priblizilis' k ploskodonkam, on dal obratnyj hod odnomu iz dvigatelej i vzyal rupor. -- Posmotrite na etogo pavlina, kotoryj vozitsya s pirotehnikoj! Gotov zalozhit'sya, chto eto kapitan, sudya po ego naryadu... i uzh tochno on ne bezrazlichen k nalimam. |j tam, na "Strele"! My zametili vashi ogni. U nas podarki. Ser, vy kapitan? Kak ponyali? -- My ponyali, ponyali, -- pokrichala figura v rupor. -- Horosho ponyali. Kak nazyvaetsya vashe sudno? -- Voobshche-to ono nazyvalos' "Lot 49", no ya tverdo voznamerilsya dat' emu drugoe imya, kak tol'ko predstavitsya udobnyj sluchaj. -- Ochen' krasivoe sudno. Pohozhe na kobru s razdutym kapyushonom. Mozhno, my budem nazyvat' ee "Kobroj"? Dlya oficial'noj registracii. -- Hot' gorshkom nazovite, kapitan. -- Togda, dobro pozhalovat', "Kobra". -- I on podnyal vverh dvuhlitrovyj kuvshin dlya sake. -- Prishvartovyvajtes' i podnimajtes' k nam. Pavlin byl malen'kim muzhichonkoj s tonkimi chernymi brovyami i bezumnym narkoticheskim smeshkom, kotoryj mnogokratno usilivalsya ruporom. Na nem bylo nadeto kakoe-to dlinnoe korejskoe ceremonial'noe plat'e so znakom in'-yan na spine, belyj shelkovyj podol byl zatknut v zelenye rezinovye sapogi. Ego golova byla uvenchana plyumazhem drevnej shlyapy oficera britanskogo flota, kotoryj nelepo podprygival pri kazhdom dvizhenii. - |to admiral'skaya shlyapa, -- s ottenkom razdrazheniya zametil Karmodi. -- Takaya byla na Nel'sone pri Trafal'gare. Grir tozhe yavno byl razdrazhen etim nedostojnym zrelishchem. __ K tomu zhe nadeta zadom napered. __ Mozhet, u yaposhek golova zadom napered povernuta. Nel's, najdi nam kanat na kakoj-nibud' ploskodonke. Vsem prigotovit'sya podnyat'sya na bort! Hihikaya i vzvizgivaya v rupor, kapitan prikazal razvernut' kran i spustit' klet', i vse, za isklyucheniem Billi, zabilis' v pod®emnik. Kal'mar ne pozhelal uchastvovat' v dobrososedskoj missii, osobenno uchityvaya prisutstvie kejsa. Dazhe korejcy znali, chto eto oznachaet. -- I peredajte etim yaposhkam, chto esli hot' odna raketa upadet ryadom so mnoj, ya obrashchus' v OON i prizovu ih k otvetu za vedenie boevyh dejstvij. Mozhete skazat' im, chto u menya za spinoj shest' semestrov mezhdunarodnogo prava v Berkli. CHto Nel's i peredal korejcam, kogda kompaniya vysadilas' na bort. Nel'zya skazat', chtoby eto proizvelo ochen' sil'noe vpechatlenie na podvypivshego kapitana, kak i vse ostal'noe, chto bylo pred®yavleno emu yanki, a imenno -- meshok s nalimami, novaya lodka i sportivnyj pidzhak Archi. Vse bylo prinyato im kak samo soboj razumeyushcheesya. A kogda kompaniyu provodili vniz, to vse ponyali, chem eto vyzvano. Inter'er staroj rzhavoj posudiny byl stol' zhe sovremennym i velikolepnym, skol' razdolbannym vyglyadel ee vneshnij vid -- po kakim-to neob®yasnimym diplomaticheskim prichinam komu-to ponadobilos', chtoby nastoyashchij dvorec vyglyadel plavuchej razvalyuhoj. Tshcheslavnyj kapitanishka nastoyal na tom, chtoby doskonal'no prodemonstrirovat' to, chto on nazyval "svoim skromnym sudenyshkom" -- ot siyayushchih holodil'nikov i processorov na korme do velikolepnogo salona na nosu. Salon velichinoj s gimnasticheskij zal s nastoyashchim barom, zhivym orkestrom i gejshami s tradicionnym makiyazhem proizvodil fantasticheskoe vpechatlenie. V ego centre vrashchalsya diskotechnyj shar, a v bumazhnyh fonarikah pul'sirovali ogon'ki. Okolo sotni moryakov kruzhilis' i plyasali v centre tanceval'noj ploshchadki. Nekotorye gejshi uzhe nastol'ko ogolilis', chto vnimatel'nyj nablyudatel' mog otmetit', chto tradicionnyj krasno-belyj makiyazh dohodil u nih do talii. Grir otkryl rot i ostolbenel. -- Derzhite menya, mon amis, -- prostonal on. -- A to ya upadu. Nesmotrya na plyaski i tancy,gejshi umudryalis' eshche osushchestvlyat' i chajnye ceremonii; ocherednaya farforovaya kukla, proletaya mimo, vruchila vsem po chashke goryachego chaya; a drugaya, tak zhe na letu, vydala po piale s risovoj vodkoj. Karmodi i ego sputniki chuvstvovali sebya podavlennymi, hozyaeva zhe proyavlyali yavnuyu snishoditel'nost'. -- Ne zhelaete prinyat' uchastie v nashej skromnoj trapeze? -- uzhe v kotoryj raz obrashchalsya kapitan k Karmodi. -- A? Sledujte za mnoj... -- Protolkavshis' cherez tancuyushchih, on odnim dvizheniem svoego shelkovogo rukava raschistil mesto za stolom. -- Nravitsya? Vy ponimaete? -- I on pospeshil k drugomu stolu, prednaznachennomu, vidimo, dlya imenityh gostej. S kraya tanceval'noj ploshchadki to i delo razdavalis' hlopki vzryvov -- eto korejcy igrali v svoyu nacional'nuyu igru, shvyryaya kryugerrandy v paket s kristallami jodistogo serebra, raspolozhennyj poseredine kovrika. Vyzvavshij detonaciyu paketa stanovilsya pobeditelem, zabiral vse monety proigravshih i eshche poluchal pochetnyj priz. Obychno etimi prizami yavlyalis' predmety odezhdy igrokov, kotorye vnosilis' v kachestve pervonachal'noj stavki, tak chto igra napominala poker s razdevaniem. Za kazhdym popadaniem v yablochko sledovali voj posramlennyh proigravshih i vostorzhennye vopli pobeditelya. Na etot raz im okazalsya toshchij ulybchivyj matros v staromodnyh ochkah v metallicheskoj oprave. On vyigral u svoih protivnikov prakticheski vse, ne schitaya roleksov i nizhnego bel'ya. I, pohozhe, eto ne vyzvalo vostorga u ego sopernikov. Archi s Grirom, poglyadev na vnushitel'nye kuchki zolotyh monet, reshili, chto oni ne huzhe uhmylyayushchegosya yaposhki i prinyalis' ugovarivat' Karmodi odolzhit' im neskol'ko soten, chtoby vojti v igru. No ne uspeli oni soobrazit', chto k chemu, kak ih obobrali do nitki -- oni proigrali malen'komu brodyage ne tol'ko vse svoi kryugerrandy, no i kurtku i tufli Archi, a takzhe neskol'ko yardov yuvelirnoj cepochki Grira. Kak tol'ko oni vernulis' k stolu, k nim podskochil kapitan, kotoryj hihikal,rasklanivalsya i staralsya perekrichat' grohot muzyki. -- Vam ponravilas' nasha skromnaya zabava? Vypejte eshche chaya i vy pozabudete o zhitejskih nevzgodah. Eshche risovoj vodki? Nastoyashchaya kitajskaya vodka 1960 goda rozliva. Sechete, yanki? -- Da, ser, luchshaya v mire, pervyj klass, -- prodolzhal povtoryat' Karmodi, no Ajk videl, chto starik uzhe nachinaet ustavat' ot etogo. I kogda kapitan podoshel k nim v ocherednoj raz, chtoby vyyasnit', nravyatsya li yanki special'no nanyatye tancovshchicy -- "Iz shkoly gejsh v Kioto -- luchshie tancovshchicy v mire. Razve ne krasotki?" -- Karmodi nakonec ne vyterpel. -- Pri vsem moem uvazhenii, ser, -- prokrichal on v otvet s ideal'nym britanskim akcentom, -- v mire est' tancovshchicy i poluchshe. -- Pravda? -- vspyhnuli glaza u pavlina. -- Kto zhe, naprimer? -- Nu, naprimer, sidyashchaya zdes' dama. -- |ta zhenshchina? -- kapitan obratil svoj vzor na Villi, kotoraya rasplylas' v ulybke i uchtivo kivnula emu v otvet. -- Imenno. |ta zhenshchina, -- podtverdil Karmodi. -- Samaya luchshaya v mire. Razve ne krasotka? -- I on vyvel ulybayushchuyusya Villi na ploshchadku, chtoby dokazat' eto. Vse zamerli, ponimaya, chto vyzov prinyat i chto eta potrepannaya vremenem para ni za chto ne ustupit. Oni stancevali tvist, potom tango i dazhe pol'ku. I prisutstvovavshie yanki tozhe ponyali, chto ih bortinzhener iz Tehasa dejstvitel'no velikolepnaya tancovshchica, mozhet, ne luchshaya v mire, no vpolne sposobnaya posporit' s uzkoglazymi krasotkami; pohozhe, eti kabluki byli znakomy ne s odnoj tanceval'noj ploshchadkoj. No v konechnom schete pobeditel'nicej okazalas' ne ona, a Karmodi, kotoryj s chest'yu zakonchil tanec v odinochestve v centre salona. Karmodi tanceval s takoj strast'yu, chto vse rasstupilis'. Raschistiv sebe mesto, on nachal ispolnyat' hornpajp -- i na eto chudo stoilo posmotret'. Dazhe orkestranty perestali igrat'. Ajku uzhe dovodilos' neskol'ko raz videt' etot spektakl', no eto bylo mnogo let tomu nazad v malen'kih tusklyh pivnyh barah, kotorye ne shli ni v kakoe sravnenie s etoj oslepitel'noj scenoj i mezhdunarodnoj znachimost'yu proishodyashchego. Tanec nachinalsya s prostogo dvizheniya -- pyatka -- nosok, pyatka -- nosok i vybros nogi. Inogda Karmodi soprovozhdal etot vybros hlopkom, inogda udaryal protivopolozhnoj rukoj po stupne. Nogi zadiralis' vse vyshe i vyshe, a dvizheniya ruk stanovilis' vse bolee razmashistymi. I kazhdyj raz, kogda kazalos', chto on uzhe vydohsya, on podnimal voobrazhaemuyu yubku i kruzhilsya na cypochkah, chtoby potom s eshche bol'shim topan'em, gikan'em i ulyulyukan'em vernut'sya k prezhnemu pa. I korejcy, i gosti byli absolyutno potryaseny: eto byla velikolepnaya demonstraciya ritma, sily i otkrovennogo torzhestva, vdvojne porazitel'naya dlya cheloveka takogo vozrasta. No eshche bol'shee vpechatlenie na zritelej proizvelo ego puzo, ego bezrazmernoe bryuho. I kogda Villi, utomivshis', vernulas' na mesto, Karmodi prodolzhal tancevat' so svoim sobstvennym zhivotom, slovno etot ogromnyj tverdyj globus byl ego partnershej. On byl ego muzoj, ego istochnikom energii, ego vdohnoveniem. On byl os'yu i sredotochiem ego bezumnogo vihrevogo tanca. I pri etom ego zhivot ostavalsya prakticheski nepodvizhnym, nevesomo parya v treh futah nad polom. Vse vzmahi, hlopki, topan'e i drygan'e proishodili vokrug etogo paryashchego shara, kak bushuyut volny vokrug pokachivayushchegosya zheleznogo bujka. Kazalos', on ostavalsya na meste dazhe togda, kogda Karmodi prinimalsya besheno kruzhit'sya. |to byl istinno moryackij tanec, ispolnennyj s nastoyashchim moryackim chuvstvom ravnovesiya, kotoroe vyrabotalos' za dolgie gody raboty na raskachivayushchejsya palube. Bryuho Karmodi stalo ego giroskopom, i skol'ko by ni staralis' volny, on gotov byl prinyat' ih vyzov. Zakonchiv tanec, on ruhnul na pol, raskinuv ruki i nogi, i kazalos', ot ego lysiny poshel par. Kogda ovacii zatihli, kapitan snyal svoyu shlyapu i ob®yavil snachala po-korejski, a potom na chistejshem anglijskom, chto yaponskaya tanceval'naya shkola Kioto otnyne ne mozhet schitat'sya luchshej v mire: -- Otnyne eta chest' budet prinadlezhat' dostopochtennoj alyaskinskoj shkole v...? -- on umolk, i ego chernye brovi popolzli vverh. -- Kvinake, -- gordo proiznes Nel's Kalligan. -- V Kvinake! -- povtoril kapitan i vodruzil shlyapu na potnuyu lysinu Karmodi. Vse byli nastol'ko vozbuzhdeny, chto dazhe diplomaty, otstaviv svoj chaj, podnyalis' i prinyalis' aplodirovat'. Kapitan besplatno zapravil toplivom lodku gostej v kachestve zhesta dobroj voli, a na proshchan'e vruchil im korejskij flag. V vihryah peny oni otbyli navstrechu zanimayushchejsya zare pod grohot fejerverkov, a na processornoj bashne v eto vremya zazhglis' ogromnye bukvy "KVINAK". -- CHto vse eto znachilo? -- osvedomilsya Billi, kogda baza skrylas' vdali. -- |to byl podarok, mister Bellizarius, -- ob®yasnil emu Archi Kalligan. -- My segodnya oderzhali pobedu. Pervye luchi solnca osvetili izvilistuyu liniyu berega na vostoke. Velichestvennyj siluet Karmodi vysilsya na kapitanskom mostike za shturvalom. Plyumazh ego novoj admiral'skoj shlyapy zhivopisno trepetal na vetru. Ajk ulybnulsya i pokachal golovoj, chuvstvuya, kak ego serdce neproizvol'no napolnyaetsya gordost'yu. -- Kuda teper', kapitan? -- Voobshche-to, vozlyublennye, ya podumyvayu o Barbadose, -- velichestvenno otvetil Karmodi. -- Bortinzhener Hardasti, voz'mite kurs na yug k Malym Antil'skim ostrovam. -- Na yug? -- Nel's Kalligan byl ne tem chelovekom, kotoryj mog ocenit' monarshij kapriz. -- A kak zhe nash buek i set'? -- O Gospodi, -- vzdohnul Karmodi. On snyal shlyapu i spustilsya vniz. -- Bud'te dobry, miss Hardasti, zadajte kurs na buj. Dve treti polnogo hoda. A ya spushchus' vniz i otdohnu. Idya po vetru, oni vernulis' k tomu mestu, otkuda nachali, cherez dva s nebol'shim chasa. Ajk ostalsya na palube vmeste s Billi, sdelav vid, chto ego ochen' interesuyut knigi Kal'mara, v to vremya kak malen'kij genij puskal slyuni i bormotal chto-to nevnyatnoe vo sne. Edinstvennoe, chto Ajku udalos' vyyasnit', tak eto to, chto vse avtory edinodushno schitali: konec sveta ne za gorami, i polagali, budto v etom kto-to vinovat. Nu eshche by. Zelenye obvinyali promyshlennikov, promyshlenniki obvinyali sel'skoe hozyajstvo -- "ZHivoty vse rastut i rastut, a ploshchadi po proizvodstvu proteina prodolzhayut uvelichivat'sya", a sel'skoe hozyajstvo obvinyalo vlast' prederzhashchih: "Oni narushili estestvennyj bozhestvennyj zakon. On zapovedoval nam: "Idite i razmnozhajtes'". I togda vse by naladilos' samo soboj. Bol'shaya Belaya chelyust' Goloda pozhrala by vse problemy. No vmeshalis' vlasti. I teper' vse dolzhny pozhinat' ognennuyu buryu, kotoruyu poseyali eti bezbozhnye nahlebniki". Delo konchilos' tem, chto Ajk sam nachal vybrasyvat' eti broshyury za bort, chtoby sekonomit' sily bednomu vyrubivshemusya Kal'maru. Nad rubkoj razdalsya trevozhnyj zvon kolokola, i gul dvigatelej avtomaticheski nachal zatihat'. Sudya po signalu, oni priblizhalis' k celi. Pervym iz lyuka vynyrnul Nel's Kalligan. -- |ti bujki stoyat tysyachu dollarov kazhdyj, -- obizhenno poyasnil on Ajku. -- Ne govorya uzhe o yakore i provodah. K tomu momentu, kogda iz svoih kayut nachali poyavlyat'sya ostal'nye chleny ekipazha, komp'yuter perevel dvigateli na holostye oboroty. Ajk vzyal binokl' i podnyalsya v rubku, no krome vodnoj gladi, pokachivavshejsya vo vseh napravleniyah, emu nichego ne udalos' razlichit'. Vprochem, dazhe esli by on i uvidel flazhok, vryad li on smog by k nemu podobrat'sya bez ruchnogo upravleniya. Poslednim, shchuryas' ot solnca, vybralsya na palubu Karmodi. -- Nu chto, est' kakie-nibud' priznaki nashego sokrovishcha? Nestrojnyj hor promychal nechto otricatel'noe. Dazhe Billi umudrilsya skazat' "net", ne vyhodya iz svoego bespokojnogo sna. Sudno okonchatel'no ostanovilos'. I Ajk zametil, kakimi ustavshimi i pomyatymi vyglyadyat lica v svete besposhchadnogo utrennego solnca. Bravada predydushchego vechera ischezla bez sleda. Dazhe Karmodi snik. I Ajk poradovalsya, chto ih sejchas ne vidit korejskij kapitan, kotoryj ne preminul by potrebovat' obratno svoyu shlyapu s plyumazhem. Zvuk dvigatelej izmenilsya, i sudno dalo zadnij hod. -- Vot on! -- Villi pervoj zametila flazhok v neskol'kih yardah ot pravogo borta. -- YA zhe govorila, chto vse poluchitsya. Mozhno bylo prodolzhat' spat'... Nel's propihnul bagor cherez gruzovoj bugel' i podtyanul buek poblizhe k korme, chtoby brat mog podnyat' ego na bort. Potom on otsoedinil ot nego prozhektor i zakrepil set' na lebedke. -- Tyanite, -- skomandoval Karmodi, -- hotya ya nikogda ne slyshal, chtoby takaya lovlya naobum prinosila bol'shoj ulov. Podobnye krupnoyacheistye seti nachali izgotavlivat' posle togo, kak rasprostranilis' sluhi o poyavlenii fantasticheskih glubokovodnyh gigantov -- ogromnyh morskih nalimov, skatov i dvuhsotfuntovyh somov. Schitalos', chto oni yavlyayutsya sledstviem mutacii, vyzvannoj katastrofoj "Trezubca", i antipravitel'stvennye gruppirovki vyplachivali krupnye voznagrazhdeniya kazhdomu, kto vylavlival takogo uroda zhivym ili mertvym. Pogovarivali, chto uzhe mnogie poluchili podobnye voznagrazhdeniya, poka propravitel'stvennye lobbisty ne nachali platit' eshche bol'she, chto stanovilos' eshche bolee vygodnym. Vse eto byli tol'ko sluhi, no vse, kto mog pozvolit' sebe kupit' glubokovodnuyu set' s bujkom, tut zhe ee priobreli. I eto stalo skoree razvlecheniem, chem sredstvom nazhivy. Ajk otoshel v storonu, ustupiv mesto za panel'yu upravleniya Villi. Ona nazhala neskol'ko klavish i posmotrela na monitor, potom nahmurilas' i snova vzyalas' za klaviaturu. -- Rebyata, my ili zavisli, ili u nas polomka. Spustites' kto-nibud' vniz i posmotrite, chto tam na vidoiskatele. Nel's v mgnovenie oka ischez v otverstii lyuka, a eshche cherez mgnovenie v rubke razdalsya ego golos. -- My chto-to pojmali. Razmerom s shlyupku. Tashchite! Tashchite! Ajk vklyuchil lebedku, i set' nachala namatyvat'sya na baraban. - Dve tysyachi trista funtov! -- prokrichal Nel's snizu. -- |to vesit bol'she tonny... No kogda ulov pokazalsya na poverhnosti, oni uvideli, chto eto prosto osetr, a vovse ne mutant stoimost'yu v neskol'ko millionov. Pravda, ochen' staryj i ochen' bol'shoj osetr. Kogda vse ego telo polnost'yu poyavilos' nad vodoj, Karmodi ob®yavil, chto on ne men'she dvenadcati futov v dlinu. - Govoryat, chto za sto let oni vyrastayut na dva futa, tak chto etomu parnyu ne men'she shestisot. ZHal', chto prishlos' ego potrevozhit'. No chto by to ni bylo izmenit' bylo uzhe pozdno: drevnyaya tvar' byla mertva i uzhe razdulas'. Ona pohodila na bol'shoe uzlovatoe brevno, pokachivayushcheesya na poverhnosti. Pokazaniya priborov svidetel'stvovali o tom, chto lebedka ne spravitsya s etim vesom. Brat'ya Kalligan prinyalis' ceplyat' set', chtoby perenesti ee na bolee krupnyj baraban, prednaznachennyj dlya nevodov, kogda Archi vdrug prikryl glaza rukoj i sklonilsya nad rybinoj. -- Iz nego chto-to vylezaet, Karm! Karmodi brosil vzglyad za bort i splyunul. -- CHert poberi! On zhe bitkom nabit ugryami! Sbros'te ego v more! -- No mister Karmodi, -- popytalsya vozrazit' Nel's, -- v nem zhe navernyaka ostalas' celaya massa s®edobnogo myasa... -- YA skazal -- vybrasyvajte! Ahty-ptahty, ugri! Terpet' ne mogu etih glistov! Komu pridet v golovu lezt' za pishchej cherez zadnij prohod? Rezh'te set' i vybrasyvajte bednogo starika. YA ne sobirayus' vozit'sya s myasom, ostavshimsya posle ugrej. -- Stojte! Stojte! -- zaoral vnezapno prosnuvshijsya Billi iz svoego gnezda. -- YA videl takih na kartinkah! I tut vyyasnilos', chto s tochki zreniya Kal'mara ugri yavlyalis' samym zahvatyvayushchim epizodom iz vsego puteshestviya. Ih poyavlenie dazhe zastavilo ego vospryat' duhom. On umudrilsya podtyanut'sya i dazhe vstat' na koleni, chtoby zaglyanut' za bort, pri etom brilliantovyj krestik u nego v uhe azh zadrozhal ot vozbuzhdeniya. -- Vy posmotrite na etih krasavcev! Klass Cyclostomata, semejstvo Myxindae, vid myxine glutinosa pacifica. Bukval'no -- lipkaya gadost'. K tomu zhe eto ne ugri, mister Karmodi. Oni nazyvayutsya miksinami iz-za svoih gubastyh fizionomij. Hotya esli ih otnosit' k rybam, to oni takie specificheskie ryby bez kostej, plavnikov, cheshui i simpaticheskoj nervnoj sistemy. Na samom dele nikto ne znaet, kuda ih otnosit'. U nih sem' serdec i net glaz. Oni pogloshchayut kislorod kozhej kak doistoricheskie pozvonochnye, no pri etom u nih net pozvonochnika, a mnogie vedushchie biologi schitayut, chto oni poyavilis' uzhe v istoricheskoe vremya. Oni polagayut, chto miksiny yavlyayutsya kakim-to otvetvleniem v evolyucii i sil'no vidoizmenilis' po sravneniyu so svoimi predkami. Mozhete sebe predstavit', chto v nekotoryh mestah oni obitayut na glubine v desyat' tysyach futov? Oni vstrechayutsya povsyudu i vezde na lyuboj glubine. I tem ne menee nikto eshche ne videl ih kopulyacii ili rodov. -- Slava Tebe, Gospodi, za etu milost', -- i Karmodi snova splyunul v storonu izvivayushchihsya tvarej. -- No samym porazitel'nym ih svojstvom, na moj vzglyad, yavlyaetsya mehanizm proizvodstva slizi, -- prodolzhil Bellizarius. -- S oboih bokov u nih raspolozheno po devyanosto dva protoka. I kazhdaya miksina za neskol'ko sekund mozhet vydelit' do treh gallonov slizi -- to est' v tridcat' raz bol'she, chem ee sobstvennyj ves. -- V tridcat' raz bol'she? -- |to utverzhdenie slishkom protivorechilo predstavleniyam Villi Hardasti. -- Interesno bylo by posmotret'... -- Vot imenno. V kazhdoj takoj protoke nahoditsya tonkaya plotno skruchennaya proteinovaya nit'. Po mere togo kak ona raskruchivaetsya, ona vybrasyvaet uglevodorodnye kryuchki i akkumuliruet molekuly vody. Potom eti zahvachennye molekuly uplotnyayutsya do sostoyaniya slizistogo zhele. Odnako problema zaklyuchaetsya v tom, chto etot yadovityj gel' mozhet pogubit' i perevarit' sobstvennogo hozyaina tochno tak zhe, kak i ego zhertvu, esli miksina... Smotrite! Vidite von tu? Na nej slishkom mnogo slizi, i ona ne mozhet plyt'. Smotrite, kak ona chistitsya... I nesmotrya na obshchee otvrashchenie, nikto ne smog ustoyat', chtoby ne posmotret' tuda, kuda ukazyval izyashchnyj palec Billi. Nad vodoj vidnelas' polovina tulovishcha miksiny, kotoraya, brosayas' iz storony v storonu, pytalas' izbavit'sya ot izbytka sobstvennoj slizi. Stradaniya ee byli ochevidny. Ona izvivalas' s takoj siloj, chto skruchivalas' kol'cami i pytalas' zavyazat'sya uzlom. A kogda ej udalos' propihnut' svoyu bezglazuyu mordu skvoz' izognutuyu petlyu sobstvennogo tela, ona moshchnymi tolchkami nachala protalkivat'sya skvoz' nee, schishchaya s sebya sliz'. Kogda tvar' propolzla skvoz' petlyu vsya do samogo hvosta i uzel raspalsya, ona nyrnula vglub' i ischezla iz vidu, ostaviv za soboj zhelatinovyj shar. -- Glutinosa myxinus, -- Billi s ulybkoj obvel vzglyadom svoyu nevol'no voshishchennuyu auditoriyu, -- pri dolzhnom k nej otnoshenii yavlyaetsya neischerpaemym istochnikom vdohnoveniya. Ona obladaet i drugimi porazitel'nymi svojstvami... I on, chrezvychajno dovol'nyj soboj, snova opustilsya na nosilki. Pohozhe, k Genius'y Bellisarius'y nakonec nachali vozvrashchat'sya sily. Vse zamerli v napryazhennom ozhidanii, kogda on prodolzhit svoyu lekciyu po morskoj biologii, no ego lico vdrug osvetila novaya, bolee interesnaya mysl'. Guby ego somknulis' v zloradnoj ulybke, a v glazah snova zamercali bezumnye ogon'ki. Pohozhe, miksiny i ego na chto-to vdohnovili. Nakonec Archi Kalligan risknul narushit' tishinu. -- O chem vy dumaete, mister Bellizarius? Sudya po vashej ulybke, o chem-to ochen' interesnom. -- YA vspomnil drevnyuyu musul'manskuyu pogovorku, Archi, po povodu lishnej slizi. Oni govoryat: "Beduin otomstit cherez sorok let". No my, voiny sovremennosti, dolzhny eto delat' bystree, ne pravda li, mister Kalligan? Osobenno kogda rech' idet o slizi tupogo Vethogo Zaveta. -- Tochnyak, mister Bellizarius! -- s torzhestvuyushchim vidom podhvatil Archi Kalligan, vsegda gotovyj vstat' na zashchitu spravedlivosti. -- Mest'. Vot pochemu vy tak ulybaetes'. Mest' sladka... Kogda stalo ochevidnym, chto Billi Kal'mar okonchatel'no vyskazalsya na temu slizi i vozmezdiya, Karmodi obrezal set' i povernulsya k svoemu ekipazhu: -- Bortinzhener Hardasti! Villi vskinula golovu s veselym lyubopytstvom: -- Slushayu, kapitan? -- Kurs -- kak eto, chert poberi, nazyvaetsya? -- pryamikom domoj. Tri chetverti polnogo hoda. YA pojdu vniz dosypat'... -- Est', kapitan... tri chetverti pryamym kursom. Budet sdelano, kapitan. Pohozhe, ona ne nuzhdalas' v poyasneniyah, gde nahoditsya "dom". Ajk ne mog zasnut' posle nochnogo vozbuzhdeniya, perezhitogo na korejskoj baze. On slozhil v golovah kojki spasatel'nye zhilety, sognul k sebe nozhku lampy i ustroilsya chitat'. Vybor na polkah byl nebol'shim -- vesterny, broshyury po tehnicheskomu obsluzhivaniyu sudna i zhurnaly. Sudno bylo slishkom novym, chtoby na nem uspela skopit'sya prilichnaya biblioteka. On prolistal paru zhurnalov, no nesmotrya na vse usiliya fotomodelej, nichto ne privleklo ego vnimaniya. I nakonec on s neohotoj vzyalsya za Luisa L'Amura. Knizhka byla samoj zamusolennoj i zachitannoj po sravneniyu s ostal'nymi, poetomu on reshil, chto eto svidetel'stvuet o ee kachestve, po krajnej mere s tochki zreniya chlenov ekipazha -- dvuh podrostkov i odnoj tehasski. Karmodi nikogda nichego ne chital. Inogda on razrazhalsya dlinnymi citatami iz SHekspira, Tennisona i dazhe Jejtsa, no eti neozhidannye vzryvy erudicii skoree svidetel'stvovali o ego prezhnih literaturnyh pristrastiyah, tak kak za desyat' let znakomstva Ajk ni razu ne videl, chtoby staryj karas' nadeval svoi ochki dlya chteniya, esli ne schitat' kart, otchetov i soobshchenij ob aukcionah sudov. Ajk uzhe dvinulsya v obratnyj put' mezhdu sonnymi kojkami, kogda vdrug v futlyare iz-pod gitary on zametil "Kvinakskij Mayak". Gazetenka mesyachnoj davnosti, sudya po vsemu, sluzhila prokladkoj dlya zashchity grifa. I Ajk tut zhe obmenyal ee na Luisa L'Amura, kotoryj, bezuslovno, mog sluzhit' luchshim amortizatorom. On zabralsya na kojku, ustroilsya, operevshis' na gudyashchuyu pereborku, i bystro prosmotrel vse shestnadcat' stranic ot zagolovkov peredovic do reklamy v konce. On s ogorcheniem obnaruzhil, chto propustil zasedanie Soveta po sohraneniyu okruzhayushchej sredy, provodivsheesya raz v dva mesyaca, uzhe ne govorya o piknike Pyatidesyatnikov. Dojdya do konca, on vernulsya k nachalu i, nahmurivshis', stal podrobno izuchat' otdel'nye stat'i, slovno oni taili v sebe skrytye istiny. Celyj chas sosredotochennogo vnimaniya on potratil na peredovicu Vejna Al'tenhoffena, posvyashchennuyu tiranii bol'shinstva. Al'tenhoffen v ocherednoj raz klejmil politiku administracii v CHili, nazyvaya ee "ocherednym povorotom v storonu gigantomanii, sovershaemym bezumnym Ahavom, stoyashchim u kormila nashego bednogo gosudarstva". I to, chto devyanosto dva procenta amerikancev podderzhali anneksiyu, lish' podbavlyalo zharu Al'tenhoffenu. "Poltora veka tomu nazad francuzskij filosof Aleksis de Tokvill' v svoej "Amerikanskoj Demokratii" preduprezhdal mir o tom, chto vlast' neprosveshchennogo bol'shinstva mozhet okazat'sya orudiem eshche bol'shej tiranii, chem samaya krovozhadnaya evropejskaya monarhiya. I teper', kogda nash prezident igraet na samyh nizkih instinktah amerikancev, eksportiruya nashe nacional'noe kredo -- "Glupcy vsegda pravy, potomu chto ih bol'shinstvo!" -- predosterezhenie Tokvillya stanovitsya vse bolee aktual'nym". Bashkovityj Vejn, ulybnulsya Ajk, tozhe mne propovednik na klirose. Kak budto on ne znaet, chto Alyaska -- edinstvennyj shtat, ne podderzhivayushchij respublikancev. A Kvinak -- gorod s naimen'shej aktivnost'yu izbiratelej. CHertov Kvinak -- voobshche poslednee mesto na kontinente, kotoroe solidarizirovalos' by s bol'shinstvom, -- s ottenkom gordosti podumal Ajk, a uzh osobenno kogda rech' shla o nezakonnyh vtorzheniyah v drugoj chasti sveta. Ajk prochital o tom, chto proekt po stroitel'stvu restorana ostaetsya neprofinansirovannym, chto populyaciya tritonov tainstvennym obrazom prodolzhaet umen'shat'sya, a sobstvennost' Frenka Ol'sena vystavlena na torgi, posle togo kak po proshestvii shestidesyati dnej on byl oficial'no priznan propavshim v more. |ti novosti povergli Ajka v unynie. Vo-pervyh, on lyubil tritonov, a vo-vtoryh, on vdrug so stydom ponyal, chto dazhe ne znal, chto starina Frenk ischez. Na sportivnoj stranichke on uznal, chto futbol'naya komanda Kvinakskoj shkoly ne budet prinimat' uchastiya v osennem turnire, tak kak ona ne smogla zaplatit' nalogi, a kampaniya po sboru sredstv provalilas'. "Esli by kazhdyj gorozhanin vnes pyat' dollarov, my by vyveli komandu na pole", --¦ s gorech'yu konstatiroval trener Dzhekson Adame na press-konferencii v svyazi s sobstvennoj otstavkoj. "Vsego pyat' dollarov, i bednye deti mogli by igrat' v futbol". |to tozhe ochen' ogorchilo Ajka. V konce stat'i zhurnalist (vidimo, Al'tenhoffen) namekal na to, chto dlya togo, chtoby vyvesti na pole 22 polevyh igroka, nuzhny ne tol'ko den'gi. Kolichestvo zhelayushchih iz chetyreh klassov, nabrannyh na novyj uchebnyj god, ne prevyshlo dvadcati chelovek. Tut Ajk sovsem zagrustil. On vspomnil pervyj match, na kotorom on byl, kogda tol'ko priehal v gorod -- stadion lomilsya ot zhizneradostnyh bolel'shchikov. Kuda zhe vse podevalis'? Ponyatno, chto implantiruemye kontraceptivy unichtozhili takoe ponyatie, kak nezhelatel'naya beremennost', no ved' v lyuboj moment mozhno bylo sdelat' ukol'chik, obespechivayushchij zachatie. Kolichestvo detej v sem'yah ne umen'shalos'. Tak kuda zhe podevalis' uchashchiesya? Mozhet, i s populyaciej tritonov proishodilo nechto podobnoe? On chital i perechityval gazetenku ves' vecher, kupayas' v izmatyvayushchem chuvstve viny, i koril sebya za prenebrezhenie grazhdanskim dolgom, doshedshee pochti do psihopaticheskogo naplevizma po otnosheniyu ko vsem, krome sobstvennoj osoby. S pervymi luchami solnca on vzyal binokl' i podnyalsya na palubu, voznamerivshis' otnyne bolee dostojno vypolnyat' svoj grazhdanskij dolg. |ta poezdka mnogomu nauchila ego. On chuvstvoval sebya Skrudzhem, vernuvshimsya domoj posle shvatki s privideniyami: on poklyalsya sebe ispravit'sya. Oni oboshli techenie Montegyu so storony otkrytogo morya, dvigayas' pochti tochno na sever. Oni uzhe ne priderzhivalis' paromnyh linij i ne zhalis' k beregu, oni byli gotovy srazit'sya s morskoj stihiej. Bol'shaya chast' ekipazha stoyala na palube, glyadya na belye grebeshki voln, s shipeniem pronosivshiesya mimo. Nikto tak i ne pereodelsya s togo vechera s korejcami -- pri takoj skorosti do domu ostavalos' sovsem nemnogo, i vse hoteli poyavit'sya tam pri polnom parade. Ajk izumilsya tomu, kakoe ego ohvatilo vozbuzhdenie, kogda vdali pokazalsya kvinakskij gletcher. Na fone serogo s perlamutrovym otlivom neba on pohodil na ukrashenie iz slonovoj kosti. Nesmotrya na rannij chas, vokrug bylo sumrachno, tak kak solnce bylo zakryto tyazhelymi tuchami. Ot etogo yarkij blesk gletchera kazalsya eshche bolee neveroyatnym. On siyal, kak vyveski suvenirnyh magazinov, rascvechennye krasnymi, sinimi i belymi neonovymi ognyami vo vseh portah mira -- "V gostyah horosho, a doma luchshe". On svetilsya iznutri. Potom oni obognuli mys Beznadezhnosti, i Ajk ponyal, chto eto siyanie ishodit ne ot gletchera, i ne ot doma, i dazhe ne ot solnca. |to byli bliki ot celogo morya ognej, osveshchavshih po perimetru yahtu. I eto byla ne prosto illyuminaciya ili tehnicheskoe osveshchenie. |to byl dugovoj svet, "yupitery", "solnechnye" prozhektora. Oni podplyvali pryamo k mestu s®emok. V binokl' netrudno bylo zametit', chto i ves' gorod preobrazilsya. Vdol' vsego poberezh'ya, kak griby, vyrosli totemnye stolby. Fasady zdanij, vyhodyashchih k zalivu, byli prikryty razrisovannymi shchitami, prevrativshimi polusovremennye zapravochnye stancii i ellingi v nizkoroslye zarosli sosnyaka, iz kotoryh oni v svoe vremya i poyavilis' na svet. Konservnyj zavod prevratilsya v pribrezhnuyu skalu, vershina kotoroj byla useyana smugloj rebyatnej s kop'yami v rukah. A s drugoj storony zavoda vystroilas' celaya ochered' neudachnikov v nizhnem bel'e, ozhidayushchih svoej ocheredi k grimeram, kotorye s pomoshch'yu sadovogo opryskivatelya proizvodili na svet novyh aborigenov. Rebyatnya drozhala ot holoda i byla vynuzhdena postoyanno prygat', chtoby sogret'sya. Celaya piramida prozhektorov osveshchala central'noe mesto dejstviya na vode. Plavuchaya dekoraciya byla okruzhena ryadom svaj, prevrashchennyh v brevna i kamni. Oni sluzhili zagorodkoj dlya ogromnogo morskogo zagona, v kotorom besheno raskachivalsya parom s ustanovlennoj na nem kameroj. Na ego palube shla ozhestochennaya shvatka dvuh morskih l'vov, a dva dressirovshchika v krohotnyh shlyupkah pytalis' ih raznyat'. "Net, eto dazhe ne shvatka, -- prishchurivshis', podumal Ajk, -- eto bol'she pohodit na izbienie". Ogromnyj morskoj lev pytalsya prikonchit' melko- go A tot prilagal vse usiliya, chtoby sbezhat' i spryatat'sya za paromom. No maneken v chelovecheskij rost, privyazannyj k ego spine, sil'no emu meshal. Maneken predstavlyal iz sebya zolotokozhuyu krasavicu s ogromnymi shiroko postavlennymi glazami i razvevayushchimisya issinya-chernymi volosami. Verhnyaya chast' kukly byla obnazhena i vyglyadela ochen' dostoverno, esli ne schitat' otorvannoj ruki. Penoplast, vylezavshij iz podmyshki, neskol'ko razrushal illyuziyu, no grudi prodolzhali boltat'sya iz storony v storonu so vsem torzhestvom natural'noj yunoj ploti. Kto-to vyhvatil u Ajka binokl'. To byl Grir, kotoromu ne terpelos' vzglyanut' poblizhe na grudastuyu krasavicu. -- Vot eto da! -- vostorzhenno vydohnul on. -- Vot ono, volshebstvo Gollivuda... -- Dajte i mne posmotret', dajte i mne! -- Kal'mar pytalsya podtyanut'sya k planshiru. Archi i Nel's podnyali perednyuyu storonu nosilok i prislonili ee k bortu. Stal'noj kejs zagrohotal po palube. -- Za vremya tvoego otsutstviya, prezident Bel-lizarius, u nas proizoshli koe-kakie peremeny, a? -- zametil Grir. Billi protyanul ruku za binoklem. No poluchiv ego, on napravil okulyary ne na shvatku v zagone dlya morskih l'vov i ne na dekoracii poberezh'ya. On nachal vnimatel'no izuchat' palubu yahty, mimo kotoroj oni teper' proplyvali. -- Vot moj naparnik! Ajku ne nuzhen byl binokl'. On s legkost'yu uznal styuarda po svetlo-vishnevoj samurajskoj pricheske i blestyashchej beloj kurtke. Tot tak i stoyal okolo peredvizhnogo bara u podnozhiya lestnicy, vedushchej na mostik, po-prezhnemu derzha na urovne grudi svoj metallicheskij podnos. Ajk vzyal binokl' i skol'znul okulyarami po palube v nadezhde obnaruzhit' Levertova ili po krajnej mere ego prispeshnika Klarka B. Klarka. No edinstvennyj, kogo emu udalos' uvidet', tak eto velikan-aziat, stoyavshij u trapa. Celaya tolpa edva odetyh pridurkovatyh devic i yuncov, stolpivshihsya u borta, nablyudala za morskimi l'vami. Ajku pokazalos', chto on uznal tolstuyu zadnicu Luizy Lup, no nikakih priznakov Levertova po-prezhnemu ne bylo. Uchityvaya vysokopostavlennost' ego polozheniya, on, veroyatno, zanimal bolee feshenebel'noe mesto, chem etot zheltyj indyuk i yajcegolovyj styuard, a takzhe vyvodok oshchipannyh kuric. I uzh konechno, bolee feshenebel'noe, chem vse to zhe trio sarkasticheskih voron, oglashavshih okrestnosti svoim nestrojnym horom: "O shipovnik, kust ternovyj... ne vojdu v tebya ya snova". 11. Udaril chelovek hlystom, I zver', skulya, zabil hvostom... Naturnaya s®emka -- Kvinakskij zaliv -- scena s morskimi l'vami Obshchij plan V kadre kruzhit nashe trio voron, otpuskaya izdevatel'skie kommentarii otnositel'no proishodyashchego vnizu. |to tri marionetki, Gekil, Dzhekil i Hajd -- personazhi iz p'esy Bekketa -- tainstvennye, poetichnye i absurdnye -- oni vovlecheny v proishodyashchee i v to zhe vremya sushchestvuyut sovershenno nezavisimo ot nego... i vse zhe oni pervye zriteli nachinayushchej vyrisovyvat'sya dramy. Srednij plan -- vorony snizu Oni reyut v goryachem potoke vozduha, podnimayushchemsya ot ogromnogo metallicheskogo parusa. Opustit'sya na nego im meshaet elektroprovodka, idushchaya po perimetru velichestvennoj konstrukcii, sdelannaya special'no, chtoby firmennyj znak "CHernoburki" ne byl zapachkan ptich'im der'mom. No i teplyj voshodyashchij potok vozduha obespechivaet im vpolne udobnye mesta -- dostatochno blizko, chtoby ih sarkazm ne progul vtune, i za predelami dosyagaemosti revol'vernogo vystrela. Pravda, eto nezaplanirovannoe napadenie dikogo morskogo l'va, kotoryj, s revom krusha vse bar'ery, nabrasyvaetsya na dressirovannogo ruchnogo dendi... - eto slishkom klassnaya scena, chtoby naslazhdat'sya eyu izdali. I pticy spuskayutsya vniz v pervye ryady. V styk -- inter'er -- "CHernoburka" -- centr monitoringa -- krupnyj plan Dlinnoe pomeshchenie bez okon, osveshchaemoe tainstvennym mercaniem ekranov. Pod pyatifutovym glavnym monitorom -- dva ryada vosemnadcatidyujmovyh ekranov, pokazyvayushchih vse, chto proishodit za predelami yahty. Na kazhdom svoya kartinka. Monitor No 1 -- tyl konservnogo zavoda -- tolpa razdevayushchihsya i vypivayushchih oborvancev, menyayushchih svoyu chernuyu prorezinennuyu uniformu na nabedrennye povyazki, posle chego ih polivayut bronzovo-korichnevoj kraskoj. Monitor No 2 -- bereg s penoplastovym valunom na iskusstvennom peske. Monitor No 3 -- krupnyj plan dikoj zavarushki, proishodyashchej v zagone dlya morskih l'vov, snimaemoj s berega. |tot zhe kadr transliruetsya na glavnyj ekran. Monitor No 4 -- dubliruet glavnuyu operatorskuyu kameru na podveske. Zatem tri kamery, ustanovlennye na shlyupkah -- monitory No 5, 6 i 7. Zatem obshchij plan stoyanki, zabitoj zevakami, i perspektiva glavnoj ulicy. Odin monitor dazhe transliruet obshchij plan vsego goroda. Obzor stol' shirok, chto mozhno podumat', budto s®emki vedutsya so sputnika OON, hotya na samom dele kamera, takzhe obnesennaya elektroprovodkoj, zakreplena na vershine parusa yahty. |to pomeshchenie -- prosto mechta soglyadataya. Dvojnoj ryad kartinok otrazhaet vse central'nye mesta dejstviya proekta "SHula", predstavlyaya odnovremenno mozaiku zhizni vsego goroda. Odnim prikosnoveniem k pul'tu kartinku mozhno ostanovit', uvelichit', snyat' s nee kopiyu. Krupnyj plan -- vozbuzhdennoe lico Vdol' etogo ryada kartinok na sekretarskom kresle vozbuzhdenno kataetsya Klark B. Klark, manipuliruya s klaviaturami i pereklyuchatelyami s vidom dobrozhelatel'nogo pauka. Za nim obnazhennyj Nikolaj Levertov, opustiv golovu, podnimaet tyazhesti i odnovremenno daet ukazaniya: -- Perenesi kadr, tupica -- shestoj monitor. -- Est', kapitan. SHestoj monitor na glavnyj... Na glavnom ekrane poyavlyaetsya ochen' rasplyvchatoe novoe izobrazhenie. -- Fokus, bolvan! Sfokusiruj i uvelich'. |to zhe nastoyashchaya shvatka. YA hochu, chtoby eto bylo vkusno, chert by tebya pobral! -- Budet sdelano, boss, budet ochen' vkusno. Klarku B. eshche ne dovodilos' videt' Levertova v takom sostoyanii. Vse utro al'binos prebyval v svoem obychnom sostoyanii samouglublennosti, zadumchivo glyadya na monitory i brodya tuda-syuda kak vycvetshaya letuchaya mysh'. Levertov ne lyubil vyhodit' na ploshchadku, kogda Stebins nachinal izobrazhat' iz sebya Velikogo rezhissera. Ego toshnilo ot deshevogo teatra, dazhe kogda on byl neobhodim dlya formirovaniya obshchestvennogo mneniya. No kogda ogromnyj morskoj lev vyrvalsya iz zagona i nabrosilsya na dressirovannogo evnuha, Levertov vyshel iz svoego apatichnogo sostoyaniya. On brosil shtangu na mat, vyter pot so lba, i na ego lice poyavilos' vyrazhenie tajnogo vesel'ya. A kogda ozverevshaya tvar' otorvala ruku u manekena, on razrazilsya nastoyashchim hohotom, zvuk kotorogo napominal bleyan'e merzkogo kozla. Klark B. Klark byl znakom s Nikolaem Levertovym uzhe mnogo let -- s samogo nachala vozniknoveniya proekta SHula/Kvinak -- no on nikogda eshche ne slyshal, chtoby ego rabotodatel' izdaval zvuki, hotya by otdalenno napominayushchie etot. -- Teper' s podveski, zhopa. S parallel'no kamery. Davaj, davaj, davaj! - Est', kapitan, -- otkliknulsya Klark, -- s podveski. -- On pereehal na kresle k pul'tu i vypolnil rasporyazhenie. I glavnyj ekran zapolnilsya penoj, sherst'yu, oshcherennymi pastyami i obezumevshimi glazami. - Slishkom krupno. Uvelich' plan na odnu tret'. Mesivo prevratilos' v morskogo l'va. On uzhe polnost'yu vybralsya iz vody i teper' metalsya po palube. V svoih bezumnyh popytkah prikonchit' degenerata s kukloj na spine on uzhe vplotnuyu podobralsya k podveske s kameroj. Degenerat pryatalsya v vode s protivopolozhnoj storony paroma, starayas' skryt'sya za podmostkami, na kotoryh stoyal kran s kameroj. Penoplastovaya SHula, zakreplennaya u nego na spine, ne davala emu nyrnut' pod vodu. Kran chut' ne padal pod vesom oblepivshih ego dressirovshchikov i assistentov. Vse oni neuverenno tolpilis' za spinoj glavnogo ukrotitelya -- sutulogo dyadechki v serebristo-serom angorskom svitere s takogo zhe cveta borodoj i dlinnymi v'yushchimisya volosami. On ostorozhno priblizhalsya k dikomu l'vu, professional'no vystaviv vpered strekalo. Vid u nego byl takoj, slovno on sobiralsya ne ukrotit' zverya, a posvyatit' ego v rycarskoe zvanie. No, pohozhe, morskoj lev ne ispytyval nikakogo interesa k etoj ceremonii. Vsyakij raz, kak dressirovshchik podbiralsya na neobhodimoe dlya posvyashcheniya rasstoyanie, lev s neveroyatnoj yarost'yu delal brosok v ego storonu, zastavlyaya i ukrotitelya, i ego svitu pospeshno pyatit'sya. Posle tret'ego broska kran kachnulsya, i dressirovshchik ruhnul na mokruyu palubu. Strekalo, shipya i razbrasyvaya iskry, poletelo v storonu. Nad dressirovshchikom navisla real'naya ugroza posledovat' za nim, esli by bditel'nyj pervyj pomoshchnik rezhissera vovremya ne pojmal by ego. Odnako sdelal on eto s pomoshch'yu svoego strekala s elektroshokom. Oboih vygnulo Dugoj, a strekalo, vrashchayas', kak dirizherskaya palochka, vzletelo vverh. Levertov smeyalsya tak, chto chut' ne zadohnulsya. -- A kak naschet zvuka, bolvan? Davaj poslushaem... Klark B. byl nastol'ko potryasen vesel'em Levertova, chto polnost'yu pozabyl o zvuke. -- Est' zvuk, ser! -- on povernul ruchku, i pomeshchenie zapolnilos' zvukami shvatki -- grohotom vody i treskom dereva, oglushitel'nym revom raz®yarennogo morskogo l'va i neubeditel'nymi ugrozami dressirovshchikov: -- Nazad, dikaya tvar'... v vodu, v vodu ili sejchas takoe poluchish'! Potom ot blizhajshej kamery razdalsya vopl' takoj sily, chto on zaglushil dazhe rev morskogo l'va: -- Podzhar'te ego! Davajte posmotrim, iz chego on sdelan! -- |to zhe golos Gerhardta, -- fyrknul Levertov. -- Pereklyuchi na dal'nyuyu shlyupku, a mikrofon ostav' vklyuchennym. Sejchas my posmotrim, iz chego on sam sdelan! Klark B. pereklyuchilsya na kameru, ustanovlennuyu v blizhajshej lodke. Odnako na glavnom ekrane poyavilos' lish' izobrazhenie dnishcha, tryumnoj vody i pary otkrytyh tufelek, zasunutyh pod banku. -- I eto rabota operatora! -- zastonal Levertov. -- Mister Klark, pohozhe, kto-to iz nashih sluzhashchih zateryalsya v chistilishche. Soblagovolite soobshchit' etoj damochke, chto ili ona podnimet kameru i budet snimat' v sootvetstvii s poluchaemoj