i vida i delali vse, chto komandoval YAkov Platonovich. Ego tverdyj bocmanskij golos vnushal nam uverennost'. Ozero bylo sinee, pochti kak more, i voda morshchilas' ot veterka. Moej kozhe bylo zyabko, no ne ot pogody, a, naverno, ot nervov... No vse ravno my vse byli schastlivye. Drugoj bereg Vasil'evskogo ozera lezhit v dvuh kilometrah ot lodochnoj stancii. U samogo berega stoit seryj ceh zavoda "Transformator" s raznymi bashnyami i nadstrojkami. Izdaleka on pohozh na starinnyj krejser, potomu chto u nego chetyre vysokih truby, kak u "Varyaga". A eshche tam est' ochen' vysokaya truba, belaya s krasnymi poloskami. Za eti poloski my prozvali ee Tigrinyj hvost. YAkov Platonovich skazal, chto eto budet nash glavnyj orientir i chto segodnya pri othode ot berega my budem derzhat' kurs pryamo na nego... Nash znakomyj otdal s knehta shvartovyj konec i brosil ego v yahtu, Antoshke. I ottolknul nas. "Zvonok" razvernulsya nosom v otkrytoe ozero, pryamo na Tigrinyj hvost. Vasya lovko natyanul gika-shkot, a Ksenya podobrala podvetrennyj staksel'-shkot. I my poshli! No snachala my poshli ne sovsem pravil'no. Nas poneslo bokom. "Slava, shvert!" -- skazal YAkov Platonovich. I ya ponyal, chto zabyl opustit' shvert. YA poskoree razdal shvert-tali. Tyazhelyj zheleznyj plavnik ushel cherez shvertovyj kolodec. Drejf prekratilsya. No zato nas tut zhe nakrenilo na pravyj bort. My vse, krome YAkova Platonovicha, reshili, chto vot-vot perevernemsya. Ksenya dazhe zapishchala. A ya sam ne pomnyu, kak polez na navetrennyj bort, chtoby svoej tyazhest'yu vypryamit' yahtu. No YAkov Platonovich skomandoval: "Vsem ostavat'sya na mestah! Kogda budet nuzhno otkrenivat', ya skazhu!" My opyat' zanyali svoi mesta i sdelali vid, chto nichego ne sluchilos', hotya u menya serdce buhalo, kak vnutrennij baraban. No skoro vse ponemnogu uspokoilis'. Veterok byl rovnyj, "Zvonok" krenilsya ne sil'no i bezhal bystro. Melkie grebeshki udaryali v nizhnyuyu chast' dnishcha, i korpus tihon'ko gudel. Vasya dal mne poderzhat' gika-shkot, i ya pochuvstvoval upruguyu silu vetra. Veter byl s yugo-zapada, a my shli na sever s otkloneniem k zapadu na odin rumb. Poluchilos', chto kurs otnositel'no vetra -- krutoj bakshtag, a po kompasu -- nord-ten'-vest. U nas na yahte byl shlyupochnyj kompas. Za bortom zvonko zhurchala voda, nad nami nosilis' chajki, i ya opyat' pochuvstvoval, kakoj ya schastlivyj. Postepenno my privykli, chto "Zvonok" krenitsya pod vetrom, i uzhe ne vzdragivali. A Antoshka SHtukin na hodu sochinil takie stihi: Idem my kursom nord-ten'-vest. Kak zhal', chto v yahte malo mest, A to by v etot slavnyj chas Pozval ya v gosti ves' nash klass! YAkov Platonovich stihi pohvalil, no skazal, chto o gostyah dumat' ranovato. Sperva nado samim kak sleduet osvoit'sya na shvertbote i nauchit'sya upravlyat' im v lyubuyu pogodu. Tut my uvideli, chto napererez nam idet bol'shaya belaya yahta -- bermudskij tender. Machta ee byla v tri raza vyshe nashej, a na palube mnogo lyudej. Oni shli ochen' polnym kursom -- to li samyj polnyj bakshtag, to li fordevind. "U nih gik grota smotrit vpravo, znachit, levyj gals, kak u nas, skazal Vasya. -- Oni na vetre, puskaj ustupayut dorogu!" No yahta, kotoraya nazyvalas' "Ozernaya zvezda", ne stala peresekat' nam kurs. Ona privelas' i poshla parallel'no, nedaleko ot nas. Borodatyj muzhchina v tel'nyashke zakrichal s "Ozernoj zvezdy": "Platonych, reshil tryahnut' starinoj?!" "Molodezh' uchu!" -- gromko otvetil Ksenin dedushka. "Davaj-davaj! Nam smena nuzhna!" Bol'shaya yahta bystro obognala nas i ushla vpered. No my ne ogorchilis', potomu chto YAkov Platonovich skazal: "CHto podelaesh', u nas parusa devyat' kvadratnyh metrov, a u nih v desyat' raz bol'she. Nu nichego, my tozhe horosho bezhim. A potom, kogda nauchites' i stanete hodit' bez menya, skorost' eshche bol'she sdelaetsya. Potomu chto lishnie devyanosto kilogrammov doloj..." "Oj, kak eto my bez tebya?" -- ispugalas' Ksenya. No YAkov Platonovich pogrozil ej pal'cem i skomandoval: "K povorotu!" "Est' k povorotu!" -- skzali my vse, a Vasya bystro vzyal u menya gika-shkot, potomu chto on sejchas otvechal za grot. "Beregite golovy!" -- velel YAkov Platonovich. -- I skomandoval opyat': -- "Povorot!" YAhta bystro pobezhala nosom k vetru, nakrenilas' sil'nee. YA prigotovilsya perebrat'sya s borta na bort, kogda smenitsya gals. Prignulsya... No ya, vidimo, ploho prignulsya. Potomu, chto menya vdrug trahnulo po golove! |to gik, kogda perehodil s borta na bort, zacepil menya po makushke. Iskry iz glaz! I ochki sleteli. Horosho, chto ne v vodu, a v kokpit. YA tam i sel ryadom so shvertovym kolodcem. Vse zaohali, a YAkov Platonovich sprosil: "ZHivoj? Sil'no stuknulo?" No ya pomorgal i vseh uspokoil, chto ne sil'no. Tol'ko shishka poyavilas', ne ochen' bol'shaya. "Bez etogo na takoj yahte ne prozhivesh', -- skazal YAkov Platonovich. -- Kazhdyj obyazatel'no po neskol'ku raz poluchit gikom po golove, prezhde chem nauchitsya prigibat'sya vovremya. |to vrode morskogo kreshcheniya". Skoro u menya perestalo gudet' v golove, a YAkov Platonovich dlya moego uspokoeniya dal mne poderzhat' rumpel' i razreshil nemnogo poprivodit'sya i pouvalivat'sya. Vse skazali, chto oni tozhe hotyat. YAkov Platonoch otvetil, chto po ocheredi. Teper' my shli k svoemu beregu kursom polnyj bejdevind pravogo galsa. Pochti s toj zhe skorost'yu. Veter sdelalsya pokrepche, grebeshki voln stali pobol'she, neskol'ko raz dazhe bryznulo navstrechu. Ksenya stala povizgivat', no my ej skazali, chto eto ne-- horosho. Ona skazala "podumaesh'", no perestala. Kren sdelalsya zametnee. Vasya s gika-shkotom v rukah i Antoshka na navetrennom bortu sil'no otkinulis' nazad, stali otkrenivat'. Bryzgi leteli na nih, i oni smeyalis'. Tak my podoshli blizko k stancii. YAkov Platonovich stal ob®yasnyat' nam pro podhod k pirsu i shvartovku. On skazal, chto podhodit' nado nosom k vetru i pri etom rastravlivat' parusa, chtoby pogasit' skorost'. I eshche skazal, chto nekotorye yahtennye matrosy lyubyat pri podhode vstavat' na nosu i oderzhivat' yahtu, upirayas' nogoj v pirs. |to mozhno, no tol'ko opytnym matrosam. I nado eto delat' ostorozhno, chtoby noga ne popala mezhdu prichalom i bortom. A eshche nado vnimatel'no smotret', chtoby mezhdu bortom i prichalom ne popali ruki, a to mozhno pokalechit'sya. YAkov Platonovich vzyal u menya rumpel', velel rastravit' grot i staksel' i podvel yahtu tak, chto ona bortom akkuratno prizhalas' k shinam, kotorye viseli na stenke prichala. Potom my prokatili kotov. Kot Vasilisa vel sebya horosho i spokojno sidel na kryshe rubki, tol'ko fyrkal na bryzgi. A Sintaksis strusil i udral v rubku. Ksenya ego vytashchila i derzhala na rukah, a staksel'-shkoty dala Antoshke. Posle etogo my sdelali rejs k dal'nemu beregu, i YAkov Platonovich vsem po ocheredi dal posidet' na rule. Zatem nedaleko ot berega my vse uchilis' delat' povoroty. I tut uzh kazhdyj "poznakomilsya" s gikom. Zato potom uzh my otlichno znali, chto zevat' nel'zya. Dazhe v avtobuse, kogda Antoshka reshil poshutit' i kriknul "beregis' gika", ya , Vasya i Ksenya tut zhe tknulis' nosami v koleni. A YAkov Platonovich vspomnil slova iz smeshnoj pesenki "Babushka piratov": Machty sodrogayutsya ot krika, Vdal' letyat piratskie slova. U babusi ot znakomstva s gikom Vsya v moguchih shishkah golova... My smeyalis' i trogali svoi golovy. Na sleduyushchij den' pogoda byla takaya zhe, i my opyat' neskol'ko raz hodili ot berega k beregu. Sperva kursom nord-ten'-vest, na Tigrinyj hvost, potom obratno k stancii. YAkov Platonovich snova uchil nas derzhat' rul' i shkoty. A eshche on uchil nas samostoyatel'no podhodit' k pirsu. Ne srazu eto u vseh poluchalos'. YA odin raz "vpilil" v prichal tak, chto u menya opyat' sleteli ochki, a YAkov Platonovich skazal: "Pri takih delah dolgo eto prodolzhat'sya ne smozhet. Ili nas vygonyat so stancii za razlomannyj pirs, ili my raznesem v shchepki nashe sudno". No eto on shutya skazal, potomu chto po pravde nikogda na nas ne serdilsya. Posle zanyatij na yahte on povel nas na plyazh i stal uchit' plavat' po-nastoyashchemu, potomu chto Antoshka ele-ele umel derzhat'sya na vode, da i vse my byli plovcy tak sebe. CHerez neskol'ko dnej zanyatij my plavali uzhe uverennee. Antoshka pro eto sochinil takie strochki: Ne mahajte bestolku rukami, Vozduh vy dolzhny derzhat' vnutri. Glavnoe, ne govorite mame, Kak my tut puskali puzyri. No eto on prosto dlya rifmy, potomu chto puzyri nikto ne puskal. Eshche cherez den' YAkov Platonovich skazal: "Nu, gospoda gardemariny, pora vam v samostoyatel'noe plavanie". Ksenya skazala: "Oj!" U menya vnutri tozhe ojknulo, no snaruzhi ya sderzhalsya. YAkov Platonovich uspokoil: "YA poproshu na stancii motornuyu lodku i budu soprovozhdat' vas". I my poshli samostoyatel'no. A dulo posil'nee, chem v pervyj den'. Sperva my boyalis', i Vasya, kotoryj pervym sel na rul', dlya pridaniya sebe hrabrosti zakusil gubu i prishchurilsya. No skoro my privykli. YAhta horosho slushalas' rulya. Bez tyazhelogo YAkova Platonovicha upravlyat' ej bylo legche, hotya i strashnovato sperva. No on byl na motorke nepodaleku. My othodili ot berega na odin-dva kabel'tova, delali povorot overshtag, shli k pirsu i pristavali k nemu. Inogda krepko stukalis', no nichego strashnogo ne sluchilos'. Tol'ko Antoshka podhodit' k prichalu samostoyatel'no ne reshilsya, rul' derzhat' bylo trudnovato, emu pomogal Vasya. Posle celogo chasa zanyatij YAkov Platonovich skazal: "Povorot overshtag vy uzhe osvoili. Teper' budete krutit'sya cherez fordevind..." Ksenya opyat' skazala "oj". I ne naprasno. Potomu chto pri pervom zhe samostoyatel'nom povorote fordevind my kil'nulis'. Na rule byl Vasya, no vinovat, naverno, byl ya. Potomu chto ya derzhal gika-shkot i zazevalsya, ne sumel vovremya perenesti grot s borta na bort. On perekinulsya sam soboj, gik udarilsya o vantu, yahtu kachnulo vlevo, my kinulis' na pravyj bort, no parus opyat' perekinulsya, i... v obshchem ya sam ne pomnyu, kak okazalsya v vode. Pri etom sverhu menya nakrylo parusinoj. YA pochemu-to ne ochen' ispugalsya, tol'ko voda pokazalas' holodnoj. Bol'she vsego ya boyalsya za ochki, no oni byli teper' na rezinke i nikuda ne devalis'. I tut ya podumal: "A kak tam Antoshka?" ZHilet derzhal horosho. YA pripodnyal parus nad golovoj i stal vybirat'sya k zadnej shkatorine, chtoby ne natknut'sya na machtu i vantu. I vybralsya. I srazu uvidel Antoshku. On derzhalsya za rul' i ... ulybalsya. YA srazu sprosil: "A gde Ksenya i Vasya?" "Oni za shvert derzhatsya". YA poplyl i obognul kormu. Ksenya i Vasya, vskinuv ruki, derzhalis' za kraj torchashchego shverta. On byl bol'shoj, krasnyj i blestyashchij. Vdrug ya uslyshal golos YAkova Platonovicha: "Horosho, rebyata, molodcy!" YA ne ponyal, pochemu my molodcy. A YAkov Platonovich skomandoval s motorki: "Vasya, zaberis' na shvert i starajsya postavit' yahtu. Tol'ko beregis', chtoby dnishchem ne stuknulo. Ksenya, pomogaj emu. Antoshka, prodolzhaj derzhat'sya za rul'. Slava! Plyvi k machte i tolkni ee vverh!" YA dumal, menya spasat' budut, a tut "plyvi"! No delat' nechego, poplyl. V zhilete bystro ne poplavaesh', da eshche meshali melkie volny, pleskali v lico. YA odin raz dazhe hlebnul vody i zakashlyalsya. No vse zhe obognul yahtu s nosa, podplyl k verhushke machty, pripodnyal ee iz vody. Potom, perebiraya rukami, dobralsya do serediny, tolknul vverh. I ona stremitel'no vypryamilas'! Potomu chto Vasya i Ksenya s drugoj storony nazhali na shvert. YA uvidel, kak Vasya so shverta prygnul pryamo v kokpit, potom vtashchil tuda Ksenyu, a posle etogo pomog zabrat'sya na kormu Antoshke. YA vdrug ispugalsya, chto pro menya zabudut, i nachal otchayanno gresti rukami k yahte. No pro menya, konechno, ne zabyli. Vasya shvatil rumpel', velel Ksene podobrat' gika-shkot i poslal Antoshku k staksel'-shkotam. "Davaj podberi staksel', boyat'sya budesh' potom", -- skazal Vasya, postukivaya zubami. "A ya i ne boyus'!" -- veselo kriknul Antoshka. A YAkov Platonovich vse komandoval: "Vasya, podhodi k Slave kruto v bejdevind! Navetrennym bortom!.. Rastravi parusa..." YA uvidel bort "Zvonka" ryadom s soboj, vskinul ruki, vcepilsya. Menya uhvatili za zhilet, potyanuli vverh. S trudom, no vse-taki vtashchili v kokpit. I my poshli k beregu. Na beregu YAkov Platonovich pozdravil nas s pervym perevertyvaniem i stal "razbirat' situaciyu". Skazal, chto dejstvovali my pravil'no, tol'ko mne nado bylo ne otpuskat' machtu, a priderzhivat' ee za vantu. Togda ya sam okazalsya by u borta, kogda "Zvonok" vstal na rovnyj kil'. "Nu, nichego, -- uspokoil on menya. -- V sleduyushchij raz vse poluchitsya luchshe". "Kakoj eshche sleduyushchij raz? -- podumal ya. -- Zachem?" Mne kazalos', chto teper' my dolzhny dolgo sidet' na beregu i prihodit' v sebya ot perezhivanij. No YAkov Platonovich rasporyadilsya inache. Skazal, chto sejchas my otojdem ot berega na chetvert' kabel'tova i perevernemsya snova. Sami! Dlya trenirovki! YA podumal, ne vybrat' li mne v zhizni kakuyu-nibud' sovershenno suhoputnuyu professiyu: naprimer, pogonshchika verblyudov v pustyne, podal'she ot morya. No Antoshka, kotoryj okazalsya samym hrabrym iz nas, zaoral "ura". Nam chto ostavalos' delat'? Pro trenirovochnye kilyaniya pisat' dolgo nechego. My prodrogli, zato nauchilis' podnimat' perevernuvshuyusya yahtu i zabirat'sya v nee za odnu minutu. Tol'ko ne srazu nauchilis', ne oboshlos' bez sinyakov. Odin raz, kogda perevernulis', Ksenya reshila otsidet'sya v kokpite i zalezla tam na shvertovyj kolodec, kak na polku. "Zvonok" plaval na boku, u nego est' vodonepronicaemye otseki, kotorye ne dayut korpusu pogruzit'sya gluboko. No eto on sperva tak plaval, a potom pod Kseninoj tyazhest'yu stal perevorachivat'sya vverh dnishchem. Ksenya ele uspela vyskochit'. A "Zvonok" machtoj votknulsya v dno ozera. Tut uzh nam na pomoshch' prishel YAkov Platonovich -- zacepil za shvert buksirnyj konec i potyanul na motorke. A kogda yahtu postavili, on skazal, chto ostavat'sya vnutri yahty pri perevorachivanii nel'zya ni v koem sluchae. Parus prishlos' stirat', potomu chto falovyj ugol peremazalsya v ile. Kotam Vasilise i Sintaksisu Ksenya sshila malen'kie poyasa s karmashkami, kotorye nabila penoplastom. Koty sperva staralis' soskresti s sebya eti poyasa, no potom privykli. Oni chasto hodili s nami na "Zvonke". Odin raz dazhe perevernulis'. Vasilisa tut zhe poplyl k yahte obratno, zabralsya na shvertovoj kolodec (kak v proshlyj raz Ksenya) i spokojno sidel tam, poka yahtu ne postavili. On ne meshal, potomu chto legkij. A Sin'ka perepuganno zalez mne na zhilet, na plechi. Tak vdvoem nas i vytashchili iz vody. Snachala YAkov Platonovich ne razreshal nam daleko othodit' ot berega. Ili soprovozhdal na motorke. No odnazhdy nam prishlos', nakonec, otpravit'sya v samostoyatel'noe plavanie. Vinovat v etom byl Sintaksis. Primerno v polovine mili ot lodochnoj stancii est' ostrovok Petuh. Na nem lyubyat zagorat' kupal'shchiki, kotorye plavayut tuda na lodkah. V tot den' byl dovol'no krepkij veter, my hodili dolgo. Pobyvali i na Petuhe, iskupalis', poobedali buterbrodami i chaem iz termosa. Vernulis' na stanciyu my uzhe vecherom. Vse ustali, hotelos' poskoree okazat'sya doma, pouzhinat' i ulech'sya na divan. No tut okazalos', chto net Sin'ki. Vasilisa v svoem spasatel'nom poyase hodil po pirsu i zhalobno myaukal, no ego drug ne otklikalsya. My iskali Sin'ku po vsej lodochnoj stancii. Nigde ego ne bylo. Vse uzhasno rasstroilis', a Ksenya stala vshlipyvat'. "Naverno, on ostalsya na Petuhe, -- skazala ona. -- My dumali, chto on v nosovom otseke, vmeste s Vasilisoj, a on, naverno, vyskochil, kogda my podnimali parus..." My posmotreli na Petuh. Sperva prosto tak, a potom v binokol'. Na ostrovke bylo uzhe pusto, potomu chto lodki polagalos' sdavat' na stanciyu na pozdnee vos'mi chasov. U samogo berega na Petuhe belela poloska peska, a dal'she zelenel nizkij bereznyak. Na peske my Sin'ku v binokl' ne uvideli. "Vse ravno on tam, ya znayu, -- govorila Ksenya i plakala uzhe po-nastoyashchemu. -- Dedushka, poehali!" No YAkov Platonovich razvel rukami. V bachke motora konchilsya benzin. A garazh, gde hranilos' goryuchee, byl uzhe zapert, i nachal'nik unes klyuch. "Togda pojdem na "Zvonke"!" -- kriknula Ksenya. "Nu chto zhe, -- skazal YAkov Platonovich, -- idite. -- Mozhet byt', Sin'ka i pravda tam, nel'zya ostavlyat' bednyagu". "A ty? Razve ty s nami ne pojdesh'?" "U menya spina razbolelas', pol'zy ot menya nikakoj, tol'ko lishnij ves. My s Vasilisoj podozhdem vas zdes'. A vy bud'te ostorozhny, duet-to von kak..." Po ozeru shli belye grebeshki. My odni eshche nikogda v takuyu pogodu ne hodili. Vasya shepotom skazal: -- Davajte Antoshku ostavim. Zachem vsem riskovat'? Antoshka uslyshal, skazal, chto my bessovestnye predateli, i zarevel. Prishlos' ego vzyat'. On, po-moemu, odin iz vseh nas pochti ne boyalsya. Uh kak my leteli k Petuhu! Veter byl yuzhnyj, Petuh na zapade, poluchilsya galfvind levogo galsa. Vasya sidel na rule, Antoshka -- na staksel'-shkotah, a ya derzhal gika-shkot. Ksenya sidela ryadom i gotovilas' pomoch', esli ya shkot ne uderzhu. My s nej otkrenivali -- vyveshivalis' daleko za navetrennyj bort, ceplyayas' nogami za remni v kokpite. Na nas leteli bryzgi, my skoro stali mokrye. No chem mokree my delalis', tem bol'she pribavlyalos' uverennosti. YAhta byla poslushnaya, i my spravlyalis' s parusami i rulem. Teper' nash glavnyj strah byl za Sin'ku: chto s nim, s bestolkovym, sdelalos'? My vovremya podnyali shvert i s razmaha v®ehali na pesok pologogo berega. Antoshka vyskochil na bereg pervyj, uhvatil shvartov i zakrichal: "Sin'ka! Sintaksis! Kis-kis-kis!" My tozhe povyskakivali na bereg i tozhe zakrichali. A potom prislushalis'. Bylo tiho na beregu. No vot iz kustov poslyshalos': "Myau..." My kinulis' v bereznyak. Tam, szhavshis' v komok, sidel perepugannyj dikoj prirodoj Sin'ka. Ksenya shvatila Sin'ku, i on prizhalsya k nej, kak spasshijsya ot vseh strahov malen'kij rebenok. Obratno my shli uzhe sovsem bez boyazni. Antoshka gromko sochinyal novye stihi: Kak my mchalis' vo ves' duh Kursom pryamo na Petuh! A teper' my veselimsya -- Sin'ka edet k Vasilise! Snova v zhizni krasota: Otyskali my kota! YAkov Platonovich na pirse vstretil nas obradovanno i pomog oshvartovat' "Zvonok". A Sin'ke skazal: "Vsypat' by tebe, brodyage, da uzh ladno..." A Vasilisa liznul priyatelya v uho. Kogda my vytashchili "Zvonok" na slip i postavili na kil'bloki, Ksenya vdrug skazala: "Ded! A u tebya na lodke benzina eshche pochti polbachka, ya proverila. Ty narochno poslal nas odnih, chtoby posmotret', kak my spravimsya! A esli by chto sluchilos', ty vmig by podletel k nam na motorke". "Nichego podobnogo!" -- zayavil YAkov Platonovich. "Ne otpirajsya, ya dogadalas'!" YAkov Platonovich skazal, chto slishkom dogadlivye po doroge domoj ne poluchat morozhenogo, kotoroe prodaetsya na avtobusnoj ostanovke. Tak zakonchilis' nashi priklyucheniya v tot den'. No potom bylo eshche mnogo vsyakih priklyuchenij. I oni eshche ne zakonchilis', potomu chto v sentyabre byvayut teplye dni i nashi plavaniya budut prodolzhat'sya. A eshche YAkov Platonovich obeshchal zapisat' nas v oktyabre v detskuyu sekciyu yaht-kluba, gde est' malen'kie gonochnye yahty klassa "Kadet". No i togda my ne ostavim nash "Zvonok", potomu chto ochen' ego polyubili. I eshche potomu, chto nashi koty tozhe polyubili hodit' pod parusami, a v yaht-klub kotov pochemu-to ne prinimayut. CHto ne voshlo v Slavin rasskaz Vot takoe sochinenie napisal Slava Vorob'ev. Celyh dve shkol'nyh tetradki. Uchitel'nica skazala, chto ej prishlos' vzyat' v biblioteke "Morskoj slovar'", chtoby razobrat'sya vo vseh opisaniyah. Za soderzhanie ona postavila pyaterku, a za gramotnost' chetyre, potomu chto Slava odin raz zabyl vydelit' zapyatymi slovo "konechno". No Slava rasskazal v sochinenii lish' o pervyh plavaniyah. Esli pisat' pro vse, chto bylo letom, poluchilas' by celaya knizhka. V nej byli by i dal'nij pohod v ust'e rechki Kamenki, i shtorm, i posadka na mel', i plavanie v tumane, kogda prishlos' pol'zovat'sya shlyupochnym kompasom. I gerojskoe povedenie Sintaksisa i Vasilisy, kotorye na privale prognali brodyachego psa -- on sunulsya k kostru i perepugal Ksenyu... Ves' ekipazh "Zvonka" proyavil sebya samym luchshim obrazom. YAkov Platonovich soprovozhdal "Zvonok" na motorke. I vmeste s nim (a inogda i s rebyatami na yahte) byl v plavaniyah korabel'nyj gnom Modest Mokrostupovich. Da, Slava ne napisal pro eto v svoem sochinenii. Naverno, boyalsya, chto ne poveryat. A poyavilsya v etoj kompanii Modest Mokrostupovich takim obrazom. Iyun'skim utrom, kogda vse prishli na lodochnuyu stanciyu, chtoby pervyj raz spustit' "Zvonok" na vodu, Antoshka SHtukin opyat' byl krasnyj, vzmokshij i vz®eroshennyj, kak posle zharkoj raboty. Nesmotrya na to, chto v shortah i v svoej lyubimoj majke s signal'nymi flazhkami. -- Ty ne zabolel? -- uchastlivo sprosila Ksenya. -- Da net zhe! YA sochinyayu... Vot, poslushajte, chto poluchaetsya... Veter zyujd i veter ost, Okeanskaya stihiya! Dlya togo pishu stihi ya, CHtob sluchilos' koldovstvo. YA proshu vas ob odnom, Hmuryj nord i vlazhnyj vest: Pust' pridet k nam dobryj gnom -- Mokrostupych nash Modest... Nemnozhko neskladno poluchaetsya, da? Prishlos' imya i otchestvo perestavit', potomu chto inache nichego ne vyhodit... On ne obiditsya? -- CHego zhe emu obizhat'sya, -- skazal Slava. -- Ty ved' ochen' pravil'no pridumal. Poeticheski... Tol'ko srabotaet li eto zaklinanie? -- A davajte skazhem horom! -- predlozhila Ksenya. No tut zashevelilis' lopuhi, i Vasilisa s Sintaksisom perepuganno rvanuli pod sosednyuyu perevernutuyu lodku. Iz lopuhov smushchenno vybralsya gnom Motya. Sobstvennoj personoj! -- Zdravstvujte. Izvinite... YA ne pomeshal? Sizhu, ponimaete li, v svoej kayute, sobirayus' pit' chaj (special'no suhie vodorosli zavaril), i vdrug kakaya-to sila podymaet menya i neset cherez vse skazochnye prostranstva. YA srazu ponyal -- k vam... -- Zdraste, Modest Mokrostupych! -- obradovanno zavopili rebyata. A koty nezavisimo vyshli iz-pod lodki -- budto i ne ubegali. -- Privet, starina! -- obradovalsya i YAkov Platonovich. -- Davnen'ko my ne videlis'. -- Da... Nu, nakonec-to ya stal sovershenno svobodnym gnomom. Spasibo, druz'ya... -- Modest Mokrostupovich dazhe proslezilsya i ukradkoj vyter glaza borodoj. -- Za eto vot vam moj podarok... On shchelknul pal'cami. I nad sinej glad'yu Vasil'evskogo ozera voznik belyj trehmachtovyj fregat. I vse uznali "Zvenyashchij". Korabl' byl prozrachnyj. Druz'ya ponyali, chto eto skazka i chto nikomu, krome nih, fregat ne viden. No vse ravno byli rady. Gnom Motya torzhestvenno skazal: -- Pust' on soprovozhdaet nas v plavaniyah. |to ved' blagodarya emu vy stali razbirat'sya v morskih delah. I vy ego nikogda ne zabudete. Tak i sluchilos'.
Bol'shoj    risunok    (120
Kb)
Anton dazhe napisal pesenku, kotoruyu ekipazh "Zvonka" chasto raspeval vo vremya plavanij: Letit fregat "Zvenyashchij", Nam dushu veselya, I vetrom puteshestvij Naduty liselya. Ego ne otrazhaet Ozernaya voda. No vse ravno on s nami, On s nami navsegda! Konechno, eto ne ochen' umelye stihi. No u Antona, kak i u ego druzej, vse vperedi. Imenno iz teh, u kogo v detstve byli skazochnye parusa, vyrastayut nastoyashchie moryaki i poety. KRATKIJ MORSKOJ SLOVARX, bez kotorogo ne obhoditsya ni odna knizhka o korablyah Ob®yasnenie |tot slovar' -- tol'ko dlya chitatelej knizhki "Fregat "Zvenyashchij". Poetomu vy ne najdete v nem mnogih ponyatij i terminov, kotorye shiroko primenyayutsya na flote. Kakoj smysl raz®yasnyat', chto takoe ahtershteven', vindzhammer, lociya ili for-bram-sten'ga, esli ob etom rasskazano v samoj knizhke? V slovar' voshli nazvaniya teh predmetov i yavlenij, kotorye interesny dlya lyubitelej morya i korablej, no o kotoryh v knizhke ne skazano ili upomyanuto mimohodom. Povtoreniya sluchayutsya lish' v teh sluchayah, kogda rech' idet o flagah Mezhdunarodnogo svoda signalov. |to sdelano dlya poryadka: nelovko razbivat' alfavit. A A -- bukvennoe znachenie flaga "Al'fa" v Mezhdunarodnom svode signalov. Po-russki i po-latinski pishetsya odinakovo. Signal etogo flaga soobshchaet: "U menya spushchen vodolaz; derzhites' v storone ot menya i sledujte malym hodom". U vodolaza na dne rabota trudnaya i opasnaya, tak chto otnosites' k takomu signalu s ponimaniem. ABGALDYRX. Korotkij kusok cepi ili trosa s kryukom (gakom) na konce ili zheleznyj prut s rukoyatkoj i tozhe s gakom. Sluzhit dlya raboty s yakornoj cep'yu (rastashchit' po palube, vytyanut' iz cepnogo yashchika i tak dalee). Krome togo, nazvanie a b g a l d y r ' imeet snast' dlya rastyagivaniya po reyu verhnej shkatoriny nizhnego liselya (under-liselya). Ne pereputajte. Predstavlyaete, chto poluchitsya, esli vy cepnym abgaldyrem s gakom nachnete rastyagivat' under-lisel'! ANKEROK. Bez etogo slova ne obhoditsya ni odin morskoj slovar'. I vezde soobshchaetsya, chto eto nebol'shoj ploskij bochonok dlya hraneniya pit'evoj vody. No pochti nigde ne napisano, chto ankerki byli lyubimoj posudoj piratov i prochih morskih brodyag. Pryamo iz ankerkov eti nevospitannye lichnosti, zaprokinuv golovy, pili rom. Pit' rom ochen' vredno, poetomu piraty starogo obrazca (odnonogie, odnoglazye i s krivymi abordazhnymi kortikami) na moryah povyvelis'. V nashe vremya vstrechayutsya piraty sovremennogo tolka -- na bystryh motornyh sudah i s avtomatami. No oni, esli verit' sluham, romom ne zloupotreblyayut. Vo-pervyh, rom teper' ne tot, chto prezhde, a vo-vtoryh, nyneshnie dzhentel'meny udachi priderzhivayutsya principa: ne pej na rabote. AHTERPIK. Krajnij kormovoj otsek, u samogo ahtershtevnya. Obychno sluzhit dlya zagruzki ballasta v korme. Netrudno dogadat'sya, chto, krome ahterpika, na sudne est' i f o r p i k. B B. Bukvennoe znachenie flaga MSS "Bravo" (v latinskom alfavite bukva V). Znachenie signala: "YA gruzhu, ili vygruzhayu, ili imeyu na bortu opasnyj gruz". Koroche govorya, poblizosti ne chirkajte spichkami. A to ne uspeete chihnut', kak ne nuzhny budut uzhe nikakie drugie signaly. BAGOR. Nebol'shoj shest s nasazhennym zheleznym nakonechnikom, na kotorom, krome ostriya, est' eshche kryuk. Bagor sluzhit dlya ottalkivaniya ili uderzhaniya sudna pri othode ili podhode k prichalu ili drugomu sudnu. A takzhe -- dlya vytaskivaniya so dna vsyakih poteryannyh predmetov. Slava Vorob'ev odnazhdy vylovil bagrom dazhe utoplennye ochki, hotya eto bylo ochen' trudno. BAKBORT. Levyj bort sudna. CHtoby ne ottyagivat' delo do bukvy SH, skazhem srazu: pravyj bort nazyvaetsya shtirbort. Ne zabyvajte, chto na bakborte sudno neset krasnyj ogon', a na shtirborte -- zelenyj. BOCMAN. V perevode s gollandskogo yazyka -- "korabel'nyj chelovek". To est' tot, kto otvechaet na sudne za vse hozyajstvo: za ispravnost' korpusa, rangouta, takelazha, parusov i tak dalee. V vedenii bocmana nahodyatsya yakornoe, shvartovoe, buksirnoe ustrojstva, spasatel'nye sredstva, special'noe imushchestvo na promyslovyh sudah. Bocman raspredelyaet rabotu sredi matrosov, obuchaet matrosskim premudrostyam novichkov i praktikantov. Horoshie bocmany chasto vladeyut takimi tonkostyami korabel'nyh znanij i rabot, chto im mogut pozavidovat' kapitany. BUJ. Plavuchaya bochka (ili shar, ili drugoe pustoteloe ustrojstvo). Ustanavlivaetsya na yakore i obychno sluzhit dlya ograzhdeniya opasnostej v otkrytyh morskih rajonah (melej, zatoplennyh korablej i tak dalee). V zavisimosti ot svoih zadach bui imeyut raznuyu okrasku. Inogda na nih ustanavlivayut ustrojstva dlya osveshcheniya, podachi tumannyh signalov i razlichnye otlichitel'nye znaki. Malen'kij buj nazyvaetsya buek. Bujkami, naprimer, ograzhdayut razreshennye rajony kupaniya u plyazhej. Sovat'sya za bujki ochen' ne rekomenduetsya, esli vy dazhe rekordsmen po plavaniyu. V V. Bukvennoe znachenie flaga MSS "Uiski". Logichnee bylo by nazvat' "Viski", no slovo eto anglijskoe, a u anglichan mezhdu zvukami "v" i "u" vechnaya putanica. Vspomnite knizhku o SHerloke Holmse, tam to "doktor Vatson", to "doktor Uotson". V latinskom variante flag oboznachaetsya bukvoj W. Oznachaet: "Mne trebuetsya medicinskaya pomoshch'". Korabel'nyj gnom Motya odnazhdy vspomnil "staruyu matrosskuyu poslovicu": "Esli mnogo vypil viski, utrom podymaj "Uiski". No, konechno, eto shutka, kotoruyu Motya pridumal sam. Tem bolee, chto v prezhnie vremena u signal'nyh flagov byli drugie znacheniya. VAHTA. Dezhurstvo na sudne i beregovyh stanciyah. Obychno korabel'nye sutki delyatsya na shest' vaht, po chetyre chasa kazhdaya. Sredi nih samaya trudnaya -- "sobach'ya vahta", ona dlitsya s polunochi do chetyreh chasov, kogda uzh-zhasno hochetsya spat'. A poprobuj-ka usnut' na vahte... VODOIZMESHCHENIE SUDNA. To kolichestvo vody, kotoroe vytesnyaet sudno, kotoroe nahoditsya na plavu. A vytesnyaet ono rovno stol'ko tonn i kilogrammov, skol'ko vesit samo -- po izvestnomu zakonu Arhimeda. Inache govorya, eto ves, kotorym obladaet sudno. Konechno, vodoizmeshchenie porozhnego i nagruzhennogo sudna -- razlichnoe. Polnoe vodoizmeshchenie skladyvaetsya iz vodoizmeshcheniya porozhnego sudna i d e d v e j t a (smotri "Gruzopod®emnost'"). Mozhno provesti opyt -- opredelit' sobstvennoe vodoizmeshchenie. Dlya etogo napolnite vannu do samyh kraev i zaberites' v nee tak, chtoby torchala tol'ko golova (ne zahlebnites'!). Vylivshayasya cherez kraj voda i budet ravna vashemu vodoizmeshcheniyu, kogda vy kupaetes'. Pravda, sobrat' etu vodu s pola dlya vzveshivaniya trudnovato. Opasajtes' takzhe, chtoby opyt ne prervali roditeli, ne sklonnye k morskoj romantike. VYMPEL. Dlinnyj uzkij flag s kosicami ili treugol'noj formy. U vympelov raznaya rascvetka i raznoe naznachenie. V voennom flote, naprimer, podnyatyj na korable vympel oznachaet, chto korabl' etot gotov k vypolneniyu svoej zadachi. To est' on prinimaet uchastie v k a m p a n i i. Poetomu esli govoryat, chto v srazhenii ili pohode bylo dvadcat' vympelov, znachit, tam uchastvovalo dvadcat' korablej. Byvayut takzhe vympely dolzhnostnyh lic, sudohodnyh kompanij, razlichnyh vedomstv i organizacij. Ne zabyvajte, chto est' vympely i v MSS. G G. Bukvennoe znachenie flaga MSS "Golf" (latinskoe oboznachenie -- bukva G). Signal flaga: "Mne nuzhen locman". No esli etot flag podnyat rybolovnym sudnom v rajone promysla, on govorit o tom, chto sudno vybiraet seti. Ne pereputajte! GAVANX. CHast' rejda, bolee ili menee zashchishchennaya ot vetra i volneniya. V gavani dolzhna byt' dostatochnaya glubina, chtoby suda mogli shvartovat'sya u samogo berega. GAKABORT. Verhnyaya (obychno zakruglennaya) chast' kormovoj okonechnosti sudna. Na starinnyh sudah gakabort ukrashalsya rez'boj, a inogda i skul'pturami. Ukreplyalis' tam i granenye korabel'nye fonari -- tozhe ochen' krasivye. GALXYUN. Tualet na korable. Na parusnyh sudah gal'yunom nazyvaetsya nosovoj sves, gde ustanavlivalos' ukrashenie. Mesto krasivoe, no imenno tam nahodilos' i to zavedenie, kuda moryaki begali po neotlozhnomu delu. GARPUN. Oruzhie dlya ohoty na morskih zhivotnyh. Ostroga, kop'e ili drotik na dlinnom line. Garpuny metali rukoj ili strelyali imi iz garpunnoj pushki. Slabo ukreplennyj nakonechnik zastreval v zhertve, sryvalsya s drevka, i ono vsplyvalo -- ukazyvalo mesto, gde nyrnul neschastnyj kit ili del'fin. Horosho, chto na takuyu ohotu vse chashche v raznyh stranah nakladyvaetsya zapret. Budem nadeyat'sya, chto skoro garpuny sohranyatsya tol'ko v morskih muzeyah. GRUZOPOD¬EMNOSTX sudna. |to ta samaya massa gruza, na perevozku kotorogo sudno rasschitano. Razlichayut p o l n u yu gruzopod®emnost' i ch i s t u yu. Polnaya nazyvaetsya "dedvejt" (ne putajte s "dejdvudom"). |to absolyutno ves' gruz (v tom chisle i lyudi), kotoryj sudno mozhet prinyat'. A k chistomu (ili p o l e z n o m u) gruzu otnositsya to, chto sudno perevozit iz porta v port: tovary, passazhiry, zapasy vody i pishchi dlya nih. Na promyslovyh sudah eto vylovlennaya ryba i prochaya morskaya dobycha... D D. Bukvennoe znachenie flaga MSS "Delta". Latinskoe oboznachenie -- bukva D. Signal: "Derzhites' v storone ot menya; ya upravlyayus' s trudom". Koroche govorya, sovat'sya k sudnu s takim flagom -- sebe dorozhe. Ne poslushaetsya ono rulya, i togda emu i vam mogut ponadobit'sya flagi "November" i "CHarli". DVIZHITELX sudovoj. Ustrojstvo, s pomoshch'yu kotorogo sudno dvizhetsya, ottalkivayas' ot vody. |to vint, grebnye kolesa, vodometnoe prisposoblenie i tak dalee. Pozhalujsta, ne putajte dvizhitel' s d v i g a t e l e m. Dvigatel' -- eto mashina, kotoraya zastavlyaet vertet'sya vinty i kolesa i vyplevyvat' vodu iz vodometnogo ustrojstva. Poluchaetsya, chto u parusnogo sudna dvizhitel' -- parus, a dvigatel' -- veter. DREK. Tak nazyvaetsya inogda malen'kij admiraltejskij yakor', kotoryj upotreblyaetsya na shlyupkah. DYMSELX. Pohozhe na nazvanie parusa. No na samom dele eto parusinovyj shchit. Ego stavyat vperedi kambuznoj truby, kogda sudno idet protiv vetra. Dymsel' ne daet dymu raznosit'sya po palube. DIFFERENT. Mnogim izvestno, chto takoe kren. |to kogda sudno naklonyaetsya na levyj ili pravyj bort. A vot naklon sudna v storonu nosa ili kormy nazyvaetsya differentom. Slovo trudnoe, "nauchnoe", no ob®yasnyaetsya prosto. E E (a takzhe |) -- bukvennoe znachenie flaga MSS "|ko". Latinskoe oboznachenie -- bukva E. Signal oznachaet: "YA menyayu svoj kurs vpravo". Ochen' polezen v tesnyh gavanyah, gde suda dolzhny znat' drug pro druga: kto kuda sobiraetsya pojti. "EGOR, SORVI SHAPKU". Esli verit' odnomu solidnomu morskomu slovaryu, tak kaspijskie moryaki nazyvayut nord-ostovyj veter. Vprochem, slovar' napechatan v 1939 godu, s toj pory, vozmozhno, obychai na Kaspii izmenilis'. No nord-osty ostalis' prezhnie. ¨ ¨. Flaga, sootvetstvuyushchego bukve E, v MSS net. ¨RSH. Kvadratnyj zheleznyj gvozd' s zazubrinami. Primenyaetsya pri stroitel'stve derevyannyh sudov, ochen' prochno sidit v dereve. ZH ZH. Russkoe bukvennoe oboznachenie flaga MSS "Vikta". Latinskaya bukva etogo flaga -- V. V dannom sluchae russkaya i latinskaya bukvy ne sovpadayut. Delo v tom, chto latinskij alfavit imeet dve bukvy, kotorye sootvetstvuyut russkoj V. |to W i V. A bukvy ZH u inostrancev net. Otsyuda i razlichie. Signal flaga "Vikta" govorit o kakoj-to nepriyatnosti: "Mne trebuetsya pomoshch'". Kakaya imenno, utochnyaetsya posle. ZHVACHKA. |to vovse ne to, chto vy dumaete, ne rezinka dlya trenirovki chelyustej i puskaniya puzyrej. |to komok pakli, obernutoj v tryapku. S pomoshch'yu zhvachki obnovlyayut staruyu okrasku sudna: obmakivayut zhvachku v krasku i vtirayut ee v to mesto, kotoroe nado obnovit'. ZHURNAL VAHTENNYJ. Kniga, v kotoruyu na voennyh korablyah regulyarno i po poryadku zapisyvayut vse proishodyashchie na korable sobytiya. |to ochen' vazhnyj dokument. Podobnye zhurnaly est' i na grazhdanskih sudah, tol'ko nazyvayutsya oni inache -- sudovye. Krome togo, est' na sudah i korablyah special'nye zhurnaly, kuda zapisyvayut dannye o nablyudeniyah za mashinami, priborami i navigacionnoj obstanovkoj: kompasnyj zhurnal, hronometricheskij zhurnal, mashinnyj zhurnal, navigacionnyj zhurnal i tak dalee... Z Z (latinskaya bukva Z). Oboznachenie flaga MSS "Zulu". Signal govorit: "Mne nuzhno buksirnoe sudno". A rybolovnye suda v rajone promysla podnimayut etot flag, kogda vymetyvayut seti. ZELENYJ LUCH. Ochen' krasivoe yavlenie v atmosfere. Kogda solnce skryvaetsya za gorizontom, ono inogda vybrasyvaet v yasnoe bezoblachnoe nebo luch udivitel'no chistogo zelenogo cveta. Sluchaetsya eto krajne redko. Mnogie moryaki, proplavav vsyu zhizn', tak i ne videli zelenogo lucha ni razu. Bocman Peryshkin utverzhdaet, chto videl ego vo vremya zakata v Karibskom more. ZENIT. Samaya verhnyaya tochka nebesnoj sfery. Ona vsegda pryamo u vas nad golovoj. Slovo "zenit" vy slyshali. A vot slovo "nadir" vstrechaetsya rezhe. Tak nazyvaetsya tochka, protivopolozhnaya zenitu. Ona u vas pryamo pod nogami. Zenit i nadir soedinyayutsya o t v e s n o j l i n i e j. CHto by vy ni delali: spite, chitaete, gonyaete myach, zevaete na urokah ili zhuete rezinku -- eta liniya vsegda i vsyudu prohodit cherez vas. Imejte eto vvidu i vedite sebya horosho. ZYUJDVESTKA. Nepromokaemaya shlyapa s otkidyvayushchimisya speredi polyami. Nadevayut ee pri lyuboj nepogode, a ne tol'ko kogda duet syroj i holodnyj zyujd-vest. I I. Bukvennoe oboznachenie flaga MSS "India" (latinskaya bukva I). Podnyatyj flag oznachaet: "YA menyayu svoj kurs vlevo". (Zdes' polezno vspomnit', kakoj flag podnimaetsya pri izmenenii kursa vpravo). ILLYUMINATOR. Pochti vse znayut, chto eto krugloe okno na sudne -- v prochnoj vodonepronicaemoj rame s vintovymi zaglushkami. No esli govorit' tochnee, to illyuminatory ne vsegda kruglye. Oni mogut byt' i oval'nymi i dazhe kvadratnymi (tol'ko obychno s zakruglennymi krayami). Glavnoe, chtoby stekla byli prochnye i chtoby voda v zadraennyj illyuminator ne pronikala. Slovo "illyuminator" pohozhe na drugoe -- "illyuminaciya". Ono i ponyatno: to i drugoe proishodyat ot latinskogo slova "lyumen", chto oznachaet "svet". I kruglaya forma zdes' ni pri chem. J J. Bukvennoe oboznachenie flaga MSS "Dzhuliet". Latinskaya bukva J. Signal ochen' trevozhnyj: "U menya pozhar, i ya imeyu na bortu opasnyj gruz; derzhites' v storone ot menya". K K. Bukvennoe oboznachenie flaga MSS "Kilo" (latinskaya takaya zhe -- K). Signal: "YA hochu ustanovit' s vami svyaz'". KABESTAN. Starinnoe nazvanie shpilya. KABOLKA. Svitaya iz volokon pen'ki nit'. Iz kabolok v'yutsya pryadi, a iz pryadej trosy. KAPER. Slovo proishodit ot gollandskogo glagola "kapen", chto oznachaet "razbojnichat' na more". No ne nado kaperov putat' s piratami. U kaperov byli oficial'nye, vydannye pravitel'stvami svidetel'stva. S etim svidetel'stvom vladelec chastnogo, grazhdanskogo sudna vo vremya vojny imel pravo ohotit'sya za torgovymi sudami vrazhdebnoj storony. Esli kaper popadal v ruki vraga, ego obyazany byli rassmatrivat' ne kak razbojnika, a kak voennoplennogo. Beda tol'ko v tom, chto posle okonchaniya vojny nekotorye kapery ne hoteli zakanchivat' svoyu ohotu i togda prevrashchalis' v formennyh piratov. V sluchae poimki delo moglo konchit'sya "nokom reya". KAPITAN. Glavnyj chelovek na sudne, ego komandir. Vlast' u nego velika, no i otvetstvennost' tozhe: za lyudej, za sudno, za gruz. Komandirov na malen'kih sudah oficial'no ne imenuyut kapitanami. No fakticheski oni tozhe kapitany. Pomnite ob etom, esli vas naznachili starshim dazhe na samoj malen'koj yahte ili lodke. Vy otvechaete za teh, kto vam podchinyaetsya, i za sudno. KINGSTON. Tak nazyvayut klapany razlichnyh ustrojstv v podvodnoj chasti sudna. Sluzhat dlya dostupa zabortnoj vody vnutr'. Vy, konechno, chitali o sluchayah, kogda moryaki razbitogo korablya otkryvali kingstony, chtoby ne sdavat'sya vragu. No voobshche-to kingstony sluzhat ne dlya etogo, a dlya razlichnyh tehnicheskih nadobnostej. V nebol'shih sudah, v shlyupkah kingstony delayutsya v vide probok s vintovoj narezkoj. U pisatelya Fenimora Kupera v odnom morskom romane est' vyrazhenie: "CHto ty golosish', kak matros v shlyupke s vynutoj probkoj!" V samom dele, predstav'te: shlyupku spustili na vodu, a probku zabyli vvintit'! Zagolosish' tut... KISA. Ne putajte s murlykayushchim sozdaniem vrode Vasilisy i Sintaksisa. Kisa -- eto parusinovyj meshok. Na bol'shih sudah v kisah hranyat flagi, a na yahtah -- parusa. KLIPERSHTEVENX. Forshteven', plavno vygnutyj vpered. On pridaet nosu korablya izyashchnuyu formu i sozdaet vpechatlenie stremitel'nosti. Nedarom klipera, ot kotoryh poshlo nazvanie takih forshtevnej, byli samymi bystrohodnymi parusnikami. KOK. CHlen sudovogo ekipazha, hodit v belom kolpake, v belom perednike i s bol'shoj povareshkoj. Ochen' vazhnyj chelovek, ot nego zavisit nastroenie kazhdogo cheloveka na sudne. Potomu chto moryak s golodnym zheludkom -- eto uzhe ne sovsem moryak. KRANEC. Prisposoblenie, kotoroe sveshivaetsya s borta sudna, chtoby ono pri podhode i shvartovke ne terlos' bortom o pristan' ili o sosednee sudno. Krancami mogut sluzhit' obrubki dereva, avtomobil'nye shiny, obrezki ili motki tolstyh trosov. A nastoyashchij kranec -- eto meshok, nabityj pen'koj i opletennyj kabolkoj ili tonkim trosom. YUnye matrosy v yahtklube, gde rabotal bocman Peryshkin, inogda