k sebe. |tot nevedomyj mne chelovek kak budto dazhe staralsya nazvat' menya po imeni, no do sluha moego doletal tol'ko priglushennyj shepot. Groza uleglas', i T'et'ens vyshla v sad i prinyalas' vyt' na nizko povisshuyu v nebe lunu. Kto-to pytalsya otkryt' moyu dver'. kto-to vse vremya hodil vzad i vpered po domu i ostanavlivalsya, tyazhelo dysha, to na odnoj, to na drugoj verande. Kak tol'ko ya nachal zasypat'. mne pochudilos', chto ko mne otchayanno stuchat -- ne to v dver', ne to naverhu. pryamo nad golovoj, i poslyshalsya chej-to isstuplennyj krik. YA kinulsya v komnatu Striklenda i sprosil, ne bolen li on i ne on li eto menya zval. On lezhal na krovati poluodetyj i kuril trubku. -- YA zhdal, chto vy pridete,-- skazal on.-- Neuzheli ya pravda hodil sejchas po domu? YA otvetil, chto on razgulival po stolovoj, i po kuritel'noj komnate. i eshche po drugim. On rassmeyalsya i skazal, chtoby ya shel spat'. YA snova leg i prospal do samogo utra, no mne snilis' kakie-to putanye sny, i menya vse vremya presledovalo chuvstvo, chto ya k komu-to nespravedliv, chto po otnosheniyu k komu-to ne vypolnyayu svoego dolga. V chem zaklyuchaetsya etot dolg, ya ne znal, no kto-to vse vremya shurshal, sheptal, kto-to tykalsya v steny, kralsya, slonyalsya vokrug. I etot kto-to uprekal menya v tom, chto ya nichego dlya nego ne sdelal. I, vse eshche prodolzhaya spat', ya slyshal, kak stuchit dozhd' i kak T'et'ens voet v sadu. YA prozhil v etom dome dva dnya. Striklend kazhdoe utro uhodil na sluzhbu, ostavlyaya menya na vosem', a to i na desyat' chasov naedine s T'et'ens. Poka bylo svetlo, ya chuvstvoval sebya horosho i T'et'ens tozhe; no kak tol'ko nachinalo smerkat'sya, my oba uhodili na vnutrennyuyu verandu i sideli tam, s容zhivshis' i prizhavshis' drug k drugu. My byli odni v dome, i, odnako, dom etot ves' byl zanyat postoyal'cem, s kotorym mne ne hotelos' imet' nikakogo dela. YA ni razu ego ne videl, no ya videl, kak kolyhalis' drapirovki v dvernyh proemah, kogda on prohodil iz komnaty v komnatu; ya slyshal, kak poskripyvayut kresla, kak pruzhinit bambuk, osvobozhdayas' ot tyazhesti ego tela. I kogda ya shel v stolovuyu za knigoj, ya chuvstvoval, chto na pogruzhennoj v temnotu naruzhnoj verande kto-to zhdet, poka ya ujdu Prisutstvie T'et'ens napolnyalo sumerki osoboj zhizn'yu: kazhdaya sherstinka na nej stanovilas' dybom, i ona nachinala vglyadyvat'sya v temneyushchie komnaty, pristal'no sledya za dvizheniyami sushchestva, kotorogo ya ne videl. V komnaty ona nikogda ne zahodila, no glaza ee vse vremya begali, vpivayas' vo mrak, -- etogo bylo vpolne dostatochno. I tol'ko kogda moj sluga prihodil zazhech' lampy i osveshchal vse komnaty, kotorye srazu priobretali obitaemyj vid, ona vhodila tuda vmeste so mnoj i, vstav na zadnie lapy, podolgu vysmatrivala nevidimogo postoyal'ca, shevelivshegosya u menya za spinoj. Sobaki -- iskrennie druz'ya. So vsej vozmozhnoj delikatnost'yu ya zayavil Striklendu, chto sobirayus' shodit' v klub i podyskat' sebe tam komnatu. YA skazal, chto voshishchen ego gostepriimstvom, chto mne ochen' nravyatsya ego ruzh'ya i udilishcha, no chto ya otnyud' ne v vostorge ot ego doma i vsej caryashchej v nem atmosfery. Vnimatel'no vyslushav menya do konca, on ulybnulsya ustaloj ulybkoj, v kotoroj, odnako, ne bylo ni teni prezreniya: chelovek etot vse horosho ponimal. -- Ostan'tes' zdes', -- skazal on, -- i posmotrim, chto eto znachit. Vse, chto vy mne sejchas rasskazali, ya znayu s togo dnya, kak poselilsya v etom bungalo. Ostan'tes' i podozhdite. T'et'ens ushla ot menya. Neuzheli i vy tozhe? Mne uzhe prishlos' kak-to pomogat' Striklendu v odnom nebol'shom dele, svyazannom s yazycheskim idolom; menya eto edva ne dovelo togda do psihiatricheskoj bol'nicy, i u menya ne bylo ni malejshego zhelaniya snova pomogat' emu v kakih-libo ego rozyskah. |to byl chelovek, dlya kotorogo vvergnut'sya vo chto-nibud' otvratitel'noe tak zhe estestvenno, kak dlya drugogo sest' za obed. Poetomu ya so vsej otkrovennost'yu skazal emu, chto ochen' ego lyublyu i v dnevnoe vremya vsegda budu rad ego videt', no chto nochevat' u nego ya bol'she ne stanu. |to bylo posle obeda, kogda T'et'ens otpravilas' polezhat' na verande. -- Ej-bogu zhe, menya eto niskol'ko ne udivlyaet, -- skazal Striklend, vglyadyvayas' v natyanutuyu na potolke parusinu. -- Smotrite! Mezhdu parusinoj i karnizom sveshivalis' dva korichnevyh zmeinyh hvosta. Osveshchennye lampoj, oni otbrasyvali na stenu dlinnye teni. -- Konechno, esli vy boites' zmej...--skazal Striklend. YA nenavizhu zmej i boyus' ih; ved' stoit tol'ko zaglyanut' v glaza lyuboj zmei, i vy uvidite, chto ona znaet vse o tajne grehopadeniya, i dazhe bol'she, chem vse, i chto ona polna k nam togo prezreniya, kakim byl polon d'yavol, kogda Adama izgnali iz raya. K tomu zhe ukus ee obychno smertelen -- ona zabiraetsya pod shtaninu i obvivaetsya vokrug nogi. -- Vam ne meshalo by pochinit' vashu kryshu, -- skazal ya, -- dajte-ka mne udilishche podlinnee, i my sob'em ih. -- Oni spryachutsya mezhdu balok, -- otvetil Striklend. -- YA ne poterplyu, chtoby u menya byli zmei nad golovoj. Sejchas zalezu naverh. Berite udilishche i stojte zdes', i esli tol'ko ya sbroshu ih, vy ih prikonchite. Mne ne ochen'-to ulybalos' byt' pomoshchnikom Striklendu v takom dele, no ya vse zhe vzyal udilishche i podozhdal, poka on ne prines s verandy sadovuyu lestnicu i ne pristavil ee k stene komnaty. Oba hvosta podtyanulis' kverhu i ischezli. Slyshno bylo, kak zmei stremitel'no popolzli po natyanutoj parusine, kak zashurshali ih dlinnye tela. Striklend vzyal s soboj lampu, a ya vse eshche staralsya ubedit' ego, skol' opasno ohotit'sya na zmej mezhdu parusinovym navesom i trostnikovoj kryshej, ne govorya uzhe ob ushcherbe, kotoryj on naneset domu tem, chto razorvet ves' naves. -- Gluposti! -- voskliknul Striklend. -- Ne inache kak oni ukrylis' u samoj steny. Kirpichi dlya nih chereschur holodny, oni bol'she lyubyat komnatnuyu temperaturu. -- On vzyalsya za ugol parusiny i stal otdirat' ee ot karniza. Razdalsya gromkij tresk razryvaemoj materii. Striklend prosunul golovu v temnoe otverstie v uglu pod balkami kryshi. YA stisnul zuby i podnyal udilishche, ibo dazhe ne predstavlyal sebe, chto mozhet na menya ottuda svalit'sya. -- Ogo! -- vskrichal Striklend, i golos ego zagremel i zagrohotal pod kryshej. -- Da tut hvatit mesta dlya drugoj takoj zhe kvartiry, i, chert voz'mi, v nej kto-to zhivet! -- Zmei ?--sprosil ya snizu. -- Net. Celyj bujvol. Protyanite-ka syuda mne tolstyj konec vashego udilishcha, i ya ego prokolyu. Lezhit na central'noj balke. YA protyanul emu udilishche. -- Razdol'e-to kakoe dlya sov i vsyacheskih gadov! Neudivitel'no, chto tut zhivut zmei, -- skazal Striklend, vzbirayas' eshche vyshe i tycha kuda-to koncom udilishcha. Lokot' ego to poyavlyalsya, to snova ischezal v temnote. -- A nu-ka vylezaj otsyuda, kto ty ni est'! Golovu beregite. Valyu vniz. YA uvidel, kak parusina pochti na seredine komnaty ottopyrivaetsya, kak chto-to tyazheloe styagivaet ee vse nizhe i nizhe, pryamo nad stoyashchej na stole zazhzhennoyu lampoj. Edva ya uspel shvatit' lampu i otskochit' v storonu. kak s treskom razdiraemaya na chasti parusina sorvalas' s karnizov, zakolyhalas' i vybrosila na stol nechto takoe, na chto ya ne reshalsya vzglyanut' do teh por, poka Striklend ne sprygnul s lestnicy i ne kinulsya ko mne. On ne stal puskat'sya v ob座asneniya, ibo po nature byl chelovekom nemnogoslovnym; on tol'ko podnyal svisavshij konec skaterti i prikryl im to, chto lezhalo teper' na stole. -- Vot tak shtuka, -- skazal on, stavya na pol lampu, -- nash drug Imrej vernulsya. A, tak eto dejstvitel'no ty? Pod skatert'yu chto-to zashevelilos', i ottuda vypolzla malen'kaya zmeya; Striklend tut zhe prikonchil ee tolstym koncom udilishcha. YA tol'ko smotrel na vse eto i, pomnitsya, nichego ne skazal -- ochen' uzh mne bylo ne po sebe. Striklend porazdumal nemnogo i reshil vypit'. Skatert' bol'she ne shevelilas'. -- Tak eto Imrej? -- sprosil ya. Striklend otkinul na neskol'ko mgnovenij skatert' i posmotrel. -- Da, eto Imrej, -- otvetil on, -- i gorlo u nego pererezano ot uha do uha. -- Tak vot otkuda shel etot shepot v dome, -- skazali my oba v odin golos, obrashchayas' drug k drugu i vmeste s tem kazhdyj sam k sebe. Iz sada donessya neistovyj laj T'et'ens. Nemnogo pogodya dver' v stolovuyu raspahnulas', i ottuda vysunulsya ee ogromnyj nos. Sobaka stala tiho obnyuhivat' vozduh. Kuski razorvannoj parusiny svisali pochti do samogo stola, i nekuda bylo det'sya ot vsego, chto sluchilos'. T'et'ens voshla v komnatu i uselas' vozle nas, oskaliv zuby i vystaviv perednie lapy. Ona posmotrela na Striklenda. -- Dela-to hudye, staruha, -- skazal on. -- Ne zalezayut ved' lyudi pod kryshi svoih bungalo, chtoby umeret', i ne natyagivayut potom parusiny. Davajte-ka podumaem, chto vse eto znachit. -- Davajte luchshe podumaem ob etom v drugom meste, -- predlozhil ya. -- Prevoshodnaya mysl'! Gasite lampy. My sejchas pojdem ko mne v komnatu. YA ne stal gasit' lampy. YA poshel v komnatu Striklenda pervyj i predostavil emu samomu pogruzhat' stolovuyu v temnotu. On prishel vsled za mnoj, my zakurili i stali dumat'. Dumal Striklend. YA ne perestavaya kuril: mne bylo strashno. -- Imrej vernulsya, -- skazal Striklend. -- Vopros v tom, kto ubil Imreya? Ne govorite mne nichego, u menya est' na etot schet svoe mnenie. Kogda ya nanyal eto bungalo, bol'shaya chast' slug Imreya pereshla ko mne. Imrej byl chelovek prostodushnyj i bezobidnyj, ne tak li? YA soglasilsya s nim, hotya lezhavshij pod skatert'yu kom vidom svoim ne podtverzhdal ni togo, ni drugogo. -- Esli ya sozovu vseh slug, oni stanut tut plechom k plechu i budut lgat', kak ariane. CHto by vy predlozhili? -- Vyzyvat' ih poodinochke, -- skazal ya. -- Togda oni ubegut i vse razboltayut tovarishcham, -- vozrazil Striklend -- Nado raz容dinit' ih. Kak vy dumaete, vash sluga chto-nibud' znaet? -- Mozhet byt', vprochem, net, vryad li. On ved' zdes' vsego kakih-nibud' dva-tri dnya,-- otvetil ya. -- A kak po-vashemu? -- Boyus' chto-nibud' utverzhdat'. Tol'ko vse-taki kak zhe etot chelovek umudrilsya ugodit' poverh navesa? Za stenoyu poslyshalsya gluhoj kashel'. |to oznachalo, chto Bahadur Han, lakej Striklenda, prosnulsya i sobiraetsya ukladyvat' svoego gospodina spat'. -- Vojdi,--skazal Striklend.-- Noch'-to kakaya segodnya teplaya, pravda? Bahadur Han, zdorovennyj, vysokij musul'manin, podtverdil, chto noch' dejstvitel'no teplaya, no zametil, chto, po vsej veroyatnosti, opyat' pojdet dozhd' i chto, s pozvoleniya ego chesti, togda budet legche dyshat'. -- Dejstvitel'no, tak ono i budet, esli gospod' privedet, -- otvetil Striklend, styagivaya s sebya sapogi. -- Sdaetsya mne, Bahadur Han, chto ya ochen' uzh davno bez zhalosti zastavlyayu tebya rabotat', s togo samogo dnya, kogda ty ko mne nanyalsya. Kogda zhe eto bylo? -- Neuzheli Syn Neba ne pomnit? |to bylo, kogda Imrej-sahib vtajne uehal v Evropu i nikogo ne predupredil. I mne -- dazhe mne -- byla okazana velikaya chest'. Pokrovitel' Bednyh sdelal menya svoim slugoyu. -- A razve Imrej-sahib uehal v Evropu? -- Takaya idet molva sredi ego byvshih slug. -- A ty chto, pojdesh' k nemu opyat' sluzhit', kogda on vernetsya? -- Nu, konechno, sahib. |to byl dobryj hozyain, i slugam u nego zhilos' horosho. -- Ty prav. Vot chto, ya ochen' ustal, no zavtra ya poedu ohotit'sya na olenej. Daj-ka mne moe ruzh'eco, to, s kotorym ya na chernogo olenya hozhu, tam ono, v yashchike. Sluga naklonilsya nad yashchikom, dostal ottuda stvoly, lozhe i zamok i peredal Striklendu, kotoryj stal sobirat' ruzh'e, melanholicheski pri etom zevaya. Potom on potyanulsya k patrontashu, vytashchil ottuda bol'shoj patron i vstavil ego v kazennuyu chast' "360 ekspress". -- Tak, vyhodit, Imrej-sahib uehal v Evropu tajkom! Ochen' eto stranno, Bahadur Han, ne pravda li? -- CHto ya mogu znat' o putyah belyh lyudej, Syn Neba? -- Razumeetsya, ochen' malo. No sejchas ty uznaesh' bol'she. Mne dovelos' provedat', chto Imrej-sahmb vernulsya iz svoih dalekih stranstvij i dazhe chto sejchas vot on lezhit zdes', za stenoj, i zhdet svoego slugu. -- Sahib! Svet lampy skol'znul po stvolam ruzh'ya, nastavlennogo na shirokuyu grud' Bahadur Hana. -- Podi posmotri -- skazal Striklend -- Lampu voz'mi. Tvoj gospodin ustal i zhdet tebya. Stupaj! Sluga vzyal lampu i napravilsya v stolovuyu. Striklend poshel za nim, pochti podtalkivaya ego dulom ruzh'ya. Neskol'ko mgnovenij tot smotrel na ziyayushchuyu naverhu chernotu, na izvivayushchuyusya pod nogami zmeyu; kogda zhe nakonec vzglyad ego upal na to, chto lezhalo na stole, lico ego omrachilos'. -- Nu kak, videl? -- sprosil Striklend posle minutnogo molchaniya. -- Da, videl. YA tol'ko komok gliny v rukah u belogo cheloveka CHto vasha milost' sobiraetsya sdelat'? -- Povesit' tebya do konca mesyaca. A chto zhe eshche? -- Za to, chto ya ego ubil? Pogodi, sahib, vyslushaj menya. Odnazhdy, kogda on prohodil sredi nas, ego slug, on vzglyanul na moego rebenka, na chetyrehletnego. On okoldoval ego, i cherez desyat' dnej mal'chik moj umer ot lihoradki! -- CHto zhe takoe skazal Imrej-sahib? -- On skazal: "Kakoj krasivyj mal'chik" -- i pohlopal ego po golovke. Ot etogo rebenok i umer. Vot pochemu ya ubil Imreya-sahiba; eto bylo v sumerkah; on vernulsya so sluzhby i spal. Potom ya polozhil ego na balku kryshi i natyanul parusinu. Synu Neba vse izvestno. YA sluga Syna Neba. Striklend vzglyanul na menya poverh ruzh'ya i na mestnom yazyke skazal: -- Ty podtverdish', chto slyshal ego slova? Ubil on. Edinstvennaya lampa osveshchala pepel'no-seroe lico Bahadur Hana. On ochen' bystro soobrazil, chto dolzhen najti sebe opravdanie. -- YA popalsya v lovushku, -- skazal on, -- no vina ego. |to on sglazil moego mal'chika, i togda ya ubil ego i spryatal. Tol'ko te, u kogo v usluzhenii d'yavoly, -- on pokosilsya na T'et'ens, nevozmutimo lezhavshuyu pered nim, -- tol'ko te mogli uznat', chto ya sdelal. -- Ty eto ne hudo vse pridumal. Ty, vidno, ego verevkoj k balke privyazal. Nu tak vot, teper' tebe samomu pridetsya na verevke viset'. Tak ono vsegda i byvaet! Po vyzovu Striklenda yavilsya zaspannyj policejskij. Sledom za nim voshel eshche odin. T'et'ens sohranyala porazitel'noe spokojstvie. -- Otvedite ego v uchastok, -- rasporyadilsya Striklend. -- Nado zavesti delo. -- Tak, vyhodit, menya povesyat? -- sprosil Bahadur Han, ne pytayas' bezhat' i ustavivshis' glazami v pol. -- Da, esli solnce budet svetit', a voda tech', tebya povesyat! -- skazal Striklend. Bahadur Han sdelal bol'shoj shag nazad, ves' kak-to zatrepetal i bol'she ne sdvinulsya s mesta. Policejskie stali zhdat' dal'nejshih rasporyazhenij. -- Mozhete idti, -- skazal Striklend. -- Ne trudites', ya ochen' bystro ujdu otsyuda, -- skazal Bahadur Han. -- Glyadite! YA uzhe umer. On podnyal nogu: k mizincu prisosalas' golova polumertvoj zmei, nedvizhnoj i tochno zastyvshej v agonii. -- YA iz roda zemlevladel'cev, -- skazal Bahadur Han shatayas'. -- Publichnaya kazn' byla by dlya menya pozorom -- vot pochemu ya tak postupil. Ne bespokojtes', rubashki sahiba vse soschitany, a na umyval'nike lezhit zapasnoj kusok myla. Mal'chika moego sglazili, i ya ubil kolduna. Zachem vam ponadobilos' nepremenno menya veshat'? CHest' moya spasena, i... i... ya umirayu. Ne proshlo i chasa, kak on umer, kak umirayut te, kogo ukusila malen'kaya korichnevaya karajt, i policejskie unesli i ego, i to, chto bylo spryatano pod skatert'yu, kazhdogo -- kuda sledovalo. Vse eto bylo neobhodimo sdelat', chtoby prolit' svet na ischeznovenie Imreya. -- I eto nazyvaetsya devyatnadcatyj vek, -- ochen' spokojno skazal Striklend, zalezaya v postel'.--Vy slyshali, chto on skazal? -- Da, slyshal, -- otvetil ya. -- Imrej sovershil oshibku. -- Tol'ko ottogo, chto on ne znal vostochnyh nravov i ottogo, chto imenno v eto vremya vspyhnula tropicheskaya lihoradka. Bahadur Han prosluzhil u nego chetyre goda. YA vzdrognul. Moj sobstvennyj sluga prosluzhil u menya rovno stol'ko zhe. Kogda ya prishel k sebe v komnatu, okazalos', chto on dozhidaetsya, chtoby stashchit' s menya sapogi, nevozmutimyj i slovno izvayannyj iz medi. -- CHto sluchilos' s Bahadur Hanom? -- sprosil ya. -- Ego ukusila zmeya, i on umer. Vse ostal'noe sahib znaet, -- otvetil on. -- A ty-to chto ob etom znaesh'? -- Ne bol'she, chem mozhno uznat' ot Togo, kto prishel v sumerki iskat' otmshcheniya. Nu-ka, sahib, dajte ya s vas snimu sapogi. V iznemozhenii ya povalilsya na postel' i stal uzhe zasypat', kak vdrug uslyshal krik Striklenda, donesshijsya iz drugoj poloviny doma: -- T'et'ens prishla na mesto! Ona dejstvitel'no prishla. Ogromnaya borzaya velichestvenno vozlezhala na sobstvennoj krovati, na sobstvennom odeyale, v to vremya kak v sosednej komnate, volocha koncy po stolu, lenivo kolyhalas' izmyataya parusina, kotoraya teper' uzhe ni na chto ne godilas'. perevod A. SHadrina MOTI-GADZH, MYATEZHNIK ZHil-byl nekogda v Indii odin plantator, reshivshij raschistit' uchastok lesa pod kofejnye plantacii. Kogda on srubil vse derev'ya i vyzheg podlesok, ostalis' eshche pni. Dinamit dorog, medlennyj ogon' dejstvuet medlenno. Luchshee orudie dlya korchevaniya pnej -- vladyka vseh zverej slon. On libo vykapyvaet pen' iz zemli svoimi bivnyami, esli sohranil ih, libo vytaskivaet ego pri pomoshchi kanatov. Itak, plantator stal nanimat' slonov poodinochke, po dva, po tri i pristupil k rabote. Luchshij iz slonov prinadlezhal hudshemu iz mahautov, i zvali eto velikolepnoe zhivotnoe Moti-Gadzh. On byl neot容mlemoj sobstvennost'yu svoego mahauta, chto bylo by nemyslimo pri tuzemnom samoupravlenii, ibo Moti-Gadzh byl zhivotnym, dostojnym carej, a imya ego v perevode znachit "slonperl". No stranoj upravlyala Britaniya, i mahaut Disa nevozbranno vladel svoej sobstvennost'yu. |to byl besputnyj malyj. Zarabotav mnogo deneg s pomoshch'yu svoego slona, on vdrebezgi napivalsya i bil Moti-Gadzha shestom ot palatki po chuvstvitel'nym nogtyam perednih nog. Moti-Gadzh togda ne zataptyval Disu do smerti lish' potomu, chto znal: posle poboev Disa budet obnimat' ego hobot, plakat' i nazyvat' ego svoej lyubov'yu, i svoej zhizn'yu, i pechen'yu svoej dushi i napoit ego kakim-nibud' krepkim napitkom Moti-Gadzh ochen' lyubil spirtnye napitki, osobenno arak, no ohotno pil i pal'movoe vino, esli nichego luchshego ne predlagali. Potom Disa lozhilsya spat' mezhdu perednimi nogami Moti-Gadzha, obychno raspolagayas' poperek bol'shoj dorogi, a Moti-Gadzh storozhil ego, ne propuskaya ni konnyh, ni peshih, ni povozok, poetomu vse dvizhenie ostanavlivalos' i probka ne rassasyvalas', poka Disa ne soblagovolyal prosnut'sya. Dnem na plantatorskoj vyrubke spat' ne prihodilos': nel'zya bylo riskovat' bol'shim zhalovan'em. Disa sidel na shee Moti-Gadzha i otdaval emu prikazaniya, a Moti-Gadzh vykorchevyval pni -- ibo on vladel paroj velikolepnyh bivnej, ili tyanul kanaty -- ibo u nego byla para velikolepnyh plech, a Disa hlopal ego po golove za ushami i nazyval carem slonov. Vecherom Moti-Gadzh zapival svoi trista funtov svezhej zeleni kvartoj araka, a Disa tozhe poluchal svoyu dolyu i pel pesni, sidya mezhdu nogami Moti-Gadzha, poka ne nastupalo vremya lozhit'sya spat'. Raz v nelelyu Disa uvodil Moti-Gadzha vniz, na reku, i Moti-Gadzh blazhenno lezhal na boku v melkom meste, a Disa prohazhivalsya po nemu s kokosovoj shvabroj i kirpichom v rukah. Moti-Gadzh prekrasno otlichal tyazhelyj udar vtorogo ot shlepka pervoj, vozveshchavshego, chto nuzhno vstat' i perevalit'sya na drugoj bok. Potom Disa osmatrival ego nogi i glaza i otvertyval kraya ego ogromnyh ushej, ishcha, net li gde yazv i ne nachalos' li vospalenie glaz. Posle osmotra oba "s pesnej vstavali iz morya", i Moti-Gadzh, chernyj i blestyashchij, obmahivalsya sorvannoj s dereva dvenadcatifutovoj vetkoj, kotoruyu derzhal hobotom, a Disa zakruchival uzlom svoi dlinnye mokrye volosy. Mirnaya, vygodnaya rabota prodolzhalas', poka Disa vnov' ne oshchutil potrebnosti napit'sya vdrebezgi. On zhazhdal nastoyashchej orgii. Skudnye. tihie vypivki tol'ko rasslablyali ego. On podoshel k plantatoru i skazal, rydaya: -- Moya mat' umerla. -- Ona umerla na prezhnej plantacii, dva mesyaca nazad, a eshche ran'she umerla, kogda ty rabotal u menya v proshlom godu, skazal plantator, neploho znakomyj s nravami mestnogo naseleniya. -- Znachit, eto moya tetka, ona byla mne vse ravno chto mat', -- eshche gorshe zaplakal Disa. -- Ona ostavila vosemnadcat' chelovek maloletnih detej, sovershenno bez hleba, i ya obyazan napolnit' ih zhivotiki, -- prodolzhal Disa, stukayas' golovoj ob pol. -- Kto tebe soobshchil ob etom? -- sprosil plantator. -- Pochta, -- otvetil Disa. -- Pochty ne bylo uzhe celuyu nedelyu. Stupaj obratno na svoj uchastok! -- Na derevnyu moyu napala opustoshitel'naya hvor', i vse zheny moi umirayut! -- zavopil Disa, teper' uzhe iskrenne zalivayas' slezami. -- Kliknite CHihana -- on iz toj zhe derevni, chto i Disa, -- prikazal plantator. -- CHihan, est' u etogo cheloveka zhena? -- U nego?! -- voskliknul CHihan.-- Net. Ni odna zhenshchina iz nashej derevni na nego i ne vzglyanet. Oni skorej vyjdut zamuzh za slona. CHihan fyrknul. Disa plakal navzryd. -- Eshche minuta, i tebe ploho pridetsya, -- skazal plantator. -- Stupaj na rabotu. -- Nu, teper' ya skazhu vsyu istinnuyu pravdu, -- vdohnovenno vshlipnul Disa -- YA uzhe dva mesyaca ne napivalsya. YA hochu ujti, chtoby vypit' kak sleduet vdali ot etoj rajskoj plantacii. Tak ya ne prichinyu nikakoj nepriyatnosti. Po licu plantatora probezhala ulybka. -- Disa, -- nachal on, -- ty skazal pravdu, i ya sejchas zhe otpustil by tebya, esli by mozhno bylo spravit'sya s Moti-Gadzhem v tvoe otsutstvie. No ty znaesh', chto on slushaetsya tol'ko tebya. -- Da zhivet Siyanie Nebes sorok tysyach let! YA ujdu tol'ko na desyat' koroten'kih den'kov. A potom, klyanus' moej veroj, i chest'yu, i dushoj, ya vernus'. Nu, a naschet togo, chto delat', poka ya sovsem nedolgo budu v otluchke, to ne soizvolit li Nebesnorozhdennyj milostivo razreshit' mne pozvat' syuda Moti-Gadzha? Razreshenie bylo dano, i v otvet na pronzitel'nyj krik Disy velichestvennyj bivnenosec vyplyl iz teni roshchicy, gde on obsypal sebya struej pyli v ozhidanii hozyaina. -- Svet moego serdca, pokrovitel' p'yanic, gora moshchi, prekloni uho, -- proiznes Disa, stanovyas' pered slonom. Moti-Gadzh preklonil uho i v znak privetstviya pomahal hobotom. -- YA uhozhu, -- promolvil Disa. Glaza Moti-Gadzha blesnuli. On ne men'she hozyaina lyubil progulki. Ved', gulyaya, mozhno sryvat' s obochin vsyakie lakomstva. -- No ty, nastyrnaya staraya svin'ya, ty ostanesh'sya zdes' i budesh' rabotat'. Blesk glaz potuh, hotya Moti-Gadzh i staralsya kazat'sya dovol'nym. On terpet' ne mog taskat' pni na plantacii. Ot etogo u nego boleli zuby. -- YA ujdu na desyat' dnej, o sladostnyj! Podnimi vot etu perednyuyu nogu, i ya vdolblyu tebe na nej moj prikaz, borodavchataya zhaba iz vysohshej gryaznoj luzhi. Disa shvatil shest ot palatki i desyat' raz udaril Moti-Gadzha po nogtyam. Moti-Gadzh, vorcha, perestupal s nogi na nogu. -- Desyat' dnej, -- prodolzhal Disa, -- ty dolzhen budesh' rabotat', taskat' i vyryvat' s kornem derev'ya, kak prikazhet tebe vot etot chelovek, CHihan. Voz'mi CHihana i posadi ego sebe na sheyu! Moti-Gadzh podvernul konec hobota, CHihan postavil na nego nogu i vzletel na sheyu slona. Disa peredal CHihanu tyazhelyj ankush -- zheleznuyu palku, kotoroj pogonyayut slonov. CHihan stuknul Moti-Gadzha po lysoj golove, kak mostil'shchik b'et po bulyzhniku. Moti-Gadzh zatrubil. -- Tishe, kaban iz dremuchego lesa! CHihan budet desyat' dnej tvoim mahautom. A teper' poproshchajsya so mnoj, zver' moego serdca. O moj vladyka, car' moj! Dragocennejshij iz vseh sotvorennyh slonov, liliya stada, beregi svoe pochtennoe zdorov'e, bud' dobrodetelen! Proshchaj! Moti-Gadzh obvil hobotom Disu i dvazhdy podnyal ego na vozduh. Tak on vsegda proshchalsya s hozyainom. -- On teper' budet rabotat', -- uveryal Disa plantatora. -- Mozhno mne ujti? Plantator kivnul, i Disa nyrnul v chashchu lesa. Moti-Gadzh opyat' prinyalsya vytaskivat' pni. CHihan obrashchalsya s nim ochen' horosho, no, nesmotrya na eto, slon chuvstvoval sebya neschastnym i odinokim. CHihan kormil ego katyshkami iz pryanostej, posle raboty rebenok CHihana laskalsya k nemu, a CHihanova zhena nazyvala ego milashkoj; no Moti-Gadzh, kak i Disa, byl ubezhdennyj holostyak. On ne ponimal semejnyh chuvstv. Emu hotelos' vernut' svet svoej zhizni -- hmel', i hmel'noj son, i dikie poboi, i dikie laski. Tem ne menee on, k udivleniyu plantatora, horosho rabotal. A Disa -- tot brodil po dorogam, poka ne natknulsya na svadebnuyu processiyu chlenov svoej kasty, i tut on, p'yanstvuya, tancuya i kutya, ponessya vsled za neyu, poteryav vsyakoe predstavlenie o vremeni. Nastal rassvet odinnadcatogo dnya, no Disa ne vernulsya. Moti-Gadzha otvyazali, chtoby vesti ego na rabotu. Slon otryahnulsya, oglyadelsya, pozhal plechami i poshel proch', slovno u nego bylo delo v drugom meste. -- Haj! Ho! Stupaj nazad, ty! -- krichal emu vsled CHihan.-- Stupaj nazad, nedonoshennaya gora, i podnimi menya na svoyu sheyu. Vernis', o velikolepie gor. Krasa vsej Indii, podnimi menya, ne to ya otob'yu tebe vse pal'cy na tvoej tolstoj perednej noge! Moti-Gadzh myagko zavorkoval, no ne poslushalsya. CHihan pomchalsya za nim s verevkoj i pojmal ego. Moti-Gadzh nastorozhil ushi, a CHihan znal, chto eto znachit, hot' i pytalsya eshche nastoyat' na svoem pri pomoshchi rugatel'stv -- Ne duri u menya! -- krichal on -- Nazad v zagon, syn d'yavola! -- Hrramp! -- proiznes Moti-Gadzh i etim ogranichilsya, esli ne schitat' nastorozhennyh ushej. Prinyav nebrezhnyj vid i zhuya vetku, sluzhivshuyu emu zubochistkoj, Moti-Gadzh stal slonyat'sya po vyrubke, nasmehayas' nad drugimi slonami, kotorye tol'ko chto prinyalis' za rabotu. CHihan dolozhil o polozhenii del plantatoru, tot vyshel iz doma s sobach'ej pletkoj i v yarosti zashchelkal eyu. Moti-Gadzh okazal belomu cheloveku chest' prognat' ego chut' ne chetvert' mili po vyrubke i svoimi "hrrampami" zagnal ego na verandu ego doma. Zatem on stal okolo etogo doma i stoyal tam, smeyas' pro sebya i, kak vse slony, tryasyas' vsem telom ot smeha. -- My ego vyderem, -- reshil plantator. -- Vysechem tak, kak ne sekli eshche ni odnogo slona. Dajte Kala-Nagu i Nazimu po dvenadcatifutovoj cepi i velite im otvesit' emu po dvadcati udarov. Kala-Nag -- chto znachit CHernyj Zmej -- i Nazim byli samymi krupnymi slonami na vsem uchastke, i vypolnenie zhestokih nakazanij bylo ih obyazannost'yu, ibo ni odin chelovek ne mozhet kak sleduet pobit' slona. Oni vzyali hobotami prednaznachennye dlya porki cepi i, gremya imi, dvinulis' k Moti-Gadzhu, namerevayas' stisnut' ego s obeih storon. MotiGadzha ne sekli ni razu za vsyu ego tridcatidevyatiletnyuyu zhizn', i on ne zhelal priobretat' novyj opyt. Poetomu on stoyal i zhdal, pokachivaya golovoj sprava nalevo i celyas' na to samoe mesto v zhirnom boku Kala-Naga, kuda tupoj biven' mog proniknut' glubzhe vsego. U Kala-Naga ne bylo bivnej, znakom ego vlasti sluzhila cep', no v poslednyuyu minutu on schel za luchshee otojti podal'she ot Moti-Gadzha i pritvorit'sya, budto on prines cep' tol'ko radi potehi. Nazim povernulsya i bystro ushel domoj. V eto utro on ne byl raspolozhen drat'sya, tak chto Moti-Gadzh ostalsya v odinochestve i stoyal, nastorozhiv ushi. |to zastavilo plantatora otstupit'sya, a Moti-Gadzh poshel progulyat'sya po vyrubke. Kogda slon ne hochet rabotat' i ne privyazan, s nim priblizitel'no tak zhe legko spravit'sya, kak s korabel'noj pushkoj vesom v vosem'desyat odnu tonnu, otorvavshejsya vo vremya sil'noj morskoj kachki. On hlopal staryh priyatelej po spine i sprashival ih, legko li vydergivayutsya pni, nes vsyakuyu chepuhu o rabote i neot容mlemom prave slonov na dolgij poludennyj otdyh i, brodya vzad i vpered, uspel peremutit' vse stado eshche do zakata, a togda vernulsya v svoj zagon na kormezhku. -- Ne hochesh' rabotat' -- ne budesh' est', -- serdito otrezal CHihan.-- Ty dikij slon, a vovse ne blagovospitannoe zhivotnoe. Stupaj v svoi dzhungli. Kroshechnyj smuglyj rebenok CHihana, perekatyvayas' po polu hizhiny, protyanul puhlye ruchonki k ogromnoj teni v dveryah. Moti-Gadzh otlichno znal, chto CHihanu eto sushchestvo dorozhe vsego na svete. On vytyanul vpered svoj hobot s soblaznitel'no zakruchennym koncom, i smuglyj rebenok s krikom brosilsya k nemu. Moti-Gadzh bystro obnyal ego hobotom, podnyal vverh, i vot smuglyj mladenec uzhe likoval v vozduhe, na dvenadcat' futov vyshe golovy svoego otca -- Velikij vladyka!--vzmolilsya CHihan.--Samye luchshie muchnye lepeshki, chislom dvenadcat', po dva futa v poperechnike i vymochennye v rome, budut tvoimi siyu minutu, a krome togo, poluchish' dvesti funtov svezhesrezannogo molodogo saharnogo trostnika. Soizvol' tol'ko blagopoluchno opustit' vniz etogo nichtozhnogo mal'chishku, kotoryj dlya menya -- kak serdce moe i zhizn' moya. Moti-Gadzh udobno ustroil smuglogo mladenca mezhdu svoimi perednimi nogami, sposobnymi rastoptat' i prevratit' v zubochistki vsyu CHihanovu hizhinu, i stal zhdat' pishchi. On s容l ee, a smuglyj rebenok upolz. Potom Moti-Gadzh dremal, dumaya o Dise. Odno iz mnogih tainstvennyh svojstv slona zaklyuchaetsya v tom, chto ogromnomu ego telu nuzhno men'she sna, chem lyubomu drugomu zhivomu sushchestvu. Emu dovol'no chetyreh ili pyati chasov sna za noch': dva chasa pered polunoch'yu on lezhit na odnom boku, dva posle chasu nochi -- na drugom. Prochie chasy bezmolviya on zapolnyaet edoj, voznej i dolgimi vorchlivymi monologami. Poetomu v polnoch' Moti-Gadzh vyshel iz svoego zagona, ibo emu prishlo v golovu, chto Disa lezhit p'yanyj gde-nibud' v temnom lesu i nekomu prismotret' za nim. I vot on vsyu etu noch' naprolet shlyalsya po zaroslyam, pyhtya, trubya i tryasya ushami. On spustilsya k reke i zatrubil nad otmelyami, gde Disa obychno kupal ego, no otveta ne bylo. Disu on najti ne smog, no zato perepoloshil vseh slonov na uchastke i chut' ne do smerti napugal kakih-to cygan v lesu. Na rassvete Disa vernulsya na plantaciyu. On pop'yanstvoval vslast' i teper' zhdal, chto emu vletit za prosrochku otpuska. No uvidev, chto i hozyajskij dom, i vsya plantaciya cely i nevredimy, on oblegchenno vzdohnul (ved' on koe-chto znal o haraktere Moti-Gadzha) i poshel dolozhit' o sebe, a dokladyvaya, soprovozhdal svoyu rech' mnogochislennymi poklonami i bezuderzhnym vran'em. Moti-Gadzh ushel zavtrakat' v svoj zagon. On progolodalsya posle nochnoj progulki. -- Pozovi svoego zverya, -- prikazal plantator, i Disa chto-to vykriknul na tom tainstvennom slonov'em yazyke, kotoryj, kak veryat nekotorye mahauty, voznik v Kitae i rasprostranilsya zdes' eshche v te vremena, kogda rozhdalsya mir i kogda slony, a ne lyudi byli gospodami. Moti-Gadzh uslyshal ego i prishel. Slony ne skachut galopom. Oni peredvigayutsya s mesta na mesto s razlichnoj skorost'yu. Esli slon zahochet dognat' kur'erskij poezd, on ne pomchitsya galopom, no poezd on dogonit. Itak, Moti-Gadzh ochutilsya u dverej plantatora chut' li ne ran'she, chem CHihan zametil, chto on ushel iz zagona. Tut slon upal v ob座atiya Disy, trubya ot radosti, i oba oni -- chelovek i zhivotnoe -- rasplakalis' i prinyalis' lizat' i oshchupyvat' drug druga s golovy do pyat, chtoby ubedit'sya, chto nichego hudogo s nimi ne sluchilos'. -- Teper' my pojdem na rabotu, -- skazal Disa. -- Podnimi menya, syn moj, radost' moya. Moti-Gadzh vskinul ego sebe na sheyu, i oba oni poshli na kofejnuyu vyrubku za trudnymi pnyami. Plantator byl do togo izumlen, chto dazhe ne ochen' serdilsya. perevod M. Klyaginoj-Kondrat'evoj BIMI Besedu nachal orangutang v bol'shoj zheleznoj kletke, prinajtovlennoj k ovech'emu zagonu. Noch' byla dushnaya, i, kogda my s Gansom Brajtmanom proshli mimo nego, volocha nashi posteli na forpik parohoda, on podnyalsya i nepristojno zataratoril. Ego pojmali gde-to na Malajskom arhipelage i vezli pokazyvat' anglichanam, po shillingu s golovy. CHetyre dnya on bespreryvno bilsya, krichal, tryas tolstye zheleznye prut'ya svoej tyur'my i chut' ne ubil matrosa-indijca, neostorozhno okazavshegosya tam, kuda dostavala dlinnaya volosataya lapa. -- Tebe by ne povredilo, moj drug, nemnozhko morskoj bolezni, -- skazal Gans Brajtman, zaderzhavshis' vozle kletki. -- V tvoem Kosmose slishkom mnogo |go. Orangutang lenivo prosunul lapu mezhdu prut'yami. Nikto by ne poveril, chto ona mozhet po-zmeinomu vnezapno kinut'sya k grudi nemca. Tonkij shelk pizhamy tresnul, Gans ravnodushno otstupil i otorval banan ot grozdi, visevshej vozle shlyupki. -- Slishkom mnogo |go,-- povtoril on, snyav s banana kozhuru i protyagivaya ego plennomu d'yavolu, kotoryj razdiral shelk v kloch'ya. My postelili sebe na nosu sredi spavshih matrosov-indijcev, chtoby obdavalo vstrechnym veterkom -- naskol'ko pozvolyal hod sudna. More bylo kak dymchatoe maslo, no pod forshtevnem ono zagoralos', ubegaya nazad, v temnotu, yazykami tusklogo plameni. Gde-to daleko shla groza: my videli ee zarnicy. Korabel'naya korova, ugnetennaya zharoj i zapahom zverya v kletke, vremya ot vremeni gorestno mychala, i v ton ej otzyvalsya ezhechasno na oklik s mostika vperedsmotryashchij. Vnyatno slyshalsya tyazhelyj perebor sudovoj mashiny, i tol'ko lyazg zol'nogo pod容mnika, kogda on oprokidyvalsya v more, razryval etu cheredu priglushennyh zvukov. Gans leg ryadom so mnoj i zakuril na son gryadushchij sigaru. |to, estestvenno, raspolagalo k besede. U nego byl uspokaivayushchij, kak ropot morya, golos i, kak samo more, neischerpaemyj zapas istorij, ibo zanyatiem ego bylo stranstvovat' po svetu i sobirat' orhidei, dikih zhivotnyh i etnologicheskie eksponaty dlya nemeckih i amerikanskih zakazchikov. Vspyhival i gas v sumrake ogonek ego sigary, nakatyvalas' za frazoj fraza, i skoro ya stal dremat'. Orangutang, rastrevozhennyj kakimi-to snami o lesah i vole, zavopil, kak dusha v chistilishche, i besheno zatryas prut'ya kletki. -- Esli by on sejchas vyhodil, ot nas by malo chto ostavalos', -- lenivo promolvil Gans. -- Horosho krichit. Smotrite, sejchas ya ego budu ukroshchat', kogda on nemnozhko perestanet. Krik smolk na sekundu, i s gub Gansa sorvalos' zmeinoe shipenie, nastol'ko natural'noe, chto ya chut' ne vskochil. Protyazhnyj ledenyashchij zvuk skol'znul po palube, i tryaska prut'ev prekratilas'. Orangutang drozhal, vne sebya ot uzhasa. -- YA ego ostanovil, -- skazal Gans. -- YA nauchilsya etot fokus v Mogun Tandzhunge, kogda lovil malen'kie obez'yanki dlya Berlina. Vse na svete boyatsya obez'yanok, krome zmei. Vot ya igrayu zmeya protiv obez'yanki, i ona sovsem zamiraet. V ego Kosmose bylo slishkom mnogo |go. |to est' dushevnyj obychaj obez'yan. Vy spite ili vy hotite poslushat', i togda ya vam rasskazhu istoriya, takaya, chto vy ne poverite? -- Net takoj istorii na svete, kotoroj by ya ne poveril, -- otvetil ya. -- Esli vy nauchilis' verit', vy uzhe koe-chemu nauchilis' v zhizni. Tak vot, ya sdelayu ispytanie dlya vashej very. Horosho! Kogda ya eti malen'kie obez'yanki sobiral -- eto bylo v sem'desyat devyatom ili vos'midesyatom godu na ostrovah Arhipelaga, von tam, gde temno,-- on pokazal na yug, primerno v storonu Novoj Gvinei, -- majn gott! Luchshe zhivye cherti sobirat', chem eti obez'yanki. To oni otkusyvayut vashi pal'cy, to umirayut ot nostal'giya -- toska po rodine, -- potomu chto oni imeyut nesovershennaya dusha, kotoraya ostanovilas' razvivat'sya na polputi, i -- slishkom mnogo |go. YA byl tam pochti god i tam vstrechalsya s chelovekom po imeni Bertran. On byl francuz i horoshij chelovek -- naturalist do mozga kostej. Govorili, chto on est' beglyj katorzhnik, no on byl naturalist, i etogo s menya dovol'no. On vyzyval iz lesa vse zhivye tvari, i oni vyhodili. YA govoril, chto on est' svyatoj Francisk Assizskij, proizvedennyj v novoe voploshchenie, a on smeyalsya i govoril, chto nikogda ne propovedoval rybam. On prodaval ih za trepang -- Beche-de-mer. I etot chelovek, kotoryj byl korol' ukrotitelej, on imel v svoem dome vot takoj v tochnosti, kak etot zhivotnyj d'yavol v kletke, bol'shoj orangutang, kotoryj dumal, chto on est' chelovek. On ego nashel, kogda on byl ditya -- etot orangutang, -- i on byl ditya i brat i komishe opera dlya Bertrana. On imel v ego dome sobstvennaya komnata, ne kletka -- komnata, s krovat' i prostyni, i on lozhilsya v krovat', i vstaval utrom, i kuril svoya sigara, i kushal svoj obed s Bertranom, i gulyal s nim pod ruchku -- eto bylo sovsem uzhasno. Gerr gott! YA videl, kak etot zver' razvalivalsya v kresle i hohotal, kogda Bertran nado mnoj podshuchival. On byl ne zver', on byl chelovek: on govoril s Bertranom, i Bertran ego ponimal -- ya sam eto videl. I on vsegda byl vezhlivyj so mnoj, esli tol'ko ya ne slishkom dolgo govoril s Bertranom, no nichego ne govoril s nim. Togda on menya ottaskival -- bol'shoj chernyj d'yavol -- svoimi gromadnymi lapami, kak budto ya byl ditya. On byl ne zver': on byl chelovek. YA eto ponimal prezhde, chem byl znakom s nim tri mesyaca, -- i Bertran tozhe ponimal; a Bimi, orangutang so svoej sigaroj v volch'ih zubah s sinie desny, ponimal nas oboih. YA byl tam god -- tam i na drugih ostrovah, -- inogda za obez'yankami, a inogda za babochkami i orhideyami. Odin raz Bertran mne govorit, chto on zhenitsya, potomu chto on nashel sebe horoshaya devushka, i sprashivaet, kak mne nravitsya eta ideya zhenit'sya. YA nichego ne govoril, potomu chto eto ne ya dumal zhenit'sya. Togda on nachal uhazhivat' za etoj devushkoj, ona byla francuzskaya polukrovka -- ochen' horoshen'kaya. Vy imeete novyj ogon' dlya moej sigary? Pogaslo? Ochen' horoshen'kaya. No ya govoryu: "A vy podumali o Bimi? Esli on menya ottaskivaet, kogda ya s vami govoryu, chto on sdelaet s vashej zhenoj? On rastashchit ee na kuski. Na vashem meste, Bertran, ya by podaril moej zhene na svad'bu chuchelo Bimi". V to vremya ya uzhe koechto znal pro eta obez'yan'ya publika. "Zastrelit' ego?" -- govorit Bertran. "|to vash zver', -- govoryu ya, -- esli by on byl moj, on by uzhe byl zastrelen". Tut ya pochuvstvoval na moem zatylke pal'cy Bimi. Majn gott! Vy slyshite, on etimi pal'cami govoril. |to byl gluhonemoj alfavit, celikom i polnost'yu. On prosunul svoya volosataya ruka vokrug moya sheya i zadral mne podborodok i posmotrel v lico -- proverit', ponyal li ya ego razgovor tak horosho, kak on ponyal moj. "Nu, posmotrite! -- govorit Bertran. -- On vas obnimaet, a vy hotite ego zastrelit'? Vot ona, tevtonskaya neblagodarnost'!" No ya znal, chto sdelal Bimi moim smertel'nym vragom, potomu chto ego pal'cy govorili ubijstvo v moj zatylok. V sleduyushchij raz, kogda ya videl Bimi, ya imel na poyase pistolet, i on do nego dotronulsya, a ya otkryl zatvor -- pokazat' emu, chto on zaryazhen. On videl, kak v lesah ubivayut obez'yanki, i on ponyal. Odnim slovom, Bertran zhenilsya i sovsem zabyl pro Bimi, kotoryj begal odin po beregu, s polovinoj chelovech'ej dusha v svoem bryuhe. YA videl, kak on tam begal, i on hvatal bol'shoj suk i hlestal pesok, poka ne poluchalas' yama, bol'shaya, kak mogila. I govoryu Bertranu: "Radi vsego na svete, ubej Bimi. On soshel s uma ot revnosti". Bertran skazal: "On sovsem ne soshel s uma. On slushaetsya i lyubit moyu zhenu, i esli ona govorit, on prinosit ej shlepancy",-- i on posmotrel na svoya zhena na drugoj konec komnata. Ona byla ochen' horoshen'kaya devushka. Togda ya emu skazal: "Ty pretenduesh' znat' obez'yany i etot zver', kotoryj dovodit sebya na peskah do beshenstva, ottogo chto ty s nim ne razgovarivaesh'? Zastreli ego, kogda on vernetsya v dom, potomu chto on imeet v svoih glazah ogon', kotoryj govorit ubijstvo -- ubijstvo". Bimi prishel v dom, no u nego v glazah ne byl ogon'. On byl spryatan, kovarno -- o, kovarno, -- i on prines devushke shlepancy, a Bertran, on povernulsya ko mne i govorit: "Ili ty luchshe uznal ego za devyat' mesyacev, chem ya za dvenadcat' let? Razve ditya zarezhet svoj otec? YA vykormil ego, i on moe ditya. Bol'she ne govori eta chepuha moej zhene i mne". Na drugoj den' Bertran prishel v moj dom, pomogat' mne s derevyannye yashchiki dlya obrazcov, i on mne skazal, chto poka ostavlyal zhenu s Bimi v sadu. Togda ya bystro konchayu moi yashchiki i govoryu: "Pojdem v tvoj dom, promochim gorlo". On zasmeyalsya i govorit: "Poshli, suhoj chelovek". Ego zhena ne byla v sadu, i Bimi ne prishel, kogda Bertran pozval. I zhena ne prishla, kogda on pozval, i on stal stuchat' v ee spal'nya, kotoraya byla krepko zakryta -- zaperta. Togda on posmotrel na menya, i lico u nego bylo beloe. YA slomal dver' splecha, i v pal'movoj kryshe byla ogromnaya dyra, i na pol svetilo solnce. Vy kogda-nibud' videli bumaga v musornoj korzine ili karty, razbrosannye po stolu vo vremya vist? Nikakoj zheny uvidet' bylo nel'zya. Vy slyshite, v komnate ne bylo nichego pohozhego na zhenshchinu. Tol'ko veshchestvo na polu, i nichego bol'she. YA poglyadel na eti veshchi, i mne stalo ochen' ploho; no Bertran, on glyadel nemnozhko dol'she na to, chto bylo na polu, i na stenah, i na dyrka v kryshe. Potom on na