o Kobe, Eliseev mog vnimatel'no rassmotret' etot evropeizirovannyj
ugolok. On sostoyal iz ryada poselkov, okruzhayushchih Kobe i zeleneyushchih u podnozhiya
gor. On byl dovol'no simpatichen, no zametno teryal svoj yaponskij harakter. I
kogda, vozvrashchayas', oni zaehali v torgovuyu chast' starogo goroda, gde v
luchshih magazinah soderzhalis' nastoyashchie shedevry svoeobraznogo iskusstva
YAponii, oni uvideli i tam postroennyj special'no dlya evropejcev "muzej" -
torgovyj dom yaponskih veshchej, otchasti poddelannyh pod vkus evropejcev.
Vecher oni proveli v chajnom domike.
V neyarkom svete fonarej, prikrytyh cvetnymi ekranami, medlenno vrashchalsya
krug, pripodnyatyj na chetvert' metra nad polom. Na nem v zhivopisnyh pozah
sideli zhenshchiny v nacional'nyh kostyumah izyskanno-pastel'nyh tonov. Oni
negromko peli. Dve akkompanirovali na semisenah.
Ni odnoj rezkoj, gromkoj noty - penie napominalo shelest vetra v suhih
kamyshah. Slova ne proslushivalis', tol'ko melodiya, nenazojlivaya,
sootvetstvuyushchaya vsemu sugubo pristojnomu stilyu etoj sceny i manere povedeniya
ee uchastnic. ZHenshchiny obmahivalis' veerami, cvet i forma kotoryh
garmonirovali s ih kostyumami.
Krug medlenno vrashchalsya, pokazyvaya gruppe sobravshihsya muzhchin kazhduyu
zhenshchinu v podrobnostyah: to vdaleke, vsem risunkom figury, gracii dvizhenij,
to v profil', priblizhayas', to blizko, v fas...
Potom gejshi sprygnuli s kruga i rasselis' v zale. Ih govor byl pohozh na
shchebetanie ptichek. Posle chaya i sake podali obil'nyj yaponskij uzhin, kotoryj
sostoyal po krajnej mere iz pyatnadcati blyud, no kotorym edva li mozhno bylo
nasytit' zdorovye russkie zheludki. A posle uzhina nachalos' nastoyashchee yaponskoe
predstavlenie. Sluga neslyshno raznosil chashechki s goryachim sake. Krome
Eliseeva i Lyushina zdes' bylo eshche neskol'ko muzhchin - bogatyh vladel'cev
prigorodnyh usadeb, priehavshih v gorod na delovye vstrechi. Gosti, snyav
obuv', lezhali na cinovkah. Dovol'no odnoobraznyj tanec sostoyal iz gracioznyh
koshach'ih dvizhenij, no kompensirovalsya ves'ma ozhivlennoj raznoobraznoj
mimikoj. Gejshi tancevali pod chetyrehstrunnuyu gitaru, izdavavshuyu chuvstvennye
zvuki. CHerez nekotoroe vremya, ponyav, chto gostyam eto naskuchilo, oni vernulis'
na krug i zanyali svoi mesta v zaranee produmannyh pozah.
Poznakomit'sya s gejshami ne udavalos', i Eliseev, zainteresovavshis'
mehanizmom dvizheniya kruga, tiho podnyalsya iz udobnogo kresla i vyskol'znul iz
zala pod polog drapirovok. Dal sluzhitelyu monetu, ego provodili vniz.
Vnutrennyaya chast' povorotnogo kruga byla snabzhena zub'yami iz tverdogo
dereva i vertikal'nym brevnom, prikreplennym k nim. Brevno upiralos' v
shesty. Vremya ot vremeni odin iz troih rabochih bral fayansovuyu maslenku s
dlinnym nosikom i polival zubcy rastitel'nym maslom. Syuda ne donosilis' ni
penie, ni zvuki semisenov, znachit, i v zale ne byli slyshny zvuki etoj
strannoj raboty.
Eliseev vernulsya, prileg na cinovku i prigotovilsya slushat' tihuyu
drevnyuyu pesnyu bez slov, no gejshi vstali i dolgo, ceremonno rasklanivalis',
opustivshis' na koleni. Krug nezametno ostanovilsya. Gejshi ushli.
Eliseev pochemu-to shepotom obratilsya k gidu:
- Kak, i eto vse?
- Dazhe mnogie yaponcy, - otvetil Lyushin tozhe shepotom, - ne znayut, chto
priglashat' gejsh tak zhe glupo, kak zakazyvat' shampanskoe v pivnom bare. V
Strane voshodyashchego solnca muzhchin ne nazovesh' iskusnikami vesti sebya v
zhenskom obshchestve, ibo nad nimi dovleet vezdesushchij deviz "Vsemu svoe vremya" -
porozhdenie opyta instituta gejsh. Nastanet vremya, v dom vojdet iskusnica
gejsha, obuchennaya za desyatiletie drevnim obryadam: svetskoj besede, igre na
semisene, tancam i izyskannym tonkostyam zhenskogo obayaniya. Prisutstvie gejsh
simvoliziruet gostepriimstvo na vysshem urovne. Vse znayut, chto udovol'stvie
eto stoit nepomerno dorogo. Potomu naibolee vazhnye delovye vstrechi kak v
kommercheskom, tak i v politicheskom mire proishodyat v chajnyh domah. Gejsha
vystupaet v takih situaciyah v roli hozyajki. Gejsha vospityvaetsya na vysokoj
poezii. Gejsha znaet chajnuyu ceremoniyu i vse slozhnejshie ritualy. Gejsha umeet
sostavit' ikebanu, chto v YAponii cenitsya ne menee, chem v Ispanii iskusstvo
toreadorov. Slovom, gejshi - eto... sama YAponiya. YA vas nepremenno poznakomlyu.
A sejchas, esli vy okazhete chest' zaehat' nenadolgo ko mne, ya pokazhu vam
kollekciyu uike-ninge - "manernyh kukol".
Eliseev soglasilsya srazu, nesmotrya na pozdnee vremya.
Lyushin predstavil gostyu svoyu zhenu-yaponku, kotoraya prodemonstrirovala
sobstvennoe iskusstvo chajnoj ceremonii, ob®yasnyaya pri etom s pomoshch'yu russkogo
muzha naznachenie i naimenovanie kazhdogo chajnogo sosuda: "r ku", "mus ma",
"s no"...
Eliseevu gostepriimstvo russko-yaponskogo doma bylo priyatno samo po
sebe, no kollekciya, sostoyavshaya iz bolee chem dvuhsot obrazcov parchovyh kukol
epohi |do, prevzoshla vse ozhidaniya. Sredi eksponatov i tancovshchicy, i
muzykanty, i aktery, i devushki v svadebnyh naryadah, i samurai. Ih derevyannye
golovki, tulovishcha i ruki, iskusno pokrytye perlamutrovoj pastoj, lakom,
rospis'yu, byli pohozhi na farforovye. A odezhdy vypolneny iz parchi i shelka
raznoobraznyh vidov i rascvetok.
ZHena gida trogatel'no prepodnesla gostyu na pamyat' lakirovannuyu
korobochku dlya medikamentov i aromaticheskih pastilok.
- V Rossii takaya kollekciya imela by gromadnyj uspeh, - skazal Eliseev,
proshchayas'.
Nautro gospodin Lyushin organizoval poezdku v Osaku: Eliseevu ochen'
hotelos' uvidet' odnu iz drevnejshih stolic YAponii.
Ehali poezdom po beregu morya, snachala sredi risovyh polej, koe-gde
zalityh vodoj, Vdali podnimalis' lesistye gory. Potom po obeim storonam
zheleznoj dorogi shli ugod'ya, po nim bylo yasno vidno, kak beregli zemlyu v
YAponii. Ne propadal ni odin klochok pochvy. Polya byli tshchatel'no uhozheny, kak
budto eto byli klumby. A seleniya s sadikami gruppirovalis' drug s drugom
nastol'ko plotno, chto edva ulavlivalis' granicy mezhdu nimi.
V Osake oni pervym delom otpravilis' na protivopolozhnyj konec goroda k
z mku, kotoryj predstavlyal soboj granitnoe ukreplenie, okruzhennoe rvom,
napolnennym vodoj. Vnutrennyaya stena sostoyala iz ciklopicheskih kamnej,
kotorye ne ustupali po velichine egipetskim. V zamke byli raspolozheny voennye
kazarmy.
- Sovsem nedavno v YAponii vvedena vseobshchaya voinskaya povinnost', -
ob®yasnil Lyushin, kak by opravdyvayas'.
Pered z mkom, na placu, proishodilo obuchenie soldat, i mozhno bylo
uvidet' mnogo raznyh obrazcov oruzhiya i ekipirovki novoj yaponskoj armii.
Kopirovanie evropejshchiny proizvodilo gnetushchee i odnovremenno komicheskoe
vpechatlenie: kroshechnye gusary i ulany, kotorym anglichane navyazali
brakovannye palashi svoih roslyh kavaleristov, kukol'nye batal'ony, epolety
na plechah lyudej, eshche nosyashchih doma kirimony. Kakimi nelepymi vyglyadeli vse
eti evropejskie formy na yaponce, eshche ne hotevshem vpolne vyjti iz svoej
drevnej velikolepnoj civilizacii!
Uvidev, chto Eliseev pomrachnel, Lyushin skazal:
- Oni vse sejchas kopiruyut u evropejcev, ne tol'ko armiyu. Pojdemte-ka
luchshe v chajnoe zavedenie, ono poka ostaetsya chisto yaponskim. YA obeshchal
poznakomit' vas s gejshami.
- CHto vy, chto vy, gospodin Lyushin, snachala, kak polagaetsya nastoyashchemu
turistu, osmotr dostoprimechatel'nostej.
- Togda pozvol'te mne kak gidu predlozhit' vam nemnogo faktov i cifr.
Osaka, kak Nagasaki i kak ostal'nye yaponskie porty, stala dostupna dlya
evropejca v poslednij desyatok let. Teper' zhe v porty YAponii ezhednevno
prihodit i uhodit iz nih 14 tysyach parohodov i parusnyh sudov... No Osaka
original'na i otlichaetsya ot vseh yaponskih portov tem, chto ogromnaya reka s
ostrovami i tremya gigantskimi mostami peresekaet ves' gorod. Ot reki idut
sotni kanalov, oni zamenyayut v Osake ulicy. Tysyachi domov svisayut nad vodoyu,
stoyat na svayah, a nizhnie etazhi kupayutsya, kak vidite, v gryaznoj vode. CHerez
kanaly goroda perebrosheno tri tysyachi kamennyh, zheleznyh i derevyannyh mostov.
Osaku nazyvayut yaponskoj Veneciej.
- Gorod krasivyj, no vyglyadit ne vpolne gigienichno. Navernoe, zdes'
sil'nee drugih stradayut ot malyarii i holery vo vremya epidemij, - predpolozhil
Eliseev.
- Vy sovershenno pravy, doktor. YAponcy tol'ko chetvert' veka vladeyut
nauchnoj medicinoj, priobshchivshis' k evropejskoj kul'ture.
Po kanalam oni pod®ezzhali k bazaru.
Osaka eshche bol'she, chem Nagasaki i Kobe, proizvodila vpechatlenie
torgovogo centra. Zdes' raspolagalis' desyatki tysyach malen'kih lavchonok, gde
prodavalos' absolyutno vse.
- No ya ne vizhu pokupatelej.
- |to pravda. Pokupatelej net. No priglyadites': tolpa tem ne menee
chuvstvuet zdes' sebya vpolne svobodno i veselo, kak i v Nagasaki, i v Kobe.
Eliseev kupil na pamyat' malen'kuyu figurku nosil'shchika iz slonovoj kosti
- suzan i metallicheskuyu kuril'nicu dlya razgona moskitov - senku.
Brodya po torgovym ryadam, Eliseev uvidel magazinchik s russkimi tkanyami:
sitcem v cvetochek, satinom, bumazeej, flanel'yu, markizetom, batistom nezhnyh
tonov... Na gostya pahnulo rodinoj. On zaulybalsya.
A gid prodolzhal perechen' cifr i faktov:
- Uzhe desyat' let Rossiya torguet s YAponiej. Prodaet ej krome tkanej
udobreniya, masl , kerosin, solenuyu rybu. A pokupaet shelkovuyu nit', sol',
hlopok, ovoshchi, frukty.
Posle torgovyh ryadov oni osmatrivali gromadnyj, izyashchno vyrezannyj hram
iz dereva s bronzovoj statuej Buddy i massoj melkih idolov i statuj.
Nakonec Lyushin privel gostya v roskoshnyj chajnyj dom, gde Eliseev smog
razgovorit'sya s gejshej. Pervoe, chto on sprosil ee, - izvestno li yaponskim
mudrecam, dlya chego zhivet chelovek. Lyushin perevel ej vopros.
- Budda uchit podnimat'sya k vershinam duha.
- A kuda devat' zemnye tyagoty?
- Budda ukazal put'. CHelovek stradaet ottogo, chto ne mozhet
udovletvorit' svoi zhelaniya.
- No zhelaniya vsegda rastut, dazhe esli i dostigaet chelovek zavetnoj
celi.
- Poetomu nado umeryat' svoi zhelaniya.
- |to put' Vostoka?
- Pochemu? Grecheskij mudrec Diogen, predpochitavshij soblaznam mira
prebyvanie v bochke, ispovedoval mudrost' otrecheniya ot vneshnih blag.
- Esli ya puteshestvennik, to dolzhen li ya otkazat'sya ot svoej strasti k
dal'nim pohodam i sidet' v svoej "bochke"?
- Kazhdyj horosh na svoem meste. Pust' puteshestvennik puteshestvuet,
torgovec torguet, filosof osmyslyaet. No lyudi vsegda chrezmerny v svoih
zhelaniyah. V buketah, sostavlennyh iz desyatkov raznyh cvetov, kazhdyj cvetok
krichit o svoem. Ikebana sozdaetsya iz dvuh-treh cvetkov, chtoby vyrazit' sebya.
Tak i poety vyrazhayut sebya v treh strokah hokku.
- A vy mozhete sami sostavit' hokku?.. YA vchera videl ozero, lebedya...
Gejsha zadumalas', potom tiho proiznesla neskol'ko strok. Lyushin perevel
lish' smysl:
Lebed' plyvet po chistoj vode,
Budit nezhnost' v serdce moem.
Zavtra proshchus' s toboj...
- A tanku mozhno?
- Poslushajte i tanku. Poeziya - lyubimejshee iskusstvo yaponskogo naroda.
V etu vesennyuyu noch',
Noch' besformennogo mraka,
Kraski slivovyh cvetov
Uvidet' nel'zya.
No mozhet li byt' skryto blagouhanie?
- V Peterburge ya chital vashi legendy i mify. O tom, kak spustilis' bogi
po raduge, chtoby nebo i zemlyu razdelit'... I eshche: bog vozduha Izanagi udaril
kop'em v klokochushchij haos, s kop'ya skatilis' k nogam bogini morskih voln
Izanami shest'sot kapel'. Oni zastyli i prevratilis' v ostrova, kotorye i
stali nazyvat'sya Daj Nippon - "velikaya YAponiya".
- Haos ne zatih pod nashimi ostrovami i vremya ot vremeni vyryvaetsya
skvoz' gory lavoj, davaya o sebe znat'. Vulkany dymyatsya... Poetomu, naverno,
nashi poety tak ostro oshchushchayut neustojchivost' bytiya i govoryat o prehodyashchem
mire... I potomu, mozhet byt', yaponcy lyubyat prirodu takoj zorkoj i takoj
vnimatel'noj lyubov'yu...
- A sakura tozhe simvol?
- Da. YAponskaya vishnya, vmig vspyhivayushchaya vesnoj rozovym cvetom i vmig
ischezayushchaya, tozhe simvol predstavleniya o zhizni.
Ves' sleduyushchij den' do samogo vechera Eliseev brodil po goram Arimy,
nebol'shogo gorodka, raspolozhennogo k severu ot Kobe. Arima slavilas'
mineral'nymi vodami.
Astry i dushistyj tabak napolnyali sady; po kanavkam, zhelobkam, stokam
tekla voda. Vozduh byl napolnen zvonom zhurchashchih ruch'ev. CHem vyshe podnimalis'
putniki v gory, tem bol'she bylo vody. Ona struilas' otovsyudu, tut zhe
skryvayas' v gustyh travah, v ushchel'icah i grotikah.
"Naverno, gejsha skazala by chto-nibud' zdes' o tom, chto vse prehodyashche",
- podumal Eliseev.
Den' zakanchivalsya v Kioto, poslednej stolice do Tokio. Tolpa
razgulivala v nacional'nyh naryadah. Goreli raznocvetnye fonari, lampy,
svetil'niki. Zvuchala muzyka. Pestrye zanaveski i kartiny podsvechivalis'
szadi s sboku - proizvodili vpechatlenie zhivogo teatra. CHajnye doma,
osveshchennye lavki s tovarami, zvony desyatkov gongov, krytye tkanyami ulicy
usilivali oshchushchenie prazdnika. Ne verilos', chto eto obychnyj, budnichnyj den'.
Eliseev opyat' ne mog odnoznachno opredelit' otnoshenie yaponca k zhizni, k
krasote. Tak pestr obychnyj vechernij pejzazh i tak strog zakon ikebany.
Evropejskie gostinye uveshany kartinami, a yaponec veshaet odnu v nishe steny,
potom snimaet ee, zamenyaya drugoj. Esli u evropejca na vseh priborah serviza
odinakovyj risunok, to yaponcy izobrazhayut raznyj, schitaya edinoobrazie
skuchnym.
- A chto, dejstvitel'no "zhemchugu tut obil'no", kak pisal kogda-to Marko
Polo? - vdrug sprosil Eliseev.
- Aleksandr Vasil'evich, vy, navernoe, znaete o sposobe dobychi zhemchuga.
No chto glavnoj rabochej siloj na zhemchuzhnoj nive do sih por ostayutsya damy -
ama, vam dolzhno byt' nebezynteresno. Hotite vzglyanut'? Na obratnom puti my
mozhem uvidet' devushek-nyryal'shchic.
- YA znayu istoriyu, yakoby proisshedshuyu vo vremya pira, ustroennogo
Kleopatroj v chest' Marka Antoniya. Sredi sokrovishch egipetskoj caricy bol'she
vsego cenilis' v tu poru ser'gi iz dvuh ogromnyh grushevidnyh zhemchuzhin. ZHelaya
porazit' rimlyanina, Kleopatra rastvorila v stakane vina zhemchuzhinu i vypila
nastoj - poistine bescennyj! - za zdorov'e gostya. Pravda, nekotorye pozzhe
utverzhdali, chto stol' krupnaya zhemchuzhina mogla by rastvorit'sya ne bystree,
chem za dvoe sutok, da i to ne v vine, a v uksuse... YA tol'ko hochu skazat',
chto est' istoricheskie zapisi o dobyche zhemchuga zhitelyami Drevnego Vavilona v
Persidskom zalive eshche dvadcat' sem' vekov nazad.
- Interesno, ya ne znal etogo. I vse zhe YAponiya izdavna schitaetsya pervoj
stranoj v mire po dobyche zhemchuga. Vy uvidite morskih dev - ama, vy uslyshite
ih "pesni morya".
- A vot eto to, chto nado. CHto eto za pesni?
- Ama natrenirovala sebya nahodit'sya pod vodoj ot soroka do vos'midesyati
sekund i povtoryat' nyryaniya neskol'ko sot raz za den'. V ee trenirovkah ritm
dyhaniya. Posle dolgogo prebyvaniya pod vodoj vdoh nepremenno rtom, pochti
sovershenno ne razzhatymi gubami. Otsyuda posvist - osobyj, neponyatnyj,
trevozhnyj - "pesnya morya".
Voshishchayas' yaponskim trudolyubiem, izyashchestvom sozdannyh veshchej, Eliseev
vse vremya oshchushchal vtorzhenie evropejskogo elementa v kul'turu etoj strany i
opasalsya, chto yaponcy, toropyas' perenyat' dostizheniya anglichan, mogut nechayanno
polomat' tradicii, pogubit' svoi nepovtorimye cherty.
"YAponiya, pojdya po puti nasil'stvennyh i bystryh perevorotov i uzhe
izlomav mnogoe iz starogo, nachinaet, kazhetsya, ponimat', chto zashla slishkom
daleko; novaya YAponiya vse-taki ne uvlekla za soboyu massy yaponskogo naroda. V
to vremya, kogda my byli v YAponii, slyshalis' golosa, protestuyushchie protiv
polnogo obez'yannichaniya evropejcam, trebuyushchie ustanovleniya bolee solidnoj
svyazi mezhdu novovvedeniyami i rodnoyu kul'turoyu. Daj Bog YAponii pojti po
etomu, bolee logicheskomu puti..."
Eliseev byl v YAponii v konce oseni. God etot byl perenasyshchen
vpechatleniyami. Iz Odessy cherez Port-Said, Singapur, Cejlon on pribyl vo
Vladivostok, potom brodil po tajge, zatem pronessya po YAponii, ottuda vnov'
popal vo Vladivostok i eshche raz na Cejlon. K koncu goda, vernuvshis' v Rossiyu,
on v nachale sleduyushchego uzhe shel po Persii.
Esli ego pohod v tajgu byl ser'eznoj trenirovkoj pered novymi
stranstviyami, to dvuhnedel'naya poezdka po YAponii, kazavshayasya otdyhom,
uvlekatel'noj ekskursiej, vse zhe rodila knigu. Eliseev ne mog ne osmyslyat'
uvidennogo. Kak gost' i turist, on videl sovremennye porty i drevnie
stolicy; videl gory i holmy, pohozhie na okamenevshij nedavno potok, na
zastyvshie fontany; videl hramy, kreposti, bazary, pagody; videl gostinicy,
muzei, teatry, torgovye centry; videl chajnye ritualy v znamenityh na ves'
mir yaponskih chajnyh zavedeniyah. Mozhet byt', on soglasilsya nazvat' svoi
zametki po YAponii "V strane gejsh" potomu, chto dejstvitel'no uvidel, chto
gejshi ne ekzoticheskaya priprava k yaponskoj kul'ture, a sama YAponiya?
On ne mog gluboko postich' raznoobrazie yaponskoj kul'tury, no s bol'shim
udovletvoreniem i ne men'shej gordost'yu otmetil, chto, kak i vezde, "iz vseh
inostrancev, voobshche ves'ma mnogochislennyh v YAponii, russkie pol'zuyutsya
naibol'shej simpatiej mestnogo naseleniya, osobenno sredi nizshih klassov
naroda, chuzhdogo politikanstva".
Ussurijskimi tropami
Lesa... uchat cheloveka ponimat'
prekrasnoe i vnushayut velichavoe
nastroenie.
Tigrovye nochi
Oni uselis' u kamina: Natasha i Misha na malen'kie stul'chiki dlya nog,
Eliseev v kreslo. Skvoz' prikrytye veki on glyadel na yazyki plameni, i emu
predstavilos', budto on u kostra v Ussurijskoj tajge. ZHdet tigra. Ryadom
starik Tunli. Kartina naplyla tak otchetlivo. Ogon' osveshchal lyudej,
pritaivshihsya s ruzh'yami, napryazhennyh ot ozhidaniya. On vspomnil strah.
Deti reshili, chto dyadya Sasha zadremal, i pritihli. On i v samom dele
dremal i uvidel vse eto vo sne.
- Ne spi, kapitan*, zveri mnogo krugom, - nad samym uhom ego shepchet
Tunli.
Potom on uslyshal drugoj golos:
- Ty umresh' v kogtyah tigra... Ne begaj ot tigra v lesu, smert' najdet
tebya i v posteli, i v fanze, i v more na lodke, esli ty zadumaesh' ot nee
bezhat'. - |to staraya gadalka iz Fu-CHeu predskazyvala sud'bu Tunli.
Eliseev ne uspel zajti k nej, chtob vyvedat' svoyu sud'bu. Gde zhdet ego
rokovoj konec? V kogtyah tigra l'va? Znojnye peski poglotyat ego, ili sginet
on v debryah lesnyh?..
On otkryl glaza. Deti s blagogoveniem smotreli na nego.
- Mama - zhenshchina, - rassuditel'no skazal Misha. - Ej vsegda kazhetsya, chto
mne nel'zya slushat' o strashnom, chto ya ne budu potom spat'. A mal'chishki vse
lyubyat rasskazy pro strashnoe. YA, naprimer, ochen' lyublyu slushat', kogda vy pro
razbojnikov rasskazyvaete, ili pro hishchnikov, ili pro vodovoroty.
- Ty, znachit, hochesh', chtob ya pochashche popadal v strashnye istorii, -
rassmeyalsya Eliseev.
- Vovse net. YA zhe znayu, chto vy pobedili! Raz vy zdes', znachit, vse
horosho konchilos', vy pridumali, chto bylo nado, i pobedili. |to eshche luchshe,
chem v knige, kogda ne znaesh', chto budet. Konechno, zamechatel'no, kogda v
knige geroj pobezhdaet. No knigu nado snachala prochitat', a vy s samogo konca
s nami...
- Nu, slushajte. Bylo eto na Dal'nem Vostoke sovsem nedavno. YA tuda
priplyl na parohode iz Odessy. Pomnite, ya rasskazyval uzhe. I hotya cherez dva
mesyaca menya zhdali skazochnye dzhungli Cejlona, potyanulo v nashu tajgu.
Kakie tam nochi, Natashen'ka! Derev'ya stoyat zacharovannye, v belovatoj
dymke, slovno v klubah svoego dyhaniya. CHernaya gromada neba v gustoj rossypi
dalekih zvezd i chernaya gromada taezhnogo lesa... Svezhij veter sgonyaet tyazhelye
tumany s zemli, i vot uzhe les gluho shumit. Togda etot shum kazhetsya govorom
bushuyushchego morya...
V samoj gushche lesa odinokij domik s tusklo svetyashchimisya okoncami. On
zateryalsya v lesnom okeane i kazhetsya mayachkom, a vokrug nego zelenaya stihiya:
sosna i kedr, dub i oreshnik, grab i dikaya yablonya. Set' v'yushchihsya lian
zapolnyaet vse promezhutki mezhdu stvolami derev'ev. Zarosli obrazuyut
nepronicaemye steny. Travy vo mnogih mestah dostigayut takogo rosta, chto v
nih mogut skryt'sya i vsadnik, i loshad'.
Velikolepnyj tigr zhivet tam ryadom s burym medvedem, bars vmeste s
sobolem shakal s rys'yu, olen' s kabanom i kosulej. V gornyh trushchobah
vstrechayutsya ryadom gluhoj teterev i zolotistyj fazan, solovej, orehovka i
ogromnyj filin, a na skoshennyh lugovinah mozhno uvidet' stajki kuropatok i
ryabchikov i dazhe celye vyvodki fazanov... Da... CH dnye vospominaniya, polnye
dikoj poezii.
CHeloveka vlechet ne tol'ko obayanie lichnosti, no i obayanie prirody. I
predstav'te, zarazitel'no dejstvuet obayanie opasnosti.
Predstav'te sebe, tajga, zverinye tropy, razgovory o tigrah,
napadeniyah, ohote... Vse eto dejstvovalo i na moe voobrazhenie.
Pervyj sled tigra mne dovelos' uvidet' nedaleko ot Vladivostoka. My
nabreli na shalashi korejcev, stroivshih v tajge dorogu. Vooruzhennye lish'
zastupami, oni vecherami tesnilis' v strahe u kostrov. YA uznal ot nih, chto
nepodaleku brodit tigr, ne pugayas' dazhe stuka toporov.
Nad tajgoj opustilas' svincovaya noch'. Spat' ne hotelos', i ya
vslushivalsya v zvuki nochnogo lesa: trepetanie listvy, lepet ruch'ya, dyhanie
vetra. Otdalennym priboem morya shumeli kedry. Vdrug vetka hrustnula pod
nevedomoj pyatoj, v otvet rashohotalsya filin. K oseni umolkayut pevchie pticy.
CHashche byvaet slyshen voj volka, ryk izyubra, hryukan'e kabana da ston
filina-pugacha.
V takuyu vot osennyuyu noch' ya i sidel s tremya moimi sputnikami u kosterka.
Provodnik skazal, chto vozle nashego stanovishcha brodit tigr. Hotya ya zaranee
gotovilsya k vstreche s povelitelem tajgi, serdce moe zabilos'. Tochno tak zhe,
kak neskol'ko let tomu nazad, kogda v gorah Atlasa uslyshal ya v polnoch'
rykan'e l'va.
YA stal vslushivat'sya v noch'. Tajga zatihla. YA nichego ne slyshal, krome
mertvoj tishiny. Moi sputniki sdelali ognennyj krug iz kostrov i v ego centre
nashe stanovishche. My zatailis'. Sobaki trevozhno nyuhali vozduh. Koni zamerli,
tozhe napryagaya sluh. Ih pozy vyrazhali bespokojstvo. YA opyat' vspomnil, kak
trepetali blagorodnye alzhirskie koni togda, v izbushke brodyagi Isafeta.
Razdalsya tresk such'ev, vse vzdrognuli. Legko zahrustel valezhnik, i my
ponyali, chto zver' idet ochen' ostorozhno. Vdrug koni sorvalis' i nabezhali na
nas. YA shvatil odnoj rukoj svoego konya za povod'ya, drugoj derzhal nagotove
berdanku, hotya ona vse ravno byla by bespolezna, esli b tigr brosilsya na
menya. No v sleduyushchee mgnovenie vse stihlo.
Vse vysypali iz shalashej. Stali kolotit' v gong. Potom podnyali krik.
Zalayali sobaki, zarzhali loshadi. Izyubr vnov' protrubil iz lesa. Tigr ushel.
- I vy tak i ne uvideli ego?
- Net, moj drug. My potom dazhe vzdremnuli ostatok nochi. S rassvetom
probudilis' fazany, zakarkali vorony, zastrekotali soroki. Tajga stryahivala
s sebya son ot verhushek do kornej. I mne kazalos', chto ona prosypaetsya ot
nemoty, v kotoruyu poverg nas vseh strah.
Poutru my vsyudu iskali sled tigra. Medved', izyubr i koza ostavlyayut
bol'she sledov - slomannyh vetok, primyatyh list'ev. Tigr zhe skol'zit mezh
vetvej, a ne prodiraetsya skvoz' nih. Potomu ego trudno obnaruzhit'.
V odnom iz sel uvideli tigrovuyu lovushku. |to uzhasnoe sooruzhenie. Vnutri
ogromnoj zheleznoj kleti vizzhala privyazannaya sobaka. Esli by tigr vskochil v
lovushku, on zadel by spuskovoj rychag - dverca by zahlopnulas'. Lovushka rezko
vydelyalas' na fone izumrudnoj travy i temno-vishnevyh grozd'ev dikogo
vinograda. Nepodaleku ot nee Tunli nakonec zametil sledy polosatogo hishchnika.
Vtoraya tigrovaya noch' zastala menya v gostyah u moego lyubimogo sputnika v
taezhnyh debryah - starogo ohotnika Tunli. Tam takih ohotnikov nazyvayut
manzami. Tigr utashchil ego lyubimuyu sobaku, i Tunli poklyalsya otomstit'. On
priglasil menya v svoe zhilishche - fanzu. YA soglasilsya. V sleduyushchuyu noch' my
ustroili zasadu.
- Kto takoj Tunli? - sprosil Misha.
- Tunli - nu, kak tebe ob®yasnit'... syn lesa. On tot, kto znaet kazhduyu
tropu, chitaet kazhdyj sled, kak my mudruyu knigu. On znaet derev'ya, travy,
zemlyu, primety yavlenij prirody. S Tunli ne strashen ni odin vrag. Nikakoj
zver' ne podkradetsya, chtob ego ne uslyshal Tunli. U nego hitrost' lisy, glaz
sokola, sluh zajca, chut'e sobaki, lovkost' tigra. CHelovek i zver'
soedinilis' v Tunli. No zver' ne zaglushil cheloveka. Serdce Tunli otzyvchivo k
nuzhdam kazhdogo: russkogo, korejca, rebenka, starika. On berezhet derevo i
zhaleet zamerzshego zver'ka. Tajga emu mat', zhena, putniki emu deti. Projdet
Tunli po tem zhe tropam, gde desyatki lyudej iskali zavetnyj koren' zhen'shen' i
ne nashli nichego, i obyazatel'no otyshchet dva ili dazhe tri cennyh koreshka. I
zolotoj pesok chasto nahodil, i sobolej bil luchshih, i panty - samoe bol'shoe v
tajge sokrovishche - dobyval.
Tunli nikogda ne begaet ot opasnosti. On ostorozhen, hiter, no
besstrashen. Idet navstrechu hishchniku, upovaya na svoj rok. Schitaet, chto
neizbezhnoe nastupit v svoj chas. YA mnogomu nauchilsya u nego. Mozhet byt', i
etomu.
Tunli i dva ego priyatelya zabotilis' v tajge obo mne, kak o malom
rebenke. Oni steregli menya, kormili, sogrevali. V minutu ispytanij ya videl
ryadom ulybayushcheesya lico starogo ohotnika, i eto vsegda obodryalo. "Zachem ya im,
- dumal ya, - zachem ya staromu Tunli? CHto poluchili oni ot menya horoshego?" Mne
bylo tak gor'ko, kogda nashi kazaki uveryali chto lesnye brodyagi nepremenno
menya zarezhut v tajge. A ya vernulsya ne tol'ko nevredimym, no i os predannym
drugom. Togda oni skazali, chto eto sluchajnost', chto "Bog spas". Tunli znal
ob etom. Kak ya ni ugovarival ego ostat'sya v stanice, on ushel. A veshch' imenno
s takimi lyud'mi, kak Tunli, i postigaesh', chto vse lyudi - brat'ya.
No pridet vremya, i vse lyudi pojmut umom, kak Tunli ponyal serdcem, chto
vse zhivoe na zemle ne chuzhoe nam. Nastupit sovsem drugaya zhizn'. Rascvetet vsya
planeta, i ne tol'ko, kak cejlonskie i persidskie sady, cvetami-rasteniyami,
ne tol'ko berezhnym otnosheniem k prirode, ko vsemu zhivomu na zemle, no i
otnosheniem cheloveka k cheloveku. Slovom, dobrom.
- Razve Tunli odin takoj chelovek? - sprosil Misha.
- Net, konechno, Dobryh lyudej povsyudu nemalo. I sredi arabov, i persov,
i russkih, i yaponcev, i finnov, i ital'yancev.
- A pro vtoruyu noch' tozhe rasskazhete?
- Slushajte. Tunli ustroil zasadu. Mne dostalos' mesto nedaleko ot
primanki, v gustoj trave, na samoj tigrovoj trope. Kogda nochnye teni legli
na zemlyu, menya ohvatil samyj nastoyashchij uzhas. Mysli putalis'. YA voobrazil
glupost', budto Tunli i ego tovarishchi obmanuli menya i vystavili kak zhertvu
golodnomu zveryu, i sami popryatalis' na vershinah derev'ev. Potom ya usomnilsya
v svoem ruzh'e. Esli ono otkazhet - smert' neminuema. YA chut' ne sorvalsya so
svoego posta. Pozzhe mne bylo ochen' i ochen' stydno. YA zametil strojnuyu figuru
starika, zamershego so svoim ruzh'em u tolstogo stvola. On stoyal nedvizhimo i
kazalsya derevom. Tunli byl zdes'. Tunli byl gotov menya spasat'. Gor'koe
raskayanie ovladelo mnoj. YA hotel skazat' Tunli chto-nibud' horoshee, dobroe.
No on vdrug pomahal rukoj i opyat' zamer. Zamer i ya. Tri chasa proveli my vse
v strashnom napryazhenii. V takie minuty zhizn' dostigaet v nas kakogo-to
predela. V takie minuty chelovek mozhet pojti navstrechu samoj groznoj
opasnosti. Tajga byla pogruzhena v glubokij son. Neschastnyj kozlenok,
privyazannyj na tigrovoj trope, ustal plakat'. Zverya ne bylo.
V nochnoj tishine byl slyshen shoroh padayushchego lista. YA nevol'no shagnul v
storonu Tunli. Vdrug vse vokrug menya zagrohotalo. "Grom", - podumal ya. No
razdalsya vtoroj raskat, eshche bolee oglushitel'nyj i strashnyj. YA ne uspel
osoznat', chto eto, kak zadrozhali i kak-to obmyakli moi koleni, krov' hlynula
v golovu, ledenyashchij holod probezhal gde-to mezh lopatok...
|to revel tigr. On priblizhalsya. Otchayanno zakrichal kozlenok. S uzhasom
ozhidal ya uvidet' sredi listvy dva goryashchih glaza.
Rev tigra sredi gluhoj chashchi - eto, navernoe, samyj potryasayushchij zvuk,
kotoryj ishodit iz grudi zhivogo sushchestva. On tol'ko vnachale napominaet
gromovye raskaty, no skoro perehodit v rokot, klokotanie, potom slyshitsya
vorchan'e, fyrkan'e, gluhoj ston. On rychit, zadyhayas', zahlebyvayas'. Daleko
po vsej tajge nesutsya eti uzhasayushchie, klokochushchie zvuki moguchego zverya. |ho
mnogokratno povtoryaet ih. Vse zhivoe trepeshchet, slysha golos carya tajgi. I
snova, i snova prostranstvo razryvayut neistovye gromovye raskaty.
Mne pokazalos', chto na neskol'ko sekund ya poteryal soznanie. Dva
sputnika Tunli, zabyv ruzh'ya, brosilis' na derev'ya. Tunli stoyal nedvizhno.
CHerez minutu ohotniki spustilis' vniz i zanyali svoi mesta. YA za eto vremya
uspel perezhit' vse ottenki straha - ot polnogo otupeniya do otchayannoj
reshimosti zashchishchat'sya.
No tigr, vidno, pochuyal opasnost' i ushel v svoi debri. Tunli poklyalsya,
chto najdet hishchnika. My vernulis' v ego fanzu.
Den' za dnem my brodili po tajge. Ah, kakoe eto bylo chudnoe vremya! My
zhili v shalashah, slozhennyh iz vetvej, pitalis' tem, chto dobyvali v lesu. YA
nikogda ne otdyhal luchshe i dushoj, i telom. Davno zapropal sled tigra. My
zashli daleko.
- Tigr bezhit pered nami, - progovoril Tunli, pokazyvaya mne primety
tol'ko chto proshedshego zverya.
Zaslyshav rev zverya, ya vzdragival, serdce nachinalo kolotit'sya. Tunli,
zamechavshij vse na moem lice, posmeivalsya, poka ne otuchil menya hvatat'sya za
ruzh'e ran'she ego samogo.
Dolgo shli po sledu. Nas nastigla nespokojnaya noch'. Nachalas' burya. Tajga
gluho shumela, lil dozhd'. Nad golovoj v sumasshedshem ritme nosilis' tuchi.
Koster zalilo vodoyu, my sbilis' v kuchku i drozhali ot holoda. Razgovor ne
kleilsya. Tunli pytalsya vskipyatit' chaj pered nashim shalashom, no ogon' ne
gorel. Malen'kie puchki suhoj beresty my hranili pod polami promokshej odezhdy
na sluchaj napadeniya tigra. Vdrug sobaki nastorozhilis', potom s®ezhilis' i,
ohvachennye kakim-to predsmertnym uzhasom, popolzli k shalashu pod nashu zashchitu.
Zarzhali koni i opyat', kak i v pervyj raz, porvav postromki, brosilis' k nam.
- Ognya! Skoree! - prosheptal Tunli. - Tigr idet pryamo na nas.
My razozhgli nebol'shoj kosterok vnutri shalasha. Ogon' nemnogo uspokoil i
nas, i zhivotnyh. SHalash byl zashchishchen szadi ogromnym kornevishchem povalennogo
dereva. V drugie storony my napravili chetyre nashih ruzh'ya.
Dozhd' nachal stihat'. Kosterok, razduvaemyj vetrom, zapylal yarche. Tajga
pritihala. Vremenami ogonek nashego kostra sovsem zamiral, i srazu zhe nas
obstupali mrak, holod i grozyashchaya otovsyudu smert'. Togda Tunli nachinal uporno
trudit'sya, i ogon' opyat' vspyhival. My vse-taki odoleli vlagu. Smola, dymnaya
hvoya, valezhnik vse bol'she i bol'she razgoralis'. Nakonec zapylal nastoyashchij
bol'shoj koster, i my pochuvstvovali sebya v bezopasnosti.
Poslyshalsya dalekij hrust.
- Tigr uhodit, - skazal Tunli.
YA, priznat'sya, na etot raz byl dovolen. Mozhet byt', ya ustal v tretij
raz perezhivat' odni i te zhe oshchushcheniya. Predstavlyat' vo t'me strashnuyu past'
zverya i dva goryashchih glaza... Myslenno ispytyvat' ego pryzhok, kotorogo
strashitsya dazhe slon. Kak ni uspokaival ya sebya, chto so mnoj tri opytnyh
ohotnika, chuvstvo straha bylo sil'nee.
Tunli provorchal:
- Proklyatyj zver' opyat' ushel ot menya. No ya najdu ego, hot' mne prishlos'
by hodit' za nim dlinnye gody.
Eliseev zamolk. Deti ne videli kamina, kovra, kresla, oni pereneslis' v
noch', k kostru, v odinokij mokryj shalash posredine dikoj, gluhoj tajgi.
Razdalsya negromkij smeh. Vse troe obernulis'. V dveryah stoyala Faina
Mihajlovna, a ryadom s nej vysokij goluboglazyj svetlovolosyj chelovek. On-to
i smeyalsya.
- Kakoj styd! Aj-aj! Pugat' detej svoimi ohotnich'imi brednyami. Ne
ver'te emu, deti. |to bol'shoj zlodej: on ubil mnogo tigrov, l'vov i slonov.
Vsya tajga "ot finskih hladnyh skal do sten nedvizhnogo Kitaya" boitsya ego kak
ognya. Tigry begut ot nego, kak kotyata ot mal'chishek, slony pryachutsya v nory,
slovno myshi. A strahi on vydumyvaet, chtoby pechatat' svoi sochineniya i kopit'
den'gi na novoe puteshestvie v kakuyu-nibud' Afriku. - On zasmeyalsya i,
pristukivaya v takt nogoj, to li prodeklamiroval, to li propel:
Elisej-adhalib hodit p lesu,
I cvetov i travy emu p poyas.
I vse travy pred nim rasstupayutsya,
I cvety vse emu poklonyayutsya.
I on znaet ih sily sokrytye,
Vse blagie i vse yadovitye.
I vsem dobrym on travam nevrednym
Otvechaet poklonom privetnym.
Po listochku s blagih sobiraet on,
I meshok imi svoj napolnyaet on,
I na hvoruyu bratiyu bednuyu
Iz nih zelie varit celebnoe.
I cvetov i travy emu p poyas...
Elisej-adhalib hodit p lesu.
Tut rashohotalsya i Eliseev.
- Gibson!
- On samyj, Gibson, finskij baron iz dal'nih storon. |to ne son.
- Otkuda?
- S reki Pinegi, Mezeni i Onegi.
- S Pinegi? Ty puteshestvoval? Pochemu nabit stihami?
- Potomu chto vsya Pinega i Mezen' poyut, skazyvayut, horovodyat. A ty vse
ezdish' po Afrikam da po Persiyam. Tajgu ishchesh' na drugom konce sveta, kogda
ryadom takoe chudo! I razve tvoi manzy znayut takie skazaniya?
- Dazhe ne predstavlyaesh', kak ty prav, Gibson! YA pro eto mnogo dumal.
Kogda nastali moi "tigrovye nochi", mne zahotelos' povtoreniya "l'vinyh
nochej". V afrikanskoj pustyne ya pogruzhalsya v predaniya i legendy nashego
Severa. Voobrazhenie araba ne ustupaet voobrazheniyu finna. No vot moi
ussurijskie manzy... Tunli znaet kazhduyu tropku v tajge, ponimaet smysl
deyatel'nosti kazhdoj bukashki, no ni odnoj legendy ya ot nego ne slyhal. On
mudr i trezv. Polnaya opasnostej taezhnaya zhizn' ne oduhotvorila ego. K
sozhaleniyu, on ne poet, kak ego alzhirskij dvojnik, moj sputnik po "l'vinym
nocham" Isafet ili, skazhem, finskij rapsod. Les dlya Tunli - ego kolybel', ego
dom, no ne hram, ne obitalishche vysshej duhovnoj sily.
- Vy tak horosho govorili o Tunli, - skazal rasstroennyj Misha, - a
teper' ego rugaete.
- Misha, ya ego ne rugayu. Vidish' li... ya lyublyu Tunli. YA privyazalsya k
nemu. No chelovek zhiv pesnyami, skazkami, stihami. A Tunli nikogda ne pel, ne
shutil.
- A vy skazali, chto zver' ne pobedil v Tunli cheloveka.
- Da, drug, trudnuyu zadachu ty mne zadal. No ya otvechu tebe.
- Snachala mne otvet': pochemu ty reshil zapugivat' detej svoimi strahami?
- perebil ser'eznuyu besedu Gibson.
- I vpryam'... chelovek ya lesnoj, neuklyuzhij. Zabyvayus' poroj v svoih
dikarskih obrazah-mechtah. No detyam ya povedal eti strahi, potomu chto Misha mne
ob®yasnil svoyu mudruyu filosofiyu: geroj povestvovaniya, to est' ya, zdes' i,
dovol'nyj, upletaet mamin pirog s yablokami - znachit, vse strahi v proshlom,
Est' lish' "piiticheskij uzhas". A mal'chishki vse lyubyat skazki pro strashnoe. YA
tozhe lyubil. Takoj strah po-svoemu tozhe vospityvaet. Esli on i ne
podgotavlivaet k vospriyatiyu zhiznennyh opasnostej, to, mozhet byt', rozhdaet
obrazy.
- CHto vy vse rugaete Aleksandra Vasil'evicha, - vmeshalas' Natasha, -
smotrite, kak on rasstroilsya. On rasskazyvaet, i nam ochen' nravitsya. I ne
strahi eto byli. On rasskazyval o tajge v buryu, v yasnye nochi, o tigrah ochen'
interesno dazhe. I nichutochki ne strashno. Pravda zhe, Misha?
- Nu vot, moi druz'ya menya otstoyali, - ulybnulsya Eliseev. - YA zasluzhil
vash bozhestvennyj pirog, Faina Mihajlovna, za kotorym, chestnoe slovo, obeshchayu
govorit' tol'ko o rozah, orhideyah, lotose i pal'mah.
- A my kak raz s bratom i prishli vas priglasit' k uzhinu.
- Ah da, a ya tol'ko sobiralsya uznat', kogda eto Gibson tak uspel
osvoit'sya v vashem dome.
- Vy vse zabyli, Aleksandr Vasil'evich. Pomnite, on odnazhdy privozil nam
vestochku ot vas?
- Ty zdes' tak odomashnilsya, Sasha, budto ty rodnoj, a ya dazhe i ne
dvoyurodnyj. Vytesnyaesh' krovnyh rodstvennikov.
- U nas zhe t'ma obshchih znakomyh! - prodolzhala gostepriimnaya hozyayushka. -
Ved' Konstantin Petrovich tozhe okazalsya nashim obshchim drugom.
- A gde zhe on? YA kak raz hotel sprosit' vas, Faina Mihajlovna. On
sobiralsya byt' na "taezhnom vechere". Ili ya i vpryam' za svoimi puteshestviyami i
rasskazami vse naputal...
- On sejchas budet, podozhdem nemnogo. My nadeemsya, chto vy rasskazali
detyam ne vse.
Za uzhinom Natasha, kak obychno, sidela zadumavshis'. Potom proiznesla:
- A kak krasivo vy nas obmanuli, Aleksandr Vasil'evich. Rasskazali tri
ohotnich'i istorii. I ni odnoj ohoty, ni odnoj vstrechi s tigrom. YA dazhe
somnevayus', mozhet li byt' interesnoj ohota, esli ne bylo rezul'tata.
- Kak zhe?.. Ohota byla. Rezul'tata dejstvitel'no ne bylo, esli imet' v
vidu shkuru tigra. Kogda ya plyl na parohode po Indijskomu okeanu, a
perechityval knigu "Fregat "Pallada". Goncharov otlichno znaet pro tigrov v teh
krayah. On govorit, chto lish' s bol'shimi usiliyami i gromadnymi izderzhkami
mozhno popast' v kogti tigra. A rezul'taty byli, Natasha, - vstrechi. S zhizn'yu
lyudej Dal'nego Vostoka i tajgi. Kak by vam eto rasskazat', chtoby ne bylo
skuchno?
Eliseev glotnul chayu i na minutu zamolchal. Potom skazal:
- Mne nelovko otnimat' u vas vremya, no eto ne lirika, ne romantika, eto
skuchnyj perechen' faktov, kotorye nevozmozhno zamalchivat'. Vladivostok molod,
on stroitsya ne po dnyam, a po chasam. Vsego dvadcat' let nazad on stal
nazyvat'sya gorodom. V ego gavan' zahodyat parohody vseh stran. Mezhdu prochim,
buhta nazyvaetsya Zolotoj Rog, tak zhe kak i v Stambule. ZHiteli goroda -
simpatichnye, energichnye lyudi, entuziasty etogo dalekogo kraya. Otradnoe
yavlenie!
No naryadu s etim ya nablyudal ih zhizn', ih sosushchestvovanie s prirodoj
primor'ya i tajgi. Hishchnicheskoe istreblenie zhivotnyh i lesov bogatejshego kraya
Rossii! Unichtozhayut barsov, sobolej, medvedej, kosul', tigrov, kabanov,
teterevov, fazanov, rybu v rekah i v more. Strashno smotret' na razlagayushchiesya
trupy i skelety mnogih zhivotnyh i ptic, na rezul'taty lesnyh pozharov.
Nikogda ne vospolnit' utrat, esli ne predprinyat' protivodejstvij unichtozheniyu
prirody. Ved' eyu-to kak raz i zhiv chelovek. YA ezdil v Ussurijsk, v
Razdol'noe, v Tigrovoe i v drugie taezhnye punkty. Kogda vernulsya, sdelal
doklad v Geograficheskom obshchestve. Teper' nameren eshche izlozhit' svoi vyvody i
pozhelaniya ministerstvu vnutrennih del. Moya popytka predosterech' celyj zemnoj
kraj ot vymiraniya svoditsya k sleduyushchim sovetam.
"Nado vo chto by to ni stalo sozdat' normal'nye usloviya dlya zhizni na
mestah, chtoby pereselenie na russkij Dal'nij Vostok progressirovalo;
uvelichit' kolichestvo parohodov do Vladivostoka i put' do nego sdelat' bolee
dostupnym, bolee komfortabel'nym i, konechno, menee opasnym; nepremenno
privlech' russkih specialistov dlya raboty na kabotazhnom flote. Poka russkie
kabotazhnye suda nahodyatsya v rukah inostrannyh kapitanov, zhdat' zaboty s ih
storony o rossiyanine - utopiya; nado najti svoih zamechatel'nyh moryakov iz
arhangel'skih pomorov i predostavit' im usloviya dlya pereseleniya i zhizni na
Dal'nem Vostoke.
Real'naya zhe zabota o rossiyanine - eto stroitel'stvo Sibirskoj zheleznoj
dorogi. "ZHeleznyj put'", soedinyayushchij Vladivostok, nashu pyatu v Velikom
okeane, s centrom, yavlyaetsya voprosom velichajshej vazhnosti...
Nuzhno, nakonec, zapretit' dobychu pantov, radi kotoryh pogolovno
istreblyayutsya molodye oleni. Dlya etogo v pervuyu ochered' uzakonit' ohotu.
Zapretit' unichtozhenie pushnyh zverej, istreblenie ptic i ryb. Sozdat'
zapovednik, chtoby spasti ostatki redkih ptic i zhivotnyh v Ussurijskoj tajge.
Naladit' v gosudarstvennom masshtabe razvedenie zhen'shenya - ochen' poleznogo i
ochen' redkogo kornya, chtoby udovletvorit' spros rossijskih i zagranichnyh
medikov".
- Est' i eshche koe-kakie mysli, no ya ne reshayus' tratit' vashe vremya, a
glavnoe, ne veryu poka v skoruyu realizaciyu moih predlozhenij.
- Vy rassuzhdaete, dorogoj Aleksandr Vasil'evich, kak mudryj i
dal'novidnyj politik. Poetomu vy obyazany verit' v svershenie etih razumnyh,
gumannyh pozhelanij. A vy govorite - net romantiki. Sovsem dazhe naoborot.
Vasha uvlechennost', nablyudatel'nost', trevoga, vashi mysli i predlozheniya - eto
i est', na moj vzglyad, romantika v samom pryamom, v samom revolyucionnom
smysle etogo slova.
Vse obernulis'. Okazyvaetsya, starik Nazarov sidel za stolom i
vnimatel'no slushal. V rukah ego byla rukopis' knigi Eliseeva "V tajge".
- A eshche vy, vy - poet, okazyvaetsya. Vot, ya tut otmetil, chistaya lirika.
- I on protyanul Eliseevu rukopis'.
- CHto zh, kritiku ot vas pochtu za nagradu. Mozhno vsluh.
- |to ne kritika. |to to, chto mne ochen' blizko po duhu. |to to, chto ya
chuvstvoval tam vse dvadcat' let. |to to, chto ya zhelal by chuvstvovat' vsegda.
No eto nevozmozhno... Potomu s neterpeniem budu zhdat' vyhoda knigi. Spasibo
vam, dorogoj.
Kniga "V tajge". Na pervoj stranice portret. Oficerskaya shinel' i
furazhka. Gustaya boroda, iz-pod kozyr'ka glyadyat vnimatel'nye glaza. No v
glubine ih - neizbyvnaya pechal'.
Li