teres k malen'kim detyam, i eto neozhidannoe chadolyubie zabavlyalo mnogih oficerskih zhen vo vremya prazdnichnyh sborishch. S nastupleniem sumerek on vozvrashchalsya k Amire, kotoraya speshila rasskazat' emu ob udivitel'nyh podvigah Toty: kak on vdrug zahlopal v ladoshi i sovershenno soznatel'no, s yavno vyrazhennym namereniem poshevelil pal'chikami -- a eto bezuslovno chudo; kak nedavno on sam vypolz na pol iz svoej nizen'koj krovatki i proderzhalsya na nozhkah rovno stol'ko vremeni, skol'ko ponadobilos' na tri dyhaniya. -- Na tri dolgih dyhaniya, -- dobavila Amira, -- potomu chto serdce u menya ostanovilos' ot radosti. " Skoro Tota vklyuchil v sferu svoego vliyaniya zhivotnyh -- belyh bykov, kachavshih vodu iz kolodca, seryh belok, mangusta, zhivshego v norke vo dvore, i v osobennosti popugaya Miana Mittu, kotorogo on bezzhalostno dergal za hvost. Odnazhdy Tota kak razoshelsya, chto popugaj podnyal otchayannyj krik, na kotoryj pribezhali Amira i Holden. -- Ah, negodnyj! Tebe nekuda devat' silu! Ved' eto brat tvoj, ty nosish' ego imya! Toba, toba! Stydno, stydno! -- ukoryala rebenka Amira.-- No ya znayu sposob sdelat' moego syna mudrym, kak Sulejman i Aflatun. Smotri! -- Ona dostala iz vyshitogo meshochka gorst' mindalya. -- Sejchas my otschitaem rovno sem'. Vo imya Allaha! Ona vodvorila serditogo, vz容roshennogo Miana Mittu v kletku i, prisev ryadom s rebenkom, razgryzla oreh i ochistila yadryshko, ustupavshee beliznoyu ee zubam. -- Ne smejsya, moya zhizn', eto proverennyj sposob. Smotri: odnu polovinu ya dayu popugayu, a druguyu -- nashemu synu. -- Mian Mittu ostorozhno vzyal v klyuv svoyu dolyu, a ostavshuyusya polovinku Amira s poceluem vlozhila v rotik rebenku, i Tota stal sosredotochenno zhevat' ee, shiroko raskryv glaza. -- Tak ya budu delat' sem' dnej podryad, i mal'chik vyrastet mudrecom i budet iskusnym oratorom. Nu-ka, Tota, skazhi, kem ty budesh', kogda stanesh' muzhchinoj, a tvoya mat' posedeet? Tota podobral svoi tolstye nozhki, vse v appetitnyh skladochkah, i ne pozhelal otvechat'. On uzhe bojko polzal, no yavno ne sobiralsya tratit' vesnu svoej zhizni na prazdnye rechi. Ego ideal poka zaklyuchalsya v tom, chtoby podergat' za hvost popugaya. Kogda Tota vyros uzhe nastol'ko, chto poluchil pochetnoe pravo nosit' serebryanyj poyas (etot poyas da eshche serebryanyj shejnyj amulet s izobrazheniem magicheskogo kvadrata sostavlyal pochti ves' ego naryad), on predprinyal riskovannuyu vylazku vo dvor, podoshel vperevalochku k Pir Hanu i predlozhil emu vse svoe bogatstvo za razreshenie prokatit'sya na loshadi Holdena: on uspel uskol'znut' iz-pod nadzora babki, kotoraya torgovalas' na verande s brodyachimi raznoschikami. Pir Han proslezilsya ot umileniya, vozlozhil puhlye nozhki mal'chika na svoyu seduyu golovu v znak vernosti yunomu gospodinu, potom podhvatil smel'chaka i otnes ego k materi, bozhas' i klyanyas', chto Tota stanet predvoditelem naroda eshche prezhde, chem u nego vyrastet boroda. Odnazhdy zharkim vecherom sidya vmeste s otcom i mater'yu na kryshe i nablyudaya neskonchaemye boi vozdushnyh zmeev, kotoryh zapuskali mal'chishki iz goroda, Tota potreboval, chtoby i u nego byl zmej i chtoby Pir Han ego zapustil -- sam on eshche boyalsya imet' delo s predmetami prevoshodyashchih razmerov. Kogda Holden, rassmeyavshis', nazval ego lovkachom, Tota podnyalsya na nogi i medlenno, s dostoinstvom otvetil, zashchishchaya svoyu novoobretennuyu individual'nost': -- Ham kach nahin haj. Ham admi haj (ya ne lovkach, ya muzhchina). |tot protest zastavil Holdena prikusit' yazyk i ser'ezno zadumat'sya o budushchem Toty. No sud'ba podumala za nego. ZHizn' etogo rebenka, stavshaya takim sredotochiem schast'ya, ne mogla dlit'sya dolgo. I ona byla otnyata, kak otnimaetsya mnogoe v Indii, -- vnezapno i bez preduprezhdeniya. Malen'kij hozyain, kak nazyval ego Pir Han, vdrug zagrustil; on, ne znavshij, chto znachit bol', stal zhertvoj boli. Amira, obezumev ot straha, vsyu noch' ne smykala glaz u ego posteli, a na utro sleduyushchego dnya ego zhizn' unesla lihoradka -- sezonnaya osennyaya lihoradka. Poverit' v ego smert' bylo pochti nevozmozhno, i ponachalu ni Amira, ni Holden ne mogli osoznat', chto lezhashchee pered nimi nepodvizhnoe tel'ce -- eto vse, chto ostalos' ot Toty. Potom Amira stala bit'sya golovoj ob stenu i brosilas' by v kolodec vo dvore, esli by Holden ne uderzhal ee siloj. Tol'ko odno spasenie bylo darovano Holdenu. Kogda on, uzhe dnem, priehal k sebe na sluzhbu, ego ozhidala tam neobychajno obil'naya pochta, kotoraya potrebovala srochnoj razborki i na kotoroj sosredotochilos' vse ego vnimanie. No on ne sposoben byl ocenit' etu milost' bogov. 3 Udar puli v pervyj moment oshchushchaetsya kak legkij tolchok, i tol'ko sekund cherez desyat'-pyatnadcat' uyazvlennaya plot' posylaet dushe signal bedstviya. Oshchushchenie boli prishlo k Holdenu tak zhe postepenno, kak pered tem soznanie schast'ya, i on ispytyval tu zhe nastoyatel'nuyu potrebnost' sohranit' tajnu, nichem ne vydat' sebya. Vnachale bylo odno tol'ko chuvstvo poteri; on ponimal, chto nuzhno kak-to uteshit' Amiru, kotoraya chasami sidela bez dvizheniya, uroniv golovu na koleni, i vzdragivala vsem telom, kogda popugaj na kryshe prinimalsya zvat': "Tota! Tota! Tota!" Potom vse ego sushchestvovanie, vse povsednevnoe bytie opolchilos' na nego, kak zlejshij vrag. Emu kazalos' chudovishchnoj nespravedlivost'yu, chto po vecheram v sadu, gde igral voennyj orkestr, rezvyatsya i shumyat ch'i-to deti, a ego sobstvennyj rebenok lezhit v mogile. Prikosnovenie detskoj ruki otzyvalos' v nem nechelovecheskoj bol'yu, a rasskazy vostorzhennyh otcov o poslednih podvigah ih otpryskov kak nozhom rezali po serdcu. Svoim gorem on ni s kem ne mog podelit'sya. Emu negde bylo iskat' pomoshchi, sochuvstviya, utesheniya. I muchitel'nye dni zavershalis' ezhevechernim adom, kogda Amira terzala ego i sebya beskonechnymi uprekami i somneniyami, kotorye tol'ko i ostayutsya na dolyu roditelej, lishivshihsya rebenka: a vdrug oni sami ne uberegli ego? a vdrug, proyavi oni chut' bol'she ostorozhnosti -- samuyu chutochku! -- rebenok ostalsya by zhiv? -- Mozhet byt', -- govorila Amira,--ya ne zabotilas' o nem tak, kak nuzhno. Skazhi mne! YA pomnyu den', kogda on dolgo igral na kryshe, i bylo takoe zharkoe solnce, a ya ostavila ego odnogo i poshla -- neschastnaya! -- poshla zapletat' volosy! Mozhet byt', v tot den' solnce nazhglo emu lihoradku. Esli by ya uvela ego ran'she, on byl by zhiv. ZHizn' moya, skazhi mne, chto ya ne vinovata! Ty ved' znaesh' -- ya lyubila ego tak zhe, kak lyublyu tebya. Skazhi, chto na mne net viny, inache ya umru... umru! -- Klyanus' bogom, ty ne vinovata... ni v chem ne vinovata. Tak bylo prednachertano, i ne v nashih silah izmenit' sud'bu. CHto svershilos', svershilos'. Ne dumaj ob etom, lyubimaya. -- V nem bylo vse moe serdce. Kak mogu ya ne dumat' o nem, kogda kazhduyu noch' moya ruka obnimaet pustotu? O, gore, gore! O Tota, vernis' ko mne, vernis', pust' my vse budem vmeste, kak prezhde! -- Tishe, tishe! Uspokojsya -- radi sebya samoj, radi menya, esli ty menya lyubish'. -- Kogda ty tak govorish', ya vizhu, chto tebe vse ravno, -- razve eto tvoe gore? U belyh muzhchin serdce iz kamnya i dusha iz zheleza. Luchshe by ya nashla sebe muzha iz sobstvennogo plemeni! Pust' by on bil menya, lish' by nikogda ne est' hleb chuzhaka! -- YA -- chuzhoj dlya tebya? dlya tebya, materi moego syna? -- A kak zhe inache, sahib?.. O, prosti, prosti menya! Smert' vvergla menya v bezumie. Ty zhizn' moego serdca, svet moih ochej, dyhanie moej zhizni; kak mogla ya, neschastnaya, otvernut'sya ot tebya hotya by na mgnovenie! Esli ty pokinesh' menya, u kogo mne iskat' zashchity? Ne gnevajsya. |to govorila moya bol', a ne ya, tvoya rabynya. -- YA znayu, znayu. Nas bylo troe, teper' nas dvoe. Tem vazhnee, chtoby my byli odno. Kak obychno, oni sideli na kryshe. Stoyala rannyaya vesna; noch' byla teplaya, i na gorizonte, pod preryvistyj akkompanement dal'nego groma, plyasali zarnicy. Amira krepche prizhalas' k Holdenu. -- Slushaj, kak vzdyhaet issohshaya zemlya -- slovno korova, zhdushchaya dozhdya. Mne strashno. Kogda my schitali zvezdy, vse bylo sovsem inache. No ved' ty lyubish' menya tak zhe, kak ran'she? Ty ne stal lyubit' menya men'she teper', kogda nas ne svyazyvayut prezhnie uzy? Otvet' mne! -- YA lyublyu tebya eshche bol'she, potomu chto my vmeste ispili chashu skorbi, i nashe obshchee gore vykovalo novye uzy; ty sama eto znaesh'. -- Da, ya znayu,-- prosheptala Amira.-- No ya rada, chto ty govorish' eto, zhizn' moya, ty takoj sil'nyj i dobryj. YA bol'she ne budu rebenkom; ya budu vzrosloj zhenshchinoj, ya budu tebe pomogat'. Poslushaj! Daj mne sitar, ya tebe spoyu. Ona vzyala legkij sitar, inkrustirovannyj serebrom, i zapela pesnyu o velikom geroe -- radzhe Rasalu. No ruka, perebiravshaya struny, drognula, melodiya vdrug prervalas' i gde-to na nizkih notah pereshla v beshitrostnuyu kolybel'nuyu o zloj vorone: V dzhunglyah na vetkah slivy rastut -- celyj meshok za monetku, Celyj meshok za monetku dayut... Polilis' slezy, i posledovala ocherednaya bessil'naya vspyshka gneva protiv sud'by; potom Amira usnula, i pravaya ruka ee vo sne byla otkinuta v storonu, slovno oberegala kogo-to, kogo bol'she ne bylo ryadom. Posle etoj nochi dlya Holdena nastupilo nekotoroe oblegchenie. Neizbyvnaya bol' poteri zastavila ego s golovoj ujti v rabotu, polnost'yu zanimavshuyu ego mysli po devyat'-desyat' chasov v sutki. Amira sidela doma odna i prodolzhala gorevat', no i ona, kak svojstvenno zhenshchinam, chut'-chut' poveselela, kogda uvidela, chto Holden ponemnogu prihodit v sebya. Oni snova uznali vkus schast'ya, no teper' veli sebya osmotritel'nej. -- Tota umer ottogo, chto my ego lyubili. Bog otomstil nam iz revnosti, -- skazala Amira. -- A teper' ya povesila pered oknom chernyj glinyanyj kuvshin, chtoby otvratit' durnoj glaz. Pomni, my ne dolzhny bol'she radovat'sya vsluh; nuzhno tiho idti svoim putem pod nebesami, chtoby bog ne zametil nas. Verno ya govoryu, nelyubimyj? Ona pospeshila dobavit' eto prostodushnoe "ne" v dokazatel'stvo ser'eznosti svoih namerenij -- no poceluyu, kotoryj posledoval za novym kreshcheniem, bogi mogli by pozavidovat'. I vse zhe nachinaya s etogo dnya oni oba ne ustavali povtoryat': "Vse eto nichego, eto nichego ne znachit", nadeyas', chto nebesnye vlasti uslyshat ih. No nebesnym vlastyam bylo ne do togo. CHetyre goda podryad oni posylali tridcatimillionnomu naseleniyu nebyvalye urozhai: lyudi eli dosyta, i rozhdaemost' katastroficheski rosla. Iz okrugov postupali svedeniya o tom, chto plotnost' chisto zemledel'cheskogo naseleniya kolebletsya v predelah ot devyatisot do dvuh tysyach chelovek na kvadratnuyu milyu territorii, otyagoshchennoj plodami zemnymi; i nekij chlen parlamenta ot Nizhnego Tutinga, kak raz sovershavshij turne po --Indii -- pri polnom parade, v cilindre i vo frake,--krichal na vseh uglah o blagotvornyh posledstviyah britanskogo vladychestva i v kachestve edinstvennogo eshche vozmozhnogo usovershenstvovaniya predlagal vvedenie -- s popravkami na mestnye usloviya -- samoj peredovoj v mire izbiratel'noj sistemy, predpolagayushchej vseobshchee pravo na golosovanie. On izryadno namozolil glaza vsyakim dolzhnostnym licam, prinimavshim ego s mnogostradal'nymi ulybkami; kogda zhe on v izyskannyh vyrazheniyah nachinal vostorgat'sya pyshno cvetushchim mestnym derevom -- dakom, -- ulybki stanovilis' osobenno stradal'cheskimi: vse znali, chto eti krovavo-krasnye cvety raspustilis' ne ko vremeni i ne k dobru. Odnazhdy okruzhnoj komissar Kot-Kamharsena, zaehav na denek v mestnyj klub, rasskazal istoriyu, kotoroj on yavno ne pridaval znacheniya, no Holden, uslyshav konec ego rasskaza, poholodel. -- Slava bogu, skoro my ot nego izbavimsya. Videli by vy ego lico! CHestnoe slovo, s nego stanetsya sdelat' zapros v palate -- tak on byl porazhen! Ehal na parohode s odnim passazhirom, sidel s nim ryadom za stolom -- i vdrug tot zabolevaet holeroj i cherez vosemnadcat' chasov otdaet koncy. Vy vot smeetes', a deputat ot Nizhnego Tutinga byl ochen' nedovolen. Da eshche i peretrusil poryadkom, tak chto teper', prosvetivshis', on v Indii ne zaderzhitsya. -- Neploho bylo by emu samomu podcepit' kakuyu-nibud' hvorobu. Po krajnej mere budet urok takim, kak on: sidi doma i ne suj nos kuda ne sleduet. A chto eto za sluh naschet holery? Dlya epidemij vrode eshche rano,-- skazal odin iz prisutstvuyushchih -- inspektor otkrytyh solyanyh razrabotok, ne prinosivshih nikakoj pribyli. -- Sam ne znayu, v chem delo, -- s rasstanovkoj otvetil komissar. -- U nas sejchas sarancha. Na severnoj granice zaregistrirovany edinichnye sluchai holery. To est' eto my dlya prilichiya tak govorim, chto edinichnye. V pyati okrugah pod ugrozoj vesennij urozhaj, a dozhdej poka chto ne predviditsya. Mezhdu tem na dvore mart mesyac. YA, konechno, ne sobirayus' seyat' paniku, no mne sdaetsya, chto kormilica priroda nynche letom namerena vzyat' bol'shoj krasnyj karandash i navesti osnovatel'nuyu reviziyu v svoej buhgalterii. -- A ya-to kak raz sobiralsya vzyat' otpusk! -- skazal kto-to na drugom konce komnaty. -- Na otpuska v etom godu osobenno rasschityvat' nel'zya, a vot povysheniya po sluzhbe navernyaka budut. YA, mezhdu prochim, hochu pohlopotat', chtoby pravitel'stvo vneslo kanal, kotoryj my uzhe sto let roem, v spisok neotlozhnyh rabot po bor'be s golodom. Net huda bez dobra: mozhet, hot' tak udastsya doryt' etot neschastnyj kanal. -- Znachit, predstoit obychnaya programma!--sprosil Holden. -- Golod, lihoradka i holera? -- Ni v koem sluchae! Tol'ko nedorod na mestah i epizodicheskie vspyshki sezonnyh boleznej. Imenno eto vy prochitaete v oficial'nyh soobshcheniyah -- esli dozhivete do budushchego goda. Da vam-to chto gorevat'? Sem'i u vas net, iz goroda vyvozit' nikogo ne nado, ni zabot, ni hlopot. Vot ostal'nym pridetsya otpravlyat' zhen podal'she v gory. -- Mne dumaetsya, chto vy pridaete slishkom bol'shoe znachenie bazarnym tolkam, -- vozrazil moloden'kij chinovnik iz sekretariata. -- Vot ya, naprimer, zametil... -- Zamechaj, zamechaj na zdorov'e, synok, -- otozvalsya okruzhnoj komissar,-- eshche i ne to skoro zametish'. A pokuda razreshi mne zametit' koechto. -- Tut on otvel chinovnika v storonu i prinyalsya emu vtolkovyvat' chtoto naschet svoego lyubimogo detishcha -- orositel'nogo kanala. Holden otpravilsya v svoe bungalo, dumaya, chto i on ne odin na svete; ego muchil samyj blagorodnyj iz izvestnyh lyudyam vidov straha -- strah za sud'bu drugogo. Proshlo dva mesyaca -- i, kak predrekal komissar. Priroda vzyalas' za krasnyj karandash, chtoby navesti reviziyu. Ne uspela zakonchit'sya vesennyaya zhatva, kak po strane pronessya pervyj vopl' golodayushchih; pravitel'stvo, postanovivshee, chto ni odin chelovek ne imeet prava umeret' s golodu, otpravilo v neskol'ko okrugov pshenicu. Potom so vseh storon na Indiyu dvinulas' holera. Ona porazila polumillionnuyu tolpu palomnikov, kotorye prishli poklonit'sya mestnoj svyatyne. Mnogie umerli pryamo u nog svoego bozhestva; drugie obratilis' v begstvo i rasseyalis' po strane, rasprostranyaya smertel'nuyu bolezn'. Holera brala pristupom ukreplennye goroda i unosila do dvuhsot zhiznej v sutki. V panike lyudi osazhdali poezda, ceplyalis' za podnozhki, ehali na kryshah vagonov -- no holera soprovozhdala ih i v puti: na kazhdoj stancii iz vagonov vynosili mertvyh i umirayushchih. Lyudi padali pryamo na doroge, i loshadi anglichan pugalis' i vstavali na dyby, zavidev trupy, chernevshie v trave u obochin. Dozhdej vse ne b'yo, i zemlya prevratilas' v zhelezo, lishiv cheloveka vozmozhnosti zaryt'sya v nee i tam najti poslednee ubezhishche ot smerti. Oficery i chinovniki otpravili svoi sem'i v gory i ostavalis' na postu, zapolnyaya soglasno predpisaniyu breshi, voznikavshie v boevyh ryadah. Holden, snedaemyj strahom poteryat' samoe dragocennoe, chto bylo u nego na zemle, vybivalsya iz sil, ugovarivaya Amiru uehat' vmeste s mater'yu v Gimalai. -- Zachem mne uezzhat'? -- sprosila ona odnazhdy vecherom, kogda oni sideli na kryshe. -- Syuda idet bolezn', lyudi umirayut; vse belye zhenshchiny davno uehali. -- Vse do odnoj? -- Razumeetsya, vse; nu, mozhet byt', ostalas' kakaya-nibud' staraya sumasbrodka, kotoraya narochno riskuet zhizn'yu, chtoby dosadit' muzhu. -- Ne govori tak: ta, chto ne uehala, -- sestra mne, i ty ne dolzhen nazyvat' ee plohimi imenami. Pust' i ya budu sumasbrodka: ya tozhe ostanus'. YA rada, chto v gorode net bol'she belyh zhenshchin, ne znayushchih styda. -- S zhenshchinoj ya govoryu ili s nesmyshlenym mladencem? Esli ty soglasish'sya uehat', ya otpravlyu tebya s pochetom, kak carskuyu doch'. Podumaj, ditya! Ty poedesh' v krasnoj lakirovannoj povozke, zapryazhennoj bykami, s pologom, s krasnymi zanaveskami, s mednymi pavlinami na dyshle. YA dam tebe dlya ohrany dvuh ordinarcev, i ty... -- Dovol'no! Ty sam nesmyshlenyj mladenec, esli dumaesh' o takih veshchah. K chemu mne vse eti pobryakushki? Emu eto bylo by interesno -- on gladil by bykov i zabavlyalsya poponami. Mozhet byt', radi nego -- ty priuchil menya k anglijskim obychayam! -- ya by uehala. No teper' -- ne hochu. Pust' begut belye zhenshchiny. -- Ih muzh'ya prikazali im uehat', lyubimaya. -- Prekrasno! No razve ty moj zakonnyj suprug, chtoby otdavat' mne prikazy? Ty ne muzh mne: ya prosto rodila tebe syna. Ty mne ne muzh -- ty vsya moya zhizn'. Kak zhe ya mogu uehat'? YA ved' srazu uznayu, esli s toboj priklyuchitsya beda. Pust' beda budet ne bol'she nogtya na moem mizince -- a pravda, on sovsem malen'kij? -- ya vse ravno ee pochuvstvuyu, bud' ya v samom rayu. Mozhet byt', letom ty zaboleesh', i tebe budet grozit' smert', dzhani, -- i uhazhivat' za toboj pozovut beluyu zhenshchinu, i ona ukradet u menya poslednie krohi tvoej lyubvi! -- No lyubov' ne rozhdaetsya za odnu minutu, i ee mesto ne u smertnogo odra. -- CHto ty znaesh' o lyubvi, kamennoe serdce! Horosho, ej dostanetsya ne lyubov', no slova tvoej blagodarnosti -- a etogo, klyanus' Allahom i prorokom ego i klyanus' Bibi Miriam, mater'yu tvoego proroka, etogo ya ne perenesu! Moj povelitel', lyubov' moya, ya ne hochu bol'she glupyh razgovorov ; ne otsylaj menya. Gde ty, tam i ya. Vot i vse. -- Ona obnyala ego za sheyu i ladon'yu zazhala emu rot. Nikakoe schast'e ne mozhet sravnit'sya s tem, kotoroe lyudi vyryvayut u sud'by, znaya, chto nad nimi uzhe zanesen ee karayushchij mech. Oni sideli obnyavshis', smeyalis' i otkryto nazyvali drug druga samymi nezhnymi imenami, ne strashas' bol'she gneva bogov. Gorod pod nimi korchilsya v predsmertnyh sudorogah. Na ulicah zhgli seru; v induistskih hramah pronzitel'no vyli gigantskie rakoviny, potomu chto bogi v eti dni stali tugovaty na uho. V samoj bol'shoj musul'manskoj mecheti dnem i noch'yu shla sluzhba, i so vseh minaretov pochti bespreryvno razdavalsya prizyv k molitve. Iz domov donosilsya plach po umershim; odin raz oni uslyshali otchayannye vopli materi, poteryavshej rebenka. Kogda zanyalsya blednyj rassvet, oni uvideli, kak cherez gorodskie vorota vynosyat mertvyh; za kazhdymi nosilkami shla kuchka rodstvennikov. I, glyadya na vse eto, oni eshche krepche obnyalis' i sodrognulis', ohvachennye strahom. Reviziya byla provedena osnovatel'no i besposhchadno. Strana iznemogala ; trebovalas' peredyshka dlya togo, chtoby ee snova zatopil potok zhizni, takoj deshevoj v Indii. Deti, rodivshiesya ot nezrelyh otcov i maloletnih materej, pochti ne soprotivlyalis' bolezni. Paralizovannye strahom lyudi sposobny byli tol'ko sidet' i zhdat', poka Priroda soblagovolit vlozhit' mech v nozhny,-- a eto v luchshem sluchae moglo proizojti ne ran'she noyabrya. Sredi anglichan tozhe byli poteri, no obrazovavshiesya pustoty nezamedlitel'no zapolnyalis'. Pomoshch' golodayushchim, stroitel'stvo holernyh barakov, razdacha lekarstv, popytki osushchestvit' hot' kakie-to sanitarnye meropriyatiya -- vse eto shlo svoim cheredom. Holden poluchil prikaz byt' nagotove, chtoby v lyuboj moment zamenit' togo, kto sleduyushchim vyjdet iz stroya. On ne videl Amiru po dvenadcat' chasov v sutki, a mezhdu tem za kakih-nibud' tri chasa ona mogla umeret'. Pochemu-to on byl uveren v ee neminuemoj smerti -- uveren do takoj stepeni, chto kogda on odnazhdy podnyal golovu ot svoego rabochego stola i uvidel v dveryah zapyhavshegosya Pir Hana, on rassmeyalsya i sprosil: -- Uzhe? -- Kogda v nochi razdaetsya krik i duh zamiraet v gorle, kakoj talisman smozhet uberech' ot bedy? Idi skoree, rozhdennyj nebom! V tvoj dom prishla chernaya holera! Holden pognal loshad' galopom. Nebo bylo zatyanuto tuchami -- blizilis' dolgozhdannye dozhdi; stoyala nevynosimaya duhota. Vo dvore emu navstrechu vybezhala mat' Amiry, prichitaya: -- Ona umiraet. Ona ne hochet zhit'. Ona uzhe sovsem kak mertvaya. CHto mne delat', sahib? Amira lezhala v toj samoj komnate, gde rodilsya Tota. Kogda Holden voshel, ona ne shevel'nulas': chelovecheskaya dusha, gotovyas' otojti, ishchet odinochestva i uskol'zaet v tumannuyu oblast', pogranichnuyu mezhdu zhizn'yu i smert'yu, kuda net dostupa zhivym. Holera dejstvuet bez shuma i ne vdaetsya v ob座asneniya. Amira na glazah uhodila iz zhizni, kak budto angel smerti uzhe nalozhil na nee svoyu ruku. Ona preryvisto dyshala, terzaemaya to li bol'yu, to li strahom; no i glaza ee, i guby byli bezuchastny k poceluyam Holdena. Ni slova, ni dejstviya uzhe ne imeli smysla. Ostavalos' tol'ko muchitel'noe ozhidanie. Pervye kapli dozhdya prostuchali po kryshe, i iz goroda, issushennogo znoem, doneslis' kriki radosti. Othodivshaya dusha vernulas' na mgnoven'e; guby Amiry zashevelilis'. Holden naklonilsya nizhe, pytayas' ulovit' ee shepot. -- Ne sohranyaj ot menya nichego,--skazala Amira.--Dazhe pryadi volos. Ona potom zastavit tebya szhech' ih. YA pochuvstvuyu etot ogon' v mogile. Nizhe! Nagnis' ponizhe! Pomni tol'ko, chto ya lyubila tebya i rodila tebe syna. Ty skoro zhenish'sya na beloj zhenshchine -- pust'; no pervuyu radost' otcovstva ty uzhe ispytal -- ee bol'she ne budet. Vspominaj obo mne, kogda roditsya tvoj syn -- tot, kotorogo ty pered vsemi lyud'mi nazovesh' svoim imenem. Da padut ego bedy na moyu golovu... YA klyanus'... klyanus',-- ee guby s trudom vydavlivali poslednie slova, -- net boga, krome... tebya, lyubimyj! I ona umerla. Holden prodolzhal sidet' ne dvigayas'; v golove ego byla pustota. Nakonec mat' Amiry otdernula polog: -- Ona umerla, sahib? -- Ona umerla. -- Togda ya oplachu ee, a potom obojdu dom i soberu vse, chto v nem est'. Ved' vse eto budet teper' moe? Sahib ne budet bol'she zhit' v etom dome? Veshchej zdes' tak malo, sovsem malo, sahib, a ya staraya zhenshchina. YA lyublyu spat' na myagkom. -- Radi gospoda boga, pomolchi. Uhodi otsyuda; plach' tam, gde tebya ne budet slyshno. -- Sahib, cherez chetyre chasa pridut ee horonit'. -- YA znayu vashi obychai. YA ujdu ran'she. Ostal'noe uzhe tvoe delo. Smotri, chtoby krovat', na kotoroj... na kotoroj ona lezhit... -- Aga! |ta prekrasnaya lakirovannaya krovat'! YA davno hotela... -- CHtoby krovat' ostalas' tam, gde ona stoit. Pust' nikto do nee ne dotragivaetsya. Vse ostal'noe v etom dome -- tvoe. Najmi povozku, pogruzi vse i uezzhaj; k rassvetu zavtrashnego dnya v etom dome ne dolzhno byt' ni odnoj veshchi, krome toj, kotoruyu ya velel sohranit'. -- YA staraya zhenshchina, sahib. Mertvyh polagaetsya oplakivat' mnogo dnej. Nachalis' dozhdi. Kuda ya pojdu? -- CHto mne do etogo? YA vse skazal. Za domashnyuyu utvar' ty vyruchish' tysyachu rupij; vecherom moj ordinarec prineset tebe eshche sotnyu. -- |to ochen' malo, sahib. Podumaj, skol'ko mne pridetsya zaplatit' vozchiku! -- Esli ne uedesh' nemedlenno, nichego ne poluchish'. YA ne hochu tebya videt', zhenshchina! Ostav' menya naedine s mertvoj! Staruha, sharkaya, poplelas' vniz po lestnice: ona tak speshila pribrat' k rukam vse do poslednej nitki, chto pozabyla oplakat' doch'. Holden ostalsya sidet' u posteli Amiry. Po kryshe barabanili potoki dozhdya, i etot shum ne daval emu sobrat'sya s myslyami. Potom v komnate poyavilis' chetyre privideniya, s golovy do nog zakutannye v pokryvala, s kotoryh kapala voda; oni prishli obmyvat' pokojnicu i s poroga molcha ustavilis' na Holdena. On vyshel i spustilsya vo dvor otvyazat' loshad'. Vsego neskol'ko chasov nazad, kogda on priehal syuda, stoyala tomitel'naya duhota, a zemlya byla pokryta tolstym sloem pyli, v kotoroj nogi uvyazali po shchikolotku. Teper' dvor byl zatoplen vodoj, i v nem, slovno v prudu, kisheli lyagushki. Pod vorotami burlil mutno-zheltyj potok, i strui dozhdya pod rezkimi poryvami vetra svincovoj drob'yu obrushivalis' na glinobitnye steny. V storozhke u vorot drozhal ot holoda Pir Han; loshad' bespokojno perestupala nogami v vode. -- YA znayu reshenie sahiba, -- skazal Pir Han. -- Sahib rasporyadilsya horosho. Teper' v etom dome net nichego. YA tozhe ujdu otsyuda. Pust' moe smorshchennoe lico nikomu ne napominaet o tom, chto bylo. Krovat' ya mogu privezti utrom v tvoj drugoj dom; no pomni, sahib, eto budet kak nozh v svezhej rane. YA pojdu molit'sya k svyatym mestam, i deneg ya ne voz'mu. Ty byl dobr ko mne; v tvoem dome ya el dosyta. Tvoe gore -- moe gore. V poslednij raz ya derzhu tebe stremya. On prikosnulsya obeimi rukami k sapogu Holdena, proshchayas'. Loshad' vyneslas' za vorota; po obeim storonam dorogi skripel i raskachivalsya bambuk, v zaroslyah veselo kvakali lyagushki. Dozhd' hlestal v lico Holdenu, i on bormotal, zaslonyaya glaza ladon'yu: -- Kak zhestoko! Kak beschelovechno! Na ego holostyackoj kvartire uzhe vse znali. On prochel eto v glazah svoego slugi Ahmed Hana, kotoryj prines uzhin i v pervyj i poslednij raz v zhizni polozhil ruku na plecho gospodina so slovami: -- Esh', sahib, esh'. Eda pomogaet zabyt' pechal'. So mnoj eto tozhe byvalo. Tuchi pridut i ujdut, sahib; tuchi pridut i ujdut. Esh', ya prines tebe horoshuyu edu. No Holden ne mog ni est', ni spat'. Dozhd' etoj noch'yu shel ne perestavaya (po oficial'nym svodkam, osadkov vypalo na vosem' dyujmov) i smyl s zemli vsyu nakopivshuyusya gryaz'. Rushilis' steny domov; prihodili v negodnost' dorogi; voda vorvalas' na musul'manskoe kladbishche i razmyla neglubokie mogily. Dozhd' shel i ves' sleduyushchij den', i Holden prodolzhal sidet' vzaperti, pogloshchennyj svoim gorem. Utrom tret'ego dnya emu prinesli telegrammu, sostoyavshuyu vsego iz neskol'kih slov: "Rikets pri smerti Mindone zameny nemedlenno pribyt' Holdenu". I on reshil, chto do ot容zda dolzhen eshche raz vzglyanut' na dom, kotoryj nazyval svoim. Veter razognal tuchi, i ot mokroj zemli podnimalsya par. Dobravshis' do doma, Holden uvidel, chto glinobitnye stolby vorot, podmytye dozhdem, ruhnuli, i tyazhelye derevyannye stvorki, tak nadezhno ohranyavshie ego zhizn', unylo povisli na odnoj petle. Dvor uspel porasti travoj; storozhka Pir Hana stoyala pustaya, i razmokshaya solomennaya krovlya provisla mezhdu balkami. Na verande obosnovalas' seraya belka, i pohozhe bylo, chto lyudi pokinuli etot dom ne tri dnya, a tridcat' let nazad. Mat' Amiry vyvezla vse, krome neskol'kih zaplesnevelyh cinovok. V dome carila mertvaya tishina, tol'ko izredka iz ugla v ugol, shursha, "perebegali skorpiony. Steny v byvshej komnate Amiry i v byvshej detskoj tozhe podernulis' plesen'yu, uzkaya lestnica, vedushchaya na kryshu, vsya byla pokryta gryaz'yu, natekshej vmeste s dozhdem. Holden postoyal, posmotrel i snova vyshel na dorogu -- kak raz v tu minutu, kogda u vorot ostanovil svoyu dvukolku Durga Das, u kotorogo Holden arendoval dom. Velichestvennyj, luchashchijsya lyubeznost'yu, ves' v belom, Durga Das samolichno sovershal ob容zd svoih vladenij, proveryaya, ne postradali li kryshi ot dozhdya. -- YA slyshal, -- skazal on, -- chto sahib ne budet bol'she snimat' etot dom? -- A chto ty s nim sdelaesh'? -- Mozhet byt', sdam komu-nibud' drugomu. -- Togda ya ostavlyu ego poka za soboj. Durga Das nemnogo pomolchal -- Ne nado, sahib,-- skazal on.-- Kogda ya byl molod, ya tozhe... No vse proshlo, i segodnya ya sizhu v municipalitete. Net, ne nado! Esli pticy uleteli, k chemu berech' gnezdo? YA velyu snesti etot dom -- derevo vsegda mozhno prodat'. Dom snesut, a municipalitet davno sobiralsya prolozhit' dorogu ot berega reki, ot mesta, gde szhigayut mertvyh, do samoj gorodskoj steny. Zdes' projdet doroga, i togda ni odin chelovek ne smozhet skazat', gde stoyal etot dom. perevod I. Komarovoj KONEC PUTI CHetvero muzhchin, teoreticheski imeyushchih pravo na "zhizn', svobodu i stremlenie k schast'yu", sideli za stolom i igrali v vist. Termometr pokazyval sorok gradusov zhary v pomeshchenii. Okna byli zakryty nagluho shtorami, i v polut'me komnaty edva vidnelis' izobrazheniya na kartah i vydelyalis' belymi pyatnami lica igrayushchih. Vethaya rvanaya pankha iz belenogo mitkalya vzbivala goryachij vozduh i pri kazhdom vzmahe zaunyvno podvyvala. Snaruzhi vse zastilal mrak, podobnyj mraku londonskogo noyabr'skogo dnya. Ni neba, ni solnca, ni gorizonta -- nichego, krome bagrovogo mareva. Kazalos', budto zemlya umiraet ot apopleksii. Vremya ot vremeni ni s togo ni s sego, pri polnom bezvetrii, s zemli vzdymalos' oblako rzhavo-korichnevoj pyli, okutyvalo, kak nabroshennaya skatert', verhushki issohshih derev'ev i opyat' opuskalos' vniz. To vdrug krutyashchijsya pylevoj stolb pronosilsya po ravnine mili dve i, perelomivshis', padal vpered, hotya nichto ne ostanavlivalo ego bega -- ni dlinnyj nizkij ryad nagromozhdennyh shpal, belyh ot pyli, ni kuchka glinobitnyh lachug, ni grudy broshennyh rel'sov i brezenta, ni edinstvennoe prizemistoe chetyrehkomnatnoe bungalo, prinadlezhavshee mladshemu inzheneru, kotoryj vedal stroitel'stvom etogo uchastka Gandharskoj zheleznodorozhnoj linii. CHetvero muzhchin, oblachennyh v legchajshie pizhamy, igrali, svarlivo prerekayas' iz-za pervyh i otvetnyh hodov. Igroki oni byli ne pervoklassnye, no i radi takogo vista oni preodoleli nemalo prepyatstvij. Motrem, iz geodezicheskoj sluzhby Indii, pokinuv nakanune vecherom svoj gluhoj post v pustyne, proehal verhom tridcat' mil' i poezdom eshche sotnyu; Laundz, chinovnik iz grazhdanskoj sluzhby, vypolnyavshij osobye porucheniya v politicheskom departamente, prodelal stol'ko zhe, chtoby na mig peredohnut' ot ubogih intrig v obnishchavshem knyazhestve, gde mestnyj pravitel' poperemenno to presmykalsya, to busheval, trebuya svoej doli zhalkih dohodov, vyzhatyh iz zamuchennyh krest'yan i otchayavshihsya vladel'cev verblyudov. Sperstou, doktor etoj zheleznodorozhnoj linii, na sorok vosem' chasov brosil na proizvol sud'by svoih kuli v barakah, ohvachennyh holeroj, brosil dlya togo, chtoby eshche razok provesti vremya v obshchestve sootechestvennikov. Hemmil, mladshij inzhener, byl hozyainom doma. Stojko soblyudaya tradiciyu, on kazhdoe voskresen'e prinimal u sebya priyatelej, esli im udavalos' vyrvat'sya. Kogda kto-to iz nih ne yavlyalsya, on slal telegrammu po poslednemu mestu zhitel'stva narushitelya, chtoby vyyasnit', umer on ili zhiv. Na Vostoke nemalo takih ugolkov, gde zhestoko i neblagorodno teryat' iz vidu znakomyh hotya by lish' na kakuyu-to nedelyu. Ne to chtoby igroki chuvstvovali osoboe raspolozhenie drug k drugu. Oni vzdorili pri kazhdoj vstreche, no tem ne menee strastno zhazhdali vstretit'sya, kak zhazhdut pit', kogda net vody. Vse oni byli lyudi odinokie, poznavshie strah odinochestva. Vse byli molozhe tridcati -- a eto slishkom rano dlya takogo roda poznaniya. -- Pil'zenskogo! -- voskliknul Sperstou posle vtorogo robbera, vytiraya lob. -- Pivo, k sozhaleniyu, konchilos', da i sodovoj na segodnya vryad li hvatit, -- otozvalsya Hemmil. -- Nikudyshnyj vy posle etogo hozyain! -- burknul Sperstou. -- Nichego ne mogu podelat'. YA uzhe pisal i telegrafiroval, no poezda poka hodyat neregulyarno. Na proshloj nedele led vyshel ves' -- vot Laundz znaet. -- Horosho, menya togda ne bylo. A vprochem, dali by znat', ya by vam nemnogo prislal. Uf! Hvatit igrat' v takuyu zharishchu, vse ravno igraem, kak sapozhniki. |ta kolkost' prednaznachalas' Laundzu, no tot v otvet na svirepyj naskok tol'ko rassmeyalsya. Prestupnik on byl zakorenelyj. Motrem podnyalsya iz-za stola i zaglyanul v shchel' mezhdu stavnyami. -- Denek prelest'! -- zametil on. Vsya kompaniya edinodushno zevnula i zanyalas' bessmyslennym osmotrom hemmilovskogo imushchestva: ruzhej, potrepannyh romanov, sedel, sbrui, shpor i prochego. Oni oshchupyvali ih uzh ne menee dvadcati raz, no delat' bylo nechego -- v polnom smysle slova. -- Est' chto-nibud' noven'koe? -- sprosil Laundz. -- "Vestnik Indii" za proshluyu nedelyu i vyrezka iz londonskoj gazety. Otec prislal. Dovol'no zanyatno. -- Verno, opyat' pro kakogo-nibud' chlena prihodskogo soveta, ballotiruyushchegosya v parlament? -- skazal Sperstou, vsegda chitavshij gazety, kogda udavalos' ih dostat'. -- Imenno. Poslushajte. Pryamo v vash adres, Laundz. Odin tip vystupal pered svoimi izbiratelyami i razlivalsya solov'em. Vot obrazec; "I ya so vsej reshitel'nost'yu utverzhdayu, chto grazhdanskaya sluzhba v Indii est' zapovednik, prizvannyj hranit' anglijskuyu aristokratiyu. A chto zhe demokratiya, chto massy izvlekayut iz etoj strany, kotoruyu my shag za shagom moshennicheski zahvatyvaem? Otvechayu: rovnym schetom nichego. Ee vzyali na otkup potomki aristokratov, pritom imeya v vidu isklyuchitel'no sobstvennye interesy. Oni vsyacheski starayutsya podderzhat' svoi nepomernye dohody, izbezhat' vsyakih rassprosov ili podavit' vsyakij interes k harakteru i sposobam upravleniya, a sami tem vremenem zastavlyayut neschastnogo krest'yanina potom i krov'yu platit' za roskosh', v kotoroj pogryazli". Hemmil pomahal vyrezkoj nad golovoj. Slushateli, na maner parlamentskoj publiki, razrazilis' vozglasami odobreniya. A Laundz protyanul zadumchivo: -- YA by otdal... otdal svoe trehmesyachnoe zhalovan'e za to, chtoby etot dzhentl'men provel ryadom so mnoj mesyac i poglyadel, kak vedet sebya svobodnyj i nezavisimyj tuzemnyj pravitel'. Staryj Pen', -- takoe nepochtitel'noe prozvishche dal on pochtennomu, uveshannomu ordenami radzhe,-- izvel menya za etu nedelyu pros'bami o den'gah. Verite li, poslednee, chto on otkolol, -- prislal mne v kachestve vzyatki odnu iz svoih zhen! -- Vam povezlo, -- zametil Motrem. -- I vy prinyali vzyatku? -- Net. No teper' zhaleyu. Ona premiloe sozdanie, rta ne zakryvaya shchebetala pro to, v kakoj uzhasnoj nuzhde zhivut carskie zheny. U milashek chut' ne celyj mesyac ne bylo novyh plat'ev, a ih suprugu prispichilo vypisat' iz Kal'kutty novyj ekipazh s poruchnyami iz chistogo serebra, serebryanymi fonaryami i vsyakimi pobryakushkami v tom zhe rode. YA pytalsya dovesti do ego soznaniya, chto on uzhe dvadcat' let promatyvaet gosudarstvennye dohody i chto pora zamedlit' hod. No on nikak ne hochet vzyat' etogo v tolk. -- Tak ved' u nego pod rukoj rodovaya sokrovishchnica v podvalah. Pod ego dvorcom po men'shej mere tri milliona v dragocennostyah i monetah, -- skazal Hemmil.. -- Vidali vy kogda-nibud', chtoby radzha dotronulsya do famil'nyh sokrovishch? |to zapreshcheno zhrecami, isklyuchenie delaetsya razve chto v krajnem sluchae. Staryj Pen' dobavil za svoe pravlenie k famil'nym sberezheniyam dobrye chetvert' milliona. -- Otchego, chert voz'mi, tak povelos'? -- pointeresovalsya Motrem. -- Strana takaya. Posmotrite, v kakom sostoyanii narod, -- toshno delaetsya. YA byl ochevidcem togo, kak sborshchiki nalogov podzhidali, poka razroditsya dojnaya verblyudica, i tut zhe ugnali ee v schet dolgov. A ya chto mogu podelat'? Mne ne zastavit' sudejskih chinovnikov predstavlyat' otchety. Ne vyzhat' iz komanduyushchego okrugom nichego, krome idiotskoj ulybki, kogda ya vdrug uznayu, chto vojskam ne platyat uzhe tri mesyaca. A Staryj Pen' prinimaetsya rydat', stoit mne zagovorit' vser'ez. On shibko pristrastilsya k lyubimomu carskomu napitku pod nazvaniem "ersh" -- liker vmesto viski i mineral'naya vmesto sodovoj. -- Pravitel' Dzhubela tozhe k etomu pristrastilsya. No tut uzh tuzemec dolgo ne protyanet, -- vstavil Sperstou. -- Otdast koncy. -- I horosho sdelaet. Togda my sozdadim regentskij sovet i pristavim k yunomu princu nastavnika, i cherez desyat' let on poluchit stranu nazad so vsemi nakopleniyami. -- Posle chego yunyj princ, obuchennyj vsem anglijskim porokam, primetsya bezuderzhno tranzhirit' denezhki i za poltora goda pustit na veter desyat' let trudov. Mne vse eto uzhe znakomo,-- vozrazil Sperstou.-- Na vashem meste, Laundz, ya by obrashchalsya s radzhoj pomyagche. Vas i bez togo voznenavidyat. -- Horosho vam sovetovat' -- pomyagche. So storony rassuzhdat' legko, no ved' svinarnik ne vychistish' perom, makaya ego v rozovuyu vodichku. YA znayu, na chto idu. Poka eshche nichego ne sluchilos'. Sluga u menya staryj patan, on sam dlya menya gotovit. Vryad li ego udastsya podkupit', a pishchu ot moih "vernyh druzej", kak oni sebya nazyvayut, ya ne prinimayu. No zhizn' izmatyvayushchaya. YA by predpochel byt' s vami, v vashem poselke, Sperstou. V ego okrestnostyah po krajnej mere postrelyat' mozhno. -- Vy tak dumaete? YA na sej schet drugogo mneniya. Kogda v den' mret po pyatnadcat' chelovek, hochetsya strelyat' tol'ko v sebya. I glavnoe, eti goremyki zhdut ot tebya, chto ty ih spasesh',-- vot chto huzhe vsego. Vidit bog, ya vse pereproboval. Poslednyaya moya popytka byla chistym sharlatanstvom, no starik vyzhil. Kogda ego prinesli ko mne, on byl v yavno beznadezhnom sostoyanii. A ya voz'mi i daj emu dzhinu i ostrogo sousa s kajenskim percem. Vyzdorovel. No ya ne stal by rekomendovat' eto sredstvo. -- A kakovo obychno lechenie? -- pointeresovalsya Hemmil. -- Da, v sushchnosti, ochen' prostoe. Hlorodin, pilyulya opiuma, eshcha hlorodin, kollaps, selitra, kirpichi k nogam i -- ploshchadka dlya sozhzheniya. Ona odna, sobstvenno, tol'ko i kladet konec vsem bedam. CHernaya holera, sami ponimaete. Bednyagi! No, nado skazat', moj aptekar', shustryj Banej Lal, rabotaet kak d'yavol. YA predstavil ego k povysheniyu -- esli, konechno, on vyjdet zhivym iz etoj peredryagi. -- A u vas kakie shansy, starina? -- sprosil Motrem. -- Ne znayu, da i ne ochen' eto menya volnuet. No proshenie ya uzhe poslal. A vy kak tam provodite vremya? -- Sizhu v palatke pod stolom i plyuyu na sekstant, chtoby ne zheg ruki, -- otvetil predstavitel' geodezicheskoj sluzhby. -- Promyvayu glaza, chtoby ne zarabotat' oftal'miyu, hotya ot nee vse ravno nikuda ne denesh'sya, i b'yus', chtoby moj pomoshchnik nakonec usvoil, chto oshibka v pyat' gradusov pri zamere ugla ne takoj pustyak, kak emu kazhetsya. YA prebyvayu v polnom odinochestve i budu prebyvat' do konca zharkogo sezona. -- Vezet Hemmilu, -- Laundz rastyanulsya v shezlonge. -- U nego nastoyashchaya krysha nad golovoj; pravda, parusina pod potolkom porvalas', no tem ne menee. Raz v den' on regulyarno vstrechaet poezd. On mozhet dostat' piva i sodovoj i dazhe polozhit' tuda l'da, kogda bog milostiv. U nego est' knigi i kartiny (rech' shla o reprodukciyah, vyrvannyh iz zhurnala "Grafik") i obshchestvo prevoshodnogo subpodryadchika Dzhevinsa, ne govorya uzhe ob udovol'stvii kazhduyu nedelyu prinimat' nas. Hemmil mrachno usmehnulsya. -- Da, budem schitat', chto mne vezet. No Dzhevinsu povezlo eshche bol'she. -- Kak? Vy hotite skazat'?.. -- Da. Skonchalsya. V proshlyj ponedel'nik. -- Ap-se? -- bystro sprosil Sperstou, vyskazav vsluh podozrenie, kotoroe promel'knulo v golove u vseh. V hemmilovskoj okruge holery ne bylo. Dazhe lihoradka daet cheloveku nedel'nuyu otsrochku, poetomu vnezapnaya smert' obychno navodit na mysl' o samoubijstve. -- YA ne stal by nikogo osuzhdat',-- v takuyu pogodu chego ne natvorish',-- prodolzhal Hemmil.-- Dumayu, s nim sluchilsya solnechnyj udar. Na proshloj nedele, kogda vy vse raz容halis', prihodit on syuda na verandu i ob座avlyaet, chto segodnya vecherom idet domoj povidat' zhenu -- eto na Market-to strit v Liverpule. YA privel aptekarya vzglyanut' na nego, i my ugovorili ego prilech' CHerez chas ili dva on protiraet glaza i govorit -- deskat', u nego, kazhetsya, byl pripadok, no on nadeetsya, chto vel sebya vezhlivo. Dzhevins vsegda mechtal zanyat' bolee vysokoe polozhenie v obshchestve, poetomu staralsya podcherknut' svoi horoshie manery. -- Nu i dal'she? -- Dal'she on otpravilsya k sebe v bungalo i prinyalsya chistit' ruzh'e. Sluge skazal, chto utrom pojdet ohotit'sya na lan'. Estestvenno, on ne vovremya zadevaet kurok i nenarokom prostrelivaet sebe golovu. Aptekar' poslal moemu shefu dokladnuyu, i Dzhevinsa pohoronili gde-to zdes'. YA by vam telegrafiroval, Sperstou, da chto vy mogli podelat'? -- Strannyj vy sub容kt, -- proronil Motrem. -- Pomalkivaete, budto sami ego ubili -- Bog ty moj, kakaya tut svyaz'? -- spokojno otvetil Hemmil -- Mne zhe dostalas' eshche i ego dolya raboty. Postradal ot ego smerti odin ya. Dzhevins izbavilsya ot zabot -- po chistoj sluchajnosti, estestvenno, no izbavilsya. Aptekar' snachala voznamerilsya pisat' dlinnoe, mnogoslovnoe zaklyuchenie o samoubijstve. Hlebom ne kormi etih gramotnyh indusov, tol'ko daj poboltat'. -- A pochemu vy ne hoteli predstavit' smert' kak samoubijstvo? -- sprosil Laundz. -- Net pryamyh