t' Gul'branda, Bylo ej radostno; uzhas, ispytannyj eyu v doroge, 70 Serdce ee usmiril, a svetlaya zhizn' v bezmyatezhnom Zamke tak laskovo ruki k nej prostirala, chto rycar' Totchas ee za soboyu idti ubedil. No Bertal'da Sily pochti ne imela; Gul'brand s bol'shim zatrudnen'em Mog ee do konya svoego dovesti; i pomoch' ej Sest' na sedlo on hotel, chtob, konya otvyazav, za soboyu Vest' ego v povodah; no kon', ispugannyj Struem, Byl kak zver': on zlilsya, hrapel, na dyby podymalsya, Zadom i peredom bil; Bertal'de dazhe i blizko Bylo nel'zya podojti. Poshli peshkom: ostorozhno 80 Rycar' sputnicu pod ruku vel, a konya za soboyu Siloj tashchil za uzdu; Bertal'da edva podvigala Nogi i kak ni borolas' s soboj, no ustalost' davila CHleny ee, kak svinec; a burya, udar za udarom Groma, sverkanie molnii, shum derev'ev vo mrake, Zlaya igra prividenij... slovom, Bertal'da, sliyan'em Uzhasov sih iznurennaya, pala na zemlyu; i v to zhe Vremya rycarev kon', kak budto vzbesivshijsya, nachal Snova metat'sya i rvat'sya. Rycar', boyas', chtob v Bertal'du On ne udaril, hotel ot nee otojti; no Bertal'da 90 S voplem ego nachala umolyat', chtob ostalsya. Na volyu zh Zlogo konya pustit' on ne smel: on boyalsya, chto etot Dikij zver', nabezhav na lezhashchuyu, tyazhkim kopytom Gryanet v nee: koroche, na chto reshit'sya, chto delat', Rycar' ne znal. I vdrug op obradovan byl nedalekim Stukom koles: kamenistoj dorogoj, on slyshal, tashchilas' Fura. Gul'brand zakrichal, chtob im pomogli; grubovatyj Golos muzhskoj otkliknulsya; skoro v potemkah mel'knuli Dve ogromnye belye loshadi, s nimi pogonshchik Rosta ogromnogo, v belom plashche; i fura pokryta 100 Beloj holstinoj byla, kak vse povozki s tovarom. "Stojte, klyachi!" - kriknul pogonshchik, i loshadi stali. On podoshel k Gul'brandu, kotoryj s konem odichalym Vse eshche bilsya. "YA vizhu, v chem delo, - skazal on, - s moimi Belymi to zhe sluchilos', kogda ya v pervyj raz s vozom |toj dolinoj tashchilsya; zdes' gnezditsya kakoj-to Bes vodyanoj: on velikij prokaznik, proezzhim pokoya Net ot nego; no mne udalosya svedat' slovechko; Daj-ka shepnu ya ego upryamoj etoj loshadke Na uho". - "Delaj chto hochesh', no tol'ko skoree", - voskliknul 110 Rycar', kipya neterpen'em. Pogonshchik, kak slabuyu vetku, Vytyanul sheyu konya, na dyby vskochivshemu; chto-to V uho emu shepnul, i kak vkopannyj stal on, lish' tol'ko ZHarko pyhtel, i par ot nego podymalsya. Ne vremya Bylo Gul'brandu rassprashivat', kak sovershilosya chudo; On ubedil pogonshchika vzyat' v povozku Bertal'du, Sam zhe hotel provozhat' ee na kone; no ustalyj Kon' edva shevelil nogami. "Sadites'-ka, rycar', V furu i vy, - pogonshchik skazal, - doroga otsyuda Pod goru budet; konya zhe privyazhem szadi povozki". 120 Rycar' sel s Bertal'doyu v furu, konya privyazali Szadi, bichom zahlopal pogonshchik, dernuli druzhno Loshadi, fura poehala. Bylo temno; utihaya, Gluho vdali gremela groza; v usladitel'no mirnom CHuvstve svoej bezopasnosti, v sladkom pokoe, v volshebnom Mrake nochi, svobode rechej blagosklonnom, mezh nimi Skoro serdechnyj, zhivoj razgovor nachalsya: v vyrazhen'yah Laskovyh rycar' Bertal'de penyal za pobeg. Toroplivo, Trepetnym golosom, vsya v volnen'i Bertal'da prostupok Svoj izvinyala, i rechi ee tainstvenno-yasny 130 Byli, kak svet lampady, kogda vo mrake ot miloj Milomu znak podaet, chto ego ozhidayut. Rycar' Byl v upoen'i. No vdrug probudil ih pogonshchikov golos. "Klyachi, tyanite zhivee! - krichal on, - druzhno! beda nam!" Rycar' pospeshno iz fury vyglyanul - chto zh on uvidel? Loshadi, po bryuho v mutnoj vode, ne shagali, a plyli; Ne bylo vidno koles; oni, kak na mel'nice, s shumom, S penoj i s bryzgami rezali volny; pogonshchik na kozly Vlez i pravil stojmya, i byl uzh v vode po koleno. "CHto za doroga takaya? - sprosil u pogonshchika rycar'. - 140 Pryamo idet v seredinu potoka", - "Naprotiv! - pogonshchik S smehom skazal, - potok idet v seredinu dorogi; Vidite sami: eto sushchij potop; my propali". Podlinno, vsya glubina doliny kipela volnami; Vyshe i vyshe oni podymalis'. "|to zlodej nash Struj! utopit' nas on hochet, - rycar' voskliknul, - Tovarishch, Net li i protiv nego u tebya kakogo slovechka?" - "Est' slovechko, - pogonshchik skazal, - da nadobno prezhde Svedat' vam, kto ya i kak prozyvayus'!" - "Ne vremya zagadki Nam zagadyvat', - rycar' skazal. - voda pribyvaet; 150 Imya tvoe zdes' nenuzhno". - "A tak-to nenuzhno, - pogonshchik S dikim hohotom garknul, - chto, prosim ne gnevat'sya, sam ya Struj!" - I uzhasnuyu haryu svoyu on ustavil v povozku... No povozka uzh bole byla ne povozka, uzh byli Loshadi bole ne loshadi; vse razletelos', rasshiblos' V penu, v shipuchuyu vodu, i sam pogonshchik podnyalsya Strashnoj volnoj na dyby, i konya, kotoryj naprasno Rvalsya i bilsya, umchal za soboj v glubinu, i uzhasno Nachal snova rasti i rasti, i goroj vodyanoyu Vyros, i byl uzh gotov na Bertal'du i rycarya, siloj 160 Voln uvlechennyh, upast', chtob gromadoj svoej zadavit' ih... Vdrug skvoz' shum garmonicheski-sladostnyj golos razdalsya; Vyshel iz oblaka mesyac, i v svete ego nad dolinoj yavilsya Obraz Undiny; ona pogrozila volnam - i, razbivshis' Pyl'yu, gora vodyanaya, vorcha i zhurcha, ubezhala; V bleske mesyaca mirno potok zastruilsya; i belym Golubem sveyala tiho Undina v dolinu; i, ruku Rycaryu vmeste s Bertal'doj podav, na muravchatyj bereg Ih za soboj uvela; tam oni otdohnuli; Undinin Kon' byl otdan Bertal'de; za neyu peshkom potihon'ku 170 Rycar' s zhenoyu poshli; i tak vozvratilis' vse v zamok. Glava XV O TOM, KAK ONI EZDILI V VENU 1 S etoj pory, moj chitatel', zhilos' pokojno i mirno V zamke Ringshtettene. Rycar' vse chuvstvoval bole i bole Prelest' nebesnuyu dobrogo serdca Undiny, zabyvshej Vse dlya spasen'ya sopernicy. V dobroj Undine Vsyakaya pamyat' o proshlom izchezla: ona bezzabotnym Serdcem lyubila i, znaya, chto shla pryamoyu dorogoj, YAsnuyu v nem pitala doverennost'; vse v nastoyashchem Bylo ej radostno; v budushchem vse ulybalos'. Bertal'da, Snova ej s prezhnej lyubov'yu vsyu dushu otdav, blagodarnoj 10 Krotkoj i nezhnoj yavlyalas'; koroche, zamok Ringshtetten Stal obitel'yu svetlogo schast'ya. Dni proletali Bystro za dnyami; zima nastupila; zima minovalas'; Vot i vesna s blagovonno-zelenoj svoej muravoyu, S svetlo-lazorevym nebom svoim ulybnulas' veselym ZHitelyam zamka; stalo na serdce ih radostno, stalo i smutno. CHto zh tut divit'sya, esli, pri vide, kak v vozduhe veshnem Nit'yu vilis' zhuravli i legkie lastochki mchalis', Stalo i ih pozyvat' v dalekuyu dal'. Raz sluchilos' Rycaryu vmeste s zhenoyu i Bertal'doj v prekrasnoe utro 20 Okolo svetlyh istokov Dunaya gulyat'; im ob etoj Slavnoj reke on rasskazyval mnogo: kak protekala Pyshnym, shirokim potokom ona po zemlyam blagodatnym, Kak na ee beregah prekrasnaya Vena siyala, Kak po nej velichavo hodili suda, kak bezhali Mimo plyvushchih nazad berega, uslazhdaya ih ochi Zrelishchem pazhitej, niv, gorodov i rycarskih zamkov. "O! - skazala Bertal'da, - kak bylo by veselo s®ezdit' V Venu vodoj..." - no opomnyas', ona pokrasnela i vzory Robko potupila. Milym ee smushchen'em Undina 80 Tronuvshis', ruku ej podala, i v nej zagorelos' Sil'no zhelan'e uteshit' podrugu svoyu. "Da za chem zhe Delo stalo? - skazala ona. - Nichto ne meshaet S®ezdit' nam v Venu". Bertal'da zaprygala s radosti. Vmeste Stali oni uchrezhdat' poezdku svoyu i zarane Tem, chto predstavitsya im na puti, voshishchalis'. I rycar' S nimi byl zaodno; Undine, odnako, shepnul on: "Vspomni o Strue; ved' on moguch na Dunae", - "Ne bojsya, - S smehom skazala Undina, - puskaj on poprobuet sdelat' CHto-nibud' s nami; ya tut! pri mne uzh nikak kolobrodit' 40 On ne posmeet". Otvetom takim unichtozheny byli Vse zatrudnen'ya, i s bodrym duhom, s veseloj nadezhdoj Stali gotovit'sya v put'. No skazhite mne, dobrye lyudi, Vse li sbyvaetsya tak na zemle, kak nadezhda sulit nam? Hitraya Vlast', steregushchaya nas dlya pogibeli nashej, Sladkie pesni, chudnye skazki podmechennoj zhertve Na uho chasto poet, chtob ee ubayukat'. Naprotiv, CHasto spasitel'nyj bozhij poslannik gromko i strashno V dveri nashi stuchitsya. Kak by to ni bylo, nashi Putniki veselo plyli v pervye dni po Dunayu: 50 Den' oto dnya reka stanovilasya shire i vidy Pyshnyh ee beregov zhivopisnej. No vdrug - i na samom CHudno-prelestnom meste - otkryl svoi napaden'ya Beshenyj Struj; to byli snachala prostye pomehi (Volny burlili bez vetra; veter otvsyudu, menyayas', Dul i sudno kachal); no Undina odnoyu ugrozoj, Slovom serditym odnim na vozduh i v vody smiryala Silu vraga; to bylo, odnako, nenadolgo: snova On gomozilsya, i snova Undina ego unimala; Slovom skazat', veselost' dorogi rasstroilas' vovse. 60 V to zhe vremya grebcy, divyasya tomu, chto v glazah ih Delalos', mezhdu soboyu chasto sheptalis'; i skoro Stali na vse s podozren'em posmatrivat'; samye slugi Rycarya, chuvstvuya chto-to nedobroe, dikim i robkim Vzorom sledili gospod; a Gul'brand, zadumavshis' grustno, Sam pro sebya govoril: "Takovo-to byvaet, kak skoro Zdes' nerovnye shodyatsya; hudo, esli vstupaet V greshnyj soyuz zemnoj chelovek s zhenoj vodyanoyu". Vot chto, odnako, sebe v uteshen'e tverdil on: "Ved' prezhde Sam ya ne vedal, kto ona; pravda, tyazhko poroyu 70 Mne prihodit ot etoj besovskoj rodni; no moe zdes' Gore, vina zh ne moya". Hotya inogda i vlival on Neskol'ko bodrosti v dushu svoyu takim rassuzhden'em, No zato, s drugoj storony, vse bole i bole Protiv bednoj Undiny byl razdrazhaem. To slishkom, Slishkom ona ponimala, i v smertnuyu robost' ugryumyj Rycarev vid ee privodil. Utomlennaya strahom, Gorem i tshchetnoj bor'boj s neobuzdannym Struem, prisela Pod vecher k machte ona, i dvizhenie tiho plyvushchej Lodki ee ukachalo: ona pogruzilas' v glubokij 80 Son. No edva na mgnoven'e odno uspeli zakryt'sya Svetlye glazki ee, kak vdrug pered kazhdym iz byvshih V lodke, v toj storone, kuda on smotrel, poyavilas', Vynyrnuv s shumom iz vod, golova s rastvorennym zubastym Rtom i krivlyalas', vypuchiv strashno glaza. Zakrichali Razom vse; otrazilsya na kazhdom lice odinakij Uzhas, i kazhdyj v svoyu ukazyval storonu s krikom: "Zdes'! syuda posmotri!" I iz kazhdoj volny sozdalasya Vdrug golova s uzhasnym licom, i poverhnost' Dunaya Vsya kak budto by prygala, vsya sverkala glazami, 90 SHCHelkala mnozhestvom zub, hohotala, gremela, shipela, SHikala. Krik razbudil Undinu, i vmig pri vozzren'i Gnevnom ee propali strashilishcha vse. No rycar' uzhasno Byl razdrazhen; s umolyayushchim vzglyadom Undina skazala: "Radi boga, zdes' na vodah menya ne brani ty". On umolknul, sel i zadumalsya. "Drug moj, - shepnula Snova Undina, - ne luchshe l' nam dale ne ezdit'? Ne luchshe l' V zamok Ringshtetten obratno otpravit'sya? V zamke Budem spokojny". - "Itak, - provorchal, nahmurivshis', rycar', - V sobstvennom dome svoem osuzhden ya zhit' kak nevol'nik! 100 Tol'ko do teh por i mozhno dyshat' mne, poka na kolodce Budet kamen'! CHtob etoj proklyatoj rodne..." No Undina Rech' ego perebila, s ulybkoj emu nalozhivshi Na guby ruku. Opyat' zamolchal on, vspomniv o dannom Im obeshchan'e Undine. V etu minutu Bertal'da, V myslyah o tom, chto delalos' s nimi, sidela na krae Lodki i v vody glyadela; sama togo ne primetiv, S shei svoej ona snyala ozherel'e, podarok Rycarya; im vodila ona po poverhnosti rovnyh Vod, lyubuyas', kak budto skvoz' son, sverkan'em zhemchuzhnyh 110 Zeren v prozrachnoj, vechernim luchom orumyanennoj vlage. Vdrug rasstupilas' voda, i kto-to, ogromnuyu ruku Vysunuv, eyu shvatil ozherel'e i bystro propal s nim. Vskriknula gromko Bertal'da, i hohot pronzitel'nyj gryanul Otzyvom krika ee po vodam. Tut bolee rycar' Gneva ne mog uderzhat'; on vskochil v isstuplen'i i v reku Nachal krichat', vyzyvaya na bitvu s soboj vseh podvodnyh Demonov, niks i siren; a Bertal'da svoim bezuteshnym Plachem o miloj utrate i pushche ego razdrazhala. Toyu poroyu Undina, k reke naklonyas', okunula 120 Ruku v prozrachnye volny i chto-to nad nimi sheptala; No pominutno ona preryvala svoj shepot, Gul'brandu Golosom nezhnym tverdya: "Vozlyublennyj, milyj, podumaj, Gde my; brani ih kak hochesh'; so mnoj zhe ni slova; ni slova, Radi boga, so mnoyu odnoyu; ty znaesh'". I rycar', Kak ni byl razdrazhen, no ee poshchadil. Vdrug Undina Vynula vlazhnuyu ruku iz vod, i v nej ozherel'e Bylo iz chudnyh korallov; svoim ocharovannym bleskom Vseh oslepilo ono. Ego podavaya Bertal'de, "Vot chto, - skazala ona, - dlya tebya iz reki mne prislali, 130 Drug moj, v zamenu poteri tvoej. Voz'mi zhe, i polno Plakat'". No rycar' v beshenstve kinulsya k nej, ozherel'e Vyrval, shvyrnul v Dunaj i voskliknul: "Ty s nimi Vse eshche vodish' znakomstvo, lukavaya tvar'! propadi ty Vmeste s svoimi podarkami, vmeste s svoeyu rodneyu! Sgin', charodejka, ot nas i ostav' nas v pokoe!.." S rukoyu, Vse eshche podnyatoj vverh, kak derzhala ona ozherel'e, Blednaya, strahom ubitaya, vzor nepodvizhnyj, no polnyj Slez ustremiv na Gul'branda, Undina ego slova rokovye Slushala; vdrug nachala, kak milyj rebenok, kotoryj 140 Byl bez viny zhestoko nakazan, s tyazhkim rydan'em Plakat' i vot chto skazala potom istoshchennym ot gorya Golosom: "Ah, moj sladostnyj drug! ah, prosti nevozvratno! Ih ne bojsya; ostan'sya lish' veren, chtob bylo mne mozhno Zlo ot tebya otvratit'. No menya uvodyat; otsyuda Proch' mne dolzhno na vsyu moloduyu zhizn'... o moj milyj, CHto ty sdelal! ah, chto ty sdelal! o gore! o gore!.." Tut iz lodki bystro ona v reku uskol'znula: V vodu l' ona pogruzilas', sama li vodoj razlilasya, V lodke nikto ne primetil; bylo i to, i drugoe, 150 Bylo ni to, ni drugoe. Sleda ne ostaviv, v Dunae Vsya raspustilas' ona; no dolgo melkie strujki Okolo sudna sheptali, zhurchali, rydaya; i vsluh. dohodili Vnyatno kak budto slova: "O gore! bud' veren! o gore!.." S zhalobnym krikom rycar' upal, i obmorok sil'nyj Dushu emu na minutu otvel ot tyazhelyya muki. Glava XVI O TOM, CHTO POSLE SLUCHILOSX S RYCAREM 1 Kak nam, chitatel', skazat' - k sozhalen'yu il' k schast'yu, chto nashe Gore zemnoe nenadolgo? Zdes' razumeyu ya gore Serdca, glubokoe, nashu vsyu zhizn' gubyashchee gore, Gore, kotoroe s milym, poteryannym blagom slivaet Nas voedino, kotorym utrata dlya nas ne utrata, Smert' vdvoem bytie, a zhizn' poryv neprestannyj K toj cherte, za kotoruyu miloe nashe iz mira Prezhde nas pereshlo. Est', pravda, mnogo izbrannyh Dush na svete, v kotoryh svyataya pechal', kak svecha pred ikonoj, 10 YArko gorit, poka dogorit; no ona i dlya nih uzh Vse ne ta pod konec, kakoyu byla pri nachale, Polnaya, chistaya; mnoyu, mnogo inogo, chuzhogo Mezhdu utratoyu nashej i nami uzhe protesnilos'; Vot nakonec i vsyu izmenyaemost' zdeshnego v samoj Nashej pechali my vidim... itak, skazhu: k sozhalen'yu, Nashe gore zemnoe nenadolgo. |to i rycar' Takzhe izvedal - k hudu l', k dobru l' svoemu, my uvidim. On snachala tol'ko i mog, chto plakat', tak gor'ko Plakat', kak plakala bednaya, krotkaya, angel dobroty, Undina, 20 Stoya v lodke, kogda on otnyal u nej ozherel'e, Koim ona vse popravit' tak milo hotela; potom on Tak zhe i ruku vverh podymal, kak Undina, i snova Plakal, i ves' izojti slezami hotel. I Bertal'da Vmeste s nim plakala iskrenno, gor'ko. Drug podle druga V zamke Ringshtettene tiho zhili oni, sohranyaya Svyato pamyat' Undiny i vovse pochti pozabyvshi Prezhnyuyu sklonnost'. K tomu zh v eto vremya sluchalos' CHasto i to, chto Gul'branda vo sne poseshchala Undina: Grustno k postele ego podhodila ona, i smotrela 30 Pristal'no v ochi emu, i plakala molcha, i tiho, Tiho potom nazad uhodila, tak chto, prosnuvshis', Sam on naverno ne znal, ego li, ee li slezami Byli tak vlazhny shcheki ego. No vot naposledok |ti sny ob Undine stali chas ot chasu rezhe; Stalo na serdce rycarya tishe; v nem skorb' prizasnula. No, byt' mozhet, chto on dlya sebya nichego i pridumat' V zhizni ne mog by inogo, kak tol'ko chtob pamyat' Undiny Verno hranit' i ob nej gorevat', kogda b ne yavilsya V zamke nash chestnyj staryj rybak i ne stal ot Gul'branda 40 Trebovat' docheri. Svedav po sluhu o tom, chto s Undinoj Sdelalos', dole terpet' on uzhe ne hotel, chtob Bertal'da V zamke odnom zhila s nezhenatym. "Rada l', ne rada l' Budet mne doch', o tom ya teper' i znat' ne zhelayu, - On govoril, - no gde o chestnom imeni delo, Tam razbirat' uzh nel'zya". S prihodom ego probudilos' V rycare prezhnee chuvstvo, im pozabytoe vovse V gore po miloj Undine; pritom zhe ego uzhasnula Mysl': odnomu v opustevshem zamke ostat'sya. No mnogo Protiv braka s Bertal'doj otec govoril v vozrazhen'e: 50 "Tochno l' Undiny na svete ne bylo? Vprochem - na dne li Vlazhnom Dunaya telo ee neotpetym lezhalo, More l' ego bez priyuta nosilo svoimi volnami - Vse Bertal'da otchasti ee bezvremennoj, zhalkoj Smerti prichinoj byla, i velikij greh zastupit' ej Mesto bednoj zheny, ot nee postradavshej". Hot' eto Bylo i pravda, no rycar' stoyal na svoem; naposledok, S nim soglasivshis', rybak ostalsya v zamke. I totchas Byl otpravlen gonec za otcom Lavrentiem s zovom V zamok Ringshtetten: Gul'brandu hotelos', chtob tot zhe, kem pervyj 60 Brak s Undinoj ego v schastlivye dni sovershen byl, Nyne i s novoj zhenoyu ego sochetal. No svyashchennik, S strahom kakim-to poslannika vyslushav, totchas V put' otpravilsya; den' i noch', nesmotrya na ustalost' - Bylo l' nenast'e il' yasnoe vremya, - on shel. "Pomogi mne, Gospodi, zlo otvratit'", - on molilsya. I vot naposledok Vecherom pozdnim odnim on vstupil na dvor, osenennyj Starymi lipami, zamka Ringshettena. Rycar' s nevestoj, Vesely, ryadom s nimi rybak, zadumchiv, pod ten'yu Lip sideli. Uvidya otca Lavrentiya, rycar' 70 S radostnym krikom vskochil, i vse ego okruzhili. Po svyashchennik byl molchaliv, priskorben; hotel on Rycaryu chto-to skazat' odnomu; no rycar', kak budto Vest' huduyu predchuvstvuya, medlil vstupit' v osoblivyj S nim razgovor. Svyashchennik skazal naposledok: "Tait'sya Zdes' mne ne nuzhno; do vseh vas kasaetsya to, chto skazhu ya; Slushajte zh, rycar'. Tochno l' uvereny vy, chto supruga Vasha skonchalas'? Mne ne veritsya eto. Hot' mnogo Bylo raznoj molvy i ob nej samoj i o rode CHudnom ee - chto pravda, chto net, ya ne znayu, - no znayu 80 To, chto ona byla dobronravnoj, vernoj, smirennoj, Blagochestivoj zhenoyu; a vam ya skazhu, chto s nedavnih Por ona po nocham nachala mne yavlyat'sya: prihodit, Plachet, lomaet ruki, vzdyhaet i vse govorit mne: "CHestnyj otec, uderzhi ty ego; ya zhiva; o, spasi ty Telo emu! o, spasi ty dushu emu!.." I snachala Sam ya ponyat' ne umel, chego hotelo viden'e: Vdrug posol'stvo otsyuda - i zdes' ya; no ya ne dlya braka Zdes', dlya razvoda. Gul'brand, otkazhis' ot Bertal'dy; Bertal'da, Rycar' ne mozhet byt' muzhem tebe, im vladeet drugaya. 90 Ver'te mne, ver'te, ili vash brak vam ne budet na radost'". Rycar' s dosadoyu vyslushal starca Lavrentiya; dolgo Sporili zharko oni; naposledok pater s serditym Vidom iz zamka ushel, ne zhelaya i nochi edinoj V nem provesti. Gul'brand, uveriv sebya, chto svyashchennik Byl sumasbrod i mechtatel', poslal v monastyr', po sosedstvu S zamkom lezhavshij, za paterom; tot bez truda soglasilsya Brak sovershit', i den' dlya obryada byl tut zhe naznachen. Glava XVII O TOM, KAK RYCARX VIDEL SON 1 Bylo vremya mezh utra i nochi, kogda na postele Rycar', sonnyj ne sonnyj, lezhal. Uzhe zabyvat'sya Nachal on; vdrug pered nim nevidimkoj uzhasnoe chto-to Stalo; i on ochnulsya, kak budto uslyshav kakoj-to Golos, shepnuvshij: k tebe podoshel posetitel' besplotnyj; Silit'sya stal on, chtob vovse prosnut'sya, no vot on uslyshal Snova: kak budto nad nim i pod nim lebedinye kryl'ya Veyali, volny zhurchali i peli; i on, utomlennyj, V sladkoj dremote opyat' upal golovoj na podushku. 10 Vot nakonec i podlinno son ovladel im; i nachal Videt' vo sne on, kak budto im slyshannyj shum lebedinyh Kryl'ev kryl'yami stal, chto budto ego podhvatili |ti kryl'ya i s nim nad zemlej i vodoj poleteli S sladostnym veyan'em, s zvonkim stenan'em. "Ston lebedinyj! Ston lebedinyj! (sebe neprestanno tverdil ponevole Sonnyj rycar') ved' on predveshchaet nam smert'". I kazat'sya Stalo emu, chto pod nim Sredizemnoe more; i lebed', Slyshalos', pel: rasstupis', ozaris', Sredizemnoe more. Vniz posmotrel on: lazurnye vody stali prozrachnym, 20 CHistym kristallom, i mog on naskvoz' do samogo dna ih Videt'; i tam on uvidel Undinu; pod svetlym, kristal'nym Svodom sidela ona i plakala gor'ko; i bylo uzh mnogo, Mnogo v ee lice peremeny; ne ta uzh Undina |to byla, s kotoroyu v prezhnee vremya tak schastliv Byl on v zamke Ringshtettene: ochi, stol' yasnye prezhde, Byli tuskli, shcheki vpali, boleznen byl obraz. Vse to rycar' zametil; no eyu samoj on, kazalos', Ne byl zamechen. I vot podoshel k nej, rycar' uvidel, Struj, kak budto s uprekom za to, chto tak bezuteshno 30 Plakala; tut Undina s takim povelitel'nym vidom Vstala, chto Struj pered neyu kak budto smutilsya. "Hotya ya Zdes' pod vodami zhivu, - skazala ona, - no s soboyu YA prinesla i dushu zhivuyu; o chem zhe tak gor'ko Plachu, togo tebe nikogda ne ponyat'; no blazhenny Slezy moi, kak vse blazhenno tomu, kto imeet Vernuyu dushu". Struj, pokachav golovoyu s somnen'em, Nachal o chem-to dumat', potom skazal: "Ty, kak hochesh', CHvan'sya svoeyu zhivoyu dushoyu, no vse ty pod vlast'yu Nashih stihijnyh zakonov, i vse ty obyazana strogij 40 Sud nash nad nim sovershit' v tu minutu, kogda on Vernost' narushit tebe i zhenitsya snova". - "No v etot Mig on eshche vdovec, - otvechala Undina, - i grustnym Serdcem lyubit menya". - "Vdovec, ya ne sporyu, - so smehom Struj otvechal, - no on i zhenih, a skoro i muzhem Budet; togda uzh ty, ne prognevajsya, s nashim posol'stvom, Hochesh' ne hochesh', pojdesh'; a eto posol'stvo sama ty Znaesh' kakoe - smert'", - "No znayu i to, chto ne mozhno V zamok Ringshtetten vojti mne, - skazala s ulybkoj Undina: - Kamen' lezhit na kolodce". - "A esli on vyjdet iz zamka? - 50 Struj vozrazil. - A esli velit on kamen' s kolodca Sdvinut'? Ved' on ob etih bezdelkah zabyl". - "Dlya togo-to, - S yasnoj skvoz' slezy ulybkoj skazala ona, - i letaet Duhom teper' on poverh Sredizemnogo morya i slyshit Sonnyj vse to, chto my s toboj govorim; ya narochno |to ustroila tak, chtob on osteregsya". Primetya Rycarya, Struj vzbesilsya, topnul nogoj, kuvyrknulsya V volny i bystro uplyl, razduvshis' ot yarosti kitom. Lebedi snova so zvonom, so stonom nachali veyat', Nachali reyat'; i snova rycaryu videt'sya stalo, 60 Budto letit on, letit nad gorami, letit nad vodami, Budto na zamok Ringshtetten sletel i budto prosnulsya. Tak i bylo; prosnulsya Gul'brand u sebya na postele. V etu minutu voshel kastelyan ob®yavit', chto bliz zamka Vstrechen byl pater Lavrentij, chto on v lesu nedaleko Sdelal sebe iz such'ev shalash i v nem poselilsya. - Mne na vopros, zachem on zhivet zdes', kogda otkazalsya Rycarev brak osvyatit', otvechal on: "Razve odni lish' Braki dolzhny osvyashchat' my? Drugie neredko obryady Nam sovershat' sluchaetsya. Esli ne mog prigodit'sya 70 YA na odno, prigozhus' na drugoe, i zhdu; pirovan'e Mozhet legko perejti v gorevan'e. Itak, kto imeet Ochi - da vidit; kto ushi imeet - da slyshit". - V razdum'e Dolgo rycar' sidel, vspominaya svoj son i znachen'e Slov otca Lavrentiya silyas' ponyat'; no prishedshi K miloj neveste, on vse pozabyl, razgulyalsya i snova Sdelalsya vesel, i vse ostalos' po-prezhnemu v zamke. Glava XVIII O TOM, KAK RYCARX PRAZDNOVAL SVADXBU 1 Esli rasskazyvat' mne, chitatel', podrobno, kakov byl V zamke Ringshtettene svadebnyj pir, to budet s toboyu To zhe, kak esli by vdrug ty uvidel mnozhestvo vsyakih Redkih sokrovishch, pokrytyh traurnym flerom, i v etom Zluyu nasmeshku nashel nad nichtozhnost'yu schast'ya zemnogo. Pravda, v etot svadebnyj den' nichego ne sluchilos' Strashnogo v zamke - duham vodyanym, uzh eto my znaem, Bylo proniknut' v nego nel'zya, - no so vsem tem nash rycar', Gosti, rybak i dazhe sluzhiteli byli vse kak-to 10 Smutny; kazalosya vsem, chto na prazdnike s nimi kogo-to Glavnogo net i chto etim glavnym nikto uzh ne mog