len -- chayu s pirogom. Malinu, poka ona ne pomyalas', deti s®eli, a listom kapusty reshili podelit'sya s tremya korovami, kotorye paslis' okolo teatra. No po puti tuda oni natknulis' na mertvogo ezha, kotorogo prosto obyazany byli pohoronit', i list nel'zya bylo ne ispol'zovat' dlya etogo. Potom oni poshli k kuznice, zastali tam starika Hobdena i ustroilis' pit' chaj nepodaleku ot paseki. Hobden ochen' pohvalil pirog, ispechennyj |llen, skazav, chto on ne huzhe teh, kakie pekla kogda-to ego zhena. Posle chaya on stal uchit' detej, kak nuzhno stavit' silki na zajcev. Pro silki dlya krolikov deti uzhe vse znali. Potom oni vlezli vverh po ovragu i otpravilis' v dal'nij konec lesa. Mesto eto bylo pechal'nee i temnee toj opushki, gde deti vpervye vstretili centuriona. Osobuyu mrachnost' mestu pridavala staraya torfyanaya yama s chernoj vodoj i vlazhnyj, pohozhij na kosmy staruhi moh, ukutyvayushchij gnilye pni ivy i ol'hi. Pticy, odnako, lyubili priletat' v etot polumertvyj les, i Hobden rasskazyval, chto eta nabravshayasya gorechi ot kornej iv voda sluzhit svoeobraznym lekarstvom dlya bol'nyh zhivotnyh. Deti seli na stvol povalennogo duba, v teni raskinuvshegosya nad nimi buka, i iz provoloki, kotoruyu dal im Hobden, stali delat' petli dlya silkov. V etot moment oni uvideli Parneziya. -- Kak tiho ty podoshel, -- skazala YUna, podvigayas', chtoby on mog sest' ryadom. -- A gde zhe Pak? -- My s etim Favnom sporili, stoit li mne rasskazyvat' moyu istoriyu do konca, ili ostavit' tak, -- otvetil Parnezij. -- YA lish' zametil, chto, esli on rasskazhet vse, kak bylo, vy mnogoe ne pojmete. -- S etimi slovami Pak lovko vyprygnul iz-za brevna. -- YA i tak nichego ne ponimayu, -- skazala YUna, -- no mne nravitsya slushat' pro etih malen'kih piktov. -- A ya ne mogu ponyat' odnogo, -- skazal Dan. -- Kak Maksim mog znat' pro piktov absolyutno vse, esli on byl v Gallii? -- Tot, kto provozglashaet sebya imperatorom, dolzhen znat' vse pro vseh, -- otvetil Parnezij. -- Imenno eti slova uslyshali my iz ust samogo imperatora srazu zhe posle igr. -- Igr? Kakih igr? -- sprosil Dan. Parnezij reshitel'no vytyanul vpered szhatuyu v kulak ruku tak, chto bol'shoj palec byl napravlen vniz [*43] -- Gladiatorskih! Vot kakih! -- otvetil on. -- Kogda imperator Maksim sovershenno neozhidanno vysadilsya na vostochnom konce Steny, v Segedunume, v ego chest' ustroili dvuhdnevnye gladiatorskie igry. Da, cherez den' posle nashej s nim tajnoj vstrechi uzhe provodilis' igry v ego chest'. Maksim shel na otchayannyj risk: ved' on podvergalsya bol'shej opasnosti, chem te bednyagi na peschanoj arene. |to ran'she legionery i piknut' ne smeli v prisutstvii imperatora. Inoe delo my! Kogda nosilki s imperatorom medlenno dvigalis' skvoz' tolpu, druzhnye kriki slivalis' v edinyj gul, i etot gul katilsya s vostoka na zapad vmeste s nosilkami. Soldaty vokrug shumeli, durachilis', chto-to prosili i trebovali -- bol'she platit', perevesti ih v drugoe mesto, -- slovom, vse, chto moglo prijti v ih sumasbrodnye golovy. Nosilki kachalis' nad tolpoj, kak lodka na volnah; inogda oni kak by provalivalis' i nyryali, i vsem uzhe nachinalo kazat'sya, chto oni bol'she ne poyavyatsya, no kazhdyj raz oni podnimalis' snova. -- U Parneziya po licu probezhala drozh'. -- Tak oni byli nedovol'ny im? -- sprosil Dan. -- Tak zhe dovol'ny, kak volki v kletke, kogda sredi nih poyavlyaetsya ukrotitel'. Esli by on hot' na mgnovenie ispugalsya, esli by on hot' na mgnovenie otvel glaza, v tot zhe chas na Stene byl by provozglashen drugoj imperator. Razve eto bylo ne tak, Favn? -- Da, bylo imenno tak. I tak budet vsegda s temi, kto hochet vlasti, -- otvetil Pak. -- Pozdno vecherom za nami prishel gonec Maksima, i my s Pertinaksom posledovali v hram Pobedy, gde imperator raspolozhilsya ryadom s Rutilianusom, Generalom Steny. YA edva byl znakom s generalom, no on vsegda daval mne razreshenie, kogda ya hotel otpravit'sya k piktam na ohotu. On byl strashnyj obzhora, derzhal pyat' povarov iz Azii i proishodil iz sem'i, verivshej v orakuly [*44]. Vojdya, my srazu pochuvstvovali voshititel'nye zapahi obeda, no stoly byli pusty. Rutilianus, pohrapyvaya, lezhal na svoem lozhe. Maksim sidel v storone sredi voroha bumag. Dveri za nami besshumno zakrylis'. "Vot eti lyudi", -- skazal Maksim generalu, kotoromu dolgo prishlos' teret' bol'nymi podagricheskimi pal'cami ugolki glaz, prezhde chem oni otkrylis'. On, slovno ryba, tupo ustavilsya na nas. "YA ih zapomnyu, Cezar' [*45] ", -- skazal Rutilianus. "Prekrasno! A teper' slushaj! Ty ne budesh' peremeshchat' ni odnogo legionera, ni odnogo orudiya na Stene po sobstvennoj vole. Bez ih razresheniya ty mozhesh' tol'ko est', i nichego bol'she. Oni budut tvoej golovoj i rukami. Ty sam -- tol'ko zhivotom". "Kak ugodno moemu Cezaryu, -- provorchal starik. -- Esli moe zhalovan'e i dohody ne budut urezany, ty mozhesh' delat' moim nachal'nikom hot' kogo ugodno. O bednyj Rim! Neschastnyj Rim!" Potom on povernulsya na bok i zasnul. "S nim vse yasno, -- skazal Maksim. -- Perejdem zhe teper' k nashim voprosam". On razvernul polnye spiski legionerov i pripasov na Stene. Zdes' znachilis' absolyutno vse, dazhe te, kto v etot den' lezhal v bashne Gunno, v bol'nice. O, serdce moe dazhe zastonalo, kogda pero Maksima vycherkivalo dlya otpravki v Galliyu odin za drugim nashi luchshie, to est' naimenee raspushchennye otryady. On zabral obe skifskie [*46] bashni, dve bashni vspomogatel'nyh vojsk iz Severnoj Britanii, dve numidijskie kogorty, vseh dakov i polovinu belgov [*47]. Bylo pohozhe, chto orel rasklevyvaet mertvoe telo. "Tak, a skol'ko u vas katapul't?" -- Maksim vzyalsya za novyj list, no Pertinaks pridavil ego ladon'yu. "Net, Cezar', -- skazal on. -- Ne nado zahodit' slishkom daleko, ispytyvaya terpenie bogov. Beri libo lyudej, libo mashiny, no ne to i drugoe vmeste. Inache my otkazyvaemsya". -- Mashiny? Kakie? -- sprosila YUna. -- Na Stene stoyali katapul'ty -- ogromnye mashiny vyshinoj sorok futov, kotorye metali kamennye glyby ili zheleznye strely. Nichto ne moglo ustoyat' protiv nih! V konce koncov Maksim ostavil nam katapul'ty, no zato vzyal bezo vsyakoj zhalosti polovinu vseh soldat. Kogda on zakonchil i svernul spiski, to ot nashih legionov ostalas' lish' obolochka! "Privet tebe, Cezar'! My, idushchie na smert', privetstvuem tebya! -- smeyas' prodeklamiroval Pertinaks slova gladiatorov. -- Vragu stoit sejchas tol'ko oblokotit'sya o Stenu, i ona zakachaetsya". "Dajte mne tol'ko te tri goda, o kotoryh govoril Allo, -- otvetil Maksim, -- iv vashem rasporyazhenii na Stene budet dvadcat' tysyach soldat. No sejchas my idem na risk -- my brosaem vyzov bogam i v nashej igre na kon postavleny Britaniya, Galliya i, vozmozhno, Rim. Soglasny li vy igrat' na moej storone?" "My budem igrat', Cezar'!" -- otvetil ya. Nikogda eshche ne videl ya takogo cheloveka! "Horosho, -- otvetil Maksim. -- Zavtra pered vojskami ya provozglashu vas Kapitanami Steny". I my vyshli v noch', gde pri svete luny vse privodilos' v poryadok posle igr. Na verhu Steny vozvyshalas' statuya Velikogo Rima. Ee shlem blistal ot ineya, a kop'e ukazyvalo na polyarnuyu zvezdu. Po miganiyu kostrov mozhno bylo opredelit' ryad storozhevyh bashen, a temnye gromady katapul't vystraivalis' v liniyu, ischezavshuyu gde-to vdali. Vse eti predmety byli do skuki znakomy, no vse zhe v tu noch' oni vyglyadeli kak-to neobychno, -- ved' my znali, chto utrom dolzhny stat' ih hozyaevami. Soldaty vosprinyali izvestie spokojno. Zaboty nachalis' pozdnee, kogda Maksim uvel polovinu vseh legionov i nam prishlos' razdvigat'sya i zapolnyat' opustevshie bashni, kogda zhiteli stali zhalovat'sya, chto torgovlya prihodit v upadok, da vdobavok zaduli osennie vetry -- vot kogda dlya nas dvoih nastupili chernye dni. Pertinaks byl v takih sluchayah dlya menya dazhe bol'she, chem prosto pravoj rukoj. On ved' rodilsya i vyros v znatnoj gall'skoj sem'e i poetomu znal, kak obrashchat'sya k raznym lyudyam -- i k centurionu, rodivshemusya v Rime, i k etim otbrosam iz Tret'ego legiona -- livijcam [*48]. S kazhdym on govoril, kak s chelovekom, ravnym emu po blagorodstvu. YA tak yasno videl, skol'ko nam eshche nado sdelat', chto zabyl: ne tol'ko lyudi opredelyayut ishod sobytij. |to byla oshibka. Pikty menya ne pugali, po krajnej mere v tot god, no Allo predupredil menya, chto Krylatye SHlemy skoro napadut s morya na nashu Stenu, chtoby pokazat' im, piktam, naskol'ko my slaby. YA srazu zhe otdal neobhodimye rasporyazheniya: na koncy Steny peredvinut' nashi luchshie vojska, a vdol' berega ustanovit' zashchishchennye shchitami katapul'ty. Podgotovka shla bystro, i speshka byla ne lishnej. Krylatye SHlemy obychno napadali do nachala snezhnyh bur' -- silami ot desyati do dvadcati korablej srazu -- libo na Segedunum, libo na Ituna, v zavisimosti ot napravleniya vetra. Nado skazat', chto Krylatye SHlemy, prezhde chem vysadit' lyudej na bereg, dolzhny byli snachala ubrat' na korable parusa, i esli dozhdat'sya, kogda oni nachnut ih svorachivat', i tut zhe metnut' iz katapul'ty kamni -- zheleznye strely ne godyatsya, strely prosto prohodyat cherez tkan', -- to korabl' perevorachivaetsya i more snova stanovitsya chistym. Neskol'ko chelovek, byvaet, doplyvut do berega, no ih edinicy... V obshchem, eto neslozhno. Samym trudnym dlya nas bylo chasami stoyat' na peschanom beregu pod pronizyvayushchim vetrom so snegom. Tak my i srazhalis' s Krylatymi SHlemami v tu zimu. Rannej vesnoj, kogda vostochnye vetry pronzayut tebya slovno nozhom, Krylatye SHlemy snova sobrali mnogo korablej naprotiv Segedunuma. Allo skazal mne, chto oni ne uspokoyatsya, poka v otkrytom boyu ne zahvatyat hotya by odnu bashnyu. Oni vsegda srazhalis' v otkrytuyu. My celyj den' metodichno zabrasyvali ih kamnyami, poka vse ne bylo okoncheno. I togda ya uvidel, chto k beregu plyvet kakoj-to chelovek, ochevidno spasshijsya posle togo, kak ego sudno zatonulo. YA podozhdal, i volna vybrosila ego k moim nogam. SHagnuv vpered, ya uvidel, chto u cheloveka takaya zhe medal', chto i u menya. -- Parnezij pokazal rukoj na grud'. -- Poetomu, kogda chelovek prishel v sebya i byl v sostoyanii govorit', ya zadal emu osobyj vopros, na kotoryj sushchestvuet osobyj otvet. I on otvetil etim nuzhnym slovom -- znachit, sredi pochitatelej boga Solnca Mitry [*49] on prinadlezhal k razryadu Grifonov [*50]. YA prikryl ego svoim shchitom, i on vstal. YA i sam, vidite, ne malen'kogo rosta, no on byl na celuyu golovu vyshe menya. "CHto teper' budet so mnoj?" -- sprosil on. "Ty svoboden, brat, -- otvetil ya. -- Mozhesh' ostat'sya ili ujti". On posmotrel na volnuyushcheesya more. Tam vidnelsya tol'ko odin ucelevshij korabl' -- on byl vne dosyagaemosti nashih katapul't. YA podal znak ne strelyat', a on mahnul rukoj, podzyvaya korabl' k sebe. Korabl' poslushno dvinulsya k nemu, kak sobaka na zov hozyaina. Kogda do korablya ostavalos' eshche shagov sto, on otkinul nazad volosy i poplyl emu navstrechu. Ego vtashchili na palubu, i korabl' ushel. YA znal, chto bogu Mitre poklonyayutsya lyudi raznyh stran, i vybrosil etot sluchaj iz golovy. Mesyac spustya ya vstretil Allo s ego loshad'mi, i -- klyanus' hramom Pana [*51] o Favn! -- on protyanul mne bol'shoe zolotoe ozherel'e, splosh' usypannoe korallami. Snachala ya podumal, chto eto vzyatka ot kakogo-nibud' kupca iz goroda i chto ona prednaznachena dlya Rutilianusa. "Net, -- skazal Allo, -- eto podarok Amala, togo cheloveka, kotorogo ty spas na beregu. On govorit, chto ty nastoyashchij muzhchina". "On tozhe nastoyashchij muzhchina. Peredaj emu, chto ya budu nosit' ego podarok", -- otvetil ya. "O, Amal eshche molod i glup. No esli rassuzhdat' ser'ezno, imperator tak proslavilsya svoimi podvigami v Gallii, chto Krylatye SHlemy hotyat byt' s nim v druzhbe. Ili, vernee, v druzhbe s ego slugami. Oni nadeyutsya, chto Pertinaks i ty mogli by prisoedinit'sya k nim". Allo posmotrel na menya, slovno odnoglazyj voron. "Allo, -- skazal ya, -- tvoj narod i ty -- zerno mezh dvuh zhernovov. Radujsya, esli oni vrashchayutsya ravnomerno, i ne pytajsya vsunut' mezhdu nimi ruku". "A razve ya pytayus'? YA odinakovo nenavizhu i rimlyan, i normannov. No esli Krylatye SHlemy budut nadeyat'sya, chto kogda-nibud' vy s Pertinaksom vystupite zaodno s nimi protiv Maksima, oni ostavyat vas v pokoe, chtoby dat' vam vremya podumat'. Nam vsem nuzhno vremya -- i vam, i mne, i Maksimu. Pozvol' mne otnesti Krylatym SHlemam kakoe-nibud' uteshitel'noe poslanie -- chto-nibud', nad chem oni polomali by sebe golovy. My, varvary, vse odinakovy. My gotovy sidet' noch' naprolet i obsuzhdat' lyuboe slovo, broshennoe rimlyaninom. Nu kak, soglasny? "U nas net soldat. My dolzhny srazhat'sya s pomoshch'yu slov, -- skazal mne Pertinaks. -- Predostav' eto delo nam. My s Allo dogovorimsya". I vot Allo otpravilsya obratno k Krylatym SHlemam peredat' nashe obeshchanie ne napadat' na nih, esli oni ne budut napadat' na nas. Im, naverno, nadoelo teryat' lyudej na more, i my zaklyuchili chto-to vrode peremiriya. I uzh, naverno, Allo, kotoryj, kak i vsyakij torgovec loshad'mi, lyubil nemnogo privrat', shepnul im takzhe, chto kogda-nibud' my, vozmozhno, vystupim protiv Maksima, kak tot v svoe vremya vystupil protiv rimskogo imperatora. I dejstvitel'no, v tu zimu Krylatye SHlemy besprepyatstvenno propustili nashi korabli s zernom, kotorye ya posylal piktam. Tak chto pikty byli syty, i, poskol'ku oni byli v kakoj-to stepeni moimi det'mi, ya byl rad etomu. U nas na Stene bylo vsego lish' dve tysyachi soldat, i ya neodnokratno pisal Maksimu, prosil ego, umolyal prislat' mne hotya by odnu kogortu iz moih staryh severobritanskih chastej. No on ne mog etogo sdelat'. Emu nuzhny byli vse vojska dlya novyh pobed v Gallii. Zatem prishli vesti, chto Maksim razbil i otpravil na smert' imperatora Gallii Graciana. YA snova poprosil o pomoshchi, reshiv, chto teper' Maksimu boyat'sya nechego. On otvechal: "Uznaj, chto ya nakonec svel schety s etim shchenkom Gracianom. Emu mozhno bylo by podarit' zhizn', no on slishkom uzh zaputalsya i sovsem poteryal golovu, a eto samoe plohoe, chto mozhet sluchit'sya s imperatorom. Peredaj svoemu otcu, chto ya soglasen ehat' tol'ko na dvuh mulah, ne budu pretendovat' na Rim i esli Feodosij ne sochtet svoim dolgom menya unichtozhit', ya ostanus' imperatorom Gallii i Britanii i togda vy, deti moi, poluchite stol'ko voinov, skol'ko vam nuzhno. Sejchas zhe ya ne mogu poslat' ni odnogo..." Maksim ne lyubil Feodosiya, imperatora Rima. |to byla ego sud'ba, i eto byla ego pogibel'. A Feodosij, naskol'ko ya znayu, byl horoshim chelovekom. Parnezij na mgnovenie zamolchal, potom prodolzhal: -- YA otvetil Maksimu, chto, hotya na Stene sejchas carit mir, ya chuvstvoval by sebya spokojnee, imeya pobol'she voinov i katapul't. V otvet on napisal: "Vy dolzhny pozhit' eshche nemnogo v teni moih pobed, poka ya ne uvizhu, chto namerevaetsya delat' Feodosij. On mozhet privetstvovat' menya kak brata imperatora, no mozhet i gotovit' protiv menya armiyu. V lyubom sluchae sejchas ya ne mogu prislat' ni odnogo cheloveka". -- On vechno povtoryal odno i to zhe! -- voskliknula YUna. -- I eto bylo pravdoj. Potomu on i ne prinosil nam izvineniya za otkaz. Kak on i predskazyval, blagodarya ego pobedam u nas na Stene carilo spokojstvie eshche ochen' dolgo. Pikty zhireli ne men'she, chem ih ovcy, pasushchiesya na vereske, a vse moi soldaty do edinogo nauchilis' otlichno obrashchat'sya s oruzhiem. Da, Stena vyglyadela moshchnoj. No ya, ya-to znal, naskol'ko my slaby. YA znal, chto esli dazhe lozhnyj sluh o porazhenii Maksima dopolzet do Krylatyh SHlemov, oni mogut vzyat'sya za nas vser'ez, i togda... togda Stena dolzhna past'. O piktah ya ne dumal, no za eti gody ya luchshe uznal silu Krylatyh SHlemov. Ih chislo roslo s kazhdym dnem, u menya zhe soldat ostavalos' stol'ko, skol'ko i bylo. Iz samoj Britanii Maksim tozhe zabral garnizony, tak chto ya chuvstvoval sebya chelovekom, kotoryj stoit pered razlomannym zaborom i gniloj palkoj dolzhen otognat' mchashchihsya na nego bykov. Tak, druz'ya moi, my i zhili na Stene, ozhidaya, ozhidaya, ozhidaya pomoshchi, kotoruyu Maksim tak i ne prislal. Vskore on soobshchil, chto sobiraet armiyu protiv Feodosiya. On pisal: "Peredaj otcu, chto sud'ba prikazyvaet mne ehat' na treh mulah srazu ili zhe byt' razorvannym imi na kuski. YA rasschityvayu pokonchit' s Feodosiem za odin god, raz i navsegda. Togda ty, Parnezij, budesh' pravit' Britaniej, a Pertinaks, esli pozhelaet, Galliej. YA by ochen' hotel, chtoby vy sejchas byli so mnoj i pomogli by formirovat' vspomogatel'nye vojska. I molyu vas, ne ver'te ni edinomu slovu o moej bolezni. Moe staroe telo nemnogo raskleilos', no ya vylechu ego tem, chto skoro v®edu v Rim". Pertinaks skazal: "S Maksimom pokoncheno. On pishet kak chelovek, davno poteryavshij vsyakuyu nadezhdu. YA tozhe davno poteryal vsyakuyu nadezhdu i poetomu mogu ponyat' ego. A chto on pribavlyaet v konce pis'ma?" "Skazhi Pertinaksu, chto ya povidal ego dyadyu, nyne umershego, duumvira iz Divii, i on vpolne chestno otchitalsya za vse den'gi materi Pertinaksa. A ee ya otpravil s nadlezhashchim dlya materi geroya eskortom v Nikeyu [*52], gde klimat pomyagche". "Vot tebe dokazatel'stvo, -- skazal Pertinaks. -- Ot Nikei po moryu nedaleko do Rima. V sluchae vojny tam mozhno legko sest' na korabl' i bezhat' v Rim. Da, vidno Maksim predvidit svoyu smert' i speshit ispolnit' odno za drugim obeshchaniya. No ya rad, chto on povidalsya s moim dyadej". "Ty dumaesh', chto vse tak ploho?" -- sprosil ya. "YA dumayu to, chto est'. Bogam nadoela igra, kotoruyu my vedem protiv nih. Feodosij unichtozhit Maksima. S nim koncheno". "Ty emu tak i napishesh'?" -- sprosil ya. "Sejchas uvidish', chto ya napishu, -- otvetil on, vzyal pero i napisal pis'mo, veseloe, kak solnechnyj den', nezhnoe, kak pis'mo zhenshchiny, i polnoe shutok. CHitaya eti stroki u nego cherez plecho, ya dazhe bylo uspokoilsya i uteshilsya, no potom ya uvidel ego lico!.. -- Teper', -- skazal on, zapechatyvaya pis'mo, -- my s toboj, brat moj, prosto dvoe mertvecov. Pojdem v Hram". My pomolilis' bogu Mitre, tak zhe kak i mnogo raz prezhde. S togo mgnoveniya do sleduyushchej zimy my zhili v okruzhenii durnyh sluhov, ne ischezavshih ni na odin den'. Odnazhdy utrom my poehali na vostochnyj bereg i tam nashli poluzamerzshego svetlovolosogo muzhchinu, privyazannogo k vylomannym iz korablya doskam. Perevernuv ego na spinu, my po pryazhke na remne opredelili, chto on byl gotom [*53] iz vostochnogo legiona. Vdrug on otkryl glaza i voskliknul: "On mertv! YA vez pis'ma, no Krylatye SHlemy potopili korabl'". Proiznesya eto, on umer na nashih rukah. My ne sprashivali, kogo on imel v vidu. My znali! Nesmotrya na hlestkij veter so snegom, my so vseh nog brosilis' k central'noj bashne. Gunno, nadeyas' uvidet' tam Allo. On zhdal nas u konyushen i po nashim licam ponyal, chto my uzhe vse znaem. "|to proizoshlo v palatke na beregu morya, -- nachal on, zapinayas'. -- Feodosij prikazal obezglavit' Maksima. On poslal vam pis'mo, napisannoe v ozhidanii smerti, no Krylatye SHlemy napali na korabl' i zahvatili ego. Novost' rasprostranyaetsya po nashej strane, kak plamya pozhara. Ne vinite menya! YA ne mogu bol'she sderzhivat' svoih yunoshej!" "Bylo by horosho, esli by my mogli skazat' to zhe samoe pro svoih, -- skazal Pertinaks, smeyas'. -- No slava bogu, ubezhat'-to oni ne mogut". "CHto vy budete delat'? -- sprosil Allo. -- YA prines prikaz, vernee, poslanie ot Krylatyh SHlemov, chtoby vy so svoimi lyud'mi prisoedinyalis' k nim i shli by s nimi na yug grabit' Britaniyu". "Mne ochen' zhal', -- otvetil Pertinaks, -- no my zdes' nahodimsya kak raz dlya togo, chtoby etogo ne dopustit'". "Esli ya vernus' s takim otvetom, oni menya ub'yut, -- skazal Allo. -- YA vsegda obeshchal Krylatym SHlemam, chto vy vystupite, esli Maksim padet. YA... ya ne dumal, chto on mozhet past'". "Uvy, bednyj varvar, -- skazal Pertinaks, prodolzhaya smeyat'sya. -- Ty prodal nam slishkom mnogo horoshih loshadej, chtoby vot tak vzyat' i otpravit' tebya obratno k tvoim druz'yam. My, pozhaluj, tebya svyazhem i ne otpustim, hotya ty i posol". "Da, eto budet luchshe vsego", -- soglasilsya Allo, protyagivaya nam povod'ya. My svyazali ego, no ne sil'no, ved' on byl starik. "Vozmozhno, teper' Krylatye SHlemy pridut tebya iskat' i my vygadaem eshche nemnogo vremeni. Posmotri, kak privychka tyanut' vremya pristaet k cheloveku!" -- skazal Pertinaks, zavyazyvaya uzel. "Ty ne prav, -- otvetil ya. -- Vremya mozhet pomoch'. Esli Maksim pisal pis'mo uzhe buduchi pod strazhej, znachit, korabl' s pis'mom poslal Feodosij. A esli Feodosij poslal korabl', on mozhet poslat' i soldat". "No chem eto pomozhet nam? -- sprosil Pertinaks. -- My sluzhim Maksimu, ne Feodosiyu. Dazhe esli bogi sovershat chudo i Feodosij prishlet syuda s yuga pomoshch' i spaset Stenu, my s toboj mozhem rasschityvat' lish' na odno: poluchit' tu zhe smert', chto dostalas' Maksimu". "Kto by iz imperatorov ni umiral, i kto by kogo ni ubival, nashe s toboj delo -- zashchishchat' Stenu", -- skazal ya. "Takie slova podoshli by tvoemu bratu-filosofu, -- molvil Pertinaks. -- YA zhe, kak chelovek, poteryavshij vsyakuyu nadezhdu, ne budu govorit' napyshchennye i glupye frazy. Podnimaj soldat!" My podnyali vse legiony s odnogo konca Steny do drugogo, ob®yavili oficeram, chto do nas doshel sluh o smerti Maksima i chto teper' mogut nagryanut' Krylatye SHlemy. No my uvereny, chto dazhe esli sluh okazhetsya vernym, Feodosij vo imya Britanii poshlet nam pomoshch'. Poetomu my dolzhny stoyat' nasmert'... Da, druz'ya moi, kogda nablyudaesh', kak lyudi vosprinimayut durnye vesti, poroj vidish' samoe neozhidannoe. Sil'nye chasto razmyakayut i prevrashchayutsya v slabyh, a slabye podnimayutsya i slovno cherpayut sily u bogov. Tak bylo i s nami. Za proshedshie gody Pertinaksu vse zhe udalos', gde shutkoj, gde obhoditel'nost'yu, a gde nastojchivost'yu, vlozhit' muzhestvo v serdca nashih poredevshih kogort i obuchit' ih voinskomu iskusstvu. |to udalos' emu luchshe, chem ya schital voobshche vozmozhnym. Dazhe kogorta livijcev -- Tret'ya -- stoyala v svoih vypuklyh kirasah i ne roptala. CHerez tri dnya prishli sem' vozhdej i starejshin Krylatyh SHlemov. Sredi nih byl i tot vysokij yunosha, Amal, kotorogo ya vstretil na beregu, on ulybnulsya, uvidev na mne ozherel'e. My okazali prishedshim radushnyj priem, ved' oni byli poslami, potom pokazali im Allo, zhivogo i nevredimogo, no svyazannogo. Oni schitali, chto ego uzhe net v zhivyh, i ya pochuvstvoval, chto dazhe esli by my ego ubili, Krylatye SHlemy ne stali by volnovat'sya po etomu povodu. Allo pochuvstvoval eto tozhe i razvolnovalsya. Zatem, projdya v central'nuyu bashnyu Gunno, my pristupili k peregovoram. Oni govorili, chto Rim gibnet i chto my dolzhny prisoedinyat'sya k nim. Mne oni obeshchali otdat' vsyu YUzhnuyu Britaniyu, sobrav snachala s nee dan'. "Terpenie, -- otvetil ya. -- Stena eshche stoit. Dajte mne dokazatel'stvo, chto moj general mertv". "Net, -- otvetil odin iz starejshin, -- eto ty dokazhi, chto on zhiv". Drugoj tut zhe dobavil s hitroj usmeshkoj: "A chto ty nam dash', esli my prochtem tebe ego poslednie slova?" "Ne budem torgovat'sya, kak kupcy na bazare! -- voskliknul Amal. -- Krome togo, etomu cheloveku ya obyazan zhizn'yu. Vot tebe dokazatel'stvo!" I on brosil mne pis'mo s takoj znakomoj pechat'yu Maksima. "My vzyali ego na korable, kotoryj potopili, -- prodolzhal Amal. -- CHitat' ya ne mogu, no tut est' po krajnej mere odin znak, kotoryj govorit sam za sebya". On ukazal na temnoe pyatno na konverte, i ya s tyazhelym serdcem ponyal, chto eto krov' doblestnogo Maksima. "CHitaj! -- voskliknul Amal. -- CHitaj, a potom skazhi nam, ch'i zhe vy slugi!" Prosmotrev pis'mo, Pertinaks myagko skazal: "YA prochtu ego vse. Slushajte zhe, varvary!" I on prochel pis'mo, kotoroe ya s teh por noshu vot zdes', u serdca. Parnezij vytashchil iz-za pazuhi slozhennyj i pokrytyj pyatnami kusok pergamenta i gluhim golosom nachal chitat': -- "Parneziyu i Pertinaksu, dostojnejshim Kapitanam Steny, shlet Maksim, nekogda imperator Gallii i Britanii, nyne zhe uznik, zhdushchij smerti v lagere Feodosiya, svoe predsmertnoe zdravstvuj i proshchaj!" "Dostatochno, -- skazal molodoj Amal. -- Vot vam vashe dokazatel'stvo. Teper' vy dolzhny idti s nami". Pertinaks brosil na nego dolgij, molchalivyj vzglyad, i yunosha ves' vspyhnul, kak devushka. A Pertinaks prodolzhal chitat': -- "Pri zhizni ya s legkim chuvstvom nes lyudyam zlo, no ono obrashchalos' lish' protiv teh, kto zhelal zla mne, i esli ya kogda-libo prichinil zlo vam, to ya raskaivayus' i proshu vashego proshcheniya. Tri mula, na kotoryh ya pytalsya ehat', razorvali menya na chasti, kak i predskazyval tvoj otec, Parnezij. V dvuh shagah ot palatki menya zhdet obnazhennyj mech, chtoby predat' menya toj zhe smerti, kakoj ya predal Graciana. Poetomu ya, vash General i Imperator, posylayu vam pochetnuyu i dobrovol'nuyu otstavku ot sluzhby mne, na kotoruyu vy vstupili ne radi deneg i polozheniya, a potomu -- i eta mysl' sogrevaet moe serdce -- potomu chto vy lyubili menya!" "Klyanus' svetom solnca! -- perebil Amal. -- Vot eto byl chelovek! My, vozmozhno, oshiblis' v svoih suzhdeniyah o ego slugah!" Pertinaks prodolzhal: -- "Vy dali mne te tri goda, kotorye ya u vas prosil. I esli mne ne udalos' ih ispol'zovat', ne setujte na menya. My sygrali s bogami neplohuyu partiyu i ne po malen'koj, no oni metali fal'shivye kosti [*54], i vot mne prihoditsya rasplachivat'sya. Pomni, chto menya ne budet, no Rim ostaetsya i Rim budet vechno! Peredaj Pertinaksu, chto ego mat' v bezopasnosti v Nikee, a za ee den'gami sledit prefekt goroda Antipolisa. Peredaj privet svoemu otcu i materi, ch'ya druzhba byla dlya menya cennym priobreteniem... Esli by vse shlo horosho, to v etot zhe den' ya poslal by vam tri legiona. Ne zabyvajte menya. My borolis' vmeste. Proshchajte! Proshchajte! Proshchajte!" Vot kakim bylo poslednee pis'mo moego imperatora. Dan i YUna slyshali, kak hrustel pergament, kogda Parnezij pryatal ego obratno za pazuhu. "YA oshibalsya, -- skazal Amal. -- Voiny takogo cheloveka bez boya nichego ne ustupyat. YA rad etomu". I on protyanul nam ruku. "No ved' Maksim dal vam otstavku, -- skazal odin iz starejshin. -- Vy vprave sluzhit' komu hotite i pravit' chem pozhelaete. Prisoedinyajtes' -- ne nado dazhe vlivat'sya v nashe vojsko -- prosto idem vmeste!" "Blagodarim vas, -- otvetil Pertinaks, -- no Maksim nakazal nam, izvinite..." I skvoz' raskrytuyu dver' on ukazal na zaryazhennuyu i vzvedennuyu katapul'tu. "My ponyali, -- skazal starejshina. -- Stena nam dorogo stanet, da?" "Mne ochen' zhal', -- skazal Pertinaks, -- no drugoj ceny net". I on podnes im nashego luchshego yuzhnogo vina. Oni molcha vypili, vyterli ryzhie borody i vstali, chtoby ujti. Amal skazal, potyagivayas', ved' oni byli varvarami: "Priyatnaya u nas kompaniya. Interesno, kem iz nas nasytyatsya volki i akuly do togo, kak rastaet sneg?" "Podumaj luchshe o tom, chto mozhet prislat' Feodosij", -- zayavil ya v otvet, i hotya oni tol'ko rassmeyalis', ya zametil, chto moi naugad broshennye slova obespokoili ih. Staryj Allo nemnogo otstal ot Krylatyh SHlemov. "Vy zhe vidite, -- skazal on, bespokojno morgaya glazami, -- dlya nih ya ne bol'she, chem sobaka. Kak tol'ko ya pokazhu im nashi tajnye tropinki cherez bolota, oni i otshvyrnut menya, kak nenuzhnogo psa". "Togda na tvoem meste ya ne speshil by pokazyvat' im eti tropinki, -- skazal Pertinaks, -- poka ne ubedilsya by, chto Rim ne mozhet spasti Stenu". "Ty dumaesh' tak? O gore mne! -- zastonal starik. -- YA hotel lish' odnogo -- mira dlya svoego naroda". I on, spotykayas' i provalivayas' v snegu, pobrel za roslymi Krylatymi SHlemami. Tak na Stenu prishla vojna. Ona nadvigalas' postepenno, den' za dnem, chto ochen' ploho dlya nestojkih vojsk. Snachala Krylatye SHlemy napadali tol'ko s morya, kak delali eto i ran'she, a my, kak i ran'she, vstrechali ih s berega katapul'tami -- i im hvatilo po gorlo. Dolgoe vremya oni ne otvazhivalis' stupit' na zemlyu svoimi utinymi nogami, i mne kazhetsya, chto kogda delo doshlo do pokaza trop cherez bolota, piktam bylo stydno ili strashno raskryt' vse tajny svoego naroda. Mne eto rasskazal odin plennyj pikt. Oni byli nashimi shpionami v takoj zhe stepeni, kak i vragami, potomu chto Krylatye SHlemy pritesnyali ih i otnimali zimnie pripasy. O zabityj narodec! Potom Krylatye SHlemy napali na nas s dvuh koncov Steny. YA poslal peshih goncov na yug uznat', net li kakih novostej iz Britanii, no sredi opustevshih lagerej, gde ran'she stoyali vojska, etoj zimoj begali lish' golodnye volki, i ni odin iz goncov ne vernulsya. Eshche u nas ne hvatalo korma dlya poni. Desyateryh derzhal ya, stol'ko zhe Pertinaks. My eli i spali v sedle, raz®ezzhaya na vostok i na zapad, a potom s®edali svoih izmozhdennyh zhivotnyh. Bespokojstvo dostavlyali i nashi gorozhane, poka ya ne sobral ih vseh v odnom meste pozadi central'noj bashni Gunno. S obeih storon ot nee my razrushili Stenu, chtoby soorudit' chto-to vrode kreposti. My, rimlyane, luchshe srazhaemsya somknutym stroem. K koncu vtorogo mesyaca vojna zahvatila nas celikom, kak zahvatyvaet cheloveka son ili snezhnaya burya. Mne kazhetsya, my i vo sne srazhalis'. YA, po krajnej mere, pomnyu tol'ko dva momenta: kak ya podnimalsya, a potom spuskalsya so Steny, kak budto mezhdu etimi momentami nichego ne bylo, hotya moj golos ohrip ot krikov, a mech byl v krovi. Krylatye SHlemy srazhalis' po-volch'i -- srazu vsej staej. Gde im prihodilos' naibolee tugo, tuda oni i brosalis' s osobym osterveneniem. |to bylo tyazhelo dlya nas, no zato uderzhivalo ih ot broska v Britaniyu. V te dni na shtukaturke kirpichnoj arki my s Pertinaksom zapisyvali nazvaniya zahvachennyh u nas bashen i daty, kogda eto proishodilo. Nam hotelos' ostavit' kakuyu-to zapis'. A srazhenie? Samye zharkie shvatki proishodili v centre, sprava i sleva ot ogromnoj statui bogini Rima, ryadom s domom Rutilianusa. Klyanus' svetom solnca, etot tolstyj starik, kotorogo my sovsem ne prinimali v raschet, pri zvukah truby prosto pomolodel! Pomnyu, kak on nazyval svoj mech orakulom. "Poslushaem, chto skazhet nam orakul, -- byvalo, povtoryal on, prikladyvaya mech k uhu i mnogoznachitel'no kivaya golovoj. -- |tot den' Rutilianusu eshche pozvoleno prozhit'", -- zayavlyal on, zasuchival rukava i, pyhtya i sopya, srazhalsya do pozdnej nochi. I pust' nam ne vsegda hvatalo hleba, zato ego vdovol' zamenyali shutki i vesel'e. My derzhalis' dva mesyaca i semnadcat' dnej -- prizhatye pochti so vseh storon k central'noj bashne. Neskol'ko raz Allo tajno peredaval nam, chto pomoshch' blizka. My etomu ne verili, no nashih soldat eto podbadrivalo. Konec nastupil neozhidanno. Ne bylo ni radostnyh krikov, nichego. My kak srazhalis' vo sne, tak vo sne i osvobodilis'. Krylatye SHlemy vdrug ostavili nas v pokoe -- snachala na odnu noch', potom eshche na den', a eto ochen' mnogo dlya izmotavshegosya cheloveka. Snachala my spali nastorozhenno, gotovye v lyubuyu sekundu vskochit' i drat'sya, a zatem -- kak brevna, kazhdyj na tom meste, gde on upal. O bozhe, chtob vam nikogda ne prishlos' spat' tak! Prosnuvshis', ya uvidel, chto bashni polny neznakomyh soldat, kotorye smotreli, kak my hrapim. YA tolknul Pertinaksa, i my oba vskochili, shvativshis' za oruzhie. "CHto takoe? -- voskliknul kakoj-to yunosha v noven'kih dospehah. -- Vy srazhaetes' s Feodosiem? Posmotrite po storonam!" My posmotreli na sever. Sneg byl zalit krov'yu, no Krylatyh SHlemov nigde ne bylo. My posmotreli na yug, gde sneg byl chist, i uvideli Orlov raspolozhivshihsya tam dvuh legionov. Na vostoke i zapade polyhalo plamya i shel boj, no u central'noj bashni vse bylo spokojno. "Vy sdelali svoe delo, -- skazal etot yunosha. -- U Rima dlinnaya ruka. Gde vashi Kapitany Steny?" My otvetili, chto eto i est' my. "No Maksim govoril, chto oni pochti mal'chiki! -- voskliknul yunosha. -- A ved' vy stariki, sovsem, sovsem sedye". "My i byli mal'chikami neskol'ko let nazad, -- otvetil Pertinaks. -- Tak kakaya zhe nas zhdet sud'ba, o yunoe i upitannoe sozdanie?" "Menya zovut Ambrozij, i ya sekretar' imperatora, -- skazal tot. -- Pokazhite mne pis'mo, napisannoe Maksimom pered smert'yu, togda ya, mozhet byt', poveryu". YA dostal ego iz-za pazuhi. Prochitav ego, Ambrozij otdal nam salyut. "Vasha sud'ba v vashih rukah, -- skazal on. -- Esli vy zahotite sluzhit' Feodosiyu, on dast vam legion. Esli zhe vy predpochtete otpravit'sya po domam, on ustroit vam... triumf". "YA by predpochel vannu, vina, edy, britvu, mylo, duhi i blagovoniya", -- otvetil Pertinaks, smeyas'. "Da, teper' ya vizhu, chto ty eshche mal'chik, -- skazal Ambrozii. -- A ty?" On povernulsya ko mne. "My nichego ne imeem protiv Feodosiya, -- nachal ya, -- no na vojne..." "Na vojne vse tak zhe, kak v lyubvi, -- perebil Pertinaks. -- Luchshee, na chto ty sposoben, ty mozhesh' otdat' lish' raz". "|to tak, -- soglasilsya Ambrozij. -- YA byl s Maksimom do ego smerti. On predupredil Feodosiya, chto vy ni za chto ne stanete sluzhit' dal'she, i, skazhu otkrovenno, mne zhal' svoego imperatora". "Nichego, Rim ego uteshit, -- otvetil Pertinaks. -- YA proshu tebya razreshit' nam otpravit'sya po domam, chtoby nikogda bol'she ne vdyhat' etot zapah -- zapah krovi..." No triumf oni ustroili nam nastoyashchij! -- Vy ego chestno zasluzhili, -- skazal Pak, brosaya neskol'ko list'ev v nepodvizhnoe zerkalo pruda. CHernye maslyanistye krugi bystro razbegalis' po ego temnoj poverhnosti, i deti zadumchivo smotreli na nih... AMULET Ty voz'mi zemli v gorsti, Skol'ko smozhesh' unesti, Pomyani ty teh potom, Kto usnul v nej vechnym snom, No ne rycarej-dvoryan, A bezvestnyh anglichan, CHej surovyj skorbnyj put' Nekomu i pomyanut'. Zemlyu v ladanku slozhi, Blizhe k serdcu polozhi. I zemlya s tebya svedet Lihoradki lipkij pot, Ruku sdelaet sil'nej, Zorche glaz i sluh ostrej, Obostrit tvoyu bor'bu, Oblegchit tvoyu sud'bu. CHetok dlya tebya i prost Stanet hod nebesnyh zvezd. Ty sorvi s zemli rodnoj Primuly cvetok lesnoj; Letom rozu vzyat' izvol', Osen'yu -- zheltofiol', A zimoj -- plyushcha cvetok: Vsyakomu cvetku svoj srok. Esli pravil'no hranit', Esli verno primenit' -- Vyruchat tebya cvety, Luchshe videt' stanesh' ty. Pelena ischeznet s glaz, I otyshchesh' ty totchas Na znakomom meste klad, Spryatannyj sto let nazad: V pole, il' u vhoda v dom, Ili v ochage tvoem. I pojmesh' togda yasnej: Glavnyj klad -- v dushe tvoej. -- No ty eshche tak mnogo nedorasskazal! -- voskliknul Dan. -- CHto sluchilos' so starym Allo? Vernulis' li Krylatye SHlemy? I chto delal Amal? -- I chto sluchilos' so starym tolstyakom generalom, u kotorogo bylo pyat' povarov? -- podhvatila YUna. -- I chto skazala tvoya mama, kogda ty vernulsya domoj? -- Ona skazala, chto vy sejchas uzh slishkom zasidelis' u etoj staroj yamy, -- otvetil im szadi golos starika Hobdena. -- Tsc! -- vdrug prosheptal on i zamer, potomu chto v dvadcati shagah ot sebya uvidel velikolepnuyu lisicu, kotoraya sidela na zadnih lapkah i smotrela na detej, kak na svoih staryh znakomyh. U-u, Ryzhaya Kumushka! -- progovoril Hobden ele slyshno. -- Esli by ya znal vse, chto znaesh' ty, ya znal by mnogo interesnogo. Mister Dan i miss YUna, pojdemte so mnoj, vot ya tol'ko zakroyu svoj malen'kij kuryatnik. HOLODNOE ZHELEZO Reshiv otpravit'sya pogulyat' do zavtraka, Dan i YUna sovsem ne dumali o tom, chto nastupil ivanov den'. Oni hoteli vsego lish' posmotret' na vydru, kotoraya, kak govoril starik Hobden, uzhe davno poselilas' v ih ruch'e, a rannee utro -- eto samoe luchshee vremya, chtoby zastignut' zverya vrasploh. Kogda deti na cypochkah vyhodili iz domu, chasy probili pyat' raz. Krugom caril udivitel'nyj pokoj. Sdelav neskol'ko shagov po usypannoj kaplyami rosy luzhajke, Dan ostanovilsya i poglyadel na tyanuvshiesya za nim temnye otpechatki sledov. -- Mozhet, stoit pozhalet' nashi bednye sandalii, -- skazal mal'chik. -- Oni uzhasno namoknut. |tim letom deti vpervye stali nosit' obuv' -- sandalii i terpet' ih ne mogli. Poetomu oni ih snyali, perekinuli cherez plecho i veselo zashagali po mokroj trave. Solnce bylo vysoko i uzhe grelo, no nad ruch'em vse eshche klubilis' poslednie hlop'ya nochnogo tumana. Vdol' ruch'ya po vyazkoj zemle tyanulas' nitochka sledov vydry, i deti poshli po nim. Oni probiralis' po bur'yanu, po skoshennoj trave: potrevozhennye pticy provozhali ih krikom. Vskore sledy prevratilis' v odnu tolstuyu liniyu, kak budto zdes' volokli brevno. Deti proshli lug treh korov, mel'nichnyj shlyuz, minovali kuznicu, obognuli sad Hobdena, dvinulis' vverh po sklonu i okazalis' na pokrytom paporotnikom holme Puka. V kronah derev'ev krichali fazany. -- Bespoleznoe zanyatie, -- vzdohnul Dan. Mal'chik byl pohozh na sbituyu s tolku gonchuyu. -- Rosa uzhe vysyhaet, a starik Hobden govorit, chto vydra mozhet idti mnogie-mnogie mili. -- YA uverena, chto my i tak uzhe proshli mnogie-mnogie mili. -- YUna stala obmahivat'sya shlyapoj. -- Kak tiho! Naverno, budet ne den', a nastoyashchaya parilka! -- Ona posmotrela vniz, v dolinu, gde eshche ni v odnom dome ne kurilsya dymok. -- A Hobden uzhe vstal! -- Dan pokazal na otkrytuyu dver' doma u kuznicy. -- Kak ty dumaesh', chto u starika na zavtrak ? -- Odin iz etih, -- YUna kivnula v storonu velichavyh fazanov, spuskayushchihsya k ruch'yu, chtoby napit'sya. -- Hobden govorit, chto iz nih poluchaetsya horoshee blyudo v lyuboe vremya goda. Vdrug vsego v neskol'kih shagah, chut' li ne iz-pod ih bosyh nog vyskochila lisica. Ona tyavknula i pripustila proch'. -- A-a, Ryzhaya Kumushka! Esli by ya znal vse, chto znaesh' ty, eto bylo by koe-chto! -- vspomnil Dan slova Hobdena. -- Poslushaj, -- YUna pochti pereshla na shepot, -- tebe znakomo eto strannoe chuvstvo, budto chto-to takoe s toboj uzhe proishodilo ran'she? YA pochuvstvovala eto, kogda ty skazal "Ryzhaya Kumushka". -- YA tozhe pochuvstvoval, -- skazal Dan. -- No chto? Deti smotreli drug na druga, drozha ot volneniya. -- Podozhdi-podozhdi! -- voskliknul Dan. -- YA sejchas poprobuyu vspomnit'. CHto-to bylo svyazano s lisoj v proshlom godu. O, ya chut' ne pojmal ee togda! -- Ne otvlekajsya! -- skazala YUna, pryamo zaprygav ot vozbuzhdeniya. -- Pomnish', chto-to sluchilos' pered tem, kak my vstretili lisu. Holmy! Otkryvshiesya Holmy! P'esa v teatre -- "Uvidite to, chto uvidite"... -- YA vse vspomnil! -- voskliknul Dan. -- |to zh yasno, kak dvazhdy dva. Holmy Puka -- holmy Paka -- Pak! -- Teper' i ya vspomnila, -- skazala YUna. -- I segodnya snova Ivanov den'! Tut molodoj paporotnik na holme kachnulsya, i iz nego, pozhevyvaya zelenuyu travinku, vyshel Pak. -- Dobrogo vam utra. Vot priyatnaya vstrecha! -- nachal on. Vse pozhali drug drugu ruki i stali obmenivat'sya novostyami. -- A vy horosho perezimovali, -- skazal Pak spustya nekotoroe vremya i brosil na detej beglyj vzglyad. -- Pohozhe, s vami nichego slishkom plohogo ne priklyuchilos'. -- Nas obuli v sandalii, -- skazala YUna. -- Posmotri na moi stupni -- oni sovsem blednye, a pal'cy na noge tak stisnuty -- uzhas. -- Da, nosit' obuv' -- nepriyatnoe delo. -- Pak protyanul svoyu korichnevuyu, pokrytuyu sherst'yu nogu i, zazhav mezhdu pal'cami oduvanchik, sorval ego. -- God nazad i ya tak mog, -- mrachno progovoril Dan, bezuspeshno pytayas' sdelat' to zhe samoe. -- I krome togo, v sandalyah prosto nevozmozhno lazat' po goram. -- I vse-taki chem-to oni dolzhny zhe byt' udobny, -- skazal Pak. -- Inache lyudi ne nosili by ih. Pojdemte tuda. Oni drug za drugom dvinulis' vpered i doshli do vorot na dal'nem sklone holma. Zdes' oni ostanovilis' i, sgrudivshis', podobno stadu ovec, podstaviv solncu spiny, stali slushat' zhuzhzhanie lesnyh nasekomyh. -- Malen'kie Lindeny uzhe prosnulis', -- skazala YUna, povisnuv na vorotah tak, chto ee podborodok kasalsya perekladiny. -- Vidite dymok iz truby? -- Ved' segodnya chetverg, da? -- Pak obernulsya i posmotrel na staryj, rozovogo cveta dom, stoyashchij na drugom konce malen'koj doliny. -- Po chetvergam missis Vinsej pechet hleb. V takuyu pogodu testo dolzhno horosho podnimat'sya. Tut on zevnul, i deti vsled za nim tozhe razzevalis'. A vokrug shurshal, shelestel i raskachivalsya vo vse storony paporotnik. Oni chuvstvovali, kak kto-to vse vremya tihon'ko shmygaet mimo nih. -- Ochen' pohozhe na ZHitelej Holmov, pravda? -- sprosila YUna. -- |to