
ostalas' doma  i pomogala  razveshivat' shkury dlya prosushki na  bol'shih shestah
okolo  peshchery,  no Taffi  chut'  svet ubezhala za otcom na rybnuyu  lovlyu.  Ona
shalila i rezvilas' i vnezapno tak rashohotalas', chto papa skazal ej:
     - Ne balujsya, devochka!
     - Ah, kak eto bylo poteshno! - vosklicala Taffi. -  Pomnish', kak starshij
vozhd' razduval shcheki i kakoj smeshnoj byl nash milyj chuzhak, kogda emu  obmazali
volosy glinoj?
     -  Eshche  by  ne  pomnit',  -  otvetil  Tegumaj,  -  mne  prishlos' otdat'
neznakomcu dve samye luchshie olen'i shkury za to, chto my ego obideli.
     - |to ne my s toboj, a mama i ee priyatel'nicy! - vozrazila Taffi.
     - Nu budet.  Davaj-ka pozavtrakaem. Taffi prinyalas' obsasyvat' mozgovuyu
kost' i  sidela smirnehon'ko celyh desyat' minut. Tem vremenem ee papa chto-to
carapal zubom akuly na berezovoj kore. Vdrug ona skazala:
     - Papa, ya pridumala odnu veshch'. Krikni chto-nibud'!
     - A! - kriknul Tegumaj. - Goditsya?
     - Da,  -  otvetila Taffi. -  Znaesh', ty sejchas  uzhasno pohozh na karpa s
razinutym rtom. A nu, krikni eshche raz.
     - A! A! A! - kriknul Tegumaj. - No ty ne smejsya nado mnoyu, dochka.
     -  YA  vovse ne smeyus', - skazala Taffi.  -  Ty sejchas  uznaesh',  chto  ya
pridumala. Skazhi opyat' "A" i ne zakryvaj rta, a mne daj zub akuly. YA narisuyu
karpa s razinutym rtom.
     - Zachem? - sprosil papa.
     -  Razve  ty ne dogadyvaesh'sya?  -  skazala  Taffi, carapaya po berezovoj
kore.  - U  nas s  toboyu budet malen'kij sekret.  Kogda ya  narisuyu  karpa  s
razinutym rtom  na zakopteloj stene nashej peshchery (mama, veroyatno, pozvolit),
to ty srazu vspomnish' "A". My mozhem igrat', kak budto ya vyskochila iz temnogo
ugla i  napugala  tebya  krikom.  Pomnish', proshloj  zimoj ya  napugala  tebya v
bobrovom bolote?
     - V samom dele! - voskliknul papa takim golosom, kak  govoryat vzroslye,
kogda vnimatel'no slushayut. - Prodolzhaj, Taffi.
     -  Ah, kakaya dosada!  -  skazala  ona. -  YA ne  mogu  narisovat'  karpa
celikom, vot tol'ko ego rot. Vse ravno, my budem dumat', chto zdes' narisovan
ves' karp, a eto ego rot, oznachayushchij "A".
     Taffi narisovala vot chto. [ ris.1].
     -  Nedurno,  - skazal  Tegumaj i nacarapal to zhe samoe na  drugom kuske
berezovoj kory. - No ty zabyla, chto u karpa poperek rta torchat usiki.
     - S etim ya ne spravlyus', papa.
     - Nichego, poprobuj.  Nacarapaj  tol'ko  otkrytyj rot  i  usik. My budem
znat', chto  ty narisovala karpa,  potomu chto u okunej  i forelej  usikov  ne
byvaet. Smotri, Taffi!
     I on narisoval vot chto. [ ris.2].
     -  Horosho, teper'  i ya  sdelayu, - skazala Taffi. -  Ty razberesh',  esli
budet tak?

     I ona narisovala vot chto. [ ris.3].
     - Otlichno, -  skazal papa. -  Kogda  ya uvizhu etot znak, to budu tak  zhe
udivlen, kak esli b ty neozhidanno vyskochila iz-za dereva i kriknula "A".

     - Teper' krikni chto-nibud' drugoe, - poprosila  Taffi, ochen'  dovol'naya
svoej vydumkoj.
     - Ua! - gromko kriknul ee papa.
     - Gm! - zametila Taffi. - |to chto-to slozhnoe. Konec napominaet "A", ili
rot karpa. A kak zhe nachalo - u-u?
     - Nachalo tozhe pohozhe na tot krik - rot karpa. Davaj prisoedinim  ko rtu
i tulovishche karpa, - predlozhil papa. On i sam uvleksya igroyu.
     -  Net. Esli  soedinit', to  ya zabudu. Nado,  chtoby eto  bylo otdel'no.
Narisuj hvost. Kogda  karp zakapyvaetsya v tinu, to viden tol'ko ego hvost. A
potom ya dumayu, chto hvosty legko risovat', - skazala Taffi.
     - Horoshaya mysl', - zametil Tegumaj.
     - Vot tebe hvost karpa dlya zvuka u-u. I on narisoval vot chto. [ ris.4].
     -  Teper' ya  poprobuyu,  -  skazala Taffi,  -  no ya  ne umeyu  tak horosho
risovat', kak  ty.  CHto, esli  ya narisuyu  tol'ko kraeshek hvosta  i  chertochku
vmesto serediny?

     I ona narisovala vot  chto.  [  ris.5]. Papa kivnul golovoyu v znak odob-
reniya, i glaza ego zagorelis' ot vostorga.

     - Kak horosho! - skazala Taffi.
     - Teper' krikni na drugoj lad.
     - O! - Gromko kriknul otec.
     -  |to netrudno izobrazit', - zametila Taf-fi. -  U tebya rot stanovitsya
kruglyj, kak yajco ili kak kamen'. Znachit, mozhno polozhit' yajco ili kamen'.
     - Pod  rukoyu  ne  vsegda  najdutsya yajca ili kamni.  My luchshe nacarapaem
takoj kruzhok. On narisoval vot chto. [ ris.6].

     -  Skol'ko zvukov my uzhe s toboyu nacarapali! - voskliknula Taffi. - Rot
karpa, hvost karpa, yajco! Krikni eshche chto-nibud', papa.
     - Sss! - skazal papa i namorshchil lob,  no devochka ot vozbuzhdeniya dazhe ne
zametila etogo.
     - |to legko, - zayavila ona, carapaya po kore.
     - CHto takoe? - sprosil otec. - YA dumayu, a ty mne meshaesh'.
     - |to tozhe zvuk. Tak shipit zmeya,  papa, kogda ona dumaet, a  ej meshayut.
Pust' budet s zmeya, horosho?
     I ona narisovala vot  chto. [ ris.7]. - Znaesh', - skazala Taffi, - u nas
budet eshche sekret. Esli ty narisuesh' shipyashchuyu zmeyu u vhoda v malen'kuyu peshcheru,
gde  ty  chinish'  garpuny,  ya budu znat', chto ty krepko  zadumalsya,  i  vojdu
tiho-tiho.

     Esli ty ee narisuesh' na dereve okolo reki, kogda lovish' rybu, to ya budu
znat', chto ty velish' mne sidet' smirno i ne meshat' tebe.
     - Otlichno, -  skazal  Tegumaj.  - |to igra  ser'eznee, chem ty  dumaesh'.
Taffi, golubka,  mne kazhetsya, chto doch' tvoego otca pridumala  lovkuyu  shtuku,
kakoj eshche nikto ne izobrel s teh por, kak plemya Tegumaj nauchilos' nasazhivat'
na  garpuny zuby  akuly vmesto kremnevyh nakonechnikov. My, kazhetsya,  otkryli
velichajshuyu tajnu v mire.
     - Kakuyu? - s lyubopytstvom sprosila Taffi.
     - Sejchas ob座asnyu, - otvetil papa. - Kak nazyvaetsya voda na  tegumajskom
yazyke?
     - Nu, razumeetsya, ua, i reka to zhe samoe. Vagaj-ua znachit reka Vagaj.
     -  Kak  nazyvaetsya  vrednaya bolotnaya voda,  ot kotoroj lyudi  zabolevayut
lihoradkoj?
     - U o. A chto?
     - Teper'  smotri,  -  skazal  otec. - Predstav' sebe, chto ty uvidela by
etot znak okolo luzhi na bobrovom bolote.
     On narisoval vot chto. [ ris.8].

     -  Hvost  karpa  i krugloe yajco. Dva zvuka vmeste. U-o! Durnaya voda!  -
voskliknula Taffi.  -  Konechno, ya ne stala by pit' etoj  vody,  tak  kak  ty
skazal by, chto ona vrednaya.
     - No mne  vovse ne nuzhno dlya etogo stoyat' u pruda. YA mog  by byt' ochen'
daleko, na ohote, i vse-taki...
     -  I vse-taki  ya znala by,  chto voda vrednaya, slovno ty  stoyal by tam i
govoril: "Ujdi, Taffi, a to poluchish' lihoradku". A na samom dele govorit eto
hvost karpa i yajco. O, papa, nado skoree pojti i rasskazat' eto mame!
     Devochka ot vostorga prygala okolo otca.
     - Net, pogodi eshche, - ostanovil ee Tegumaj. - Nado pridumat' dal'she.  Uo
znachit durnaya voda, a so - kushan'e, prigotovlennoe na ogne. Ne pravda li?
     I on narisoval vot chto. [ ris.9].

     - Da. Zmeya i  yajco, - skazala Taffi, - eto znachit obed gotov. Esli b ty
uvidel,  chto  na  dereve  vycarapany takie  znaki, to  ponyal  by,  chto  pora
vozvratit'sya v peshcheru, i ya tozhe.
     - Sovershenno verno, detochka, - otvetil Tegumaj. - Odnako nado podumat'.
Tut est' zatrudnenie. So znachit "idi obedat'", a sho - eto shesty, na  kotoryh
my veshaem shkury dlya prosushki.
     - Ah, protivnye  shesty! - voskliknula Taffi.  -  YA nenavizhu, kogda  mne
prihoditsya razveshivat'  na  nih mokrye,  tyazhelye,  mohnatye  shkury.  Esli ty
narisuesh'  zmeyu i yajco, ya podumayu, chto  pora obedat',  i vernus'  iz lesu, a
mama velit mne veshat' shkury, chto zhe togda budet?
     - Ty razozlish'sya, i mama tozhe. Net, nam  nado  pridumat' novyj znak dlya
sho. Narisuem  pyatnistuyu  zmeyu,  kotoraya  shipit sh-sh-sh,  i budem  igrat',  chto
prostaya zmeya shipit s-s-s.
     - YA  ne znayu,  kak narisovat' pyatna,  - skazala  Taffi. - Da i  ty  sam
vtoropyah  mozhesh' zabyt' pro nih. YA podumayu so, a  okazhetsya sho,  i  mama vse-
taki zastavit menya razveshivat' shkury.  Net, luchshe narisuem  eti samye shesty,
chtoby ne bylo nikakoj oshibki. YA sejchas nacarapayu ih. Smotri!
     I ona narisovala vot chto. [ ris.10].
     - Pravda, eto budet luchshe. I shesty sovsem kak nashi, - so smehom zametil
papa.  -  Teper' ya  tebe opyat' chto-to  skazhu,  gde  est' shesty. Slushaj:  shi.
Po-tegumajski shi znachit ved' kop'e, Taffi.
     On opyat' zasmeyalsya.
     - Ne  drazni  menya,  - skazala Taffi,  pripominaya  svoj risunok,  iz-za
kotorogo dostalos' bednomu neznakomcu. - Vot poprobuj sam narisovat'.
     - Teper'  my obojdemsya  bez bobrov i bez gor, ne  pravda li?  - sprosil
papa. - YA narisuyu stoyachie kop'ya i odno naklonennoe.
     On narisoval vot chto. [ ris.11].
     - Dazhe mama na etot raz ne podumala by, chto menya ubili, - dobavil on.
     - Ne vspominaj ob etom, papa. Mne nepriyatno. Davaj budem eshche kri- chat'.
U nas delo poshlo na lad.
     - Kak budto by, - skazal Tegumaj  i zadumalsya. - Skazhem teper'  she,  to
est' nebo. Taffi narisovala shesty i ostanovilas'.
     - Nuzhno pridumat' novyj znak dlya poslednego zvuka, da? - sprosila ona.
     -  SHe-e-e-e - proiznes Tegumaj.  - |to pohozhe  na krugloe  yajco, tol'ko
poton'she.
     - Togda narisuem tonen'koe krugloe yajco, takoe  tonen'koe, kak lyagushka,
kotoraya ves' vek golodala.
     - Net, - vozrazil papa. - Esli  speshno nacarapat' tonen'koe yajco, to my
budem oshibat'sya i prinimat' ego za obyknovennoe. SHe-she-she! My sdelaem inache:
otlomim  i  otognem  kusochek  skorlupki.  Togda  vidno  budet,  chto  zvuk  o
stanovilsya vse ton'she i ton'she i, nakonec, prevratilsya v e.

     I on narisoval vot chto. [ ris.12].
     -  Ah,  kak  horosho!  |to  dazhe  luchshe  tonen'koj  lyagushki.  Prodolzhaj,
prodolzhaj! - skazala Taffi, v svoyu ochered' carapaya po kore zubom akuly.
     Papa prodolzhal risovat', hotya ego ruka drozhala ot volneniya.

     Nakonec on narisoval vot chto. [ ris.13].
     - Smotri-ka, Taffi, - skazal on. - Ne pojmesh' li ty, chto eto oznachaet
     na tegumajskom yazyke? Esli pojmesh', to my sdelali velikoe otkrytie.
     - SHesty, slomannoe  yajco, hvost karpa i rot karpa, - perechislyala Taffi.
- SHe-ua, nebesnaya voda, dozhd'.
     V eto  vremya na ruku  ej  upala dozhdevaya  kaplya  - pogoda kak  raz byla
seren'kaya.
     - Papa, dozhd' idet. Ty eto hotel skazat' mne?
     -  Nu konechno,  - otvetil otec. - I ya skazal tebe eto molcha,  ne pravda
li?
     - YA, veroyatno, dogadalas' by, hotya ne srazu, no dozhdevaya  kaplya pomogla
mne. Teper' zato  ya uzh nikogda ne  zabudu. SHe-ua znachit  "dozhd'" ili  "dozhd'
idet". Molodec, papa!
     Taffi vskochila i stala kruzhit'sya okolo nego.
     -  Podumaj  tol'ko:  ty  ujdesh'  utrom,  kogda  ya  eshche  budu  spat',  i
nacarapaesh' na zakopteloj stene  she-ua.  YA pojmu,  chto  skoro budet dozhd', i
nadenu svoj plashch iz bobrovyh shkur. To-to mama udivitsya!
     Tegumaj tozhe prinyalsya skakat'. V te vremena  otcy  ne  gnushalis' takimi
zabavami.
     - CHem dal'she, tem luchshe, - govoril Tegumaj. - Polozhim, ya zahochu skazat'
tebe,  chto  dozhdya  ne  budet, i ty  mozhesh' prijti k  reke. Vspomni,  kak eto
po-tegumajski?
     -  SHe-ua-las ua-maru (  dozhd'  konchilsya, k  reke  pridi). Skol'ko novyh
zvukov! YA ne pridumayu, kak ih narisovat'.
     - A ya zato pridumal! - voskliknul Tegumaj.
     - Postoj minutu, Taffi, ya tebe pokazhu, i zatem na segodnya uzhe dovol'no.
My znaem, kak izobrazit' she-ua, ostanovka tol'ko za las. La-la- la!
     - tverdil on, pomahivaya zubom akuly.
     - Na  konce shipyashchaya zmeya, a pered  neyu rot karpa - as-as-as. Nam  nuzhno
tol'ko la-la, - skazala Taffi.
     - YA znayu, no nam prihoditsya  vydumat' la-la. I my s  toboyu pervye lyudi,
kotorye za eto berutsya, Taffimaj.
     - Nu  chto  zhe? -  zametila  Taffi i zevnula,  tak kak chuvstvovala  sebya
nemnogo utomlennoj.
     - Las znachit "slomat'" i eshche "konchit'", ne pravda li?
     - Da,  razumeetsya, - skazal  Tegumaj. -  Uo-las znachit, chto vsya  voda v
chanu vyshla  i mama ne mozhet gotovit', a menya kak narochno net, ya ot- pravilsya
na ohotu.
     -  A shi-las oznachaet, chto kop'e slomano. Esli  b ya  togda dodumalas' do
etogo, to ne stala by delat' durackih risunkov s bobrami dlya chuzhaka.
     -  La-la-la! - povtoryal Tegumaj, razmahivaya palkoj, i morshchil lob. - Vot
eshche dosada!
     - SHi ya umeyu narisovat', -  prodolzhala Taffi. - A potom ya poprobovala by
narisovat' slomannoe kop'e.
     I ona narisovala vot chto. [ ris.14].

     - Otlichno! - voskliknul Tegumaj. - Teper' u nas est' la, i etot znak ne
pohozh na drugie.
     On narisoval vot chto. [ ris.14^ [ ris.15].
     - Nuzhno ua.  Ah, eto  uzhe bylo.  Ostaetsya tol'ko mare. M-m-m-m... CHtoby
skazat' m-m-m, nado zakryt' rot. Davaj narisuem zakrytyj rot.

     I ona narisovala vot chto. [ ris.16].
     - Posle  nego postavim razinutyj rot  karpa.  Vyjdet ma-ma-ma, - skazal
Tegumaj. - A kak zhe my sdelaem r-r-r, Taffi?


     -  Takoj  zhe  ostryj, uglovatyj  zvuk slyshitsya, kogda ty  vydalblivaesh'
chelnok, - skazala Taffi.
     - Uglovatyj? Ostryj? Vot takoj? - sprosil Tegumaj i nacarapal
     sleduyushchee. [ ris.17].
     - Da, - otvetila Taffi, - no ne nado stol'ko uglov, dovol'no i dvuh.
     - YA postavlyu  dazhe  odin, - skazal Tegumaj. - Dlya nashej igry  chem proshche
znaki, tem luchshe.

     On narisoval vot chto. [ ris.18].
     -  Teper' my  dobilis' tolku, - skazal  Tegumaj  i  podprygnul na odnoj
noge. [ ris.18] - YA voz'mu i nanizhu vse znaki podryad, kak ryb na zherdochku.
     -  Ne  postavit' li mezhdu slovami palochki,  chtoby oni ne tesnilis' i ne
tolkalis', slovno karpy?
     -  YA sdelayu mezhdu  nimi promezhutki, -  skazal Tegumaj,  no ot  volneniya
pozabyl i  nacarapal ih bez promezhutkov  na kuske svezhej  berezovoj kory.  [
ris.19].

     - SHe-ua-las ua-mare, - proiznesla Taffi, chitaya po skladam.
     - Na segodnya dovol'no, - skazal Tegumaj.
     - YA vizhu, chto ty ochen' ustala, Taffi. No ty  ne smushchajsya. My uzhe zavtra
vse okonchim, a pomnit' o nas lyudi  budut eshche mnogo-mnogo let posle togo, kak
srubyat na drova samye bol'shie derev'ya, kotorye ty zdes' vidish'.
     Oni vernulis' domoj. Celyj vecher Tegumaj sidel po odnu storonu ochaga, a
Taffi po druguyu. Oni risovali ua, uo, she ishi na zakopteloj stene  i  do  teh
por shushukalis' i peresmeivalis', poka mama ne skazala:
     - Pravo, Tegumaj, ty nichem ne otlichaesh'sya ot Taffi.
     - Ne serdis', mamochka, - ubezhdala Taffi.
     - U  nas  s papoj sekret. My  sami vse tebe  rasskazhem, kogda  nastanet
vremya, tol'ko,  pozhalujsta,  sejchas  ne  rassprashivaj,  a to ya ne vyderzhu  i
razboltayu.
     Mama ne stala rassprashivat'.  Na sleduyushchij den' Tegumaj ushel ranehon'ko
k reke pridumyvat' novye  znaki, a Taffi, kogda vstala, uvidela slova ua-las
( vody net,  voda konchilas'), napisannye  melom na stenke bol'shogo kamennogo
chana, kotoryj stoyal okolo vhoda v peshcheru.
     -  Gm!  -  vorchala  Taffi.  - |ti kartinki-zvuki  byvayut  inogda sovsem
nekstati. Papa kak  budto prishel syuda i velel mne prinesti vody v chan, chtoby
mame bylo na chem gotovit'.
     Ona poshla k  ruch'yu za peshcheroj i, nabiraya vodu vedrom iz berezovoj kory,
nanosila polnyj chan.  Zatem ona pobezhala k reke i dernula papu za levoe uho.
|to uho prinadlezhalo ej, i ona mogla ego dergat', kogda byla umnicej.
     -  Nu, davaj risovat' ostal'nye zvuki,  - skazal papa. Oni  celyj  den'
proveli  za delom, otryvayas' tol'ko, chtoby pozavtrakat' i  nemnogo pobegat'.
Kogda oni  doshli do zvuka t, to Taffi zayavila, chto  s etogo zvuka nachinayutsya
ih  imena - ee, papino i mamino - i potomu  nado narisovat' semejnuyu gruppu,
gde by oni vse troe derzhalis' za ruki. |to legko bylo narisovat' raz-drugoj,
no kogda prishlos' povtorit' to  zhe  samoe  shest'-sem' raz, to  Taffi  i papa
spravlyalis' vse huzhe i  huzhe,  i, nakonec, ot risunka  ostalsya odin vysokij,
hudoj Tegumaj, protyagivayushchij ruki zhene  i docheri.  Na kartinkah 20, 21 i  22
vidno, kak eto postepenno delalos'.

     Mnogie  drugie  risunki  byli  tak  zamyslovaty,  chto  ih  trudno  bylo
vycarapyvat',  osobenno  natoshchak. No  po  mere  togo, kak ih snova  i  snova
carapali  na  berezovoj  kore,  oni stanovilis' proshche i yasnee,  i,  nakonec,
Tegumaj  ostalsya  sovsem  dovolen.  Oni  povernuli  shipyashchuyu  zmeyu na  druguyu
storonu,  chtoby  poluchit' g [ ris.23]. Ochen' chasto u nih popadalos' e, i  vo
izbezhanie  nedorazumenij  oni   sovsem  zagnuli  otlomannuyu  skorlupku  yajca
[ris.24].
     Zvuk z poluchilsya iz risunka.  izobrazhayushchego svyashchennogo  dlya  tegumajcev
zverya -  bobra  [ ris.25, 26, 27, 28].  Nekrasivyj nosovoj zvuk n oni hoteli
izobrazit'  v vide nosa i  risovali  nosy do teh por,  poka  u  nih ostalis'
chertochki, kotorye oni prodolzhili vverh i vniz. [ ris.29].
     Past' zhadnoj shchuki dala tverdyj zvuk d [ ris.30].
     Izobraziv, kak shchuka  svoej  ostroj  past'yu  natykaetsya  na  kop'e,  oni
sdelali  risunok  dlya  zvuka  k [  ris.31],  kotoryj  vsegda proiznositsya  s
usiliem,  slovno natykaesh'sya na  prepyatstvie. Kogda  oni  narisovali kusochek
izvilistoj reki Vagaj, to poluchili kartinku dlya zvuka v [ ris.32, 33].
     Takim  obrazom, Taffi i  ee papa  nacarapali  vse zvuki, kakie  im byli
nuzhny, i sostavili azbuku. Proshli tysyacheletiya, i lyudi probovali primenyat' te
ili drugie znaki,  poka ne vernulis' opyat' k toj azbuke, prostoj i ponyatnoj,
kotoruyu vydumali Taffi i Tegumaj. Po nej teper' uchatsya vse detki,  kogda oni
uzhe v takom vozraste, chto mogut uchit'sya.
     Poetomu ya starayus' ne zabyvat' Tegumaya Bopsulaya, i Taffimaj Metallumaj,
i Teshumaj Tevindrau,  ee doroguyu mamu, i vse to,  chto nekogda proishodilo na
beregah bol'shoj reki Vagaj!

     { Vskore posle togo, kak Tegumaj  Bopsulaj  sochinyal s Taffi azbuku,  on
nadumal sdelat' volshebnoe azbuchnoe ozherel'e iz bukv,  chtoby pomestit' ego  v
tegumajskom hrame  i sohranit'  na vechnye  vremena.  Vse  tegumajskoe  plemya
prineslo svoi dragocennosti i busy, kotorymi i ukrasheny byli bukvy.
     Taffi i Tegumaj celyh pyat' let trudilis' nad etim ozherel'em. YA prilagayu
zdes' ego izobrazhenie. Ono nanizano  bylo  na krepkuyu olen'yu zhilu i perevito
tonkoj mednoj provolokoj.
     Vesit ozherel'e odin funt i sem' s polovinoj  uncij*. CHernyj fon  krugom
bukv narisovan dlya togo, chtoby oni bol'she vydelyalis'. }

     * |to znachit, chto ozherel'e vesilo  okolo 666 g,  t. e. ono  bylo  ochen'
tyazhelym.





     Nekogda, milye  moi, zhil  v more kit,  i pitalsya on  rybami  i morskimi
zhivotnymi. On el tresku i kambalu, plotvu i skatov, skumbriyu i shchuku, morskih
zvezd i  krabov,  a  takzhe nastoyashchih v'yunov-ugrej.  On  istrebil  vseh  ryb.
Ostalas' v  more tol'ko  odna malen'kaya hitraya rybka, no ona vsegda  plavala
okolo pravogo uha kita,  tak chto on ne mog ee shvatit'.  Doshlo do  togo, chto
kit pripodnyalsya na hvoste i skazal:
     - YA est' hochu!
     A malen'kaya hitraya rybka lukavo sprosila:
     - Ne sluchalos' li tebe, blagorodnyj i moguchij kit, otvedat' cheloveka?
     - Net, - otvetil kit. - A razve on vkusnyj?
     - Vkusnyj, - skazala malen'kaya hitraya rybka, - tol'ko on ochen' prytkij.
     - Nu tak dobud' mne neskol'ko shtuk, - prikazal kit i, vzmahnuv hvostom,
vysoko vzbil penu na grebnyah voln.
     - V odin prisest hvatit i  odnogo,  - skazala hitraya rybka.  -  Esli ty
poplyvesh' dal'she, to pod  pyatidesyatym  gradusom severnoj shiroty i  sorokovym
gradusom  vostochnoj dolgoty ty najdesh'  cheloveka,  sidyashchego na  plotu  sredi
morya. Na  nem  sinie holshchovye sharovary i podtyazhki (ne zabud'te pro podtyazhki,
milye moi!),  a v rukah u nego skladnoj nozh. |to moryak, poterpevshij krushenie
i, nado vam skazat', neobyknovenno umnyj i rassuditel'nyj chelovek.
     Kit plyl  da plyl  k pyatidesyatomu gradusu severnoj shiroty i  sorokovomu
gradusu vostochnoj dolgoty. Plyl on izo vseh sil, i vot nakonec sredi morya on
uvidel na plotu  cheloveka v  sinih  holshchovyh sharovarah i podtyazhkah  (pomnite
osobenno o podtyazhkah, milye moi),  so skladnym nozhom v rukah. |to byl moryak,
poterpevshij  krushenie. On sidel i boltal nogami  v vode. (Emu mama pozvolila
boltat'  nogami  v vode, inache  on ne  stal by etogo delat', tak  kak on byl
neobyknovenno umnyj i rassuditel'nyj chelovek.)
     Podplyv blizhe, kit  tak  razinul past', chto ona u nego chut' ne doshla do
hvosta,  i  proglotil  moryaka,  poterpevshego  krushenie,  vmeste s plotom, na
kotorom on sidel, s sinimi holshchovymi sharovarami, podtyazhkami (o kotoryh vy ne
dolzhny  zabyvat')  i  skladnym nozhom. On  otpravil vse  eto v svoe glubokoe,
teploe, temnoe nutro, prichmoknul i tri raza povernulsya na svoem hvoste.
     No  kak tol'ko  moryak,  chelovek neobyknovenno  umnyj  i rassuditel'nyj,
ochutilsya  v glubokom, teplom,  temnom nutre  kita,  on  totchas  zhe  prinyalsya
prygat', shmygat', skakat', plyasat', kuvyrkat'sya, brykat'sya, topat', hlopat',
tolkat'sya,  kusat'sya,  krichat',  vzdyhat',  i kit  pochuvstvoval  sebya  ochen'
nehorosho. (Vy ne zabyli pro podtyazhki?)
     Kit skazal hitroj rybke:
     - Uzhasno prytkij etot chelovek. On vyzyvaet u menya ikotu. Kak mne byt' s
nim?
     - Veli emu vylezt', - otvetila hitraya rybka.
     Kit garknul v sobstvennoe nutro moryaku, poterpevshemu krushenie:
     - Vyhodi i stupaj kuda znaesh'. U menya ikota.
     - Nu net! - skazal  moryak. -  Ne  na takovskogo napal.  Dostav'  menya k
rodnym beregam, k belym skalam Al'biona*, i  togda ya eshche podumayu, vyjti  mne
ili net.

     * Tak v drevnosti nazyvalis' Britanskie ostrova (Angliya).

     {  |to - izobrazhenie kita, kogda on glotaet moryaka s ego neobyknovennym
umom  i rassuditel'nost'yu, s ego  plotom,  skladnym  nozhom i  podtyazhkami,  o
kotoryh vy ne dolzhny zabyvat'. Pugovki, kotorye vam vidny, nahodyatsya na etih
podtyazhkah, a ryadom  s  nimi torchit nozh. Moryak sidit na plotu. Vprochem,  plot
pokosilsya nabok,  i  ego trudno razglyadet'. Belovataya shtuka okolo levoj ruki
moryaka - eto brevno, kotorym on pytalsya gresti pered tem, kak  poyavilsya kit,
a  potom on  ego brosil.  Kita zvali Privetlivyj, a  moryaka  - mister  Genri
Al'bert Bivvens. Malen'kaya hitraya rybka pryachetsya pod bryuhom kita, a to ya 6 i
ee  narisoval.  More  tak volnuetsya ottogo, chto kit  vtyagivaet  v sebya vodu,
chtoby vmeste s  neyu proglotit' mistera Genri Al'berta Bivvensa, plot, nozh  i
podtyazhki. Pozhalujsta, ne zabud'te pro podtyazhki! }

     {  Zdes'  kit  ishchet malen'kuyu  hitruyu  rybku,  kotoraya  spryatalas'  pod
vorotami ekvatora. Imya hitroj rybki bylo Pingl'.  Ona zabilas' mezhdu kornyami
vysokih vodoroslej,  kotorye  rastut  protiv vorot  ekvatora.  YA nari- soval
vorota ekvatora. Oni zakryty. Oni vsegda byvayut zakryty,  potomu chto  vsyakie
vorota  nado  zakryvat'. Verevochka poperek  risunka  - eto i  est'  ekvator.
SHtuchki,  pohozhie na  skaly, eto velikany Mor  i Kor, ohranyayushchie ekvator. Oni
narisovali  tenevye kartiny na vorotah ekvatora,  a pod  vorotami vycarapali
rezvyashchihsya  ryb.  Odni  iz  etih  ryb  -  ostrogolovye  del'finy,  drugie  -
tupogolovye akuly. Kit  ne  mog  najti hitroj rybki, poka ne uspokoilsya  ego
gnev, a potom oni snova sdelalis' druz'yami.}

     I on prinyalsya skakat' pushche prezhnego.
     - Dostav' uzh  ego na rodinu, - posovetovala hitraya  rybka.  -  YA zabyla
tebya predupredit', chto eto neobyknovenno umnyj i rassuditel'nyj chelovek.
     Kit plyl, plyl,  plyl,  rabotaya plavnikami i  hvostom nastol'ko bystro,
naskol'ko emu pozvolyala ikota. Nakonec on uvidel pered soboj rodinu moryaka i
belye skaly Al'biona. On do poloviny vyskochil na  bereg  i,  shiroko  razinuv
past', skazal:
     -  Zdes' peresadka na  Vinchester, Ashulot,  Na-shua, Kin i drugie stancii
Fitchburgskoj dorogi.
     Kak tol'ko on proiznes Fitch... - moryak vyskochil  iz ego  pasti. Odnako,
poka  kit  plyl,  moryak,  kotoryj dejstvitel'no  byl  neobyknovenno umnym  i
rassuditel'nym chelovekom, vzyal svoi nozh  i razrezal plot  na uzkie  doshchechki,
kotorye krepko svyazal podtyazhkami. (Teper' vy ponimaete, milye moi, pochemu ne
nado  bylo  zabyvat'  o podtyazhkah!) Poluchilas'  skvoznaya  reshetka.  Moryak ee
vtisnul v  glotku kita, gde ona i  zastryala. Togda  on  proiznes  dvustishie,
kotorogo vy, konechno, ne znaete, a potomu ya vam ego skazhu:
     "Reshetku ya tebe vsadil,
     CHtob ty menya ne proglotil".
     Hitrec byl etot moryak! On vyshel na bereg i otpravilsya  k svoej  materi,
kotoraya pozvolila emu poloskat'  nogi  v  vode. Potom  on  zhenilsya  i  zazhil
schastlivo. Kit tozhe. Odnako  s togo samogo dnya, kak u nego v  gorle zastryala
reshetka, kotoroj on ne  mog ni vyplyunut',  ni proglotit', on ne mog pitat'sya
nichem,  krome melkih  rybok. Vot pochemu kity  i teper'  ne edyat  ni vzroslyh
lyudej, ni malen'kih mal'chikov i devochek.
     A malen'kaya hitraya rybka spryatalas' pod vorotami ekvatora. Ona boyalas',
chto kit na nee ochen' rasserditsya.
     Moryak vzyal  domoj svoj nozh. On  vyshel  na bereg v  svoih sinih holshchovyh
sharovarah, no podtyazhek na nem uzhe ne bylo, tak kak on imi svyazal reshetku.
     Vot i skazke konec.




     Na neobitaemom ostrove, u  beregov Krasnogo morya, zhil da byl pars*.  On
nosil  shlyapu,  ot  kotoroj  solnechnye  luchi  otrazhalis'  s  chisto  skazochnym
velikolepiem. U etogo-to parsa, kotoryj zhil  okolo  Krasnogo morya,  tol'ko i
bylo  imushchestva  chto  shlyapa,  nozh da zharovnya  (takaya  zharovnya,  kakih  detyam
obyknovenno  ne pozvolyayut trogat'). Odnazhdy  on vzyal  muku,  vodu,  korinku,
slivy, sahar i  eshche koe-kakie  pripasy  i sostryapal sebe  pirog, imevshij dva
futa** v poperechnike  i tri futa  tolshchiny. |to  byl  udivitel'nyj, skazochnyj
pirog! Pars postavil ego na zharovnyu i pek do teh por, poka on ne zarumyanilsya
i ot nego ne poshel appetitnyj zapah. No lish' tol'ko pars  sobralsya est' ego,
kak  vdrug  iz  neobitaemyh debrej vyshel zver'  s bol'shim  rogom  na nosu, s
podslepovatymi  glazkami i neuklyuzhimi  dvizheniyami. V  te vremena  u nosoroga
kozha byla sovsem gladkaya, bez edinoj morshchinki. On kak dve kapli vody pohodil
na  nosoroga  v igrushechnom  Noevom  kovchege,  tol'ko, konechno,  byl  gorazdo
bol'she. Kak togda on ne otlichalsya  lovkost'yu, tak ne otlichaetsya eyu teper'  i
nikogda ne budet otlichat'sya. On skazal:
     - U-u-u!

     *Parsy - eto narod, vedushchij proishozhdenie ot drevnih persov.
     ** Fut - eto priblizitel'no 30 sm. Znachit, pirog u  parsa, esli schitat'
"po-nashemu", byl v poperechnike bolee polumetra i okolo metra tolshchinoj.

     Pars  ispugalsya,  brosil  pirog  i  polez na  verhushku pal'my  so svoej
shlyapoj,  ot kotoroj  luchi solnca otrazhalis' s chisto skazochnym  velikolepiem.
Nosorog perevernul zharovnyu, i pirog pokatilsya  na zemlyu. On podnyal ego svoim
rogom,  skushal  i,  pomahivaya  hvostom, ushel  v  svoi debri,  primykayushchie  k
ostrovam Mazenderan i Sokotora. Togda pars slez s pal'my, podobral zharovnyu i
proiznes dvustishie, kotorogo vy, konechno, nikogda ne slyhali, a potomu ya vam
ego skazhu:
     "Pripomnit tot, kto vzyal pirog,
     Kotoryj pars sebe ispek!"
     V etih slovah zaklyuchalos' gorazdo bol'she smysla, chem vy polagaete.

     {|to  -  izobrazhenie  parsa,  kotoryj  sobiraetsya  est'  svoj  pirog na
neobitaemom ostrove v Krasnom more, a iz goristyh debrej k nemu priblizhaetsya
nosorog.  Kozha nosoroga sovershenno  gladkaya;  vnizu  ona  zastegnuta  na tri
pugovicy, kak vy sami mozhete videt'. Kruglen'kie shtuchki na shlyape parsa - eto
luchi  solnca,  kotorye  otrazhayutsya s chisto skazochnym velikolepiem. Esli  b ya
narisoval nastoyashchie luchi,  to oni zapolnili by vsyu  stranicu. V piroge vidny
korinki. Koleso, lezhashchee na zemle, otvalilos'  ot odnoj iz kolesnic faraona,
kotoryj pytalsya perepravit'sya cherez  Krasnoe, ili CHermnoe, more*. Pars nashel
ego i sohranil radi zabavy. Parsa zvali Pestondzhi Bomondzhi, a nosoroga zvali
Strorks. Bud' ya na vashem meste, ya ne stal by sprashivat', gde zharovnya.}
     *Rech'  idet  o tom faraone  (care  Drevnego Egipta),  kotoryj, soglasno
Biblii, pytalsya  dognat' i vernut' obratno ushedshij iz Egipta drevneevrejskij
narod.  No Krasnoe  more, kotoroe  rasstupilos'  pered  ushedshim ot ugneteniya
narodom, stalo neodolimym prepyatstviem na puti kolesnic faraona.

     CHerez pyat' nedel' u beregov Krasnogo morya  nachalas' strashnaya zhara. Lyudi
posnimali odezhdu,  kakaya na  nih byla. Pars snyal svoyu shlyapu, a nosorog  snyal
svoyu kozhu i pones ee na pleche, otpravlyayas' kupat'sya v more. V te vremena ona
u nego zastegivalas' vnizu na tri pugovicy, kak dozhdevoj plashch.  Prohodya mimo
parsa, on  dazhe ne vspomnil  o piroge,  kotoryj  stashchil u  nego i  s容l.  On
ostavil kozhu na beregu, a sam brosilsya v vodu, vyduvaya nosom puzyri.

     { Zdes' pars Pestondzhi Bomondzhi  sidit na vershine pal'my i smotrit, kak
nosorog  Strorks, snyav kozhu,  kupaetsya u berega neobitaemogo  ostrova.  Pars
nasypal kroshek  v  kozhu i ulybaetsya pri  odnoj mysli,  kak  eti kroshki budut
shchekotat' Strorksa, kogda  on  snova ee  nadenet. Kozha lezhit v  holodke okolo
utesa  pod  pal'moj. U  parsa  noven'kaya blestyashchaya  shlyapa,  kakie  nosyat ego
soplemenniki. V rukah  u nego nozh, chtoby vyrezat' svoe imya na stvolah pal'm.
CHernye  pyatna na  ostrovkah -  eto oblomki  sudov,  poterpevshih  krushenie  v
Krasnom  more.  Odnako passazhiry vse byli spaseny  i  blagopoluchno vernulis'
domoj.
     Vprochem, pyatno v vode okolo berega  vovse ne oblomok korablya, a nosorog
Strorks, kupayushchijsya bez kozhi. Pod  kozhej on okazalsya takim  zhe chernym, kak i
sverhu.
     Na vashem meste ya vse-taki ne stal by sprashivat', gde zharovnya.}

     Pars uvidel, chto kozha nosoroga lezhit na beregu, i zasmeyalsya ot radosti.
On tri raza proplyasal  vokrug nee, potiraya  ruki. Zatem on vernulsya na  svoj
bivuak i napolnil  shlyapu do kraev kroshkami piroga - parsy edyat tol'ko pirogi
i  nikogda  ne podmetayut  svoego zhil'ya.  On  vzyal kozhu  nosoroga, horoshen'ko
vstryahnul  ee  i  nasypal  v  nee,  skol'ko  mog,  suhih  kolyuchih  kroshek  i
perezhzhennyh  korinok. Zatem on vzobralsya na vershinu pal'my i prinyalsya zhdat',
kogda nosorog vylezet iz vody i stanet nadevat' kozhu.
     Nosorog  vylez,  napyalil  kozhu  i  zastegnul ee na vse tri pugovicy, no
kroshki strashno shchekotali ego On poproboval pochesat'sya - vyshlo eshche huzhe. Togda
on stal katat'sya po zemle, a kroshki shchekotali vse bol'she i bol'she On vskochil,
podbezhal k pal'me i prinyalsya teret'sya ob ee stvol. Tersya on do teh por, poka
kozha  ne sdvinulas' krupnymi  skladkami na  ego plechah, nogah i v tom meste,
gde byli  pugovicy, kotorye ot treniya pootskakivali.  On  strashno zlilsya, no
kroshek udalit' nikak ne mog, potomu chto oni  nahodilis' pod kozhej i ne mogli
ne shchekotat' ego On ushel v svoi debri, ne perestavaya pochesyvat'sya  S togo dnya
u kazhdogo nosoroga  byvayut skladki na  kozhe  i durnoj harakter, a vse  iz-za
togo, chto u nih ostalis' pod kozhej kroshki
     CHto  kasaetsya parsa, to on slez so svoej pal'my,  nadel  shlyapu,  ot  ko
goroj luchi solnca otrazhalis' s  chisto skazochnym velikolepiem, vzyal pod myshku
svoyu zharovnyu i poshel kuda glaza glyadyat.





     V etoj skazke ya rasskazhu vam, kak verblyud poluchil svoj gorb.
     V nachale vekov, kogda mir tol'ko  voznik i  zhivotnye tol'ko prinimalis'
rabotat' na cheloveka, zhil verblyud. On obital v  Revushchej pustyne,  tak kak ne
hotel rabotat' i  k tomu  zhe sam  byl revunom. On  el list'ya, shipy, kolyuchki,
molochaj i lenilsya  napropaluyu. Kogda kto-nibud' obrashchalsya k nemu, on fyrkal:
"frr...", i bol'she nichego.
     V ponedel'nik utrom prishla k nemu loshad' s sedlom na spine i udilami vo
rtu. Ona skazala:
     - Verblyud, a verblyud! Idi-ka vozit' vmeste s nami.
     - Frr... - otvetil verblyud.
     Loshad' ushla i rasskazala ob etom cheloveku.
     Zatem yavilas' sobaka s palkoj v zubah i skazala:
     - Verblyud, a verblyud! Idi-ka sluzhi i nosi vmeste s nami.
     - Frr... - otvetil verblyud.
     Sobaka ushla i rasskazala ob etom cheloveku.
     Zatem yavilsya vol s yarmom na shee i skazal:
     - Verblyud, a verblyud! Idi pahat' zemlyu vmeste s nami.
     - Frr... - otvetil verblyud.  Vol  ushel i rasskazal ob etom  cheloveku. V
konce dnya chelovek prizval k sebe loshad', sobaku i vola i skazal im:
     - Znaete, mne ochen' zhal' vas. Verblyud v pustyne ne  zhelaet rabotat', nu
i shut s nim! Zato vy vmesto nego dolzhny rabotat' vdvoe.
     Takoe  reshenie  ochen'  rasserdilo troih  trudolyubivyh zhivotnyh,  i  oni
sobralis' dlya  soveshchaniya gde-to na krayu pustyni. Tam k nim podoshel  verblyud,
perezhevyvaya  molochaj,  i  stal smeyat'sya nad nimi. Potom on skazal "frr..." i
udalilsya.

     { Na etoj kartinke izobrazhen Dzhinn, pristupayushchij k zaklinaniyu,  kotoroe
dostavilo verblyudu gorb. Ran'she vsego on provel pal'cem v vozduhe  chertu,  i
ona  zatverdela.  Zatem on sdelal oblako i, nakonec, yajco. Vse eto vy mozhete
videt'  vnizu kartinki. S pomoshch'yu malen'kogo nasosa Dzhinn dobyl beloe plamya,
kotoroe prevratilos' v  chary. Posle togo on  vzyal svoj volshebnyj veer i stal
razduvat'  plamya.  |to bylo  sovershenno  bezobidnoe  koldovstvo,  i  verblyud
poluchil  gorb  podelom,  tak  kak lenilsya.  A Dzhinn, vlastitel' pustyn', byl
odnim iz samyh dobryh Dzhinnov i nikogda nikomu ne delal zla.}

     Vsled za tem poyavilsya povelitel' vseh pustyn' Dzhinn v celom oblake pyli
(Dzhinny,  buduchi  volshebnikami,  vsegda  puteshestvuyut  takim  sposobom).  On
ostanovilsya, prislushivayas' k soveshchaniyu troih.
     - Skazhi nam, vladyka pustyn', Dzhinn, -  sprosila  loshad', - spravedlivo
li, chtoby kto-nibud' lenilsya i ne hotel rabotat'?
     - Konechno net, - otvetil Dzhinn.

     { |to izobrazhenie Dzhinna, vlastitelya pustyn', kogda on svoim  volshebnym
veerom napravlyaet chary. Verblyud zhuet vetku akacii i, po obyknoveniyu, govorit
"frr...".  Nedarom Dzhinn skazal emu, chto on slishkom  mnogo fyrkaet.  Vysokoe
plamya, kak by vyhodyashchee iz lukovicy, predstavlyaet soboyu chary  i neset  gorb,
kotoryj  po razmeru goditsya kak  raz na ploskuyu  spinu verblyuda. Sam verblyud
tak lyubuetsya svoim otrazheniem v luzhe, chto ne zamechaet nadvigayushchejsya bedy.
     Pod  kartinkoj  narisovan  kusochek  pervobytnoj  zemli:  dva  dymyashchihsya
vulkana, neskol'ko  gor  i kamennyh glyb, ozero, chernyj ostrovok, izvilistaya
reka, eshche raznye raznosti,  a  takzhe Noev kovcheg.  YA ne  mog narisovat' vseh
pustyn', kotorymi upravlyal  Dzhinn, i  narisoval tol'ko  odnu,  no zato samuyu
pustynnuyu pustynyu.}

     - Tak vot, - prodolzhala loshad', - v glubine tvoej Revushchej pustyni zhivet
zver'  s  dlinnoj sheej i dlinnymi nogami,  sam revun. S utra ponedel'nika on
eshche nichego ne delal. On sovsem ne hochet rabotat'.
     - F'yu!.. - svistnul Dzhinn. -  Da eto moj verblyud, klyanus'  vsem zolotom
Aravii! A chto zhe on govorit?
     - On govorit "frr..." - otvetila sobaka, - i ne hochet sluzhit' i nosit'.
     - A eshche chto on govorit?
     - Tol'ko "frr..." i ne hochet pahat', - otvetil vol.
     - Ladno, - skazal Dzhinn, - ya ego prouchu, podozhdite zdes' minutku.
     Dzhinn snova zakutalsya v svoe oblako i pomchalsya cherez pustynyu. Vskore on
nashel verblyuda, kotoryj nichego ne delal i smotrel na sobstvennoe otrazhenie v
luzhe vody.
     - |j, druzhishche! - skazal Dzhinn. - YA slyshal, budto ty ne hochesh' rabotat'.
Pravda li eto?
     - Frr... - otvetil verblyud.
     Dzhinn  sel,  podperev  podborodok rukoj,  i  stal  pridumyvat'  velikoe
zaklinanie, a verblyud vse smotrel na svoe otrazhenie v luzhe vody.
     - Blagodarya  tvoej leni troe  zhivotnyh  s utra  ponedel'nika prinuzhdeny
byli  rabotat' za tebya, - skazal  Dzhinn i  prodolzhal obdumyvat'  zaklinanie,
podperev podborodok rukoyu.
     - Frr... - otvetil verblyud.
     -  Fyrkat' tebe ne  sleduet,  - zametil  Dzhinn.  - Ty  uzh slishkom mnogo
fyrkaesh'. A vot chto ya tebe skazhu: stupaj rabotat'.
     Verblyud snova otvetil "frr...",  no v  eto vremya pochuvstvoval,  chto ego
rovnaya spina, kotoroj on tak gordilsya,  vdrug stala vzduvat'sya, vzduvat'sya i
nakonec na nej obrazovalsya ogromnyj gorb.
     -  Vidish',  - skazal Dzhinn, - etot gorb  u tebya vyros potomu, chto ty ne
hotel rabotat'.  Segodnya  uzhe  sreda,  a  ty eshche  nichego  ne delal  s samogo
ponedel'nika, kogda nachalas' rabota. Teper' nastal i tvoj chered.
     - Kak zhe ya mogu rabotat' s takoj shtukoj na spine? - zayavil verblyud.
     - YA  eto ustroil narochno, - skazal  Dzhinn, - tak kak ty propustil celyh
tri  dnya. Otnyne  ty  smozhesh'  rabotat'  tri  dnya  bez vsyakoj  pishchi,  i gorb
prokormit  tebya.  Ty ne  vprave zhalovat'sya,  budto ya o  tebe ne pozabotilsya.
Brosaj  svoyu  pustynyu, idi k  trem  druz'yam  i  vedi  sebya  kak sleduet.  Da
povorachivajsya zhivee!
     Kak  verblyud  ni  fyrkal, a prishlos' emu  vzyat'sya  za rabotu  vmeste  s
ostal'nymi zhivotnymi. Odnako on i do sih por eshche ne naverstal teh treh dnej,
kotorye propustil s samogo nachala, i  do sih por eshche ne nauchilsya vesti  sebya
kak sleduet.



     Kak leopard poluchil svoi pyatna

     V te  vremena, milye moi, kogda  vse zhivotnye  - eshche begali na svobode,
leopard zhil v znojnoj pustyne, gde  byli  tol'ko kamni da pesok i gde  rosla
lish' chahlaya  travka pod cvet peska.  Krome  nego  tam  zhili  i drugie zveri:
zhiraf,   zebra,   los',   antilopa  i  kosulya.   Vse   oni   byli  serovato-
zheltovato-korichnevogo cveta. Samym serovato-zheltovato-korichnevym  mezhdu nimi
byl leopard, imevshij vid ogromnoj koshki i  pochti ne  otlichavshijsya  ot  pochvy
pustyni. Dlya  zhirafa, zebry i ostal'nyh  zhivotnyh eto bylo  ochen'  ploho. On
pritaivalsya gde-nibud' za serovato-zheltovato-korichnevym kamnem  ili utesom i
podsteregal zhertvu, kotoraya nikak ne mogla minovat' ego kogtej. Byl u zverej
eshche odin vrag - efiop  (v tu poru - serovato- zheltovato-korichnevyi chelovek),
s lukom  i strelami.  On takzhe zhil v pustyne i ohotilsya vmeste s  leopardom.
|fiop puskal v  hod luk i strely, a leopard -  isklyuchitel'no zuby  i  kogti.
Doveli oni do togo, milye  moi, chto zhiraf, los', kosulya i drugie zhivotnye ne
znali, kuda det'sya.
     Proshlo  mnogo  vremeni  - zveri  togda byli dolgovechny, -  i neschastnye
zhertvy  nauchilis'  izbegat' leoparda i  efiopa. Malo-pomalu oni vse pokinuli
pustynyu. Primer podal zhiraf, kotoryj otlichalsya osobenno dlinnymi nogami. SHli
oni,  shli,  poka  ne  doshli do  bol'shogo lesa,  gde mogli skryt'sya pod ten'yu
derev'ev  i  kustarnikov. Opyat'  proteklo  nemalo  vremeni.  Ot neravnomerno
lozhivshihsya tenej zhiraf, pryatavshijsya pod derev'yami, sdelalsya pyatnistym, zebra
sdelalas'   polosatoj,  a  los'  i  kosulya  potemneli,  i  na  spine  u  nih
obrazovalas' volnistaya seraya liniya, napominavshaya drevesnuyu koru. Po obonyaniyu
ili sluhu mozhno bylo opredelit', chto oni nedaleko, no razglyadet'  ih  v lesu
ne  udavalos'.  Im zhilos'  horosho, a leopard s efiopom ryskali po  pustyne i
nedoumevali,  kuda ischezli  ih zavtraki  i obedy. Nakonec golod dovel  ih do
togo,  chto  oni  stali est'  krys,  zhukov  i krolikov,  no  u nih  ot  etogo
razbolelis' zhivoty.

     { |to mudryj pavian, samyj mudryj iz  zverej YUzhnoj  Afriki. YA narisoval
ego so statui, kotoruyu vydumal iz  svoej golovy, i napisal ego imya na poyase,
na pleche i na skamejke,  gde  on sidit.  Napisal ya eto osobennymi  znachkami,
potomu chto on tak neobyknovenno mudr. YA hotel by raskrasit' etot risunok, no
mne ne pozvolili. Na golove u paviana nechto vrode zontika: eto ego griva. }

     Odnazhdy oni povstrechali mudrogo paviana, samogo mudrogo iz zverej YUzhnoj
Afriki. Leopard sprosil ego:
     - Skazhi, kuda devalas' vsya dich'?
     Pavian tol'ko kivnul golovoj, no on znal.
     Togda efiop v svoyu ochered' sprosil paviana:
     - Ne  mozhesh'  li ty  soobshchit' mne, gde nyneshnee  prebyvanie pervobytnoj
fauny* zdeshnih mest?
     Smysl  byl tot  zhe,  no  efiopy  vsegda  vyrazhalis'  vychurno,  osobenno
vzroslye.

     * Fauna - zhivotnye.

     Pavian kivnul golovoj. On-to znal! Nakonec on otvetil:
     -  Vse oni ubezhali v drugie mesta. Moj sovet, leopard, begi i ty otsyuda
kak mozhno skoree.
     |fiop zametil:
     -  Vse  eto  ochen'  horosho,  no  ya  zhelal  by  znat',  kuda  vyselilas'
pervobytnaya fauna?
     Pavian otvetil:
     - Pervobytnaya fauna otpravilas' iskat' pervobytnuyu floru*, tak kak pora
bylo  pozabotit'sya  o  peremene.  Moj  sovet  tebe,  efiop,  takzhe  poskoree
pozabotit'sya o peremene.
     Leopard s efiopom byli ozadacheny. Oni  totchas  zhe otpravilis' na poiski
pervobytnoj flory i cherez mnogo dnej dobreli do vysokogo tenistogo lesa.
     - CHto eto  znachit,  - skazal leopard, - zdes' temno, a mezhdu  tem vidny
kakie-to svetlye poloski i pyatna?
     -  Ne   znayu,   -   otvetil   efiop.  -   |to,  veroyatno,   pervobytnaya
rastitel'nost'. Poslushaj, ya chuyu zhirafa, ya ego slyshu, no ne vizhu.

     * Flora - rastitel'nost'.

     - Vot  udivitel'no! -  voskliknul  leopard. - Dolzhno byt', my nichego ne
vidim potomu, chto posle yarkogo sveta srazu popali v ten'. YA chuyu zebru,  ya ee
slyshu, no ne vizhu.
     - Pogodi nemnogo, - skazal efiop. - My  davno uzhe  na nih ne ohotilis'.
Mozhet byt', my zabyli, kak oni vyglyadyat.
     -  Vzdor!  -  vozrazil  leopard.  -  YA  otlichno  pomnyu etih  zverej,  v
osobennosti  ih  mozgovye  kostochki. ZHiraf rostom  okolo semnadcati futov* i
zolotisto-ryzhij s golovy do  pyat.  A zebra rostom  okolo chetyreh s polovinoyu
futov** i sero-burogo cveta s golovy do pyat.
     - Gm! -  skazal efiop, rassmatrivaya gustuyu listvu  pervobytnoj flory. -
Oni dolzhny zdes' vydelyat'sya, kak spelye banany.
     Tem ne  menee  zhiraf i zebra ne  vydelyalis' na temnoj zeleni. Leopard s
efiopom ryskali ves' den' i hotya chuyali i  slyshali  zverej, no ne  videli  ni
odnogo iz nih.
     - Podozhdem, poka stemneet, - predlozhil leopard, kogda stalo smerkat'sya.
- Takaya ohota dnem prosto pozor.

     * Rost zhirafa - bolee 4 metrov.
     ** Rost zebry - okolo polutora metrov.

     Oni  dozhdalis'  nastupleniya  nochi.  Vdrug  leopard  uslyshal  poblizosti
kakoe-to sopenie. Pri slabom mercanii  zvezd on nichego ne  mog razlichit', no
vse-taki vskochil i kinulsya vpered. Nevidimoe sushchestvo imelo zapah zebry i na
oshchup' bylo  pohozhe na zebru,  a kogda on povalil  ego,  to  bryknulos',  kak
zebra, no vse-taki on ne mog ego razlichit'. Poetomu on skazal:
     - Lezhi spokojno, strannoe sozdanie! YA prosizhu na tvoej shee do utra, tak
kak mne hochetsya raskryt' zagadku.
     V eto vremya  on  uslyshal  kakuyu-to svalku,  vorchanie i tresk,  i  efiop
kriknul emu:
     - YA pojmal zverya, no ne znayu kakogo. U nego zapah zhirafa, brykaetsya on,
kak zhiraf, no ochertanij ego ne vidno.
     - Ne  vypuskaj ego, - skazal leopard. - Syad' i sidi na nem do utra, kak
ya. Ih vse ravno ne razglyadish'.
     Oni sideli  kazhdyj na  svoej  dobyche, poka ne rassvelo.  Togda  leopard
sprosil:
     - CHto, brat, u tebya pojmalos'?
     |fiop pochesal zatylok i skazal:
     -  Esli  by etot zver' byl zolotisto-ryzhij s  golovy  do  pyat, to ya, ne
somnevayas', nazval by ego zhirafom. No on ves' pokryt korichnevymi  pyatnami. A
u tebya chto?
     Leopard tozhe pochesal zatylok i otvetil:
     - Esli by moj  zver' byl nezhnogo sero-burogo cveta, to ya skazal by, chto
eto zebra; no on ves' ispeshchren  chernymi  i krasnymi polosami. CHto ty s soboyu
sdelala, zebra? Znaesh'  li  ty,  chto  v pustyne  ya tebya uvidel by  za desyat'
verst?
     - Da, - otvetila zebra, - no  zdes' ved' ne pustynya.  Ty  teper' vidish'
menya?
     - Vizhu, no vchera celyj den' ne mog razglyadet'. Otchego eto?
     - Vot vypustite nas, i my vam ob座asnim, - skazala zebra.
     Oni  otpustili  zebru  i   zhirafa.   Zebra   podbezhala  k  melkoroslomu
ternovniku,  skvoz'  kotoryj solnechnyj svet  probivalsya  polosami,  a  zhiraf
spryatalsya pod vysokim derevom, gde ten' ot list'ev lozhilas' pyatnami.
     - Teper' smotrite, - odnovremenno  kriknuli zebra i zhiraf. -  Vy hotite
znat', kak eto byvaet? Raz-dva-tri! Gde zhe vash zavtrak?
     Leopard smotrel,  i  efiop  smotrel, no oni videli  tol'ko  polosatye i
pyatnistye  teni v lesu, no  nikakih  priznakov  zebry ili zhirafa. Te  uspeli
ubezhat' i skryt'sya v tenistom lesu.

     { |to izobrazhenie leoparda  i efiopa  posle togo,  kak oni  posledovali
sovetu mudrogo  paviana i  leopard  priobrel pyatna, a efiop  peremenil kozhu.
|fiop  byl nastoyashchij  negr, i  ego zvali Sambo. Leoparda zvali Spots,  i tak
zovut do sih por.  Oba priyatelya ohotyatsya v tenistom lesu i ishchut gospod  Raz-
dva-tri-gde-vash-zavtrak.  Esli  vy horoshen'ko  prismotrites',  to  nevdaleke
uvidite etih samyh gospod. |fiop spryatalsya za tolstym, derevom,  potomu  chto
ono cvetom  podhodit k ego kozhe, a leopard lezhit pod kuchej  kamnej, tak  kak
oni cvetom podhodyat k  ego  pyatnam. Gospoda Raz-dva-tri-gde-vash-zavtrak sto-
yat  i kushayut  na  obed  list'ya s vysokogo dereva.  |to  nastoyashchaya  kartinka-
zagadka, kak te, o kotoryh sprashivayut: "Gde zhe mel'nik?"}


     - Ha-ha! -  voskliknul efiop.  - Da  eto  shtuka,  dostojnaya podrazhaniya.
Namotaj sebe na us, leopard, a to ty zdes' v temnote vydelyaesh'sya,  kak kusok
myla v korzine uglya.
     - Ho-ho! - garknul leopard. -  A ya tebe skazhu, chto ty zdes', v temnote,
vydelyaesh'sya, kak gorchichnik na spine ugol'shchika.
     - Nu, nechego rugat'sya, etim syt ne budesh',  - zayavil efiop. - YAsno, chto
my  ne podhodim k zdeshnej obstanovke. YA dumayu posledovat' sovetu paviana. On
skazal mne, chtoby ya pozabotilsya o peremene. Tak kak u menya nichego net, krome
kozhi, to ya ee i peremenyu.
     - Peremenish'? - sprosil leopard v sil'nejshem nedoumenii.
     - Nu da.  Mne nuzhno, chtoby ona byla  issinya-chernaya. Togda  udobno budet
pryatat'sya v peshcherah i za derev'yami.
     Skazano - sdelano.  Leopard nedoumeval eshche bol'she, tak kak emu v pervyj
raz prihodilos' videt', chtoby chelovek menyal kozhu.
     - A  ya-to kak zhe budu? - zhalobno sprosil on, kogda efiop vdel poslednij
palec v svoyu noven'kuyu blestyashchuyu chernuyu kozhu.
     - Posleduj tozhe sovetu paviana. Sdelajsya pyatnistym napodobie zhirafa.
     - Zachem?
     -  Ty  podumaj   tol'ko,  do  chego  eto  vygodno.  A   mozhet  byt',  ty
predpochitaesh' polosy, kak  u zebry? I zebra  i zhiraf ochen'  dovol'ny  svoimi
novymi uzorami.
     - Gm! - skazal leopard. - YA vovse ne hochu byt' pohozhim na zebru.
     - Reshajsya skoree, - nastaival efiop. - Mne ne hotelos' by idti na ohotu
bez  tebya,  no  volej-nevolej  pridetsya,  esli   ty  budesh'  vyglyadet',  kak
podsolnechnik u temnogo zabora.
     - Nu tak ya vybirayu pyatna, - skazal leopard.
     -  Tol'ko ne  delaj ih  slishkom  bol'shimi. YA  ne  hochu byt' pohozhim  na
zhirafa.
     -  Horosho, ya sdelayu pyatna konchikami  pal'cev, - otvetil efiop. - U menya
eshche ostalos' dostatochno sazhi na kozhe. Stanovis'!
     |fiop  szhal  svoyu  pyaternyu  (na noven'koj  kozhe  u nego  i vpravdu  eshche
ostavalos'  dostatochno sazhi) i stal  tam i syam  prikasat'sya k telu leoparda.
Vezde, gde  on  dotragivalsya pal'cami, ostavalis' pyat' malen'kih  chernen'kih
otpechatkov, odin okolo drugogo. Vy mozhete videt' ih i teper', milye moi,  na
shkure lyubogo leoparda. Inogda pal'cy soskal'zyvali, i ot etogo sledy nemnogo
rasplyvalis'.  Odnako,  prismatrivayas' k kakomu-nibud'  leopardu,  vy vsegda
uvidite pyat' sledov ot pyati zhirnyh chernyh pal'cev.
     - Teper' ty krasavec! - voskliknul efiop.
     - Esli ty lyazhesh' na goluyu  zemlyu, to tebya  mozhno  budet prinyat' za kuchu
kamnej.  Esli  zhe ty primostish'sya na skale, to tebya mozhno  budet  prinyat' za
poristuyu  glybu.  Esli  ty  vlezesh'  na  raskidistuyu vetku,  to mozhno  budet
podumat', chto eto solnce probivaetsya skvoz' listvu. Ceni i radujsya!
     - Esli eto  tak  horosho, -  skazal leopard, -  to otchego  zhe  ty sam ne
sdelalsya pyatnistym?
     - Dlya  negra  chernyj cvet luchshe,  -  otvetil efiop. - Pojdem posmotrim,
nel'zya li nam dognat' etih gospod Raz-dva-tri-gde-vash-zavtrak?
     S teh por oni zazhili pripevayuchi, milye moi. Vot i vse.





     Kenguru  ne  vsegda vyglyadel  tak,  kak teper'. |to  byl sovsem  drugoj
zverek, s  chetyr'mya  nogami,  seryj, pushistyj i ochen' spesivyj. Proplyasav na
prigorke v samoj seredine Avstralii, on otpravilsya k malen'komu bogu Nka.
     Prishel on k Nka okolo shesti chasov utra i skazal:
     - Sdelaj menya nepohozhim na drugih zverej, chtoby ya izmenilsya uzhe segodnya
k pyati chasam dnya.
     Nka vskochil s peschanoj otmeli, na kotoroj sidel, i kriknul:
     - Ubirajsya von!
     Kenguru  byl seryj,  pushistyj i ochen'  spesivyj. Proplyasav  na kamennom
utese v samoj seredine Avstralii, on otpravilsya k bolee mogushchestvennomu bogu
Nkingu.
     Prishel on k Nkingu v vosem' chasov utra i skazal:
     - Sdelaj menya nepohozhim na drugih zverej  i ustroj, chtoby  segodnya zhe k
pyati chasam dnya ya proslavilsya.
     Nking vyskochil iz svoej berlogi pod ternovnikom i kriknul:
     - Ubirajsya von!
     Kenguru  byl seryj, pushistyj i  ochen'  spesivyj. Proplyasav po  peschanoj
ravnine v  samoj seredine Avstralii, on  otpravilsya k samomu mogushchestvennomu
bogu Nkongu.
     Prishel on k Nkongu v desyat' chasov i skazal:
     -  Sdelaj  menya nepohozhim na drugih  zverej, chtoby ya proslavilsya i ves'
svet zagovoril obo mne k pyati chasam dnya.
     Nkong  vyskochil  iz  malen'kogo solyanogo  ozera, v kotorom  kupalsya,  i
kriknul:
     - Ladno!
     Nkong pozval  Dingo, zheltogo psa Dingo, vechno golodnogo i  gryaznogo, i,
ukazyvaya na kenguru, skazal:
     -  Dingo!  Prosnis',  Dingo!  Vidish'  li ty  etogo  plyasuna?  On  hochet
proslavit'sya,  chtoby o  nem zagovoril ves'  svet. Esli  on  tak  gonyaetsya za
slavoj, tak pogonyaj zhe ego!
     Dingo, zheltyj pes Dingo, vskochil i sprosil:
     - Kogo? |togo krolika?
     Dingo,  zheltyj pes  Dingo, vechno golodnyj, skripya  zubami,  pobezhal  za
kenguru, kotoryj ulepetyval ot nego vo vsyu pryt'.
     Zdes', milye moi, konchaetsya pervaya chast' skazki!
     Kenguru bezhal cherez pustynyu, bezhal po goram  i dolam, po polyam i lesam,
po kolyuchkam i kochkam, bezhal, poka u nego ne zaboleli perednie nogi.
     CHto podelat'!
     Za  nim  bezhal Dingo,  zheltyj pes Dingo, vechno  golodnyj,  skrezhetavshij
zubami. On ne dogonyal kenguru i ne otstaval ot nego, a vse bezhal i bezhal.
     CHto podelat'!
     Kenguru,  staryj  kenguru, vse bezhal  i  bezhal. Bezhal on pod derev'yami,
bezhal sredi  kustarnikov, bezhal po vysokoj trave i nizkoj trave, bezhal cherez
tropiki Raka i Kozeroga, poka u nego ne zaboleli zadnie nogi.
     CHto podelat'!
     Dingo,  zheltyj pes Dingo, po-prezhnemu gnalsya za  nim i ot vozrastavshego
goloda eshche sil'nee skrezhetal zubami. On ne dogonyal kenguru, no i ne otstaval
ot nego, poka oni oba ne podbezhali k reke Vol'gong.
     Na  reke ne  bylo ni mosta,  ni  paroma,  i kenguru  ne znal,  kak  emu
perebrat'sya na drugoj bereg. On prisel na zadnie lapy i stal prygat'.
     CHto podelat'!
     Prygal on  po kamnyam, prygal  on po pesku,  prygal on  po vsem pustynyam
Srednej Avstralii, prygal, kak prygayut kenguru.
     Snachala on prygnul na odin arshin *, potom -  na tri arshina, potom -  na
pyat' arshin. Nogi ego  okrepli i udlinilis'. Emu  nekogda bylo otdohnut'  ili
zakusit', hotya on v etom ochen' nuzhdalsya.
     Dingo,  zheltyj pes  Dingo, rassvirepev  ot goloda, gnalsya  za  nim  kak
beshenyj i ne mog nadivit'sya, otchego staryj kenguru vdrug zaprygal.
     A on prygal, kak kuznechik, kak goroshina v kastryule, kak rezinovyj myachik
v detskoj.
     CHto podelat'!
     On podzhal  perednie lapy  i prygal na odnih zadnih.  CHtoby ne  poteryat'
ravnovesiya, on vytyanul hvost i vse prygal i prygal po ravnine.
     CHto podelat'!
     Dingo,  ustalyj  pes  Dingo, vse  bolee golodnyj i raz座arennyj,  bezhal,
nedoumevaya, kogda zhe kenguru ostanovitsya.
     V eto vremya Nkong vyshel iz svoego solyanogo ozera i skazal:

     *  Arshin - eto chut' bol'she 71 sm. Znachit, kenguru prygnul pervyj raz na
71 sm, vtoroj raz - na 2 m 13 sm, a v tretij raz - na 3 s polovinoj metra.

     { |to izobrazhenie starogo kenguru v  to vremya, kogda u nego bylo chetyre
koroten'kih  nogi. YA  narisoval ego serym, i  pushistym. Kak vidite, on ochen'
gorditsya  tem,  chto u nego na  golove venok cvetov. On plyashet na  prigorke v
samoj seredine Avstralii v shest'  chasov utra. Vy mozhete uznat' vremya, potomu
chto solnce tol'ko  vshodit. Figura s  bol'shimi ushami  i otkrytym rtom  - eto
bozhok Nka. On ochen'  udivlen, potomu  chto  nikogda  ne videl,  chtoby kenguru
plyasal.  Bozhok Nka govorit:  "Ubirajsya von", no kenguru tak uvlechen plyaskoj,
chto ne slyshit ego slov.
     Kenguru ne  imel nastoyashchego imeni. Emu dali prozvishche Neugomonnyj, no on
iz gordosti otkazalsya ot nego.}

     - Uzhe pyat' chasov.
     Dingo, bednyj pes Dingo, vechno golodnyj i gryaznyj, sel, vysunul  yazyk i
zavyl.
     Sel takzhe i kenguru, staryj kenguru, raspravil hvost i voskliknul:
     - Slava Bogu, chto eto konchilos'!
     Togda Nkong, vsegda neobyknovenno vezhlivyj, skazal emu:
     - CHto zhe ty ne blagodarish' zheltogo psa Dingo?  Pochemu  ty do sih por ne
vyrazish' emu priznatel'nosti za vse, chto on dlya tebya sdelal?
     Kenguru, izmuchennyj staryj kenguru, otvetil:
     - YA  ne ponimayu,  za  chto. On prognal  menya iz  teh mest, gde ya  provel
detstvo, on ne dal mne pokushat', nakonec, on izurodoval moi nogi.

     {  Zdes'  izobrazhen  staryj kenguru v pyat' chasov dnya, kogda  on poluchil
velikolepnye zadnie nogi, kak emu obeshchal  bog  Nkong. Vy mozhete ubedit'sya po
lyubimym chasam Nkonga, chto strelki dejstvitel'no  pokazyvayut  pyat'. Sam Nkong
kupaetsya i vysunul iz vody golovu, ruki i  nogi. Staryj kenguru serditsya  na
zheltogo  psa  Dingo. ZHeltyj  pes Dingo progonyal  ego po  vsej  Avstralii. Vy
mozhete videt' sledy novyh nog kenguru daleko-daleko, dazhe na treh otdalennyh
holmah.  ZHeltyj  pes Dingo  narisovan chernym,  potomu  chto  mne ne pozvolili
raskrasit' kartinku. Vprochem, on uzhasno vymazalsya i zapylilsya, kogda gonyalsya
za kenguru, tak chto sdelalsya chernym.
     YA ne  znayu,  kakie  cvety  rastut  okolo  ozera,  gde  kupaetsya  Nkong.
Malen'kie shtuchki v pustyne - eto dva drugih  bozhka, k kotorym  kenguru hodil
rano utrom. Na zhivote kenguru vidny bukvy - tam ego sumka. Vmeste s dlinnymi
nogami on poluchil takzhe sumku.}

     Nkong vozrazil:
     -  Esli ne  oshibayus', ty prosil menya sdelat' tebya  nepohozhim na  drugih
zverej, chtoby vse zagovorili  o  tebe.  |to svershilos', i sejchas  rovno pyat'
chasov.
     - Da, -  skazal kenguru, -  luchshe  by ya ne prosil tebya. YA dumal, chto ty
pustish' v hod kakie-nibud' chary, a ty prosto posmeyalsya nado mnoyu.
     -  Posmeyalsya!  -  kriknul Nkong iz vody, kuda on  opyat'  vlez.  - A nu,
povtori eshche  raz! YA pozovu Dingo i zastavlyu ego gnat'sya za toboj do teh por,
poka ty ne ostanesh'sya sovsem bez zadnih nog.
     - Net, net! - skazal kenguru. - Proshu proshcheniya. Nogi vse-taki - nogi, i
bez nih nel'zya obojtis'. YA hotel tol'ko ob座asnit', chto s utra nichego ne el i
v zhivote u menya sovsem pusto.
     - I ya tozhe, - vstavil Dingo, zheltyj pes Dingo. - YA sdelal ego nepohozhim
na drugih zverej i za eto hotel by chto-nibud' poluchit' na chaj.
     Nkong otvetil im iz svoej solyanoj vanny:
     - Zavtra izlozhite svoi pros'by, a teper' ya budu kupat'sya.
     Staryj kenguru  i zheltyj pes Dingo ostalis' drug  protiv druga  v samoj
seredine Avstralii, i kazhdyj iz nih tverdil:
     - |to ty vo vsem vinovat!




     YA hochu rasskazat' vam, milye moi, eshche odnu skazochku iz ochen' otdalennyh
vremen. Byl na svete togda Zabiyaka Kolyuchij Ezhik, i zhil on na beregu  bystroj
reki  Amazonki, pitayas' ulitkami  i  sliznyakami. U  nego  byla  priyatel'nica
Medlitel'naya Stepennaya  CHerepaha,  kotoraya takzhe zhila na beregu bystroj reki
Amazonki i pitalas' zelenym salatom i vsyakoj travoj.
     Tak-to, milye moi!
     V  te zhe otdalennye vremena zhil-byl Pyatnistyj YAguar. On takzhe obital na
beregu  bystroj reki Amazonki  i pitalsya vsem, chto tol'ko  mog pojmat'. Esli
emu ne  popadalis' oleni ili obez'yany,  on el  lyagushek  i  zhukov. Esli on ne
nahodil lyagushek i zhukov, to  bezhal k  svoej  materi YAguarihe,  kotoraya uchila
ego, kak est' ezhikov i cherepah.
     Ona chasto povtoryala emu, graciozno pomahivaya hvostom:
     -  Syn  moj, kogda  ty  najdesh'  ezhika,  to  bros'  ego  v  vodu  i  on
razvernetsya. Kogda zhe ty najdesh' cherepahu, to vycarapaj ee  lapoj  iz-pod ee
rogovogo shchita.
     Tak-to, milye moi!
     V  odnu prekrasnuyu  noch'  Pyatnistyj  YAguar nashel pod  stvolom  upavshego
dereva Zabiyaku Kolyuchego Ezhika i Medlitel'nuyu Stepennuyu  CHerepahu. Ubezhat' im
ne udalos', i potomu Zabiyaka Kolyuchij Ezhik svernulsya v klubochek - nedarom  on
byl ezhikom,  a Medlitel'naya  Stepennaya CHerepaha,  naskol'ko  vozmozhno  bylo,
vtyanula golovu i nozhki pod rogovoj shchit - nedarom ona byla cherepahoj.
     Tak-to, milye moi!
     - Vot  zatrudnenie!  -  voskliknul Pyatnistyj  YAguar. - Mat' uchila menya,
chto, kogda ya vstrechu ezhika, nado brosit' ego v vodu i on razvernetsya, a esli
ya vstrechu cherepahu, to dolzhen vycarapat' ee lapoj. Teper' kto zh iz vas ezhik,
a kto cherepaha? Klyanus' svoej pyatnistoj shkuroj, ya ne znayu.
     -  Ty ne sputal li, chemu tebya  uchila  mama?  -  sprosil Zabiyaka Kolyuchij
Ezhik.  - Mozhet  byt', ona  skazala, chto  cherepahu nado  razvernut',  a ezhika
vycarapat' lapoj?
     - Ty  ne  sputal  li,  chemu tebya uchila  mama?  -  sprosila Medlitel'naya
Stepennaya CHerepaha. - Mozhet byt', ona skazala, chto ezhika  nado vycarapat', a
cherepahu brosit' v vodu?
     - Kazhetsya, chto ne tak, - otvetil Pyatnistyj YAguar, poryadkom ozadachennyj.
- Pozhalujsta, povtorite eshche raz, da tol'ko yasnee.
     - Esli ty vycarapaesh' lapoj vodu, to razvernesh' ezhika, - skazal Kolyuchij
Zabiyaka.- Horoshen'ko zapomni, eto ochen' vazhno.
     - Odnako, - perebila CHerepaha, -  esli ty  vycarapaesh' myaso, to uronish'
cherepahu. Neuzheli ty ne ponimaesh'?
     - Nu vas  sovsem.  YA  vashih raz座asnenij ne  sprashivayu. Mne nuzhno  znat'
odno: kto iz vas ezhik, a kto cherepaha.
     - |togo  ya tebe ne skazhu, -  otvetil Kolyuchij  Zabiyaka. - No ty  mozhesh',
esli ugodno, vycarapat' menya iz-pod moego shchita.
     - Aga! - voskliknul Pyatnistyj YAguar.  - Vot ty i progovorilsya. Teper' ya
znayu, chto ty cherepaha. Ty dumal, ya ne uznayu? Kak zhe!
     Pyatnistyj  YAguar  protyanul  svoyu  lapu,  a v eto  vremya Ezhik  svernulsya
klubochkom, i, konechno, igly  vpilis' v lapu YAguara.  No  huzhe  vsego to, chto
YAguar  otbrosil  Kolyuchego Zabiyaku v kusty, gde bylo tak temno, chto on ne mog
ego najti.  Ot boli YAguar sunul lapu v rot, no igly  ot etogo vonzilis'  eshche
glubzhe. Kak tol'ko on byl v sostoyanii vymolvit' hot' slovo, to voskliknul:
     - Teper' ya znayu, chto ty ne cherepaha.
     -  A vprochem, -  dobavil  on, pochesyvaya zatylok zdorovoj lapoj, - pochem
znat', chto drugaya dejstvitel'no cherepaha?
     - Konechno, ya cherepaha, - skazala Medlitel'naya Stepennaya  osoba.  - Tvoya
mama  byla prava. Ona govorila,  chto ty  dolzhen menya vycarapat' iz-pod shchita.
Nu, nachinaj!
     - Tol'ko chto ty rasskazyvala sovsem drugoe,  - otvetil Pyatnistyj YAguar,
vybiraya  zanozy iz svoej  lapy.  -  Ty  uveryala,  chto mama uchila menya kak-to
inache.
     - Mozhet byt', ya i uveryala, chto ona  uchila inache, chto zh takogo? Esli ona
govorila to, chto ty govoril, budto ya govorila, to eto  vse ravno, kak esli b
ya  skazala  to,  chto ona  skazala. A esli  ty dumaesh',  chto ona  uchila  tebya
razvernut' menya lapoj, to eto uzhe ne moya vina.
     - No ved' ty zhe hotela, chtoby ya poproboval vycarapat' tebya iz-pod shchita?
- sprosil Pyatnistyj YAguar.
     - Podumaj horoshen'ko, togda ty vspomnish', chto nichego podobnogo ne bylo.
YA tebe govorila, chto tvoya mat' tebe govorila, chtoby ty vycarapal menya iz-pod
shchita, - skazala CHerepaha.
     -  CHto,  esli  ya  poprobuyu? -  sprosil  Pyatnistyj  YAguar,  nereshitel'no
protyagivaya lapu.
     - Ne znayu, menya eshche nikogda ne vycarapyvali. No esli hochesh' posmotret',
kak ya plavayu, to bros' menya v vodu.
     - Ne veryu ya tebe, -  skazal  Pyatnistyj  YAguar.  - Ty menya sbila s tolku
tem, chto mama govorila i chto ty govorila. Teper' ya sam ne znayu, stoyu li ya na
golove ili na svoem pestrom hvoste. Kogda ty govorish' yasno, to ya putayus' eshche
bol'she. Mama skazala mne,  chto odnogo iz vas  nado brosit' v vodu. A  ty tak
dobivaesh'sya, chtoby ya tebya  brosil v vodu,  chto, veroyatno,  sovsem  etogo  ne
hochesh'. Nu tak prygaj zhe v bystruyu Amazonku, da pozhivee!
     - Preduprezhdayu tebya, chto tvoya  mama budet nedovol'na. Ne govori ej, chto
ya tebe etogo ne govorila, - otvetila CHerepaha.
     - Esli ty skazhesh' eshche odno  slovo o  tom, chto skazala moya mat', - nachal
YAguar,  no  oborval  svoyu  rech',  tak  kak  CHerepaha  prespokojno nyrnula  v
Amazonku, dolgo plyla pod vodoj i nakonec vyshla na bereg v tom meste, gde ee
ozhidal Kolyuchij Zabiyaka.
     -  Nasilu-to  spaslis'!  -  voskliknul  Ezhik. -  Ne  nravitsya  mne etot
Pyatnistyj YAguar. CHto ty emu skazala?
     - YA chestno priznalas', chto ya chestnaya cherepaha, no on ne poveril i velel
mne prygnut' v vodu, chtoby posmotret', dejstvitel'no li ya cherepaha. Kogda on
v etom ubedilsya, to byl ochen'  udivlen.  Teper' on vse rasskazhet svoej mame.
Vot poslushaj!
     Pyatnistyj YAguar rychal pod derev'yami na  beregu bystroj Amazonki do  teh
por, poka k nemu ne prishla ego mat'.
     -  Synok,  synok!  -  neskol'ko raz  povtorila  mat',  graciozno  vilyaya
hvostom. - Zachem ty delal to, chego ne nado bylo delat'?
     - YA tronul  zver'ka, kotoryj  hotel, chtoby  ya  ego vycarapal, i zanozil
sebe lapu, - zhalovalsya Pyatnistyj YAguar.
     - Synok, synok!  -  tverdila mat', graciozno vilyaya  hvostom. - Po tvoim
zanozam ya vizhu, chto eto byl ezhik. Ty dolzhen byl brosit' ego v vodu.
     - YA brosil v vodu  drugogo zver'ka. On  nazyval sebya cherepahoj, no ya ne
poveril, a okazyvaetsya, chto eto byla pravda. On nyrnul v bystruyu  Amazonku i
bol'she ne vylezaet, a ya do sih  por  nichego  ne el. Pojdem luchshe poishchem sebe
druguyu kvartiru. Zdes', na beregu Amazonki, zveri dlya menya slishkom umny.
     - Synok, synok! - skazala  mat', graciozno povilivaya  hvostom. - Slushaj
vnimatel'no i postarajsya zapomnit' moi  slova. Ezh svertyvaetsya klubochkom,  i
ego igly  torchat vo  vse storony. Po etomu priznaku ty vsegda mozhesh'  uznat'
ezha.
     -  Ne   nravitsya  mne  staraya   YAguariha,  -  shepnul  Kolyuchij  Zabiyaka,
spryatavshijsya pod ten'yu bol'shogo lista. - Interesno, chto ona eshche emu skazhet.
     -  CHerepaha  ne  mozhet svertyvat'sya,  -  prodolzhala YAguariha, graciozno
povilivaya hvostom. -  Ona tol'ko vtyagivaet  golovu i nozhki pod shchit. Po  etim
priznakam mozhno vsegda uznat' cherepahu.
     -  Mne  sovsem,   sovsem  ne  nravitsya   staraya  YAguariha,   -  zayavila
Medlitel'naya  Stepennaya CHerepaha. - Dazhe takoj ostolop, kak Pyatnistyj YAguar,
ne zabudet etih ukazanij. Uzhasno zhal', chto ty ne umeesh' plavat', Ezhik.
     - CHto obo mne govorit'? - vozrazil Ezhik.
     -  Podumaj sama, kak horosho  bylo by,  esli by  ty mogla  svorachivat'sya
klubochkom. Postoj, chto tam bormochet Pyatnistyj YAguar?
     Pyatnistyj   YAguar  sidel  na  beregu  bystroj  Amazonki  i,  vytaskivaya
ostavshiesya eshche igly iz svoej lapy, govoril naraspev:
     "Kol' plyvet, a ne svernetsya,
     CHerepahoyu zovetsya.
     Ne plyvet, zato svernetsya,
     Znachit, Ezhikom zovetsya".
     - |togo  on  i cherez  mesyac  ne  zabudet, - skazal Kolyuchij  Zabiyaka.  -
Podderzhi mne  golovu, CHerepaha. YA  hochu  pouchit'sya  plavat';  mozhet,  prigo-
ditsya!
     - Otlichno! - otvetila CHerepaha i podderzhivala Ezhika, poka on barahtalsya
v burnyh volnah Amazonki.
     -  Iz  tebya vyjdet horoshij plovec,  -  skazala  CHerepaha.  -  A  teper'
poprobuj nemnogo raspustit' zadnie cheshui moego shchita. YA popytayus' svernut'sya.
V zhizni eto mozhet prigodit'sya.
     Ezhik raspustil CHerepahe  zadnie cheshui shchita,  i posle neimovernyh usilij
ej udalos' svernut'sya v malen'kij plotnyj komochek.
     - CHudesno!  - voskliknul Ezhik.  - No teper'  peredohni,  a to ty sovsem
pochernela  ot  napryazheniya.  Pozhalujsta,  podderzhi  menya eshche  razok, ya ho- chu
nemnogo poplavat'.
     Ezhik  uprazhnyalsya  v plavanii, a CHerepaha plyla ryadom  s nim  i pomogala
emu.
     -  Prevoshodno! -  voskliknula  CHerepaha.  -  Eshche nemnogo, i ty  budesh'
plavat', kak  ryba.  Teper'  bud'  tak dobr,  raspusti mne  eshche paru  cheshuek
speredi, i ya  poprobuyu svernut'sya takim zhe ocharovatel'nym klubochkom, kak ty.
Vot-to udivitsya Pyatnistyj YAguar!
     - Velikolepno!  - skazal Ezhik, eshche ves' mokryj  posle kupaniya. - Uveryayu
tebya,  chto  ya prinyal by tebya za  kogo-nibud' iz svoih. Pary cheshuek dovol'no?
Tol'ko, pozhalujsta,  glyadi veselee i ne pyhti tak, a to YAguar  nas  uslyshit.
Kogda ty otdohnesh', pouchi menya nyryat'. Vot-to udivitsya Pyatnistyj YAguar!
     Pod rukovodstvom CHerepahi Ezhik poproboval nyryat'.
     - Otlichno!  -  skazala CHerepaha. - Starajsya zaderzhivat' dyhanie,  i  ty
skoro  uzhe  smozhesh'  lezhat'  na dne  bystroj  Amazonki.  Teper' ya postarayus'
zacepit'sya zadnimi nogami za  sobstvennye ushi - ty  govorish', chto  eto ochen'
udobno? Vot-to udivitsya Pyatnistyj YAguar!
     -  Prevoshodno!  -  voskliknul  Ezh. -  Tol'ko  u  tebya  zadnie  cheshujki
rastyanulis'. Oni uzhe ne lezhat ryadom, kak prezhde, a perehodyat odna na druguyu.
     - |to vse ot uprazhneniya, - otvetila  CHerepaha. - YA tozhe zamechayu, chto  u
tebya igly sliplis'. Ty teper' pohozh ne na obolochku kashtana, kak ran'she, a na
elovuyu shishku.
     - V samom  dele?  - skazal Ezh. - |to ottogo, chto  ya  kazhdyj raz moknu v
vode. Vot-to udivitsya Pyatnistyj YAguar!
     Oni prodolzhali svoi uprazhneniya,  pomogaya  drug drugu, poka ne nastupilo
utro. Kogda solnce vzoshlo vysoko, oni otdohnuli i obsohli. Togda  tol'ko oni
uvideli, chto oba sovsem peremenilis'.
     -  Slushaj, Ezhik! - skazala CHerepaha. - YA teper' ne takaya, kak vchera. Uzh
podurachu ya Pyatnistogo YAguara!
     - YA  tozhe  ob etom dumayu, - skazal  Kolyuchij Zabiyaka. - Mne kazhetsya, chto
cheshuya  gorazdo  luchshe  zashchishchaet,  chem igly, ne  govorya  uzhe o tom, chto s neyu
udobno plavat'. Nu uzh i udivitsya Pyatnistyj YAguar! Davaj razyshchem ego!
     Nemnogo pogodya oni  nashli Pyatnistogo YAguara, kotoryj vse sidel i  sosal
lapu, kotoruyu nakanune poranil. Pri vide ih YAguar tak udivilsya, chto tri raza
perekuvyrnulsya.
     -  Zdravstvuj!  - skazal Zabiyaka  Kolyuchij Ezhik.  - Kak  zdorov'e  tvoej
dorogoj matushki?
     -  Spasibo,  ona  zdorova,  -  otvetil  Pyatnistyj  YAguar.  - No izvini,
pozhalujsta, ya ne mogu vspomnit', kak tebya zovut.
     - Ty, odnako,  zabyvchivyj! -  skazal Ezh.- Vchera v  eto samoe  vremya  ty
proboval vycarapat' menya iz moego shchita.
     - U tebya shchita ne bylo, byli tol'ko  igly, - vozrazil Pyatnistyj YAguar. -
|to ya tverdo znayu. Posmotri na moyu lapu.
     - Ty velel mne utopit'sya v bystroj  Amazonke,  -  skazala  CHerepaha.  -
Otchego zhe ty segodnya takoj nevezhlivyj, chto ne priznaesh' nas?
     - Razve ty ne pomnish', chto tebe govorila tvoya mat'? - prodolzhal Ezhik:
     "Kol' plyvet, a ne svernetsya,
     Znachit, Ezhikom zovetsya.
     Ne plyvet, zato svernetsya,
     CHerepahoyu zovetsya".

     {  Na  etom  risunke izobrazhena  vsya  istoriya  yaguara, ezha,  cherepahi i
bronenoscev.  Vy  mozhete  rassmatrivat'  ego  s  lyuboj  storony  -  delo  ne
izmenitsya. Posredine narisovana cherepaha, kotoraya uchitsya svertyvat'sya, - vot
otchego cheshui na ee  spine tak razdvinuty.  Ona prislonilas' k  ezhu,  kotoryj
zhdet svoej  ocheredi, chtoby ona  nauchila ego plavat'  Ezhik  etot yaponskij.  YA
nikak ne mog  najti  obyknovennyh ezhej v nashem sadike,  kogda  sel risovat'.
(Delo  bylo dnem, i  vse  ezhi  popryatalis' pod  georginami.) Pyatnistyj yaguar
sverhu smotrit na  nih.  Mat'  zabotlivo  perevyazala  emu  lapu, kotoruyu  on
pokolol,  shvativ  ezha. On  ochen' udivlyaetsya prodelkam  cherepahi, no u  nego
sil'no bolit  lapa,  i  on ne mozhet  vnimatel'no sledit'.  Kruglaya shtuka, na
kotoruyu  pyatnistyj  yaguar  staraetsya vlezt', eto ta samaya bronya,  v  kotoruyu
spryachutsya  cherepaha i ezh,  kogda vdovol' poplavayut i svernutsya. Vsya kartinka
skazochnaya,  poetomu ya ne narisoval yaguaru usov.  Vprochem,  on tak molod, chto
usy  u nego, veroyatno, eshche  ne  vyrosli.  Mat', laskaya  yaguara,  obyknovenno
nazyvala ego Dofl's. }

     Oni  oba  svernulis'  klubochkami i stali katat'sya  pered YAguarom do teh
por, poka u nego v glazah ne zaryabilo. Togda on pobezhal k svoej materi.
     -  Mama, -  skazal  on,  -  segodnya v  nashem lesu  poyavilis'  dva novyh
zver'ka.  Odin,  pro  kotorogo ty govorila,  chto on ne  mozhet plavat', vdrug
plavaet, a  tot, pro kotorogo ty  govorila, chto on  ne mozhet  svorachivat'sya,
svorachivaetsya klubochkom. I oni stali odinakovymi, cheshujchatymi, a prezhde odin
imel igly,  a drugoj byl sovershenno  gladkij. K tomu  zhe oni katayutsya vokrug
menya tak, chto smotret' bol'no.
     -  Synok, synok, - skazala mat',  graciozno povilivaya  hvostom. -  Ezhik
vsegda ostanetsya ezhikom, a CHerepaha - cherepahoj. Oni ne mogut izmenit'sya.
     - Net, eto ne ezhik i ne  cherepaha.  Oni pohozhi drug na  druga,  i  ya ne
znayu, kak ih zovut.
     - Vzdor! - voskliknula YAguariha. - U  kazhdogo dolzhno byt'  svoe  imya. YA
nazvala by  ih bronenoscami,  poka my ne razberemsya, kto  iz  nih  ezh, a kto
cherepaha. A vprochem, eshche luchshe ostavit' ih v pokoe.
     Pyatnistyj YAguar poslushalsya materi; on dazhe rad  byl otvyazat'sya ot  etih
zver'kov. No udivitel'no, milye moi! S togo  dnya i  ponyne na beregah burnoj
Amazonki nikto  ne nazyvaet  Zabiyaku Kolyuchego Ezhika i Medlitel'nuyu Stepennuyu
CHerepahu inache, kak bronenoscami. Ezhi  i cherepahi  vodyatsya i v drugih mestah
(dazhe  v moem sadike),  no drevnij  ih rod, zhivshij v otdalennye  vremena  na
beregah  burnoj  Amazonki  i  otlichavshijsya  svobodnymi  cheshujkami,   kotorye
nahodili odna na druguyu, do sih por za svoj um nosit nazvanie bronenoscev.
     Tak-to, milye moi!




     V nachale  vremen, milye moi, kogda mir  tol'ko ustraivalsya, odin Staryj
Volshebnik otpravilsya osmatrivat' sushu i more. Vsem zhivotnym on velel vyjti i
poigrat'. ZHivotnye sprosili:
     - Skazhi, Staryj Volshebnik, vo chto zhe nam igrat'?
     A on otvetil im:
     - YA vam pokazhu.
     On  vzyal  slona, slona-vseh-togdashnih-slonov,  otvel ego  v  storonu  i
skazal:
     - Igraj v slona.
     I slon-vseh-togdashnih-slonov stal igrat' v slona.
     Potom on vzyal bobra, bobra-vseh-togdashnih-bobrov, otvel ego v storonu i
skazal:
     - Igraj v bobra.
     I bober-vseh-togdashnih-bobrov stal igrat' v bobra.
     Potom  on vzyal korovu, korovu-vseh-togdash-nih-korov, otvel ee v storonu
i skazal:
     - Igraj v korovu.
     I korova-vseh-togdashnih-korov stala igrat' v korovu.
     Potom  vzyal  cherepahu,  cherepahu-vseh-togdash-nih-cherepah,  otvel  ee  v
storonu i skazal:
     - Igraj v cherepahu.
     I cherepaha-vseh-togdashnih-cherepah stala igrat' v cherepahu.
     Tak  on  perebral  vseh zhivotnyh,  ptic  i  ryb i opredelil, vo  chto im
igrat'.
     K vecheru,  kogda vse sil'no ustali, k Staromu Volshebniku prishel CHelovek
(so svoej  malen'koj  dochurkoj, so  svoej lyubimoj devochkoj, kotoraya sidela u
nego na pleche) i sprosil:
     - CHto eto za igra, Staryj Volshebnik?
     Staryj Volshebnik otvetil:
     - |to igra "v nachalo", syn Adama; no ty dlya nee slishkom umen.
     CHelovek poklonilsya i skazal:
     - Da, ya slishkom umen dlya etoj igry; no, poslushaj, ustroj tak, chtoby vse
zhivye sushchestva mne povinovalis'.
     V to  vremya  kak oni razgovarivali,  krab (morskoj rak),  po imeni  Pau
Amma,  stoyavshij na  ocheredi  v igre,  brosilsya v  storonu  i  spolz  v more,
myslenno rassuzhdaya:
     "YA  sam  vydumayu  sebe  igru  v  glubine  morskoj  i  nikogda  ne  budu
povinovat'sya etomu synu Adama".
     Nikto ne videl, kak on udral, krome  malen'koj devochki, kotoraya  sidela
na pleche CHeloveka. Igra prodolzhalas' do teh por,  poka kazhdomu  iz zverej ne
byli  dany ukazaniya. Togda  Staryj Volshebnik vyter ruki  i poshel posmotret',
horosho li igrayut zveri.
     On  poshel  na  sever,  milye moi, i  ran'she  vsego  uvidel,  chto  slon-
vseh-togdashnih-slonov  razryval  klykami  i toptal  nogami noven'kuyu  s igo-
lochki zemlyu.
     - Kun? - sprosil slon-vseh-togdashnih-slonov, chto znachit: horosho?
     - Payah kun, - otvetil Staryj Volshebnik, chto znachit: ochen' horosho.
     On dohnul na kuchki  zemli, vyrytoj slonom-vseh-togdashnih-slonov,  i oni
prevratilis' v velikie Gimalajskie gory, kotorye vy mozhete najti na karte.
     Potom  Staryj  Volshebnik otpravilsya  na vostok  i  uvidel  korovu-vseh-
togdashnih-korov,  kotoraya  paslas'  na  prigotovlennom  dlya  nee  lugu.  Ona
progulyalas' k  blizhajshemu lesu  i  vylizala ego yazykom,  a  teper'  spokojno
perezhevyvala zhvachku.
     - Kun? - sprosila korova-vseh-togdashnih-korov.
     - Payah  kun, - otvetil Staryj Volshebnik. On dohnul na obglodannyj les i
na to mesto, gde lezhala  korova, i  poluchilis' Velikaya Indijskaya  pustynya  i
Sahara*. Vy mozhete najti ih na karte.
     Poshel Staryj Volshebnik na zapad  i uvidel bobra-vseh-togdashnih  bobrov.
On stroil bobrovye plotiny v ust'yah shirokih rek, prigotovlennyh dlya nego.
     - Kun? - sprosil bober-vseh-togdashnih-bobrov.
     -  Payah  kun, - otvetil Staryj  Volshebnik. On dohnul na  upavshie stvoly
derev'ev i na tihie vody, i poluchilis' devstvennye lesa Floridy**. Vy mozhete
najti ih na karte.
     Dalee   poshel  Staryj   Volshebnik   na  yug   i   uvidel  cherepahu-vseh-
togdashnih-cherepah, kotoraya rylas' v  peske, prigotovlennom  dlya nee. Peschin-
ki i kameshki leteli vo vse storony i padali pryamo v more.
     - Kun? - sprosila cherepaha-vseh-togdashnih cherepah.
     * Sahara - eto pustynya v Afrike.
     ** Florida - poluostrov na YUgo-Vostoke Severnoj Ameriki.

     {  Zdes' izobrazhen krab Pau Amma, kotoryj  pol'zuetsya tem,  chto  Staryj
Volshebnik razgovarivaet  s  chelovekom i ego dochkoj, i pospeshno  obrashchaetsya v
begstvo.  Staryj Volshebnik  sidit  na volshebnoj podushke  i okutan  volshebnym
oblakom. Pered  nim  tri  volshebnyh cvetka. Na holme vy mozhete videt' slona-
vseh-togdashnih-slonov,    korovu-vseh-togdashnih-korov    i    cherepahu-vseh-
togdashnih-cherepah.  Oni  sobirayutsya  igrat'  v tu  igru,  kotoroj  ih nauchil
volshebnik.  U  korovy gorb, potomu chto ona v to  vremya byla  edinstvennoj  v
svoem  rode i dolzhna  byla nosit'  na  sebe  vse, chto bylo prednaznacheno dlya
korov, kotorye poyavyatsya vposledstvii. Pod holmom nahodyatsya zhivotnye, kotoryh
volshebnik  nauchil  novoj  igre. Tam  tigr-vseh-togdashnih-tigrov, ulybayushchijsya
kostyam-vseh-togdashnih-kostej,           los'-vseh-togdashnih-losej          i
popugaj-vseh-togdashnih-popugaev. Ostal'nye zhivotnye za holmom, i potomu ya ne
narisoval ih. Domik na holme - eto edinstvennaya v tu  poru postrojka. Staryj
Volshebnik  sdelal  ego,  chtob chelovek  znal,  kak  ustraivat'  zhil'e. Vokrug
ostrokonechnogo    prigorka    obvilas'   zmeya-vseh-togdashnih-zmej,   kotoraya
razgovarivaet s obez'yanoj-vseh-togdashnih-obez'yan; obez'yana  draznit  zmeyu, a
zmeya draznit  obez'yanu. CHelovek sosredotochilsya  na besede  s Volshebnikom,  a
devochka smotrit, kak Pau Amma ubegaet. Vozvyshenie nad vodoj - eto i est' Pau
Amma. V te vremena on byl ne prostym krabom, a korolem krabov. Ottogo i  vid
u  nego sovsem drugoj. Za chelovekom vidny  kakie-to kletushki  -  eto velikij
labirint, kuda on vojdet, kogda okonchit svoyu besedu s Volshebnikom. Na  kamne
pod  nogoyu cheloveka volshebnyj znak*. Vnizu ya narisoval tri volshebnyh cvetka,
okutannyh oblakom. Vsya eta kartinka skazochnaya i volshebnaya. }
     *  Na   kamne   vydolblena  svastika.  Sovremennye  deti  nazyvayut   ee
"fashistskij  znak", potomu  chto fashisty  izobrazhali  ego  na svoih znamenah,
tankah,  samoletah.  Odnako  v  drevnie, pervobytnye vremena  svastika  byla
simvolom plodorodiya i solnca, i, konechno, ona ne  imeet nikakogo otnosheniya k
zlodeyaniyam fashistov.

     -  Payah kun,  - otvetil  Staryj  Volshebnik. On  dohnul  na  peschinki  i
kameshki,  upavshie  v  more, i oni  prevratilis'  v  gruppu ostrovov: Borneo,
Celebes, Sumatru, YAvu i drugie, ili, inache, v Malajskij arhipelag. Vy mozhete
najti ego na karte, milye moi.
     Sluchajno,  na  beregu reki Perak, Staryj Volshebnik vstretil  CHeloveka i
sprosil ego:
     - Skazhi, syn Adama, vse li zhivotnye povinuyutsya tebe?
     - Vse, - otvetil CHelovek.
     - A zemlya povinuetsya tebe?
     - Da.
     - A more povinuetsya tebe?
     - Net, - otvetil  CHelovek. - Raz dnem i drugoj raz noch'yu more  nabegaet
na  reku  Perak i  gonit presnuyu vodu v glubinu  lesa,  a voda  zalivaet moe
zhilishche. Raz dnem i drugoj raz noch'yu more otstupaet nazad i  zabiraet s soboyu
vsyu vodu reki. Na dne ee ostaetsya tol'ko gryaz', i togda moya lodka saditsya na
mel'. Ne ty li nauchil more takoj igre?
     - Vovse net, - otvetil Staryj Volshebnik. - |to kakaya-to  novaya i pritom
nehoroshaya igra.
     - Posmotri! - voskliknul CHelovek. V etu minutu more podkatilos' k ust'yu
reki Perak i otognalo nazad vodu, kotoraya vyshla iz beregov i zatopila les na
dalekoe prostranstvo, dobravshis' dazhe do zhilishcha cheloveka.
     - Tut chto-to neladno. Spusti-ka svoyu lodku. Poedem i posmotrim, kto tam
igraet s morem, - skazal Staryj Volshebnik.
     Oni seli  v lodku. S nimi poehala i malen'kaya devochka. CHelovek zahvatil
svoj kris - krivoj, izognutyj  kinzhal s ostrym lezviem, i oni ot-  pravilis'
po reke  Perak. More tol'ko nachalo  otstupat', i lodka proskochila  iz  ust'ya
reki  Perak mimo  Selangora, Malaki, Singapura  i  ostrova Bintang  s  takoj
bystrotoj, slovno ee kto-to tyanul za verevku.
     Staryj Volshebnik vstal i kriknul:
     - |j vy, zveri, pticy i ryby, kotoryh ya uchil kazhdogo svoej igre, kto iz
vas igraet s morem?
     Vse zveri, pticy i ryby v odin golos otvetili:
     -  Staryj Volshebnik, my  igraem v te igry, kotorym  ty nas nauchil, i ne
tol'ko my sami, no dazhe deti-nashih-detej. Nikto iz nas ne igraet s morem.
     V eto vremya nad vodoyu vzoshla  polnaya, kruglaya luna. Volshebnik sprosil u
gorbatogo  starika,  kotoryj   sidit  na  lune   i  pletet  nevod,   nadeyas'
kogda-nibud' pojmat' im ves' mir.
     - |j, rybak s luny, eto ty baluesh'sya s morem?
     - Net, - otvetil rybak. - YA pletu nevod, kotorym nadeyus' kogda-  nibud'
pojmat' ves' mir. A s morem ya i ne dumayu balovat'sya.
     Potom pokazalas'  na  lune  krysa,  kotoraya  vsegda  peregryzaet  nevod
starogo rybaka, kogda on uzhe pochti gotov. Staryj Volshebnik sprosil ee:
     - |j, krysa s luny, eto ty igraesh' s morem?
     Krysa otvetila:
     - U  menya i  bez togo mnogo dela. Vidish',  ya  peregryzayu nevod, kotoryj
pletet etot staryj rybak. YA ne igrayu s morem.
     I ona prodolzhala gryzt' nevod.
     Togda  malen'kaya   devochka  protyanula  svoi  puhlye   smuglye  ruchonki,
ukrashennye brasletami iz velikolepnyh belyh rakovin, i skazala:
     - O, Staryj Volshebnik! Kogda v samom nachale mira ty razgovarival s moim
otcom,  a ya  sidela u  nego na plechah, zveri prihodili k tebe  i ty  uchil ih
igrat'.  No odin  zver'  samovol'no ushel v  more,  ne  dozhdavshis', chtoby  ty
pokazal emu igru.
     Staryj Volshebnik skazal:
     - Vot umnaya devochka, videla i molchala. Kakoj iz sebya byl etot zver'?
     - Kruglyj i ploskij.  Glaza  u nego na podstavochkah, hodit on bochkom, a
na spine nosit pancir'.
     Staryj Volshebnik skazal:
     - Vot umnaya devochka, govorit  pravdu. Teper' ya  znayu, kuda  devalsya Pau
Amma. Daj-ka mne veslo.
     On  vzyal veslo, no gresti ne prishlos'. Lodka sama plyla po techeniyu mimo
ostrovov, poka ne doplyla do mesta, kotoroe nazyvaetsya Pusat-Tasek -  serdce
morya.  Tam v uglublenii est' CHudesnoe  Derevo Pauh YAnggi,  na kotorom rastut
volshebnye  orehi-dvoeshki. Staryj Volshebnik pogruzil  ruku  do samogo plecha v
tepluyu vodu i  pod kornyami CHudesnogo Dereva nashchupal shirokuyu  spinu kraba. Ot
ego prikosnoveniya  Pau Amma zashevelilsya, i vse  more podnyalos' podobno tomu,
kak podnimaetsya voda v sosude, esli tuda opustit' ruku.
     - Aga! -  voskliknul Staryj Volshebnik.  - Teper' ya znayu,  kto igraet  s
morem.
     I on gromko sprosil:
     - CHto ty tam delaesh', Pau Amma?
     Pau Amma, sidya gluboko pod vodoyu, otvetil:
     - Odin raz dnem i odin raz noch'yu ya vyhozhu iskat'  sebe propitanie. Odin
raz dnem i odin raz noch'yu ya vozvrashchayus' domoj. Ostav' menya v pokoe.
     No Staryj Volshebnik skazal:
     - Poslushaj,  Pau Amma,  kogda  ty vyhodish'  iz norki,  to vsya voda morya
vlivaetsya v Pusat-Tasek, a berega  vseh ostrovov obnazhayutsya. Malen'kie rybki
ot  etogo umirayut,  a radzha Moyang Kaban, korol' slonov, pachkaet sebe  nogi v
gryazi. Kogda ty vozvrashchaesh'sya v Pusat-Tasek i usazhivaesh'sya na mesto, to voda
v more podnimaetsya, zatoplyaet dobruyu polovinu malen'kih ostrovov  i zalivaet
dom  CHeloveka, a  radzha  Abdullah, korol' krokodilov,  zahlebyvaetsya solenoj
vodoj.
     Pau Amma, sidya gluboko v vode, otvetil:
     - YA ne znal,  chto eto tak ser'ezno. Teper' ya budu  vyhodit' sem' raz  v
den', chtoby voda vsegda byla v dvizhenii.
     Staryj Volshebnik skazal:
     - YA ne mogu zastavit' tebya igrat' v tu igru, Pau Amma, kotoraya byla dlya
tebya prednaznachena, potomu chto ty s samogo nachala ubezhal ot menya. No esli ne
boish'sya, to vyjdi na minutku, my ob etom pogovorim.
     -  Nichego ya ne  boyus', -  otvetil Pau  Amma i pokazalsya na  poverhnosti
morya, zalitoj lunnym svetom.
     V mire ne bylo drugogo takogo ogromnogo zverya, kak Pau Amma, potomu chto
on  byl  ne prostoj krab,  a car' vseh  krabov.  Odnoj storonoj  pancirya  on
kosnulsya berega v Saravake, a drugoj storonoyu - berega v Pahange.
     Rostom on byl bol'she, chem dym  ot treh vulkanov. Kogda on karabkalsya po
vetvyam  CHudesnogo  Dereva,  to  otorval  odin  iz volshebnyh  orehov-dvoeshek,
kotorye vozvrashchayut lyudyam molodost'. Devochka zametila, chto  oreh plyvet ryadom
s lodkoj, vylovila ego i poprobovala raskolot' svoimi zolotymi nozhnichkami.
     - Nu teper', Pau Amma, pokolduj, - predlozhil Staryj Volshebnik. - Pokazhi
nam svoe mogushchestvo.
     Pau Amma vrashchal glazami i potryasal nozhkami, no tol'ko vzbalamutil more.
Sdelat'  on nichego ne mog, potomu  chto byl ne bolee kak krabom, hotya i carem
krabov. Staryj Volshebnik zasmeyalsya.
     - Mogushchestva chto-to ne  vidno, Pau Amma, - skazal on. - Davaj-ka teper'
ya poprobuyu.

     {  |to  krab  Pau  Amma,  rostom  s  dym  treh vulkanov. On vyhodit  na
poverhnost'  vody,  no  tak kak on  sam gromaden,  to ya  ne narisoval  zdes'
vulkanov. Pau Amma pytaetsya sdelat' kakoe-nibud' chudo, no tshchetno, potomu chto
on lish' glupyj staryj krab i nichego sdelat'  ne  mozhet.  Vy vidite,  on ves'
sostoit iz nozhek, bryushka i pustoj skorlupy. Lodka zdes' ta samaya, na kotoroj
ehali CHelovek  s dochurkoyu i Staryj Volshebnik.  More vse chernoe i burnoe, tak
kak  Pau Amma  tol'ko chto pokinul  Pusat-Tasek.  Samyj  Pusat-Tasek vnizu, i
potomu  ya  ego ne narisoval. CHelovek  grozit  krabu svoim izvilistym krisom.
Devochka  spokojno  sidit  posredi  lodki.  Ona znaet, chto s papoj  ej nechego
boyat'sya.  Staryj Volshebnik  stoit  na konce  lodki i  sobiraetsya  koldovat'.
Volshebnaya  podushka ego ostalas' na beregu. Odezhdu on snyal, chtoby ne zamochit'
v  vode,  a volshebnogo oblaka  tozhe  ne  vzyal,  chtoby ono svoej  tyazhest'yu ne
perevernulo lodku. Vozle lodki vy vidite nechto, tozhe pohozhee na lodku, - eto
tak nazyvaemyj  protivoves. On privyazan k lodke i ne daet  ej perevernut'sya.
Lodka vydolblena iz cel'nogo brevna, i na odnom ee konce lezhit veslo. }

     On shevel'nul rukoj, dazhe ne vsej rukoj,  a tol'ko mizincem levoj ruki -
i  vdrug,  predstav'te sebe, milye  moi,  tverdyj  sinevato-zelenyj  pancir'
otvalilsya so  spiny kraba, kak orehovaya skorlupa,  a  sam  Pau Amma sdelalsya
myagkim  i nezhnym,  kak  moloden'kie kraby, kotoryh inogda  mozhno  videt'  na
morskom beregu.
     - Kuda zh devalos' vse tvoe mogushchestvo? - sprosil Staryj Volshebnik. - Ne
skazat' li mne CHeloveku, chtoby on razrezal tebya svoim krisom? Ne potrebovat'
li, chtoby radzha Moyang Kaban, car' slonov,  prokolol  tebya svoimi klykami ili
chtoby radzha Abdullah, car' krokodilov, perekusil tebya popolam?
     Pau Amma otvetil:
     -  Mne stydno! Otdaj  mne  nazad moj  pancir' i  otpusti menya v  Pusat-
Tasek. YA budu vyhodit' tol'ko raz v den' i odin raz noch'yu za pishchej.
     Staryj Volshebnik skazal:
     -  Net, Pau Amma, ya ne otdam tebe tvoego pancirya, potomu chto  ty budesh'
rasti  i  nabirat'sya  sil  i, pozhaluj,  vozgordish'sya  do  togo,  chto,  zabyv
obeshchanie, opyat' nachnesh' igrat' s morem.
     Pau Amma skazal na eto:
     - CHto  zhe mne  delat'?  YA  tak  velik,  chto  mogu spryatat'sya  tol'ko  v
Pusat-Tasek,  a esli ya bez  pancirya  pojdu v  drugoe mesto, to  menya  s容dyat
akuly. Esli zhe ya  v takom  vide spushchus' v Pusat-Tasek, to tam ya hot' i  budu
cel, no ne smogu dostat' sebe pishchi i umru s golodu.
     On zhalobno mahal nozhkami i stonal.
     - Slushaj,  Pau Amma, - skazal Staryj Volshebnik. -  YA ne  mogu zastavit'
tebya  igrat'  v tu igru, dlya kotoroj ty byl  prednaznachen, potomu chto  ty  s
samogo nachala  ubezhal  ot menya. No esli hochesh', ya  sdelayu tak, chtoby  kazhdyj
kamen', kazhdaya yamka,  kazhdyj puchok  vodoroslej v more  byl dlya tebya i  tvoih
detej ne menee nadezhnym ubezhishchem, chem Pusat-Tasek.
     Pau Amma skazal:
     - Horosho, no ya srazu  ne mogu reshit'sya.  Vidish',  vot  chelovek, kotoryj
togda  razgovarival  s toboyu. Esli b on ne otvlek  tvoego vnimaniya,  mne  ne
nadoelo by dozhidat'sya, ya ne ubezhal by v more i bedy so mnoyu ne sluchilos' by.
CHto zhe on dlya menya sdelaet?
     CHelovek skazal:
     -  Esli hochesh',  ya sdelayu, chtoby tebe  i  tvoim  detyam zhilos' odinakovo
horosho i v vode, i na sushe. Ty najdesh' priyut i tut, i tam.
     Pau Amma skazal:
     - YA eshche ne mogu reshit'sya.  Vidish', vot devochka,  kotoraya videla,  kak ya
ubegal. Esli by ona togda zhe ob etom skazala, Volshebnik pozval by menya nazad
i bedy tso mnoyu ne sluchilos' by. CHto zhe ona dlya menya sdelaet?
     Malen'kaya devochka skazala:
     - YA sejchas  em vkusnyj oreh.  Esli hochesh',  ya otdam  tebe  svoi  ostrye
starye nozhnicy,  kotorymi ya ego raskolola.  Togda ty so svoimi det'mi, vyjdya
na bereg, smozhesh' celyj den' kushat'  kokosovye orehi. Mozhesh' takzhe nozhnicami
vyryt'  sebe novyj Pusat-Tasek, esli na tom meste ne  budet kamnej.  A  esli
zemlya  okazhetsya ochen' tverdoj,  to te zhe  nozhnicy pomogut tebe vzobrat'sya na
derevo.
     Pau Amma skazal:
     -  YA  eshche ne mogu reshit'sya.  Poka telo u menya myagkoe, vse  eto  mne bez
nadobnosti. Verni mne moj pancir', Staryj Volshebnik, i togda ya budu igrat' v
tvoyu igru.
     Staryj Volshebnik skazal:
     -  YA  tebe  ego  vozvrashchu,  no lish'  na odinnadcat' mesyacev  v godu. Na
dvenadcatyj mesyac on vsegda budet  delat'sya  myagkim, chtoby napomnit'  tebe i
tvoim  detyam, kak ya umeyu koldovat'. |to tebe ne dast vozgordit'sya, Pau Amma.
YA boyus', chto inache, stranstvuya po moryu i po sushe, ty sdelaesh'sya  zanoschivym;
a  esli  vdobavok  budesh'  lazit' po  derev'yam,  shchelkat'  orehi i ryt'  yamki
nozhnicami, to sdelaesh'sya slishkom zhadnym.
     Pau Amma podumal nemnogo i skazal:
     - YA reshayus' i prinimayu vashi dary.
     Togda Staryj Volshebnik dvinul pravoj rukoj, vsemi pyat'yu pal'cami pravoj
ruki. I  vdrug, milye moi, Pau  Amma stal umen'shat'sya,  umen'shat'sya, poka ne
prevratilsya v malen'kogo zelenovatogo  kraba,  kotoryj plyl ryadom s lodkoj i
krichal tonen'kim golosom:
     - Dajte mne nozhnicy!
     Devochka shvatila ego rukoyu, polozhila na  dno lodki  i dala emu nozhnicy.
On  stal razmahivat' imi  v vozduhe, otkryvat',  zakryvat',  postuki-  vat',
prigovarivaya:
     - YA mogu raskalyvat' orehi!  YA mogu raskalyvat'  rakoviny! YA  mogu ryt'
yamki! YA mogu lazit' na derev'ya! YA mogu  dyshat' i na sushe! YA mogu  najti sebe
bezopasnyj Pusat-Tasek i pod kazhdym kamnem! Vot ne znal, chto ya takoj vazhnyj!
Kun?
     - Payah kun, - so smehom otvetil  Staryj Volshebnik. A malen'kij Pau Amma
cherez bort lodki brosilsya v more. On byl teper' tak mal, chto mog by skryt'sya
pod ten'yu suhogo lista na sushe ili pod rakovinkoj na dne morskom.
     - Horosho eto? - sprosil Staryj Volshebnik.
     - Da, - otvetil CHelovek. - No teper' my  dolzhny vozvratit'sya v Perak, i
gresti  vsyu  dorogu  budet  trudnen'ko.  Esli by my podozhdali, poka Pau Amma
vyjdet iz svoego ubezhishcha i zatem opyat' spryachetsya v Pusat-Tasek, to voda sama
donesla by nas do domu.
     - Ty ochen'  leniv, - skazal Staryj Volshebnik. -  I deti tvoi tozhe budut
lenivy. |to budut samye lenivye lyudi na svete. Ih dazhe nazovut Malajcami, to
est' lentyayami.
     On podnyal palec k lune i skazal:
     -  |j, rybak! Zdes' est'  CHelovek, kotoryj lenitsya gresti domoj. Dotashchi
ego lodku svoim nevodom.
     - Net, - vozrazil CHelovek. - Esli uzh mne suzhdeno byt' lenivym  do konca
zhizni,  to pust'  more dva raza  v  sutki rabotaet  na  menya. Togda  mne  ne
pridetsya gresti.
     Staryj Volshebnik zasmeyalsya i skazal:
     - Payah kun!
     Krysa na lune perestala  gryzt' nevod, a  rybak  spustil ego do  samogo
morya i potyanul vsyu glubokuyu vodu mimo ostrova Bintanga, mimo Singapura, mimo
Malakki, mimo Selan-gora, poka lodka opyat' ne voshla v ust'e reki Perak.
     - Kun? - sprosil rybak s luny.
     - Payah kun, - otvetil Staryj Volshebnik. - Otnyne ne  zabyvaj dva raza v
den' i  dva  raza v  noch' tashchit' more, chtoby lenivomu malajcu  ne nuzhno bylo
gresti. Da smotri, ne slishkom userdstvuj, a to i tebe ot menya do- stanetsya.
     Oni vozvratilis' po domam i legli spat', milye moi.
     Teper' slushajte vnimatel'no!
     S  togo  samogo dnya i  ponyne luna vsegda tolkaet more vzad i  vpered i
proizvodit tak nazyvaemyj priliv i otliv.  Inogda rybak  pouserdstvuet i tak
podnimet vodu, chto poluchaetsya razliv. Inogda zhe on nedostatochno ee podnimet,
i ona stoit nizko. No bol'sheyu chast'yu  on vse-taki rabotaet ispravno,  potomu
chto boitsya Starogo Volshebnika.
     A Pau Amma? Esli vy pojdete na bereg, milye moi, to mozhete uvidet', kak
ego deti  royut  sebe malen'kij Pusat-Tasek pod kazhdym kameshkom,  pod  kazhdoj
bylinkoj  na  peschanoj  otmeli.  Vy  uvidite,  kak  oni  razmahivayut  svoimi
malen'kimi nozhnicami; a v nekotoryh stranah oni zhivut na sushe i  karabkayutsya
po pal'mam, chtoby kushat' kokosovye orehi, kak  eto im obeshchala doch' CHeloveka.
No raz v godu vse kraby teryayut svoj  tverdyj  pancir', i kozha u nih delaetsya
myagkoj. Togda oni vspominayut o  mogushchestve Starogo Volshebnika.  Kak by to ni
bylo,  ne  sleduet  ohotit'sya  za moloden'kimi  krabami i ubivat' ih na  tom
tol'ko osnovanii, chto staryj Pau Amma v svoe vremya vel sebya nehorosho.
     Da! Deti Pau Amma uzhasno ne lyubyat, kogda ih vytaskivayut iz ih malen'kih
Pusat-Tasekov  i  prinosyat  domoj  v  steklyannyh  banochkah.  Vot  pochemu oni
starayutsya zacepit' svoimi kleshnyami-nozhnicami teh, kto ih lovit. I po- delom!





     Slushajte  vnimatel'no, milye  moi! To,  chto ya  rasskazhu vam,  sluchilos'
davnym-davno, kogda chelovek eshche ne priruchil zhivotnyh  i vse oni byli dikimi.
Sobaka byla dikaya, loshad' byla dikaya, korova byla dikaya,  ovca  byla  dikaya,
svin'ya  byla  dikaya, i eti dikie zhivotnye brodili po  syromu dikomu lesu. No
samym  dikim iz nih byl kot. On gulyal odin, gde emu vzdumaetsya, i mesto  dlya
nego ne imelo znacheniya.
     Razumeetsya,  i chelovek tozhe byl dikim, sovsem dikim. On dazhe ne pytalsya
usovershenstvovat'sya, poka ne vstretil zhenshchinu,  kotoraya emu  skazala, chto ej
vovse ne nravitsya takaya dikaya zhizn'. Ona razyskala horoshuyu suhuyu peshcheru, gde
mozhno bylo poselit'sya, chtob uzh ne nochevat'  pod otkrytym nebom na kuche syryh
list'ev.  Pol peshchery ona posypala  chistym peskom, ustroila ochag i razvela na
nem  ogon'. Zatem ona zavesila  vhod v peshcheru suhoj konskoj  shkuroj  hvostom
vniz i skazala cheloveku:
     - Vytiraj nogi, golubchik, kogda vhodish'. My zavedem u sebya poryadok.
     V tot  den', milye moi, oni eli myaso dikoj ovcy, zazharennoe na  goryachih
kamen'yah  i  pripravlennoe  dikim  chesnokom  i  dikim  percem;  dikuyu  utku,
farshirovannuyu  dikim risom i dikimi koren'yami;  mozgovye  kosti dikogo byka;
dikie vishni i dikie granaty. Plotno poobedav, chelovek leg spat' okolo ognya i
chuvstvoval sebya schastlivym. ZHenshchina eshche sidela  i  raschesyvala volosy. Potom
ona vzyala bol'shuyu ploskuyu kost' ot baran'ej lopatki i stala ee razglyadyvat'.
Podbrosiv topliva v ogon', ona prinyalas' koldovat', i eto bylo pervoe v mire
koldovstvo.
     Vse dikie zhivotnye vyshli iz syrogo dikogo  lesa i, sobravshis' v  kuchku,
izdali poglyadyvali na ogon', nedoumevaya, chto eto za shtuka.
     Dikaya loshad' topnula svoim dikim kopytom i skazala:
     - O druz'ya moi i vragi moi! Zachem muzhchina i zhenshchina zazhgli takoj  yarkij
svet v peshchere, i ne budet li nam ot etogo bedy?
     Dikaya sobaka potyanula vozduh svoim dikim nosom  i, pochuyav zapah zharenoj
baraniny, skazala:
     - Pojdu-ka  ya posmotryu. Kazhetsya,  tam  chto-to vkusnoe.  Kot, pojdem  so
mnoj!
     - Net!  -  otvetil kot. - YA privyk gulyat' odin, gde mne vzdumaetsya, i s
toboj ne pojdu.
     -  V  takom  sluchae  nashej druzhbe  konec,  -  skazala  dikaya  sobaka  i
napravilas' k peshchere.
     Ne uspela ona otojti na neskol'ko shagov, kak kot podumal:
     "Mne  ved'  vse  ravno,  gde  gulyat'.  Otchego  by  mne  tozhe  ne  pojti
posmotret'? A ujdu ya ottuda, kogda mne vzdumaetsya".
     On  neslyshnymi shagami prokralsya  vsled  za sobakoj i tak pritailsya, chto
mog vse slyshat'.
     Kogda dikaya sobaka  dobralas' do vhoda  v peshcheru, to  otodvinula mordoj
suhuyu konskuyu shkuru i stala vdyhat' chudnyj zapah zharenoj baraniny.  ZHenshchina,
razglyadyvavshaya baran'yu  lopatku, uslyshala, kak ona podoshla,  i togda skazala
so smehom:
     - Aga, vot pervyj. CHto tebe nuzhno, dikij zver' iz dikogo lesa?
     Dikaya sobaka otvetila:
     - O moj vrag  i  zhena moego vraga, chto eto  tak vkusno  pahnet v  dikom
lesu?
     ZHenshchina brosila dikoj sobake zharenuyu baran'yu kost' i skazala:
     - Dikij zver' iz dikogo lesa, voz'mi i poprobuj!
     Dikaya  sobaka prinyalas' gryzt' kost', kotoraya  okazalas' vkusnee  vsego
togo, chto ej kogda-libo prihodilos' est'. Pokonchiv s kost'yu, ona skazala:
     - O moj vrag i zhena moego vraga, daj eshche!
     ZHenshchina otvetila:
     - Dikij  zver'  iz dikogo lesa, pomogaj moemu  muzhu  ohotit'sya  dnem, a
noch'yu steregi peshcheru, togda ya budu davat' tebe skol'ko ugodno kostej.
     -  A,  vot chto!  -  skazal  kot,  podslushavshij ves' razgovor.  -  Umnaya
zhenshchina, sporu net, no ya eshche umnee.
     Dikaya  sobaka  vpolzla  v peshcheru,  polozhila  golovu na koleni zhenshchine i
skazala:
     - O moj drug i zhena moego druga, ya obeshchayu dnem  pomogat' tvoemu muzhu na
ohote, a noch'yu sterech' peshcheru.
     "Nu i glupaya zhe sobaka!" - skazal pro sebya kot, uslyshav takie rechi.
     On  ushel  obratno v syroj  dikij les, pomahivaya svoim  dikim hvostom  i
gulyaya po dikim tropinkam, no nikomu nichego ne skazal.
     Prosnuvshis', muzhchina sprosil:
     - CHto zdes' nuzhno dikoj sobake?

     { |to peshchera, v kotoroj zhil pervobytnyj chelovek so svoej  zhenoj. Peshchera
byla sovsem nedurna, i  v nej bylo gorazdo teplee, chem mozhno dumat' po vidu.
U cheloveka byl chelnok. On privyazan k kolyshku na beregu i pogruzhen v vodu dlya
togo, chtoby derevo, iz kotorogo  on sdelan, razbuhlo. Poperek  reki protyanut
nevod  dlya lovli  lososej. Ot samogo  berega do vhoda v peshcheru lezhat gladkie
chisten'kie kamni dlya  togo, chtoby  muzhchina i zhenshchina ne pachkali sebe  nogi v
peske,  kogda  hodyat  po vodu. Vdali na  beregu vy vidite chernen'kie shtuchki,
pohozhie na zhukov, - eto zasohshie derev'ya iz dikogo lesa, prinesennye  rekoyu.
Muzhchina  i zhenshchina vytaskivali ih  iz vody, sushili  i rezali na drova.  YA ne
narisoval konskoj shkury u vhoda v peshcheru, potomu chto zhenshchina snyala ee, chtoby
vychistit'. CHertochki na peske mezhdu peshcheroj i rekoj - eto sledy nog muzhchiny i
zhenshchiny.
     Muzhchina  i zhenshchina  sidyat v  peshchere  i  obedayut.  Kogda u  nih poyavilsya
rebenok, oni perebralis' v  druguyu, bolee udobnuyu peshcheru, potomu chto rebenok
podpolzal k reke  i chasto padal v vodu,  a  sobake  prihodilos'  ego  ottuda
vytaskivat'. }

     ZHenshchina otvetila:
     - Teper'  eto uzhe ne  dikaya sobaka, a nash luchshij  drug. Ona budet nashim
drugom vsegda, vsegda, vsegda. Voz'mi ee s soboyu, kogda pojdesh' na ohotu.
     Na sleduyushchij  den'  zhenshchina narezala neskol'ko ohapok  svezhej  dushistoj
travy s pojmennogo  luga  i vysushila ee u ognya,  tak chto ona blagouhala  kak
nedavno skoshennoe seno. Potom ona sela u vhoda v peshcheru,  narezala remnej iz
konskoj shkury i  splela nedouzdok. Vse vremya ona smotrela na baran'yu lopatku
i koldovala. |to bylo vtoroe v mire koldo- vstvo.
     A  v  dikom lesu  vse  dikie  zveri nedoumevali,  chto sluchilos' s dikoj
sobakoj. Nakonec dikaya loshad' topnula nogoj i skazala:
     -  Pojdu posmotryu, otchego ne  vozvrashchaetsya dikaya sobaka. Kot, pojdem so
mnoj!
     - Net, - otvetil kot. - YA gulyayu odin, gde mne vzdumaetsya, i hozhu,  kuda
sam zahochu. Ne pojdu ya s toboj.
     Tem ne  menee on tihon'ko prokralsya za  dikoj  loshad'yu i tak pritailsya,
chtoby ne proronit' ni slova.
     Kogda zhenshchina  uslyhala topot  dikoj  loshadi, kotoraya zacepilas'  svoej
dlinnoj grivoj, to zasmeyalas' i skazala:
     - Vot i vtoroj. Dikij zver' iz dikogo lesa, chto tebe nuzhno?
     Dikaya loshad' skazala:
     - O moj vrag i zhena moego vraga, gde dikaya sobaka?
     ZHenshchina opyat' zasmeyalas' i, vzglyanuv na baran'yu lopatku, skazala:
     - Dikij  zver' iz dikogo lesa,  ty syuda prishel ne radi dikoj  sobaki, a
radi etoj sochnoj travy.
     Dikaya loshad', spotykayas' i ceplyayas' svoej dlinnoj grivoj, priznalas':
     - Pravda tvoya. Daj mne travy.
     ZHenshchina skazala:
     - Dikij zver' iz dikogo lesa,  nagni svoyu dikuyu golovu i naden' to, chto
ya tebe prigotovila. Togda ty budesh' poluchat' chudnuyu travu tri raza v den'.
     - A! - skazal  kot, podslushavshij ves' razgovor.  - Umnaya zhenshchina, sporu
net, a ya vse-taki umnee.
     Dikaya  loshad' nagnula  svoyu  dikuyu  golovu,  i  zhenshchina  nadela  na nee
pletenyj nedouzdok. Tyazhelo perevodya duh, dikaya loshad' skazala:
     -  O moya gospozha i zhena  moego gospodina! YA budu tebe sluzhit' radi etoj
chudnoj travy.
     - Aga, vot chto! - skazal kot, podslushavshij ves'  razgovor. - Nu i glupa
zhe loshad'.
     On vernulsya nazad v syroj dikij  les, pomahivaya svoim  dikim  hvostom i
gulyaya po dikim tropinkam, no nikomu nichego ne skazal.
     Kogda muzhchina i sobaka prishli s ohoty, to muzhchina sprosil:
     - CHto zdes' nuzhno dikoj loshadi?
     ZHenshchina otvetila:
     - Teper'  eto  uzh  ne  dikaya  loshad',  a nash pervyj  sluga.  Ona  budet
perevozit'  nas  s mesta  na mesto  vsegda, vsegda,  vsegda!  Poezzhaj na nej
verhom, kogda otpravish'sya na ohotu.
     Na drugoj den' i dikaya korova, zadrav vverh svoyu dikuyu golovu, chtoby ne
zacepit'sya svoimi  dikimi  rogami za dikie derev'ya, poshla k  peshchere. Za  neyu
otpravilsya kot i spryatalsya, kak i v  oba predydushchih raza. Vse sluchilos' tak,
kak i ran'she.  Dikaya korova obeshchala zhenshchine  otdavat' svoe moloko v obmen na
chudnuyu travu,  a  kot  vernulsya  v syroj  dikij  les,  pomahivaya svoim dikim
hvostom i gulyaya po dikim tropinkam, kak byvalo i prezhde, no nikomu nichego ne
skazal.  Kogda  chelovek,  loshad'  i  sobaka  vozvratilis'  domoj  s  ohoty i
predlozhili obychnye voprosy, to zhenshchina otvetila:
     - Teper'  eto uzhe ne dikaya korova,  a nasha kormilica.  Ona budet davat'
nam teploe beloe moloko vsegda, vsegda,  vsegda!  I poka ty budesh' hodit' na
ohotu s pervym drugom i pervym slugoj, ya budu zabotit'sya o nej.
     Na  drugoj  den'  kot  pritailsya  i  vysmatrival,  ne  projdet  li  eshche
kto-nibud' iz  dikih zverej  k peshchere,  no nikto  ne vyshel iz syrogo  dikogo
lesa, i kot odin progulivalsya v etoj storone. On uvidel, kak zhenshchina podoila
korovu, videl, kak gorel  ogonek vnutri peshchery, i chuyal zapah teplogo  belogo
moloka. Priblizivshis', on sprosil:
     - O moj vrag i zhena moego vraga! Kuda devalas' dikaya korova?
     ZHenshchina zasmeyalas' i skazala:
     -  Dikij zver'  iz  dikogo lesa, stupaj  nazad, otkuda  prishel.  YA  uzhe
zaplela volosy i spryatala volshebnuyu baran'yu lopatku. Nam  v peshchere bol'she ne
nuzhno ni druzej, ni slug.
     Kot otvetil:
     - YA ne drug i ne sluga. YA kot, kotoryj gulyaet odin, gde emu vzdumaetsya.
Teper' mne vzdumalos' prijti k vam v peshcheru.
     ZHenshchina skazala:
     - Otchego zhe ty ne prishel v pervyj vecher s pervym drugom?
     Kot ochen' rasserdilsya i sprosil:
     - Razve dikaya sobaka uzhe chto-nibud' nagovorila tebe pro menya?
     ZHenshchina zasmeyalas' i otvetila:
     - Ty gulyaesh' odin,  gde  tebe vzdumaetsya, i mesto  dlya  tebya  ne  imeet
znacheniya. Ty  nam ne drug i ne sluga, kak ty sam skazal. Nu i stupaj, gulyaj,
gde znaesh'.

     { Zdes' izobrazhen kot, kotoryj  lyubil gulyat' odin, gde emu  vzdumaetsya.
On hodit po syromu dikomu  lesu, pomahivaya hvostom. Na risunke bol'she nichego
net, krome  neskol'kih  poganok, kotorye vyrosli potomu,  chto les byl  ochen'
syroj. To, chto vy vidite na vetkah, ne pticy,  a moh. On vyros potomu, chto v
lesu bylo ochen' syro.
     Pod  bol'shoj kartinkoj narisovana peshchera, v  kotoruyu muzhchina  i zhenshchina
pereselilis' posle togo, kak u nih poyavilsya rebenok. Oni zhili v peshchere letom
i poseyali okolo nee pshenicu. Muzhchina edet  verhom na loshadi, chtoby razyskat'
korovu  i  privesti  v peshcheru,  gde ee  budut doit'. On podnyal ruku i  zovet
sobaku, kotoraya pereplyla cherez rechku, otyskivaya krolikov.}

     Kot prikinulsya ogorchennym i skazal:
     -  Neuzheli  ya  nikogda  ne vojdu v peshcheru? Neuzheli  ya nikogda  ne  budu
gret'sya u  ognya?  Neuzheli ya nikogda ne budu pit' teplogo  belogo moloka?  Ty
ochen' umnaya  i ochen' krasivaya  zhenshchina. Ty ne  dolzhna byt' zhestokoj  dazhe  k
kotu.
     ZHenshchina skazala:
     - YA znala,  chto  ya umna, no  ne  znala, chto  ya  krasiva. Davaj zaklyuchim
dogovor.  Esli ya kogda-nibud'  hot'  raz tebya pohvalyu, to ty mozhesh' vojti  v
peshcheru.
     - A esli dva raza? - sprosil kot.
     - Vryad li eto sluchitsya, - otvetila zhenshchina.
     - No esli ya dva raza tebya pohvalyu, to ty mozhesh' gret'sya v peshchere.
     - A esli pohvalish' tri raza? - sprosil kot.
     - Vryad li  eto sluchitsya, -  otvetila zhenshchina. - No esli ya tri raza tebya
pohvalyu,  to ty  mozhesh' tri  raza  v den'  pit' teploe  beloe moloko vsegda,
vsegda, vsegda!
     Kot vygnul spinu i skazal:
     - Pust' zhe shkura, zaveshivayushchaya vhod v  peshcheru, i ochag v glubine peshchery,
i krynki moloka  na ochage budut  svidetelyami  togo, chto skazala  zhena  moego
vraga.
     On  ushel obratno  v syroj  dikij les, pomahivaya svoim  dikim  hvostom i
gulyaya po dikim tropinkam.
     Vecherom,  kogda muzhchina, loshad' i sobaka vernulis' s ohoty,  zhenshchina ne
rasskazala im o svoem dogovore, tak kak opasalas', chto oni ego ne odobryat.
     Kot  do  teh  por  gulyal v syrom dikom lesu, poka zhenshchina sovershenno ne
zabyla pro nego. Tol'ko malen'kaya letuchaya mysh', sveshivavshayasya golovoyu vniz s
potolka peshchery, znala, gde skryvaetsya kot. Kazhdyj vecher letuchaya mysh'  letala
k nemu i rasskazyvala vse novosti. Odnazhdy letuchaya mysh' soobshchila:
     - V peshchere  poyavilsya malen'kij  rebenok. On sovsem noven'kij,  rozovyj,
puhlen'kij. I zhenshchina ego ochen' lyubit.
     - Aga! - skazal kot, navostriv ushi. - A chto lyubit rebenok?
     - On lyubit vse myagkoe, pushistoe, - otvetila letuchaya  mysh'. -  On lyubit,
zasypaya, derzhat' v ruchonkah chto-nibud' teploe. On lyubit, chtob s nim igrali.
     - Aga! - skazal kot, navostriv ushi. - Teper' nastupilo moe vremya.
     Vecherom kot proshel cherez  syroj dikij les i spryatalsya okolo peshchery.  Na
rassvete muzhchina  s sobakoj i  loshad'yu  otpravilsya  na  ohotu.  ZHenshchina byla
zanyata stryapnej, a  rebenok vse  vremya krichal  i otryval ee ot dela. ZHenshchina
poprobovala vynesti ego iz peshchery. Ona polozhila ego na zemle i, chtoby zanyat'
ego, dala emu gorst' kameshkov. Odnako rebenok ne unimalsya.
     Togda  kot  vyshel iz  zasady  i  stal  gladit' rebenka  po  shcheke  svoej
barhatnoj lapkoj. Kot tersya ob ego puhlye nozhki i shchekotal emu shejku hvostom.
Rebenok zasmeyalsya. ZHenshchina uslyshala ego smeh i ulybnulas'. Malen'kaya letuchaya
mysh', pricepivshayasya u vhoda v peshcheru, skazala:
     -  O  moya hozyajka, zhena moego hozyaina i mat'  syna moego hozyaina! Dikij
zver' iz dikogo lesa prekrasno igraet s tvoim rebenkom.
     - Spasibo etomu dikomu zveryu, kto by on ni byl,  - otvetila zhenshchina, ne
otryvayas' ot  raboty. - YA  segodnya  ochen' zanyata,  i  on  mne okazal bol'shuyu
uslugu.
     V tu  zhe minutu,  v  tu  zhe sekundu,  milye moi, hlop! - konskaya shkura,
poveshennaya  hvostom vniz u  vhoda v peshcheru, s shumom upala, tak kak  ona byla
svidetel'nicej dogovora  mezhdu zhenshchinoj i kotom. Poka zhenshchina  podnimala ee,
kot uspel proshmygnut' v peshcheru.
     - Vot i ya, vrag moj, zhena moego vraga i mat' moego vraga! - skazal kot.
- Ty menya pohvalila, i teper' ya mogu sidet' v peshchere vsegda, vsegda, vsegda!
A vse zhe ya kot, kotoryj gulyaet, gde emu vzdumaetsya.
     ZHenshchina ochen'  rasserdilas', krepko  stisnula guby, vzyala svoyu pryalku i
sela pryast'. A  rebenok plakal, potomu chto kot ushel. Mat' nikak ne mogla ego
uspokoit'. On barahtalsya, drygal nozhkami i ves' posinel ot krika.
     -  O  moj  vrag, zhena moego  vraga i mat' moego vraga! - skazal  kot. -
Voz'mi pasmu svoej pryazhi, privyazhi ee  k veretenu i potashchi po polu. YA  pokazhu
tebe  koldovstvo,  ot kotorogo  tvoj rebenok zasmeetsya tak  zhe  gromko,  kak
teper' plachet.
     - YA eto  sdelayu potomu, chto uzh ne  znayu,  kak unyat' rebenka, -  skazala
zhenshchina, - no tebya-to ya, konechno, ne poblagodaryu.
     Ona privyazala nitku  k  malen'komu glinyanomu veretenu i potashchila ego po
polu,  a kot bezhal za nim, podbrasyvaya  ego lapkami, kuvyrkalsya, zaki- dyval
ego na  spinu, lozhilsya  na nego,  delal vid, chto  poteryal ego, i potom opyat'
lovil ego, poka rebenok  ne stal hohotat' tak zhe gromko,  kak prezhde plakal.
On  popolz za kotom i katalsya s nim  po peshchere, a  kogda ustal, to zadremal,
obhvativ kota ruchonkami.
     -  Teper',  -  skazal  kot,  - ya  spoyu  rebenku pesenku,  chtob  on spal
chasok-drugoj.
     I on stal murlykat' tiho i gromko, gromko i tiho, poka rebenok ne usnul
krepkim snom. ZHenshchina, ulybayas', smotrela na nih oboih i nakonec skazala:
     - Vot tak prelest'. Da ty molodec, kot!
     V tu  zhe minutu, v tu zhe sekundu, milye moi, puff!  - dym ot ochaga stal
klubit'sya  po peshchere, tak  kak  on byl svidetelem dogovora mezhdu  zhenshchinoj i
kotom. Kogda dym rasseyalsya, to okazalos', chto kot s udobstvom raspolozhilsya u
ognya.
     - Vot i ya, vrag moj,  zhena moego vraga i mat' moego vraga! Ty vo vtoroj
raz pohvalila  menya. Teper' ya mogu  gret'sya u  ognya v peshchere vsegda, vsegda,
vsegda! A vse-taki ya kot, kotoryj gulyaet, gde emu vzdumaetsya.
     ZHenshchina ochen'-ochen' rasserdilas', raspustila volosy, podbrosila topliva
v ogon',  dostala shirokuyu  kost'  ot baran'ej lopatki i  stala kol-  dovat',
chtoby kak-nibud'  ne pohvalit' kota v  tretij raz. |to  bylo koldovstvo  bez
peniya,  milye  moi, molchalivoe koldovstvo.  Malo-pomalu  v  peshchere nastupila
takaya tishina, chto malen'kaya myshka  reshilas' vypolzti iz svoej norki v uglu i
probezhat' po polu.
     - O moj  vrag, zhena moego vraga  i mat'  moego vraga! Neuzheli ty  svoim
koldovstvom vyzvala etu myshku? - sprosil kot.
     - Konechno net. Aj-aj-aj! - voskliknula zhenshchina,  ronyaya kost' i pospeshno
zapletaya kosy, chtoby mysh' kak-nibud' ne vzbezhala po nim.
     -  A chto, esli ya s容m  mysh'? -  skazal kot, vnimatel'no nablyudavshij  za
neyu. - Mne ot etogo ne budet vreda?
     - Net, - otvetila  zhenshchina, zapletaya  kosu. - Esh' skoree. YA  tebe  budu
ochen' blagodarna.
     Kot odnim pryzhkom pojmal mysh', i zhenshchina skazala:
     - Tysyachu raz blagodaryu tebya.  Dazhe nash  pervyj  drug  ne tak  provoren,
chtoby lovit' myshej. Veroyatno, ty ochen' umen.
     V  tu zhe  minutu, v  tu zhe  sekundu, milye moi, trah! -  krynka moloka,
stoyavshaya  na  ochage, raskololas'  popolam,  tak kak  ona byla svidetel'nicej
dogovora  mezhdu  zhenshchinoj  i kotom. Kogda  zhenshchina  vskochila so skamejki, na
kotoroj sidela, kot uzhe  lakal teploe  beloe moloko,  ostavsheesya  v odnom iz
cherepkov.
     - Vot i ya, vrag moj, zhena moego vraga i mat' moego vraga! - skazal kot.
- Ty tri raza  pohvalila menya. Teper'  ya mogu  tri  raza v  den' pit' teploe
beloe  moloko vsegda, vsegda, vsegda! A  vse-taki ya kot, kotoryj gulyaet, gde
emu vzdumaetsya.
     ZHenshchina zasmeyalas' i postavila pered kotom chashku teplogo belogo moloka.
Pri etom ona skazala:
     - O kot,  ty  umen,  kak  chelovek, no  vse-taki  pomni,  chto dogovor ty
zaklyuchal tol'ko so mnoj, i ya ne znayu, kak k nemu otnesutsya muzhchina i sobaka,
kogda vozvratyatsya domoj.
     - A mne chto za delo? - skazal kot. - Raz ya mogu sidet' v  peshchere u ognya
i trizhdy v den' poluchat' teploe beloe moloko, to mne sovershenno bezrazlichno,
chto skazhut muzhchina ili sobaka.
     Vecherom,   kogda  muzhchina  i  sobaka  vozvratilis'  v  peshcheru,  zhenshchina
rasskazala im  o  svoem  dogovore, a  kot, sidya u  ognya, uhmylyalsya.  Muzhchina
skazal:
     - Prekrasno,  no on ne  zaklyuchal dogovora so  mnoyu  i s drugimi lyud'mi,
kotorye budut zhit' posle menya.
     Zatem chelovek snyal svoi kozhanye sapogi,  polozhil svoj kamennyj toporik,
prines poleno i  sekiru* (vsego pyat'  predmetov) i, razmestiv ih v odin ryad,
skazal:
     - Teper' my zaklyuchim s toboyu dogovor. Esli ty  ne budesh' lovit' myshej v
peshchere vsegda, vsegda, vsegda, to ya budu brosat' v tebya  eti pyat' predmetov,
kak tol'ko tebya zavizhu. To zhe samoe budut delat' vse muzhchiny posle menya.
     - Ah!  -  voskliknula  zhenshchina. -  Kakoj  umnyj  etot kot,  no moj  muzh
vse-taki umnee.
     Kot  osmotrel  vse pyat'  predmetov (oni vyglyadeli  dovol'no opasnymi) i
skazal:
     -  YA  budu  lovit' myshej v peshchere vsegda, vsegda,  vsegda! A vse-taki ya
kot, kotoryj gulyaet, gde emu vzdumaetsya.
     - Tol'ko ne togda, kogda ya  blizko, - vozrazil  chelovek. - Esli b ty ne
skazal poslednih slov, to ya ubral by  eti veshchi navsegda, navsegda, navsegda!
A teper' ya  budu  brosat' v tebya  sapogi i toporik (vsego tri predmeta), kak
tol'ko vstrechus' s toboj. I tak budut delat' vse muzhchiny posle menya.

     *  Sekira -  eto  topor v  vide polumesyaca, nasazhennyj  na toporishche ili
drevko.

     Zatem sobaka skazala:
     -  Postoj! Ty eshche  ne  zaklyuchal dogovora  so mnoyu i so  vsemi sobakami,
kotorye budut zhit' posle menya.
     Oskaliv zuby, ona prodolzhala:
     - Esli ty ne budesh' laskov s rebenkom, poka ya v peshchere, vsegda, vsegda,
vsegda, to ya budu gonyat'sya za toboyu i pojmayu tebya, a kogda pojmayu - ukushu. I
tak budut delat' vse sobaki posle menya.
     -  Ah! -  voskliknula zhenshchina. - Kakoj umnyj etot  kot, no sobaka umnee
ego.
     Kot soschital zuby sobaki (oni vyglyadeli ochen' ostrymi) i skazal:
     - YA  budu  laskov s rebenkom vsegda, vsegda,  vsegda, esli on  ne budet
slishkom sil'no tyanut' menya  za  hvost. A vse-taki ya kot, kotoryj gulyaet, gde
emu vzdumaetsya.
     - Tol'ko ne togda, kogda  ya blizko,  - vozrazila sobaka. - Esli b ty ne
skazal  poslednih slov, to  ya  zakryla  by  svoyu  past'  navsegda, navsegda,
navsegda, a teper'  ya budu zagonyat' tebya na derevo,  kak tol'ko vstrechus'  s
toboyu. I tak budut delat' vse sobaki posle menya.
     CHelovek  brosil  v kota  svoi  sapogi  i  kamennyj toporik  (vsego  tri
predmeta), i kot vybezhal iz peshchery, a sobaka  zagnala ego na derevo. S  togo
dnya  i  ponyne,  milye moi, iz pyati  muzhchin  troe vsegda brosayut  v kota chto
popadetsya pod ruku i vse  sobaki zagonyayut ego na  derevo. On lovit  myshej  i
laskovo obrashchaetsya s det'mi, esli oni ne slishkom sil'no  tyanut ego za hvost.
No  ispolniv  svoi  obyazannosti,  v  svobodnoe vremya, osobenno kogda nastayut
lunnye nochi,  kot uhodit  i  gulyaet odin, gde  emu vzdumaetsya.  On  lazit po
vlazhnym dikim derev'yam ili  po vlazhnym dikim krysham, a  ne to otpravlyaetsya v
syroj dikij les i, pomahivaya svoim dikim hvostom, brodit po dikim tropinkam.





     Teper',  milye moi,  ya rasskazhu  vam  noven'kuyu  skazku,  nepohozhuyu  na
prezhnie, skazku o mudrom Sulejman-ben-Daude.
     O nem uzhe ran'she slozhilos' trista pyat'desyat pyat' skazok, no moya  skazka
ne iz ih chisla. |to ne skazka pro pigalicu, kotoraya nashla sebe vodu, ili pro
potatujku, kotoraya svoimi kryl'yami zashchitila Sulejmana ot znoya. |to ne skazka
pro steklyannuyu mostovuyu, ili  pro  rubin  s izvilistym  otverstiem,  ili pro
zolotye vorota sultanshi Balkis. |to skazka o tom, kak motylek topnul.
     Nu,   teper'   slushajte   vnimatel'no!   Sulejman-ben-Daud    otlichalsya
neobyknovennoj  mudrost'yu.  On ponimal,  chto  govorili zveri,  chto  govorili
pticy, chto govorili ryby, chto  govorili nasekomye. On ponimal,  chto govorili
skaly gluboko pod zemleyu, kogda stalkivalis' drug s drugom i gluho  stonali.
On  ponimal,  chto govorili derev'ya,  kogda utrom shelestela ih  li-  stva. On
ponimal  vse-vse na svete. A  krasavica Balkis, glavnaya sultansha,  pochti  ne
ustupala emu v mudrosti.
     Sulejman-ben-Daud  otlichalsya mogushchestvom. Na tret'em pal'ce pravoj ruki
on  nosil kol'co.  Esli on  povorachival  eto  kol'co odin  raz,  to  k  nemu
sletalis'  podzemnye  duhi, gotovye  ispolnit' vse  ego  prikazaniya. Esli on
povorachival kol'co dva  raza, to  k  nemu  sletalis'  nebesnye  fei, gotovye
ispolnit' vse ego prikazaniya. Esli on  povorachival kol'co tri raza, to pered
nim  yavlyalsya sam  velikij  Azrael'  s  mechom i  dokladyval emu obo vsem, chto
proishodilo v treh mirah - vnizu, vverhu i zdes'.
     Odnako Sulejman-ben-Daud ne byl gordecom. On ochen' redko vystavlyal sebya
napokaz, a  esli  eto  sluchalos', to potom  vsegda  raskaivalsya. Odnazhdy  on
vzdumal nakormit' srazu vseh  zhivotnyh v mire. No kogda korm byl zagotovlen,
iz  puchiny  morskoj  poyavilsya  zver',  kotoryj  vse  sozhral  v  tri  glotka.
Sulejman-ben-Daud izumilsya i sprosil:
     - Skazhi, zver', kto ty?
     Zver' otvetil emu:
     -  O povelitel',  da  prodlitsya  zhizn'  tvoya  vo  veki vekov!  YA  samyj
malen'kij iz tridcati tysyach brat'ev, a zhivem my na dne morskom. Do nas doshel
sluh, chto ty sobiraesh'sya  nakormit' zverej so  vsego mira,  i brat'ya poslali
menya sprosit', kogda budet gotov obed.
     Sulejman-ben-Daud izumilsya eshche bol'she i skazal:
     -  O zver'! Ty unichtozhil obed, kotoryj ya  prigotovil dlya vseh zverej  v
mire. Zver' otvetil:
     -  O  car',  da  prodolzhitsya  zhizn' tvoya vo veki vekov!  Neuzheli ty eto
nazyvaesh' obedom? Tam, gde  ya zhivu, kazhdyj iz nas  na  zakusku s容daet vdvoe
bol'she.
     Togda Sulejman-ben-Daud pal nic i skazal:
     - O zver'! YA hotel ustroit' obed, chtoby pohvastat'sya, kakoj ya velikij i
bogatyj  car',  a vovse  ne  potomu,  chtoby  ya hotel  oblagodetel'- stvovat'
zverej. Teper' ya pristyzhen, i eto posluzhit mne urokom.
     Sulejman-ben-Daud byl poistine mudrym chelovekom, milye moi.  Posle togo
on nikogda uzh ne zabyval, chto hvastat'sya glupo.

     {  Zdes'  izobrazhen  zver', kotoryj vyshel iz morya  i  pozhral  vsyu  edu,
zagotovlennuyu  Sulejman-ben-Daudom  dlya zhivotnyh  vsego  mira. |to byl ochen'
milyj zver', i  mat' goryacho lyubila ego, tak zhe kak ego dvadcat' devyat' tysyach
devyat'sot devyanosto  devyat'  brat'ev,  kotorye zhili na dne  morskom.  Vy uzhe
znaete, chto on  byl samym  mladshim iz  nih, a  potomu  ego nazyvali Malyutkoj
Pordzhi. On s容l vse yashchiki, tyuki i uzly s proviziej, prigotovlennoj dlya vsego
mira, i dazhe ne dal sebe truda raspakovat' ih ili  razvyazat' verevki. Odnako
eto  emu niskol'ko  ne  povredilo. Za yashchikami  vidny  vysokie machty korablej
Sulejman-ben-Dauda.  |ti  korabli  podvozili  novyj  zapas  provizii,  kogda
Malyutka  Pordzhi  vyshel  na  bereg.  Korablej  on  ne  s容l.   Oni  ne  stali
razgruzhat'sya  i pospeshno  uplyli v more, poka Malyutka Pordzhi  eshche  ne konchil
svoej  edy. Vy  mozhete videt', kak neskol'ko  korablej  uplyvayut  za  spinoj
Pordzhi. YA ne narisoval  Sulejman-ben-Dauda potomu,  chto on sam  v  udivlenii
stoit  pered  etoj  kartinoj.  Tyuk,  kotoryj  sveshivaetsya  s machty  korablya,
zaklyuchaet  v  sebe svezhie  finiki  dlya  popugaev. Kak  nazyvaetsya kazhdyj  iz
korablej, ya ne znayu. Vot i vse, chto zdes' narisovano.}

     |to byla priskazka, a teper' nachnetsya skazka.
     U Sulejmana  bylo  mnogo zhen -  devyat'sot  devyanosto devyat', ne  schitaya
krasavicy Balkis.
     Vse  oni zhili v bol'shom  zolotom  dvorce  posredi velikolepnogo sada  s
fontanami.
     Sulejman-ben-Daud vovse ne zhelal  imet' stol'ko  zhen, no  v te  vremena
obychaj treboval, chtob u vseh bylo po neskol'ku zhen, a  u sultana bol'she, chem
u drugih.
     Odni iz zhen byli krasivy, drugie net. Nekrasivye ssorilis' s krasivymi,
potom  vse  ssorilis'  s sultanom, i  eto ego  privodilo v  otchayanie. Tol'ko
krasavica Balkis nikogda ne ssorilas' s Sulejman-ben-Daudom. Ona ego slishkom
lyubila i, sidya v svoih razzolochennyh pokoyah ili gulyaya po dvorcovomu sadu, ne
perestavala dumat' o nem i ogorchat'sya za nego.
     Konechno, Sulejman mog povernut'  kol'co na pal'ce  i  vyzvat' podzemnyh
duhov, kotorye prevratili by vseh devyat'sot devyanosto devyat' svarlivyh zhen v
belyh  mulov,  ili v  borzyh  sobak, ili v  granatovye semena; no  k  takomu
reshitel'nomu sredstvu  on ne hotel pribegat', rassuzhdaya,  chto eto znachilo by
podcherkivat' svoyu  vlast' i hvastat'sya eyu. Poetomu, kogda sultanshi  zatevali
ssoru, on uhodil podal'she v sad i proklinal  minutu,  kogda  rodilsya na svet
Bozhij.
     Odnazhdy, kogda ssory  prodolzhalis' celyh tri  nedeli, - ssorilis' mezhdu
soboyu vse devyat'sot  devyanosto devyat' zhen, - Sulejman-ben-Daud,  kak vsegda,
otpravilsya iskat' uspokoeniya v roskoshnom sadu. Pod apel'sinnymi derev'yami on
vstretil  krasavicu  Balkis, kotoraya byla  ochen' ogorchena  tem,  chto  sultan
perezhivaet takie nepriyatnosti. Ona skazala emu:
     - O moj povelitel', svet ochej moih!  Poverni kol'co na pal'ce i  pokazhi
etim sultansham  Egipta, Mesopotamii, Persii i Kitaya, chto ty mogushchestvennyj i
groznyj vlastitel'.
     Sulejman-ben-Daud pokachal golovoj i otvetil:
     - O podruga moya, radost' dnej moih!  Vspomni, kak zver' vyshel iz morya i
pristydil  menya pered vsemi  zveryami v mire za moe tshcheslavie. Esli  ya  stanu
hvastat'sya svoim mogushchestvom pered sultanshami Egipta, Mesopotamii, Persii  i
Kitaya tol'ko potomu,  chto oni izvodyat menya svoimi  ssorami, to mne budet eshche
stydnee.
     Krasavica Balkis sprosila:
     - O moj povelitel', sokrovishche dushi moej! CHto zh ty budesh' delat'?
     Sulejman-ben-Daud otvetil:
     -  O  podruga moya,  uteha  moego  serdca! YA  pokoryus'  svoej  sud'be  i
postarayus' terpelivo vynosit' vechnye ssory devyatisot devyanosta devyati zhen.
     On eshche gulyal nekotoroe vremya mezhdu  liliyami, rozami, kannami i dushistym
imbirem, a potom sel otdohnut' pod svoim lyubimym kamfarnym derevom. A Balkis
spryatalas'  v chashche  pestrolistnyh bambukov, vysokih  irisov i krasnyh lilij,
rosshih okolo kamfarnogo  dereva, chtoby byt' poblizhe k svoemu goryacho lyubimomu
muzhu.
     Vdrug  pod  derevo   prileteli  dva   motyl'ka,  ssoryas'  mezhdu  soboyu.
Sulejman-ben-Daud uslyhal, kak odin iz nih skazal drugomu:
     - Udivlyayus', kak  ty  pozvolyaesh' sebe govorit' so  mnoj takim  obrazom.
Razve   ty  ne  znaesh',  chto  stoit  mne  topnut'  nogoyu  -  i  ves'  dvorec
Sulejman-ben-Dauda vmeste s  etim roskoshnym sadom mgnovenno ischeznet s  lica
zemli?
     Sulejman-ben-Daud zabyl o svoih devyatistah  devyanosta devyati  svarlivyh
zhenah.  Hvastovstvo motyl'ka ochen' ego rassmeshilo, i on do togo hohotal, chto
kamfarnoe derevo zatryaslos'. Protyanuv palec, on skazal:
     - Idi-ka syuda, malyutka.
     Motylek strashno  ispugalsya, no vse-taki poletel na ruku  sultana i sel,
pohlopyvaya  krylyshkami.  Sulejman-ben-Daud  naklonilsya  k  nemu  i  tihon'ko
shepnul:
     -  Poslushaj, malyutka, ved' ty znaesh', chto, skol'ko by ty  ni  topal, ty
dazhe ne  prignesh' k zemle samoj tonen'koj travki. Zachem  zhe ty rasskazyvaesh'
nebylicy svoej zhene? Ved' eta babochka, veroyatno, tvoya zhena?
     Motylek vzglyanul na Sulejman-ben-Dauda i uvidel, chto glaza mudrogo carya
blestyat, kak  zvezdy v moroznuyu noch'. On sobral vsyu svoyu  hrabrost', sklonil
golovu nabok i skazal:
     - O car', da prodlitsya zhizn' tvoya voveki! |to dejstvitel'no moya zhena. A
ty znaesh', chto takoe zheny?!
     Sulejman-ben-Daud ukradkoj ulybnulsya i skazal:
     - Znayu, bratec.
     - Nuzhno podderzhivat' svoe dostoinstvo, - ob座asnyal motylek. - ZHena celoe
utro ssorilas' so mnoj. YA skazal eto, chtob ee uspokoit'.
     Sulejman-ben-Daud zametil:
     - Daj Bog,  chtoby eto  ee uspokoilo. Nu,  teper' leti  k nej, bratec. YA
poslushayu, chto ty ej skazhesh'.
     Motylek poletel  k svoej zhene, kotoraya vsya trepetala,  sidya na listike.
Ona voskliknula:
     - On tebya slyshal?! Sam Sulejman-ben-Daud tebya slyshal!
     - Konechno, slyshal, - otvetil motylek.
     - YA sam hotel, chtoby on menya slyshal.
     - A chto zhe on skazal? CHto? Govori skoree.
     - Gm! - otvetil motylek, napuskaya na sebya vazhnost'. - Mezhdu nami, milaya
moya, - on ochen'  ispugalsya, no  ya ego ne  osuzhdayu. Dvorec emu,  vidno, stoil
bol'shih deneg,  k tomu zhe i  apel'siny skoro sozreyut; vot  on prosil menya ne
topat' nogoyu, i ya obeshchal, chto ne topnu.
     - Gospodi! - voskliknula babochka i sovershenno pritihla.
     A Sulejman-ben-Daud hohotal  do slez, tak  ego  rassmeshilo  besstydstvo
negodnogo motyl'ka.
     Krasavica Balkis stoyala  sredi  krasnyh lilij i  tozhe ulybalas', potomu
chto slyshala ves' ih razgovor. Ona dumala:
     "Esli  ya  budu   umno  derzhat'  sebya,  to  spasu  moego  povelitelya  ot
nepriyatnostej s etimi svarlivymi sultanshami".
     Ona protyanula palec i tihon'ko shepnula babochke:
     - Idi syuda, malyutka.
     Babochka,  zhena motyl'ka,  ispuganno vsporhnula  i  sela  na beluyu  ruku
Balkis.
     Balkis nagnula svoyu chudnuyu golovku i sprosila shepotom:
     - Skazhi, malyutka, ty verish' tomu, chto skazal tebe sejchas tvoj muzh?
     Babochka  vzglyanula  na Balkis i uvidela,  chto glaza  krasavicy sultanshi
siyayut,  kak glubokoe  more,  v kotorom otrazhayutsya zvezdy.  Ona  nabra-  las'
hrabrosti i skazala:
     - O sultansha, da sohranitsya tvoya krasota vo veki vekov! Ty ved' znaesh',
kakie byvayut muzh'ya!
     Sultansha Balkis, mudraya Balkis, prilozhila pal'cy k gubam,  chtoby skryt'
ulybku, i otvetila:
     - Znayu, sestrica.
     -  Oni  serdyatsya iz-za  vsyakogo pustyaka,  -  govorila  babochka,  bystro
pomahivaya  krylyshkami,  - a my  dolzhny  im ugozhdat'.  Im  napolovinu  nel'zya
verit'. Muzh  dumaet ubedit' menya, chto on mozhet, topnuv nogoyu, steret' s lica
zemli Sulejmanov dvorec.  YA etomu ne  pridayu nikakogo  znacheniya, a zavtra on
sam zabudet svoi slova.
     - Ty  prava, sestrica, - skazala Balkis. - I v  sleduyushchij raz, kogda on
budet hvastat', poprobuj pojmat'  ego na slove, poprosi ego  topnut'  nogoj.
Posmotrim, chto  iz etogo vyjdet. My  ved' znaem, kakie  byvayut  muzh'ya, -  ne
pravda li? Ne meshaet ego pristydit'.
     Babochka uletela k svoemu suprugu, i cherez pyat' minut oni ssorilis' pushche
prezhnego.
     - Pomni, - krichal motylek, - pomni, chto sluchitsya, esli ya topnu nogoj!
     - YA  tebe ni kapel'ki  ne  veryu,  - vozrazhala babochka. - Vot  poprobuj,
topni narochno, sejchas topni.
     - YA obeshchal Sulejman-ben-Daudu ne delat' etogo i ne hochu narushat' svoego
slova.
     - Bedy ne budet,  esli ego narushish', - skazala babochka. - Skol'ko by ty
ni topal, ty ne prignesh' dazhe travinki k zemle. Nu i topni narochno.
     Sulejman-ben-Daud, sidya  pod kamfarnym  derevom, slyshal kazhdoe slovo  i
tak  hohotal, kak emu do teh por eshche nikogda ne  sluchalos'. On zabyl o svoih
sultanshah, on zabyl o zvere, kotoryj vyshel iz  puchiny morskoj,  on zabyl obo
vsem i hohotal, potomu chto emu bylo veselo. A Balkis sredi cvetov ulybalas',
raduyas' tomu, chto ee dorogoj suprug razveselilsya.
     Motylek, ochen' vzvolnovannyj i razgoryachennyj, stremitel'no priletel pod
ten' kamfarnogo dereva i skazal Sulejmanu:
     - Ona hochet, chtoby ya topnul! Ona hochet posmotret', chto iz etogo vyjdet!
O Sulejman-ben-Daud, ty znaesh', chto ya pohvastalsya. Teper' ona uzhe ne poverit
ni odnomu moemu slovu. Ona vsyu zhizn' budet smeyat'sya nado mnoyu.
     - Net, bratec, - otvetil Sulejman-ben-Daud. - My sdelaem tak, chtoby ona
bol'she ne smeyalas' nad toboyu.
     On povernul kol'co na pal'ce,  - ne  dlya togo, chtoby pohvalit'sya  svoim
mogushchestvom, a dlya togo, chtoby  pomoch'  motyl'ku, - i vmig pered nim yavilis'
iz-pod zemli chetyre groznyh duha.
     - Raby!  -  skazal  Sulejman-ben-Daud. -  Kogda  etot gospodin na  moem
pal'ce (naglyj  motylek vse  eshche  sidel na ego  ruke) topnet  levoj perednej
nogoj, vy unesite  moj dvorec i sady v grozovoj tuche. Kogda on opyat' topnet,
vy vse vodvorite na prezhnee mesto.
     - Teper', bratec, - skazal on, - leti k svoej zhene i topaj na zdorov'e.
     Motylek poletel k zhene, kotoraya krichala:
     -  YA trebuyu, chtoby  ty  eto sdelal, trebuyu! Topni,  govoryu tebe! Topni,
topni!
     V eto vremya Balkis uvidela, kak  chetyre moguchih duha  vzyalis' za chetyre
ugla sada, posredi kotorogo  stoyal dvorec,  i  ot radosti  dazhe  zahlopala v
ladoshi.
     "Nakonec-to, -  podumala ona, - Sulejman-ben-Daud  radi motyl'ka delaet
to,  chto davno dolzhen byl sdelat' radi sobstvennogo blagopoluchiya. Teper', po
krajnej mere, svarlivye sultanshi budut dostatochno napugany".
     Motylek topnul  nogoj. Duhi podhvatili dvorec i sady  i podnyali  ih  na
tysyachu  mil' nad zemleyu. Poslyshalsya  uzhasnyj raskat groma, i vse  skrylos' v
neproglyadnoj t'me.
     Babochka zatrepetala i voskliknula:
     - O, ya  bol'she ne budu! I zachem  ya tak govorila?! Verni na mesto  sady,
milyj moj suprug! YA obeshchayu, chto bol'she nikogda ne stanu tebe perechit'.
     Motylek  ispugalsya  ne  men'she  svoej  zheny,  a  Sulejman-ben-Daud  tak
hohotal, chto neskol'ko  minut ne mog  vymolvit' ni slova. Nakonec on perevel
duh i shepnul motyl'ku:
     - Topni opyat', bratec, verni mne dvorec, o velichajshij iz volshebnikov!
     - Da,  verni  emu dvorec! -  skazala babochka,  porhavshaya v temnote, kak
mol'. - Otdaj emu dvorec i ne pribegaj bol'she k takomu uzhasnomu koldovstvu!
     -  Horosho, milaya, - otvetil motylek  s napusknoj hrabrost'yu. - Ty  sama
vidish', k chemu priveli tvoi pridirki. Mne-to, konechno, vse ravno. YA privyk i
ne k takomu koldovstvu,  no radi tebya i Sulejman-ben-Dauda ya gotov postavit'
dvorec na mesto.
     On  snova topnul nogoj, i  v tu  zhe samuyu minutu  duhi berezhno opustili
dvorec na zemlyu. Solnce yarko osveshchalo  temnuyu  listvu  apel'sinnyh derev'ev,
pticy  peli, a babochka lezhala pod kamfarnym derevom, ele dvigaya krylyshkami i
tverdila vzvolnovannym golosom:
     - YA bol'she ne budu! YA bol'she ne budu!
     Sulejman-ben-Daud  ot  smeha  ne  mog  govorit'.  On  pogrozil  pal'cem
motyl'ku i, zaikayas', prosheptal:
     - Ah ty, charodej! K chemu ty vernul mne dvorec, esli ya dolzhen lopnut' ot
smeha?

     {  Na  etoj  kartinke  izobrazheny  chetyre  bystrokrylyh  duha,  kotorye
podnimayut na vozduh dvorec Sulejman-ben-Dauda v tu samuyu minutu, kak motylek
topnul nogoj. Sady,  dvorcy i  okruzhayushchie postrojki  byli podnyaty na vozduh,
slovno na podnose, a na ih meste v  zemle ostalas' glubokaya yama, polnaya pyli
i  dyma. V  pravom uglu kartiny,  okolo zverya,  kotoryj  pohozh na  l'va,  vy
uvidite Sulejman-ben-Dauda  s volshebnoj palochkoj v ruke.  Zver',  pohozhij na
l'va, i  est' lev, vysechennyj iz kamnya, a predmet, pohozhij na krynku moloka,
na  samom dele ugol  hrama  ili drugogo  zdaniya.  Sulejman-ben- Daud pereshel
tuda, chtoby byt'  v storone  ot  pyli i dyma, kogda duhi umchali dvorec. YA ne
znayu, kak  zvali duhov. Oni  byli slugami volshebnogo kol'ca, prinadlezhavshego
Sulejman-ben-Daudu,  i smenyalis' pochti  ezhednevno. Prinadlezhali oni  k chislu
samyh obyknovennyh bystrokrylyh duhov.
     Vnizu kartiny izobrazhen  dobryj duh  po imeni  Akred. On zanimalsya tem,
chto kormil  melkih  morskih rybok tri  raza v  den'. Kryl'ya u  nego  byli iz
chistoj medi. YA ego narisoval, chtoby pokazat' vam, kak vyglyadyat  dobrye duhi.
On  ne  pomogal podnimat'  dvorec,  tak  kak  v  eto  vremya  kormil rybok  v
Aravijskom more. }

     Vdrug poslyshalsya strashnyj shum. |to devyat'sot devyanosto devyat' sultansh s
krikom  i  vizgom vybezhali  iz dvorca, sozyvaya svoih  detej.  Oni  sbegali s
mramornoj lestnicy po sto v ryad i speshili k fontanu.
     Mudraya Balkis poshla im navstrechu i sprosila:
     - CHto s vami sluchilos', sultanshi?
     Oni ostanovilis' na shirokih mramornyh stupenyah po sto v ryad i kriknuli:
     - CHto sluchilos'? My mirno zhili v svoem zolotom dvorce, kak vdrug dvorec
ischez,  i my  ochutilis'  v neproglyadnoj t'me.  Gryanul grom, i vo  t'me stali
snovat' duhi.  Vot chto sluchilos', starshaya  sultansha! Takogo  ispuga  nam eshche
nikogda ne prihodilos' perezhivat'.
     Togda  krasavica   Balkis,  po  mudrosti  pochti  ne  ustupavshaya  samomu
Sulejman-ben-Daudu, skazala:
     -  Uspokojtes', sultanshi! Odin  motylek pozhalovalsya na svoyu zhenu za to,
chto ona s nim ssorilas'. Nash  povelitel' Sulejman-ben-Daud schel  nuzhnym dat'
ej urok smireniya i pokornosti, tak kak eti dobrodeteli vysoko cenyatsya v mire
babochek.
     Ej vozrazila egipetskaya sultansha, doch' faraona:
     - Ne  mozhet byt',  chtob  nash dvorec vzletel na vozduh, slovno peschinka,
iz-za kakoj-to babochki. Net, veroyatno, Sulejman-ben-Daud umer i sama priroda
gromom i t'moyu vozvestila nam ob etom.
     Balkis tryahnula golovoyu i skazala sultansham:
     - Idite, smotrite.
     Oni  spustilis'  s mramornyh stupenej po  sto  v  ryad  i pod  kamfarnym
derevom  uvideli  mudrejshego  iz  zemnyh vladyk.  Sulejman-ben-Daud  vse eshche
zalivalsya ot smeha. Na kazhdoj ruke on derzhal po babochke, i sultanshi slyshali,
kak on govoril:
     - O zhena moego vozdushnogo  brata!  Pomni, chto ty  dolzhna ugozhdat' muzhu,
inache on opyat' topnet  nogoj. Ty sama  ubedilas', chto on  velikij volshebnik.
Nedarom zhe on pohitil dvorec samogo Sulejman-ben-Dauda. Stupajte zhe s mirom,
deti moi.
     On poceloval im krylyshki, i oni uleteli.
     Togda vse sultanshi,  za isklyucheniem krasavicy Balkis,  kotoraya stoyala v
storone i ulybalas', upali nic, myslenno rassuzhdaya:
     "Esli vse eto sluchilos' iz-za togo,  chto odin  motylek  nedovolen svoej
zhenoj, to  chto  zh  budet  s nami,  kogda  my  neprestanno  nadoedaem  nashemu
povelitelyu svoimi ssorami i krikom?"
     Oni  nakinuli  pokryvala,  zazhali  rty  rukami  i na  cypochkah pobezhali
obratno vo dvorec.
     Togda krasavica Balkis  vyshla  iz-za  vysokih  krasnyh lilij  pod  ten'
kamfarnogo dereva, polozhila ruku na plecho Sulejman-ben-Dauda i skazala:
     - O moj  povelitel' i sokrovishche  moej  dushi! Radujsya!  Sultanshi Egipta,
|fiopii, Abissinii,  Persii, Indii i  Kitaya poluchili horoshij  urok, kotorogo
oni ne zabudut.
     Sulejman-ben-Daud, izdali nablyudaya  za babochkami, porhavshimi na solnce,
skazal:
     - O moya podruga i almaz moego schast'ya! YA ne zametil, kak eto sluchilos'.
Ved' ya vse vremya shutil s motyl'kom.
     On  podrobno rasskazal  Balkis  istoriyu  s motyl'kom.  Nezhnaya,  lyubyashchaya
Balkis otvetila:
     - O moj  povelitel'  i  vladyka dnej  moih!  YA  spryatalas' za kamfarnym
derevom  i vse videla. |to  ya nauchila babochku,  chtoby ona zastavila motyl'ka
topnut'.  YA nadeyalas',  chto moj  povelitel' v  shutku  sotvorit  kakoe-nibud'
velikoe koldovstvo, a sultanshi pri vide etogo ispugayutsya i pritihnut.
     I ona rasskazala  emu  vse, chto sultanshi  govorili,  videli  i  dumali.
Sulejman-ben-Daud protyanul ej ruki i veselo skazal:
     -  O podruga moya i uslada dnej  moih! Znaj,  chto esli b  ya sovershil eto
koldovstvo iz  gordosti ili gneva, to byl  by tak  zhe pristyzhen, kak  togda,
kogda ya hotel nakormit' vseh zverej v mire.  No, blagodarya tvoej mudrosti, ya
sovershil koldovstvo radi shutki, chtoby poteshit' motyl'ka.  Okazyvaetsya, chto ya
v to zhe vremya izbavilsya ot nepriyatnostej s moimi svarlivymi zhenami. Skazhi zhe
mne, podruga moya i serdce moego serdca, otkuda ty pocherpnula takuyu mudrost'?
     Sultansha  Balkis,  krasivaya  i   strojnaya,  vzglyanula  pryamo  v   glaza
Sulejman-ben-Daudu i, skloniv golovku nabok, kak ta babochka, otvetila:
     -  Vo-pervyh, ya lyublyu tebya,  moj povelitel'. Vo-vtoryh, ya  horosho  znayu
zhenskij harakter.
     Oni vozvratilis' vo dvorec i zhili schastlivo do konca dnej svoih.
     A ved' pravda, Balkis lovko pridumala?


     ***************************************************
     ( U menya imeetsya, eta kniga v doc fajle - s illyustraciyami avtora.
     Kartinki ves'ma  original'nye. No! Obshchij  ob容m etogo fajla  - bolee 15
megabajt.  |to  i   est'  prichina,  po  kotoroj  dannyj  tekst  ostalsya  bez
illyustracij. Opisaniya kartinok, dannye avtorom vydeleny skobkami { }.
     Bolee izvestnoe nazvanie " Kak kot gulyal, gde emu vzdumaetsya " - " Kot,
kotoryj gulyal sam po sebe. "
     - Nve , tropican@mail.ru - prim. skan.)

     = = = = = = = = = =




Last-modified: Tue, 19 Sep 2000 08:47:36 GMT
Ocenite etot tekst: