obrok, ostavlyaet na proizvol svoemu krest'yaninu dostavat' onyj, kak i gde on hochet. Krest'yanin promyshlyaet, chem vzdumaet, i uhodit inogda za 2000 verst vyrabatyvat' sebe den'gu. I eto nazyvaete vy rabstvom? YA ne znayu vo vsej Evrope naroda, kotoromu bylo by dano bolee prostoru dejstvovat'. YA. No zloupotrebleniya... On. Zloupotreblenij vezde mnogo. Prochtite zhaloby anglijskih fabrichnyh rabotnikov - volosa vstanut dybom. Skol'ko otvratitel'nyh istyazanij, neponyatnyh muchenij! kakoe holodnoe varvarstvo s odnoj storony, s drugoj - kakaya strashnaya bednost'! Vy podumaete, chto delo idet o stroenii faraonovyh piramid, o evreyah, rabotayushchih pod bichami egiptyan. Sovsem net: delo idet ob suknah g na SHmidta ili ob igolkah g-na Tompsona. V Rossii net nichego podobnogo. YA. Vy ne chitali nashih ugolovnyh del. On. Ugolovnye dela vezde uzhasny; ya govoryu vam o tom, chto v Anglii proishodit v strogih predelah zakona, ne o zloupotrebleniyah, ne o prestupleniyah. Kazhetsya, net v mire neschastnee anglijskogo rabotnika - chto huzhe ego zhrebiya? no posmotrite, chto delaetsya u nas pri izobretenii novoj mashiny, vdrug izbavlyayushchej ot katorzhnoj raboty tysyach pyat' ili desyat' narodu i lishayushchej ih poslednego sredstva k propitaniyu?.. YA. ZHivali vy v nashih derevnyah? On. YA videl ih proezdom i zhaleyu, chto ne uspel izuchit' nravy lyubopytnogo vashego naroda. YA. CHto porazilo vas bolee vsego v russkom krest'yanine? On. Ego opryatnost', smyshlenost' i svoboda. YA. Kak eto? On. Vash krest'yanin kazhduyu subbotu hodit v banyu; umyvaetsya kazhdoe utro, sverh togo neskol'ko raz v den' moet sebe ruki. O ego smyshlenosti govorit' nechego. Puteshestvenniki ezdyat iz kraya v kraj po Rossii, ne znaya ni odnogo slova vashego yazyka, i vezde ih ponimayut, ispolnyayut ih trebovaniya, zaklyuchayut usloviya; nikogda ne vstrechal ya mezhdu imi ni to, chto sosedi nashi nazyvayut un badoud, nikogda ne zamechal v nih ni grubogo udivleniya, ni nevezhestvennogo prezreniya k chuzhomu. Pereimchivost' ih vsem izvestna; provorstvo i lovkost' udivitel'ny... YA. Spravedlivo; no svoboda? Neuzhto vy russkogo krest'yanina pochitaete svobodnym? On. Vzglyanite na nego: chto mozhet byt' svobodnee ego obrashcheniya! Est' li i ten' rabskogo unizheniya v ego postupi i rechi? Vy ne byli v Anglii? YA. Ne udalos'. On. Tak vy ne vidali ottenkov podlosti, otlichayushchih u nas odin klass ot drugogo. Vy ne vidali rabolepnogo maintien {2} Nizhnej kamory pered Verhnej; dzhentl'menstva pered aristokraciej; kupechestva pered dzhentl'menstvom; bednosti pered bogatstvom; povinoveniya pered vlastiyu... A nravy nashi, a conversation criminal {3}, a prodazhnye golosa, a ulovki ministerstva, a tiranstvo nashe s Indieyu, a otnosheniya nashi so vsemi drugimi narodami?.. Anglichanin moj razgoryachilsya i sovsem otdalilsya ot predmeta nashego razgovora. YA perestal sledovat' za ego myslyami - i my priehali v Klin. O NICHTOZHESTVE LITERATURY RUSSKOJ PLANY 1 Letopisi, skazki, pesni, poslovicy. Poslaniya carskie, Pesn' o pl®ku, Poboishche Mamaevo. Carstvovanie Petra. Carstvovanie Elisavety, Ekateriny - Aleksandra. Vliyanie francuzskoj poezii. 2 YAzyk. Vliyanie grecheskoe. Pamyatniki ego. Literatura sobstvenno. Prichiny 1) ee bednosti, 2) otchuzhdeniya ot Evropy, 3) unichtozheniya ili nichtozhnosti vliyaniya skandinavskogo. Skazki, poslovicy: dokazatel'stvo sblizheniya s Evropoyu. Pesn' o pl®ku Igoreve. Pesn' o poboishche Mamaevom. Skazki, misterii. Pesni. Poslovicy (grotesk). Narodnost' skazok (pereskazat' po-svoemu - Kalderon). Les Epitres des Patriarches, des tzars ne sont pas purement de la litterature ayant un autre but {1}. 3 Kantemir. Lomonosov. Tred'yakovskij. Vliyanie Kantemira unichtozhaetsya Lomonosovym, Tred'yakovskogo - ego bezdarnost'yu. Pochtennoe borenie Tred'yakovskogo. On pobezhden. Sumarokov. Ekaterina (Vol'ter). Fonvizin. Derzhavin. 4 Petr sozdal vojsko, flot, nauki, zakony, no ne mog sozdat' slovesnosti, kotoraya rozhdaetsya sama soboyu, ot svoih sobstvennyh nachal. Pokolenie preobrazovannoe prezrelo bezgramotnuyu, izustnuyu narodnuyu slovesnost', i knyaz' Kantemir, odin iz vospitannikov Petra, v putevoditeli sebe izbral Bualo. Otchego pervye stihotvoreniya byli satiry? Ih uspeh etc. Otchego satira sushchestvovala eshche pri Ekaterine - a nyne sovsem uzhe ne sushchestvuet? Kantemir. 5 1. Bystryj otchet o francuzskoj slovesnosti v 17 stoletii. 2. 18 stoletie. 3. Nachalo russkoj slovesnosti - Kantemir v Parizhe obdumyvaet svoi satiry, perevodit Goraciya, umiraet 28 let - Lomonosov, plenennyj garmoniej rifma, pishet v pervoj svoej molodosti odu, ispolnennuyu zhivosti etc. - i obrashchaetsya k tochnym naukam - dgoute {2} slavoyu Sumarokova. - Sumarokov - V sie vremya Tred'yakovskij - odin ponimayushchij svoe delo - Mezhdu tem 18-e stoletie allait son train. Voltaire {3}. Vol'ter i velikany ne imeyut ni odnogo posledovatelya v Rossii; no bezdarnye pigmei, griby, vyrosshie u kornya dubov, Dorat, Florian, Marmontel', Gishar, M-me ZHanlis - ovladevayut russkoj slovesnost'yu. Sterne nam chuzhd - za isklyucheniem Karamzina. 4. Ekaterina, uchenica 18-go stoletiya. Ona odna daet tolchok svoemu veku. Ee ugozhdenie filosofam. Nakaz. Slovesnost' otkazyvaetsya za neyu sledovat', tochno tak zhe kak narod (chleny komissii - deputaty). Ekaterina, Fonvizin i Radishchev, Derzhavin, Bogdanovich, Dmitriev, Karamzin (Radishchev). 5. Vek Aleksandrov. Karamzin uedinyaetsya, daby pisat' svoyu istoriyu. Dmitriev - ministr. Nichtozhestvo obshchee. Mezhdu tem francuzskaya obmelevshaya slovesnost' envahit tout {4}. Parni i vliyanie slastolyubivoj poezii na Batyushkova, Vyazemskogo, Davydova, Pushkina i Baratynskogo. ZHukovskij i dvenadcatyj god. Vliyanie nemeckoe prevozmogaet. 6. Nyneshnee vliyanie kritiki francuzskoj i yunoj slovesnosti - Isklyucheniya. KOMMENTARII Pis'mo k izdatelyu "Syna otechestva" (str. 7). Opublikovano v zhurnale "Syn otechestva" ot 3 maya 1824 g., | 18. V etom svoem pervom pechatnom literaturno-polemicheskom vystuplenii Pushkin ispol'zoval nekotorye ustanovochnye polozheniya svoego pis'ma k kn. P. A. Vyazemskomu ot nachala aprelya 1824 g. Ih razvitiyu posvyashchena stat'ya "O poezii klassicheskoj i romanticheskoj" (1825). Avtorom anonimnoj stat'i, s kotoroj polemiziruet Pushkin, zashchishchaya "Predislovie" Vyazemskogo k "Bahchisarajskomu fontanu", byl M. A. Dmitriev (1796-1866), literaturnyj kritik konservativno-dvoryanskogo lagerya, sotrudnik "Vestnika Evropy", a vposledstvii "Ateneya" i "Moskvityanina". O polemike Pushkina s nim v 1828 g. sm. str. 284-288. O g-zhe Stal' i o g. A. Muhanove (str. 8). Opublikovano v zhurnale "Moskovskij telegraf", 1825, | 12;. Podpis' St. Ar. rasshifrovyvaetsya: Staryj Arzamasec. V pyatom abzace stat'i upominanie o "velikodushii russkogo imperatora" obuslovleno bylo takticheskimi soobrazheniyami, o chem sam Pushkin, nahodivshijsya v eto vremya eshche v ssylke, pisal 13 iyulya 1825 g. Vyazemskomu: "Tut est' odno Velikodushie, postavlennoe, vo-pervyh, radi cenzury, a vo-vtoryh, dlya vyashchego anonima" (sm. t. 9). Ssylka zhe na "odnu rukopis'", sdelannaya v pervom abzace, imela v vidu, veroyatno, avtobiograficheskie zapiski samogo Pushkina, vposledstvii im sozhzhennye. Kniga g-zhi de Stal' "Dix années d'exil" ("Desyat' let izgnaniya"), vyshedshaya v svet v 1820 g. i srazu zhe zapreshchennaya v Rossii, prinadlezhala k chislu lyubimejshih knig Pushkina i ostavila zametnyj sled v ego tvorchestve. K nej voshodyat vazhnejshie stranicy povesti "Roslavlev" (1831), nekotorye stroki zapisok po russkoj istorii XVIII v. (1822) i "-->O narodnom vospitanii-->" (1826), vozrazhenij na "Puteshestvie iz Peterburga v Moskvu" Radishcheva (1833), ona zhe upominaetsya v pervoj glave "Evgeniya Onegina" (1825). Stat'ya, s kotoroj polemiziroval Pushkin, napechatana v "Syne otechestva", 1825, | 10, pod nazvaniem "Otryvki g-zhi Stal' o Finlyandii, s zamechaniyami". Avtorom stat'i byl A. A. Muhanov (1802-1834), ad®yutant finlyandskogo general-gubernatora, priyatel' Baratynskogo i Vyazemskogo, dvoyurodnyj brat dekabrista. Imeya, ochevidno, v vidu peredovye obshchestvenno-politicheskie i literaturnye vzglyady g-zhi Stal', Pushkin 15 sentyabrya 1825 g. pisal Vyazemskomu: "M. de Stael - nasha - ne tron' ee!" (sm. t. 9). Zaklyuchitel'naya stroka stat'i yavlyaetsya netochnoj citatoj iz poslaniya P. A. Vyazemskogo k M. T. Kachenovskomu (1820): "Uvazhen budesh' ty, kogda drugih uvazhish'". O predislovii g-na Lemonte k perevodu basen I. A. Krylova (str. 11). Opublikovano v "Moskovskom telegrafe", 1825, | 17. Podpis' "H. K." sostavlena iz dvuh poslednih soglasnyh bukv familii Pushkin, dannyh v obratnom poryadke, kak v nekotoryh licejskih podpisyah poeta "Aleksandr N. k. sh. p.". V stat'e chastichno ispol'zovan nabrosok "O prichinah, zamedlivshih hod nashej slovesnosti..." (sm. str. 257). Dvuhtomnoe izdanie basen Krylova v perevode na francuzskij i ital'yanskie yazyki organizovano bylo grafom G. V. Orlovym (pri uchastii v perevode 59 poetov i literatorov) i vyshlo v 1825 g. v Parizhe. Stat'ya Pushkina yavilas' otklikom na perevod predisloviya k etomu izdaniyu, opublikovannyj v "Syne otechestva", 1825, | 13 i 14. Lemonte P'er-|duard (1762-1826) - francuzskij istorik, vysoko cenivshijsya Pushkinym (sm. pis'mo k Vyazemskomu ot 5 iyulya 1824 g. - t. 9). Priznaniem avtoriteta Lemonte kak uchenogo ob®yasnyaetsya negodovanie Pushkina po povodu ego poverhnostnyh i oshibochnyh suzhdenij o russkom yazyke i literature. Sposob perevoda stol' blestyashchij i stol' nedostatochnyj... - Pushkin imel v vidu osushchestvlenie stihotvornyh perelozhenij basen Krylova ne s russkogo originala, a s podstrochnyh prozaicheskih ih perevodov na francuzskij i ital'yanskij yazyki. ...Lomonosov obnyal vse otrasli prosveshcheniya. - Sm. harakteristiku Lomonosova kak deyatelya russkoj nacional'noj kul'tury v "Puteshestvii iz Moskvy v Peterburg", str. 384-392. ...s neschastnym Rihmanom predugadyvaet otkrytiya Franklina... - Rech' idet ob izobretenii gromootvoda Veniaminom Franklinom, amerikanskim uchenym i gosudarstvennym deyatelem. Akademik Georg-Vil'gel'm Rihman, sotrudnik Lomonosova, byl ubit molniej vo vremya nablyudenij nad elektricheskimi razryadami v Peterburge v 1753 g. On nashih stran Mal'gerb, on Pindaru podoben! - stih iz epistoly "O stihotvorstve" A. P. Sumarokova (1748). Enfin Malherb vint... - stih iz "Poeticheskogo iskusstva" Bualo. Obshchestvo M-mes du Deffand, Boufflers, d'Epinay... - Markiza dyu Deffan (1697 - 1780), grafinya Buffler (1724-1787) i gospozha d'|pine (1725-1783) - vdohnovitel'nicy francuzskih velikosvetsko-literaturnyh salonov serediny XVIII v. No Mil'ton i Dante pisali ne dlya blagosklonnoj ulybki prekrasnogo pola... - 8 fevralya 1824 g. Pushkin pisal A. A. Bestuzhevu, negoduya na posvyashchenie, kotorym A. O. Kornilovich snabdil svoyu stat'yu "Ob uveseleniyah rossijskogo dvora pri Petre I" ("Polyarnaya zvezda na 1824 god"); "Kornilovich slavnyj malyj i mnogo obeshchaet, no zachem pishet on dlya snishoditel'nogo vnimaniya milostivoj gosudaryni NN i ozhidaet odobritel'noj ulybki prekrasnogo pola dlya prodolzheniya lyubopytnyh svoih trudov? Vse eto staro, nenuzhno i slishkom uzhe pahnet SHalikovskoyu nevinnostiyu" (sm. t. 9). ...evropejskoj svoej obshchezhitel'nosti... - Vo francuzskom originale etomu ponyatiyu sootvetstvovalo vyrazhenie "sociabilite Europeenne", a ne "civilisation Europeenne" (evropejskaya civilizaciya), kak opasalsya Pushkin. ...v biografii slavnyh pisatelej nashih... - Pushkin imeet v vidu "Opyt kratkoj istorii russkoj literatury" N. I. Grecha, SPb. 1822. Nekto spravedlivo zametil...- Sentenciya, zaklyuchitel'naya chast' kotoroj (ob "otlichitel'noj cherte v nashih nravah"), prinadlezhit samomu Pushkinu. Otryvki iz pisem, mysli i zamechaniya (str. 15). Opublikovano v al'manahe "Severnye cvety na 1828 god" bez imeni avtora i bez chetyreh zametok, isklyuchennyh iz "Severnyh cvetov" po soobrazheniyam chast'yu cenzurnogo, chast'yu redakcionno-takticheskogo poryadka. Datiruetsya vtoroj polovinoj 1827 g. Sverh togo v chernovyh rukopisyah. Pushkina sohranilos' eshche neskol'ko zametok, svyazannyh s ztoj publikaciej (sm. str. 272-275), a takzhe proekt predisloviya ko vsemu ciklu, pozvolyayushchij ustanovit' zhanrovyj pervoistochnik "Otryvkov iz pisem, myslej i zamechanij". |ta forma neprinuzhdennoj besedy s chitatelem na samye raznoobraznye literaturno-politicheskie i intimno-bytovye temy opredelilas' pod vozdejstviem "Zamechanij o lyudyah i obshchestve", opublikovannyh V. L. Pushkinym v "Literaturnom muzeume na 1827 god". Nesmotrya na neskol'ko parodicheskuyu interpretaciyu etih "Zamechanij" v predislovii k "Otryvkam iz pisem, myslyam i zamechaniyam" (sm. str. 272), zhanrovaya blizost' oboih proizvedenij nesomnenna. Stern govorit... - Pushkin citiruet "Sentimental'noe puteshestvie" Sterna (1768). ZHaluyutsya na ravnodushie russkih zhenshchin k nashej poezii... - Pushkin blizhajshim obrazom imel v vidu zhaloby A. A. Bestuzheva na ravnodushie "prekrasnogo pola" ko vsemu, pisannomu na "nashem rodnom yazyke" ("Polyarnaya zvezda na 1823 god", str. 43). Poeziya skol'zit po sluhu ih, ne dosyagaya dushi... - Strokam etim v chernovom avtografe predshestvovalo: "Russo zametil uzhe, chto ni odra iz zhenshchin-pisatel'nic ne dohodila dalee posredstvennosti - krome Safy i eshche odnoj, govorit Russo, razumeya Novuyu |loizu, kotoruyu on vydaval za nevymyshlen-noe lico. Vitam impendere vero . - Oni voobshche smeshno sudyat o vysokih predmetah politiki i filosofii, nezhnye umy ih ne sposobny k muzhestvennomu napryazheniyu myslej, predmety izyashchnyh iskusstv s pervogo vzglyada kazhutsya ih dostoyaniem, no i tut, chem bolee vslushivaetes' v ih suzhdeniya, tem bolee izumites' krivizne i dazhe grubosti ih ponyatiya. Rozhdennye s chuvstvitel'nostiyu samoj razdrazhitel'noj, oni plachut, nad posredstvennymi romanami Avgusta Lafontena i holodno chitayut krasnorechivye tragedii Rasina". Suzhdeniya o tom, chto zhenshchiny lisheny chuvstva izyashchnogo, vyzvali stihotvornyj protest poetessy A. I. Gotovcovoj, kotoroj Pushkin otvetil stihami "I nedoverchivo i zhadno..." ("Otvet A. I. Gotovcovoj", sm. t. 2, str. 232 i 706). Vposledstvii Pushkin i sam otkazalsya ot svoih skepticheskih vyskazyvanij o zhenshchinah (sm. "Roslavlev" - t. 5, -->"Table-talk"--> - t. 7). |to napominaet slavnoe reshenie... - Slova "pripisyvaemoe Petru I" v pechatnom tekste otsutstvovali. ...izdayut uchenye knizhki, dlya dam, kak budto dlya detej... - V chernovoj rukopisi dalee sledovalo: "Kstati ili nekstati nekotorye kritiki, dobrovol'nye opekuny prekrasnogo pola, razbiraya sochineniya, zamechayut obyknovenno, chto takie-to slova, vyrazheniya, opisaniya damam chitat' budet neprilichno kak slishkom prostonarodnye, nizkie. Kak budto ostroumnye basni Krylova ili opisanie shotlandskih kabakov v romanah Val'tera Skotta dolzhny nepremenno oskorblyat' tonkoe chuvstvo modnoj damy! Kak budto zhenshchina kakoe-to ideal'noe sushchestvo, chuzhdoe vsemu zemnomu i dolzhno uzhasat'sya prostyh prozaicheskih podrobnostej zhizni! |ta provincial'naya chopornost' dokazyvaet maloe znanie sveta i togo, chto v nem prinyato ili net. |to-to, po neschastiyu, slishkom u nas obyknovenno i prinosit nemalyj vred nashej mladencheskoj i zhemannoj literature". Odin iz nashih poetov... - Pushkin imel v vidu, veroyatno, A. A. Del'viga, kotoromu analogichnoe vyskazyvanie P. A. Vyazemskij vposledstvii pripisal v "Staroj zapisnoj knizhke". Vse, chto prevyshaet geometriyu... - Pushkin citiruet "Mysli" B. Paskalya (1623-1662). Un sonnet sans d'efaut vaut seul un long poeme... - Citata iz "L'art poetique" Bualo (1674). Tous les genres sont bons exepte l'ennuyeux... - Sentenciya Vol'tera v ego predislovii k komedii "Bludnyj syn". V tekste Vol'tera: "hors le genre ennuyeux", a ne "exepte l'ennuyeux". ...nekto zametil... - Pushkin imel v vidu V. K. Kyuhel'bekera, kotoryj v stat'e "O napravlenii nashej poezii" ("Mnemozina", 1824, ch. 2) otmechal, chto Vol'ter "ne skazal vse ravno horoshi". Puteshestvennik Anselo - Anselo ZHak-Fransua (1794-1854), francuzskij dramaturg i publicist, avtor pamfleta "Six mois en Russie", Paris, 1827, zapreshchennogo v Rossii. V svoej vametke Pushkin ironiziruet po povodu otzyvov o grammatike N. I. Grecha, romane Bulgarina i komedii Griboedova. Ob Anselo sm. upominanie v stat'e "Torzhestvo Druzhby, ili Opravdannyj A. A. Orlov" (1831). Gordit'sya slavoyu svoih predkov i dalee. - Pervaya pechatnaya deklaraciya myslej, sozrevshih v sporah Pushkina s A. A. Bestuzhevym i K. F. Ryleevym. V konce maya 1825 g. Pushkin pisal; "U nas pisateli vzyaty iz vysshego klassa obshchestva. Aristokraticheskaya gordost' slivaetsya u nih s avtorskim samolyubiem. My ne hotim byt' pokrovitel'stvuemy ravnymi. Vot chego podlec Voroncov ne ponimaet. On voobrazhaet, chto russkij poet yavitsya v ego perednej s posvyashcheniem ili s odoyu, a tot yavlyaetsya s trebovaniem na uvazhenie kak shestisotletnij dvoryanin" (sm. t. 9). Na protestuyushchee zamechanie Ryleeva ("Ty sdelalsya aristokratom: eto menya rassmeshilo. Tebe li chvanit'sya pyatisotletnim dvoryanstvom? I tut vizhu malen'koe podrazhanie Bajronu. Bud', radi boga, Pushkinym") Pushkin otvechal dal'nejshim obosnovaniem svoih polozhenij. ...govorit Karamzin... - Citata iz predisloviya k "Istorii gosudarstva Rossijskogo". Mes arriere-neveux... - Stih iz basni Lafontena "Starik i troe molodyh". Bajron govoril... - Vzyatie Izmaila opisano v vos'moj pesne "Don-ZHuana", a poezdka Don-ZHuana v Peterburg- v pesne devyatoj. Pobeditel' - A. V. Suvorov. Son Sardanapalov - rech' idet o drame Bajrona "Sardanapal". ...napominaet izvestnuyu politicheskuyu karikaturu, izdannuyu v Varshave... - Karikatura, o kotoroj govorit Pushkin, izdana byla ne v Varshave, a v Londone v 1795 g. V nej izobrazhen byl Suvorov, podnosyashchij Ekaterine II otrublennye golovy pol'skih zhenshchin i detej. Lord Midas - Pushkin zaklejmil pod etim imenem grafa M. S. Voroncova, svoego byvshego odesskogo nachal'nika, protiv kotorogo napravleny byli im takzhe, epigrammy "Polu-milord, polu-kupec...", "Pevec David byl rostom mal...", "Skazali raz caryu..." (sm. t. 2, str. 64, 65, 124). Moskva-devich'ya... - Sentenciya eta, isklyuchennaya po cenzurnym soobrazheniyam iz pechatnogo teksta, byla razvernuta Pushkinym v 1829 g. v "Romane v pis'mah" (sm. t. 5). Poyavlenie "Istorii gosudarstva Rossijskogo"... nadelalo mnogo shumu... - V pechatnom tekste rasskaza o poyavlenii v 1818 g. pervyh tomov "Istorii" Karamzina imena Kachenovskogo, N. M. Murav'eva, M. F. Orlova, P. A. Vyazemskogo dany byli sokrashchenno: K., P., M., V. Slova "v gosudarstve samoderzhavnom" (str. 23, stroka 29) v pechatnom tekste otsutstvovali. Odna dama (vprochem, ochen' milaya)... - knyaginya Evdokiya Ivanovna Golicina (1780-1850), kotoroj posvyashcheny madrigaly Pushkina "Prostoj vospitannik prirody..." i "Kraev chuzhih neopytnyj lyubitel'..." (sm. t. 1, str. 42 i 53). Francuzskaya slovesnost' rodilas' v perednej i dalee.- Stroki eti v nachal'noj redakcii dany byli Pushkinym v nabroske stat'i "O poezii klassicheskoj i romanticheskoj" (1825). 1) Bezuprechnyj sonet odin stoit dlinnoj poemy (franc.) 2) Vse zhanry horoshi, krome skuchnogo (franc.) 3) odinakovo horoshi (franc.) 4) Moral'no ya ostalsya plotskim, no plotski ya sdelalsya moral'nym (franc.) 5) Moi pravnuki budut mne obyazany etoj sen'yu (franc.) 6) Tajnye obshchestva - diplomatiya narodov (franc.) Otryvok iz literaturnyh letopisej (str. 24). Opublikovano v al'manahe "Severnye cvety na 1830 god" s podpis'yu: A. Pushkin. Stat'ya, datirovannaya v chernovom avtografe "27 marta 1829 g. Moskva", prednaznachalas' dlya "Nevskogo al'manaha" E. V. Alad'ina, no byla zapreshchena cenzuroj 8 sentyabrya 1829 g. Stroki, iz®yatye cenzuroj iz pervopechatnogo teksta, vosstanovleny po kopii s ne doshedshego do nas belovogo avtografa. |pizod, davshij material dlya stat'i, poluchil otrazhenie v epigramme Pushkina "ZHurnalami obizhennyj zhestoko, Zoil Pahom pechalilsya gluboko..." (sm. t. 2, str. 274). Tantae ne animis scholasticis irae! - Stih iz pervoj pesni "|neidy" Vergiliya. V latinskom originale ne "Scholasticis", a "Coelestibus", to est' "obitayushchih na nebe". "...i tyazhba odnogo iz nih s cenzuroyu..." - Slova eti otsutstvuyut v pervopechatnom tekste. Redaktor "Vestnika Evropy" - professor M. T. Kachenovskij. ...zamechaniyami o zaglavnom liste "Istorii gosudarstva Rossijskogo" ili dazhe rassuzhdeniyami o kun'ih mordkah... - O razbore Kachenovskim predisloviya k "Istorii gosudarstva Rossijskogo" sm. str. 23. Ego zhe stat'ya "O bel'ih lobkah i kun'ih mordkah" opublikovana v "Vestnike Evropy", 1828, | 13. ...my ne budem slyshat' to bryuzglivogo vorchan'ya kakogo-nibud' starogo pedanta, to nepristojnyh krikov p'yanogo seminarista. - Pushkin namekaet na stat'i M. T. Kachenovskogo i ego blizhajshego sotrudnika N. I. Nadezhdina, pisavshego v "Vestnike Evropy" pod psevdonimom "Nikodim Nadoumko" (sm. dalee str. 535, 536 i 542). G-n Kachenovskij oshibochno sudil o muzyke Verstovskogo... - Otzyv o muzyke A. N. Verstovskogo k stiham Pushkina "CHernaya shal'" pomeshchen byl v pervom nomere "Vestnika Evropy", 1829 g. G-n Kachenovskij perevel "Terezu i Fal'doni"... - Perevod romana Leonara "Tereza i Fal'doni, ili Pis'ma dvuh lyubovnikov, zhivshih v Lione" vyshel v svet v 1804 g. i byl perepechatan v 1816 g. Benigna - psevdonim N. A. Polevogo. Mihail Trofimovich. - Pushkin ironicheski podcherkivaet orfograficheskie arhaizmy "Vestnika Evropy". Stroki ot: Oskorblennyj, kak izdatel' do stat'yu g. Polevogo - otsutstvuyut v pervopechatnom tekste. Stroki ot: Novoe lico vystupilo na scenu do kak i spravedlivogo - otsutstvuyut v pervopechatnom tekste. Knyaz' Vyazemskij uzhe dal odnazhdy zametit'... - Pushkin imeet v vidu ego "Pis'mo v Parizh", napechatannoe v "Moskovskom telegrafe", 1825, | 22. ...reshenie glavnogo upravleniya cenzury... - Slova eti otsutstvuyut v pervopechatnom tekste, koncovka kotorogo imela sleduyushchuyu redakciyu: "Nakonec vodvorilos' spokojstvie i prekratilas' mezhdousobnaya rasprya mirom, ravno vygodnym dlya pobeditelej i pobezhdennyh..." 1) Vozmozhen li takoj gnev v dushah uchenyh muzhej! (lat.) "Romeo i Dzhyul'eta" SHekspira (str. 30). Opublikovano v "Severnyh cvetah na 1830 god" s otmetkoyu: "Izvlecheno iz rukopisnogo sochineniya A. S. Pushkina". Odnako, kak svidetel'stvuet chernovoj avtograf, zametka eta imeet sovershenno samostoyatel'nyj harakter i ni s kakimi drugimi stat'yami Pushkina neposredstvenno ne svyazana. O tragediyah SHekspira Pushkin pisal v odnom iz proektov predisloviya k "Borisu Godunovu" v 1829 g. (sm. str. 292) i v "Table-talk" (1834-1835) (sm. t. 7). 1) blestyashchih oborotov mysli (ital.) "Nekrologiya generala ot kavalerii N. N. Raevskogo" (str. 31). Opublikovano v "Lit. gazete", 1830, | 1, v otdele "Smes'", bez zagolovka i bez podpisi. Avtorom "Nekrologii", recenzirovannoj Pushkinym, byl M.F. Orlov (1788 - 1842), otstavnoj general-major, geroj Otechestvennoj vojny 1812 g., odin iz vozhdej "Soyuza Blagodenstviya", privlekavshijsya k doznaniyu po delu dekabristov i vyslannyj v 1826 g. v svoyu derevnyu, pod nadzor policii. V silu etogo imya M. F. Orlova ne moglo byt' nazvano ni v ego broshyure, ni v recenzii na nee. Raevskij Nikolaj Nikolaevich (1771 - 1829) - general ot kavalerii, odin iz vidnejshih boevyh generalov perioda vojny 1812 g., otec priyatelej Pushkina. V sem'e N. N. Raevskogo Pushkin provel osen' 1820 g., na Kavkaze i v Krymu. ...on ne upomyanul o dvuh otrokah... - Pushkin imel v vidu srazhenie pri Dashkovke 11 iyulya 1812 g., kogda N. N. Raevskij povel s soboyu v ataku dvuh svoih synovej - shestnadcati i odinnadcati let. Roman B. Konstana "Adol'f" v perevode P. A. Vyazemskogo (str. 31). Opublikovano v "Lit. gazete", 1830, | 1, v otdele "Smes'", bez zagolovka i bez podpisi. Perevod "Adol'fa", sdelannyj P. A. Vyazemskim, vyshel v svet lish' v 1831 g. Perevod posvyashchen byl Pushkinu, a samyj roman nazvan byl v etom posvyashchenii "lyubimym nashim romanom". ...obnarodovannyj geniem lorda Bajrona. - Imeetsya v vidu "CHajl'd-Garol'd". "Iliada" Gomerova, perevedennaya N. Gnedichem (str. 32). Opublikovano v "Lit. gazete", 1830, | 2, v otdele "Bibliografiya", bez podpisi. Na perevod "Iliady" Pushkin otkliknulsya i dvustishiem: Slyshu bozhestvennyj zvuk voskresnuvshej ellinskoj rechi, Starca velikogo ten' chuyu smushchennoj dushoj. O zhurnal'noj kritike (str. 33). Opublikovano v "Lit. gazete", 1830, | 3, v otdele "Smes'", bez zagolovka i bez podpisi. Blizhajshim povodom vystupleniya Pushkina yavilos' "Poslanie Severnoj pchely k Severnomu murav'yu" ("Severnaya pchela", 1830, | 3), v kotorom utverzhdalos', chto russkim gazetam i zhurnalam nechego kritikovat', tak kak "nasha literatura est' literatura nevidimka. Vse govoryat ob nej, a nikto ee ne vidit". Zayavlenie Pushkina o tom, chto "Literaturnaya gazeta" byla u nas neobhodima ne stol'ko dlya publiki, skol'ko dlya nekotorogo chisla pisatelej, ne mogshih po raznym otnosheniyam yavlyat'sya pod svoim imenem ni v odnom iz peterburgskih ili moskovskih zhurnalov", vyzvalo ryad rezkih vystuplenij "Severnoj pchely", "Moskovskogo telegrafa" i "Severnogo Merkuriya" protiv tak nazyvaemoj "literaturnoj aristokratii". Ob etoj polemike sm. dalee str. 334-338. ...prevrashchaetsya v domashnyuyu perepisku... - Rech' idet o redakcionnyh primechaniyah Kachenovskogo k stat'e Nadezhdina v "Vestnike Evropy", 1828, | 24, i 1829, | 23. Mogushchemu poroku - bran'... - Citata iz "Pevca vo stane russkih voinov" V. A. ZHukovskogo. "Istoriya russkogo naroda, soch. Nikolaya Polevogo" (str. 34). Opublikovano v "Lit. gazete", 1830, | 4 i 12, v otdele "Bibliografiya". Pervaya stat'ya imeet podpis': R. (francuzskoe "P", pervaya bukva familii Pushkina). Nabroski "tret'ej stat'i" ob "Istorii russkogo naroda" sm. str. 321. Nibur Georg (1776-1831) - nemeckij istorik, avtor pervoj kriticheskoj "Rimskoj istorii". Belle conclusion et digne de l'exorde... - Stih iz komedii Rasina "Plaideurs" ("Sutyagi"). ...filosoficheskuyu stat'yu ob russkoj istorii... - Rech' idet o recenzii N. Polevogo na "Istoriyu gosudarstva Rossijskogo" Karamzina v "Moskovskom telegrafe", 1829, vyshuchennoj A. F. Voejkovym v zhurnale "Slavyanin". ...dostoinstva Baranta i T'erri... - Barant Amabl'-Prosper (1782-1866) - istorik i politicheskij deyatel' dvoryansko-liberal'nogo lagerya; T'erri Ogyusten (1795-1856) - francuzskij istorik, osnovopolozhnik izucheniya social'no-ekonomicheskih faktorov istoricheskogo processa. Maitre renard, peut-etre on vous croirait - koncovka epigrammy ZH.-B. Russo, neskol'ko izmenennaya. V zhurnale, izdavaemom uchenym, izvestnym professorom... - "Vestnik Evropy", izdavavshijsya M. T. Kachenovskim, otkliknulsya na "Istoriyu" Polevogo rezko otricatel'noj stat'ej N. I. Nadezhdina. ...pojdut v primer galimat'i... - Citata iz epigrammy I. I. Dmitrieva: "Tak, Bavij, tak! stihi, konechno, i tvoi // Na lekciyah pojdut v primer galimat'i". ...et tu autem, Brute! - predsmertnye slova YUliya Cezarya, uvidavshego v chisle svoih ubijc Marka YUniya Bruta, odnogo iz blizhajshih svoih druzej. Izdatel' "Moskovskogo vestnika" - M. P. Pogodin. To zhe by ty slovo // Da ne tak by molvil - citata iz skazki "Duren'" ("Drevnie rossijskie stihotvoreniya, sobrannye Kirsheyu Danilovym", izd. 2-e, 1818). 1) Prekrasnoe i dostojnoe nachala okonchanie! (franc.) 2) po proizvolu perepischika (lat.) 3)i ty, Brut! (lat.) "YUrij Miloslavskij, ili Russkie v 1612 godu" (str. 40). Opublikovano v "Lit. gazete", 1830, | 5, v otdele "Bibliografiya", bez podpisi. 11 yanvarya 1830 g. Pushkin pisal M. N. Zagoskinu, blagodarya ego za prisylku romana: "Pozdravlyayu vas s uspehom polnym i zasluzhennym, a publiku s odnim iz luchshih romanov nyneshnej epohi..." (sm. t. 9). V chastnom pis'me k P. A. Vyazemskomu v yanvare 1830 g. Pushkin otozvalsya o "YUrii Miloslavskom" gorazdo bolee strogo, chem v pechati. ...podobno ucheniku Agrippy. - Genrih-Kornelius-Agrippa Nettesgejmskij (1486-1535), vrach i alhimik. Govorya ob "uchenike", Pushkin, vozmozhno, imel v vidu "Balladu o yunoshe, kotoryj zahotel prochest' bezzakonnye knigi, i o tom, kak on byl nakazan" R. Souti (1798), ili balladu Gete "Uchenik charodeya". Freza - gofrirovannyj vysokij vorotnik (la fraise). Madame Campan - ZHanna-Luiza de Kampan (1752-1822), direktrisa pansiona dlya sirot kavalerov Pochetnogo Legiona. ...kak utverzhdala Madame de Stael... - V knige "Vzglyad na francuzskuyu revolyuciyu", ch. 1, gl. 2. SHishi - lazutchiki, perebegavshie - iz odnogo lagerya v drugoj. ... v 1 | Moskovskogo vestnika"... - Pushkin imeet v vidu recenziyu S.T. Aksakova na roman Zagoskina (1830, |1, str. 75-90). 1)dendi, shchegolya (angl.) O zapiskah Samsona (str. 42). Opublikovano v "Lit. gazete", 1830, | 5, v otdele "Smes'", bez zagolovka i bez podpisi. Zametka vyzvana zhurnal'noj informaciej o vyhode v svet pervyh tomov "Zapisok" parizhskogo palacha vremen revolyucii Anri Sansona (1740-1793). Sostavitelyami etih sensacionnyh "Zapisok" byli Bal'zak i Lerit'e, shiroko ispol'zovavshie kak podlinnye rukopisi, ostavshiesya posle smerti Sansona, tak i nekotorye drugie materialy. Posle soblaznitel'nyh "Ispovedej" filosofii XVIII veka... - Pushkin imeet v vidu prezhde vsego "Ispoved'" ZH.-ZH. Russo. ...na besstydnyh zapiskah Genrietty Vil'son, Kazanovy i Sovremennicy. - Zapiski anglijskoj aktrisy Vil'son vyshli v svet v 1825 g., zapiski Kazanovy opublikovany byli v 1826 g., vospominaniya francuzskoj avantyuristki Idy Sent-|l'm ("Sovremennicy") poyavilis' v 1827 g. Poet Gyugo ne postydilsya... - V povesti "Poslednij den' osuzhdennogo" (1829) Gyugo upomyanul o dvuh zhertvah Sansona - lekare Kastene i detoubijce Papavuane. ...sie tvorenie, vnushivshee grafu Mejstru stol' poeticheskuyu, stol' strashnuyu stranicu. - Imeetsya v vidu "Portret palacha" v sbornike "Les Soirees de Saint-Petersbourg" ("Peterburgskie vechera") ZHozefa de Mestra. "Razgovor u knyagini Haldinoj" D. I. Fonvizina (str. 43). Opublikovano v "Lit. gazete", 1830, | 7, v otdele "Smes'", bez podpisi. ...v odnom iz nashih zhurnalov iz®yavili somnenie... - Rech' idet o stat'e Bulgarina v "Severnoj pchele", 1830, | 10. Dennica. Al'manah na 1830 god (str. 44). Opublikovano v "Lit. gazete", 1830, | 8, v otdele "Bibliografiya", bez podpisi. O polozhitel'nom otnoshenii Pushkina k "Obozreniyu russkoj slovesnosti 1829 goda", pomeshchennomu v etom al'manahe, svidetel'stvuet pis'mo I. V. Kireevskogo k ego otchimu ot 15 yanvarya 1830 g.: "Pushkin byl u nas i sdelal mne tri koroba komplimentov ob moej stat'e". |tu svoyu recenziyu Pushkin otmetil v perechne statej, prednaznachavshihsya im v 1834 g. k vklyucheniyu v sbornik ego prozaicheskih proizvedenij ("Rukopisi Pushkina. Fototipicheskoe izdanie. Al'bom 1833 - 1835 godov". Kommentarij. M. 1939, str. 28). ...odobritel'noe vnimanie velikogo Gete... - Pushkin imeet v vidu polozhitel'nyj otzyv Gete o razbore otryvka iz "Fausta" v "Moskovskom vestnike", 1827 g. |tot otzyv byl opublikovan v "Moskovskom vestnike", 1827 g., | 11. Kareliya, ili Zatochenie Marfy Ioannovny Romanovoj. Opisatel'noe stihotvorenie F. Glinki (str. 53). Opublikovano v "Lit. gazete", 1830, | 10, v otdele "Bibliografiya", bez podpisi. Upominaetsya Pushkinym v perechne izbrannyh ego statej ("Rukopisi Pushkina. Fototipicheskoe izdanie. Al'bom 1833 - 1835 godov". Kommentarij. M. 1939, str. 28). Variantom nachala recenzii na "Kareliyu" yavlyaetsya nabrosok "Moskva byla osvobozhdena..." (sm. vyshe, str. 304-305). Glinka Fedor Nikolaevich (1786 - 1880) - poet i publicist, vidnyj deyatel' "Soyuza Blagodenstviya", arestovannyj posle 14 dekabrya i soslannyj pod nadzor policii v Petrozavodsk. Sochuvstviem k ssyl'nomu avtoru ob®yasnyaetsya podcherknuto komplimentarnaya ocenka ego novoj poemy v recenzii Pushkina. Obshchaya harakteristika Glinki-dekabrista dana v poslanii Pushkina «Kogda sred' orgij zhizni shumnoj..." (1822). Ironicheskie otzyvy o ego stihah sm. v epigrammah "Nash drug Fita, Kutejkin v epoletah..." (1825) i "Sobranie nasekomyh" (1829). Tekst Soderzhanie toma Ukazatel' Soderzhanie O stat'yah kn. Vyazemskogo (str. 59). Opublikovano v "Lit. gazete", 1830, | 10, v otdele "Smes'", bez zagolovka i podpisi. Zametka vyzvana byla napadkami na Vyazemskogo v "Moskovskom telegrafe", 1830, | 1, i v "Severnoj pchele", 1830, | 12, za ego stat'yu "Otryvok iz pis'ma A. I. G." v al'manahe "Dennica na 1830 g.". O nachale etoj polemiki sm. str. 33. Ostraya shutka ne est' okonchatel'nyj prigovor... (str. 60). Opublikovano v "Lit. gazete", 1830, | 10, v otdele "Smes'", bez zagolovka i bez podpisi. *** skazal... - |tot kalambur prinadlezhit, vidimo, samomu Pushkinu i otrazhaet harakternuyu dlya nego neudovletvorennost' vsemi sushchestvovavshimi v etu poru knigami po russkoj istorii - "Istoriej gosudarstva Rossijskogo" Karamzina, "Istoriej Rossijskoj" S. N. Glinki i "Istoriej russkogo naroda" N. A. Polevogo. V odnoj iz SHekspirovyh komedij... (str. 60). Opublikovano v "Lit. gazete", 1830, | 10, v otdele "Smes'", bez zagolovka i bez podpisi. Krest'yanka Odrej - odno iz dejstvuyushchih lic v komedii SHekspira "Kak vam eto ponravitsya?". ...v rassuzhdenii o poezii romanticheskoj, pomeshchennom v odnom iz moskovskih zhurnalov... - V stat'e N. I. Nadezhdina "O nastoyashchem zloupotreblenii i iskazhenii romanticheskoj poezii" ("Vestnik Evropy", 1830, | 1 i 2). Nevskij al'manah na 1830 god (str. 61). Opublikovano v "Lit. gazete", 1830, | 12, v otdele "Bibliografiya", bez podpisi. Izdatel' zhurnala, otlichayushchegosya slogom nepravil'nym do bessmyslicy. - N. A. Polevoj. Angliya est' otechestvo karikatury i parodii... (str. 61). Opublikovano v "Lit. gazete", 1830, | 12, v otdele "Smes'", bez zagolovka i bez podpisi. Zametka yavlyaetsya otvetom na vystuplenie Polevogo v pervyh nomerah "Moskovskogo telegrafa", 1830, protiv "Literaturnoj gazety". Napadaya na "literaturnyh aristokratov", Polevoj v publikacii "Otryvki iz novogo al'manaha "Literaturnoe zerkalo" vyshuchival ideologicheskie ustanovki "Lit. gazety" i parodiroval proizvedeniya Del'viga (Feokritov), Vyazemskogo (SHol'e Andreev), Baratynskogo (Gamletov), YAzykova (Burshev) i Katenina (Anakreonov). O parodiya Polevogo na YAzykova sm. vyshe gnevnuyu otpoved' Pushkina v recenzii na "Nevskij al'manah", str. 61. ...parodiroval Gizota, i T'erri. - Ironicheskij namek na "Istoriyu russkogo naroda" Polevogo (sm. str. 34-40). Ob®yasnenie k zametke ob "Iliade" (str. 61). Opublikovano v "Lit. gazete", 1830, | 12, v otdele "Smes'". Zametka vyzvana stat'ej S. E. Raicha v zhurnale "Galateya", 1830, | 4. G-n Raich schel za nuzhnoe otvechat' (str. 63). Opublikovano v "Lit. gazete", 1830, | 13, v otdele "Smes'", bez zagolovka i bez podpisi. Raich Semen Egorovich (1792 - 1855) - moskovskij poet, perevodchik, literaturnyj teoretik i pedagog, chlen "Soyuza Blagodenstviya", avtor "Rassuzhdeniya o didakticheskoj poezii" (1822), izdatel' al'manahov "Novye Aonidy" (1823) i "Severnaya lira" (1827), redaktor zhurnala "Galateya" (1829 - 1830). O proizvedeniyah Raicha Pushkin otzyvalsya neizmenno otricatel'no (sm. vyshe str. 270, i dalee str. 526 i 540). 1) zavistniki (lat.) Mil'ton govarival... (str. 63). Opublikovano v "Lit. gazete", 1830, | 16, v otdele "Smes'", bez zagolovka i bez podpisi. O zapiskah Vidoka (str. 63). Opublikovano v "Lit. gazete", 1830, | 20, v otdele "Smes'", bez zagolovka i bez podpisi. Zametka prednaznachalas' dlya "Moskovskogo vestnika", no M. P. Pogodin uklonilsya ot ee publikacii, tak kak ona imela v vidu vovse ne Vidoka, nachal'nika parizhskoj sysknoj policii, a Bulgarina. Vzaimootnosheniya Pushkina i Bulgarina k etomu vremeni krajne obostrilis'. Do Bulgarina doshli sluhi o tom, chto Pushkin obvinyaet ego v zaimstvovanii nekotoryh situacij iz tragedii "Boris Godunov" dlya romana "Dimitrij Samozvanec". Oshibochno pripisav Pushkinu anonimnyj razbor "Dimitriya Samozvanca", opublikovannyj v "Literaturnoj gazete", Bulgarin napechatal v "Severnoj pchele" ot 11 marta 1830 g. paskvil'nyj "Anekdot", v kotorom Pushkin vyveden byl pod imenem "francuzskogo stihotvorca, sluzhashchego userdnee Bahusu i Plutusu, nezheli muzam", "brosayushchego rifmami vo vse svyashchennoe, chvanyashchegosya pered chern'yu vol'nodumstvom, a tishkom polzayushchego u nog sil'nyh" i t. p. Otvetom Pushkina na eti insinuacii byli dve epigrammy ("Ne to beda, chto ty polyak..." i "Ne to beda, Avdej Flyugarin...", sm. t. 2, str. 334 i 335) i rezkaya pamfletnaya harakteristika Bulgarina v zametke o literaturnyh pretenziyah avantyurista i shpiona Vidoka. Obshchestvenno-politicheskoe znachenie etogo "otveta" opredelyalos' prezhde vsego tem, chto v nem vpervye byla pechatno ob®yavlena i zaklejmena svyaz' Bulgarina s organami tajnogo policejskogo nadzora, o chem Pushkin i ego druz'ya uznali za god pered tem ot byvshih "arzamascev" D. V. Dashkova i D. N. Bludova, stavshih pri Nikolae I ministrami. O prodolzhenii bor'by Pushkina s Bulgarinym sm. stat'i "Torzhestvo druzhby, ili Opravdannyj A. A. Orlov" i "Neskol'ko slov o mizince g. Bulgarina i o prochem" (1831), a takzhe str. 200, 236, 547-549, 551, 552. Sobranie nasekomyh. Stihotvorenie A. S. Pushkina (str. 65). Opublikovano v "Lit. gazete", 1830, | 43, v otdele "Smes'", bez podpisi. Adresaty epigramm, oboznachennye v "Sobranii nasekomyh" tol'ko zvezdochkami, s naibol'sheyu tochnost'yu rasshifrovany v pis'me P. A. Pletneva k YA. K. Grotu v 1849 g.: "Glinka (Fed.) - bozhiya korovka, Kachenovskij - zloj pauk, Svin'in - rossijskij zhuk, Ryumin (Bestuzhev) izdaval kakoj-to zhurnal, Bor'ka (Fedorov, Boris) - melkaya bukashka". V nekotoryh spiskah "Sobraniya nasekomyh" imena Bestuzheva-Ryumina i B. M. Fedorova zamenyalis' familiej "Raich". Ono udostoilos' dvuh parodij... - V pervoj iz nih upominalis': "Poltava - bozhiya korovka, Kavkazskij plennik - zloj pauk; vot Godunov - rossijskij zhuk, Onegin - toshchaya piyavka, Graf Nulin - melkaya kozyavka" ("Vestnik Evropy", 1830, ch. II). Vtoraya parodiya ("Na nive bednoj i besplodnoj..." i pr.) napechatana byla v "Moskovskom telegrafe", 1830, ch. 32, s podpis'yu: Obez'yaninov. V gazete "Le Furet" napechatano... (str. 66). Opublikovano v "Lit. gazete", 1830, | 45, v otdele "Smes'", bez podpisi. Zametka parodiruet odin iz "kitajskih anekdotov" Bulgarina v "Severnoj pchele", 1829, po povodu raspri Kachenovskogo s Polevym (sm. ob etom "Otryvok iz literaturnyh letopisej", str. 24). O drugih otklikah Pushkina na "kitajskie anekdoty" sm. str. 326-327. "Le Furet" - literaturnyj i teatral'nyj ezhenedel'nik, vyhodivshij v Peterburge na francuzskom yazyke. Vie, poesies et pensees de Joseph Delorme (ZHizn', stihotvoreniya i mysli Iosifa Delorma, Parizh, 1829). Les consolations. Poesies par Sainte Beuve (Utesheniya. Stihotvoreniya Sent-Beva, Parizh, 1830) (str. 66). Opublikovano v "Lit. gazete", 1831, | 32, v otdele "Bibliografiya", s podpis'yu: R. 11 aprelya 1831 g. Pushkin pisal iz Moskvy P. A. Pletnevu: "Skazhi emu , chto Delorma ya sam emu privezu, potomu i ne posylayu". 17 iyunya 1831 g. P. A. Vyazemskij pisal Pushkinu pod vpechatleniem ego stat'i: "YA s udovol'stviem uznal tebya v Delorme". V 1834 g. Pushkin predpolagal vklyuchit' stat'yu o Delorme v proektirovavshijsya im sbornik raznyh svoih prozaicheskih proizvedenij. Gardez qu'une voyelle a courir... - Pushkin citiruet stihi iz pervoj pesni "L'art poetique" ("Poeticheskoe iskusstvo") Bualo. 1 Perevod stihov I. Delorma sm. v primechaniyah. Perevody stihotvorenij Delorma, citiruemyh Pushkinym: Str. 67 Dlya zhelayushchego utopit'sya mesto ochen' udobno. V lyuboj den' stoit tol'ko pojti syuda, Spryatat' odezhdu pod etoj berezoj I, slovno dlya kupan'ya, pogruzit'sya v vodu: Ne kak bezumec, stremgl