pronzitel'nym krikom Ih ot sebya ottolknula; strah, izumlen'e, dosada Vdrug na lice ee otrazilis'. Kakoj nesterpimyj, Tyazhkij udar dlya ee nadmennoj dushi, ozhidavshej Novogo bleska s otkrytiem znatnyh roditelej! Kto zhe? Kto zhe eti roditeli? Nishchie!.. V etu minutu V mysl' ej prishlo, chto vse to pridumano hitro Undinoj S tem, chtob unizit' ee pered svetom i rycarem. "Zlaya Lozh'! obmanshchica! podkup!" - vot chto tverdila Bertal'da, Gnevno smotrya na starushku, na muzha ee i Undinu. 80 "Gospodi bozhe! - tihon'ko starushka sheptala. - Kakoe zh Zloe sozdan'e stala ona! a vse-taki serdce CHuet moe, chto ona mne rodnaya". Rybak zhe, slozhivshi Ruki, molilsya, chtob bog ne karal ih, poslav im takuyu Doch'; a Undina, kak angel, vdrug utrativshij nebo, Blednaya, v strahe vnezapnom, ne vedaya, chto s nej Delalos', vsya trepetala. "Opomnis', Bertal'da! Bertal'da, Est' li dusha u tebya?" - ona povtoryala, starayas' Dobroe chuvstvo v nej vozbudit', no naprasno; Bertal'da Tochno byla vne sebya; ona v isstuplen'i krichala 90 Krikom; rybak i starushka plakali gor'ko, a gosti, Strannym yavlen'em takim izumlennye, nachali shumno Sporit', kto za Undinu, kto za Bertal'du; v uzhasnyj Vse prishlo besporyadok, i vot naposledok Undina, S chuvstvom svoej pravoty, s blagorodstvom nevinnosti mirnoj, Znak podala rukoj, i vse zamolchali. Smirenno, Tiho, no tverdo skazala ona: "Vy strannye lyudi! CHto ya vam sdelala? CHem razdrazhila ya vas? I za chto vy Tak rasstroili milyj moj prazdnik? Ah, bozhe! donyne YA o vashih obychayah, vashem bezumnom, zhestokom 100 Obraze myslej ne znala, i ih nikogda ne uznat' mne. Vizhu, chto vse bezrassudno pridumano mnoj; no prichinoj |tomu vy odni, a ne ya. Hotya zdes' naruzhnost' Vsya na menya, no vy znajte: to, chto skazala ya, pravda. Net u menya dokazatel'stv; no ya ne obmanshchica, slyshit Bog pravosudnyj menya; a vse, chto zdes' o Bertal'de YA govorila, bylo otkryto mne tem, kto v morskie Volny mladencem ee zamanil, potom na zelenyj Bereg otnes, gde ee i nashel znamenityj nash gercog". - "Slyshite l'? - gromko vskrichala Bertal'da. - Ona charodejka, 110 Voditsya s zlymi duhami; sama pri vseh priznaetsya V etom ona". - "O net, - Undina voskliknula s chistym Nebom nevinnosti v mirnyh ochah, - nikogda charodejkoj YA ne byla; mne nevedomo adskoe zlo". - "Tak besstydno Lzhet i kleveshchet ona. Nichem nel'zya dokazat' ej Zdes', chto rybak otec mne, a nishchaya - mat'. O! pokinem |tot dom i etot gorod, gde ya preterpela Stol'ko styda". - "Net, Bertal'da, - otvetstvoval gercog, - otsyuda YA dotole ne vyjdu, poka ne reshitsya somnen'e Nashe vpolne". To slysha, starushka priblizilas' robko 120 K gercogu, nizko emu poklonilas' i vot chto skazala: "Vy, gosudar', svoim vysokim gercogskim slovom Vdrug na razum menya naveli. Skazhu vam, chto esli Vasha pitomica podlinno doch' nam, to dolzhno, chtob byli Tri rodimyh pyatna, kak trilistvennik vidom, pod pravoj Myshkoj ee i tochno takie zhe tri na podoshve Pravoj nogi. Pozvol'te, chtob s neyu ya vyshla". Ot etih Slov poblednela Bertal'da, a gercog velel gercogine Vyjti vmeste s neyu i vzyat' s soboj starushku. Skoro nazad vozvratilis' oni; gercoginya skazala: 130 "Pravda pravdoj; vse to, chto zdes' ob®yavila hozyajka Nasha, est' sushchaya istina: eti dobrye lyudi Tochno otec i mat' pitomicy nashej Bertal'dy". S etim slovom gercog s zhenoj i s Bertal'doj i vmeste S nimi, po vole gercoga, staryj rybak i starushka Vyshli; gosti, kto verya, kto net, razoshlis'; a Undina, Gor'ko, gor'ko zaplakav, upala v ob®yat'ya muzha, Glava XII O TOM, KAK RYCARX I UNDINA UEHALI IZ IMPERSKOGO GORODA 1 Rycar' s glubokim chuvstvom lyubvi smotrel na Undinu. "Mnoyu l', - on dumal, - dana ej dusha il' net, no prekrasnej |toj dushi ne byvalo na svete; ona kak nebesnyj Angel". I slezy Undiny s nezhnejshim uchastiem druga On otiral, celuya ej ochi, usta i lanity. Gorod imperskij, kotoryj ej stal nenavisten, pokinut' On reshilsya nemedlya i vse velel prigotovit' K skoromu v zamok Ringshtetten ot®ezdu. Vot na drugoj den' Rano poutru byla podana k kryl'cu ih povozka; 10 Rycarev kon' i koni ego provozhatyh za neyu, Vznuzdany, prygali, ryli kopytami zemlyu; uzh rycar' Vyshel s svoej molodoyu zhenoj i gotov byl ej ruku Dat', chtob v povozku ee posadit'; no v etu minutu K nim podoshla molodaya devushka s nevodom, v plat'e Rybnoj torgovki. "Nam tovar tvoj ne nuzhen, my edem". - Rycar' skazal ej. Ona zaplakala vzryd, i Bertal'du V etu minutu uznali Gul'brand i Undina; pospeshno Vmeste s neyu oni vozvratilisya v dom, i Bertal'da Im rasskazala, kak gercog vcherashnim ee poveden'em 20 Byl razdrazhen, kak ee ot sebya otoslal, podarivshi Ej bol'shoe pridanoe, kak starik i starushka, Takzhe bogato im odarennye, gorod togo zhe Vechera vmeste pokinuli. "S nimi hotela pojti ya, - Tak prodolzhala Bertal'da v slezah, - no starik, o kotorom Vse govoryat, chto on moj otec..." - "On otec tvoj, Bertal'da, Tochno otec, - skazala Undina, - ty pomnish', kak noch'yu K nam podoshel sedoj chelovek, tvoj smotritel' fontanov; On-to mne vse i skazal; menya ubezhdal on, chtob v zamok Nash Ringshtetten tebya ne brala ya s soboj, i nevol'no 30 Tajna s ego yazyka sorvalas'..." - "Nu, otec moj, kogda uzh Dolzhen on byt' mne otcom, - prodolzhala Bertal'da, - skazal mne Vot chto: "Ty s nami ne budesh' do teh por, poka ne ispravish' Gordogo serdca; osmel'sya odna cherez etot dremuchij Les k nam projti, togda ya poveryu, chto nashej rodneyu Byt' zhelaesh'; no skin' bogatyj ubor; rybakovoj Docher'yu k nam yavisya..." I ya na vse uzh reshilas'; CHto on velel, to i budet; menya, neschastnuyu, celyj Svet ostavil; bednaya doch' rybaka, ya v ubogoj Hizhine zhizn' bezotradnuyu skroyu i skoro umru tam 40 S gorya. Pravda, les volshebnyj menya ustrashaet, Brodyat tam, slyshno, duhi, a ya tak pugliva; no chto zhe Delat'? K vam zhe prishla ya zatem, chtoby zagladit' vcherashnij Svoj prostupok priznan'em viny. O! zabud'te, prostite! YA i tak uzh neschastna bezmerno; vspomnite, cht_o_ ya Utrom vcherashnim byla, chto byla eshche pri nachale Vashego pira i chto ya teper'..." Opustivshi v ladoni Golovu, plakala gor'ko ona, i mezh pal'cev bezhali Slezy. Vsya takzhe v slezah, k nej na sheyu upala Undina, Dolgo bezglasna byla, naposledok skazala: "Ty s nami 50 V zamok Ringshtetten poedesh'; chto polozhili my prezhde, To i sdelaem; tol'ko ty bud' so mnoj, kak privykla Byt'; govori mne po-prezhnemu "ty". Vot vidish' li? V detstve Nas obmenyali odnu na druguyu; togda uzh my byli Svyazany tesno sud'boyu; spletem zhe uzel nash sami Tak, chtob uzhe nikogda nikakoj chelovecheskoj sile Ne bylo mozhno ego razorvat'. Teper' ty poedesh' S nami pryamo v Ringshtetten; chto zh posle, kak sestry rodnye, My mezh soboyu razdelim, o tom uspeem, priehav V zamok, uslovit'sya". To uslyshav, Bertal'da vzglyanula 60 Robko na rycarya; miloj izgnannicy bylo ne men'she ZHal' i emu; i ruku podav ej, vot chto skazal on: "Vver'te sebya bezzabotno serdcu Undiny. A k vashim Dobrym roditelyam my, po pribytii v zamok, otpravim Totchas gonca, chtob znali oni, chto sdelalos' s vami". Pod ruku vzyavshi Bertal'du, ee posadil on v povozku, Ryadom s neyu Undinu i bodro poehal za nimi Rys'yu i skokom. Povozka letela: skoro imperskij Gorod propal daleko nazadi, s nim vmeste propalo Tam i vse grustnoe proshloe; veselo shla po prekrasnoj 70 Lyudnoj strane ih doroga, i malo li, dolgo li dlilsya Put' ih, no vot naposledok v odin prekrasnejshij letnij Vecher oni priehali v zamok Ringshtetten. Byl dolzhen Rycar' zanyat'sya hozyajstvom svoim; molodaya zh hozyajka Vmeste s gost'ej poshli osmatrivat' zamok. Postroen Byl na krutoj on gore posredi ravnin blagodatnoj SHvabii; vid iz nego byl roskoshnyj; i po valu vmeste, Za ruki vzyavshis', gulyali Undina s Bertal'doyu; vdrug im Vstretilsya dolgij sedoj chelovek; Bertal'de znakomy Byli cherty; kogda zhe Undina, serdito nahmuryas', 80 Znak emu podala, chtob on udalilsya, i skorym SHagom, tryasya golovoj, on poshel i propal za kustami, V mysli prishlo ej, chto to nochnoj gorodskoj ih znakomec Byl, smotritel' fontanov. "Ne bojsya, Bertal'da, - skazala Ej Undina, - uzh v etot raz tvoj nesnosnyj fontanshchik Zla nikakogo ne sdelaet nam". Togda rasskazala Vse o sebe Undina: kto rodom ona, kak Bertal'du Struj pohitil, kak k rybakam popala Undina Vmesto rodnoj ih docheri, slovom, vse. I snachala V uzhas Bertal'da prishla ot takogo rasskaza; na sonnyj 90 Bred pohodil on; no skoro ona ubedilas', chto bylo Vse to pravda, i tol'ko divilas' tomu, chto v volshebnoj Skazke, kogda-to v detstve rasskazannoj ej, ochutilas' Vdrug nayavu, zhivaya, sama; vse ej v Undine Stalo chuzhdo; kak budto by duh bestelesnyj mezh nimi Vdrug protesnilsya; ej sdelalos' strashno. Kogda zh, vozvratyasya, Rycar' s nezhnost'yu obnyal Undinu, to bylo ponyat' ej Trudno, kak mog on laskat'sya k takomu sozdan'yu, v kotorom (Posle togo, chto Bertal'de sama rasskazala Undina) Videlsya ej ne zhivoj chelovek, a kakoj-to holodnyj 100 Prizrak, chto-to nezdeshnee, chto-to chuzhoe dushe cheloveka. Glava XIII O TOM, KAK ONI ZHILI V ZAMKE RINGSHTETTENE 1 Zdes' my s toboj ostanovimsya, dobryj chitatel'; prosti mne, Esli tebe o tom, chto posle sluchilos', nemnogo Budu rasskazyvat'; znayu, chto mozhno by bylo podrobno Mne opisat', kak malo-pomalu rycar' nash serdcem Stal ot Undiny dalek i blizok k Bertal'de, kak stalo Serdce Bertal'dy emu otvechat' i chas ot chasu zharche Tajnoj lyubov'yu k nemu razgorat'sya, kak stali Undiny On i ona dichit'sya i v nej sushchestvo im chuzhoe Videt', kak Undina plakala, kak probuzhdali 10 Slezy ee zasnuvshuyu sovest' Gul'branda, a prezhnej V nem lyubvi uzhe probudit' ne mogli, kak poroyu ZHalost' ego k Undine vlekla, a uzhas nevol'no Proch' ottalkival, serdce zh stremilo k Bertal'de, sozdan'yu S nim odnorodnomu... znayu, chto eto vse ya umel by, Dobryj chitatel', poryadkom tebe rasskazat'; no pozvol' mne Luchshe o tom pozabyt', chto tak bol'no dushe; ispytali Vse my nevernost' zdeshnego schast'ya; ty sam, veroyatno, Byl im obmanut, takov uzh zemnoj chelovecheskij zhrebij. Schastliv eshche, kogda pri razdele zhitejskogo byl ty 20 Sam naznachen terpet', a ne muchit'; na svete sem dolya ZHertvy blazhennej, chem dolya gubitelya. Esli sej luchshij ZHrebij byl tvoj, chitatel', to, mozhet byt', slushaya nashu Povest', ty vspomnish' i sam o svoem minovavshem, i tiho Milaya grust' tebe cherez dushu prokradetsya, snova To, chto proshlo, ozhivet, i ty slezu sozhalen'ya Brosish' opyat' na cvety, kotorymi tak lyubovalsya Prezhde na gryadkah svoih, davno uzh rastoptannyh. Polno zh, Polno ob etom, chitatel'. Poslushaj, i s dobroj Undinoj To zhe sbylos', chto i s nami so vsemi: Undina stradala. 30 No i Gul'brand i Bertal'da ne byli vesely. Vsyakij Raz, kogda Undina hot' malo byla nesoglasna V chem s Bertal'doj, poslednej kazalos', chto revnost' vladela Serdcem obizhennoj bednoj zheny; i malo-pomalu Vid gospozhi, prichudlivo-gruboj i gordoj, Bertal'da S nej prinyala; Undina s grustnym nezlobiem molcha Vse snosila; a rycar' vsegda stoyal za Bertal'du. Bole zh vsego s nedavnego vremeni vot chto soglas'e ZHitelej zamka stalo trevozhit': Gul'brand i Bertal'da Nachali vdrug na vseh perehodah, vo vseh zakoulkah 40 Zamka vstrechat' priveden'ya, o koih dotole i sluhu Ne bylo; belyj, sedoj chelovek, v kotorom prokaznik Dyadya Struj Gul'brandom, smotritel' fontanov Bertal'doj Uznany byli, stal im povsyudu oboim, Bertal'de zh CHashche, yavlyat'sya s ugrozoj, tak chto Bertal'da ot straha Stala bol'na i dazhe reshilas' by zamok pokinut', Esli b imela gde ugol kakoj dlya priyuta; no chestnyj Nash rybak na pis'mo Gul'branda, kotorym togda zhe Rycar' ego izvestil, chto Bertal'da edet v Ringshtetten, Vot chto otvetstvoval: "YA po vole gospoda boga 50 Stal odinokij, bednyj vdovec; skonchalas' starushka ZHenka moya; hot' teper' mne doma i pusto, no luchshe Byt' hochu ya odin, chem s Bertal'doj; puskaj ostaetsya S vami, no tol'ko chtob ne bylo huda kakogo Undine Miloj moej ot togo; togda ee proklyanu ya". Tak-to, skol'ko nevolej, stol'ko i volej, ostalas' V zamke Bertal'da. Vot odnazhdy sluchilos', chto rycar' Vyehal. Sklikav dvorovyh lyudej, Undina velela Kamen' odin ogromnyj podnyat' i ego na kolodez', Byvshij na samoj sredine dvora, nalozhit'. "Nam daleko 60 Budet hodit' za vodoyu", - zametili slugi. No s grustnym, Laskovym vidom, s unyloj ulybkoj skazala Undina: "Deti, sama by za vas ya s ohotoyu stala v kuvshinah Vodu nosit'; no etot kolodez', pover'te mne, dolzhno, Dolzhno zakryt' nam, il' s nami sluchitsya bol'shoe neschast'e", Vsem sluzhitelyam bylo priyatno ugodnoe sdelat' Dobroj svoej gospozhe; bez dal'nih rassprosov ogromnyj Kamen' byl podnyat; i on, pokazalos', kak budto by dobroj Volej davshis' im v ruki, s zemli podnyalsya i kak budto Sam rvanulsya kolodez' zadvinut'. No v etu minutu 70 K nim pribezhala iz zamka Bertal'da. "Ne tron'te kolodca, - Gromko ona zakrichala, - ego voda umyvan'em Luchshim mne sluzhit; ego zaperet' nikak ne u pozvolyu". No Undina s svoim obychnym smiren'em na etot Raz ostalasya v vole svoej nepreklonna. "YA v zdeshnem Zamke hozyajka, - skazala ona, ulybayas' priskorbno, - Mne za vsem nablyudat'; i zdes' mne prikazyvat' mozhet Tol'ko rycar', moj muzh i moj gospodin". - "Posmotrite, - S serdcem vskrichala Bertal'da, - podumat' mozhno, chto etoj Bednoj, nevinnoj vode samoj ne hochetsya s bozh'im 80 Svetom rasstat'sya: kak zhalko ona trepeshchet i b'etsya!" V samom dele, chudno kipya i shipya, iz-pod kamnya Klyuch probivalsya, kak budto spesha ubezhat', i kak budto CHto iz nego istorgnut'sya siloj hotelo. Tem s bol'shej Strogost'yu svoj prikaz povtorila Undina; ohotno Byl on ispolnen: Undinu lyubili, a gordost' Bertal'dy Vseh ot nee udalyala, i kazhdomu bylo priyatno Toj ugodit', a etoj sdelat' dosadu; i kamen' Krepko-nakrepko ust'e kolodca zadvinul. Undina Tiho k nemu podoshla, nad nim zadumalas', chto-to 90 Pal'chikom nezhnym svoim na nem napisala, v molchan'i Grustnom potom posmotrela vokrug sebya i, vzdohnuvshi, Medlennym shagom v zamok poshla. Na kamne zh ostalis' Vidny kakie-to strannye znaki, kotoryh dotole Ne bylo tam. Vvecheru, kogda Gul'brand vozvratilsya V zamok Ringshtetten, Bertal'da emu v slezah rasskazala To, chto sluchilos' s kolodcem. Surovo vzglyanul na Undinu Rycar'; ona stoyala, golovku sklonya i pechal'no V zemlyu glaza opustiv; no, odnako, sobravshisya s duhom, Vot chto shepnula v otvet: "Vsegda spravedliv gospodin moj; 100 On i raba ne osudit, ne vyslushav; tem naipache Mne, zakonnoj zhene, on pozvolit v svoe opravdan'e Slovo skazat'". - "Govori", - serdito otvetstvoval rycar'. "YA by zhelala, chtob byl ty odin", - skazala Undina. "Net, pri nej!" - Gul'brand vozrazil, ukazav na Bertal'du. "YA ispolnyu volyu tvoyu, - ona prodolzhala, - No ne trebuj togo, proshu, umolyayu, ne trebuj". Golos ee byl tak ubeditelen, ochi tak nezhny, Vse v nej yavlyalo takuyu pokornost', chto v serdce Gul'branda Solnechnyj luch minuvshih dnej probezhal; on Undinu 110 Druzheski za ruku vzyal i v blizhnyuyu gornicu o neyu Vyshel; i vot chto emu skazala ona: "Uzh kovarnyj Dyadya moj Struj dovol'no izvesten tebe; ne odin raz vstrechalsya On s toboyu zdes' v zamke; Bertal'de zhe tak on Strashen, chto mozhet ona umeret'. On bezdushen, on prosto Otblesk stihijnyj naruzhnogo mira; chto v zhizni duhovnoj Zdes' proishodit, to vovse chuzhdo emu; zdes' glyadit on Tol'ko na vneshnost' odnu. Zamechaya, kak ty nedovolen Mnoj inogda byvaesh', kak ya, nerazumnyj mladenec, Plachu, kak v to zhe vremya Bertal'du, sluchajno byt' mozhet, 120 CHto-nibud' zastavlyaet smeyat'sya, v svoem bezrassudstve Vidit on to, chemu zdes' i priznaka net, kolobrodit, Zlitsya i v nashi dela nezvanyj meshaetsya; pol'zy Net ot togo nikakoj, chto emu ya grozhu i gonyayu S serdcem otsyuda ego; on mne, upryamyj, ne verit; v bezdushnoj, Bednoj zhizni svoej nikogda ne budet sposoben On postignut' togo, chto v lyubvi i stradan'e i radost' Tak plenitel'no shodny, tak blizko rodnya, chto razroznit' Ih nikakaya sila ne mozhet: s ulybkoyu slezy Sladko slivayutsya, slezy rozhdayut ulybku". I ochi, 130 Polnye slez, s ulybkoj podnyavshi, ona ispodlob'ya Robko smotrela Gul'brandu v lico; i vse trepetan'e Prezhnej lyubvi on pochuvstvoval v serdce; Undina gluboko To ponyala, k nemu prizhalas' nezhnej i v blazhenstve Radostnyh slez prodolzhala: "Kogda slovami ne mozhno Nam bestolkovogo dyadyu Struya unyat', to zatvorim Vhod emu v zamok; edinstvennyj put', kotorym syuda on Mozhet svobodno vsegda pronikat', est' etot kolodez'; On s drugimi duhami zdeshnih istochnikov v ssore; Carstvo zh ego nachinaetsya nizhe, vdol' po Dunayu. 140 Vot dlya chego ya na kamne, kotorym kolodez' zadvinut, Znaki svoi napisala: oni bespokojnogo dyadyu Struya vlasti lishili, i on ni tebya, ni Bertal'du Bole ne budet trevozhit'; on kamnya ne sdvinet. No lyudyam |to legko; ty mozhesh' ispolnit' zhelan'e Bertal'dy; No, pover' mne, ona ne znaet, chego tak upryamo Trebuet; Struj na nee osobenno zlitsya. A esli Sbudetsya to, chto on predskazal mne (hotya i bez vsyakoj Mysli hudoj ot tebya), to i sam ty, moj milyj, ne budesh' Vne opasnosti". Rycar', gluboko proniknutyj v serdce 150 Velikodushnym postupkom svoej nebesnoj Undiny, Obnyal ee s goryachnost'yu prezhnej lyubvi. "My ne tronem Kamnya; otnyne zh i vse, chto ty kogda ni prikazhesh', Budet v zamke ot vseh, kak teper', ispolnyaemo svyato, Drug moj Undinochka". Tak ej rycar' skazal, i Undina, Ruku celuya emu v blagodarnost' za miloe, stol'ko Vremeni im pozabytoe slovo lyubvi, prosheptala Robko: "Milyj moj drug, ty nyne so mnoj tak bezmerno Milostiv, laskov i dobr, chto eshche ob odnom poproshu ya. Vidish' li... Ty dlya menya kak svetloe leto; v sil'nejshem 160 Bleske svoem ono inogda sebya pokryvaet Ognenno-groznym vencom gromovyh oblakov i vladykoj, Istinnym bogom zemli nam yavlyaetsya; tochno takov ty Kazhesh'sya mne, kogda, na menya prognevan byvaya, Grozno sverkaesh', gremish' i ochami i slovom; i v etom Milyj, tvoya krasota, hotya i sluchitsya poroyu Mne, bezrassudnoj, plakat'; no slushaj, drug moj: vozderzhan Bud' na vodah ot gnevnogo slova so mnoyu; edinym Slovom takim menya peredash' ty v volyu podvodnyh Srodnikov; mstya za obidu ih roda, oni nevozvratno 170 V more menya uvlekut, i tam v prodolzhenie celoj ZHizni ya budu pod vlazhno-serebryanym svodom v nevole Plakat', i mne uzh k tebe ne prijti; a esli pridu ya... Bozhe! to eto budet i pushche tebe na pogibel'. Net, moj sladostnyj drug, izbav' menya ot takogo Bedstviya". Rycar' torzhestvenno dal obeshchan'e ispolnit' Pros'bu ee, i oni s veselym licom vozvratilis' V gornicu, gde ih Bertal'da zhdala. Ona uzh uspela Slug k kolodcu poslat', chtob oni, po pervomu znaku Rycarya, kamen' svalili s nego. "Ne trogajte kamnya, - 180 Holodno rycar' skazal, - i pomnite vse, chto Undina V zamke moem odna gospozha, chto ee prikazan'ya Svyaty". Pri etom slove Bertal'da, v lice izmenivshis', Skrylas'. Vot uzh i uzhina chas nastupil, a Bertal'dy Ne bylo. Rycar' poslal za neyu, no vmesto Bertal'dy V spal'ne ee opustevshej nashli zapisku na imya Rycarya; vot chto stoyalo v zapiske: "Vy prinyali, rycar', V dom svoj menya, nedostojnuyu doch' rybaka, i o nizkom Rode svoem ya bezumno zabyla; za to v nakazan'e Dobroyu volej idu k otcu rybaku, chtob, v ubogoj 190 Hizhine skryvshis', o schast'e zemnom ne mechtat'; naslazhdajtes' Dolgo im vmeste s vashej prekrasnoj suprugoj". Undina Sil'no byla opechalena; rycarya vsled za Bertal'doj Stala ona posylat' - ee ubezhden'ya, odnako, Byli nenuzhny; on sam na to byl gotov. No v kakuyu Storonu ehat' za nej? Nikto ob etom ne vedal. Rycar' sidel na kone i hotel uzh svoj put' naudachu Vybrat', kak vdrug yavilsya pastuh i skazal, chto Bertal'da Vstretilas' s nim u vhoda CHernoj Doliny; streloyu Rycar' pustilsya tuda, ne slysha togo, chto v okoshko 200 Vsled za nim krichala Undina: "Ne ezdi! ne ezdi, Milyj! postoj! Gul'brand, beregisya CHernoj Doliny! Stoj! nazad! il', boga radi, pozvol' mne s toboyu Ehat'!.." No rycar' uzh byl daleko. Undina pospeshno Sela sama na konya i odna za nim poskakala. Glava XIV O TOM, KAK OTYSKALASX BERTALXDA 1 |ta dolina, v to vremya slyvshaya CHernoj Dolinoj, Ochen' blizko byla ot zamka, a kak nazyvayut Nynche ee, neizvestno; togda zh poselyane ej imya CHernoj dali za to, chto gluboko sred' dikih utesov, Elyami gusto zarosshih, lezhala ona, chto kipuchij, Bystryj potok, na skalistom dne ushchel'ya shumevshij, CHeren mezh elej bezhal i chto nebo nigde goluboe V mutnye vody ego ne svetilo. V sumerki stalo Vdvoe temnej i uzhasnej mezh elej i dikih utesov. 10 Rycar' s trudom probiralsya vdol' berega; strashno Bylo emu za Bertal'du, i zasvetlo vstretit'sya s neyu On toropilsya; po vsem storonam s napryazhennym vniman'em Vzor obrashchal on, i serdce v nem bilos' sil'nej; on so strahom Dumal: chto budet s neyu, esli zabluditsya v etom Dikom meste, noch'yu i v grozu, kotoraya chernoj, Tyazhkoj tuchej shla na dolinu? Vdrug pokazalos' Beloe chto-to emu v potemkah, na sklone utesa; On podumal, chto bylo to plat'e Bertal'dy, i shporit' Nachal konya; no kon' zahrapel, upersya, i ushi 20 CHutko podnyav, ne shel ni nazad, ni vpered; chtob naprasno ne tratit' Vremeni, rycar' sprygnul s sedla, k oprokinutoj vetrom Eli konya privyazal i peshij vpered probirat'sya Nachal kustami; on spotykalsya; upornye vetvi Bili ego po licu i kak budto narochno spletalis' Set'yu, chtob dale ne mog on idti; on lomal ih, a nebo Togo poroyu vse bole i bole mrachilos', i gluho Grom gremel po goram, i vse krugom stanovilos' Strannym takim, chto on uzh i robost' chuvstvovat' nachal, Glyadya na belyj obraz, k kotoromu blizhe i blizhe 30 Vse podhodil i kotoryj lezhal na zemle nepodvizhno. S duhom sobravshis', k nemu nakonec podstupil on; snachala Such'yami tiho potryas, mechom pozvenel - nikakogo Net otveta. "Bertal'da! Bertal'da!" - on nachal snachala Tiho, potom vse gromche i gromche klikat' - otveta Vse emu net. Nakonec zakrichal on tak gromko, chto eho Vmeste s nim zakrichalo povsyudu: "Bertal'da!" - naprasno; To zhe molchan'e. Togda on k nej naklonilsya; no bylo Tak uzh temno, chto, ne mogshi pod nosom videt', prignulsya K samoj zemle on licom, i v etu minutu sverknula 40 YArkaya molniya; vse osvetilos', i chto zhe v bleske uvidel Rycar'? Pod samym licom ego otrazilas' iz chernoj T'my bezobrazno-svirepaya harya, i golos osiplyj Vzvyl: "Pocelujsya so mnoj, pastushok dorogoj!" Privedennyj V uzhas, kinulsya rycar' nazad; no svirepaya harya S vizgom i hohotom kinulas' vsled. "Zachem ty? Kuda ty? Duhi na vole! nazad! ubirajsya! il' budesh' ty nashim!" - Vot chto vyla ona, i dlinnye ruki hvatali Rycarya. "Struj proklyatyj! - Gul'brand zakrichal, obodrivshis', - |to tvoi prokazy! postoj, ya tebya poceluyu!" 50 Sil'no on tresnul po hare mechom; ona razletelas' V bryzgi, i rycar' penoj, shipyashchej, kak hohot, byl oblit Ves' s golovy do nog; togda ob®yasnnlosya, s kem on Delo imel. "Menya uderzhat' on, ya vizhu, nameren, - Rycar' gromko skazal, - on dumaet, ya ispugayus' SHutok besovskih ego i Berta l'du bednuyu broshu Zlomu duhu vo vlast'. Demon bezdushnyj ne znaet, Kak vsemogushch chelovek svoej nepreklonnoyu volej!" Sam on pochuvstvoval istinu slov sih; novaya bodrost' V nem rodilas', i kak budto by schastie s etoj minuty 60 Stalo s nim zaodno: k svoemu konyu vozvratit'sya On eshche ne uspel, kak uzh yavstvenno sdelalsya slyshen ZHalobnyj golos Bertal'dy, zovushchej na pomoshch' skvoz' shumnyj Veter i govor grozy, podhodivshej chas ot chasu blizhe. On poletel na krik i uvidel Bertal'du. Iz strashnoj CHernoj Doliny silyasya vyjti, ona po krutomu Boku ee tashchilasya kverhu; tut zastupil ej Rycar' dorogu; i kak ni tverdo, v svoej oskorblennoj Gordosti, prezhde reshilas' ona na pobeg, no vstreti