Red'yard Kipling. Naulaka: Istoriya o Zapade i Vostoke --------------------------------------------------------------- Red'yard Kipling. Naulaka: Istoriya o Zapade i Vostoke Naulahka (1891). Perevod s anglijskogo Galiny Moiseevoj (1993) Vstupitel'naya stat'ya i primechaniya YU.Kagarlickogo Sankt-Peterburg - Moskva, biblioteka "Vokrug sveta", 1993 OCR: Michael Seregin --------------------------------------------------------------- "Naulaka" napisana v 1891 godu sovmestno s nachinayushchim amerikanskim pisatelem i biznesmenom Uolkottom Balest'e: Kiplingu prinadlezhit indijskaya chast' romana, Balest'e - amerikanskaya. V svyazi s neozhidannoj smert'yu Balest'e v 1891 godu dorabatyval "Naulaku" Kipling; roman schitaetsya prinadlezhashchim ego peru. Na russkom yazyke "Naulaka" poyavilas' v 1896 godu v Sankt-Peterburge kak prilozhenie k zhurnalu "Zvezda". Izdavalas' ona takzhe v Moskve, v izdatel'stve I.D.Sytina, i v Rostove-na-Donu v odnom i tom zhe 1909 godu, v Petrograde (izdanie P.P.Sojkina) v sobranii sochinenij R.Kiplinga. Sovremennyj chitatel' s "Naulakoj" ne znakom. Novyj perevod romana (s nebol'shimi sokrashcheniyami) sdelan Galinoj Moiseevoj special'no dlya Biblioteki "Vokrug sveta". PEVEC CHELOVECHESTVA Kogda osen'yu 1884 goda v allahabadskoj "Grazhdanskoj i voennoj gazete" poyavilsya rasskaz Kiplinga "Vorota sta pechalej", eto stalo svoego roda literaturnoj sensaciej. Ved' avtoru ne ispolnilos' devyatnadcati let! Pravda, on rabotal v etoj gazete uzhe okolo dvuh let, tak chto ego imya uspelo primel'kat'sya chitatelyu, tem bolee chto ono poyavlyalos' v kazhdom nomere. Odnako on byl ne bolee chem reporterom. Reportery zhe ne prinadlezhat k chislu literatorov, godami vynashchivayushchih svoi proizvedeniya. No rasskaz byl bol'no horosh. Trudno bylo poverit', chto vyshel on iz-pod pera stol' molodogo avtora. Zdes' byla takaya literaturnaya sorazmerennost' i takoe ponimanie lyudej, kakie dayutsya tol'ko dolgim pisatel'skim opytom. Vprochem, kak eto ni udivitel'no, izvestnyj opyt u Kiplinga byl. Pust' on rabotal vsego lish' reporterom, no podobnogo roda zanyatiya prinosyat nemaloe znanie zhizni. On ne sidel, privyazannyj k redaktorskomu kreslu, a nepreryvno vyezzhal v komandirovki, priurochennye k samym razlichnym sobytiyam, vklyuchaya neredkie epidemii. Da i predstavlenie o lyudyah, s kotorymi prihodilos' vstrechat'sya, emu bylo ne zanimat'. Nachat' s togo, chto on rodilsya i detstvo provel v Indii, pervym ego yazykom byl hindustani i ego roditeli pokinuli Indiyu, lish' kogda prishla pora vyhodit' na ochen' neprosto zarabotannuyu pensiyu. CHetyre milliona anglichan, osevshie v Indii, chto nazyvaetsya, ne darom eli svoj hleb. I ne tol'ko te, kto stroil mosty i zheleznye dorogi, no i lyudi, ne stol' privyazannye k mirskomu. Otec Kiplinga, chelovek v Indii dostatochno izvestnyj, sdelal sebe kar'eru, ne posheveliv pal'cem v dorozhnom stroitel'stve. I on i ego zhena Alisa byli lyudi blestyashchie. Dzhon Lokvud Kipling prepodaval v hudozhestvennoj shkole v Bombee, potom poluchil prestizhnuyu i horosho oplachivaemuyu dolzhnost' kuratora muzeya indijskogo iskusstva v Lahore, togdashnej hudozhestvennoj stolice Indii. On mnogo sdelal dlya sohraneniya pervonachal'nyh form indijskogo iskusstva, i ego zapomnili nadolgo. V "Kime" Red'yard Kipling s vostorgom pisal o svoem otce, uvidennom glazami starogo lamy - odnogo iz dvuh glavnyh geroev etogo proizvedeniya. V shest' let Red'yarda otoslali v Angliyu, chtoby on poluchil obrazovanie na rodine i, ne daj bog, ne priobrel indijskogo akcenta, po kotoromu srazu uznavali "etih provincialov", vernuvshihsya iz Indii. Vybor, sdelannyj roditelyami, byl bolee chem neudachen. Ego otdali na vospitanie v najdennuyu po ob®yavleniyu sem'yu, glava kotoroj vdova Hollouej nikak ne zhelala ponyat', chto malen'kij Red'yard - sushchestvo neobychnoe. To, chto on nepohozh na ee syna, budushchego bankovskogo klerka, vozmushchalo ee, i ona travila ego kak mogla. Izbavlenie prishlo tol'ko s priezdom materi. Mozhet byt', slishkom pozdnim. Mal'chik nachal na nervnoj pochve teryat' zrenie. Potom, buduchi uzhe vzroslym chelovekom, on govoril, chto s udovol'stviem szheg by etot dom, a mesto, na kotorom tot stoyal, posypal by sol'yu, kak postupili rimlyane po otnosheniyu k pobezhdennomu Karfagenu. Ot Holloueev mat', razumeetsya, srazu zhe zabrala syna i nekotoroe vremya spustya ustroila ego v YUnajted Servis Kolledzh, gotovivshij oficerov indijskoj armii i chinovnikov indijskoj grazhdanskoj sluzhby. Konechno, dlya sluzhby v armii yunyj Raddi sovershenno ne godilsya, a v chinovniki i sam by nikogda ne poshel, no shkola eta, vo vsyakom sluchae, davala neplohoe obrazovanie i stoila nedorogo. Kiplingam ona byla vpolne po sredstvam, da i vo glave ee stoyal znakomyj Kiplingov, kotoryj horosho ponimal harakter sposobnostej mal'chika. Iz shkoly on vyshel chelovekom, vpolne podgotovlennym k toj zhizni, kotoraya emu predstoyala. Semnadcati let on vernulsya v Indiyu na mesto, zaranee podgotovlennoe dlya nego otcom. Emu dazhe opredelili vpolne prilichnoe dlya nachinayushchego zhalovan'e. Rabota s samogo nachala byla slovno special'no prednaznachennoj dlya nego. Pravda, dolzhnost' okazalas' skromnoj - on chislilsya pomoshchnikom redaktora (fakticheski reporterom), no vozmozhnosti davala bol'shie. "Grazhdanskaya i voennaya gazeta" izdavalas' dlya ochen' uzkogo kruga lic - semidesyati chinovnikov indijskoj grazhdanskoj sluzhby i neskol'kih sot oficerov iz voinskih chastej, raspolozhennyh v Severnoj Indii. |to predpolagalo dostatochno vysokij intellektual'nyj uroven' podpischikov - ved' na oficerskie i grazhdanskie (inzhenery, vrachi, upravlyayushchie) dolzhnosti v Indii brali daleko ne vseh. Dlya etogo nado bylo vyderzhat' ves'ma ser'eznyj ekzamen. Roditelyam Kiplinga, mozhno skazat', povezlo. Oni prinadlezhali k lyudyam redkoj special'nosti, i im, vo vsyakom sluchae, ne nado bylo sdavat' hindustani. Nu i sami Kiplingi, razumeetsya, ne otstavali ot drugih. Alisa Kipling, izvestnaya krasavica, byla prevoshodnoj zhurnalistkoj. Dzhon Lokvud Kipling zanimal zametnoe polozhenie v obshchestve, druzhil s vice-gubernatorom Indii, i ego nazyvali kladezem znanij. Ego kniga "Zver' i chelovek v Indii", chastichno im samim illyustrirovannaya, pol'zovalas' uspehom. Poetomu Red'yardu Kiplingu i okazalos' tak legko vybit'sya v lyudi. Snachala on priobrel shirokuyu izvestnost' v Indii, a potom v Anglii. Uspeh Red'yarda Kiplinga byl ne prosto udachej molodogo talantlivogo pisatelya - ved' ryadom s nim, slegka ego operezhaya ili nemnogo otstavaya, stoyali Robert L'yuis Stivenson, Dzhozef Konrad i drugie literatory, kotoryh vskore vseh vmeste nazovut neoromantikami. Literatura serediny veka, prinesshaya slavu Anglii (rech', razumeetsya, idet prezhde vsego o Dikkense i Tekkeree), shla k koncu. Na smenu ee dobrotnomu realizmu speshili pisateli inogo tolka - lyubiteli neobychnogo, nikak sootechestvennikami ne osvoennogo. Kipling v etom ryadu zanimaet osoboe mesto. Ego v otlichie, skazhem, ot Stivensona ne nazovesh' lyubitelem priklyuchenij, i ego geroi ne sovershayut chudes hrabrosti. Kipling - pisatel' budnej, no budni, v kotoryh zhivut personazhi ego rasskazov, takovy, chto ih vporu nazvat' redkostnoj ekzotikoj. "Tot, kto znaet tol'ko Angliyu, ne znaet ee", - skazala odnazhdy Alisa Kipling, i eta fraza sdelalas' krylatoj v ustah ee syna. Kipling znal Angliyu potomu, chto znal i ponimal Indiyu. Ego geroi, kotorye respektabel'nomu anglichaninu dolzhny byli by pokazat'sya prosto provincialami, v dejstvitel'nosti predstavlyali chut' li ne vse sloi anglijskogo obshchestva, vyrvannye iz svoego okruzheniya i potomu neobyknovenno zametnye na fone dejstvitel'nosti, v kotoruyu ih zabrosila zhizn'. "Grazhdanskaya i voennaya gazeta" imela special'nuyu kolonku na pervoj polose s prodolzheniem na vtoroj, otvedennuyu dlya rasskazov, i Kipling celikom ee zahvatil. On chut' li ne mgnovenno osvoilsya v obshchestve "anglo-indijcev" i znal ih zhizn' do melochej. Otsyuda udivitel'naya pravdivost' ego rasskazov, i otsyuda zhe ih redkostnaya naselennost' lyud'mi . samyh raznyh sudeb. Mozhet byt', esli b on pisal dlya anglichan ne ob ih sootechestvennikah, zhivushchih v Indii, a o nih samih, ego sochli by naturalistom. Po on pisal o lyudyah, i pohozhih i nepohozhih na svoih predpolagaemyh zemlyakov, da k tomu zhe zhivushchih v chuzhoj strane, tak chto inache kak neoromantikom ego bylo ne nazvat'. I eshche sleduet pomnit', chto s ego rasskazami v anglijskuyu literaturu prishel i sovsem novyj dlya anglijskogo chitatelya narod - indijcy. Indiyu kak cel'nuyu derzhavu sozdala, kak izvestno, Angliya. Teper' Indiya yavila Anglii sovershenno novogo dlya nee pisatelya - Red'yarda Kiplinga. Ved' Kipling pisal ne tol'ko ob anglichanah, zhivushchih v Indii. Sredi ego geroev (osobenno eto zametno v romane "Kim") ogromnoe mesto zanimayut istinnye indijcy. Po slovam redaktora "Grazhdanskoj i voennoj gazety", druga Kiplinga Keya Robinsona, "Kipling razlichal mnozhestvo nacional'nyh grupp indijskogo naseleniya, kotorye dlya obychnogo anglichanina vse bez razboru byli prosto "tuzemcy". On podmechal samye zanyatnye detali ih povedeniya, yazyka i obraza myslej... Pokazhi emu tuzemca, i on totchas zhe opredelit, iz kakogo on sosloviya. kakoj kasty, kakoj nacional'noj gruppy, kakoj sem'i, iz kakih mest, kakova ego vera i chem on zanimaetsya. On s kazhdym razgovarival na ego maner, ispol'zuya znakomye tomu privychnye vyrazheniya, tak chto u sobesednika nachinali blestet' glaza ot udivleniya i osoznannogo bratstva, i on pronikalsya k Kiplingu polnym doveriem. CHerez dve minuty on uzhe otnosilsya k etomu sahibu s simpatiej i gotov byl otkryt' emu samoe sokrovennoe iz istorij semejnyh tyazhb, krovnoj vrazhdy, pogranichnyh stychek... S Kiplingom ne tayas' razgovarivali dazhe predstaviteli samoj skrytnoj i podozritel'noj chasti indijskogo naseleniya - nishchenstvuyushchie guru". Kipling ne proizvodil s vidu bol'shogo vpechatleniya. On byl nevysok, sutulovat, nosil sil'nye ochki. Lyudi, znavshie ego krasavcev roditelej, iskrenne za nih ogorchalis'. No on obladal fenomenal'noj rabotosposobnost'yu (tot zhe Kej Robinson pisal, chto, kogda Kipling ot nego ushel, emu prishlos' vzyat' na ego mesto treh chelovek), i eshche bylo v nem chto-to takoe, chto zastavlyalo lyudej pered nim raskryvat'sya. On slovno by znal vse pro vseh i byl porazitel'no dostoveren v detalyah. No glavnoe - umel peredavat' aromat strany, v kotoroj zhil, pokazyvat' obydennost' dlya nee samyh, kazalos' by, neobychnyh situacij i ochen' tochno prelomlyat' eto cherez haraktery. V nekotoryh ego rasskazah, sobstvenno govorya, net dejstvuyushchih lic (k primeru, "Gorod Strashnoj Nochi") - i vse zhe prisutstvuet oshchushchenie naroda, strany, dazhe vremeni goda. V drugih rasskazah kakoe-libo neobychnoe proisshestvie predstavleno kak proyavlenie povsednevnosti ("V navodnenie"). V tret'ih upor sdelan imenno na cheloveka s ego sistemoj predstavlenij i so vsem ego svoeobraziem ("Lispet", "ZHizn' Muhammed-Dina", "Doch' polka"). I pishet on ne tol'ko o lyudyah, no i o zhivotnyh, kotoryh, tak i kazhetsya, ponimaet ne huzhe lyudej. Takie ego rasskazy, kak "Moti-Gadzh, myatezhnik", slovno by predskazyvayut budushchie "Knigi dzhunglej". Kipling - pisatel' ogromnogo ohvata uzhe potomu, chto dlya nego vse chasti prirody nerazdelimy. On vidit mir kak edinoe celoe. Mozhet byt', poetomu nikogda ne utomitel'na ego, voznikayushchaya, pravda, ne slishkom chasto, potrebnost' vozvrashchat'sya k odnim i tem zhe lyudyam i situaciyam. Zainteresovavshis' kakim-libo chelovekom ili, tochnee, chelovecheskim tipom, Kipling ispytyvaet zhelanie uvidet' ego v raznyh ipostasyah. Tak, mestnaya devushka Lispet, vospitannaya v pasterskom dome, stanovitsya kakoe-to vremya spustya odnoj iz geroin' "Kima" - hot' i nenadolgo, a policejskij Striklend, s kotorym my vpervye znakomimsya v rasskaze "Sais miss Jol", tak nas, chitatelej, nikogda i ne ostavit, pri tom, chto poroj nam pozvoleno budet vsego lish' brosit' na nego beglyj vzglyad. |tot geroj pri vsej mimoletnosti svoih poyavlenij - iz samyh lyubimyh Kiplingom, on ved', podobno svoemu avtoru, sposoben, perevoploshchayas', stanovit'sya, po suti dela, to odnoj, to drugoj chasticej Indii. Nachal'stvu eto mozhet ne nravit'sya, no otkazat'sya ot etoj sposobnosti i potrebnosti znachilo by dlya Striklenda otkazat'sya ot sebya samogo. On spravedlivo vidit v etom samuyu svoyu sut'. Skazat' pro Kiplinga, chto on stol'ko zhe indijskij, skol'ko anglijskij pisatel', znachilo by, konechno, pogreshit' protiv istiny. On vzrashchen evropejskoj kul'turoj, neotdelim ot nee, i vklad ego imenno v anglijskuyu literaturu ochen' zameten. Kipling, k primeru, byl odnim iz teh, kto pomog formirovaniyu sravnitel'no novogo dlya Anglii zhanra - rasskaza, ibo eta strana, davshaya miru Dikkensa i Tekkereya, nahodilas', esli govorit' o novellistike, gde-to na samyh zadvorkah ne tol'ko Evropejskogo kontinenta, no i molodoj Ameriki. Literaturnye poznaniya Kiplinga ne slishkom veliki, no oni celikom evropejskogo proishozhdeniya. On dopolnyal anglijskuyu literaturu tem, chego ej nedostavalo, no istochnikom ego novacij otnyud' ne byla literatura Vostoka. Indiya prinesla emu nechto drugoe - ochen' svoeobraznoe vospriyatie zhizni. On smotrit na etu stranu glazami evropejca, no evropejca, znayushchego ee luchshe svoej rodiny. I, konechno zhe, vpitavshego chto-to ot indijskogo vospriyatiya zhizni. On svyazan s Indiej sovershenno organicheski. Vprochem, eta lyubov' k Indii imela svoyu oborotnuyu storonu. On mog kritikovat' anglijskuyu administraciyu, no u nego nikogda ne yavlyalos' i teni somneniya v tom, chto Indiya prinadlezhit Anglii i chto britanskoe vladychestvo v vysshej stepeni blagotvorno dlya etoj strany. Emu ne kazalos' nuzhnym chto-to menyat' v Indii. On lyubil ne prosto Indiyu, no Britanskuyu Indiyu. Menyat' chto-to v uklade Indii? No togda eto budet uzhe ne ta strana! A on privyk imenno k Indii svoego detstva i yunosti. On ochen' mnogo puteshestvoval, no v zrelye gody lish' odin raz zaglyanul v te mesta, gde vyros, - povidat'sya s roditelyami. Tam dlya nego vremya slovno by ostanovilos'. Vpechatlenij teh, yunosheskih, let hvatilo na vsyu zhizn'. Vse, chto on napisal potom ne na indijskom materiale, urovnem nizhe vsego skazannogo ob Indii. Vprochem, dolgoe vremya on ostavalsya tol'ko rasskazchikom. "Bol'shaya forma" emu ne davalas'. No on stremilsya k nej... V 1889 godu on, buduchi uzhe proslavlennym "indijskim" pisatelem, o kotorom uspeli proslyshat' v Anglii, vstupil na anglijskuyu pochvu. |to byl k tomu vremeni chelovek nemalo povidavshij. Pokinuv Indiyu, on sovershil dlitel'noe puteshestvie (den'gi zarabatyval, posylaya putevye ocherki v "Grazhdanskuyu i voennuyu gazetu"), vstretilsya v Amerike s Markom Tvenom, svoim lyubimym pisatelem, kotoryj uspel ego skoro zabyt' i vspomnit' tol'ko v kachestve proslavlennogo vo vsem mire novellista. K tomu vremeni o Kiplinge pisali uzhe kak o klassike. Anglijskij kritik |ndryu Leng tak govoril o nem: "V knigah Kiplinga byli neobychnost', kolorit, mnogoobrazie i aromaty Vostoka. Poetomu ne prihoditsya udivlyat'sya tomu, chto ego literaturnaya reputaciya vyrosla tak zhe bystro, kak tainstvennee mangovoe derevo u volshebnika". CHto kasaetsya Oskara Uajl'da, to on tozhe ne preminul otmetit' poyavlenie novogo svoeobraznogo pisatelya. "CHtoby rastrevozhit' nas segodnya hudozhestvennym proizvedeniem, nado libo pomestit' nas v sovershenno novuyu obstanovku, libo otkryt' nam tonchajshie dvizheniya chelovecheskogo serdca. Pervoe sejchas delaet Red'yard Kipling. Kogda listaesh' stranicy ego "Prostyh rasskazov s holmov", kazhetsya, budto ty sidish' pod pal'moj i zhizn' prohodit pered toboj v oslepitel'nyh vspyshkah vul'garnosti... Nedostatki stilya etogo rasskazchika pridayut neozhidannyj zhurnalistskij realizm vsemu, chto on nam soobshchaet. S tochki zreniya zhizni, on reporter, znakomyj s vul'garnost'yu luchshe kogo-libo do nego. Dikkens znal ee odezhdy i ee komichnye proyavleniya. Kipling znaet ee sut' i ee ser'eznost'". Sravnenie s Dikkensom - tak li eto malo?! No o Kiplinge poka chto govorili vser'ez tol'ko kak o rasskazchike. Pervyj ego roman "Svet pogas" byl porazitel'no neudachen, hotya Kipling, edva ne poteryavshij v detstve zrenie, byl uveren, chto pishet chut' li avtobiograficheskoe proizvedenie - eto byla istoriya slepnushchego hudozhnika, no na eto nakladyvalos' i drugoe. "Svet pogas" byl proizvedeniem soldafonskim i neumelym, lyudi, vlyublennye v rasskazy Kiplinga, ispytyvavshie k nemu simpatiyu, staralis' prosto ob etom romane ne vspominat'. Vprochem, ot mysli stat' hudozhnikom "bol'shoj formy" Kipling ne otkazyvalsya. Dazhe pri tom, chto ego poroj nazyvali prosto huliganom. Iz dvuh storon tvorchestva Kiplinga, otmechennyh Oskarom Uajl'dom, na vremya pobedila grubaya, vul'garnaya, dazhe shovinisticheskaya. Neodnorodnaya priroda tvorchestva Kiplinga proyavilas' dostatochno rano. No eto ne znachit, chto durnymi storonami vse ischerpyvalos'. Kiplingu predstoyalo eshche ochen' mnogo sdelat'. V 1890 godu Kipling poznakomilsya s amerikanskim pisatelem i biznesmenom Uolkottom Balest'e, i oni zadumali sovmestno napisat' priklyuchencheskij roman "Naulaka" - po nazvaniyu tainstvennogo indijskogo ozherel'ya, stoimost' kotorogo ocenivalas' v sem'sot tysyach rupij. Amerikanskuyu chast' romana dolzhen byl napisat' Balest'e, indijskuyu - Kipling. V 1891 godu roman byl zakonchen, no dorabatyvat' ego predstoyalo odnomu Kiplingu. V konce 1891 goda Balest'e uehal po delu v Germaniyu, zarazilsya tam bryushnym tifom i umer. Pri tom, chto Balest'e vlozhil v rabotu svoyu dolyu truda, roman schitaetsya prinadlezhashchim peru Kiplinga. Na russkom yazyke "Naulaka" poyavilas' v 1896 godu v Sankt-Peterburge kak prilozhenie k zhurnalu "Zvezda". Izdavalas' ona takzhe v Moskve, v izdatel'stve Sytina, i v Rostove-na-Donu v odnom i tom zhe 1909 godu, v Petrograde (izdanie Sojkina) v sobranii sochinenij R.Kiplinga. "Naulaka" byla svoego roda "vesternom" na indijskom materiale, prichem istinnaya Indiya otstupala kuda-to na vtoroj plan. Vse dejstvie razvorachivalos' pri dvore nekoego maharadzhi, v zamknutyh predelah dvorca. CHitatel' bez truda obnaruzhit, naskol'ko razdvinulis' ramki povestvovaniya v "Kime", gde dejstvuyut geroi iz samyh raznyh sloev indijskogo obshchestva, kazhdyj so svoim obychayami, predstavleniyami i maneroj povedeniya, gde priklyuchencheskij syuzhet ne zatmevaet kartinu zhizni celoj strany i glavnoj temoj stanovitsya obretenie duhovnosti ulichnym mal'chishkoj. Priklyuchenij v etoj knige tozhe hvatalo, no oni byli sovsem drugogo roda. Net, roman "Kim" - eto ne "vestern"... "Naulaku" i poyavivshegosya mnogo pozzhe "Kima" otdelyayut drug ot druga vazhnye sobytiya v zhizni Kiplinga. CHerez pyat' nedel' posle smerti Balest'e on zhenilsya na ego sestre Karoline, i oni otpravilis' v svadebnoe puteshestvie snachala v Kanadu i SSHA, a potom v YAponiyu, gde Kipling uznal, chto ego bank lopnul i on razoren. Vospol'zovavshis' kreditom, oni vernulis' na rodinu Karoliny, v shtat Vermont, gde nadolgo i oseli. Potom udalos' postroit' dom, kotoryj Kipling nazval "Naulaka". On eshche ne znal v tu poru, chto glavnoj ego knigoj budet "Kim" i drugie proizvedeniya ("Knigi dzhunglej", "Prosto skazki"), prinesshie emu so vremenem zvanie laureata Nobelevskoj premii. Amerikanskij period zhizni Kiplinga byl dlya nego. kak romanista, ochen' zametnym. Tam on napisal roman "Otvazhnye moreplavateli" - roman nevazhnyj, no vse zhe mnogomu ego nauchivshij. |to byl roman ne ob Indii. On osvaival novyj dlya sebya material, uchilsya syuzhetu i ispol'zoval svoyu redkostnuyu prirodnuyu nablyudatel'nost'. No glavnym dlya Kiplinga bylo to, chto on i sam za soboj ne znal. On byl redkostnyj vydumshchik. Odnazhdy amerikanskaya detskaya pisatel'nica Meri |lizabet Mejps Dodzh, avtor populyarnoj knigi "Serebryanye kon'ki", poprosila ego napisat' ob indijskih dzhunglyah - i vospominaniya yunosti celikom ego zahvatili. Tak poyavilas' "Kniga dzhunglej", glavnuyu chast' kotoroj sostavlyayut rasskazy o Maugli. Kipling vtoroj raz otkryl sebya - kak avtora rasskazov o zhivotnyh. Potom poyavyatsya "Prosto skazki". Uspeh pervoj "Knigi dzhunglej" byl ogromnym. Za nej posledovala vtoraya. Teper' Kipling byl uzhe chem-to vrode mifotvorca. Znamenityj kanadskij pisatel'-animalist Seton-Tompson skazal o "Knigah dzhunglej" tak: "Poskol'ku Kipling ne obladaet znaniem estestvennoj istorii i ne delaet ni malejshej popytki ee izobrazit' i poskol'ku ego zhivotnye razgovarivayut i zhivut kak lyudi, eti rasskazy ne yavlyayutsya rasskazami o zhivotnyh v pryamom smysle slova. |to udivitel'nye, prekrasnye volshebnye skazki". V etom smysle "Knigi dzhunglej" i smykayutsya s kiplingovskimi "Prosto skazkami". |ti tri knigi sostavili glavnuyu slavu Kiplinga, hotya rannie ego rasskazy tozhe ne byli zabyty. I eshche byl "Kim". On byl opublikovan uzhe posle vynuzhdennogo ot®ezda Kiplinga iz Ameriki. V SSHA Kiplingi ustroilis' na uchastke, prinadlezhavshem prezhde bratu ego zheny Biddi. Oni, razumeetsya, zaplatili za nego, no Biddi reshil, chto oni ne tak ego ispol'zuyut i pogrozilsya "vyshibit' Kiplingu mozgi". Tot ponyal eto bukval'no, voobrazil, chto Biddi sobiraetsya ego ubit' i podal v sud. Razrazilsya neimovernyj skandal, i Kiplingam prishlos' uehat' v Angliyu, kotoruyu Kipling imenoval "samoj simpatichnoj iz chuzhih stran", emu izvestnyh. Tam oni i dozhili svoyu zhizn', otgorazhivayas' ot lyudej. |to byli gody ne bez poter'. Eshche pered ot®ezdom iz Ameriki umerla samaya lyubimaya doch' Kiplinga. Ego politicheskaya reputaciya okonchatel'no ruhnula, kogda on aktivno podderzhal anglo-burskuyu vojnu i sdelalsya zakadychnym drugom samogo izvestnogo iz imperialistov Sesilya Rodsa, kotoryj postroil emu v YUzhnoj Afrike i podaril dom, gde Kiplingi provodili znachitel'nuyu chast' vremeni. Kipling otkryto nazyvaya sebya imperialistom v te vremena, kogda eto slovo sdelalos' sovsem uzhe odioznym. Kogda Kipling v yanvare 1936 goda umer, ego grob, nakrytyj britanskim flagom, nesli prem'er-ministr Stenli Bolduin i fel'dmarshal Montgomeri. Ego pohoronili v ugolke poetov Vestminsterskogo abbatstva. Prishli telegrammy ot korolya, korolevy i chlenov korolevskoj sem'i. Na pohoronah prisutstvovali posly Francii, Brazilii, Italii, Bel'gii. No na nih ne yavilsya ni odin skol'ko-nibud' uvazhayushchij sebya i zametnyj pisatel', hudozhnik, kompozitor, muzykant. O mertvyh govoryat horosho ili molchat. O Kiplinge dolgoe vremya prosto molchali. O nem zagovorili lish' mnogo let spustya. I zagovorili kak o velikom pisatele. Odna za drugoj knigi Kiplinga priznavalis' klassicheskimi proizvedeniyami. Prishlo vremya i dlya "Kima". |tu knigu vstretili ploho. Sejchas schitayut odnim iz luchshih proizvedenij anglijskoj literatury. "Kim" poyavilsya v 1900 godu i potreboval ot avtora nemalogo truda. Za tem, kak shla rabota, pridirchivo sledil samyj bol'shoj dlya Kiplinga literaturnyj avtoritet - ego otec. On zhdal, kogda kniga "sama sebya konchit" - inymi slovami, kogda ona vyl'etsya v zakonchennuyu formu. On zhe ee illyustriroval. Na etot raz pered nami ne kniga ob "otvazhnyh moreplavatelyah" i ne priklyuchencheskij roman, gde Indiya sluzhit tol'ko fonom. |to kniga ob Indii, Indii, uvidennoj glazami cheloveka, uzhe mnogo ponyavshego v zhizni. I kniga s zametnym filosofskim podtekstom. Kipling-soldafon, avtor romana "Svet pogas", slovno nikogda i ne poyavlyalsya pered chitatelem. "Kim" napisan prosto horoshim chelovekom, sposobnym ponyat' drugogo, na nego, mozhet byt', i nepohozhego, no zato tyanushchegosya k obshchechelovecheskomu idealu, voploshchennomu v tumannom simvole "Reki Strely". Geroj etogo romana - agent anglijskoj razvedki, no pri etom "Kim" - kniga beskonechno dobraya, ved' v nej rech' idet prezhde vsego o tyage odnogo cheloveka k drugomu. Dlya Kiplinga-romanista i v kakoj-to mere rasskazchika (on ne zabyvaet govorit' o podchinenii lichnogo obshchemu) glavnaya tema - sluzhenie Imperii. V "Kime" eto ochen' zametno. No eshche zametnee drugoe - sluzhenie odnogo cheloveka drugomu, svoego roda vzaimozavisimost' lyudej. Tot Kipling, na pohorony kotorogo ne pozhelali prijti mnogie znamenitosti, zdes' slovno by otstupaet na vtoroj plan. V "Kime" rech' idet o edinstve lyudej. Vsem izvestnoe stihotvorenie Kiplinga "O, Zapad est' Zapad, Vostok est' Vostok" bylo ne vo vsem pravil'no ponyato. Da, "Zapad est' Zapad, Vostok est' Vostok", no i v toj i v drugoj chasti sveta zhivut lyudi. |to i est' to obshchechelovecheskoe, chto zastavlyaet Kiplinga podnyat'sya nad ustanovivshejsya klichkoj "pevca Imperii", delaet ego pisatelem obshchechelovecheskim. |to i zastavlyaet ot goda k godu vse bol'she ego cenit'. Britanskaya imperiya, kak i drugie, raspalas'. CHelovechestvo ostalos'. A imenno pevcom chelovechestva i sluzhit dlya nas sejchas Kipling. YU.KAGARLICKIJ, doktor filologicheskih nauk I Nikolas Tarvin sidel, svesiv nogi, na osveshchennom lunnym svetom mostike, perebroshennom cherez irrigacionnyj kanal nepodaleku ot Topaza. Malen'kaya zhenshchina s grustnymi glazami, ustremlennymi na lunu, primostilas' ryadom s nim. Ee lico i ruki byli smugly ot zagara, kak u cheloveka, kotoryj ne boitsya solnca, vetra i dozhdya, a v glazah ee poselilas' pechal', svojstvennaya lyudyam, zhivushchim sredi vysokih gor i bezbrezhnyh ravnin, tem, ch'ya zhizn' nelegka i kto znaet ej cenu. Takie glaza byvayut u zhenshchin amerikanskogo Zapada; oni zaslonyayut ih rukoj ot zahodyashchego solnca, kogda, stoya u dverej svoih hizhin, pristal'no vglyadyvayutsya vdal', ozhidaya vozvrashcheniya muzhej. Tyazhelaya nosha sud'by bol'nee vsego davit na zhenskie plechi. S teh samyh por, kak Kejt SHeriff nauchilas' hodit', ee lico bylo obrashcheno na Zapad, a glaza prikovany k pustyne. ZHeleznaya doroga stroilas' i uhodila vse dal'she, a vmeste s nej peredvigalas' na Zapad i sem'ya Kejt. Ni razu do postupleniya v shkolu ona ne zhila v gakom meste, otkuda by rel'sy razbegalis' v raznye storony. Neredko sem'e prihodilos' puskat' korni v kakoj-nibud' mestnosti i zhit' tam do teh por, poka stroitel'stvo ocherednogo uchastka zheleznodorozhnogo puti ne bylo zakoncheno, i togda oni videli, kak pervye luchi civilizacii potokami sveta novyh elektricheskih fonarej osveshchali glush' Dikogo Zapada; no v teh novyh mestah, kuda spustya nekotoroe vremya perevodili ee otca, inzhenera-stroitelya, ne bylo i obyknovennyh dugovyh lamp, no zato byl salun v prostoi palatke da edinstvennyj pridorozhnyj dom, v kotorom i zhila sem'ya inzhenera, tak chto materi Kejt prihodilos' brat' na postoj lyudej, rabotavshih pod nachalom ee muzha. No ne stoit dumat', chto lish' surovye usloviya pohodnoj zhizni sformirovali harakter molodoj dvadcatitrehletnej devushki, sidevshej sejchas ryadom s Tarvinom i tol'ko chto myagko, no tverdo zayavivshej emu, chto on ej nravitsya, no svoj dolg ona vidit v drugom. Ee prizvanie - zhit' na Vostoke i sluzhit' tomu, chtoby tyazhelaya dolya indijskih zhenshchin stala chut' polegche. |ta mysl' osenila ee dva goda nazad, kogda podhodil k koncu vtoroj god ucheby v shkole goroda Sent-Luisa, kuda ona postupila, chtoby soedinit' v odno celoe loskutki znanij, priobretennyh samostoyatel'no, u sebya v glushi. Aprel'skim vecherom, napoennym solncem i pronizannym pervym dyhaniem vesny, Kejt ponyala, dlya chego poyavilas' na svet. Zelenye derev'ya, vot-vot gotovye lopnut' pochki na vetvyah, teplyj solnechnyj svet - vse eto manilo ee, ej hotelos' ubezhat' s lekcii ob Indii, kotoruyu dolzhna byla chitat' im kakaya-to indianka. I esli ona vse-taki i vyslushala do konca grustnyj rasskaz Pundity Rambai o zhizni ee sester na rodine, to lish' potomu, chto tak ponimala svoi uchenicheskie obyazannosti. No istoriya razberedila vsem dushu, i devushki, sobiraya pozhertvovaniya dlya neschastnyh, umolyali o miloserdii k nim i proiznosili chudnye, trogatel'nye rechi; posle lekcii vse blagogovejno pritihli i vs¸ hodili po koridoram shkoly, sochuvstvenno prichitaya i peresheptyvayas', poka ch'e-to nervnoe hihikan'e ne razryadilo, nakonec, napryazhenie i devushki ne vernulis' k privychnoj legkomyslennoj boltovne. Kogda Kejt vyhodila iz zala, ee nepodvizhnyj vzor, kazalos', byl obrashchen vnutr' sebya, shcheki plameneli, ona ne chuvstvovala pod soboj nog, kak chelovek, na kotorogo snizoshel duh svyatoj. Ona bystro proshla v shkol'nyj sad, chtoby ostat'sya v odinochestve, i merila shagami dorozhki mezhdu klumbami, voodushevlennaya, uverennaya v sebe, perepolnennaya schast'em. Ona nashla sebya. Golova ee byla vysoko podnyata. Ej hotelos' tancevat', no, pozhaluj, eshche bol'she hotelos' plakat'. Krov' stuchala v viskah, goryacho razlivalas' po zhilam. U nee vse pelo vnutri, ona to i delo ostanavlivalas', chtoby perevesti duh. V eti minuty ona ponyala, chto posvyatit sebya sluzheniyu vysokoj celi. Ona poklyalas', chto otdast vse svoi sily, um i serdce tomu delu, o kotorom tol'ko chto uznala. Angel Gospoden povelel ej povinovat'sya emu, i ona radostno podchinilas' prikazu. I teper', posle togo, kak ona potratila dva goda na to, chtoby kak nel'zya luchshe podgotovit'sya k ispolneniyu svoego prizvaniya, i, stav gramotnoj, umeloj medsestroj, vernulas' v Topaz, gorya zhelaniem otpravit'sya rabotat' v Indiyu, teper', posle vsego etogo Tarvin prosil ee vyjti za nego zamuzh i ostat'sya v Topaze. - Nazovite eto kak hotite, - govoril ej Tarvin v to vremya, kak ona smotrela na lunu, - mozhete nazvat' eto dolgom ili prednaznacheniem zhenshchiny, a mozhete, kak tot segodnyashnij missioner v cerkvi, nazvat' eto prosveshcheniem teh, kto prebyvaet vo mrake. Ne somnevayus', chto vy uzhe zagotovili siyayushchij nimb dlya etogo zanyatiya. Vas obuchili vsem vozvyshennym slovam v adres Vostoka. CHto zhe do menya, to ya skazhu vam: vse eto lish' dlya togo, chtoby otdelat'sya ot menya. - Ne govorite tak, Nik! |to moe prizvanie. - Vashe prizvanie v tom, chtoby ostat'sya doma, a esli vy takogo eshche ne slyshali, to ya uvedomlyayu vas ob etom, - upryamo zayavil Tarvin. On shvyrnul kameshek v vodu i, nahmuriv brovi, sledil za bystrym techeniem. - Milyj Nik, kak vy mozhete ugovarivat' ostat'sya doma i izmenit' svoemu prizvaniyu togo, kto svoboden? I eto posle vsego, chto my slyshali s vami segodnya vecherom? - CHto zh, klyanus' vsemi svyatymi, kto-to zhe dolzhen nadoedlivo ubezhdat' devic v tom, chto segodnya ih mesto u semejnogo ochaga! Poka vy ne brosite dom, ne dezertiruete, vy, devushki, nichego ne stoite v sobstvennyh glazah - takovy teper' novye vzglyady. Takov vash put' k slave. - Dezertiruete?! - povtorila Kejt, ot izumleniya priotkryv rot. Ona, nakonec, perevela vzglyad na Tarvina. - Nu a vy kak eto nazovete? Ta malen'kaya devochka, kotoruyu ya znal kogda-to, zhivshaya u 10-go uchastka puti, skazala by imenno tak. Ah, Kejt, dorogaya moya, vspomnite prezhnie vremena, vspomnite, kakoj vy byli togda, chem my byli drug dlya druga, i podumajte, razve i sejchas vy ne smotrite na veshchi, kak togda? Ved' u vas est' otec i mat', tak? Ne mozhete zhe vy skazat', chto brosit' ih - delo chestnoe i spravedlivoe? I nakonec, est' chelovek, sidyashchij teper' ryadom s vami na mostu, kotoryj lyubit vas vsej dushoj - vas, vas, moya dorogaya, on lyubit i budet lyubit' vsyu zhizn'. On ved' tozhe vam nemnogo nravilsya? A? Govorya eto, on obnyal ee, i ona ne otstranilas'. - Neuzheli i eto ne imeet dlya vas nikakogo znacheniya? Vam ne kazhetsya, Kejt, chto i zdes' vashe prizvanie? On zastavil ee obernut'sya k nemu i v glubokom razdum'e zaglyanul ej v glaza. Glaza byli karimi, spokojnymi i pri lunnom svete kazalis' prosto bezdonnymi. - Vy dumaete, chto mozhete na menya pretendovat'? - sprosila ona nemnogo pogodya. - YA gotov dumat' chto ugodno, lish' by uderzhat' vas. No net - ya ni na chto ne prityazayu i prav u menya net nikakih, vo vsyakom sluchae, takih, kotorymi vy ne mogli by prenebrech'. No vse my na chto-to prityazaem. T'fu ty, propast'! Sama situaciya, samo polozhenie del etogo trebuyut! Esli vy ne ostanetes' zdes', to vy izmenite vsem nam. Vot chto ya hochu skazat'. - Vam ne svojstven ser'eznyj vzglyad na veshchi, Nik, - skazala ona, otstranyaya ego ruku. Tarvin ne ponyal svyazi mezhdu ee slovami i etim zhestom i dobrodushno proiznes: - Net, svojstven! No net takoj ser'eznoj temy, kotoruyu ya ne prevratil by v shutku, chtoby dostavit' vam udovol'stvie. - Vy... vy ne mozhete govorit' ser'ezno. - Est' tol'ko odna veshch', k kotoroj ya otnoshus' sovershenno ser'ezno, - prosheptal on ej na uho. - Razve? - Ona otvernulas'. - YA zhit' bez vas ne mogu. - On naklonilsya k, nej i pribavil chut' tishe: - Da i ne budu. Kejt szhala guby. Ona umela dobivat'sya svoego. Oni sideli na mostu, takie nepohozhie, s raznymi vzglyadami i planami na zhizn', poka ne uslyshali, kak v odnom iz domikov po tu storonu kanala chasy probili odinnadcat'. Ruchej, protekavshij pod mostom, bezhal s gor, ochertaniya kotoryh neyasno vyrisovyvalis' nepodaleku, v polumile ot goroda. Kogda Kejt vstala i reshitel'no zayavila, chto dolzhna idti domoj, Tarvin pochuvstvoval, chto tishina i odinochestvo soedinilis' v nechto, ot chego emu stalo pochti fizicheski bol'no. On ponimal, chto ona tverdo voznamerilas' uehat' v Indiyu, i ego volya bespomoshchno s®ezhilas' na mgnovenie, podavlennaya ee volej. On sprashival sebya: razve ne sil'naya volya pomogla emu zarabotat' na zhizn', razve ne blagodarya ej v svoi dvadcat' vosem' let on stal preuspevayushchim po merkam goroda Topaza chelovekom, razve ne ona vela ego sejchas v Zakonodatel'noe sobranie shtata, a v odin prekrasnyj den', esli tol'ko ne proizojdet chto-to iz ryada von vyhodyashchee, privedet ego k novym vershinam i dast emu eshche bol'she. - Ne udastsya vam zagubit' svoyu zhizn' vashej indijskoj ideej, prodolzhal on nastojchivo. - YA etogo ne dopushchu. Vash otec ne dopustit etogo. Vasha mat' budet bit'sya v isterike i krichat', a ya vse vremya budu na ee storone i budu lish' podstrekat' ee. My sumeem najti prilozhenie vashim silam, esli vy sami ne znaete, chto s nimi delat'. Vy ne znaete svoih vozmozhnostej. |ta strana, kuda vy napravlyaetes', neprigodna dazhe dlya krys. |to plohaya strana - nerazvitaya v nravstvennom otnoshenii, a uzh o prirodnyh ee usloviyah ne prihoditsya i govorit'. I sel'skoe hozyajstvo tam nikuda ne goditsya. |to bol'shaya skvernaya strana. Tam ne mesto belym lyudyam, uzh ne govorya o belyh zhenshchinah. Tam net normal'nogo klimata, net pravitel'stva, net irrigacii. No zato tam est' holera, zhara i vechnye vojny vseh so vsemi, ne dayushchie ni minuty pokoya. Obo vsem etom vy mozhete prochest' v voskresnyh gazetah. Vam nado ostat'sya zdes', yunaya ledi, zdes', gde vy zhivete! Ona ostanovilas' na minutu na doroge, vedushchej v Topaz, i pri svete luny vzglyanula emu v lico. On vzyal ee za ruku i, nesmotrya na proyavlennoe tol'ko chto iskusstvo ubezhdat', ozhidal otveta, slegka volnuyas'. - Vy horoshij chelovek, Nik, - ona opustila glaza, - no 31-go chisla ya otpravlyus' na korable v Kal'kuttu. II CHtoby tridcat' pervogo chisla otplyt' iz N'yu-Jorka, ej nado budet vyehat' iz Topaza samoe pozdnee dvadcat' sed'mogo. Segodnya bylo pyatnadcatoe. Tarvin ne teryal vremeni darom. Kazhdyj vecher on prihodil k nej domoj i prodolzhal svoj beskonechnyj spor. Kazalos', Kejt slushaet ego ohotno, slovno zhelaya, chtoby on ubedil ee v svoej pravote, no pri etom v ugolkah ee rta zastyli zhestkie skladki, a na lice mozhno bylo prochest' grustnuyu gotovnost' sdelat' vse vozmozhnoe, chtoby ne ogorchit' ego, gotovnost', smeshannuyu s eshche bolee grustnoj bespomoshchnost'yu. - |to moe prizvanie! - vosklicala ona. - |to zov! I uklonit'sya ot nego ya ne mogu. YA ne mogu ne slushat' ego, ne mogu ne ehat'. I kogda ona s glubokoj toskoj rasskazyvala emu, kak terzayut ej serdce stony ee indijskih sester, doletayushchie iz mraka nishchety i ubozhestva, ne vydumannogo, real'nogo i potomu tem bolee strashnogo; kogda ona govorila emu o tom, chto bessmyslennye mucheniya i uzhasy ih zhizni ne dayut ej pokoya ni dnem, ni noch'yu, to Tarvin ne mog ne chuvstvovat' uvazheniya k cheloveku, tak ostro oshchushchavshemu chuzhie bedy, kotorye i stali prichinoj ih rasstavaniya. On ne mog ne umolyat' ee, ispol'zuya vse dostupnye emu sredstva ubezhdeniya, ne vnimat' etim mol'bam, i vse zhe ego sobstvennoe dobroe i shchedroe serdce ne ostalos' gluho k tem stonam neschastnyh, chto terzali ej dushu. On mog tol'ko goryacho ubezhdat' ee v tom, chto na svete sushchestvuyut i drugie neschastnye, vopiyushchie o sochuvstvii, a indijskim zhenshchinam mozhet pomoch' i kto-nibud' drugoj. On tozhe byl neschasten, potomu chto nuzhdalsya v nej, i esli by ona tol'ko zahotela vyslushat' ego, to ponyala by, chto i ona nuzhdaetsya v nem. Oni byli nuzhny drug drugu, i potrebnost' eta byla prevyshe vsego na svete. Indijskie zhenshchiny mogut podozhdat'; oni vmeste poedut k nim, no potom, pozdnee, kogda v Topaze vodvoritsya kompaniya "Tri K"*, a sam on razbogateet. A prezhde ih ozhidaet schast'e, ih zhdet lyubov'! On byl izobretatelen i ostroumen, po-nastoyashchemu vlyublen, i, krome togo, on znal, chego hochet. I potomu on sumel najti samye tochnye, samye ubeditel'nye slova, chtoby zastavit' ee poverit', chto ona i sama v glubine dushi tak dumaet, no prosto skryvaet eto ot sebya. Mezhdu ih svidaniyami ej prihodilos' ukreplyat' svoyu reshimost'. Ved' ona nichego ne mogla protivopostavit' dovodam Tarvina. Ona ne umela izlagat' svoi mysli, kak Tarvin. Po nature ona byla sushchestvom spokojnym, glubokim i molchalivym, sposobnym chuvstvovat' i dejstvovat'. Kejt mnogoe nravilos' v Tarvine, i chasto, kogda po vecheram oni sideli drug protiv druga, ona nachinala mechtat', kak mechtala v shkol'nye gody, vo vremya kanikul - o tom, kak horosho bylo by prozhit' vsyu zhizn' bok o bok s nim. No ona usiliem voli zastavlyala sebya spustit'sya s nebes na zemlyu. Teper' ej nado dumat' o drugom. I vse-taki v ee otnosheniyah s Tarvinom, dolzhno byt', prisutstvovalo nechto, chto delalo ih nepohozhimi na otnosheniya s drugimi muzhchinami. Tem ne menee, sudya po vsemu, ona uedet, nesmotrya na vse ego prizyvy, nesmotrya na ego lyubov'. Kogda ona govorila emu, chto on ne dolzhen tratit' na nee stol'ko sil i vremeni, on prosil v otvet ne bespokoit'sya o nem: ona znachila dlya nego bol'she, nezheli blagosostoyanie ili politika. I krome togo, on sam znaet, chto delaet. - YA ponimayu, - vozrazhala Kejt, - no vy zabyvaete o tom, v kakoe zatrudnitel'noe polozhenie vy stavite menya. YA ne hochu nesti otvetstvennost' za vashe porazhenie na vyborah. Vasha partiya skazhet, chto mne eto bylo vygodno. I esli vam eto bezrazlichno, to mne ne vse ravno. YA ne poterplyu, chtoby posle vyborov lyudi govorili, chto vy prenebregali svoej predvybornoj kampaniej iz-za menya i chto blagodarya etomu pobedil moj otec. Vprochem, - dobavlyala ona iskrenne, - ya, razumeetsya, hochu, chtoby otec byl izbran v Zakonodatel'noe sobranie, i ne hochu, chtoby vybrali vas, potomu chto esli pobedite vy, to on proigraet. I vse zhe ya ne hochu meshat' vam v etom. - Ne bespokojtes', pozhalujsta, ob izbranii vashego otca, moya milaya! - voskliknul Tarvin. - Esli eto edinstvennoe, chto zastavlyaet vas bodrstvovat' po nocham, to mozhete spat' spokojno do teh por, poka v gorod ne pribudet kompaniya "Tri K". |toj osen'yu ya sam poedu v Denver, i luchshe podumajte o tom, chtoby poehat' tuda vmeste so mnoyu. Nu, davajte! Kak vy smotrite na to, chtoby stat' zhenoj spikera i zhit' na Kapitolijskom holme? On nastol'ko nravilsya ej, chto ona pochti verila ego privychnym zayavleniyam o tom, chto uspeh ili neuspeh zadumannogo im predpriyatiya zavisit vsego lish' ot togo, hochet li on etogo vser'ez ili net. - Nik! - voskliknula ona, smeyas'. - Vy ne stanete spikerom! - V golose ee tem ne menee slyshalos' somnenie. - Esli by ya tol'ko znal, chto eta ideya vam pridetsya po vkusu ya by sdelalsya i gubernatorom. Dajte mne hot' kaplyu nadezhdy, i vy uvidite, na chto ya sposoben! - Net, net! - skazala ona, kachaya golovoyu. - Moimi gubernatorami budut radzhi, i zhivut oni daleko otsyuda. - No poslushajte, Indiya vsego lish' v dva raza men'she Soedinennyh SHtatov po territorii. V kakoj shtat vy edete? - V kakoj... shtat? - peresprosila ona. - Nu, rajon, gorod, okrug, kvartal? Adres pochtovyj u vas kakoj? - Rator, provinciya Gokral Sitarun, Radzhputana, Indiya. - Vot tak, znachit, - proiznes on s otchayaniem. Vo vsem etom byla zhutkaya opredelennost': on uzhe pochti poveril v to, chto ona uezzhaet. On slovno voochiyu videl, kak ona uplyvaet iz ego zhizni v tu stranu, chto raspolozhena na krayu sveta i nazvanie kotoroj zaimstvovano iz arabskih skazok. Dolzhno byt', i naselena-to eta strana odnimi skazochnymi personazhami. - Kejt, eto bezumie