Piter Al'bano. Ataka sed'mogo avianosca
-----------------------------------------------------------------------
Peter Albano. Attack of the Seventh Carrier (1989)
("The Seventh Carrier" #5). Per. - A.Druncal. M., "YAuza", 1996.
OCR & spellcheck by HarryFan, 12 July 2002
-----------------------------------------------------------------------
Na vysote devyati tysyach futov utrennij vozduh obzhigal, kak prikosnovenie
k ledyanoj glybe, studil legkie i oblachkom para vyryvalsya iz posinevshih gub
skorchivshegosya v hvostovoj kabine Brenta Rossa. Esli hotya by mozhno bylo
zadvinut' fonar' dopotopnogo bombardirovshchika "Nakadzima B5N". No, po
svedeniyam razvedki, v nebe nad yuzhnoj chast'yu Tihogo okeana barrazhirovali
istrebiteli kapitana Kenneta Rozenkranca, i malejshaya nevnimatel'nost'
mogla stoit' zhizni, a zaminka dazhe na tysyachnuyu dolyu sekundy - okazat'sya
rokovoj. Prihodilos' merznut', i, chtoby ne prevratit'sya v ledyashku,
belokuryj amerikanec pochti dvuh metrov rostom staralsya bol'she shevelit'sya i
dvigat'sya - bez etogo ne spasali ni korichnevyj podbityj mehom letnyj
kombinezon, ni tolstyj, s vysokim vorotnikom sviter, vhodivshij v komplekt
obmundirovaniya oficerov amerikanskogo flota, ni ogromnyj, na dva razmera
bol'she, bushlat. Ledyanye pal'cy vetra besceremonno sharili pod vsej etoj
mnogoslojnoj odezhdoj, zalezali dazhe pod klapan tugo zastegnutogo shlema,
pronikali v uzkoe prostranstvo, ostavavsheesya mezhdu perchatkami i rukavami,
shchipali za shcheki i nos, slovno peskom, terli glaza, stavshie sovershenno
suhimi, otchego Brent bespreryvno morgal. Mozhno bylo by opustit'
ochki-konservy, no oni zatrudnyali bokovoj obzor, a potomu Brent ostavil ih
na lbu.
On vyrugalsya pro sebya, zaerzal, obhvatil sebya rukami, rastiraya shirokimi
ladonyami oderevenevshie bicepsy, vytyanul vpered nogi, uperev ih v
special'nuyu podstavku, i ot etogo neznachitel'nogo dvizheniya vrashchayushcheesya
kreslo besshumno i legko povernulos' vokrug svoej osi na dvenadcati
podshipnikah stal'nogo vertlyuga. Brent nablyudal za vozduhom kak opytnyj
letchik, korotko i rezko dergaya golovoj, starayas', chtoby v glaza ne udarili
luchi utrennego solnca, chtoby vnimanie ni na mig ne otvlekalos' na chetkij
stroj chaek ili na zhivopisno klubyashchiesya tuchi. Za eti gody on vyrabotal v
sebe navyk, pozvolyavshij bokovym zreniem razlichat' na ogromnom rasstoyanii
dazhe krohotnuyu iskorku ili slabyj otblesk, ne zametnye pryamomu i
pristal'nomu vzglyadu. On sam ne ponimal, v chem tut sekret, no dejstvoval
etot priem bezotkazno, i vse opytnye letchiki smotreli tol'ko tak.
Pokachivayas' vsem telom iz storony v storonu, Brent posmatrival i na
samolet, vsyakij raz porazhayas' tomu, chto etot monstr, sobrannyj na
aviazavode Nakadzimy ne men'she shestidesyati pyati let nazad, eshche polzaet po
nebu. "Dlya svoego vremeni - venec konstruktorskoj mysli", - kak-to raz
gordelivo skazal o nem na angarnoj palube ego staryj pilot, malen'kij
lejtenant Josiro Takii, a potom, vodya Brenta vokrug ogromnoj mashiny,
dobavil: "A vot motor "Sakae-11" moshchnost'yu devyat'sot vosem'desyat pyat'
loshadinyh sil i trehlopastnyj propeller "Sumitomo" s izmenyaemym shagom
vinta - voobshche na vse vremena. A ubirayushcheesya shassi, special'no
skonstruirovannoe dlya posadki na stal'nuyu palubu avianosca, a
cel'nometallicheskij benzobak, a osobo prochnaya obshivka! CHto tam govorit'!
Ni vash "Duglas-TBD", ni dopotopnyj anglijskij "Fejri Suordfish" v podmetki
emu ne godyatsya". On stal na cypochki i lyubovno pohlopal po oskalennoj morde
tigra, izobrazhennogo na obtekatele. "|ta zveryuga dvazhdy atakovala
Perl-Harbor i pustila na dno "Leksington", "Jorktaun" "Hornet", "Ripals",
"Princa Uel'skogo", "Germes" i eshche desyatok drugih. Izvini, Brent, tebe,
naverno, nepriyatno eto slushat'..." Brent prinyalsya uveryat' udruchennogo
svoej bestaktnost'yu starika v obratnom, hotya pod lozhechkoj u nego voznikla
otvratitel'naya pustota.
Brent proniksya k nemu uvazheniem, eshche kogda oni leteli nad Sredizemnym
morem v Tel'-Aviv. Takii - odin iz veteranov "Jonagi", ispytavshij vmeste s
korablem vse prevratnosti sorokadvuhletnego ledovogo plena na CHukotke -
byl, bez somneniya, luchshim v mire pilotom odnomotornogo bombardirovshchika.
Posle vyhoda iz zatocheniya on, kak i vsya komanda, bukval'no rvalsya v boj, i
ego eskadril'ya pervoj sbrosila bomby na Perl-Harbor. Potom nad Sredizemnym
morem i yuzhnoj chast'yu Tihogo okeana nachalis' krovoprolitnye srazheniya s
golovorezami polkovnika Kaddafi, unesshie zhizni mnogih pilotov "Jonagi".
Sredi otvazhnyh samuraev, ch'i dushi, bez somneniya, voshli v hram YAsukuni, byl
i ego shturman Morisada Moticura, s kotorym Takii letal i druzhil na
protyazhenii poluveka. Brent nahodilsya ot shturmana vsego v treh futah, kogda
ochered' iz krupnokalibernogo pulemeta smertel'no ranila yaponca, i on istek
krov'yu.
On plavno razvernul kreslo i stal vglyadyvat'sya v zadnyuyu polusferu nad
hvostovym opereniem. Oni nahodilis' v sotne mil' ot Sajpana i shli kursom
na yug. Esli novyj shturman, sidevshij v srednej kabine, ne oshibsya v
raschetah, cherez sorok minut poyavyatsya Sajpan i ego sosed Tinian. Mladshij
lejtenant Takasiro Hayusa - roslyj, plechistyj paren' iz krest'yanskoj sem'i
- perevelsya na avianosec iz Sil samooborony, vlachivshih zhalkoe
sushchestvovanie, i, privyknuv k supersovremennomu komp'yuterizovannomu
navigacionnomu oborudovaniyu, ponachalu rasteryalsya, poluchiv v svoe
rasporyazhenie lish' samye primitivnye instrumenty - sekstan, sekundomer,
tablicy vysot i azimutov, karandash i bumagu dlya opredeleniya shiroty i
dolgoty. Uspehi ego v schislenii mesta byli bolee chem somnitel'ny, i Brent
vskore ubedilsya, chto Takasiro ne umeet delat' popravku na peremenchivye
vetry Tihogo okeana, otklonyayushchie samolet s zadannogo kursa. Vzdohnuv, on
podumal: "V obshchem, esli nevredimymi vernemsya i syadem, skazhu spasibo i
Gospodu nashemu Iisusu Hristu, i Allahu, i Amaterasu, i vsem prochim
obitatelyam nebes".
V etu minutu iz-za vatnyh sharikov utrennih oblakov vyplylo solnce:
dlinnye pal'cy ego pronizali ves' nebosvod, i on vspyhnul, tochno pod
luchami sofitov, ob®yasnyaya, otchego YAponiyu nazyvayut "Stranoj Voshodyashchego
Solnca". Priroda prigotovila nemalo zahvatyvayushchih duh dikovin dlya teh
nemnogih smel'chakov, kotorye reshalis' zaglyanut' v ee svyataya svyatyh, i
potomu Brent lyubil letat' - lyubil, nesmotrya na smertel'nuyu opasnost'
vozdushnyh boev, nesmotrya na holod i vechnyj nedosyp. Segodnyashnij den' ne
byl isklyucheniem, i otkryvshayasya ego glazam kartina, kak vsegda, porazila
ego. Oprokinutyj nad golovoj nebesnyj kupol byl chistogo golubogo cveta, a
daleko na yuge i na zapade klubilis' tuchi, svivayas' v ispolinskie griby,
vnutri kotoryh posverkivalo adskoe plamya, slovno tam kipela shvatka
potustoronnih sil. Popadi samolet tuda, v etot grozovoj front, - on
ostanetsya bez kryl'ev. Vnizu, naskol'ko hvatalo glaz, prostiralas', plavno
zakruglyayas' k gorizontu, siyayushchaya sineva morya i pronizannye solnechnymi
luchami kruzhevnye oborki peny vspyhivali i iskrilis', kak brillianty.
V kakih-nibud' tridcati futah ot sebya Brent videl konchiki kryl'ev. On
snova, v kotoryj uzh raz, porazilsya chudu poleta. Na vysote dvuh mil',
zakochenevshij pod sloyami shersti, meha, kozhi, sukna, visel on, podobno
kakoj-to moshke, v gigantskom prostranstve vozdushnogo okeana, i ot
rastvoreniya v nem ego otdelyali tol'ko tonkie kryl'ya, hrupkij korpus da
motor, sobrannyj pyat'desyat let nazad. On videl, kak trepetali v vozdushnom
potoke kryl'ya, popadaya v zavihreniya, chuvstvoval, kak sodrogaetsya ot
vibracii telo samoleta, i ponimal, chto eto bol'she, chem triumf
chelovecheskogo razuma, - eto chudo. "Kak nichtozhen chelovek v etom bezmernom
kosmose, gde on parit, ne shevelya ni rukoj, ni nogoj, gde i vremya, i
prostranstvo teryayut svoe znachenie. On - pylinka, zhivushchaya tol'ko odin
kratchajshij mig", - dumal lejtenant.
Prozvuchavshij v naushnikah carapayushchij zhestyanoj golos pilota zastavil ego
vzdrognut' i ochnut'sya.
- Strelok, vnimanie! Vhodim v zonu patrulirovaniya. Zaryadit' i proverit'
oruzhie.
- Est' zaryadit' i proverit', - otozvalsya Brent.
Lovkimi sporymi dvizheniyami on otstegnul verhnie lyamki parashyuta,
podnyalsya i vytyanul na sebya iz gnezda pulemet "Nambu" kalibrom 7,7
millimetra. Vzyalsya za dvojnuyu derevyannuyu rukoyat' i povodil ideal'no
otcentrovannym dvadcatichetyrehfuntovym stvolom iz storony v storonu i
vverh-vniz. Udovletvorenno kivnul: pulemet hodil legko, kak flyuger. Brentu
nevol'no pripomnilis' slova iz reskripta imperatora Mejdzi: "Smert' legka,
kak flyuger". On podnyal stvol'nuyu korobku, obnazhiv podayushchij mehanizm. Kak
vsegda, oruzhejniki prodernuli lentu v priemnik, no na vsyakij sluchaj ne
doslali patron v kamoru. Brent zalyubovalsya rovnym ryadom: sinie golovki
bronebojnyh patronov cheredovalis' s krasnymi - oskolochnyh. Kazhdyj pyatyj
patron byl trassiruyushchim, i ego skruglennaya golovka byla pomechena zheltym
cvetom. On ottyanul i otpustil rukoyatku zatvora, so zvonkim metallicheskim
shchelchkom vstavshuyu na mesto. No zudyashchee bespokojstvo, stol' svojstvennoe
vsem, ch'ya zhizn' zavisit ot ispravnosti oruzhiya, tomilo Brenta do teh por,
poka on ne zaglyanul pod stvol'nuyu korobku i ne ubedilsya v tom, chto patron
doslan v kamoru. Prikosnoveniya k pulemetu vselyali v nego uverennost'.
- Komandir! Strelok prosit razresheniya oprobovat' oruzhie.
V otvet razdalos' tradicionnoe:
- Razreshayu. Tol'ko ne otstreli mne hvost.
Brent s ulybkoj vystavil stvol vbok i nazhal na spusk, dav korotkuyu,
vsego v chetyre patrona, ochered'. Samolet vzdrognul, edinstvennyj trasser
po krutoj duge ushel vverh i sverkayushchej kaplej poletel k moryu.
- Hvost cel, - dolozhil on.
- Otlichno. Hvala bogine Amaterasu.
Brent pochuvstvoval, kak snova zatryaslo mashinu, kogda pilot oproboval
svoj ustanovlennyj na obtekatele "Nambu".
Blesnuvshaya vysoko v podnebes'e iskorka privlekla ego vnimanie. Ptica?
Samoletnoe krylo? Net, vsego lish' oblachko, na mig vspyhnuvshee pod luchami
solnca. Neizvestno, po kakoj associacii Brent vspomnil o kitajskoj
orbital'noj stancii. Nichtozhnaya oshibka v raschetah - i mirovoj oboronnyj
potencial okazalsya otbroshennym na sorok let nazad. A v samom li dele
kitajcy dopustili oshibku, kak oni uveryayut vseh, ili eto byl tonkij raschet
- ved' teper', blagodarya svoim neischislimym lyudskim resursam, Kitaj srazu
vydvinulsya v chislo liderov. Tri komandnyh stancii, vrashchayushchihsya vokrug
Zemli na vysote 22300 mil', i dvadcat' boevyh modulej, raspolozhennyh na
vysote 930 mil' i osnashchennyh samonavodyashchimsya lazernym oruzhiem, kotoroe
reagiruet na svetovoe ili infrakrasnoe izluchenie, ili na sochetanie togo i
drugogo, mgnovenno unichtozhili vse sputniki svyazi. Zatem prishel chered vseh
vidov raketnyh i reaktivnyh dvigatelej - lazer porazhal ih v samyj moment
vosplameneniya goryuchego, slovno razgnevannye bogi metali s nebes razyashchuyu
molniyu. Kogda raketnye krejsera i reaktivnye samolety stali nikchemnymi
zhelezkami, mir lihoradochno uhvatilsya za osnashchennye porshnevymi dvigatelyami
samolety vremen Vtoroj mirovoj vojny i postroennye togda zhe ili dazhe
ran'she korabli s ih moguchej stvol'noj artilleriej. Vernulsya v stroj linkor
"Mikasa" - veteran russko-yaponskoj vojny, davno stavshij plavuchim muzeem:
ego chetyre dvenadcatidyujmovyh orudiya nashli sebe delo v vojne izrail'tyan s
arabami.
Kogda gegemoniya dvuh sverhderzhav ruhnula, nichem ne sderzhivaemoe teper'
bezumie polkovnika Kaddafi stalo grozit' miru, kak novaya chuma. On ob®yavil
Izrailyu svyashchennuyu vojnu - dzhihad - i zastavil strany - chleny OPEK (za
isklyucheniem Indonezii) prisoedinit'sya k neftyanomu embargo protiv stran
Zapada. Amerika, s trudom udovletvoryavshaya sobstvennye potrebnosti, smogla
postavlyat' YAponii lish' takoe kolichestvo nefti, kotorogo ele-ele hvatalo na
to, chtoby prodolzhala dejstvovat' promyshlennost' i ostavalsya v stroyu
"Jonaga" s ego palubnoj aviaciej. Kaddafi sdelal popytku unichtozhit'
indonezijskie neftepromysly i potopit' avianosec, no byl razbit v
YUzhno-Kitajskom more. Tonen'kij rucheek nefti iz Indonezii prodolzhal
postupat' v YAponiyu, odnako v zapadnoj chasti Tihogo okeana uzhe gotovilas' k
boevym dejstviyam novaya udarnaya gruppa - dva avianosca, dva krejsera i ne
men'she dvenadcati esmincev soprovozhdeniya i prikrytiya. Pokuda "Jonaga"
sovershal rejd na severokorejskie aviabazy, arabam udalos' pochti polnost'yu
pustit' na dno flot Sil samooborony. I teper' avianosec i ego doblestnye
samurai byli edinstvennoj siloj, kotoraya prepyatstvovala terroristam
porabotit' YAponiyu, a za nej - i ostal'noj svobodnyj mir. YAponiya stala
pervoj mishen'yu dlya poloumnogo livijskogo lidera.
Sejchas avianosec iskal arabskuyu eskadru: desyatok ego torpedonoscev i
pikiruyushchih bombardirovshchikov, pod prikrytiem legkih, akrobaticheski
provornyh istrebitelej "Micubisi A6M2" - znamenityh "Zero", - ryskali nad
Tihim okeanom, vyslezhivaya arabov ili ih novye aviabazy. Avianosec
drejfoval v tysyache vos'mistah milyah k yugo-vostoku ot Honsyu - dvadcat'
gradusov tridcat' minut severnoj shiroty i sto shest'desyat odin gradus
vostochnoj dolgoty, - zanimaya ideal'nuyu poziciyu dlya poiska: v radius
dejstviya ego palubnoj aviacii popadali Marianskie ostrova i starye
aerodromy na Guame, Sajpane i Tiniane. Na zapade - Boninskie ostrova,
Ivodzima i Kitadzima. Na yuge - Karolinskie, vklyuchaya Truk i Ponape. Na
vostoke - Marshallovy: Tarava, Kvadzhalejn, Bikini - i eshche poldesyatka drugih
atollov, prigodnyh dlya vzleta i posadki. Pod pricelom uzkih vnimatel'nyh
glaz yaponskih pilotov okazalis' dazhe Uejk i Miduej. Radiostancii ostrovov
Tiniana i Sajpana, kak po komande, ischezli iz efira v eto utro. Pochemu?
Atmosfernye pomehi? Ili podgotovka k avianaletu? Vsya komanda "Jonagi"
prebyvala v napryazhenii, ibo lyudi pomnili, chto samolet pod nazvaniem "|nola
Gej" vzletel, vzyav kurs na Hirosimu, imenno s ostrova Tinian. Tuda, k
Marianskim ostrovam, i letel sejchas "Tigr II", za hvostovoj pulemetnoj
turel'yu kotorogo sidel lejtenant Brent Ross.
On povorachivalsya iz storony v storonu, ni na sekundu ne vypuskaya iz
polya zreniya nebo i gorizont. Hvostovaya kabina byla rasschitana na cheloveka
sovsem inyh gabaritov: myshcy plech i spiny uzhe davno nyli, vyrazhaya svoj
protest, i, kak vsegda v takih sluchayah, Brent energichno pomassiroval sebe
sheyu, plechi, bedra, chtoby razognat' krov', zastyvshuyu ot holoda,
nepodvizhnosti i neudobnoj pozy. Novaya mysl', prishedshaya emu v golovu,
tronula ego guby usmeshkoj: kakoe fantasticheskoe stechenie obstoyatel'stv
moglo privesti dvadcatipyatiletnego sotrudnika razvedupravleniya VMS SSHA,
vypusknika akademii v Annapolise, v etu tesnuyu hvostovuyu kabinu
dopotopnogo bombardirovshchika, kotoryj podragivaet i poskripyvaet, sovershaya
svoj polet nad Tihim okeanom? Brent otlichno pomnil, chto eto byli za
obstoyatel'stva - "parnikovyj effekt" i osvobozhdenie "Jonagi" iz ledovogo
zatocheniya, dlivshegosya sorok dva goda, tainstvenno propadavshie suda i
samolety, vehami otmechavshie put' avianosca kursom na Perl-Harbor, i ataka
na nego. RU VMS komandirovalo v Tokio admirala Marka Allena, kommandera
Krej Bella i ego, lejtenanta Brenta Rossa. V etot samyj den' kitajcy
vyveli na orbitu svoyu stanciyu. Pentagon ostavil admirala Allena i Rossa na
"Jonage" dlya koordinacii dejstvij. Brent postupil v rasporyazhenie admirala
Fudzity.
Vspomniv o nem, on snova usmehnulsya. |tomu kroshechnomu - ne bol'she pyati
futov rostom - stariku perevalilo za sto let, no on sohranil bodrost',
zhivost', stremitel'nost' reshenij i byl istinnym vozhdem - "harizmaticheskim
liderom", kak prinyato stalo govorit', - svoih moryakov. Po ego slovu oni
gotovy byli umeret' ne razdumyvaya - i chasto umirali. Brent plotnee scepil
chelyusti, vspomniv, chto i on ne raz i ne dva podvergal svoyu zhizn'
smertel'nomu risku, vypolnyaya prikazy Fudzity.
Vremya okazalos' ne vlastno ne tol'ko nad samim komandirom "Jonagi", no
i nad ego podchinennymi. Da, mnogih starshih oficerov uzhe ne bylo v zhivyh,
no vsya komanda avianosca prosto porazhala svoej molozhavost'yu. Admiral Allen
tak ob®yasnyal etot fenomen: "Ne slozhivshie oruzhiya yaponcy sohranili
molodost'. Oni ne pili, ne kurili, u nih stol'ko let ne bylo zhenshchin.
Pover' mne, Brent, ya znayu, chto govoryu. YA doprashival Sojti Jokoi,
provedshego dvadcat' sem' let v dzhunglyah Guama, i Hiro Onodu, kotoryj
tridcat' let skryvalsya na Lubange. V umstvennom i fizicheskom otnoshenii oni
ostalis' yunoshami". Brent tol'ko udivlenno i nedoverchivo kachal golovoj.
...Blesnuvshaya naverhu na yugo-vostoke tochka privlekla ego vnimanie. On
otstegnul i dostal binokl' iz futlyara, ukreplennogo na pereborke mezhdu
raketnicej i kislorodnym ballonom, podkrutil bol'shim pal'cem kolesiko
navodki na rezkost' i prizhal ego k glazam. Tri belyh "Zero" shli klinom.
Golovnuyu mashinu, zametnuyu po krasnomu kolpaku i zelenomu obtekatelyu, vel
podpolkovnik Josi Macuhara, komandovavshij vsej palubnoj aviaciej "Jonagi",
luchshij drug Brenta. Na zadnej chasti fyuzelyazha kazhdogo samoleta byl vyveden
sinij krug - takoj zhe, kak i u "Tigra II", - svidetel'stvovavshij, chto oni
vhodyat v sostav Pervogo vozdushnogo flota. Zametiv svoi istrebiteli, Brent
pochuvstvoval priliv uverennosti i spokojstviya, tak nuzhnyh vsem, kto letit
v odinochku v neznakomom nebe, samomu sebe napominaya strekozu, kotoruyu,
togo i glyadi, nakroet sachok entomologa. "Josi, starina, - skazal on
vpolgolosa. - Smotri v oba. My letim ne nad Amerikoj, tut nam ne rady".
No vertkie belye istrebiteli rezko otvernuli i stali nabirat' vysotu,
uhodya k grozovomu frontu.
- Tri "Zero" na dva-shest'-nol', vyshe. Ushli s naborom vysoty k grozovomu
frontu.
- Vizhu, - uslyshal on v naushnikah otvet komandira. - SHturman, strelok,
vnimanie! Skoro pokazhetsya Sajpan. Brent, dumaj o "Messershmittah", a ne o
kakoj-nibud' madam Batterflyaj, chto zhdet tebya v Tokio.
Brent usmehnulsya. Sejchas ego kak raz nikto ne zhdal v Tokio.
- Est', yasno! - skazal on i dobavil s shutlivoj torzhestvennost'yu: - Esli
tvoj mech sloman, deris' rukami, esli ruki tebe otrubili...
- Ladno-ladno, my chitali "Haga-kure". Otstavit'! Ne zasoryat' efir
postoronnimi razgovorami!
- Est' otstavit', - skazal strelok, smeyas' pro sebya tomu, kak bystro
raspoznal staryj letchik citatu iz svyashchennoj dlya kazhdogo samuraya knigi
"Haga-kure" ("Pod list'yami").
V naushnikah on uslyshal i hihikan'e shturmana. No snova prizhav k glazam
binokl', Brent pochuvstvoval, kak horoshee nastroenie ischezlo vmeste s
istrebitelyami, ostaviv posle sebya gnetushchuyu pustotu. "Josi, gde ty? Gde
ty?" - povtoryal on, vglyadyvayas' v nebo, gde ne bylo nichego, krome oblakov
da krasno-belogo shara solnca.
Podpolkovnik Josi Macuhara dvinul rychag upravleniya zakrylkami, vklyuchil
forsazh i, vzyav ruchku na sebya, chut' zametno prikosnulsya k levoj pedali,
vyravnivaya mashinu. Tahometr pokazyval tri tysyachi oborotov, strelka
davleniya v gidrosisteme plyasala vozle krasnogo sektora, ukazatel'
vozdushnoj skorosti zamer na trehstah soroka uzlah: novyj dvigatel'
"Nakadzima-Sakae IV" moshchnost'yu v dve tysyachi loshadinyh sil s revom
vvinchival legkij istrebitel' v nebo, i tot podnimalsya vverh pochti otvesno,
kak vzbesivshijsya lift. Rangout i lonzherony "Micubisi", rasschitannogo
tol'ko na polovinu takoj moshchnosti, usilili, chtoby oni mogli vyderzhivat'
etu nagruzku, no "Zero" vse ravno ostavalsya samym legkim istrebitelem v
mire i vesil pochti na poltonny men'she svoego osnovnogo protivnika -
Me-109, tozhe teper' osnashchennogo novym dvigatelem "Dajmler-Benc" moshchnost'yu
2200 loshadinyh sil.
Josi neskol'ko minut nazad zametil mnogo nizhe, na severo-zapade
bombardirovshchik B5N "Tigr II" i usmehnulsya, predstaviv sebe skorchivshegosya v
tesnoj kabine i zakochenevshego Brenta Rossa. No v etu sekundu v tom sektore
neba, gde nichego ne dolzhno bylo byt', glaza ego zametili kakoe-to
dvizhenie. Dvinuv ruchku vlevo i dav levuyu pedal', on zalozhil virazh i uvidel
priblizitel'no kilometrah v pyati nizhe "Micubisi" odinokij chetyrehmotornyj
samolet, idushchij kursom na zapad. On znal, chto, nesmotrya na nehvatku
goryuchego i postoyannye boevye dejstviya mezhdu yaponcami i arabami, amerikancy
eshche ostavalis' na Guame, svoej poslednej baze v zapadnoj chasti Tihogo
okeana. Ochen' mozhet byt', chto i etot samolet sovershaet obychnyj
kommercheskij rejs, vezet kakie-nibud' gruzy iz |nivetoka na Guam. No
horoshij letchik-istrebitel' nichego ne prinimaet na veru, a Josi, materyj
as, ne ponaslyshke znal, kakie araby mastera na raznye shtuki i fokusy.
Nuzhno bylo idti na sblizhenie i razglyadet' lajner kak sleduet.
Centrobezhnaya sila prizhimala ego k spinke kresla, a rasshirennye glaza
sledili za besheno krutyashchejsya beloj strelkoj vysotomera. Istrebitel' lez
vverh, nabiraya vysotu - glavnoe svoe i samoe dragocennoe preimushchestvo - so
skorost'yu, kotoraya i ne snilas' ego sozdatelyu Dziro Horikosi.
Josi bystro oglyanulsya po storonam i kryaknul s dosady: oba ego vedomyh
beznadezhno otstavali. Morskoj pilot pervogo klassa Masatake Macumara
daleko otorvalsya ot pravogo rulya vysoty, a mladshij lejtenant Subaru
Kizamacu plelsya u nego za kormoj. Oba medlili i prozevali to, kak on
pokachival kryl'yami i delal znaki rukoj. Kak tut bylo ne vspomnit' ego
tovarishchej eshche po vojne v Kitae - Sio Josidu i Josana Sakanisi! Oboih sbili
v zhestokih boyah nad Malakkskim prolivom. Dazhe yunye letchiki Akiko Josana i
YUnihiro Tanizaki, prishedshie im na smenu, byli luchshe ego nyneshnih vedomyh.
No i oni nashli svoyu smert' v nebe nad tokijskim zalivom: samolet odnogo
raznesli v kloch'ya snaryady obersta Frissnera, a drugoj, spuskavshijsya na
parashyute, byl rasstrelyan predatelem Kennetom Rozenkrancem. Macuhare do sih
por snilos', kak telo Tanizaki, visyashchee na stropah probitogo pulemetnoj
ochered'yu parashyuta, kamnem valitsya vniz na poluostrov Uraga. Josi poklyalsya
otomstit' myasniku Rozenkrancu i predvkushal, chto sdelaet s nim, kogda tot
popadet k nemu v ruki, kakie izoshchrennye pytki pridumaet dlya nego, kak
medlenno, naslazhdayas' ego voplyami, budet on ego rezat' i zhech'.
Macuhara provel v kabine svoego istrebitelya stol'ko let, chto "Zero"
stal chast'yu ego sushchestva, i emu poroj kazalos', chto mashina slushaetsya ne
rychagov i pedalej, a bezzvuchnogo prikaza, otdavaemogo ego rassudkom i
volej samoletu, nadelennomu, kak tverdo veril letchik, bessmertnoj dushoj.
Ni slova, ni dvizheniya byli tut ne nuzhny. On dumal: "Poverni", i "Zero"
povorachival, on molcha prikazyval: "Strelyaj", i 20-mm "|rlikony" i 7,7-mm
pulemety ozhivali, otkryvali ogon'. Ruchka, pedali, rychagi davno stali
prodolzheniem ego ruk i nog, i splavlennyj s nim voedino samolet nes ego v
podnebes'e, presleduya vragov mikado. On ubil mnogih - ochen' mnogih, a
nachal eshche yunym mladshim lejtenantom v Kitae, srazu posle okonchaniya letnoj
shkoly.
I ori Macuhara, rodivshijsya i vyrosshij v Los-Andzhelese, byl "nisej", to
est' obladal dvojnym grazhdanstvom. Ego otec, i na chuzhbine sohranivshij
bezzavetnuyu predannost' imperatoru, kazhdyj vecher sadilsya s yunym Josi na
podushki pod portretom Hirohito na kone i chital synu busido (kodeks
samuraya) i mudruyu knigu "Haga-kure". V 1938 godu Josi vernulsya v YAponiyu i
poshel sluzhit' v morskuyu aviaciyu. Mesyac spustya on povstrechal ocharovatel'nuyu
Sumiko Makihara i ochen' skoro - chto protivorechilo drevnim tradiciyam -
zhenilsya na nej. V Kitae uzhe shla vojna, i eto pozvolilo narushit' starinnyj
obychaj dolgogo uhazhivaniya. Okonchiv letnuyu shkolu v Cutiure, Josi v sostave
pervoj istrebitel'noj eskadril'i, ukomplektovannoj "Zero", byl poslan na
front, gde emu prishlos' ne stol'ko srazhat'sya s tihohodnymi russkimi I-16 i
amerikanskimi R-40, skol'ko rasstrelivat' ih v vozduhe: protivostoyat'
yurkim i stremitel'nym "Micubisi" ni te, ni drugie ne mogli. V eto
schastlivoe vremya ih eskadril'ya sbila devyanosto devyat' vrazheskih mashin,
poteryav pri etom tol'ko dve - da i te popali pod zenitnyj ogon'.
CHerez god on vernulsya v Tokio. Sumiko k etomu vremeni uzhe podarila emu
chudesnogo malysha, kotorogo nazvali Masakei. Schast'e bylo polnym: Josi s
zhenoj stroili raduzhnye plany. Sumiko zaberemenela vnov' i v polozhennyj
srok rodila vtorogo syna - Hisajyu. No spustya mesyac mladshego lejtenanta
otpravili k novomu mestu sluzhby - v Hitokappu, otdalennuyu buhtu na
Kuril'skih ostrovah v tysyache shestistah kilometrah k severo-vostoku ot
Tokio. Josi, hot' i znal o novyh superlinkorah i avianoscah, byl porazhen
otkryvshimsya emu zrelishchem. Kogda kater stal priblizhat'sya k vyrastavshemu iz
tumana seromu chudovishchu, Josi pokazalos', chto on ochutilsya u podnozhiya
ispolinskoj gory. Da eto i byla stal'naya plavuchaya gora: trista metrov
dliny, tridcat' shest' - ot levogo borta do pravogo, vosem'desyat dve tysyachi
tonn vodoizmeshcheniya. Gigantskij korabl', sposobnyj nesti na bortu sto
pyat'desyat samoletov i razvivat' skorost' do tridcati dvuh uzlov, porazhal
voobrazhenie. "Stal'naya, rukotvornaya Fudziyama", - sheptal pro sebya Josi,
podnimayas' po trapu.
Tam, na yakornoj stoyanke v zalive Hitokappu, Macuhara uznal o
sushchestvovanii avianosnoj udarnoj gruppy, v sostav kotoroj vhodili sem'
korablej - "Kaga", "Akagi", "Soryu", "Hiryu", "Sokaku", "Czujkaku" i
"Jonaga". Po nepostizhimoj, granichashchej s idiotizmom, logike Glavnogo
morskogo shtaba poslednij i samyj krupnyj avianosec otdelili ot glavnyh sil
i poslali daleko na sever, v Beringovo more, v buhtochku Sano-van na
CHukotskom poluostrove. Pervogo dekabrya on dolzhen byl vyjti ottuda i
prisoedinit'sya k atake na Perl-Harbor. Odnako vyhod iz buhty okazalsya
perekryt sdvinuvshimsya ajsbergom: "Jonaga" popal v lovushku.
Na sorok dva goda samurai okazalis' v ledovom plenu, no sumeli
sohranit' i vysokij boevoj duh, i svetlyj razum, i sily, i boesposobnost'
svoego korablya, terpelivo dozhidayas', kogda prob'et chas osvobozhdeniya i oni
smogut vypolnit' prikaz tak, kak predpisyvaet busido. I letom 1983 goda
chas etot nastal - lednik stronulsya, otkryvaya vyhod iz ledyanoj peshchery.
Avianosec dvinulsya kursom na yug, topya po doroge vrazheskie korabli i sbivaya
samolety, i proizvel opustoshitel'nyj nalet na Perl-Harbor, zastignuv kak
vsegda bespechnyh amerikancev vrasploh.
Vernuvshis' v Tokijskij zaliv, ekipazh "Jonagi" s uzhasom uznal, chto vse
bylo naprasno. Sluchilos' nemyslimoe: YAponiya kapitulirovala. Josi Macuhara
v dovershenie neschastij poluchil izvestie o tom, chto ego zhena i oba syna
pogibli 9 marta 1945 goda vo vremya artobstrela Tokio. Letchik zamknulsya v
plotnom pancire odinochestva i gorya.
Brent Ross poyavilsya na "Jonage", kak tol'ko avianosec brosil yakor' v
Tokijskom zalive, i Macuhara s pervoj minuty proniksya k nemu zhguchej
nenavist'yu, vidya v nem vinovnika vseh svoih bed. Vskore vyshla na orbitu
kitajskaya sistema, razitel'no peremenivshaya mir i rasstanovku sil v nem.
"Ivany" i "yanki" poteryali svoe yadernoe mogushchestvo, i na scenu vyshel man'yak
Kaddafi, ch'i bezumnye plany grozili vsej planete. Zatem posledovali soyuz s
Izrailem i krovoprolitnye srazheniya v Sredizemnom more i na yugo-zapade
Tihogo okeana. Desyatki ego boevyh druzej lezhali na dne vmeste s oblomkami
svoih samoletov ili obratilis' v pepel, hranivshijsya v odinakovyh belyh
urnah v sudovoj molel'ne. Nikto iz nih ne narushil zapovedej sintoizma i
kodeksa busido, glasivshego, chto smert' za imperatora est' akt ochishcheniya i
vse bogi chtut duh samuraya, pavshego v bor'be za pravoe delo. Josi vpital
eti ponyatiya s molokom materi i ni na mig ne somnevalsya v tom, chto oni
verny.
On srazhalsya bok o bok s Brentom Rossom, i nenavist', kotoruyu on k nemu
ispytyval, ugasla, smenivshis' sperva uvazheniem, a potom i samoj iskrennej
simpatiej. Amerikanec byl otvazhen i vo mnogom - bol'she yaponec, chem
ostal'nye oficery "Jonagi". Potom v zhizn' Josi voshla Kimio Uryadzava, i on
ubedilsya, chto v etom mire, kazalos' by do kraev zapolnennom zloboj, est'
mesto i lyubvi. No lyubov' pogibla ot avtomatnoj ocheredi, progremevshej v
parke Ueno, gde terroristy ustroili na nih zasadu. So dnya smerti Kimio
podpolkovnik brosalsya v boj s neistovym ozhestocheniem i bezrassudnoj
otvagoj, zasluzhiv prozvishche "siniguraj", to est' "oderzhimyj smert'yu". Da,
on iskal smerti, hot' i videl, kak eto trevozhit ego druga Brenta. Smert'
dolzhna byla stat' izbavleniem ot muk i ochishcheniem, i nikto ne v silah byl
ubedit' ego v obratnom.
On poudobnee ustroilsya v kresle, potryas golovoj, otdelyvayas' ot
postoronnih myslej, i stal rassmatrivat' tainstvennyj samolet, letevshij
primerno na tysyachu metrov nizhe so skorost'yu dvesti sorok uzlov. "Lokhid
Konstellejshn S-121". Ego srazu uznaesh' po trojnomu hvostovomu
stabilizatoru, po udlinennomu, vytyanutomu nosu, po chetyrem moguchim
turbovintovym dvigatelyam "Rajt" moshchnost'yu 3250 loshadinyh sil. Dal'nost' -
3400 km, ideal'naya mashina dlya dal'nih chelnochnyh rejsov mezhdu ostrovnymi
aviabazami. Na fyuzelyazhe - emblemy kompanii "Pan Ameriken". Ego piloty poka
ne zametili istrebitel'.
Josi Macuhara byl nastroen na opasnost', kak sovershennyj muzykal'nyj
instrument: poroyu emu samomu kazalos', chto u nego est' shestoe chuvstvo,
pozvolyayushchee raspoznavat' ugrozu, kotoruyu nichto ne predveshchaet i kotoroj
vrode by neotkuda vzyat'sya. On reagiroval na malejshee uvelichenie ili
umen'shenie skorosti, na izmenenie shaga vinta, na edva zametnyj virazh, na
mel'knuvshuyu vysoko v oblakah ten'. CHem-to podozritelen byl emu etot S-121,
i sam soboj v glubine ego sushchestva srabotal signal boevoj trevogi. On
rassmatrival pobleskivayushchij pleksiglasom fyuzelyazh i uvidel, chto dver' v
bortu peredelana: ona mozhet mgnovenno otojti v storonu, otkryvaya
nepodvizhno zakreplennuyu pulemetnuyu ustanovku "Gatling". Emu uzhe
prihodilos' stalkivat'sya s takimi arabskimi hitrostyami. Pokuda
podpolkovnik i ego vedomye po shirokoj plavnoj duge sovershali oblet
"Lokhida", tot kak ni v chem ne byvalo vzyal severo-zapadnee - kursom na
YAponiyu. No kompaniya "Pan Ameriken" prekratila rejsy v Tokio s teh por, kak
nad Hokkajdo byl sbit ee samolet vmeste so vsem ekipazhem i passazhirami.
Mozhet byt', on letit na Ivodzimu? Da net zhe, nechego emu tam delat':
samolety "Pan Ameriken" i etu liniyu ne obsluzhivayut. Nado vyyasnit', v chem
delo.
Glyanuv na kartu, lezhavshuyu v planshete u nego na kolenyah, Josi podnes k
gubam mikrofon i vyzval "Jonagu":
- Sugrob! Sugrob! YA - |do Starshij. Priem.
Skripuchij golos v naushnikah nemedlenno otvetil emu, i Macuhara
prodolzhil:
- Vizhu "Lokhid Konstellejshn" s emblemami "Pan Ameriken". SHirota
vosemnadcat', dolgota odin-pyat'-odin, skorost' dva-chetyre-nol', idet na
vysote tri tysyachi kursom na tri-nol'-nol'. Proshu razreshit' proverku.
- Razreshayu.
Josi metnul bystryj vzglyad po storonam i udovletvorenno hmyknul: oba
vedomyh derzhalis' tam, gde im i polagalos' byt' vse eto vremya - u ego
rulej vysoty. On nedolyublival radio za to, chto vsemu svetu stanovilos'
izvestno, o chem on dumaet i chto zatevaet. Oba letchika slyshali ego razgovor
s avianoscem i, kogda Josi otstavlennym bol'shim pal'cem tknul vniz, a
szhatyj kulak dvazhdy podnyal, ponyali, chto dolzhny ostavat'sya naverhu i
prodolzhat' patrulirovanie, poka lider obletit podozritel'nyj "Lokhid".
Ochen' mozhet byt', chto eto lovushka. On eshche v Kitae poznakomilsya s etimi
hitrostyami: chervyak plyashet pered samoj mordoj golodnoj ryby. Zazevajsya na
mgnovenie, bespechno podberis' poblizhe - i, otkuda ni voz'mis', sverhu na
tebya kinutsya istrebiteli vraga.
Bystro glyanuv vverh i ubedivshis', chto so storony solnca ne zahodyat
"Messershmitty" s ih pryamougol'nymi okonechnostyami kryl'ev, Macuhara bol'shim
pal'cem perekinul tumbler na pul'te vybora oruzhiya, vklyuchil forsazh, dal
levuyu pedal' i vzyal ruchku na sebya i vlevo. "Zero" poslushno, kak razumnoe
sushchestvo, zadral krasnyj obtekatel' i sdelal dvojnoj perevorot cherez krylo
- "bochku". Josi pochuvstvoval pustotu v zhivote, gorizont ischez i vnov'
poyavilsya, kogda, vypolniv figuru, pilot perevel mashinu v pike. Teper' vse
prostranstvo pered nim bylo zapolneno sinej glad'yu morya. Josi vyrovnyal
mashinu i pognalsya za "Lokhidom", kotoryj byl v pyati-shesti kilometrah
severnee i na kilometr nizhe istrebitelya.
Neuklonno priblizhayas' k nemu, on chuvstvoval, kak rastet ego trevoga:
dver' "Lokhida" otkrylas', i ottuda vytyanulis' chernye ryl'ca trehstvol'noj
pulemetnoj ustanovki. Mozhet byt', eto ocherednoe chudo arabskoj
konstruktorskoj mysli - bombardirovshchik, zamaskirovannyj pod avialajner?
Mozhet byt', on idet k Tokijskomu zalivu, chtoby sbrosit' bomby na "Jonagu"?
Esli uzh dryahlye DC-3 araby so svoimi nemeckimi i russkimi nastavnikami
sumeli peredelat' v bombardirovshchiki... S nih stanetsya.
Josi vnov' oshchutil sosushchuyu pustotu v zheludke, a vo rtu stalo suho i
kislo - tak byvalo s nim nautro posle togo, kak nakanune on vypival
slishkom mnogo sake. Pered nim byla smert'. No razve on ne iskal ee? Ne
prizyval, dumaya takim obrazom snyat' s sebya vinu za gibel' Kimio? Otkuda zhe
vzyalsya etot strah, ledyanoj zmeej vpolzshij emu v kishki? Zlo stisnuv
chelyusti, on dal polnyj gaz, i motor, vzrevev, kak pochuyavshij dobychu hishchnik,
rvanul istrebitel' na chetyrehstah uzlah.
Pikiruyushchij na takoj skorosti "Zero" - ne samoe podhodyashchee mesto dlya
snajperskoj strel'by, no zato i v nego popast' ochen' trudno. Sejchas Josi
nuzhno vyzhat' iz mashiny vse, chto ona mozhet emu dat'. Eshche odin udar serdca -
i on budet v zone porazheniya pulemetov "Lokhida".
Hvostovoj lyuk okrasilsya v vishnevyj cvet, trassiruyushchie ocheredi poneslis'
k Josi, no pogasli, ne dotyanuv. "SHCHenki, kto zhe lupit iz 13-mm na takoj
distancii", - hmyknul Josi. Potom i iz perednej dveri, kak iz otkrytoj
pechnoj zaslonki, udarilo oranzhevoe plamya - eto pilot "Lokhida" zalozhil
pologij virazh, podstavlyaya istrebitel' pod ogon' svoih "Gatlingov". |to
delo drugoe. Trehstvol'naya ustanovka. Dvadcat' millimetrov. |ti dotyanutsya.
Mimo! Trassiruyushchaya seriya proshla ryadom s "Zero", kak potok meteoritov.
Korpus istrebitelya sodrogalsya ot vibracii, strashnoe davlenie slovno
zamorozilo rychagi upravleniya, i ruchka sdelalas' tugoj i nepodvizhnoj, kak
stvol dereva. Ogromnogo usiliya stoilo Macahare otvernut' v storonu, chtoby
razminut'sya s trasserami i sovmestit' svetyashchuyusya tochku strelkovogo
opticheskogo pricela s centrom fyuzelyazha. I vot on obrechenno vplyl vo vse
tri kruga dal'nomera. Bol'shoj palec Josi utopil gashetku.
Ot zalpa dvuh 20-mm avtomaticheskih pushek i pary 7,7-mm pulemetov
istrebitel', i tak uzhe izmuchennyj krutym pikirovaniem, zatryassya, kak v
sudorozhnom pripadke, i sbavil skorost' na dvadcat' uzlov. Pustye gil'zy
otskakivali ot predohranitel'nyh reshetok i ischezali v strue vozduha,
podnyatoj vintom, veselo krutyas', kak prigorshnya zheltyh blestyashchih konfetti.
Josi, krepko stisnuv chelyusti, ne snimal palec s gashetki, chuvstvuya, kak
edva li ne vpervye posle gibeli Kimio perepolnyaet ego zverinoe pervobytnoe
likovanie.
Vse eto prodolzhalos' tol'ko chetyre sekundy. No ni odin snaryad ili
patron ne propal darom. YAponec razrazilsya dikim layushchim smehom, vidya, kak
ego trassery vgryzlis' v ogromnyj fyuzelyazh napodobie zub'ev pily, otryvaya
kuski obshivki i otshvyrivaya ih proch', slovno listy bumagi. Dazhe ne
prikosnovenie k ruchke, a legchajshee dunovenie, neosyazaemoe kak mysl', - i
trassiruyushchie ocheredi pnevmaticheskim molotkom proshlis' po tureli: poleteli
v raznye storony oskolki pleksiglasa i bryznul sero-krovyanoj fontan. Odin
iz snaryadov popal pulemetchiku v golovu.
Josi chut' prizhal pravuyu pedal' i proletel mimo - proletel tak
stremitel'no, chto pulemetchik s levogo borta ne uspel vzyat' na pricel
nesushchijsya so skorost'yu chetyrehsot uzlov "Zero". Iz dveri vse ravno
vymetnulis' oranzhevye spolohi ognya, i vniz, k moryu, poneslis' obgorelye
dymyashchiesya goloveshki gil'z. Josi rashohotalsya, snova izo vseh sil berya
ruchku na sebya. Vse ocheredi proshli mimo.
No smeh sejchas zhe smenilsya stonom, kogda chudovishchnaya peregruzka vtisnula
ego v kreslo. Zastonal i sodrognulsya vsem korpusom i malen'kij
istrebitel': stringery ego prognulis' pod strashnoj tyazhest'yu. Josi
pochuvstvoval, kak golova ego nalilas' svincom, shcheki tochno kto-to s siloj
potyanul vniz, zhivot natyanul letnyj kombinezon, v glazah potemnelo i pered
zrachkami poneslis' ognennye zigzagi. Emu kazalos', budto gigantskij
kuznechnyj press vdavlivaet ego v siden'e kresla. On vskriknul, chtoby
oslabit' davlenie, pomotal golovoj, progonyaya tuman, no prodolzhal tyanut'
ruchku na sebya, poka beskrajnij sinij kover Tihogo okeana ne ischez iz polya
ego zreniya.
Josi ne uvidel "Lokhid" tam, gde rasschityval, - pryamo nad svoim
obtekatelem: on stremitel'no udalyalsya na zapad. YAponskij letchik dal obe
pedali i brosil "Zero" naperehvat, i vot v pervyj krug vidoiskatelya
medlenno vplylo bryuho ogromnoj mashiny. Ona byla uzhe v zone dosyagaemosti
ego oruzhiya. "Gotov'tes', arabskie svin'i, sejchas predstanete pered svoim
Allahom", - procedil yaponec skvoz' stisnutye zuby.
Pilot "Lokhida" sdelal virazh, kotorogo tak zhadno zhdal Josi: arabskij
letchik povorachival napravo, otchayanno starayas' otkryt' presledovatelya dlya
ognya pulemeta na levom bortu. Josi nazhal na gashetku, i v tu zhe sekundu,
slovno ozhil dremavshij vulkan, udaril, izvergaya ognennuyu lavu pul',
"Gatling". No yaponec okazalsya tochnee, i chetyre 20-mm snaryada nakryli
ustanovku, vyvorotiv ee vniz. Josi sledil, kak ona otdelilas' ot fyuzelyazha
i grudoj stal'nogo loma poneslas' v okean. Snova on zashelsya v pristupe
bezumnogo poluistericheskogo smeha, chuvstvuya, kak narastaet v nem
vozbuzhdenie, podobnoe seksual'nomu.
Dvinuv ruchku chut' vpravo i uderzhav mashinu pedal'yu, yaponec sdelal
dvojnoj perevorot cherez krylo. "Lokhid" - proboiny otkryvali rebra
shpangouta ot perednej dveri do samogo hvosta - ostorozhno sdelal levyj
virazh: povrezhdeniya snizili ego skorost' ne men'she chem na pyat'desyat uzlov.
Kak vsegda v minuty opasnosti, mysl' rabotala osobenno chetko i yasno: ot
beshenogo priliva energii ruki zadrozhali, dyhanie stalo preryvistym. On
hotel vpit'sya v gorlo vragu, gotov byl rvat' ego zubami i nogtyami i chut'
li ne s sozhaleniem soznaval, chto pridetsya ogranichit'sya ognestrel'nym
oruzhiem.
Josi, dvigayas' uzlov na sto pyat'desyat bystree "Lokhida", nyrnul vniz i
vpravo, obhodya ustanovku na levom bortu, potom opyat' vzyal ruchku na sebya,
tak chto ona uperlas' emu v zhivot, i poshel pod pravym krylom kovylyayushchego po
nebu giganta, derzhas' chut' vperedi.
Potom on do predela sbrosil gaz i zavis v vozduhe - pronzitel'no vzvyl
dvigatel' - i navel svetyashcheesya pyatnyshko pricela na pravuyu motornuyu gruppu,
podobravshis' tak blizko, chto uvidel rasshirennye uzhasom glaza na pobelevshem
lice vtorogo pilota, smotrevshego na nego iz bokovogo okna svoej kabiny, i
tulovishche ubitogo strelka, vyvalivshegosya iz dveri i derzhavshegosya lish'
blagodarya privyaznym remnyam. Nog u nego ne bylo, i verhnyaya chast' tela v
letnom kombinezone bilas' po bortu, kak krovavo-korichnevyj vympel. Iz
rassechennyh arterij hlestala krov', i vozdushnaya struya snosila ee v
storonu. Macuhara podobralsya sovsem vplotnuyu, i zakopchennye obtekateli
motora zapolnili ne tol'ko pricel, no i protivoblikovyj ekran dal'nomera.
Ni o kakom uprezhdenii i rechi ne bylo: on sobiralsya bit' v upor. Nezhno
prikosnuvshis' k obeim pedalyam, on pokachal nos svoego istrebitelya
vpered-nazad, slovno ohotnik, vycelivayushchij dich', i dal ochered'. Vzryv
razvorotil obtekatel' na tret'em motore, obnazhiv turbinu, benzoprovod i
gidrosistemu, otkuda hlestali, sopernichaya yarkost'yu s krov'yu mertvogo
strelka, alye strui zhidkosti. Iz proboiny v turbine podnimalis' kluby
para, slovno iz truby drevnego lokomotiva, s natugoj odolevayushchego pod®em.
Probit oskolkami byl i benzobak, sorvana obshivka s pravoj stojki shassi,
razvorochen shchitok-zakrylok, hlopavshij po vetru. Skvoz' proboiny vidnelis'
rebra, lonzherony i raznocvetnye klubki provodov. Izuvechennyj S-121 motalo
v vozduhe vverh-vniz i s boku na bok, no on prodolzhal letet'.
Kak ni molilsya Josi bogine Amaterasu, ego istrebitel' bol'shego dat' ne
mog. On "stoyal" na hvoste, strelka ukazatelya vozdushnoj skorosti zamerla na
nule, dvigatel' uzhe ne revel, a vyl, kak popavshij v stal'noj kapkan zver',
korpus hodil hodunom ot vibracii i, kazalos', vot-vot mog razvalit'sya na
melkie kusochki. "Zero" pod vozdejstviem krutyashchego momenta i tyazhesti
dvigatelya uzhe nachal zavalivat'sya vpravo. Josi dal ruchku ot sebya, nazhal na
pravuyu pedal' i chut' nadavil levuyu, prevrashchaya nachinayushchijsya shtopor v
spiraleobraznoe pike. Nabrav skorost', on glyanul v zerkalo, a potom
obernulsya cherez plecho. Radostnyj krik sorvalsya s ego gub vmeste s bryzgami
slyuny: iz tret'ego motora "Lokhida" i iz kryl'evogo benzobaka bilo plamya.
Josi snova vzyal ruchku na sebya, vyrovnyal mashinu i zalozhil virazh nad
gibnushchim gigantom. On izrashodoval tridcat' shest' 20-mm snaryadov i
pyat'desyat vosem' 7,7-mm patronov i poka ne poluchil dazhe carapinki.
Opisav krug i podnyavshis' k svoim vedomym, on stal smotret', kak S-121
sryvaetsya v krutoj shtopor. Izurodovannoe oskolkami pravoe krylo obmyaklo,
kak kusok namokshego kartona, otorvalos' i nelepo zaporhalo v vozduhe
sledom za samoletom. Ostavlyaya za soboj tolstyj hvost edkogo chernogo dyma,
"Lokhid", kotorogo nepovrezhdennoe krylo tyanulo vlevo, diko kuvyrkalsya v
vozduhe i napominal teper' ne izyashchnuyu stal'nuyu pticu, a urodlivoe
nasekomoe chudovishchnoj velichiny, v ogne i dyme nizvergavsheesya s nebes.
Vzmetnuv vysokij fontan vody i rvanoe kruzhevo peny, on ruhnul v okean.
Krylo vrezalos' v vodu v dvuh kilometrah k yugu ot mesta ego padeniya.
Holodnaya voda somknulas' nad nim, i tol'ko dlinnaya tonkaya strujka chernogo
dyma neskol'ko minut sluzhila emu prizrachnym nadgrobiem. Potom veter
razognal ee, i nikto teper' ne mog skazat', gde nashel samolet svoyu mogilu.
Vysoko v nebe trojka "Zero" razvernulas' kursom na zapad.
S shestikilometrovoj vysoty ochertaniya ostrova Sajpan napominali volch'yu
mordu, oskalennuyu v predsmertnoj agonii. |kipazh "Tigra II", zahodivshego s
severa na yug cherez 145-j meridian, uvidel prezhde vsego Marpi-Pojnt.
Vysokie i obryvistye, prichudlivo obtochennye morem pribrezhnye skaly
torchali, kak drakon'i zuby, pridavaya etomu mestu mrachnyj i dikij vid. I v
samom dele - priyatnogo malo, esli vspomnit', skol'ko lyudej bylo ulozheno na
eti golye skaly v poslednie dni krovoprolitnyh boev za Sajpan v 1944 godu.
- Zdes' vse polito krov'yu, - razdalsya v naushnikah Brenta skripuchij
golos Takii. Malen'kij pilot pokazyval vniz. - U menya zdes' brat pogib, -
on tochno razgovarival s samim soboj, i nikto emu ne otvetil.
Letchik zalozhil virazh k zapadu, v samuyu "volch'yu past'", i ves' ostrov -
on vsego-to byl chetyrnadcat' mil' dliny na pyat' shiriny - stal viden kak na
ladoni. V samom centre zelenym chasovym vozvyshalas' gora Tapocau, k severu
i vostoku do samogo beregovogo ureza tyanulis' pologie holmy. No na yuge i
zapade gora stanovilas' vse nizhe i perehodila v ploskogor'e, obryvavsheesya
velikolepnymi belymi plyazhami, zashchishchennymi bol'shim korallovym rifom. Zdes'
nahodilis' goroda - Garapan i CHaran Kanoa. K udivleniyu Brenta, ulicy byli
pochti bezlyudny.
Snova razdalsya golos komandira:
- Zdes', na yugo-zapade, i vysazhivalsya desant.
Brent vzglyanul vniz, na privetlivye plyazhi, na ogorozhennuyu rifami uyutnuyu
buhtochku i nevol'no vzdrognul, zametiv tri prohoda mezhdu rifami. "Samaya
dorogaya nedvizhimost' v mire", - podumal on.
Takii slovno prochel ego mysli:
- Zdes' slozhili golovy tridcat' tysyach yaponskih moryakov i pehotincev. I
tysyach dvadcat' mestnyh zhitelej. CHut' li ne vse naselenie ostrova. Zdes'
pogibli admiral Nagumo i general Sajto.
- I eshche tysyachi amerikancev, - ne vyderzhal Brent. - Zdes' dralsya moj
otec. I admiral Allen. Nam nedeshevo oboshelsya shturm Sajpana.
- Konechno, Brent, - primiritel'nym tonom skazal staryj letchik. - YA ne
hotel tebya obidet'. |to byla nastoyashchaya tragediya... I za chto tol'ko otdali
zhizni vse eti otlichnye molodye parni?..
Ih razgovor prerval golos Josi Macuhary, vyzyvavshij bazu. Vse troe
napryazhenno vypryamilis', slushaya zvuchavshij v naushnikah doklad ob unichtozhenii
livijskogo samoleta. Likovaniya ne bylo - tri pary glaz s eshche bol'shim
vnimaniem prinyalis' obsharivat' nebosvod.
- Sodruzhestvo Marianskih ostrovov derzhit odin aerodrom na yuzhnoj
okonechnosti Sajpana, a drugoj - na Tiniane.
Tem vremenem stal viden blizhajshij iz ostrovkov etogo arhipelaga,
pohozhij na tochku pod vosklicatel'nym znakom dlinnogo Tiniana. Oni
priblizhalis' k epicentru uragana, groznye chernye tuchi zastilali uzhe vse
nebo na yuge sploshnoj cherno-seroj pelenoj, izredka proryvaemoj vspyshkami
molnij. Tam uzhe pogromyhivalo, i sam vozduh izmenilsya: on byl do takoj
stepeni nasyshchen elektrichestvom, chto kozhu Brenta poshchipyvalo, a sam on
oshchushchal kakoe-to smutnoe i tomitel'noe predchuvstvie nedobrogo. CHtoby
izbavit'sya ot nego, on stisnul chelyusti i stal poglazhivat' derevyannuyu
dvojnuyu rukoyat' pulemeta.
Takii, uhodya ot grozy, zalozhil virazh nad prolivom, otdelyayushchim Tinian ot
Sajpana. Brent snova podnyal k glazam binokl'. Vzletno-posadochnye polosy,
pohozhie na gigantskie "iksy", shli, perekreshchivayas', po yuzhnoj okonechnosti
Sajpana i v centre ploskogo i rovnogo Tiniana. Teper' bylo ponyatno, pochemu
on stal lyubimym mestom amerikanskih V-29 vo vremya vojny.
- SHturman, - sprosil Takii, - radioperehvat vedesh'?
- Tak tochno, komandir. No polnoe molchanie i na vosemnadcatom kanale, i
na FM-10.
- CHto, dazhe shtatskie radiostancii molchat?
- Molchat.
- Prodolzhaj iskat'. Strelok! Brent-san! U tebya glaza kak u orla. Ne
vidno istrebitelej na zemle?
Brent s binoklem v ruke peregnulsya za bort, oglyadyvaya Sajpan. Ostrov
kazalsya ne to chto vymershim, a prosto mertvym, slovno te, kto sorok let
nazad s takim neistovym ozhestocheniem istreblyal zdes' drug druga,
otkazalis' i posle smerti pokinut' ego, i ih miazmy unichtozhili zdes' vse
zhivoe. Brent snova zyabko poezhilsya, no na etot raz - ne ot holoda.
- Ni odnogo samoleta ne vizhu, komandir.
Takii v serdcah stuknul po pribornoj doske tak, chto strelka tahometra
pokazala na sotnyu oborotov bol'she.
- Pomogi nam, Amaterasu! - proburchal on sebe pod nos. - Strelok, tut
chto-to ne to. Kak, po-tvoemu?
- Soglasen, komandir. Stranno kak-to: ni mashin, ni rybach'ih barkasov.
Zametiv kakuyu-to nasyp' vozle vzletno-posadochnoj polosy, Brent stal eshche
vnimatel'nee vglyadyvat'sya v nee. Meshki s peskom... Kustarnik...
- Komandir! Pohozhe na zamaskirovannye kaponiry!
- Istrebiteli! - perebil ego golos shturmana Hayusy. - Na vostoke i vyshe
- peleng odin-vosem'-nol'!
Vskinuv k glazam binokl', Brent vzglyanul v ukazannom napravlenii i
poholodel: s vostoka na zapad i sverhu vniz, to est' pryamo na nih, neslis'
klinom tri "Messershmitta": dva ugol'no-chernyh po bokam, a vperedi -
krasnyj, tochno vyrvannoe iz rany kop'e, eshche pokrytoe dymyashchejsya krov'yu
vraga. Brent znal, chto na etom Me-109 letaet kapitan Kennet Rozenkranc,
komandir CHetvertoj istrebitel'noj eskadril'i, - luchshij letchik v aviacii
Kaddafi, bessovestnyj naemnik i bezzhalostnyj ubijca. On eshche polgoda nazad,
kogda ego sbili nad Tokio i vzyali v plen, porazil vseh svoej cinichnoj
otvagoj. U etogo lyutogo antisemita byla dusha kobry i instinkty akuly.
Hodili sluhi, chto on poluchaet ot Kaddafi million dollarov v god i po
pyat'desyat tysyach za kazhdyj sbityj samolet. On i sam s uhmylkoj kak-to
razotkrovennichalsya pered Brentom:
- Esli povezet uhlopat' eshche desyatka poltora zhidov i yaposhek, ya stanu
millionerom zadolgo do togo, kak konchitsya vsya eta zavaruha. Togda
perekuplyu u Hersta ostrovok San-Simeon, zaselyu ego devkami i budu tol'ko
perelezat' s odnoj na druguyu, zhrat' i pit'.
Brent voznenavidel ego s pervoj minuty i ispytyval yarostnoe zhelanie
ubit' ego svoimi rukami. ZHelanie eto chut' bylo ne osushchestvilos' posle
zhestokogo mordoboya v sudovom lazarete, kogda Rozenkranc edva ne zabil do
smerti ranenogo letchika Taku Isikavu. Esli by ne podospel podpolkovnik
Tasiro Okuma, Brent, uzhe zanesshij nad poverzhennym vragom hirurgicheskie
nozhnicy, prikonchil by ego. Za etim posledovalo pohishchenie naslednogo princa
Akihito i obmen ego na Rozenkranca. V aeroportu tot v otmestku za poboi na
proshchanie poobeshchal ubit' Brenta.
- My eshche vstretimsya s toboj, chistyulya, - skazal togda Kennet.
- Vsegda rad, - otvetil emu Brent.
I vot sud'ba svodit ih vnov', no teper' vse shansy na storone
Rozenkranca. Vorochaya stvolom svoego "Nambu", Brent slyshal, kak shturman
lihoradochno tverdit v mikrofon:
- Sugrob, sugrob, ya Tigr-vtoroj, nahozhus' v tysyache metrov nad Sajpanom.
Menya atakuyut tri Me-109! Kak ponyali menya? Priem!
- Ponyal vas, Tigr-vtoroj, ponyal, - otvetili s "Jonagi", i Brent s
likovaniem uslyshal, chto rukovoditel' poletov vyzyvaet Macuharu.
V naushnikah prozvuchal tverdyj golos podpolkovnika. Rukovoditel' poletov
prikazal:
- Nash patrul'nyj samolet atakovan tremya "Messershmittami" nad Sajpanom.
Idite na perehvat! Vash vektor - dva-tri-nol'. Kak ponyali?
- Ponyal. Idu. Svyaz' konchayu.
Rukovoditel' poletov i Macuhara govorili takimi obydenno-spokojnymi
golosami, slovno zakazyvali obed v restorane, i Brent, ne vyderzhav etogo
besstrastiya, zavopil v mikrofon:
- Josi, davaj, davaj poskoree, radi vsego svyatogo! Potoropis', poka mne
ne otstrelili zadnicu!
Ego motnulo k bortu: eto komandir zalozhil krutoj virazh k yugu i, vklyuchiv
forsazh, rvanulsya v pike k grozovomu frontu. Starik delal to nemnogoe, chto
bylo v ego silah: prizhimal mashinu bryuhom k vode, prikryvaya snizu, i uhodil
pod prikrytie shtorma. Prikrytie prikrytiem, no "Messershmitty" nastignut ih
ran'she.
A "Messershmitty", dejstvuya slazhenno, kak trio cirkovyh akrobatov,
izyashchno razvernulis' po shirokoj duge i pristroilis' bombardirovshchiku v
hvost. Potom v nebe raspustil tri svoih lepestka smertonosnyj cvetok -
Rozenkranc pochti vertikal'no vzmyl vverh, a ego vedomye razoshlis' vpravo i
vlevo. Brent pochuvstvoval, kak vzdybilis' voloski na poholodevshej kozhe shei
i ruk i chut' bylo ne srabotala pryamaya kishka. V gorle zastryal tugoj komok.
Tem ne menee ruki delali svoe delo: pravyj "Messershmitt" uzhe vplyval v
pervyj krug pricela. Brent shepotom vyrugalsya - oni zastavlyayut ego
vybirat', a sami, mozhno ne somnevat'sya, budut atakovat' odnovremenno s
obeih storon, a ih vooruzhenie ne sravnit' s ego edinstvennym "Nambu".
Rozenkranc derzhalsya naverhu i poka ne vmeshivalsya, nablyudaya za
proishodyashchim, slovno zritel' iz lozhi, i Brenta vdrug osenilo: "On
nataskivaet molodyh letchikov na nas. Letnaya praktika i strel'ba po
dvizhushchejsya misheni". On podobral svoi dlinnye nogi, skorchivshis' za
pulemetom, krepche stisnul chelyusti - i vdrug uspokoilsya. Iz takogo zhe tochno
"Nambu" on sbil "Messershmitt" nad Sredizemnym morem, i drugoj - nad
Koreej, i za shturvalom sidel tot zhe samyj starik Takii. Brent schitaetsya
redkostno odarennym vozdushnym strelkom - govoryat, on Bogom sozdan dlya
vedeniya ognya v bezumnyh, ezhesekundno menyayushchihsya usloviyah vozdushnogo boya,
kogda protivnik - odnovremenno vsyudu. On umeet ugadyvat' ego namereniya, on
budto kozhej chuvstvuet, kakoe uprezhdenie nado dat', on hladnokroven - etogo
u nego nikto ne otnimet. I Brent Ross zhdal, kogda Me-109 vpolzet vo vtoroj
krug.
Teper' on videl, chto istrebitel' ne ves' chernyj: obtekatel' vtulki
vinta, nad kotorym torchalo zloveshchee rylo 20-mm pushki, blestel beloj
kraskoj. Solnce otrazhalos' ot zashchitnogo ekrana nad pricelom, i, kogda
"Messershmitt" na skorosti, po krajnej mere na sto uzlov prevyshavshej
skorost' "Nakadzimy", priblizilsya k nemu, Brent uvidel vsego vraga
celikom, do poslednego boltika - i maslyanyj radiator, visevshij pod
fyuzelyazhem napodobie vtorogo podborodka, i neubirayushcheesya hvostovoe koleso,
i emblemy livijskih VVS na pryamougol'nyh, slovno obrublennyh kryl'yah i na
bokah, i stvoly dvuh ukreplennyh na obtekatele 13-mm pulemetov "Borzig".
Videl on i zatyanutogo v chernuyu kozhu, pobleskivayushchego zashchitnymi ochkami
pilota, kotoryj napryazhenno vsmatrivalsya v dal'nomer i kazalsya takoj zhe
detal'yu "Messershmitta", kak dvigatel' "Dajmler-Benc", pulemety ili
antenna. |to byl ne chelovek, a mehanizm, imeyushchij i vypolnyayushchij tol'ko odnu
funkciyu - ubivat'. V dannyj moment - ego, Brenta Rossa.
On ponyal, chto istrebiteli dejstvuyut neslazhenno - pravyj primerno na
chetvert' mili obgonyal levogo. To li piloty byli eshche molody i neopytny, to
li tak samonadeyanny, chto reshili otkryt' ogon' porozn'. V etom i
zaklyuchalas' ih oshibka - oni dali protivniku minimal'nyj shans, i on ne
zamedlil vospol'zovat'sya etim shansom.
Brent pochuvstvoval, kak "Nakadzima" vzdrognul, podnyavshis' vverh,
proletel neskol'ko sot metrov po pryamoj, potom opyat' snizilsya i poshel
parallel'no poberezh'yu Tiniana. On bystro glyanul vniz i uvidel pyatna sveta
i teni na volnah - voda byla tak blizko, chto propeller bombardirovshchika
inogda vzbival belyj sultanchik peny, a ot vozdushnoj volny po okeanskoj
gladi probegala ryab'. CHerno-krasnoe, cveta zapekshejsya krovi, more s
otorochkoj beloj peny bylo nespokojno, i dazhe zdes', pochti u samogo berega,
glubina byla velika. Brent perevel vzglyad na prikreplennuyu k pereborke
tablicu i nashel strochku Me-109. "Pervyj krug - vosem'sot yardov. Vtoroj
krug - pyat'sot yardov. Tretij krug - dvesti yardov". Usiliem voli on
zastavil sebya dozhdat'sya, kogda istrebitel' okazhetsya v tret'em kruge, i
zaderzhat' palec na spuskovom kryuchke.
Pokuda levyj "Messershmitt" sbrasyval skorost', chtoby luchshe videt' svoyu
zhertvu, pravyj, atakuyushchij istrebitel', sdelal izyashchnyj zahod vpravo na
boevoj razvorot i teper' medlenno podbiralsya k obrechennomu
bombardirovshchiku. "Svoloch', dazhe forsazh ne vklyuchil, - proneslos' v golove u
Brenta. - Do togo uveren, chto my nikuda ne denemsya! Budet nas
rasstrelivat' v upor". Na obtekatele zamigali krasnye vspyshki, i navstrechu
Brentu snachala medlenno, a potom vse stremitel'nej potyanulis' dymyashchiesya
polosy. Ego snova otbrosilo v storonu ot rezkogo tolchka: eto Takii sdelal
rezkij virazh vpravo i napravil mashinu k skalam yugo-vostochnogo poberezh'ya.
Manevr udalsya: trassery proshli mimo.
No istrebitel' bystro ispravil svoyu oshibku, pribavil gazu i proshel
sverhu u levogo kryla "Tigra", polivaya ego iz vsego bortovogo oruzhiya. On
voshel vo vtoroj krug pricela.
Brent celilsya v oranzhevo-krasnye vspyshki nosovoj 20-mm pushki i ne
otkryval ogon' do teh por, poka kryl'ya "Messershmitta" ne vpisalis' v
diametr central'nogo kol'ca pricela. Dvesti yardov. Vremya vdrug
ostanovilos' dlya Brenta, zrenie obrelo osobuyu otchetlivuyu yasnost'. Zaderzhav
dyhanie, vytyanuv guby trubochkoj, on poglazhival sgibom ukazatel'nogo pal'ca
spuskovoj kryuchok, chut'-chut' nadavlivaya na nego i, kak tol'ko palec
vstrechal soprotivlenie, oslablyaya nazhim. Potom rezkim korotkim dvizheniem
odolel tuguyu pruzhinu: pulemet ozhil i zatreshchal, posylaya trassery v
propeller "Messershmitta", gde bych'imi glazami prodolzhali sverkat' krasnye
vspyshki. Na kapote i obtekatele vtulki vinta poyavilis' yarkie zheltye
ogon'ki, iskry rikoshetov poleteli ot propellera, kak ot tochil'nogo kolesa.
Liviec, ne ozhidavshij etogo pricel'nogo ognya, rezko otvernul vpravo,
pytayas' zajti "Nakadzime" v hvost i spryatat'sya ot ocheredej za ego rulyami
vysoty. Brent, opasayas' povredit' ih, dolzhen byl ostanovit'sya. Da, arab
byl otvazhen i smyshlen - slishkom otvazhen i slishkom smyshlen dlya araba.
Naverno, russkij ili nemec. Brent, vidya v pricele hvostovoe operenie
svoego samoleta, prekratil ogon' i kriknul v mikrofon:
- Komandir! On povis u nas na hvoste! Otkroj mne ego!
Mozhno bylo i ne krichat'. Takii, vnimatel'no nablyudavshij za proishodyashchim
v zerkalo i razgadavshij ulovku istrebitelya, uzhe sam nachal zavalivat'
mashinu na levoe krylo, pozvoliv Brentu dat' dve korotkie ocheredi. Snova -
yarkie zheltye vspyshki, kraska i kusochki metalla, otletayushchie ot vpivshihsya v
obtekatel' pul'. "Messershmitt" rezko otvernul, no tut zhe dvinulsya obratno.
V tu minutu, kogda bombardirovshchik poshel nad obryvistymi pribrezhnymi
skalami Tiniana, zabirayas' k pyshushchej zharom, raskalennoj solncem,
kamenno-tverdoj zemle, Me-109 poshel na vtoroj zahod s hvosta. Na etot raz
emu povezlo bol'she. Vam! Vam! Vam! Trinadcatimillimetrovye snaryady
razvorotili stojku hvostovogo kolesa, povredili pravyj rul' vysoty, snesli
navigacionnyj fonar', probili fyuzelyazh vozle kabiny strelka. V alyuminii
obshivki poyavilis' kruglye, siyayushchie ochishchennym ot kraski metallom otverstiya.
Brent uslyshal, kak vyrugalsya pilot, zametivshij pereboj v rabote
dvigatelya, no snova sumevshij vyrovnyat' nos "Nakadzimy":
- Strelok, vnimanie! Sejchas on projdet nad nami! Bej ego v bryuho!
On ne uspel dazhe udivit'sya, otkuda Takii znaet, kakoj manevr predprimet
istrebitel', - ego shvyrnulo vpered ot rezkogo tolchka: eto letchik ubral
zakrylki i sbrosil gaz, dvinul vpered rychag, reguliruyushchij shag vinta,
otchego propeller "Sumitomo" stal vypolnyat' rol' tormoza.
"Messershmitt" pridvinulsya tak blizko, chto Brentu pochudilos' na mig,
budto tri lopasti bol'shogo propellera sejchas vgryzutsya emu v hvost. No
liviec vzyal ruchku na sebya i sdelal virazh vpravo. Kak i predskazyval staryj
Takii, on okazalsya nad bombardirovshchikom, podstaviv emu bryuho. S zhestokoj
usmeshkoj, iskrivivshej ego guby, Brent pojmal ego v iskatel' i nazhal na
spusk, vsadiv dlinnuyu ochered' mezhdu maslyanym radiatorom i zadnej chast'yu
obtekatelya. Istrebitel' svalilsya na krylo i, prohodya mimo, popal pod
smertonosnuyu struyu svinca, stegnuvshuyu ego ot hvostovogo kolesa do vtulki
vinta. Brent derzhal palec na spuskovom kryuchke, vodya stvolom iz storony v
storonu.
Virazh livijca stal eshche kruche, iz rasporotogo pulyami radiatora polilsya,
okutyvayas' belym oblachkom, glicerin, a potom iz massivnogo motora
vyrvalos' plamya i sledom - klub chernogo dyma. Brent, vskriknuv ot radosti,
podnyalsya vo ves' rost, vskinul kverhu szhatyj kulak. Obrechennyj
istrebitel', chernym dymom vypisyvaya po nebu slova sobstvennoj epitafii,
dvazhdy perevernulsya cherez krylo, zadral nos k nebu v tshchetnoj popytke
narushit' zakon zemnogo tyagoteniya i izbezhat' neminuemogo.
Brent s upoeniem videl, kak ot®ehal nazad fonar': korichnevaya figurka
vybralas' na krylo, proplyla, shiroko raskinuv ruki i nogi, mimo. Teper' on
videl krovavye pyatna na korichnevom kombinezone livijca. Lishennyj letchika,
neupravlyaemyj "Messershmitt" eshche raz perevernulsya i nosom vniz kinulsya v
gibel'noe pike. Na polnoj skorosti on vrezalsya v zemlyu i sginul v
oglushitel'nom grohote, ogne i dyme, pogibnuv strashnoj smert'yu, ugotovannoj
tem nemnogim, kto zhivet i umiraet v nebesah. Letchik, krutyas' i
perevorachivayas' v vozduhe, udarilsya o pribrezhnuyu skalu.
Brent pochuvstvoval, kak dernulsya "Nakadzima" - Takii dal levuyu pedal' i
snova napravil mashinu k yugu. Oni s revom proneslis' nad krest'yanskimi
hizhinami vnizu, a potom ot grohota moshchnogo "Sakae" sodrognulsya gorod
Tinian. Brent videl domiki, uzkie dorogi, loshadej i korov, belye pyatnyshki
zakinutyh kverhu lic. Potom on vzglyanul naverh i uvidel, chto vtoroj chernyj
Me-109 - vysoko na zapade, a krovavo-krasnaya mashina Rozenkranca pologo
pikiruet na nih. "Nu vot my i popalis'", - skazal on sam sebe.
Snova pod samym bryuhom bombardirovshchika okazalos' more, a zelenaya rovnaya
kak stol poverhnost' ostrova Agvidzhan - vsego v neskol'kih milyah po nosu.
Tam busheval shtorm, sgibaya derev'ya na ostrokonechnoj gore v samoj seredine
ostrova. No im shtorm ne strashen: oni ne uspeyut do nego dobrat'sya. Vtoraya
ataka budet stremitel'noj, soglasovannoj, besposhchadnoj i pojdet
odnovremenno s dvuh storon - bez samonadeyannyh improvizacij. ZHivym
bombardirovshchik ne vypustyat.
Brent peredvinul pulemet, prizhal pal'cem spuskovoj kryuchok. Vybor pered
nim ne stoyal - on budet bit' Rozenkranca i primet smert', vsazhivaya v
krasnyj istrebitel' poslednie patrony. Pripomniv starinnuyu samurajskuyu
zapoved', slyshannuyu im ot admirala Fudzity eshche neskol'ko let nazad, vo
vremya boev nad Sredizemnym morem, on s ugryumoj ulybkoj raspravil plechi i
probormotal: "Esli tebe suzhdeno pogibnut', pogibni licom k vragu,
Brent-san".
Bokovym zreniem - samym-samym kraeshkom glaza - on zametil na vostoke
vspyhivayushchie belym iskorki. Vysoko v nebe shla trojka "Zero", i u golovnoj
mashiny byl krasnyj obtekatel' i zelenyj kolpak. Josi Macuhara! Vne sebya ot
radosti Brent zakrichal v mikrofon:
- Nashi istrebiteli! Peleng odin-nol'-nol'!
- Vizhu, - otozvalsya Takii, i sejchas zhe v naushnikah prozvuchal drozhashchij
golos shturmana:
- Vizhu istrebiteli protivnika. Kurs nol'-chetyre-nol', vozvyshenie sorok.
Da, s yugo-zapada navstrechu "Micubisi" Macuhary bystro priblizhalis' dva
chernyh krestika.
- Josi! Josi! "Messershmitty"! Ty chto, oslep?! - zavopil Brent.
No vedomye Macuhary, rezko slomav stroj, zalozhili krutoj virazh i
poneslis' k dvojke novyh istrebitelej, a sam podpolkovnik sdelal bochku i
ustremilsya v otvesnoe pike v tot kvadrat neba, gde bombardirovshchik,
Rozenkranc, vtoroj istrebitel', a teper' eshche i "Zero" hodili po krugu,
tochno skovannye nevidimoj cep'yu. Skoro snaryady i puli razorvut etu cep'.
Brent glyanul vpered, na ostrov Agvidzhan. Sovsem blizko pod nimi na
otmeli torchali ostrye pribrezhnye skaly, o kotorye medlenno, no s
neumolimoj yarost'yu, odna za drugoj, slovno cepi atakuyushchej pehoty,
nakatyvali vysokie volny. Udaryayas' o nekolebimyj kamen', oni otkatyvalis'
i kak budto vzryvalis' belosnezhnymi kloch'yami kruzhevnoj peny, v kosyh luchah
eshche nevysokogo solnca otsvechivavshej vsemi cvetami radugi. V drugih
obstoyatel'stvah on zalyubovalsya by etim zrelishchem. No sejchas emu bylo ne do
krasot prirody.
On vdrug poholodel ot osenivshej ego dogadki: chto esli staryj samuraj
Takii reshil velikolepnym zhestom samoubijstvennogo otchayaniya razbit' mashinu
ob eti skaly, chtoby ne dat' vragu nasladit'sya ubijstvom i pobedoj? |to
bylo by v polnom sootvetstvii s samurajskim predstavleniem o dolge...
Takie sluchai byvali - byvali tysyachi raz... Brent s usiliem otvel glaza ot
hishchno oskalivshihsya kamennyh klykov i plotnee prinik k pulemetu, vzglyanuv
tuda, kuda smotrelo dulo ego "Nambu".
CHernyj "messer" byl uzhe blizok i zahodil na boevoj razvorot. S kazhdoj
sekundoj on vse ros i ros v pricele. On byl odin. Rozenkranc ustremilsya na
perehvat Macuhary, vysoko v nebe yaponskie letchiki scepilis' s dvumya
vrazheskimi samoletami. Vdrug pomerklo solnce, zakrytoe pervymi tuchami
nadvigayushchejsya buri. Brenta shvyrnulo v storonu, i, esli by ne privyaznye
remni, on rasshibsya by o bokovuyu pereborku - eto Takii zalozhil nemyslimo
krutoj virazh, projdya lad verhushkami skal tak blizko, chto okonechnost'
levogo kryla, slovno britvoj, srezala redkij i toshchij kustarnik.
No pilot istrebitelya, zahodyashchego dlya zalpa v upor, byl hiter i podnyalsya
povyshe, ne udarivshis', kak rasschityval Takii, o krutoj vzlobok skaly.
Odnako spasitel'nyj manevr lishil ego vygodnoj ognevoj pozicii. Snova
Brenta motnulo v storonu, kogda Takii povernul svoj bombardirovshchik tak,
chto fonar' kabiny okazalsya na boku. Josiro Takii vyzhimal poslednie resursy
iz dvigatelya v otchayannoj popytke ujti iz-pod pricela vraga. Tot otvernul v
storonu, i Brent ponyal zachem: hochet udarit' im v nezashchishchennoe bryuho. On
podnyal stvol pulemeta, no "Messershmitt" okazalsya kak raz za pravym rulem
vysoty, a tot byl na linii ognya.
- Komandir! Otkroj mne ego! - zakrichal on.
Starik slovno ne slyshal i prodolzhal "polzti" vdol' izvilistogo
beregovogo ureza, postaviv kryl'ya pochti vertikal'no. Odnako eto stoilo emu
vysoty: samolet stal padat'. Takii sdelal poluoborot napravo, dozhdalsya,
kogda vozdushnyj potok podhvatit kryl'ya, eshche raz sdelal poluoborot cherez
krylo, kruto podnyalsya vverh i srazu ruhnul vniz, kak na "amerikanskih
gorkah". Brenta pod vozdejstviem centrobezhnoj sily pripodnyalo s kresla,
privyaznye remni vrezalis' v plechi. Bombardirovshchik na predel'no maloj
vysote sdelal virazh nad ostrovom.
V viskah u nego zastuchala krov', glaza vylezli iz orbit, iz nosa
poteklo, tysyachi igolok vpilis' v shcheki i lob, no, nesmotrya na vse eti dikie
kul'bity, on staralsya derzhat' "Messershmitt" na pricele. Vot istrebitel'
vplyl v krug dal'nomera. Oni otkryli ogon' odnovremenno. Ocheredi Brenta
proshli mimo, a bombardirovshchik zadrozhal, poluchiv proboiny. Brent, derzha v
centre pricela vspyshki 20-mm orudiya, nazhal na spuskovoj kryuchok i, slovno
iz polival'noj kishki, obdal perednyuyu chast' "Messershmitta" svincom. I snova
iz-za manevra Takii ego ocheredi ne dotyanuli.
Takii vzyal ruchku vpravo, dal pedal', rezko povernuv samolet. |to
pozvolilo uklonit'sya ot hleshchushchih ocheredej, no lish' na mgnovenie. Kryl'ya
"Nakadzimy" snova vstali vertikal'no, samolet grozil vot-vot sorvat'sya v
more, i letchik sdelal obratnyj manevr, skol'znuv nad samymi verhushkami
voln i zalozhiv virazh bukval'no na volosok ot skalistogo poberezh'ya. Starik
rvanul ruchku na sebya, i pod vozdejstviem nishodyashchego potoka vozduha
samolet, vspenivaya vodu rulyami vysoty, slovno kit v brachnoj igre, stal
neupravlyaem, zamotalsya iz storony v storonu, shatayas', kak p'yanyj, grozya
vot-vot zaglohnut' i pogruzit'sya v vodu.
"Nu vot, kazhetsya, i vse", - skazal sebe Brent. Smert' byla uzhe sovsem
ryadom. On toroplivo zasheptal molitvu, pokuda Takii ostervenelo dergal
rychagi upravleniya. Kakim-to chudom emu udalos' vernut' sebe vlast' nad
samoletom i podnyat' ego na bezopasnoe rasstoyanie ot vody.
"Slava tebe, Gospodi", - prosheptal Brent, dvinuv stvolom navstrechu
istrebitelyu, kotoryj otletel podal'she, sdelal virazh i sejchas zahodil dlya
novoj ataki. On uzhe otkryl ogon' s dal'nej distancii - Brent videl
vspyshki. Liviec okazalsya otlichnym strelkom: gluhie udary sotryasali korpus
"Nakadzimy", lopnula emkost' s kislorodom ot popadaniya 7,7-mm puli. Razryv
snaryada - i Brenta otbrosilo ot pulemeta k levomu bortu, na kotorom on na
neskol'ko sekund bespomoshchno povis, nichego ne vidya v sgustivshejsya pered
glazami t'me. Pervoe, chto oshchutil on, ochnuvshis', byla edkaya von' porohovyh
gazov i tleyushchej tkani. Potom on uslyshal v naushnikah takie dusherazdirayushchie
stony, chto krov' zastyla u nego v zhilah. CHto-to teploe i lipkoe struilos'
u nego po grudi. On pomotal golovoj, starayas' prognat' chernotu v glazah.
Srednyaya, shturmanskaya kabina byla razvorochena snaryadom. Mladshij
lejtenant Takasiro Hayusa pronzitel'no krichal, zahlebyvayas' hlestavshej izo
rta krov'yu: rana na grudi byla tak gluboka i obshirna, chto vidnelos'
pul'siruyushchee probitoe legkoe. Vysokij sverlyashchij krik vvinchivalsya v ushi,
vpivalsya v dushu, kak ostrye kogti. Brent i sam byl ves' zalit krov'yu,
kotoraya struilas' iz-pod shlema i bushlata, nemedlenno zastyvaya sgustkami na
ledyanom vetru, zaduvavshem v kabinu.
No u nego ne bylo vremeni ni na ranenogo shturmana, ni na to, chtoby
unyat' krov', kotoraya ruch'em bezhala po grudi i uzhe naskvoz' propitala ego
bel'e i odezhdu. Zakusiv gubu ot zhguchej boli, on postaralsya zabyt' vse na
svete i krepko stisnul rukoyat' "nambu", razvernuv stvol napravo. Na urovne
ih pravogo rulya vysoty, vyklyuchiv forsazh, netoroplivo priblizhalsya dlya
poslednego smertel'nogo udara vrag.
Brent brosil bystryj vzglyad naverh. Tam shel poedinok Josi i
Rozenkranca. Eshche vyshe polyhal podbityj "Zero", uzhe nachavshij svoe gibel'noe
pike v okean. Ot nego s dvojnym perevorotom cherez krylo otvorachival, tashcha
za soboj shlejf chernogo dyma, "Messershmitt". Pomoshchi zhdat' bylo ne ot kogo.
Brent neposlushnymi rukami peredvinul pulemet i uzhe gotov byl nazhat' na
spuskovoj kryuchok. No "Messershmitt" okazalsya pozadi i chut' vyshe hvostovogo
opereniya, pryamo za rulem vysoty. Brent, zarychav ot dosady, uderzhal palec.
- Takii! - garknul on, perekrikivaya slabeyushchie stony shturmana. - CHut'
vpravo! Hvost otstrelyu!
Takii snova ne otozvalsya. On ne tol'ko ne vypolnil pros'bu Brenta, no
slovno special'no podstavlyal "Nakadzimu" pod pulemety livijca, visevshego
szadi i chut' vyshe. Snova obozhglo grud'. Kombinezon byl probit v neskol'kih
mestah, gustaya krov' medlenno stekala v rastrub perchatki, i Brent
chuvstvoval, kak ona neset s soboj i melkie oskolki razdroblennoj kosti. On
tupo smotrel na ogromnuyu proboinu v pereborke, na razodrannyj bushlat, na
krovavuyu korku, pokryvavshuyu ruku. Ocherednoj snaryad dobil shturmana i
razmetal ego ostanki po vsemu samoletu - eto ego krov', kloch'ya ego
vnutrennostej prilipli k odezhde Brenta. Dva ili tri oskolka popali i v
nego, no tol'ko sejchas on po-nastoyashchemu oshchutil bol' - rany zhgli kak
raskalennoe zhelezo. Vpervye v zhizni Brent byl blizok k otchayaniyu i gotov
smirit'sya s porazheniem, i gde-to v samoj glubine ego soznaniya zashevelilsya
otvratitel'nyj chervyachok dikogo panicheskogo straha.
V ushah prodolzhali gremet' razryvy, slyshalsya svist oskolkov, i Brent
vzmolilsya:
- Takii-san, otverni nemnogo! CHut'-chut' levej! Otkroj mne ego!
Otveta opyat' ne posledovalo. Ocepenel li komandir ot smertnogo uzhasa?
Byl li on tozhe ranen? Me-109 pridvinulsya eshche blizhe, i smert' zamorgala
krasnym glazom pulemetnyh ocheredej.
Prikaz idti na vyruchku "Tigra II" zastal Josi Macuharu v pyatidesyati
kilometrah k severo-vostoku ot Sajpana na vysote chetyreh tysyach metrov.
Ottuda on yasno videl i bugristyj landshaft Sajpana, i rovnuyu, kak stol,
poverhnost' Tiniana, i ogromnuyu chernuyu tuchu, polzushchuyu k yugu i uzhe
zatyanuvshuyu yuzhnuyu okonechnost' Agvidzhana. Brent v bede! Macuhara vklyuchil
forsazh i rinulsya kursom dva-tri-nol' v storonu Marianskih ostrovov. Ego
vedomye izo vseh sil staralis' ne otstavat'. Daleko vnizu na zapade on
uvidel yarkoe oranzhevoe plamya i zastonal ot boli i uzhasa. Neuzheli on
opozdal? Neuzheli v etom ob®yatom ognem samolete, nizvergavshemsya s nebes,
nashli svoyu smert' Brent, Takii, yunyj Hayusa?! No, vglyadevshis', on vzdohnul
s oblegcheniem - net, eto chernyj Me-109. Padaet na Tinian. Kak vidno, Brent
podtverdil svoyu reputaciyu snajpera.
V etu minutu zorkie natrenirovannye glaza Macuhary zametili idushchij
kursom na Agvidzhan "Nakadzimu" i presleduyushchij ego "Messershmitt". Potom
sverhu vynyrnul yarko-krasnyj istrebitel' Rozenkranca, i odnovremenno
bokovym zreniem Macuhara zametil na yuge dva kroshechnyh chernyh krestika -
eshche dva "Messershmitta". Mysl' Macuhary s bystrotoj komp'yutera prinyalas'
ocenivat' situaciyu i perebirat' varianty, ishcha nailuchshee reshenie. V dolyu
sekundy on vybral ego, pokachivaniem kryl'ev i zhestami ob®yasnil vedomym ih
zadachu. Macumara i Kizamacu razoshlis' i rvanulis' v pike navstrechu dvojke
"Messershmittov": te priblizhalis' s yuga i byli metrov na chetyresta nizhe.
Macuhara perevernulsya cherez krylo - sdelal polovinnuyu bochku - i kinulsya
na livijca, gnavshegosya za B5N, kotoryj shel tak nizko nad poberezh'em, chto,
kazalos', vot-vot vrezhetsya v vysokuyu burovuyu vyshku - derrik, stoyavshij na
yakore u yuzhnogo poberezh'ya ostrova i soedinennyj s bashnej na vershine
pribrezhnogo utesa dlinnym stal'nym trosom. Odnako Rozenkranc uzhe podospel
na perehvat i otvlek Macuharu na sebya. S kazhdoj sekundoj v pricele
podpolkovnika krovavo-krasnyj istrebitel' stanovilsya vse bol'she.
Preimushchestvo bylo na storone yaponskogo letchika: Rozenkranc dolzhen byl
nabirat' vysotu. Josi podalsya vpered, hishchno soshchuryas' i scepiv chelyusti.
Levoj rukoj on dotronulsya snachala do povyazki s ieroglifami - hatimaki - na
golove, a potom oshchupal poyas s relikviyami-talismanami. On negromko vozzval
k Budde.
Potom vyrugalsya. Rozenkranc, konechno, byl besstrashnym chelovekom i
nastoyashchim asom: on shel na nego v lobovuyu ataku. Nechego bylo i dumat' o
tom, chtoby prijti na pomoshch' Takii... Snachala pridetsya shvatit'sya s
Rozenkrancem, a boepripasy na ishode: on vosem' sekund rasstrelival
"Lokhid" i patronov teper' ostavalos' eshche na devyat'. Kazhdyj byl na schetu.
Dav polnyj gaz, Josi perevel mashinu v pologoe pike. Belaya strelka
ukazatelya vozdushnoj skorosti podobralas' k otmetke 400 i zaprygala u
krasnogo sektora, soobshchaya ob opasnosti. Ruchka trepetala v ego ladonyah, kak
zhivoe sushchestvo, i vsej sily ego moguchih myshc ne hvatalo, chtoby uderzhat'
ee. Ot peregruzki korpus "Zero" drozhal i sotryasalsya - slishkom veliko bylo
davlenie na ploskosti kryl'ev i hvosta. On znal, chto lonzherony i nervyury
byli pri poslednem izdyhanii, eshche kogda on atakoval "Konstellejshn". Risk
byl velik, no nichego drugogo emu ne ostavalos'.
Na obshchej skorosti v tysyachu uzlov oba istrebitelya sblizilis' na
distanciyu otkrytiya ognya. Josi, voyuya so stavshimi neposlushnymi rychagami,
sovmestil svetyashcheesya pyatnyshko pricela s motorom nenavistnoj mashiny.
Rozenkranc otkryl ogon', no Josi ne nazhimal krasnuyu gashetku do teh por,
poka do protivnika ne ostalos' vsego sto pyat'desyat metrov i u samogo
fonarya ne proneslis' trassery. On dal dvuhsekundnuyu ochered'. Krasnyj
istrebitel' mel'knul mimo, kak vspyshka molnii.
Macuhara znal, chto posleduet za etim: Rozenkranc sdelaet bochku i iz
pike zajdet emu v hvost, otkuda tak udobno nanesti razyashchij udar. Gluho
prostonav, on glyanul vniz, tuda, gde "Nakadzima" shel pryamo na derrik i
stal'noj tros. Esli oni ujdut ot "Messershmitta", ih dokonaet tros. On
perevel vzglyad naverh: na severe gorel "Zero" Macumary. Me-109 tozhe byl
podbit i, ostavlyaya za soboj dymnyj sled, po shirokoj duge otvorachival vverh
i v storonu. Pod nim raspustilsya belyj kupol parashyuta. Josi dolzhen byl
vyruchat' Kizamacu. On dolzhen byl spasti starika Takii i Brenta. No usloviya
igry diktoval v etom boyu Kennet Rozenkranc, i, proklyav vse na svete,
podpolkovnik vzyal ruchku na sebya.
CHernyj istrebitel' neotstupno, kak privyazannyj, sledoval za
bombardirovshchikom. Takii vel svoyu mashinu pryamo na derrik i tonkij stal'noj
tros, pochti nezametnyj na zatyanutom grozovymi tuchami nebe, s kotorogo uzhe
upali pervye kapli dozhdya. "Messershmitt" letel v hvoste bombardirovshchika,
motayushchegosya pod poryvami uragannogo vetra vverh-vniz i iz storony v
storonu, i vremya ot vremeni bil po nemu korotkimi ocheredyami. Brent,
osleplennyj dozhdem, nadvinul ochki, vyrugavshis' ot boli. Krov' prodolzhala
tech' po bedru. On vypustil desyatok patronov, no teper' vynuzhden byl,
oberegaya hvostovoj stabilizator, prekratit' ogon'.
Vnezapno "Nakadzima" vzdrognul vsem korpusom: 20-mm snaryad, tochno
parovoj molot, obrushilsya na ego pravoe krylo, vyrvav ogromnyj kusok
alyuminievoj obshivki, obnazhiv lonzherony i nervyuru. Brent otvetil ochered'yu,
celyas' v obtekatel' "Messershmitta": puli ego povredili kozyrek fonarya i
zadeli zaliz kryla s fyuzelyazhem. Arabskij letchik, boyas' vrezat'sya v hvost
bombardirovshchika, rezko vzyal vverh, a Takii podnyrnul pod tros. Pilot
istrebitelya tak i ne uvidel ego.
Stal'naya nitka proshla cherez levoe krylo, kak raskalennyj nozh skvoz'
maslo, i natknuvshijsya na nee istrebitel' otshvyrnulo i nelepo razvernulo
vverh. Poluotrezannoe krylo vmeste s benzobakom bessil'no obvislo i
zaboltalos' v vozduhe vmeste s loskut'yami razorvannoj obshivki.
Brent vskriknul ot radosti, pozabyv pro svoi rany i pro hleshchushchie strui
dozhdya. On podnyalsya v kabinet vo ves' rost, s likovaniem glyadya, kak
istrebitel' eshche kakoe-to vremya lez vverh, sodrogayas' vsem svoim
izurodovannym korpusom, slovno b'yushchijsya v predsmertnyh sudorogah shakal s
rasporotym bryuhom, potom spotknulsya, zamer na mgnovenie i kruto, poshel
vniz, vrashchayas' po osi svoego edinstvennogo kryla. Fonar' ot®ehal v
storonu, na bortu poyavilas' figura obezumevshego ot straha letchika, no
neistovyj ryvok voshedshej v shtopor mashiny sbrosil ego vniz. Slishkom pozdno
bylo prygat', slishkom nizko okazalsya ego samolet. On vrezalsya v pribrezhnye
skaly i rassypalsya na kuski, a telo letchika, uspevshego lish' dernut' za
kol'co parashyuta, krovavoj studenistoj massoj zastylo na otmeli u podnozhiya
skaly.
Tol'ko togda Brent zametil, kak hleshchut i zhalyat zhemchuzhnye strui dozhdya,
zalivayushchego kabinu i nepronicaemoj zavesoj zakryvshego stekla ego ochkov.
Mir podernulsya plotnoj seroj pelenoj: on nichego ne videl vokrug. Vdrug
dali sebya znat' rany, poterya krovi, ustalost'. On kak-to vnezapno oshchutil
strashnuyu slabost' i opustilsya v kreslo. Na etot raz smert' proshla mimo.
Josi, nablyudavshij za hitroumnym manevrom starika Takii i gibel'yu
"Messershmitta", vskriknul ot radosti, vytyanul nogi i izo vseh sil potyanul
ruchku na sebya. B5N nigde ne bylo vidno: nebesa libo spasli ego, spryatav za
pelenoj tuch, libo pogubili. Tak ili inache, sam on mog teper' zanyat'sya
Rozenkrancem, poka tot sam ne zanyalsya im. Za polchasa podpolkovnik vo
vtoroj raz perehodil v pike i sovsem ne byl uveren, chto iznoshennyj "Zero"
vyderzhit i ne razvalitsya na chasti. No delat' bylo nechego. On znal, chto
Rozenkranc gde-to razvorachivaetsya sejchas dlya novogo zahoda. Vybor
nebogatyj: razbit'sya v rassypayushchemsya samolete ili pogibnut' ot ognya
Rozenkranca.
Kogda "Zero" stal vynyrivat' iz pike, perehodya v gorizontal'nyj polet,
korpus ego zatryassya i zastonal eshche sil'nej, kryl'ya sognulis' ot yarostnyh
poryvov vetra i ot nagruzki. Josi oshchutil znakomuyu tupuyu bol' v zhivote,
kozhu na lice tugo styanulo, strashnaya tyazhest' vdavila ego v kreslo, v glazah
potemnelo. On zamotal golovoj, razgonyaya etu chernuyu pelenu. Tol'ko stal'naya
samurajskaya volya pomogla ovladet' soboj i zastavit' mashinu slushat'sya, no
kryl'ya prodolzhali trepetat' i vzdragivat', odolevaya neposil'nuyu inerciyu
slishkom krupnogo i moshchnogo dvigatelya.
No vot pike konchilos', a "Micubisi" ne raspalsya na chasti. Vnizu byl
ostrov Agvidzhan, a na gorizonte gromozdilis' ispolinskie chernye pal'cy,
bastiony i zubchatye bashni grozovogo fronta. Potom v razdernuvshihsya
zanavesah tuch mel'knul kusok golubogo neba, a v nem - krasnyj Me-109. Josi
zasmeyalsya: Rozenkranc byl nizhe, chem on, i eshche ne uspel zavershit' razvorot.
Konechno, on byl uveren, chto kryl'ya yaponskogo istrebitelya ne vyderzhat
adskih peregruzok, i teper' na mig rasteryalsya. Smeh Macuhary stal gromche:
"Bolvan, s "Micubisi" na razvorotah tyagat'sya nel'zya!"
Vysoko na severe voznikla oslepitel'naya vspyshka: eto Kizamacu
protaranil "Messershmitt" i v bleske novogo rukotvornogo svetila
pereselilsya v luchshij mir. Macuhara v ocepenenii nablyudal, kak valyatsya s
nebes dymyashchiesya belo-burye oblomki, a veter uzhe razgonyaet gustoj klub
dyma. "Banzaj!" - kriknul on.
Teper' on ostalsya odin na odin s Rozenkrancem. "Zero" protiv
"Messershmitta". On etogo i hotel. Ploho tol'ko, chto boepripasy u nego na
ishode - sekund na shest' ognya, ne bol'she. Vprochem, eto nevazhno. On
prikonchit etu svoloch', dazhe esli pridetsya protaranit' ee i obresti vechnyj
pokoj v hrame YAsukuni, kuda tol'ko chto otletela dusha Kizamacu. A esli on
prozhil zhizn', dostojnuyu samuraya, i ne otyagoshchal karmu, emu, byt' mozhet,
vypadet v zagrobnom mire vstrecha s Kimio. CHto zhe mozhet byt' luchshe - vechnaya
zhizn' s toj, kogo on lyubil? A bez nee emu ne nuzhna nikakaya nirvana.
Vzyav ruchku vlevo i chut' podpraviv pedal'yu, on perevernulsya cherez krylo
i soskol'znul v neglubokoe pologoe pike, pojmav v pricel krasnyj
"Messershmitt", zavershavshij povorot. Josi uderzhival palec na gashetke. Eshche
rano. Eshche tysyacha yardov. SHepotom on poblagodaril boginyu Amaterasu za vse ee
milosti k nemu i za to, chto dala takoj velikolepnyj samolet. Pal'cy ego
nezhno prikosnulis' k dlinnomu mechu, v special'nyh zazhimah visevshemu na
bortu. Mech, prinadlezhavshij ego otcu i dedu, verno sluzhil rodu Macuhara.
"Teper' ty stanesh' moim mechom, "Zero"-san, - obratilsya on k svoemu
samoletu i dotronulsya do golovnoj povyazki s ieroglifami, kotorye
svidetel'stvovali o reshimosti otdat' zhizn' za imperatora, - mozhet, nam s
toboj oboim pridetsya pogibnut' segodnya".
Rozenkranc tem vremenem, ponyav, chto ne uspevaet zavershit' povorot i chto
nesravnenno bolee legkij i uvertlivyj "Zero" kinetsya v ataku prezhde, chem
on vyjdet na ognevuyu distanciyu, reshil vospol'zovat'sya svoim preimushchestvom
- ogromnoj skorost'yu, kotoruyu razvivaet v pike "Messershmitt". Rezko
perevernuvshis' bryuhom vverh, on rinulsya vniz - nosom k grozovomu frontu.
Macuhara v bessil'noj yarosti vyrugalsya, stuknul kulakom po pribornoj
paneli i rinulsya vdogonku za uhodyashchim vragom, strelyaya iz pulemetov. No
bolee tyazhelyj Me-109 uzhe skrylsya za nizhnim sloem tuch.
Snova Josi, obhodya grozovoj front, stal stremitel'no nabirat' vysotu -
to, bez chego ne mozhet dejstvovat' istrebitel'. On znal, chto Rozenkranc
sejchas gde-to v oblakah delaet to zhe samoe. Shvatki, podobnye toj, kotoraya
dolzhna vot-vot nachat'sya, vsegda chrevaty rezkimi razvorotami, to est'
poterej skorosti, i opytnye letchiki starayutsya "vprok zapastis'" vysotoj -
potom ona skazhetsya na stremitel'nosti vypolneniya manevra. Vyigryvaet, a
znachit, vyzhivaet tot, kto dvizhetsya bystree vraga. Josi Macuhara nakrepko
zatverdil etu mnogokratno proverennuyu istinu. No i Rozenkrancu ona byla
izvestna ne ponaslyshke.
Podnyavshis' do chetyreh tysyach metrov i povernuvshis' k severu - k Sajpanu,
- podpolkovnik ponyal, chto etot raund on vyigral: nebo prinadlezhit emu. No,
brosiv bystryj vzglyad na pribory, ponyal, chto goryuchego ostaetsya v obrez -
tol'ko-tol'ko dotyanut' do "Jonagi". On uzhe sobralsya umen'shit' chislo
oborotov, sbrosit' gaz, izmenit' shag vinta, kogda sverhu, iz-za oblakov,
vynyrnul krasnyj "Messershmitt". "Ne mozhet byt'!" - vskriknul yaponec. Tem
ne menee Rozenkranc byl zdes' i stremitel'no priblizhalsya k nemu szadi.
Macuhara instinktivno vzyal ruchku na sebya, sdelav "mertvuyu petlyu" i
kinuvshis' v lobovuyu ataku. No, prezhde chem on pojmal vraga v pricel, nemec
uspel otkryt' ogon'. Tochno grad zabarabanil po fyuzelyazhu i hvostovoj
ploskosti, probivaya v nih rvanye dyry. No Macuhara uzhe derzhal "Rozi" v
tret'em kruge. "Pospokojnej, - skazal on sebe, - patronov malo". Potom dal
gashetku, i korpus "Zero" zatryassya ot otdachi.
Macuhara likuyushche vskriknul: ochered' popala "Messershmittu" v osnovanie
pravogo kryla. Celyas' v benzobak, on prikosnulsya k pedali, chut' nakreniv
mashinu, i dal novuyu ochered'. Snachala krylo pokrylos' blestyashchimi "ospinami"
- eto puli i snaryady vyzhgli i sodrali s serebristogo alyuminiya krasnuyu
krasku, - potom vspuchilos': proboiny v ploskosti dejstvovali po principu
pylesosa, vtyagivaya vozduh, i ogromnoe davlenie, voznikshee vnutri, grozilo
razrushit' vsyu okonechnost' do samyh zakrylkov. Rozenkrancu nichego ne
ostavalos', kak sbrosit' gaz i rinut'sya proch', snova razvernuvshis' nosom k
grozovomu frontu. No Macuhara byl tverdo nameren na etot raz ne vypuskat'
ego: on dazhe obliznulsya v predvkushenii.
Otvaga Rozenkranca somneniyu ne podlezhala: vmesto togo chtoby vyprygnut'
s parashyutom, on pytalsya vyrovnyat' teryayushchuyu upravlenie mashinu. Mozhet byt',
on dogadyvalsya, chto vse ravno obrechen: yaponec rasstrelyaet ego v vozduhe.
Mozhet byt', predpochital pogibnut' za shturvalom svoego istrebitelya, chem
boltat'sya na stropah bespomoshchnoj marionetkoj. Josi ne stal lomat' sebe nad
etim golovu - on zashel v hvost k obrechennomu "Messershmittu" i prigotovilsya
dat' smertonosnuyu ochered'. Ego ne interesoval hod myslej Kenneta: esli by
predstavilas' takaya vozmozhnost', samuraj zadushil by vraga golymi rukami.
Znakomyj zhar razlilsya po vsemu telu, kogda Josi pojmal v pricel golovu i
plechi Rozenkranca. On poglazhival gashetku tak nezhno, nazhimal na nee tak
legko, chto ona uprugo soprotivlyalas' dvizheniyu ego bol'shogo pal'ca, on
medlil, prezhde chem utopit' ee v polirovannom stal'nom gnezde, i
naslazhdalsya predchuvstviem shchelchka, kotoryj zamknet cep'. Nakonec gashetka
ushla - no Macuhara ne uslyshal nichego, krome svista szhatogo vozduha.
On vskriknul ot zhguchego razocharovaniya. Boepripasy konchilis'! On byl
bezoruzhen, i emu ostavalos' tol'ko smotret' vsled ischezayushchemu v tuchah
samoletu. V samyj poslednij moment Rozenkranc obernulsya k nemu i otkryl v
izdevatel'skom smehe krupnye, zhemchuzhno-belye zuby - nastoyashchuyu akul'yu
past'. Macuhara, placha ot bessil'noj yarosti, bil kulakom po pribornoj
doske. Oba vedomyh pogibli. Brent, starik Takii i Hayusa - skoree vsego
tozhe. A Rozenkranc sumel ujti. "Vse vpustuyu, vse naprasno", - stuchalo u
nego v golove.
Tuchi - predvestniki buri, kak osatanevshie demony, vilis' vokrug
samoleta, okutyvaya fonar' i osleplyaya letchika. Vzglyanuv na strelku
aviagorizonta, on rezko vzyal ruchku vpravo, dal pedal' i povernul nazad, na
sever, kursom na Tinian. Vyrvavshis' iz gustoj oblachnosti, sverilsya s
priborami: strelka toplivomera podragivala sovsem nedaleko ot nulya. Moshchnyj
"Sakae" bukval'no pozhiral goryuchee - ono uhodilo kak voda iz vanny, kogda
vynesh' zatychku. Do toj tochki k yugo-zapadu, gde dolzhen byl stoyat', podzhidaya
svoi vozdushnye patruli, "Jonaga", bylo eshche dvesti kilometrov. CHutkie
pal'cy letchika izmenili shag vinta, sbavili oboroty do tysyachi dvuhsot, a
davlenie - do vos'midesyati. Samolet teper' ele plelsya: dva-tri pereboya v
rovnoj rabote dvigatelya i rezkie hlopki soobshchili letchiku, chto bol'she
nasilovat' "Zero" nel'zya.
Macuhara ispytyval otvratitel'noe chuvstvo cheloveka, proigravshego
reshayushchuyu shvatku: pechal', pustota, oshchushchenie poteri obvolakivali ego dushu,
kak zastyvshaya smazka. Skol'ko lyudej pogiblo segodnya! A nad nim pustye
nebesa, v neobozrimom prostranstve kotoryh ele zametnoj tochkoj proplyval
ego samolet. Macumara sgorel, Kizamacu pogib, Brent Ross, Josiro Takii i
Takasiro Hayusa vmeste so svoim izreshechennym oskolkami i pulyami
bombardirovshchikom sginuli v pasti boga bur' Susano, a ubijca Rozenkranc
izbezhal smerti. A on, Josi Macuhara, lishivshijsya Kimio, poteryal segodnya i
Brenta Rossa. Dorozhe etih dvoih u nego nikogo ne bylo na svete. Bok o bok
s Brentom oni voevali i dralis', besschetno spasali drug drugu zhizn', i
mezhdu nimi krepla, stanovyas' nerastorzhimoj, osobaya svyaz' boevogo
tovarishchestva, kotoroe izvestno lish' tem, kto v otlichie ot lyudej,
vybrasyvayushchih na stol kosti, stavit na kon sobstvennuyu zhizn'. Oni ryadom
stoyali pod gradom pul', pod bombezhkami i zhestokimi artillerijskimi
obstrelami, ih osypali oskolkami, ih polosovali klinkami nozhej i bili
kulakami, po nim davali torpednye zalpy v more i ocheredi iz "Kalashnikova"
v parke Ueno. Molodoj amerikanskij lejtenant dokazal, chto sootvetstvuet
samym strogim normam kodeksa busido i obladaet chertami istinnogo samuraya -
otchayannoj hrabrost'yu, vernost'yu dolgu, chest'yu.
Schastlivejshimi byli te chasy v zhizni Macuhary, kogda on, potyagivaya sake,
chital drugu svoi hajku, a tot so stakanom viski v ruke slushal zadumchivo i
vnimatel'no. Skol'ko raz obsuzhdali oni, chto privodit cheloveka "na tropu
vojny", chto zastavlyaet ego stanovit'sya detal'yu slozhnogo mehanizma i bez
kolebanij vypolnyat' prikazy, ne pytayas' vdumat'sya v ih smysl, - ubivat',
razrushat' i nahodit' v etom chest' i slavu!.. Oni oba prishli k vyvodu, chto
v mirnoj zhizni net sily, sposobnoj uvesti lyudej proch' s etoj dorogi, i
nechem zamenit' eto upoenie uzhasom. Vojna proveryaet cheloveka, kak nichto
drugoe, vojna - eto oselok, na kotorom pravitsya lezvie samurajskogo mecha,
vojna opredelyaet, dostoin li muzhchina nosit' eto imya i zanimat' mesto sredi
drugih muzhchin. Tol'ko dlya Brenta mog oblekat' Macuhara v slova svoi
smutnye mysli, tol'ko s nim mog on delit'sya somneniyami, kotorye odolevayut
vseh, posvyativshih sebya bogu vojny Hatimanu-san.
Vnimanie ego privlekli dve teni, odnovremenno mel'knuvshie v
protivopolozhnyh koncah neba. Krasnyj istrebitel' vynyrnul iz-za tuchi kak
raz pod nim i stal medlenno snizhat'sya nad aerodromom Tiniana. |to byl
Rozenkranc, ostorozhno zahodivshij na posadku. Taranit' ego? Razom konchit'
vse zdes' i sejchas? Ni Kimio, ni Brenta net v zhivyh, tak zachem zhit' emu,
podpolkovniku Macuhare? On uzhe potyanulsya k rychagu upravleniya dvigatelem,
kak vdrug, vnimatel'nee vsmotrevshis' vo vtoruyu mashinu, otrazhavshuyusya v ego
zerkale, uznal v nej "Tigr II". Svershilos' chudo! Starik Josiro nevredimym
vyshel iz pasti boga bur' Susano. Nel'zya skazat', chto emu darom dalas' eta
vstrecha: bombardirovshchik pochti ne slushalsya rulej, volochil odno krylo, no
staryj kudesnik vse-taki uderzhival "Nakadzimu" v vozduhe i zastavlyal ego
letet'. A v hvostovoj kabine Macuhara zametil massivnuyu figuru Brenta
Rossa, privetstvenno mahavshego emu.
Josi, zalozhiv shirokij pologij virazh, glyanul vniz. "Messershmitt"
prizemlilsya, i vokrug nego suetilis' figurki lyudej, kazavshihsya otsyuda ne
bol'she murav'ev, - oni vytalkivali samolet s polosy, zavodya ego vo chto-to
pohozhee na zakamuflirovannyj kaponir. Znachit, araby ustroili na Tiniane i
na Sajpane svoi aviabazy? A on-to dumal, livijcy vzletayut s odnogo iz
svoih avianoscev - izvestno bylo, chto livijskaya eskadra dejstvuet gde-to v
zapadnoj chasti Tihogo okeana. No Josi prihodilos' videt' soldat
aerodromnogo obsluzhivaniya; te, kto sejchas ubiral samolet Rozenkranca v
angar, dejstvovali ne v primer bolee sporo i slazhenno. |to yavno ne
mestnye... Znachit, i sbityj im "Lokhid" tozhe skoree vsego vzletal otsyuda i
sovershal, naverno, regulyarnyj razvedyvatel'nyj polet na vostok - iskal
"Jonagu".
On prodolzhal smotret' vniz. No gde zhe ostal'naya eskadril'ya Rozenkranca?
Oni zhe vsegda letayut chetyr'mya trojkami ili shest'yu parami. On obvel
napryazhennym vzglyadom grozovoe nebo. Nichego. I na gryaznoj vlazhnoj zemle -
sledy ot koles tol'ko etogo krovavo-krasnogo istrebitelya. Josi perevel
duh. Esli "Messershmitty" byli dostavleny na Marianskie ostrova avianoscem,
ves'ma veroyatno, chto komandir korablya ne pozhelal rasstavat'sya so svoimi
patrul'nymi samoletami, tem bolee chto "Jonaga" ishchet ego. Skoree vsego delo
obstoit imenno tak. Komandir livijskogo avianosca vydelil men'shuyu chast'
eskadril'i - te pyat' "Messershmittov", s kotorymi dralis' Josi i ego
vedomye... inache nebo prosto kishelo by "sto devyatymi". Znachit, araby
vse-taki obosnovalis' na Marianah, i skoro syuda pribudut novye sily. Josi
pokruzhil na Tanapag-Harbor - malen'koj, zakrytoj korallovymi rifami buhtoj
na zapadnom poberezh'e Sajpana. Srednih razmerov "kupec", desyatok rybach'ih
barkasov i - tainstvennaya tishina. Nado soobshchit' na "Jonagu".
Obletev sverhu i szadi medlenno polzushchij bombardirovshchik, Josi podnes k
gubam mikrofon:
- Sugrob, Sugrob ya - |do Pervyj. Priem.
On znal, chto "Jonaga", opasayas' arabskoj radiotehnicheskoj razvedki,
mozhet ne tol'ko ne otozvat'sya emu, no i voobshche izmenit' skorost' i kurs,
ne preduprediv svoih letchikov i ostaviv ih pogibat' v holodnyh vodah
Tihogo okeana. Odnako baza otkliknulas' nemedlenno. Josi uslyshal golos
molodogo radista i lokatorshchika Martina Rida:
- |do Pervyj, eto Sugrob, slyshu vas horosho. Priem.
Podpolkovnik, sbrosiv gaz, poshel vroven' s "Tigrom", oglyadyvaya ego, i
potom, kogda oba samoleta okazalis' nad Sajpanom, nachal dokladyvat':
- Vozmozhno, aviabazy protivnika na Tiniane. Odno srednih razmerov
torgovoe sudno v Tanapag-Harbore. - On posmotrel vniz, na podozritel'nye
kusty, no sledov ot koles ne zametil. - Zamaskirovannye kaponiry na oboih
ostrovah na ranee sushchestvovavshih aerodromah, no vizhu tol'ko odin
povrezhdennyj istrebitel'. Sredstv PVO net. V hode boevogo stolknoveniya s
pyat'yu "sto devyatymi" chetyre unichtozheny, odin povrezhden. Poteri: morskoj
pilot pervogo klassa Macumara i mladshij lejtenant Kizamacu. "Tigr II"
ser'ezno povrezhden. Soprovozhdayu ego na bazu. Randevu tam zhe? - On ne
upomyanul o tom, chto otbivat'sya ot samoletov protivnika emu budet nechem -
tol'ko idti na taran.
- Bez izmenenij. Konec svyazi.
Kogda oba samoleta, ostaviv za kormoj Sajpan, poshli kursom na
severo-vostok, k beskrajnemu prostoru okeana, Josi podletel k
bombardirovshchiku pochti vplotnuyu i nevol'no hmyknul, uvidav vblizi
"ser'eznye povrezhdeniya". Pravoe krylo bylo vo mnogih mestah probito i
issecheno oskolkami, v pereborke shturmanskoj kabiny, razvorochennoj
snaryadom, ziyala ogromnaya proboina. Golova lejtenanta Hayusy bessil'no
motalas' ot tolchkov samoleta. Macuhara uvidel naproch' otorvannoe uho,
razdroblennuyu chelyust', zalitye krov'yu bort i chast' fyuzelyazha. Verhnyaya chast'
tulovishcha predstavlyala soboj meshaninu obuglennyh myshc, perelomannyh kostej
i kloch'ev odezhdy. Bez somneniya, shturman byl davno mertv.
Brent Ross sidel pryamo, sdvinuv ochki na lob, tak chto pod glazami byli
otchetlivo vidny krovavo-krasnye otmetiny. Bushlat, kotoryj raspirali
shirokie plechi amerikanca, tozhe byl ves' zalit krov'yu. Odnako Brent sumel
pomahat' podpolkovniku i podnyat' vverh bol'shoj palec. Josi, stisnuv
chelyusti, sdelal to zhe. Brent pokazal na povrezhdennuyu kormu, gde vyalo
boltalsya v vozdushnom potoke obrubok antenny. Josi ponyal: radiosvyazi net.
Potom on na virazhe podoshel eshche blizhe i stal rassmatrivat' pilotskuyu
kabinu. Takii - na pervyj vzglyad on byl cel - oglyanulsya na nego cherez
plecho i dazhe ulybnulsya, hotya vidno bylo, s kakim trudom uderzhivaet on
upravlenie pokalechennoj mashinoj. Starik kivnul v storonu pravogo kryla i
tknul pal'cem v "Zero". Macuhara vzyal ruchku na sebya i proletel vplotnuyu
nad bombardirovshchikom po pravomu bortu, oglyadyvaya proboiny v ploskosti
kryla. V nih mozhno bylo videt' ne tol'ko lonzherony, rebra i nervyuru, no
dazhe rulevye tyagi i benzobak. Josi peregnulsya cherez bort: techi ne bylo.
|ti novye samogermetiziruyushchiesya emkosti - prosto chudo. Goda tri nazad
"Nakadzima" byl by obrechen. On vskinul vverh kulak. Takii povtoril ego
zhest i kivnul.
Potom podpolkovnik poshevelil dvumya vytyanutymi pal'cami, kak by
izobrazhaya idushchego cheloveka. Snova posledoval ponimayushchij kivok, a Macuhara
skol'znul bombardirovshchiku pod bryuho i vzglyanul vverh. Takii vypustil shassi
- pravaya shina byla spushchena. Josi obvel vnimatel'nym vzglyadom vsyu nizhnyuyu
chast' "Nakadzimy" - obtekatel', zamki torpedy, elerony, zakrylki,
konusoobraznoe bryuho fyuzelyazha, neubirayushcheesya hvostovoe koleso i hvostovoj
stabilizator. Za isklyucheniem ogromnoj rvanoj dyry v shturmanskoj kabine i
iskorezhennogo pravogo kryla, vse bylo celo. Pulevye otverstiya v kabine
strelka v schet ne shli. Macuhara medlenno zalozhil virazh i teper' okazalsya
nad "Nakadzimoj".
Takii i Brent glyadeli na nego vyzhidatel'no. Josi snova vytyanul
ukazatel'nyj i bezymyannyj pal'cy, poshevelil ukazatel'nym, a potom chirknul
sebe ladon'yu po gorlu, sdelav universal'nyj zhest, oznachayushchij - beda,
povrezhdenie, avariya. Takii glyadel neponimayushche, i Josi dogadalsya, chto na
paneli pered nim zazhglis' zelenye lampochki, pokazyvaya, chto obe stojki
shassi vyshli. Da on, kak i vsyakij pilot, i bez lampochek - po myagkomu tolchku
- znal, chto mehanizm vyhoda shassi srabotal normal'no. Togda Josi slozhil
bol'shoj i ukazatel'nyj pal'cy kolechkom, a potom splyushchil ego. Na etot raz
Takii ulybnulsya, zakival i povtoril etot zhest, voprositel'no pokazyvaya
vpravo. Josi szhatym kulakom prosignaliziroval, chto starik ponyal ego
pravil'no.
On medlenno nabral vysotu i zashel v hvost "Tigru", prikryvaya ego szadi.
Otsyuda emu byl horosho viden Brent. Glaza ih vstretilis'. Tol'ko teper'
Josi zametil, chto i kombinezon amerikanca ves' v pulevyh dyrkah i sledah
zapekshejsya krovi - ego drug ranen i nuzhdaetsya v srochnoj pomoshchi. No do
"Jonagi" eshche chas letu, a ved' eshche nuzhno sest' na palubu - eto s
povrezhdennym-to kolesom! Brent ulybnulsya emu, pomahal rukoj, i etot
serdechnyj druzheskij zhest tronul Josi. On ne bez gorechi myslenno obratilsya
k Brentu: "Znal by ty, chto u menya ni odnogo patrona, - ne mahal by". Brent
pohlopal po stvolu svoego pulemeta i snova podnyal vverh kulak. Josi
otsalyutoval v otvet i vydavil iz sebya obodryayushchuyu i uverennuyu ulybku.
Brent, preodolevaya bol' i slabost', vzglyanul na "Zero" Macuhary i
pomahal drugu. Posle vsego, chto prishlos' perezhit' za poslednij chas, - atak
"Messershmittov", gibeli shturmana, neveroyatnoj yarosti shtorma - malen'kij
belyj istrebitel' poyavilsya kak simvol spaseniya i zashchity, kak vestnik
nadezhdy na izbavlenie ot smertel'noj opasnosti. On byl uveren, chto Hayusy
uzhe net v zhivyh: so svoego mesta Brent videl ego izurodovannuyu golovu s
otorvannym uhom i razvorochennoj chelyust'yu, videl krov', zalivshuyu
shturmanskuyu kabinu. I kogda samolet potryahivalo, telo shturmana
perekatyvalos' gruzno, kak meshok s risom.
Brent oglyadel sebya: vsya grud' ego bushlata byla razodrana, raskalennaya
dobela magneziya trassiruyushchej puli naskvoz' prozhgla ego, ostaviv chernyj
sled na kombinezone, svitere i bel'e. On nereshitel'no oshchupal eti dyry na
grudi i skrivilsya ot boli, kogda ego ruka natknulas' na dlinnuyu ranu,
naiskos' peresekavshuyu grud'. Oskolok polosnul ego, slovno klinok nozha.
Naverno, eto byl trasser - on vspomnil zhguchuyu bol' i harakternyj zapah
gorelogo... No krov' vrode by unyalas'. A poteryal on ee mnogo - ochen'
mnogo. On chuvstvoval, skol'ko ee nateklo i zastylo v pahu, na yagodicah i
nizhe, na nogah. Potom Brent zametil belye lohmot'ya na palube i ponyal, chto
ochered' popala v parashyutnyj ranec i raznesla nejlon kupola. Arab horosho
pricelilsya, no emu ne povezlo. Brent usmehnulsya, no tut zhe s trevogoj
sprosil sebya, smozhet li on vladet' oruzhiem?
On vzyalsya za rukoyat' pulemeta, poproboval dvinut' stvolom i zastonal -
sotni raskalennyh igl vonzilis' emu v zhivot i grud'. Ot holoda bol'
usilivalas', telo derevenelo, myshcy to i delo svodilo sudorogoj. "Vo mne,
pozhaluj, sidit neskol'ko zhelezok", - podumal on i, krivyas' ot boli,
popytalsya poshevelit'sya. Net, on obezdvizhen. |ta mysl' privela ego v
beshenstvo: porazhenie bylo nemyslimo, nedopustimo, nevozmozhno. Esli opyat'
poyavyatsya "Messershmitty", on budet drat'sya, on ne dast prikonchit' sebya, kak
barana... Glyadya, kak blizko letit, obeshchaya zashchitu, belyj istrebitel', on
vzdohnul s oblegcheniem: ryadom - Josi, luchshij letchik na svete, i ot
soznaniya etogo k nemu vernulis' bodrost' i uverennost', on sumel dazhe
vypryamit' spinu.
V kakoj zhutkij shtorm oni popali!.. On do sih por ves' ishlestan
dozhdevymi struyami i vymok do nitki. Kogda oni vleteli v grozovuyu tuchu, emu
pokazalos', budto samolet popal v past' rassvirepevshego zverya: moshchnyj
potok voshodyashchego vozduha podkinul mashinu kverhu, zavertel, shvyryaya iz
storony v storonu, zakrutil ee, kak babochku, i ot dikoj boltanki Brenta
chut' ne stoshnilo. Vokrug vse bylo splosh' zatyanuto cherno-seroj pelenoj, i
ponyat', gde oni nahodyatsya, bylo nevozmozhno: nel'zya bylo dazhe opredelit',
nesyas' v etoj bezumnoj karuseli, gde verh, a gde niz. Golovokruzhitel'nyj
vihr' narushil dazhe zakon vsemirnogo tyagoteniya. I dozhd' ne kapal, ne lil, a
nizvergalsya v kabinu tolstymi struyami: Brent chuvstvoval sebya kak chelovek,
okazavshijsya v reke u podnozhiya prorvannoj plotiny.
Zrenie i sluh ego byli porazheny odnovremenno oslepitel'nymi vspyshkami
molnij i tyazhkimi, kak zalpy artillerii glavnogo kalibra, udarami groma,
muchitel'no bivshimi po barabannym pereponkam. Brent myslenno poproshchalsya s
zhizn'yu: emu kazalos', chto on uzhe umer i vhodit v vorota ada. Ni odin dazhe
samyj genial'nyj pilot na svete ne sumel by uderzhat' mashinu v etih vihryah,
kidavshih ee to vniz, to vverh, pod krupnym, kak bulyzhnik, gradom,
kolotivshim po ploskostyam kryl'ev i fyuzelyazha. No uragan vmesto togo, chtoby
pogubit', spas ih: podkinul vverh, shvyrnul vniz, perevernul, vypryamil - i
vdrug vybrosil iz tuchi pryamo v chistoe sinee nebo. Brent s izumleniem
uvidel, chto im ne otorvalo kryl'ya i chto liniya gorizonta stoit vertikal'no.
No Takii sovladal s upravleniem, gorizont smestilsya tuda, gde emu
nadlezhalo byt', i vot togda Brent ponyal, chto shtorm polnost'yu lishil ego
orientacii v prostranstve.
Vozblagodariv bogov, oni povernuli na sever, kursom na Tinian. Zdes' ih
i nashel Josi Macuhara.
V naushnikah, preryvaya ego mysli, zaskripel golos komandira:
- Brent-san, ty ranen?
Brent razvernulsya na siden'e, popytalsya vglyadet'sya vverh i vdal',
nesmotrya na to chto sheya ne vorochalas' vovse i kazhdoe dvizhenie prichinyalo
muchitel'nuyu bol'. No eshche huzhe boli bylo to, chto pered glazami vse
rasplyvalos' i on nikak ne mog sfokusirovat' zrachki. On ustremil vzglyad na
bol'shuyu grozovuyu tuchu, okruzhennuyu po krayam siyayushchim oreolom, shiroko raskryl
glaza, potom chut' soshchurilsya. Nichego ne pomogalo - izobrazhenie bylo
nechetkim, slovno chut' rastushevannym, kak budto shli s®emki stareyushchej
gollivudskoj krasavicy i operator vybral shchadyashchuyu, myagkorisuyushchuyu optiku.
- Ranen, komandir, - chestno otvetil on v peregovornoe ustrojstvo. -
Grud' zacepilo, i krovi poteryal poryadochno. - On stisnul chelyusti i vydavil
iz sebya nepriyatnoe priznanie: - Oslabel ya chego-to... Koroche govorya, dlya
boya - ne v samoj blestyashchej forme.
- Boezapas?
Vopros byl bolee chem umesten - Brentu v etot den' prishlos' mnogo
strelyat'. On vzglyanul na pulemetnuyu lentu, uhodivshuyu v paz paluby i
otvetil:
- Polagayu, patronov okolo sotni.
- SHturman ushel ot nas, - gluho proiznes Takii.
- Da. No on umer s chest'yu, i karma ego sil'na.
Takii podnyal glaza k nebu:
- ZHizn' i smert' - chasticy odnogo celogo. Na sorokovoj den' on
vozroditsya i vzletit na samolete - ne cheta nashemu. - Starik oglyadel
pokalechennuyu ploskost'. - A esli krylo ne vyderzhit, my s toboj skoro
posleduem za nim.
- Esli uzh ono ne otorvalos' vo vremya etoj chudovishchnoj grozy...
- Boginya Amaterasu podderzhivala ego, - so vzdohom skazal Takii.
- Da i sdelan nash "Nakadzima" byl na sovest'.
Brent oglyadyval proboiny v kryle, skvoz' kotorye bylo vidno, kak hodyat
tyagi eleronov, kogda Takii daet pedal'. Mashina i v samom dele potryasayushchaya.
On posmotrel vniz: Marianskie ostrova skrylis' iz vidu, a o nedavnem
bujstve shtorma napominal tol'ko temnyj grib tuchi na gorizonte. Otsyuda, s
vysoty tysyachi futov, Marianskaya vpadina glubinoj pyat' tysyach morskih
sazhenej otsvechivala temno-krasnym, a po poverhnosti, slovno po gladi
tihogo pruda, bezhala legkaya ryab' - eto dokatyvalis' syuda zatuhayushchie volny
bushevavshego na yuge shtorma.
- Komandir, a my najdem put' na "Jonagu"?
Takii usmehnulsya:
- A pochemu zhe net, Brent-san? Kompas ispraven, tablicy pri mne, i opyt
koe-kakoj imeetsya.
- A esli avianosec izmenit kurs i skorost'?
- Togda budem upovat' na radio podpolkovnika Macuhary, - starik tknul
sebe za plecho bol'shim pal'cem, pokazav na "Zero", gudevshij u nih za
kormoj.
Bol'she chasa oba samoleta dvigalis' v pustom nebe. Brent, naskol'ko eto
bylo vozmozhno, osmotrel svoi rany. Puli, kotorye issekli ego bushlat i
kombinezon, otkryli dostup struyam ledyanogo vozduha: sosudy szhalis' i
krovotechenie ostanovilos'. No sheya i plechi ne prosto nyli, a byli svedeny
zhestokoj sudorogoj. On potryas golovoj, odolevaya nakatyvayushchuyusya volnami
durnotu, povertelsya vmeste s kreslom, podnyal ochki na lob i stal
vglyadyvat'sya v nebo. No ochki pokazalis' emu takimi tyazhelymi, tochno otlity
byli iz chuguna, a zrachki uporno otkazyvalis' fokusirovat'sya.
- Nashe mesto - dvadcat' tri gradusa shiroty, sto pyat'desyat vosem'
gradusov dolgoty. Peresekli tropik Raka. Skoro pryamo po nosu uvidim
"Jonagu".
- Horosho.
- Horosho i ploho, Brent-san.
- CHem zhe ploho?
- Severo-vostochnyj veter budet bit' nam v mordu, a goryuchee u nas na
ishode.
- Vse odno k odnomu, - bespechno rassmeyalsya Brent tak, chto slyuna potekla
u nego po podborodku: poluistericheskoe vesel'e vnezapno obuyalo ego.
On snova pomotal golovoj, sil'no poter pal'cami lob, poerzal v kresle.
On chuvstvoval, kak soznanie potihon'ku ostavlyaet ego, kak on plavno
spolzaet v bespamyatstvo, - i do boli stisnul zuby, napryag sheyu. CHernota
pered glazami nemnogo rasseyalas', otoshla v storonu. Odnako on znal: eto
nenadolgo - nikakih sil ne hvatit vse vremya vstryahivat' gasnushchee soznanie.
Slishkom mnogo krovi on poteryal: lipkaya zasohshaya kora pokryvala ego bedra i
yagodicy, sgustki ee pohrustyvali, styagivaya kozhu pri kazhdom dvizhenii.
- Vizhu korabli! Nashi korabli na tri-chetyre-nol'! - zakrichal Takii.
Ego golos vyrval Brenta iz sonnoj oduri. Pozabyv pro svoi rany, pro
iznemozhenie, on posmotrel vpered poverh levogo kryla. Tam, gde nebo i more
shodilis', obrazuya izvilistuyu sero-sinyuyu liniyu, posverkivali dva belyh
pyatnyshka. On shvatilsya za binokl', prizhal ego k glazam i uvidel snachala
odin, a potom drugoj minonosec klassa "Fletcher". Oni nesli dal'nee
ohranenie, prikryvaya s nosa i kormy vse eshche nevidimuyu gromadinu "Jonagi".
On tozhe gde-to zdes'. Dolzhen byt' zdes'. "Gospodi, - vzmolilsya on, -
sdelaj tak, chtoby on byl zdes'!" S likovaniem Brent uvidel na korme oboih
minonoscev yaponskie flagi. No gde zhe vozdushnye patruli? Esli "Jonaga"
poblizosti, ego vozdushnoe prostranstvo dolzhny ohranyat' "Zero"... Oni
zametyat iskalechennyj bombardirovshchik. Zabyv pro bol', on vertel golovoj i
vot nakonec zametil tri posverkivayushchie na blekloj golubizne neba iskorki,
kotorye s izyashchestvom i soglasovannost'yu balerin Bol'shogo teatra dvinulis'
v ego storonu - vniz. Brent vskochil, radostno vskriknul, vzmetnul v vozduh
szhatyj kulak, i sejchas zhe nogi u nego podkosilis'.
- "Jonaga" na tri-tri-nol', - skazal Takii.
Avianosec, naglyadno dokazyvaya to, chto zemlya - kruglaya, byl skryt za
gorizontom: vidnelis' lish' for-mars s flagom i mostik upravleniya poletami.
No oshibki byt' ne moglo, i s kazhdoj sekundoj glazam Brenta otkryvalis'
komandno-dal'nomernyj post, antenny i radary na machte, elegantno
skruglennye obvody verhnih nadstroek, massivnaya, chut' skoshennaya truba.
Amerikanec ispytyval chuvstva bludnogo syna, posle dolgoj razluki
nakonec-to vozvrashchayushchegosya v rodnye penaty. "YA - doma. Doma", - povtoryal
on, upirayas' loktyami v bort i starayas' raspryamit'sya. Eshche nedavno, v boyu i
v shtorme, emu kazalos', chto on nikogda bol'she ne uvidit gigantskij
avianosec, i vot pered nim protyanulas' ego tysyachefutovaya poletnaya paluba.
On ispustil vzdoh i otkinulsya na spinku kresla.
- Brent-san, krasnuyu raketu! - razdalsya golos Takii.
Brent glyanul sebe pod nogi: bronebojnaya pulya otorvala rukoyat' raketnicy
i rasplyushchila stvol.
- Ne mogu, komandir, - otvetil on. - Nechem.
Takii zamyslovato i dlinno vyrugalsya, otvedya dushu na dvuh
vtorostepennyh bozhkah - Dajkoku i |bisu, ot kotoryh mozhno bylo ne zhdat'
mesti za nepochtitel'noe obrashchenie. Brent povernulsya k istrebitelyu, pojmal
vzglyad Josi i pal'cami izobrazil, budto nazhimaet na spusk. Macuhara glyadel
ozadachenno. Togda Brent podnyal s paluby oblomki raketnicy i vybrosil ih za
bort, a potom opyat' povtoril svoj zhest. Na etot raz Macuhara ponimayushche
kivnul, nagnulsya i, dostav svoyu raketnicu, vystavil ee stvol vverh.
Krasnaya raketa po duge, ostavlyaya dymyashchijsya sled, vzvilas' v nebesa.
- Dela nashi nevazhnye, Brent-san, - zametil v eto vremya Takii. - Mashina
ele-ele daet different na nos. |to raz. Pravoe koleso probito i spushcheno.
|to dva. Davaj-ka ya projdu nad minonoscem, a ty vyprygnesh' s parashyutom.
"Fletcher" tebya podberet, a sadit'sya ya budu odin.
- K sozhaleniyu, Josiro-san, parashyut moj - ves' v dyrkah. Tak chto
volej-nevolej pridetsya sostavit' tebe kompaniyu.
- YA by mog poprobovat' posadit' mashinu na vodu, no volnenie dovol'no
sil'noe, a ty ranen... Ladno! Delat' nechego: budem sadit'sya, otkuda
vzletali. Skverno, chto "Tigr" ne slushaetsya rulej, tak chto vpolne mozhem
shmyaknut'sya ob kormu ili pereletet'...
- YA vse ponimayu, komandir, i ko vsemu gotov. "Tigr" vedet luchshij v mire
letchik. A vybirat' nam s toboj ne iz chego.
Takii snova vyrugalsya sebe pod nos, a potom Brent uslyshal znamenityj
otryvok iz "Haga-kure":
- Otdat' zhizn' za imperatora - eto akt ochishcheniya. Bogi s ulybkoj primut
dushu togo, kto umer, otstaivaya pravoe delo. - On pomolchal i prodolzhal
neozhidanno sil'nym zvuchnym golosom: - Ty - istinnyj samuraj, Brent-san, i
ya blagodaren sud'be za to, chto ona svela nas. I horosho, chto mne vypalo
vstretit' smertnyj chas ryadom s toboj. U vorot hrama YAsukuni nas zhdet
Hayusa. Esli bogam budet ugodno, my vojdem tuda vse troe, vzyavshis' za ruki.
- V takoj kompanii umeret' ne strashno, - negromko otvetil Brent.
- Banzaj! Banzaj! - vskrichal pilot, reshitel'no beryas' za rychagi.
Brent, ne razdumyvaya, podhvatil klich. Pod povrezhdennym pravym krylom
vsego v neskol'kih milyah k severo-vostoku on teper' yavstvenno videl
avianosec. Signal, podannyj Josi, byl ponyat i prinyat: "Jonaga" pospeshno
stal kruche k vetru, na palube podnyalas' lihoradochnaya sueta - gakovye i
matrosy palubnoj komandy v zheltyh, krasnyh, zelenyh i korichnevyh zhiletah,
pohozhie otsyuda na raznocvetnyh murav'ev iz razvoroshennogo muravejnika,
zametalis' vo vseh napravleniyah. Takii, zahodya na posadku, medlenno
zalozhil oval'nyj virazh i proshel parallel'no pravomu bortu "Jonagi". Brent,
s napryazhennym vnimaniem vglyadyvayas' vniz, videl, kak matrosy
otshvartovyvali stoyavshie na midele, gotovye k startu "Zero" - ih bylo shtuk
shest' - i vruchnuyu katili ih k nosovomu pod®emniku. Tem vremenem ih mesto
zanyali dve novye amerikanskie pozharnye mashiny s penogonnymi ustanovkami.
Potom palubu peregorodili stal'nym setchatym bar'erom, kotoryj
prednaznachalsya dlya ostanovki teh samoletov, kotorye pri posadke ne pojmali
kryukom aerofinishera ni odnogo iz pyati trosov. Sluchalos', chto samolet, na
vysokoj skorosti naletavshij na bar'er, rasplyushchivalo, kak muhu, a svistyashchie
trosy ubivali gakovyh. Brent s volneniem zametil i belye halaty sanitarov,
so slozhennymi nosilkami stoyavshih u ostrovnoj nadstrojki blizhe k korme,
ryadom s 25-mm orudijnymi ustanovkami, stvoly kotoryh torchali, kak derev'ya
v lesu.
Kak ni boleli u nego rany, kak ni kruzhilas' ot slabosti golova, kak ni
svodili sudorogi ego myshcy, kak ni zastilal tuman glaza, Brent ispytyval
privychnuyu gordelivuyu radost' pri vzglyade na etu izyashchno-sorazmernuyu,
nesmotrya na svoi chudovishchnye gabarity, seruyu stal'nuyu gromadinu, chut'
pokachivavshuyusya na nevysokoj volne. "Jonaga", vytesnyaya soboj vosem'desyat
dve tysyachi tonn vody, razrezala volny, ostavlyaya za kormoj rasshiryayushchijsya k
gorizontu belyj sled. SHest' eskadrennyh minonoscev soprovozhdeniya klassa
"Fletcher" zanyali svoi mesta v ordere: odin - pryamo po nosu, po dva - s
kazhdogo borta i odin - za kormoj. |to emu i ego komande nadlezhalo spasat'
v sluchae avarii ekipazh samoleta. Uzkie nebol'shie esmincy, okruzhavshie
gigantskij avianosec, kazalis' pochtitel'noj svitoj koronovannoj osoby i
pridavali "Jonage" eshche bolee velichestvennyj vid.
Razvernuvshis' na nosu, "Tigr" nachal dvizhenie vdol' levogo borta, i
glazam Brenta predstal ves' ispolin - ego pryamougol'naya stal'naya poletnaya
paluba dlinoj v tri futbol'nyh polya, 186 25-mm zenitnyh ustanovok,
smontirovannyh po tri stvola kazhdaya, 32 navedennyh v nebo universal'nyh
pyatidyujmovki, stoyavshih na orudijnyh galereyah i nadstrojke, kak gustoj les
ili, skoree, pyshno razrosshayasya molodaya roshcha. I stal'nym |verestom
vzdymalas' ostrovnaya nadstrojka, nad kotoroj ustupami-yarusami shli hodovaya
rubka, flagmanskij mostik, mostik upravleniya poletami. Vse eto venchalos'
priborami upravleniya ognem, reshetchatymi antennami radarov, pohozhimi na
ispolinskie durshlagi, i tarelkami lokatorov. Massivnaya truba, po obe
storony kotoroj shli ryady spasatel'nyh plotov i byli ukrepleny prozhektora.
Kormovoj pribor upravleniya ognem. Kran. Eshche grozd'ya antenn i lokatorov. I
nakonec - korma s navisavshej nad neyu poletnoj paluboj, kotoraya zakryvala
dve pary 25-mm avtomaticheskih orudij. Obvody izyashchnogo korpusa vydavali v
"Jonage" perestroennyj linkor, 406-mm bronevoj poyas obramlyal vaterliniyu,
tochno vodorosli podnozhie torchashchej iz vody skaly. "|tot linkor byl moshchnee i
bystrohodnee odnotipnyh s nim "YAmato", "Musasi", "Sinana", - s gordost'yu
rasskazyvali Brentu veterany "Jonagi", nikogda ne ustavavshie voshishchat'sya
svoim korablem.
- Vidish' vympel na gafele? - sprosil Takii. - Nas gotovy prinyat'.
Brent vzglyanul na signal'nyj mostik i razlichil b'yushchijsya na vetru
yarko-sinij vympel s belym krugom v seredine.
- U tebya hvatit sil zakrepit' pulemet v gnezde i zakryt' fonar',
Brent-san?
- Hvatit, - otvetil on, hotya vovse ne byl uveren v etom.
Medlenno podavshis' vpered, opustil "Nambu", zakrepil ego na tureli.
Bol' pronizala vse telo ot zatylka do pyatok. Takii zalozhil poslednij virazh
pered prizemleniem, a Brent razvernulsya po hodu samoleta. Fonar' byl
slovno izgryzen pulyami i oskolkami, i zamok ne dejstvoval. Krivyas' ot
boli, on pripodnyalsya, no sejchas zhe upal v kreslo. Snova vstal, podalsya
vpered, uhvatilsya za kryshku fonarya, no to li sil u nego uzhe ne hvatilo, to
li napravlyayushchie fonarya byli pognuty... On sdalsya i, glyadya, kak
stremitel'no priblizhaetsya k nemu paluba "Jonagi", pochti prosheptal v
mikrofon:
- Pulemet zakreplen. Sdvizhnuyu chast' fonarya zakryt' ne udalos'.
- Dobro. Teper' derzhis', Brent-san! Idem na posadku!
Paluba nadvigalas' na nih stal'noj skaloj, pod bryuhom samoleta, kak
akul'ya past', shcherilos' more. Brent pochuvstvoval tolchok - eto vyshli shassi i
hvostovoj gak. Kak ni stranno, dvigatel' ne sbavlyal oborotov: "Takii,
znaya, chto ne sumeet dat' prodol'nyj naklon, vytyanul drossel' dal'she, chem
obychno. Skorost' "Tigra" byla slishkom velika dazhe dlya vpolne eshche
dostatochnoj vysoty. Itak, oni budut sadit'sya na odno koleso, na vysokoj
skorosti i bez differenta na nos.
- Molis' svoemu Iisusu Hristu, a ya vozzovu k Budde i k kami [bozhestva
sinto, drevnej yaponskoj religii, kotoruyu naryadu s buddizmom ispoveduyut
bol'shinstvo yaponcev] sintoizma! - ele slyshno skazal pilot.
Brent mashinal'no podnyal glaza k nebesam, hot' i znal, chto vse bogi,
kakie tol'ko obitayut tam, ne smogut blagopoluchno opustit' na palubu etu
razvalinu.
Samolet vzdrognul. Oni okazalis' nizhe poletnoj paluby i neslis' na
25-mm ustanovki. Prisluga brosilas' vrassypnuyu. Takii eshche pribavil gazu.
Nos pripodnyalsya, kryl'ya zakryli palubu. Nos opustilsya - pod nimi byla
poletnaya paluba. Na mostike pobleskivali stekla - na nih smotreli v
binokli. Mel'kali ispugannye lica na galereyah, na palube, s uzkih prohodov
mezhdu nadstrojkoj i bortom. Oficer v zheltom nagrudnike zapreshchayushche mahal
flazhkami, kak vetryanaya mel'nica kryl'yami.
- S dorogi, durach'e! - uslyshal Brent krik starika Takii.
Na skorosti 110 uzlov - na 30 bol'she, chem predpisyvalos' zahodit' na
posadku, - "Tigr" prygnul vpered, zavalivayas' vlevo: pilot vyklyuchil motor
i dal kren vlevo, starayas', chtoby samolet kosnulsya paluby nepovrezhdennym
kolesom. Udar kolesa o palubu, pohozhij na orudijnyj vystrel, grohot
lopnuvshej pokryshki, ot kotorogo vzdrognula mashina, i sledom - rezkij sbros
skorosti. Brenta kinulo vpered. Tros aerofinishera pojmal pervyj gak. No
skorost' vse ravno byla slishkom velika, tros lopnul, i ego stal'nye
strengi so svistom hlestnuli po palube ot borta k bortu. Popavshij pod nego
gakovyj matros byl pererublen popolam: nogi otleteli k orudijnoj bashne, a
golova i rasporotyj tors, otkuda vyvalivalis' kishki i lilas' krov', - za
bort.
Vremeni dumat' i dejstvovat' uzhe ne ostavalos'. Brent, oslabevshij ot
poteri krovi, skovannyj strahom, vcepilsya v poruchni kresla. Sily,
kromsavshie korpus "Tigra", shvyryali ego iz storony v storonu. Osvobodyas' ot
trosa aerofinishera, bombardirovshchik, pohozhij v etu minutu na podbituyu
chajku, ishchushchuyu, kuda by prisest', zametalsya, naddal, zadrav nos k nebu, i
ruhnul na palubu, obdiraya ee hvostom i slomannym, bespoleznym kryukom.
"Tigr", dvigayas' na skorosti sto uzlov, zacepilsya za setchatyj stal'noj
bar'er levym kolesom. I ono, i pravoe koleso, i stojki shassi, i maslyanyj
radiator, i tormoznye tyagi, otkuda hlestnuli krasnye strui gidravlicheskoj
zhidkosti, otleteli razom - kak budto ih skomkala i otorvala velikan'ya
ruka. Samolet, podskochiv, perevalilsya cherez bar'er, udarivshis' o palubu
propellerom, i poletel vdol' pravogo borta, kak pes, kotoryj pryachet
obozhzhennyj nos v trave.
Pered glazami Brenta vse zamel'kalo, vzvizgnul metall obshivki,
razdalis' udary, grohot, oglushitel'nyj tresk. Samolet, poteryav oba kryla i
razbryzgivaya vo vse storony benzin, perevernulsya. Brent, vskriknuv, vtyanul
golovu v plechi, kak ispugannaya cherepaha, starayas' szhat'sya v komochek, stat'
kak mozhno men'she. Ostrye kraya rasporovshegosya vsego v neskol'kih dyujmah ot
ego golovy fyuzelyazha zavizzhali, kak popavshij v kapkan zver', gluboko
propahali tikovyj nastil paluby, dobralis' do stali i vysekli iz nee
iskry.
Samolet bokom udarilsya ob ostrovnuyu nadstrojku, i Brent s razmahu
prilozhilsya golovoj k fonaryu. Oglushitel'no zazvenelo i zabuhalo v ushah, v
chernoj pelene, sotkavshejsya pered glazami, oslepitel'no vspyhnuli zvezdy -
i vse ischezlo. Nastupila tishina, i on zakachalsya nad paluboj vverh-vniz na
lyamkah svoego parashyuta. Tak vot, znachit, chto takoe smert'? Polnyj pokoj,
rasslablennost', mir... On zakinul ruki za golovu. I v etu minutu nozdri
ego ulovili zapah benzina.
Potom on uslyshal svist, kak budto spustilo koleso, i oshchutil zapah gari.
Ogon'! Ledyanoj, cepenyashchij uzhas ohvatil ego, slovno po zhilam vmesto krovi
pobezhali l'dinki. On byl zhiv, no emu grozilo to, chego on boyalsya bol'she
vsego na svete - sgoret' zazhivo. On popytalsya vyputat'sya iz remnej svoego
parashyuta, no ruki ne slushalis', a iz nosa i rta hlestala krov'. On
chuvstvoval zhar. Plamya uzhe kasalos' ego... On prosto podzharitsya zdes', kak
cyplenok. Brent zakrichal. Potom opyat' i opyat'. Potom samolet dernulsya.
Poslyshalos' shipenie. Struya beloj peny udarila v goryashchij benzin, ostrye
lezviya toporov s lyazgom vonzilis' v obshivku kabiny, otdiraya listy
alyuminiya. Sil'nye ruki obhvatili Brenta za plechi, otstegnuli privyaznye
remni, on vyskol'znul na palubu, pryamo v goru beloj peny. Potom ego
potashchili po palube, i tut nakonec nad nim somknulas' blazhennaya tihaya t'ma.
Brent, oshchushchaya kakoe-to smutnoe bespokojstvo i trevogu, medlenno
vyplyval iz bespamyatstva. Lezha na spine, razbrosav ruki i nogi, on bez
malejshego usiliya plavno podnimalsya vverh, k poverhnosti vody, slabo
svetivshejsya gde-to vysoko nad golovoj, i zatumanennoe soznanie uspelo
otmetit', chto ryadom voznikla i dvinulas' navstrechu emu razverstaya, tochno
zev peshchery, past' s ryadami kinzhal'no-ostryh zubov. CHelyusti ispolinskoj
hishchnoj tvari gotovy byli vobrat' ego v sebya bez ostatka, proglotit'
celikom. Goryachee dyhanie obozhglo emu shcheku. On popytalsya vskriknut', no
tol'ko sudorozhno vshlipnul perehvachennym gorlom. Razdalsya grohot, akula
izvergla zhar i ogon', tknuvshie ego zheltymi raskalennymi pal'cami, i Brent
v utrobnom pervobytnom uzhase hotel vskinut' ruki - i ne smog: oni byli
svyazany. On zadergalsya vsem telom iz storony v storonu v tshchetnoj popytke
vysvobodit'sya, uslyshal kriki. No krichal kto-to drugoj - v etom Brent byl
uveren.
No vot on vynyrnul na poverhnost'. Past' ischezla, a svet stal takim
oslepitel'nym, chto rezal glaza. Golovu, kazalos', styagival obruch iz
kolyuchej provoloki, i nevidimyj palach zakruchival ee vse tuzhe. Brent podnyal
veki i uvidel sklonennoe nad soboj pergamentnoe starikovskoe lico doktora
|jiti Horikosi i ego ruku, iz kotoroj bezzhalostno bil etot tonkij i ostryj
luchik sveta. Brent zamotal golovoj i uslyshal:
- Prihodit v sebya.
Slepyashchij luch miloserdno ischez, i Brent razlichil lica Josi Macuhary,
admirala Marka Allena i admirala Hirosi Fudzity. Vse oni molcha smotreli na
nego. On popytalsya sfokusirovat' zrachki na lice starogo yaponca, no cherty
ego rasplyvalis', tayali, slovno u prizraka. "Ne admiral, a ten' otca
Gamleta", - podumal Brent, sobrav ostatki yumora.
A ved' arabskie gazety i vpryam' nazyvali "Jonagu" i ego komandira
"prizrakami" i "prishel'cami iz potustoronnego mira". Admiral byl takim
maloroslym i shchuplym, chto pod ego sinej tuzhurkoj ne chuvstvovalos' zhivoj
ploti; bugristaya, kak u doistoricheskogo yashchera, jodisto-korichnevaya, slovno
prokurennaya, kozha na golove - sovershenno lysoj, s venchikom legkih kak puh
sedyh volos - byla pokryta temnymi pyatnami starcheskoj pigmentacii i
zatyanuvshimisya yazvami solnechnyh ozhogov - sledami mnogih desyatiletij,
provedennyh pod palyashchim solncem na mostike. Nos byl priplyusnut, gluboko
zapavshie guby - pochti nezametny, a podborodok - krut i chetko ocherchen.
Posverkivavshie iz glubokih temnyh vpadin zhivye umnye glaza, svidetel'stvuya
o zheleznoj vole i podspudnoj sile, smotreli pronizyvayushche, slovno ih
obladatel' byl nadelen darom ne tol'ko ugadyvat' chuzhie mysli, no i chitat'
v chelovecheskih dushah, kak v otkrytoj knige.
Nikto v tochnosti ne znal, skol'ko emu let, no vse shodilis' na tom, chto
nikak ne men'she sta. Hirosi Fudzita, vyhodec iz aristokraticheskoj sem'i,
po okonchanii Voenno-morskoj akademii srazhalsya v Cusimskom boyu, a vo vremya
Pervoj mirovoj vojny byl oficerom svyazi v Londone i Vashingtone, gde,
podobno mnogim drugim yaponskim moryakam, i prodolzhil mezhdu dvumya vojnami
obrazovanie. On uchastvoval v Vashingtonskoj voenno-morskoj konferencii, gde
bylo prinyato stol' unizitel'noe dlya YAponii soglashenie, opredelyavshee
sootnoshenie kolichestva ee krupnyh korablej k sudam Anglii i Ameriki kak
3:5:5.
Ubezhdennyj zashchitnik i storonnik morskoj aviacii, on uchilsya letat' v
nachale dvadcatyh, kogda sluzhil na avianoscah "Kaga" i "Akagi", bolee
pyatnadcati let razrabatyval taktiku dejstvij torpedonoscev i pikiruyushchih
bombardirovshchikov, prinimal kak predstavitel' flota ne imeyushchij sebe ravnyh
trenirovochno-uchebnyj centr v Cutiure. Vtoruyu mirovuyu vojnu on vstretil v
chine kapitana pervogo ranga. Odinnadcatogo noyabrya 1940 goda vzletevshie s
paluby britanskogo avianosca dopotopnye torpedonoscy "Suordfish" derzkim
nochnym naletom na ital'yanskuyu eskadru, stoyavshuyu na rejde Taranto, ne
tol'ko potopili tri i ser'ezno povredili dva ital'yanskih linkora, no i
navsegda pokonchili s prezhnimi dogmami voenno-morskogo operativnogo
iskusstva.
Nedelyu spustya glavnokomanduyushchij imperatorskim flotom admiral YAmamoto
prikazal Fudzite, Kameto Kurosime i Minoru Gende razrabotat' plan
avianosnoj ataki na Perl-Harbor, gde bazirovalis' amerikanskie VMS. Po
tipichnoj dlya samuraya logike, priznayushchej ili vse, ili nichego, Fudzita reshil
nanesti po amerikanskoj tverdyne odin, no sokrushitel'nyj udar moshch'yu vseh
semi yaponskih avianoscev. Plan ego byl utverzhden i odobren, Fudzite,
proizvedennomu v admiraly, poruchili komandovat' udarnym soedineniem "Kido
Butaj", i on perenes svoj flag na novyj i samyj krupnyj avianosec
"Jonaga", ostaviv shest' ostal'nyh na bezdarnogo admirala Nagumo. Zatem
posledovalo neftyanoe embargo, nalozhennoe Soedinennymi SHtatami,
Velikobritaniej i Gollandiej, i ostavshejsya bez nefti YAponii volej-nevolej
prishlos' atakovat'. Poluchiv prikaz, eskadra na Kuril'skih ostrovah stala
gotovit'sya k rejdu.
No glavnokomanduyushchij, ne reshayas' sobrat' vsyu avianosnuyu moshch' flota v
odin kulak i osobenno trevozhas' o sud'be "Jonagi", prikazal emu skrytno
stat' na yakornuyu stoyanku v chukotskoj buhte Sano i tam podzhidat'
radiosignal k pohodu na Perl-Harbor... Imenno v etoj Bogom zabytoj buhte
avianosec popal v ledyanuyu lovushku i byl sochten pogibshim. Konchilas' Vtoraya
mirovaya vojna, a vysshie chiny v Glavnom morskom shtabe, blyudya samurajskuyu
tradiciyu i kodeks busido, nikomu ne otkryvali vozmozhnoe mestonahozhdenie
"Jonagi" - avianosec schitalsya propavshim bez vesti. Potom oni odin za
drugim poumirali, a pro gigantskij korabl' vse zabyli.
Odnako admiral Fudzita i ego komanda, okazavshis' v ledovom plenu, ne
zabyli o svoem vysokom prednaznachenii samuraev i ne pali duhom. Probiv
prohod k poberezh'yu Beringova morya, obladayushchego samymi krupnymi v mire
zapasami ryby, moryaki, snabzhaemye energiej ot geotermal'nogo istochnika v
Tihom okeane, zhdali osvobozhdeniya bol'she soroka let. Mnogie umerli, no
bol'shaya chast' ekipazha, blagodarya admiralu, ne davavshemu im rasslabit'sya i
vpast' v unynie i apatiyu, sohranila prekrasnuyu fizicheskuyu formu, gotovya
sebya k tomu chasu, kogda plen okonchitsya i oni smogut vypolnyaya prikaz,
atakovat' Perl-Harbor. Podobno tem bezumcam, kotorye ne priznali
kapitulyacii eshche mnogie desyatiletiya prodolzhali voevat' na ostrovah Tihogo
okeana, moryaki "Jonagi" kak by "ostanovili vremya" i ostalis' molodymi,
togda kak ih rovesniki davno uzhe byli nemoshchnymi i slaboumnymi starcami.
CHudo proizoshlo v 1983 godu: pod vozdejstviem "parnikovogo effekta"
ispolinskaya ledyanaya glyba sdvinulas' v storonu, kak zanaves, otkryvayushchij
scenu, gde razygraetsya velikaya drama. I poluchivshij svobodu avianosec
rinulsya vypolnyat' prikaz, poluchennyj im davnym-davno: ego stoskovavshayasya
po delu komanda sbivala samolety, topila korabli, vzyala v plen kapitana
"Sparty" Teda Rossa i nakonec atakovala Perl-Harbor, pustiv na dno
"N'yu-Dzhersi" i "Pelel'yu". Za etim posledovalo triumfal'noe vozvrashchenie v
Tokio i oshelomitel'noe otkrytie. Proizoshlo nemyslimoe: YAponiya
kapitulirovala. Sutki spustya admiral Fudzita uznal, chto ego zhena i dvoe
synovej stali zhertvami atomnoj bomby, sbroshennoj na Hirosimu. Spravit'sya s
etim gorem emu pomogli nachavshayasya vojna s Kaddafi i lichnyj prikaz
imperatora, vdohnuvshij v nego novye sily i davshij emu novuyu cel' v zhizni.
Potom bylo samoubijstvo Teda Rossa v tot samyj den', kogda ego syn Brent,
komandirovannyj na "Jonagu" razvedupravleniem VMS SSHA, stupil na bort
avianosca.
...Brent, glyadya vverh, sobral vse svoi sily, sfokusiroval zrachki - i iz
tumana vyplylo lico admirala, tochno vygravirovannoe na medi: ego kamennaya
nepronicaemost' smyagchalas' v etu minutu prostupivshim na nem vyrazheniem
trevogi. Lejtenant popytalsya bylo chto-to skazat', no guby ne slushalis'
ego, i on pochuvstvoval sebya eshche bolee bespomoshchnym i zhalkim.
- Kak po-vashemu, Horikosi, on opravitsya? - donessya do nego takoj
znakomyj, skripuchij i chut' priglushennyj golos admirala.
- On kontuzhen, k schast'yu, ne slishkom sil'no. Pulevye i oskolochnye
raneniya lica i golovy... Ozhogi pervoj i vtoroj stepeni dlya zhizni ugrozy ne
predstavlyayut. Iz shoka my ego vyveli, no, chtoby snyat' boli, dovol'no sil'no
"nakachali" sedativnymi sredstvami... Krovi poteryal stol'ko, chto
obyknovennyj chelovek davno byl by na tom svete. No Brenta Rossa k
obyknovennym nikak nel'zya otnesti. My vovremya sdelali perelivanie, i on
ozhil kak po volshebstvu.
- Tak chto tam u nego s licom?
- YA shtopal ego ves' vecher. Grud' byla slovno dyryavaya cinovka,
istykannaya nozhom bezumca. CHtoby sobrat' ego po kusochkam, ponadobilos'
nalozhit' sto dvadcat' shvov.
"SHaltaj Boltaj sidel na stene... - mel'knulo v golove u Brenta. -
SHaltaj Boltaj svalilsya vo sne..." Emu hotelos' rassmeyat'sya, no vmesto
smeha razdalos' tol'ko kakoe-to gorlovoe bul'kan'e.
- Stonet? - uslyshal on nizkij bas Macuhary.
- Vozmozhno, on pytaetsya chto-to skazat', - predpolozhil Horikosi.
- Ne... pytayus', a... govoryu... bolvan... - sumel nakonec proiznesti
Brent.
- Smotri-ka, ochnulsya! - obradovalsya staryj Horikosi, i vse vokrug s
oblegcheniem rassmeyalis'.
Potom razdalsya negromkij golos s harakternymi intelligentnymi
intonaciyami:
- Skoro popravish'sya, Brent, ty poshel v otca, a on byl na divo krepok.
Vysokij chelovek let shestidesyati s sero-zelenymi glazami i udivitel'no
gustymi sedymi volosami, chelkoj padavshimi na lob, sklonil nad krovat'yu
blednoe lico, kazavsheesya osobenno belym ryadom s zhelto-smuglymi licami
yaponcev. |to byl admiral Mark Allen, nachal'nik voenno-morskoj razvedki v
zone Tihogo okeana, vmeste s Brentom prikomandirovannyj k "Jonage". On
vyros i poluchil obrazovanie v YAponii, gde ego otec byl voenno-morskim
attashe, a potomu svobodno govoril po-yaponski (kak i na mnogih drugih
yazykah) i byl krupnym specialistom po istorii i kul'ture Vostoka.
Okonchiv Voenno-morskuyu akademiyu v Annapolise, on sluzhil na torpednom
katere, a potom byl komandirom odnoj iz pervyh submarin klassa "Gato".
Odnako strast' k aviacii vozobladala, i Allen, poluchiv "krylyshki"
[nagrudnaya emblema letchikov VVS i VMS SSHA] v Pensakole, stal pilotom
pikiruyushchego bombardirovshchika "Duglas-SBD", pripisannogo k palubnoj aviacii
"Leksingtona". Tam on poznakomilsya i podruzhilsya s Tedom Rossom, otcom
Brenta, letavshim na ego samolete strelkom. Imenno on za neobuzdannuyu
vspyl'chivost' prozval ego Poroh Ross.
Mark Allen sdelal dvadcat' tri boevyh vyleta i byl sbit nad Korallovym
morem, gde zatonul togda i ego avianosec. Potom on sluzhil na "Jorktaune" i
"Uespe" pomoshchnikom rukovoditelya poletov i sumel vyplyt' posle togo, kak
oba korablya odin za drugim byli pushcheny yaponcami na dno. K nemu krepko
priliplo shutochnoe prozvishche "glubokovodnaya nepotoplyaemaya torpeda "Mark-1",
i mnogie otkazyvalis' sluzhit' s nim, schitaya, chto on rodilsya pod
neschastlivoj zvezdoj.
Odnako Allen sumel perelomit' svoe nevezenie i byl s povysheniem
naznachen rukovoditelem poletov na odin iz novyh avianoscev klassa
"esseks". Imenno on napravlyal samolety, potopivshie yaponskij linkor "YAmato"
vo vremya ego zloschastnoj ataki na Okinavu 7 aprelya 1945 goda, a vsego on
prinimal uchastie v dvenadcati morskih srazheniyah, zarabotav Voenno-morskoj
krest i medal' "Za vydayushchiesya zaslugi". Posle unichtozheniya "YAmato" ego
predstavili k medali Pocheta, kotoruyu on, pravda, tak i ne poluchil. Zato
ego neskol'ko raz upominali v prikazah, a prezident Trumen napravil emu
lichnuyu blagodarnost'.
Posle vojny oni vmeste s Rossom popali v chislo sotrudnikov Semyuela
Morrisona, pisavshego kapital'nyj trud "VMS SSHA vo Vtoroj mirovoj vojne".
Sovmestnaya rabota sblizila ih eshche bol'she, i, kogda v 1953 godu Ted zhenilsya
na Ketlin Igen, v svideteli on pozval Allena, a tot, godom pozzhe venchayas'
s Kejko Morimoto, razumeetsya, zahotel, chtoby shaferom na brakosochetanii
stal Poroh. I kogda u nego rodilsya Brent, v roli vospriemnika on videl
tol'ko svoego starogo druga.
I vot teper', uvidev polnye zhalosti i trevogi glaza Allena, Brent
popytalsya uspokaivayushche ulybnut'sya:
- YA... uzhe nichego...
- Konechno! Konechno! U tebya zhe, kak u Tibal'ta, devyat' zhiznej!
Oba amerikanca rassmeyalis', a yaponcy, ochevidno, ne chitavshie "Romeo i
Dzhul'ettu", nedoumenno pereglyanulis'.
- Ty molodchina, Brent, - probasil Josi Macuhara. - Odnogo "messera"
sbil, vtoroj ele upolz. - On otstegnul ot poyasa mech. - YA prines ego tebe.
Oficery "Jonagi" imeyut pravo ne rasstavat'sya so svoimi mechami dazhe v
lazarete. Vot zdes', nad kojkoj, my ego i povesim. - On priladil mech k
izgolov'yu gospital'noj krovati.
Brent vnimatel'no sledil za ego dvizheniyami: u etogo zakalennogo klinka
v inkrustirovannyh dragocennymi kamnyami nozhnah, ukrashennyh iskusnejshej
rez'boj, kotoraya zapechatlela vazhnejshie sobytiya roda Konoe, byla svoya
istoriya. Poslednij v rodu, lejtenant Nobutake Konoe vruchil ego Brentu
pered ritual'nym samoubijstvom, vybrav amerikanca svoim kajsyaku, hotya
terpet' ego ne mog i dazhe pytalsya ubit'. Odnako Brent byl hrabr, obladal
ogromnoj fizicheskoj siloj i opravdal vozlozhennuyu na nego chest'. Na glazah
admirala Fudzity i sotni ego oficerov on odnim otchetlivym udarom
obezglavil lejtenanta. Pravda, potom u nego nachalsya pristup rvoty, kotoraya
muchila ego eshche dvoe sutok.
Vospominaniya Brenta byli prervany |jiti Horikosi.
- Molodcom, molodcom, mister Ross. Skoro budem kushat' kak vse lyudi, a
ne cherez trubochku, - on pokazal na vvedennuyu v venu Brenta iglu, kotoraya
byla prisoedinena k plastikovoj trubke kapel'nicy s fiziologicheskim
rastvorom. - Takeda, - obratilsya on k sanitaru v belom halate, - poka
vse-taki prodolzhaj davat' pyatiprocentnyj rastvor dekstrozy s polovinnoj
solevoj koncentraciej iz rascheta tysyacha pyat'sot kubikov v chas.
Takeda poklonilsya i toroplivo zapisal naznachenie.
- Budut boli, - prodolzhal Horikosi, - sdelaesh' emu chetyresta edinic
demerola raz v chetyre chasa. No ne bol'she. Ponyal?
- Ponyal, - vysokim, sryvayushchimsya na fal'cet golosom otvetil tot.
- Takii... - skazal Brent. - Lejtenant Josiro Takii. Kak on?
Horikosi eshche ne uspel otvetit', kak vse obernulis' na gromkij protyazhnyj
ston, donesshijsya s sosednej kojki. Brent ostorozhno perekatilsya na bok i
uvidel pod ozhogovym navesom nepodvizhnuyu, splosh' zabintovannuyu, slovno
egipetskaya mumiya, figuru, utykannuyu plastikovymi trubkami, vhodyashchimi vo
vse otverstiya tela. Nosa ne bylo - podayushchie kislorod trubki byli
prisoedineny k dvum kruglym dyrkam, chernevshim v bintah.
- Takii... - v uzhase voskliknul Brent. - |to moj komandir!
- On byl prosto propitan benzinom, - hriplovatym golosom skazal
Fudzita. - Ne srazu udalos'... sbit' plamya.
- Ozhogi tret'ej stepeni. Golova - celikom, sheya, obe ruki, plechi,
spina... Po "pravilu devyatok" [prinyatyj v medicine sposob ischisleniya
porazhennoj ozhogami ploshchadi v procentah ot obshchej poverhnosti tela] - sorok
pyat' procentov poverhnosti tela.
- Kakih eshche devyatok? O chem vy, doktor? U nego zhe net nosa! A ushi?
Glaza?
Horikosi, ustavivshis' poverh golovy Brenta na mech, ele slyshno otvetil:
- Net u nego ni ushej, ni glaz.
- On poteryal zrenie i sluh, pochti polovina ego tela unichtozhena! Zachem
zhe vy ego lechite, zachem staraetes' sohranit' emu zhizn'?
Glaza starogo doktora blesnuli, slovno kusochki polirovannogo oniksa:
- Zachem? Zatem, chto eto - moj dolg. YA vosstanavlivayu to, chto
unichtozhaete vy! Zdes', - on obvel vokrug sebya rukoj, - zdes' idet takoe zhe
srazhenie, kak i v nebesah, gde vy prevrashchaete drug druga vot v takoe... -
On tknul pal'cem v storonu obozhzhennogo letchika, v izgolov'e kotorogo tozhe
visel mech. - No ya srazhayus' so smert'yu, a vy - s zhizn'yu. - On, yavno ne
robeya pered oficerami v vysokih chinah, okinul ih vyzyvayushchim vzglyadom. -
CHudes ot menya ne zhdite: uvechit' i ubivat' legche, chem spasat' i lechit'!
Admiral Fudzita vypryamilsya, v glazah u nego vspyhnul opasnyj ogonek. No
prezhde chem on uspel zagovorit', s kojki obozhzhennogo Takii donessya
pronzitel'nyj, protyazhnyj ston - slovno flejtist vo vsyu silu svoih legkih
oproboval instrument, - kotoryj carapal nervy, kak skrip zheleza po steklu,
ledenya krov' v zhilah i brosaya lyudej v oznob.
- Takeda! - prikazal Horikosi, - vvedi emu sto milligramm demerola.
- Gospodin starshij fel'dsher... YA tol'ko chto...
Takii snova, eshche gromche, zastonal, popytalsya povernut' spelenutuyu
bintami golovu.
- Ne prerekat'sya! Delaj, chto tebe govoryat!
- Est'!
Kataya po skulam zhelvaki, sanitar vzyal so stolika shpric i vypustil ego
soderzhimoe v odnu iz kapel'nic, ukreplennyh nad krovat'yu letchika. Stony
pochti srazu zhe stali stihat'.
Horikosi kak ni v chem ne byvalo povernulsya k Fudzite:
- S vashego razresheniya, gospodin admiral... Menya zhdut, - on kivnul v
storonu dlinnogo ryada tridcati gospital'nyh koek, dvenadcat' iz kotoryh
zanimali ranenye.
- Rabotajte, - otvechal tot. - I nam pora zanyat'sya delami.
Sledom za admiralom k dveryam napravilis' vse ostal'nye. Brent,
osenennyj pugayushchej dogadkoj, kriknul im vsled kak mog gromko:
- Arabskaya eskadra?..
- My vsadili avianoscu dve torpedy nizhe vaterlinii, - ne
ostanavlivayas', brosil cherez plecho admiral, - i araby ubralis'.
- Slava Bogu, - prosheptal Brent, snova otkidyvayas' na podushku. Zabyt'e
stalo putat' ego mysli.
Amerikanskij lejtenant s porazitel'noj bystrotoj vosstanavlival sily.
Hotya ozhogi vyzyvali muchitel'nyj zud, a shvy nepriyatno styagivali telo, on
prosnulsya nautro bodrym i bez golovnoj boli. U kojki stoyali Horikosi,
Takeda i eshche neskol'ko sanitarov, prilazhivavshih nad ego pravoj, obozhzhennoj
goryashchim benzinom nogoj malen'kuyu ozhogovuyu "lyul'ku".
- Prekrasno... Kapillyarnoe napolnenie prosto prekrasnoe... - bormotal
staryj fel'dsher, otkidyvaya prostynyu i osmatrivaya ozhog.
- Da? A kak tam s "pravilom devyatok"? - veselo sprosil Brent.
Ot ulybki vse morshchiny na lice Horikosi prishli v dvizhenie.
- Shvatyvaete na letu, mister Ross! Odna noga - devyat' procentov, - on
sklonilsya nizhe i potykal v ozhog igolochkoj iz nerzhaveyushchej stali. Brent
tol'ko morgnul, no ne zastonal. - Tak... Formiruyutsya puzyri i strupy...
Postradal tol'ko epidermis... Poverhnostnyj ozhog... - bormotal fel'dsher,
ne oborachivayas'.
- A chto eto znachit? - osvedomilsya Brent.
- A znachit eto, chto u vas, lejtenant, ozhogi vtoroj stepeni, obshirnye,
no poverhnostnye. Zatron' oni tkani poglubzhe, byla by tret'ya stepen'. - On
poluobernulsya k sanitaru: - Prodolzhaj delat' solevye vannochki komnatnoj
temperatury.
- Skazhite, doktor, chto izvestno o Rozenkrance? I ob arabskoj eskadre? -
neozhidanno sprosil Brent.
- Nichego mne ne izvestno. Ubijstva ne po moej chasti. Ih sprashivajte, -
Horikosi pokazal v tu storonu, gde nahodilas' flagmanskaya rubka.
- Vlivaniya? - derzha nagotove pyupitr s nakolotym na nego listom bumagi,
sprosil Takeda.
- Prodolzhaj davat' pyatiprocentnyj rastvor dekstrozy i rastvor
Parklenda. Pust' poluchaet kak mozhno bol'she zhidkosti - p'et, poka iz ushej
ne pol'etsya! I sledi za kolichestvom mochi. Esli ego sosudy dostatochno
horosho uderzhivayut kolloidy, my smozhem vymyvat' vsyu dryan' mochegonnymi i uzhe
zavtra utrom snyat' kapel'nicu.
- YA vas ne ponimayu, doktor, - oshelomlenno skazal Brent. - Kak eto vam
nichego ne izvestno ob arabah?
- Da vot tak! Neizvestno - i vse! - Horikosi gnevno raspryamilsya. - Vot
utka, lejtenant! Vasha zadacha - regulyarno zapolnyat' ee doverhu, i togda my
vynem u vas iz veny etu igolku. Ponyatno? Pit' i pisat', pit' i pisat',
ostal'noe vas ne kasaetsya!
Eshche god nazad, kogda Brent vpervye poznakomilsya so starshim fel'dsherom
Hrikosi, tot porazil ego. On prinadlezhal k chislu "korennyh" moryakov
"Jonagi" i prishel na korabl' v 1938 godu, stav sanitarom. Vo vremya soroka
dvuh let ledovogo plena, kogda vse pyat' sudovyh vrachej odin za drugim
pereselilis' v luchshij mir, Horikosi obnaruzhil redkostnye darovaniya
klinicista i iskusnejshego hirurga i postepenno stal brat' medsanchast'
avianosca v svoi ruki. Kogda zhe v 1967 godu umer poslednij vrach, admiral,
gluboko preziravshij medicinu i medikov, kotoryh on inache kak "sharlatanami
i konovalami" ne zval, proniksya k fel'dsheru doveriem, vruchil emu brazdy
pravleniya, prikazav podobrat' sebe pomoshchnikov iz chisla samyh tolkovyh i
staratel'nyh sanitarov. Admiral znal, chto premudrosti vrachebnoj nauki
postigayutsya ne po uchebnikam i rukovodstvam, a v ezhednevnoj praktike,
peredayutsya ot mastera - podmaster'yu, i bez kolebanij naznachil fel'dshera
nachal'nikom MSCH.
Horikosi chuvstvoval sebya v sudovom lazarete polnovlastnym hozyainom i
otnosilsya k nadmennym oficeram bez togo rabolepiya, kotoroe predpisyvali
ustavy i tradicii imperatorskogo flota. Dazhe kogda v ego vladeniyah
poyavlyalsya sam admiral Fudzita, fel'dsher byl s nim pochtitelen bez
zaiskivaniya i vezhliv bez podobostrastiya. On znal sebe cenu i byl uveren v
sebe, - mozhet byt', etim ob®yasnyalas' ego nezavisimost', granichashchaya s
vysokomeriem. On naotrez otkazalsya projti attestaciyu na poluchenie
oficerskogo zvaniya, skazav Fudzite, chto ne emu, temnomu i neobrazovannomu
krest'yanskomu synu, nosit' zolotye nashivki.
Kogda "Sed'moj avianosec" voshel v Tokijskij zaliv, komandovanie Sil
samooborony tut zhe predlozhilo ukomplektovat' MSCH diplomirovannymi voennymi
vrachami, no admiral, k polnomu vostorgu Horikosi, otkazalsya ot etogo. V
sudovuyu rol' bylo vneseno lish' neskol'ko yunyh sanitarov, kotoryh chetvero
veteranov s hodu prinyalis' shkolit' i zhuchit'. Sam Horikosi vnimatel'nejshim
obrazom shtudiroval medicinskuyu literaturu, zakazyval samye poslednie
novinki oborudovaniya i farmacevtiki. Blagodarya ego usiliyam MSCH avianosca
prevratilas' v pervoklassnoe lechebnoe uchrezhdenie, ne ustupavshee luchshim
klinikam mira. Vskore nachalis' tyazhelye boi s terroristami, i kojki
lazareta zapolnyalis' moryakami so vsemi vidami uvechij i ran. Mnogie
pogibali - v tom chisle sovsem molodye, - i u nadmenno podzhatyh gub
Horikosi poyavilis' gor'kie skladki.
- Da! Takeda! - skazal on. - Prosledi, chtoby on s®edal ne men'she
tridcati yaic v den'.
- Kuda mne stol'ko? YA zhe kukarekat' nachnu! - vozrazil bylo Brent.
- Organizmu nuzhen polnocennyj belok. Esli ne hochesh' lejtenant, popast'
v sup, - podmignul Horikosi, - esh' yajca!
- Kakoj eshche sup? - sprosil Brent, podozrevaya podvoh.
- A to ty ne znaesh', chto delayut s petushkami, kotorye tol'ko kukarekayut,
a kur ne topchut? Belok, lejtenant, natural'nyj protein, i kurochki budut
toboj dovol'ny, kak i ran'she.
S krovati Takii opyat' donessya ston. So vseh lic ischezli ulybki, i
gospital'naya palata slovno pogruzilas' v vyazkuyu ledyanuyu zhizhu, ot kotoroj
vseh probral oznob. Horikosi i Takeda toroplivo podoshli k obozhzhennomu
letchiku i sdernuli prostynyu, zakryvavshuyu "lyul'ku".
- Mozhet byt', uvelichit' dozu, gospodin starshij fel'dsher? - sprosil
Takeda. - U nego, naverno, povysilsya porog privykaniya.
- Da net, - pokachal golovoj Horikosi. - Ostavim prezhnyuyu dozu demerola,
no snachala ya ego osmotryu.
Naskol'ko Brentu bylo izvestno, Josiro Takii ne prihodil v soznanie.
Ego obuglennoe telo s gluboko i preryvisto dyshavshej grud'yu zhilo i
osushchestvlyalo vse svoi processy lish' blagodarya neusypnym zabotam sanitarov,
menyavshih emkosti kapel'nic, podnosivshih i unosivshih sudna.
- Kakie u nego shansy? - negromko sprosil Brent.
- Uchityvaya vozrast, glubinu i ploshchad' ozhogov - desyat' iz sta.
- Gospodi Bozhe! Ni ushej, ni nosa, ni glaz!.. - on oseksya, pochuvstvovav
ostruyu bol' v grudi. Takeda po znaku Horikosi smenil shpric, i Brent
smorshchilsya, kogda igla bol'no klyunula ego v ruku. - |to vy dlya togo, chtoby
zatknut' mne rot, ya znayu.
- Kogda i chem tebya kolot', lejtenant, reshayu ya, - otrezal Horikosi. -
Takeda, prodolzhat' endotraheal'nye intubacii i sledit' za mocheispuskaniem,
- ledyanym professional'nym tonom rasporyadilsya on.
- Traheotomiya?
- V tom sluchae, esli on budet zaderzhivat' vodu i razov'etsya tyazhelyj
otek.
- YAsno.
- Solevye kompressy, Takeda. I ne zabyvaj regulyarno izmeryat' emu
davlenie.
Sanitar ponimayushche kivnul.
- I desyatiprocentnyj sul'familon?
Horikosi na mig zadumalsya.
- Sul'familon sposobstvuet rassasyvaniyu strupov, no kak by on nam ne
prepodnes narusheniya kislotno-shchelochnogo balansa, a proshche govorya -
acidoza... Net! Perehodi na pyatiprocentnyj - tri raza v den'.
Brent, oglushennyj potokom neponyatnyh slov, slushal, kak Horikosi delaet
odni naznacheniya, otmenyaet drugie, i v nem zakipala gluhaya yarost'. Zachem
spasat' Takii? Zachem oni boryutsya za to, chtoby prodlit' eto sushchestvovanie?
On uzhe, mozhno skazat' kremirovan. Esli dazhe chudom on vyzhivet, to chto eto
budet za zhizn' - bez ushej, bez nosa, bez glaz, s postoyannymi muchitel'nymi
bolyami v napolovinu unichtozhennom ognem tele?! Takoe ne prividitsya dazhe
samomu izoshchrennomu masteru gollivudskih speceffektov. Golos Horikosi
prodolzhal rokotat' na odnoj note, tochno basovaya violonchel'naya struna, i
pod dejstviem demerola Brent stal myagko pogruzhat'sya v zabyt'e.
A noch'yu on vpervye uslyshal kakie-to strannye zvuki, pohozhie na voj
vetra v lesnoj glushi: kazalos', on shurshit list'yami, shumit v vetvyah, gnet
ih i stalkivaet drug s drugom, lomaya i sbrasyvaya nazem'. Iz etogo shelesta
postepenno vydelyalis' chlenorazdel'nye zvuki, a oni skladyvalis' v ego imya:
"Brent-san... Brent-san..." Potom vse smolklo.
Lejtenant povernul golovu k sosednej kojke. Takii byl mertvenno
nepodvizhen. Da mozhet li on govorit'? Ved' Brent vo vremya perevyazki videl
ego lico - to, chto ot nego ostalos': gub ne bylo voobshche, svorochennaya k
samomu uhu chelyust' ziyala dvumya ryadami pochernevshih, kak nechishchennoe serebro,
zubov.
Brent eshche celyj chas, poka sanitar ne sdelal emu spasitel'nyj ukol, ne
mog zasnut'.
Na sleduyushchij den' boli sovsem stihli, smenivshis' zudom. Brent otkazalsya
prinimat' boleutolyayushchee, i tuman u nego v golove nakonec-to rasseyalsya.
Krome togo, emu snyali kapel'nicu, i on vpervye za vse eti dni poluchil
otnositel'nuyu svobodu dvizhenij - v predelah svoej kojki, razumeetsya.
V palatu voshel Josi Macuhara, i Brent bryuzglivym tonom bol'nogo skazal:
- Ne slishkom-to vy toropilis', podpolkovnik, navestit' tovarishcha. Kuda
ty zapropal, Josi?
- Sluzhba, sluzhba, Brent, del po gorlo. Ne vse mogut pozvolit' sebe
roskosh' valyat'sya v lazarete i bezdel'nichat'.
- CHto zhe, za dvoe sutok ne mog vykroit' dlya menya minutki?
- Proshlo ne dvoe sutok, - letchik prisel u ego krovati, - a pochti celaya
nedelya. I ya byval u tebya ezhednevno - ty spal.
- Ne mozhet byt'! - oshelomlenno voskliknul Brent. - A davno my v portu?
- Kak i vsyakij opytnyj moryak, on na sluh po shumu mashin, po otsutstviyu
tolchkov mog opredelit', chto "Jonaga" nahoditsya ne v otkrytom more.
- Vchera voshli v Jokosuku i stali v doke V-2.
Brent pochuvstvoval kakoe-to sadnyashchee chuvstvo bespokojstva:
- Ty govoril, chto my vsadili dve "dury" v arabskij avianosec? Govoril
ili mne eto prisnilos'? Menya tak nakachali morfinom, chto v golove vse
pereputalos'... - dobavil on smushchenno. - Vrode govoril, da? Vchera? Ili ya
brezhu i grezhu?
Josi ulybnulsya, uchastlivo zaglyanul emu v glaza:
- Net, starina, ty ne bredish' i ne grezish'. YA govoril, tol'ko ne vchera,
a shest' dnej nazad. V to utro, kogda tebya ranilo, my obnaruzhili ih v
dvuhstah milyah k vostoku i dejstvitel'no povredili dvumya torpedami
avianosec klassa "Madzhestik". Araby ubralis' v Makassarskij proliv,
naverno, budut chinit' ego gde-nibud' v Surabae.
- Horikosi otkazalsya besedovat' so mnoj na etu temu, - Brent pokazal
tuda, gde v konce palaty, za steklyannoj peregorodkoj nahodilsya kabinet
nachal'nika MSCH.
- Da, on ne bez priduri. Nenavidit vojnu.
- Nenavidit vojnu i sluzhit na boevom korable, na dejstvuyushchem flote...
Perevelsya by kuda-nibud'.
- Nekuda emu perevodit'sya, Brent, - pokachal golovoj Macuhara. - O sem'e
svoej on znaet tol'ko to, chto ona pogibla. On odin kak perst. Da i admiral
nikogda v zhizni ego ne otpustit - on, chto nazyvaetsya, - svetilo.
Svetilo-samouchka.
- Poloumnoe svetilo.
Letchik usmehnulsya:
- My vse ne vpolne normal'nye, Brent. Esli na minutku zadumat'sya, chem
my zanimaemsya, chem dobyvaem sebe na propitanie.
Brent, pozabavlennyj etoj strannoj logikoj, hmyknul, no mysli ego tut
zhe vernulis' k prezhnej teme:
- Po mezhdunarodnomu morskomu pravu araby mogut nahodit'sya v portu
nejtral'nogo gosudarstva ne svyshe semidesyati dvuh chasov.
- Kakoe tam mezhdunarodnoe pravo?! Kakoj nejtralitet? - sarkasticheski
rashohotalsya Macuhara. - Est' tol'ko pravo sil'nogo i sila nefti.
- Tak ty dumaesh', "Madzhestik" stanet na remont na kakoj-nibud'
indonezijskoj verfi?
- Indoneziya - chlen OPEK, Indoneziya podderzhivaet Kaddafi, Indoneziya
hochet zhit'. Stalo byt', primet arabskij avianosec.
- No ved' eto delo neskol'kih mesyacev. My podberemsya poblizhe i pustim
ego na dno pryamo v gavani.
Josi pokachal golovoj:
- Net. U arabov est' bazy na Borneo i v Halamahare. Nikogda admiral bez
krajnej neobhodimosti ne sunetsya v tochku, kuda dotyagivaetsya aviaciya
nazemnogo bazirovaniya. On dozhdetsya, kogda "Madzhestik" vyjdet v otkrytoe
more, na operativnyj prostor. I vot togda...
Mysl' Brenta rabotala s prezhnej otchetlivost'yu, i nedoumennye voprosy
napereboj trebovali otvetov:
- Marianskie ostrova. Rozenkranc. Arabskie desantnye suda...
- Nad zapadnym poberezh'em Sajpana v buhte Tanapaga ya zasek transport.
Brent nedoumenno vskinul brov':
- My zhe prohodili nad Mazhiss'en-Bej i nichego ne videli.
- I skoree vsego transport etot vysadit "kommandos", - prodolzhal
Macuhara.
- Pyatyj special'nyj sapernyj batal'on ili parashyutnuyu brigadu?
- Teper' ya vizhu, Brent, chto s golovoj u tebya vse v poryadke. Da. Sed'muyu
parashyutno-desantnuyu brigadu i usilennyj batal'on. V sushchnosti, pochti polk.
- Da ved' ya pomnyu, kak polkovnik Bernshtejn dokladyval ob etom na
sovete. "Mossad" neskol'ko mesyacev nazad zasek eti specvojska, neskol'ko
transportov i desyatok novyh submarin. Vse devicy iz veselyh domov Tripoli
i Bengazi - na zhalovan'e u izrail'tyan: "devochki" i rasskazali ob
ischeznovenii ih postoyannyh klientov iz Sed'moj brigady.
- S takimi soyuznikami my nepobedimy, - zametil Macuhara, i oba
zasmeyalis'. - Nu tak vot: submariny tipa "Zulus", vosem' edinic.
- Pomnitsya, Bernshtejn govoril o desyati.
Letchik negromko zasmeyalsya:
- Verno. Bylo desyat'. No dve my potopili k vostoku ot Roty. Dve lodki i
transport. Vzyali plennyh. Otkuda, ty dumaesh', u nas takie obshirnye
svedeniya?
- Vytryasli?
- Vytryasli. Admiral Fudzita, kak ty znaesh', umeet byt' ochen'
nastojchivym.
Da, Brent znal, do kakih predelov prostiralas' "nastojchivost'" starogo
samuraya. Emu ne raz prihodilos' videt', kak plennyh bili, pytali, a posle
polucheniya ot nih nuzhnoj informacii - rasstrelivali ili obezglavlivali.
Fudzita byl masterom doprosov: ponachalu Brent s trudom perenosil eti
procedury, no potom, uznav, kak araby oboshlis' s komandoj i passazhirami
zahvachennogo i ugnannogo v Tripoli lajnera "Maeda Maru" - bol'she tysyachi
chelovek bylo udavleno, - on stal schitat' zhestokoe obrashchenie s livijcami v
poryadke veshchej.
- Oni zanyali i Sajpan, i Tinian, - prodolzhal letchik.
- Aviabazy?
- Konechno. I ih aviaciya dal'nego dejstviya smozhet ottuda nanosit' po nam
udary.
- A u nih est' ADD?
- Budet. Oni prevratili v bombardirovshchiki tri eskadril'i:
"Konstellejshn", DC-4 "Skajmaster" i DC-6 "Liftmaster" - i usilenno
treniruyut ekipazhi.
- Agvidzhan oni tozhe vzyali?
- Poka net. Tam nasha agentura. Mestnost' rovnaya, kak stol, - vysadit'sya
trudno. Nashi lyudi smotryat za oboimi ostrovami: poka nikto ne priletal. -
Macuhara stal razglyadyvat' slozhennye na kolenyah massivnye ruki. - A vot o
Rozenkrance izvestno tol'ko, chto on sel na vynuzhdennuyu v Tiniane.
- Da? |to tochno?
- Tochno, - Macuhara postuchal kulakom o ladon' drugoj ruki. - YA vsadil v
nego celuyu seriyu 20-mm, no potom bogi otvernulis' ot menya - patrony
konchilis'.
- Nichego, Josi, kogda-nibud' my dob'em etogo negodyaya, nikuda on ne
denetsya.
- YA nikomu ego ne otdam, Brent-san.
- Ladno. Brosim zhrebij.
Letchik rassmeyalsya, no tut zhe oborval smeh i, stisnuv chelyusti, ustremil
pristal'nyj vzglyad na visevshij v izgolov'e mech.
- Imperator ochen' bolen, - progovoril on negromko i medlenno, slovno u
kazhdogo proiznosimogo im slova byl nesterpimo edkij vkus. - Ego dni
sochteny. Govoryat, u nego rak. Uzhe bylo zheludochnoe krovotechenie. YA
chuvstvuyu, chto cherez neskol'ko nedel' emu predstoit vstrecha s bogami - ego
rodstvennikami.
- Pover', Josi-san, mne ochen' zhal'... YA znayu, kakuyu rol' igraet mikado
v vashej zhizni...
- Rol'?! - vskinulsya yaponec. - Ty znaesh', chto takoe "kokutaj"? -
sprosil on, hotya emu bylo otlichno izvestno, naskol'ko gluboki poznaniya
Brenta v yaponskoj kul'ture, i on sam provel nemalo chasov, obsuzhdaya s yunym
amerikancem "Haga-kure", tonkosti buddizma, sintoizma, yaponskoj zhivopisi i
poezii.
- Razumeetsya. Imperator - eto YAponiya.
- Verno. No eto eshche ne vse. Imperator - eto nasha dusha, nashe serdce,
voploshchenie nacional'nogo samosoznaniya.
- No, govoryat, naslednik prestola Akihito - vo vseh otnosheniyah
dostojnyj chelovek.
- Da. YAponiya budet schastliva, poluchiv takogo pravitelya, - letchik
poryvisto podnyalsya, tochno peremenoj pozy mog otognat' mrachnye mysli. - Ty
gorazdo luchshe vyglyadish' segodnya, Brent-san.
- Nadeyus', chto cherez neskol'ko dnej budu v stroyu, - amerikanec s
gotovnost'yu podderzhal novyj oborot razgovora.
- Ne toropis', Brent-san, nado otlezhat'sya.
- Da chto ty, Josi! Araby pronyuhayut, chto ya valyayus' v lazarete, i zavtra
zhe budut razgulivat' po Ginze.
Oba rassmeyalis'. Macuhara pozhal emu ruku i dvinulsya k vyhodu iz palaty.
Noch'yu Brenta snova razbudili strannye zvuki, shozhie s shelestom derev'ev
pod vetrom. "Brent-san... Brent-san", - shurshala listva.
Ostorozhno pripodnyavshis', on spustil nogi s krovati i vstal na palube,
slabo osveshchennoj s dvuh storon: sleva v dal'nem konce gorela edinstvennaya
lampa pod matovym kolpakom, sprava za steklyannoj peregorodkoj sidel
dezhurnyj sanitar. "Brent-san..." - snova proshurshal veter. Net, eto ne
veter - ego zval Takii. No eto zhe nevozmozhno!
Brent sklonilsya nad tugo spelenutym kokonom, priniknuv uhom k tomu
mestu, gde dolzhna byla nahodit'sya zabintovannaya golova, - i skvoz'
posvistyvanie i pohripyvanie mokroty, bul'kavshej v obozhzhennoj grudi,
slovno tam vse vremya vzduvalis' i lopalis' puzyri, razobral nevnyatnye
slova, smysl kotoryh byl predel'no yasen:
- U-bej me-nya... u-bej me-nya...
Brent otshatnulsya i poholodel, slovno uslyshal obrashchennye k nemu slova
prizraka.
- |to eshche chto takoe, mister Ross?! - razdalsya ryadom drugoj golos -
vysokij i lomkij. - Vam nel'zya podnimat'sya s posteli.
Brent oglyanulsya: dneval'nyj sanitar, starshina vtoroj stat'i Haruo
Katayani, pri kazhdom shage povizgivaya rezinovymi podoshvami po linoleumu,
speshil k nemu iz dezhurki.
- Mne pokazalos', on chto-to skazal, - sam ne znaya pochemu, solgal Brent.
- CHto vy, mister Ross, eto nevozmozhno, - sanitar vzyal so stolika shpric.
- Naverno, prosto zastonal. - On vypustil soderzhimoe shprica v emkost' na
shtative. - Nu vot. Sejchas stihnet.
Brent snova leg na svoyu kojku:
- Da, starshina. YA oshibsya. Konechno, on prosto stonal.
On ne svodil glaz s Takii do teh por, poka uzhe pod utro son ne odolel
ego.
Na sleduyushchij den' Josiro Takii byl bezmolven i nepodvizhen, kak trup, i
Brent nevol'no zasomnevalsya - ne pochudilsya li emu vchera noch'yu golos
letchika. No ved' on uzhe ne poluchaet boleutolyayushchih i snotvornyh, golova u
nego yasnaya, telo obrelo prezhnyuyu silu, i zavtra ego sobirayutsya vypisat'. On
ne svodil glaz s sosednej kojki, sledya, kak sanitary delayut perevyazku, i
golova Takii napomnila emu te obuglennye goloveshki, kotorye on videl v
kamine v otchem dome. Golova Takii sgorela do kostej - kozhi i myshc ne bylo
vovse - i byla pohozha na purpurno-chernyj sklon vulkana posle izverzheniya:
ves' v zatverdelyh korkah, bugrah i skladkah zastyvshej lavy.
V polden' on opyat' uslyshal chto-to podobnoe hriplomu klekotu,
donesshemusya s sosednej kojki, i ustavilsya na letchika. Vozduh so svistom
prohodil skvoz' ego traheyu, zastrevaya i bul'kaya v skopleniyah mokroty.
Takii vdrug vlazhno, hriplo zakashlyalsya - struya zheltoj slizi fontanchikom
bryznula izo rta. Sanitary v to zhe mgnovenie okazalis' u ego kojki.
"Otkachivat'!" - brosil Takeda. Kayatani pospeshno vvel plastikovuyu trubku v
rot letchika, i Brent uslyshal slabyj svist.
Ves' den' Takii ne izdaval ni zvuka, a noch'yu vse nachalos' snova.
Snachala bul'kan'e, potom shoroh. Odnako Brent uzhe byl na nogah i sklonyalsya
nad kojkoj letchika. Nechlenorazdel'nye obrubki slov, slivayas' voedino,
zvuchali nevnyatno, i o smysle ih prihodilos' dogadyvat'sya, no vse zhe eto
byla chelovecheskaya rech'. Takii govoril, i Brent ponimal ego.
- Brent-san... ty slyshish' menya?..
Brent pridvinul guby pochti vplotnuyu k tomu mestu, gde kogda-to byli ushi
Takii:
- Da, Josiro-san, slyshu! YA slyshu tebya!
- Brent... Drug... Ubej menya...
Amerikanec oshelomlenno glyadel na nego, poteryav na mig dar rechi.
- Ne mogu, - nakonec vygovoril on.
- Ty dolzhen... dolzhen eto... sdelat', - Takii smolk, i Brent podumal,
chto letchik vnov' vpal v bespamyatstvo. No vot opyat' poslyshalos': - Ty
ved'... lyubish' menya, Brent-san?
- Konechno, Josiro, ya tvoj drug.
- Togda ubej menya... YA hochu umeret'... kak samuraj, a... ne tak...
Pomogi, kak ty pomog... Konoe... Moim mechom. Odnim udarom...
- Ne mogu!
- Proshu tebya... - Zapelenutyj v binty kokon zatryassya. Takii plakal. -
Mne tak... tak bol'no... Vo imya Buddy, pomogi... Mechom... Moim mechom... -
golos ego preseksya.
Brent medlenno, kak zagipnotizirovannyj, vypryamilsya. Po shchekam ego
katilis' slezy, moguchie plechi hodili hodunom, on zadyhalsya i lovil rtom
vozduh, slovno sheyu ego styagivala udavka. Glaza ego metnuli bystryj vzglyad
v dal'nij konec, gde za steklyannoj peregorodkoj yarko osveshchennoj dezhurki
uglubilsya v knigu sanitar. Ranenye, nakachannye narkotikami, spali - nikto
dazhe ne postanyval vo sne. Brent vdrug ponyal, chto na Takii boleutolyayushchie
uzhe ne dejstvovali. On, peresilivaya nevynosimye stradaniya, staralsya ne
stonat', chtoby emu ne uvelichivali dozu sedativnyh sredstv, zatemnyayushchih
soznanie, - on hotel ispol'zovat' moment prosvetleniya, chtoby ubedit' druga
pomoch' emu umeret' dostojno.
Brent vsem oderevenelym korpusom povernulsya k izgolov'yu, gde visel mech.
Potyanulsya, uhvatyas' odnoj rukoj za nozhny, a drugoj - za obtyanutuyu kozhej
rukoyat', snyal mech, rezko lyazgnuvshij o spinku krovati.
Sanitar otorvalsya ot svoego romana.
- Golovoj... k severu... - proshelestel Takii.
Brent kivnul, slovno tot mog ego videt'. Budda umer, obratyas' golovoj v
storonu severa, i lejtenant Josiro Takii, kak ubezhdennyj storonnik ego
ucheniya hotel posledovat' ego primeru, nadeyas', chto eto pomozhet emu dostich'
rajskogo blazhenstva v zagrobnom mire - nirvany. Brent medlenno razvernul
krovat', no odno iz ee rezinovyh kolesikov ot neostorozhnogo dvizheniya
gromko vzvizgnulo, zadev o linoleum.
Dneval'nyj sanitar, privlechennyj neobychnym zvukom, stal vglyadyvat'sya v
polut'mu palaty.
Brent, krepko stisnuv rukoyat', potyanul mech, i klinok s vysokim poyushchim
zvukom, podobnym zvonu malogo hramovogo kolokola, poslushno vylez iz nozhen.
Sanitar podnyalsya na nogi.
Brent, vzyavshis' za efes obeimi rukami, podnyal mech k pravomu plechu i
proiznes zaupokojnuyu buddistskuyu molitvu:
- Smert' mgnovenna, kak vsplesk volny. Vozrozhdenie zhdet tebya, drug. Ty
projdesh', Josiro-san, po Velikomu Puti, i Blagoslovennyj pojdet ryadom. Ty
obretesh' postizhenie chetyreh blagorodnyh istin, a s nimi - mir... - I,
pomedliv eshche mgnovenie, dobavil to, chto pomnil iz "Haga-kure" ne naizust',
no starayas' peredat' smysl: - Tela v gorah, tela v morskoj puchine, ya otdal
zhizn' za imperatora, i bogi vstretyat menya ulybkoj...
Sanitar povernul vyklyuchatel', i v palate vspyhnul svet. On vzglyanul v
dal'nij konec gospital'nogo otseka i, vskriknuv "net!", kinulsya k dveri.
Brent, oshchushchaya, kak vpivayutsya v ladoni reznye serebryanye nakladki
rukoyati, vse vyshe i vyshe zanosil nad golovoj mech, prinimaya klassicheskuyu
pozu srazhayushchegosya samuraya. Samuraj vhodit v mir po obryadu sintoizma,
pokidaet ego tak, kak zapovedal Budda. Takii sdelal vse, chto bylo v ego
silah, i sovest' ego chista. Brent glyadel vniz, na zhilistuyu i tonkuyu
starcheskuyu sheyu. |to budet netrudno. Pererubit' ee legche, chem sazhenec
bal'sy. SHagi za spinoj priblizhalis'. Snova poslyshalos': "Net! Net!"
Brent ulybnulsya:
- Proshchaj, drug.
Vlozhiv v udar vsyu svoyu silu, on opisal mechom sverkayushchij polukrug.
Devyatislojnyj stal'noj klinok, izgotovlennyj v semnadcatom veke
proslavlennym oruzhejnikom Jositake, ne ustupal damasskim - otkovan na
sovest', zakalen na slavu, srabotan tonko i tochno, kak dragocennoe
ukrashenie, oster i napravlen, kak britva, i - nichego lishnego, kak v
trehstishii hajku. Mech znal svoe delo i zapel v vozduhe na vysokoj
hishchno-likuyushchej note, oborvavshejsya gluhim stukom i hrustom rassechennyh
shejnyh pozvonkov. Ruki, napravlyavshie ego, byli tak sil'ny, chto mech ne
tol'ko snes golovu Takii, no i probil matras do samyh pruzhin.
Brent razzhal pal'cy, i mech upal na palubu. Sekundu amerikanec stoyal
nepodvizhno, glyadya na ubitogo im druga, golova kotorogo otkatilas' k
pravomu plechu. Iz pererublennyh arterij i yaremnyh ven hlestala krov', telo
sodrogalos' v poslednih konvul'siyah.
- Pokojsya s mirom, drug, - skazal Brent.
- Gospodin admiral! Pered vami - ubijca!
Starshij fel'dsher Horikosi, vytyanuvshijsya pered dubovym stolom Fudzity,
byl bleden kak polotno, pobelevshie guby podzhaty, mohnatye sedye brovi
sdvinuty, chernye uzkie glaza sverkali gnevom.
Naprotiv, napryazhenno vypryamivshis', stoyal Brent v zelenoj robe. Sam
admiral sidel za stolom, po bokam kotorogo pomeshchalis' dva glubokih kozhanyh
kresla. Malen'kij kruglyj stol v centre salona okruzhali eshche neskol'ko
stul'ev s zhestkimi siden'yami i pryamymi spinkami. V uglu vozle dvuh
telefonov dezhuril vahtennyj, a u edinstvennogo vhoda navytyazhku stoyali
chasovye - dvoe korenastyh matrosov s pistoletami u poyasa. Za spinoj
admirala na pereborke viseli portret imperatora Hirohito na kone i karty
Tihogo okeana i YAponskogo morya. V salone ne bylo ni komp'yuterov, ni
monitorov.
- |to bylo hladnokrovnoe, prednamerennoe, zverskoe ubijstvo!..
Admiral snyal malen'kie ochki v stal'noj oprave i vzglyanul na
amerikanskogo lejtenanta. On dolgo, hranya polnoe molchanie, rassmatrival
ego, slovno pytayas' proniknut' skvoz' besstrastnuyu masku i prochest' mysli,
lihoradochno krutivshiesya v golove Brenta. Tot byl vzvolnovan, no uveren v
svoej pravote i ni minuty ne raskaivalsya v sodeyannom. On ne proiznes poka
ni slova - emu kazalos', chto ob®yasneniya i opravdaniya oporochat svetluyu
pamyat' o Takii.
- CHto zh vy molchite, lejtenant? - skazal nakonec Fudzita.
- Schitayu neumestnym opravdyvat'sya i tem bolee prosit' snishozhdeniya,
gospodin admiral.
- Razumeetsya. Vam ne v chem sebya vinit', i nam vas obvinyat' ne v chem, -
Fudzita pobarabanil po stolu pal'cami, pohozhimi na vysohshie korni. - Kak ya
ponimayu, lejtenant Takii poprosil vas izbavit' ego ot muk i darovat' emu
smert' ot mecha. Verno?
- Tak tochno, gospodin admiral, - vzdohnuv, negromko otvetil Brent.
- CHto za chush'! - vskrichal Horikosi. - Kak on mog kogo-nibud' o
chem-nibud' prosit', esli emu nechem - ponimaete, nechem! - bylo govorit'?!
Vam, lejtenant, prosto nadoelo slushat' ego postoyannye stony i chuvstvovat'
ryadom etot smrad!..
Admiral poglyadyval to na odnogo, to na drugogo, i etot strannyj, budto
ocenivayushchij vozmozhnosti protivnikov vzglyad byl horosho znakom Brentu: on ne
raz uzhe zamechal ego, kogda Fudzita razbiral tyazhby ili konflikty, i poroj
emu kazalos', chto stariku dostavlyaet udovol'stvie obmen rezkostyami - esli
ne udarami. Byt' mozhet, sorok dva goda ledovogo zatocheniya nauchili ego, chto
zlost', obida i gnev ne mogut kopit'sya pod spudom, a nepremenno dolzhny
vyjti, prorvat'sya na poverhnost', darovav oblegchenie i ochishchenie. Potomu on
ne tol'ko terpel, no i pooshchryal stolknoveniya svoih podchinennyh. Tak ili
inache, na lice admirala chitalos' yavnoe udovol'stvie.
A Brent chuvstvoval, kak raskalennaya zmeya gneva b'etsya o ego rebra, kak
narastaet v nem, trebuya vyhoda, yarost'. On pryamo glyanul sverhu vniz na
Horikosi, vyderzhivaya ego vzglyad:
- |to lozh'! Moj komandir zasluzhival uchasti luchshej, chem ta, kotoruyu vy
emu ugotovili, hot' i delali vse, chto bylo v vashih silah, vse, na chto
sposobna medicina! YA ne mog dopustit', chtoby boevoj letchik gnil, kak
zabytaya v zole i obuglivshayasya kartofelina, - eto bylo nedostojno ego! YA
daroval emu smert', kotoroj on zasluzhival! A esli komu-to eto ne nravitsya
- mne na eto plevat'!
- Eshche by ne naplevat'! - yadovito voskliknul Horikosi. - Vy zhe voin! Vy
"darovali emu smert'", smert', dostojnuyu samuraya! Skazhite pozhalujsta! A ya
schitayu, chto eto slishkom dorogoj podarok! - On vypyatil chelyust' i povernulsya
k Fudzite. - My sumeli stabilizirovat' ego sostoyanie, on postepenno krep i
mog by zhit' eshche gody...
- Da, vy sumeli by sohranit' emu zhizn'! A zachem? Komu ona nuzhna? Zachem
zhit' slepym, gluhim, ispytyvayushchim postoyannye stradaniya kalekoj?! Neuzheli
naznachenie mediciny v tom, chtoby prodlevat' mucheniya?
Horikosi vskinul ukazatel'nyj palec k samomu licu Brenta:
- |to ne my, a vy muchaete lyudej! Vy zastavlyaete ih stradat' i vyt' ot
boli! Ubijca! A ya vosstanavlivayu to, chto gubite vy! Sohranyayu zhizn'! Vy zhe
umeete tol'ko otnimat' ee!
SHirokoj ladon'yu Brent, slovno otgonyaya muhu, otmahnulsya ot nastavlennogo
pal'ca Horikosi:
- Ne sovetuyu tykat' mne v lico pal'cami.
- Da? - sarkasticheski sprosil staryj fel'dsher. - A inache chto, mister
Ross? Ub'ete menya?
- Ubit' ne ub'yu, a ruku slomayu, - odolev yarost', ravnodushnym tonom
otvetil Brent.
- Nu, dovol'no! - vmeshalsya nakonec admiral.
V kayute stalo tiho - slyshalos' lish' priglushennoe i rovnoe gudenie
ventilyacionnyh sistem. Vse podnyali glaza na Fudzitu.
- Vashi chuvstva mne ponyatny, Horikosi. Vy po dolgu sluzhby obyazany
spasat' lyudyam zhizn' i delaete eto otlichno, za chto ya vas blagodaryu. - On
perevel vzglyad na Brenta. - CHto kasaetsya vas, lejtenant... Inogda mne
kazhetsya, chto vy - yaponec v bol'shej stepeni, chem lyuboj iz moih oficerov. -
On privychno uhvatil konchikami bol'shogo i ukazatel'nogo pal'cev odinokij
sedoj volos u sebya na podborodke i v zadumchivosti podergal ego. - YA
ponimayu vashe reshenie. I dazhe esli by Josiro Takii v samom dele ne mog
govorit', vy ispolnili ego volyu. - Horikosi zamorgal, a Brent perevel duh,
pochuvstvovav, kak otpuskaet ego vladevshee im napryazhenie. - Vy postupili
kak samuraj, v polnom sootvetstvii s busido. Vzyskivat' s vas ne za chto.
Vinovnym vas ne schitayu. Dejstviya lejtenanta Rossa nahozhu adekvatnymi
situacii, bolee togo - odobryayu ih.
- Vy?.. Vy... odobryaete ubijstvo?! - vzorvalsya Horikosi. - Ob®yavlyaete
emu blagodarnost', vmesto togo chtoby otdat' pod tribunal?! On zasluzhivaet
viselicy!
Fudzita medlenno podnyalsya.
- Glavnyj starshina Horikosi, vozvrashchajtes' k ispolneniyu vashih
obyazannostej. Esli eshche raz vzdumaete obsuzhdat' i osparivat' moi prikazy, ya
vyshvyrnu vas s "Jonagi"! - Suhon'kij pal'chik tknul v storonu dveri. -
Svoboden!
Horikosi, vspyhnuv, povernulsya i vyshel. No Brent chuvstvoval, chto na
etom delo ne konchitsya.
Kayuta Brenta, dostavshayasya emu ot davno umershego oficera, pomeshchalas' na
tak nazyvaemom admiral'skom verhu avianosca, hotya byla bolee chem skromnoj
i po razmeram, i po meblirovke. V nej bylo futov vosem' dliny i shest' -
shiriny, i vmeshchala ona lish' uzkuyu kojku, malen'kij pis'mennyj stol, dva
stula, umyval'nik, zerkalo i neslyhannuyu roskosh' - dushevuyu kabinku v uzkoj
nishe.
Lejtenant tol'ko uspel nalit' sebe dvojnogo "CHivas Regal" i plyuhnut'sya
na krovat', kak v dver' postuchali. Voshel Josi Macuhara. Brent podnyalsya i
dostal iz shkafchika nad umyval'nikom butylku sake, napolnil farforovuyu
chashechku-sakedzuki i protyanul ee letchiku. Tot sdelal glotok, a potom
skazal:
- Ty sdelal vse kak nado.
- A vot Horikosi tak ne schitaet.
- Znayu, Brent-san. YA slyshal o vashej stychke.
Brent ne udivilsya tomu, chto ob ostrom razgovore, sostoyavshemsya v
admiral'skom salone uzhe vsem izvestno: to, chto slyshali dvoe chasovyh i
vahtennyj na uzle svyazi, po "matrosskomu telegrafu" molnienosno
rasprostranilos' po vsemu korablyu.
- Ne obrashchaj vnimaniya, - prodolzhal Macuhara. - Horikosi byl i ostalsya
krest'yaninom, on preziraet kodeks busido, on terpet' nas ne mozhet, no pri
etom... spasaet nam zhizn'.
- Hodyachee protivorechie.
- Imenno. I eto ochen' yaponskaya cherta - v nem ona razvita sil'nej, chem v
lyubom iz nas.
Brent ponimayushche kivnul, hotya do sih por ego stavilo v tupik eto
strannoe predstavlenie o tom, chto sila cheloveka zavisit ot kolichestva
protivorechij, kotorye sposobny mirno uzhivat'sya v ego dushe. CHem bol'she ih -
tem chelovek sil'nee.
- Esli tak, to fel'dsher Horikosi - prosto bogatyr'.
Letchik naklonil golovu v znak soglasiya i dopil to, chto ostavalos' v
sakedzuki. Brent nemedlenno napolnil ee vnov'.
- Ty okazal stariku Josiro bol'shuyu uslugu, Brent. Segodnya poutru ego
kremirovali, i skoro ego prah budet s pochestyami zahoronen v hrame Kioto -
on byl ottuda rodom.
- Tem ne menee duh ego vojdet v hram YAsukuni, ne tak li?
Strogo podzhatye guby Macuhary drognuli v ulybke:
- Verno. V hram YAsukuni, gde ego zhdut oba ego shturmana - Morisada
Moticura i Takasiro Hayusa. Uchti, Brent, staryj letchik byl posledovatelem
Nitirena. |to vazhno. - Brent smorshchil lob, silyas' ponyat'. - |to odna iz
vetvej ili sekt buddizma, samaya, chto li, yaponskaya iz vseh. Osnoval ee
sem'sot let nazad staryj monah Nitiren. Takii byl revnostnym buddistom, no
zabil sebe golovu metafizicheskoj chepuhoj: schital, chto dolzhen pripast' k
chistym, nezamutnennym posleduyushchimi tolkovatelyami istokam buddizma. U vas,
v Evrope, podobnoe yavlenie nazyvalos', kazhetsya, reformaciej.
Brent snova kivnul i othlebnul sake, pochuvstvovav, kak razlivaetsya po
telu priyatnoe teplo. No mysl' ego prodolzhala bluzhdat' v labirinte
buddizma, brosavshego vyzov samym osnovam ego myshleniya, skroennogo po
zapadnomu obrazcu. Nepostizhimym kazalsya emu princip ucheniya Buddy: ponyatie
o tom, chto lyudi sostoyat iz myasa i kostej i nadeleny sposobnost'yu dumat', -
zabluzhdenie, oni sushchestvuyut lish' kak nashe predstavlenie o nih. Tak chto
sidyashchij naprotiv nego roslyj shirokoplechij Josi Macuhara, hrabrejshij i
iskusnejshij letchik-istrebitel' v mire, byl vsego lish' porozhdeniem ego
soznaniya, kotoroe v svoyu ochered' tozhe illyuziya. Net i ne mozhet byt'
ob®ektivno i vechno sushchestvuyushchej real'nosti, ne zavisyashchej ot nashego razuma
i oshchushchenij.
- Takii, - prodolzhal mezhdu tem Josi, - veril gluboko i pylko i
staralsya, chtoby obryady byli kak mozhno bolee surovymi i prostymi.
- Vot ono chto... - protyanul Brent, vyliv v rot ostatki sake i
pochuvstvovav, kak nakonec-to razzhimaetsya v nem tugaya pruzhina napryazheniya.
Macuhara, suzivshimisya glazami ustavivshis' v pereborku nad golovoj
Brenta, negromko proiznes:
- Esli by on mog voznesti molitvu, to zvuchala by ona tak... - On
proiznes neskol'ko slov po-yaponski i, zametiv voprositel'nyj vzglyad
Brenta, perevel: - "Daj nam chtit' budushchee i otkroj nam zavet spravedlivogo
zakona".
- Ty dolzhen byl by proiznesti eti slova na ceremonii ego kremacii.
- YA tak i sdelal, Brent. No vernemsya k nashim s toboj delam. My v dolgu
pered kapitanom Kennetom Rozenkrancem i dolzhny skvitat'sya i za starogo
Josiro, i za moih vedomyh Masatake Macumaru i Subaru Kizamacu. Vse oni
vzyvayut ob otmshchenii. - Macuhara otpil nemnogo sake. - Ne prihodilos' li
tebe slyshat' ob Ono Dokene? Net? Tak zvali znamenitogo samuraya, zhivshego v
semnadcatom veke. Ego oklevetali i po lozhnomu obvineniyu v trusosti
prigovorili k sozhzheniyu na kostre. A kogda ego vrag prishel vzglyanut' na
ostanki kaznennogo, Ono shvatil ego mech i zarubil ego. Lish' posle etogo on
rassypalsya v prah i pepel. Vot chto takoe mest', Brent-san!
Rasskaz ne udivil Brenta: on uzhe privyk k tomu, chto ego drug verit etim
fantasticheskim istoriyam tak zhe tverdo, kak hristiane - biblejskim
skazaniyam.
- I vse-taki ty uveren, chto Rozenkrancu udalos' uskol'znut' - emu
odnomu?
- Uveren.
- I ty dumaesh', ego eskadril'ya dejstvuet s Marianskih ostrovov?
Letchik vzdohnul i pozhal plechami:
- Nasha agentura na Agvidzhane ne zametila ni odnogo istrebitelya. No ved'
Sajpan i Tinian zanyaty arabami.
Brent na mgnovenie zadumalsya.
- Esli ty sbil ego vedomogo, a mashinu Rozenkranca ser'ezno povredil,
im, mozhet byt', prosto neotkuda vzyat' podkreplenie. Ved' transport my
pustili na dno, a v "Madzhestik" vsadili dve torpedy.
- Logichno, Brent, no ty zabyvaesh', chto oni mogut perebrosit' rezerv na
podvodnyh lodkah, a oni u nih est'.
- Znachit, nado provodit' poisk! Poisk vozdushnymi patrulyami!
- Ne dumayu, chto admiral pojdet na takoj risk, - kachnul golovoj
Macuhara. - Pomnish', kogda my atakovali ih bazy v Severnoj Koree, oni
utopili chut' li ne ves' flot Sil samooborony YAponii. Dazhe desantnuyu
flotiliyu.
Postukivaya po stolu massivnym kulakom, chtoby slova ego prozvuchali bolee
vesko, Brent proiznes:
- My dolzhny ubit' Rozenkranca. On - vne zakonov bozheskih i
chelovecheskih. On - dikij zver'. Otkuda... Otkuda berutsya takie tvari,
otkuda oni vypolzli na nashu zemlyu?! Pochemu horoshie lyudi dolzhny gibnut',
chtoby ostanovit' ih nashestvie? Gibnut' - i v takom kolichestve?!
Macuhara krepko - tak, chto zaskripela shchetina na shchekah, - poter lico
ladon'yu.
- Ty chital "YUliya Cezarya"?
Brent znal, chto letchik - neuemnyj knigochej s bezmernoj shirinoj vkusov i
pristrastij, no vse zhe ego vopros ozadachil Brenta.
- CHital, konechno. YA voobshche lyublyu SHekspira.
Snova zaskripela pod sil'nymi pal'cami shchetina:
- Pomnish', v pervom akte, pered ubijstvom Cezarya, Kaska govorit o
zagovore? - Brent smotrel na nego vyzhidatel'no. - "U Kapitoliya ya vstretil
l'va. Vzglyanuv svirepo, mimo on proshel, menya ne tronuv..."
- Ty hochesh' skazat', Rozenkranc i est' etot lev?
- Ne on odin. Kaddafi, Arafat, Homejni...
- Na kazhdogo l'va najdetsya ukrotitel'.
- Verno, Brent, - zasmeyalsya Macuhara. - Pridetsya zapastis' pistoletami,
tumbami, hlystami...
Stuk v dver' perebil ego. V kayutu voshel admiral Allen. Pri vide
Macuhary v glazah u nego vspyhnul vrazhdebnyj ogonek - tochno takoj zhe, kak
v glazah yaponskogo letchika, - i sest' on postaralsya kak mozhno dal'she ot
nego, naskol'ko eto bylo vozmozhno v tesnoj kayute. Brent, znaya, chto Allen
tozhe predpochitaet nerazbavlennoe viski, napolnil i protyanul emu stakan.
Tot prinyal ego molcha. Allen yavno byl ugneten i vstrevozhen, i Brent
dogadyvalsya o prichine etogo. Vprochem, staryj admiral nachal bez obinyakov:
- Ty ubil cheloveka, Brent.
- Da, ser, - vsem svoim tonom pokazyvaya, chto otstupat' ne nameren,
otvetil tot.
- Ty sovershil smertnyj greh, kotoryj nel'zya ni otmolit', ni iskupit', -
prodolzhal Allen, vspomniv, naverno, chto Brent byl vospitan v katolicheskoj
vere.
- On okazal svoemu boevomu tovarishchu poslednyuyu uslugu, - vmeshalsya
Macuhara. - On vypolnil svoj dolg i postupil tak, kak velit kodeks chesti
samuraya.
- |to uzhe vtoroe ubijstvo - rasschitannoe i hladnokrovnoe.
- Proshu vas, ser... YA vse znayu. Vse! Pover'te, mne nelegko eto dalos'.
- Admiral Fudzita, dolzhno byt', ponyal i odobril tebya? - skazal Allen,
lishnij raz prodemonstrirovav svoyu pronicatel'nost'.
- Da, - vzdohnul Brent.
- O tribunale i rechi ne bylo?
Brent kivnul, sdelal glotok viski.
- Horikosi povesil by menya sobstvennymi rukami.
Allen, potyagivaya viski, poverh kraya stakana vzglyanul na nego:
- Tebe nado ujti s "Jonagi".
- CHto za erunda, admiral?! - voskliknul Macuhara. - Ego mesto - zdes'.
- Vybirajte vyrazheniya, podpolkovnik, vy govorite so starshim po zvaniyu.
- YA - stroevoj oficer, komandir aviacionnoj boevoj chasti avianosca
"Jonaga". Vy sluzhite na flote drugoj strany. Vy voobshche chelovek iz drugogo
mira. Schitaete, chto ya narushil subordinaciyu, - podajte raport komandiru
korablya. YA gotov budu otvetit' za svoi slova - pered nim, a ne pered vami!
- I otvetite, mozhete ne somnevat'sya.
- Josi-san! - Brent byl yavno ogorchen vsem proishodyashchim. - Proshu tebya,
ujdi!
Letchik eshche minutu molcha glyadel na Allena, potom podnyalsya i vyshel iz
kayuty.
- Pozhalujsta, ser, postarajtes' ponyat' ego, - povernulsya k Allenu
Brent. - On ne v sebe: pogibli oba ego vedomyh.
- Znayu. Znayu! - Admiral vyplesnul v rot ostatki viski. Brent snova
napolnil ego stakan. - Mozhno podumat', emu odnomu prihodilos' teryat'
tovarishchej!
- Pozhalujsta, ne podavajte raport.
- YA ne mogu ostavit' eto bez posledstvij.
- No esli on izvinitsya pered vami?
Admiral zatryas golovoj, budto izbavlyayas' ot nevidimoj pautiny:
- Ladno... Tut dela povazhnee.
- Vy hotite, chtoby ya ushel s "Jonagi"?
- Da. I vernulsya v RU VMS, v Vashington, - rasshiril svoi gorizonty. I
podumal by o svoej kar'ere.
- Glavnye sobytiya proishodyat zdes', ser. Zdes', na "Jonage". |to
edinstvennaya sila, sposobnaya ostanovit' arabov, i vam eto izvestno ne huzhe
menya.
- Cenyu tvoe samootrechenie, Brent, no nado podumat' i o sebe tozhe.
- YA dumayu. I ya ponyal, chto mesto moe - zdes'.
Admiral sdelal bol'shoj glotok. Brent tozhe othlebnul "CHivas Regal",
naslazhdayas' priyatnym teplom, rastekayushchimsya po telu. Oderevenevshie myshcy
rasslabilis', komnata stala medlenno kruzhit'sya. On snova nalil viski sebe
i Allenu.
- Brent, mal'chik moj... - prodolzhal tot. - Macuhara i vse ostal'nye
slishkom sil'no vliyayut na tebya. Ty peremenilsya neuznavaemo. V golove ne
ukladyvaetsya, kak ty - nastoyashchij, stoprocentnyj amerikanec, razumnyj,
normal'nyj chelovek, sportsmen - mog obezglavit' dvoih? - On plotno podzhal
guby, zaglyanul Brentu v glaza. - |to vse plody obshcheniya s samurayami - s
Fudzitoj, Macuharoj, Okumoj, Arai i vsemi prochimi. Oni sdelali tebya takim
zhe, kak oni sami. I eto opasno, Brent. Pojmi, ty otorvalsya ot svoih i eshche
ne pribilsya k chuzhim. Podumaj ob etom. Ty na opasnom puti.
- No reshat' mne, ser?
Admiral eshche krepche scepil chelyusti. Na shirokom lbu glubzhe oboznachilis'
morshchiny.
- Ubrat' tebya s "Jonagi" svoej volej ya ne mogu. Mog by, esli by Fudzita
ne pol'zovalsya takim vliyaniem v Pentagone, v administracii i, kak
pogovarivayut, dazhe v Oval'nom kabinete [kabinet prezidenta SSHA v Belom
dome]. - On opustil szhatyj kulak na stol. - Ty sam dolzhen prinyat' reshenie,
Brent, pravil'noe reshenie. Ty zhe umnyj paren'!
Brent zalpom dopil viski.
- YA prinyal reshenie, ser. YA ostayus'.
- Ladno. Ostaesh'sya tak ostaesh'sya.
Admiral vstal, serdito dopil svoj stakan i vyshel iz kayuty.
Flagmanskaya rubka, raspolozhennaya mezhdu hodovym mostikom i salonom
admirala Fudzity, byla samym krupnym pomeshcheniem na "admiral'skom verhu".
Tam stoyali dlinnyj dubovyj stol i dyuzhina stul'ev, na pereborkah viseli
karty, v uglu za stolikom s telefonami dezhuril vahtennyj svyazist. Za
predsedatel'skim mestom visel portret imperatora Hirohito, zapechatlennogo
v molodosti verhom na belom kone. Rubka byla yarko osveshchena desyatkom
siyavshih iz-pod potolka sil'nyh lamp v reshetchatoj zashchitnoj opletke.
Soveshchanie bylo naznacheno na utro. Rany Brenta zatyanulis' bystro, hotya
shvy eshche zudeli, a mesto ozhoga ot lodyzhki do paha bylo pokryto, slovno
gigantskoe rodimoe pyatno, glyancevitoj temno-krasnoj kozhej. Sidya na svoem
obychnom meste v dal'nem konce stola, on edva sderzhival ston -
vozobnovilas' migren' i tupaya pul'siruyushchaya bol' besposhchadno davila na
glaznye yabloki. On eshche ne sovsem opravilsya ot svoej kontuzii, no ne skazal
ob etom dazhe Macuhare, a o tom, chtoby pojti pokazat'sya Horikosi, i rechi
byt' ne moglo.
A Josi uzhe sidel ryadom, perelistyvaya pachku raportov. Raspolozhivshijsya
naprotiv admiral Allen tozhe izuchal kakie-to bumagi. Na drugom konce stola
admiral Fudzita byl zanyat razgovorom so starshim oficerom "Jonagi",
kapitanom tret'ego ranga Mitake Arai.
Vysokogo rosta, pryamoj i tonkij, kak ruzhejnyj shompol, Arai vo vremya
Vtoroj mirovoj vojny komandoval minonoscem "Rikokaze" i teper' po mrachnoj
ironii sud'by sidel za odnim stolom s temi, protiv kogo voeval sorok let
nazad. Zdorovennyj kak medved' kepten Dzhon Fajt, plavavshij na minonosce
"Bredfild", dralsya s nim v tom srazhenii pri Solomonovyh ostrovah, kogda
Arai dvumya zamechatel'nymi torpedami "Dlinnoe kop'e" rasporol bort krejsera
"Northempton". A samolety admirala Allena vo vremya samoubijstvennogo rejda
linkora "YAmato" na Okinavu pustili na dno i linkor, i minonosec ohraneniya.
Bol'shaya chast' komandy togda pogibla.
Ponachalu mezhdu starymi moryakami to i delo proskakivali iskry
vrazhdebnosti, odnako obshchij vrag i smertel'naya opasnost', grozivshaya im
vsem, zastavili otlozhit' byluyu rozn', na mesto kotoroj prishlo to, chto
imenuetsya "boevoj spajkoj" i "bratstvom po oruzhiyu". No Brent po bystrym
vzglyadam, po intonaciyam, po preuvelichenno uchtivoj manere derzhat'sya
ugadyval, chto prezhnyaya vrazhda ne zabyta, ibo est' veshchi, kotorye ne
zabyvayutsya nikogda: v lyubuyu minutu nenavist' mogla vspyhnut' zanovo i
rastopit' ledyanuyu vezhlivost'.
Po levuyu ruku Fudzity sidel prestarelyj kapitan tret'ego ranga Hakuseki
Kacube, vysohshij do takoj stepeni, budto za te dolgie desyatiletiya, chto on
prostoyal na mostike, palyashchee solnce, solenye bryzgi peny i veter vyzhgli iz
nego vsyu vlagu do poslednej kapli, pridav ego licu cvet i prochnost' staroj
dublenoj kozhi. On byl sognut chut' li ne vdvoe, slovno derzhal na spine gruz
neimovernoj tyazhesti, i imel obyknovenie posmeivat'sya kakim-to svoim
myslyam, puskaya puzyri bezzubym rtom. On vsegda vel protokoly shtabnyh
zasedanij i voennyh sovetov, ne priznaval, podobno svoemu admiralu,
nikakih novshestv vrode diktofonov i sejchas zanes nad bloknotom obmoknutuyu
v tush' kistochku.
Ryadom s Markom Allenom Brent uvidel novogo komandira eskadril'i
pikiruyushchih bombardirovshchikov podpolkovnika Kazousi Miuru, zamenivshego
lejtenanta Daizo Sajki, - tot, obvinennyj v trusosti, zastrelilsya na etom
samom meste vsego polgoda nazad. SHestidesyatiletnij podpolkovnik kazalsya
starshe svoih let: byl ryhlovat, a ego besstrastnoe ploskoe i shirokoe lico
proutyuzhil, kazalos', tyazhelyj katok, kotoryj, odnako vovremya ostanovilsya,
poshchadiv obshirnyj podragivayushchij zhivot. Vypusknik Voenno-morskoj akademii,
Miuru nachinal letat' vo vremya vojny na D3A, dralsya na Solomonovyh
ostrovah, a u Santa-Krusa tochno otbombilsya nad avianoscem "Hornet". V
vozdushnom boyu nad Filippinskim morem on byl ranen i sbit. Vyjdya iz
gospitalya, podal raport o zachislenii v otryad kamikadze, no iz-za rany do
konca vojny uchastiya v boevyh dejstviyah ne prinimal. Potom blagodarya
druzheskim otnosheniyam s Minoru Genda, komandovavshim Silami samooborony
YAponii, Miuru byl pereattestovan i prosluzhil v nih dvadcat' dva goda,
posle chego vyshel v otstavku. Brent perehvatyval mrachnye vzglyady, kotorye
podpolkovnik, pol'zovavshijsya reputaciej otvazhnogo i iskusnogo pilota,
vremya ot vremeni brosal na Allena i na nego samogo: kak vidno, ogon'
vrazhdy eshche tlel, i Miuru ne zabyl i ne prostil amerikancam svoyu ranu.
Ryadom s nim sidel novyj komandir eskadril'i torpedonoscev podpolkovnik
Susaku |ndo, dlya kotorogo eto tozhe bylo pervoe soveshchanie na "Jonage".
Proishodya iz proslavlennogo i drevnego samurajskogo roda, |ndo gordilsya
svoimi predkami. V 1600 godu besstrashnyj Tonisio |ndo poluchil titul
"nasledstvennogo knyazya" i obshirnye pomest'ya s tysyachami vassalov. V 1610
godu, kogda v hode odnoj iz vojn protiv klana Maeda ego vojska byli
razbity v boyu, on sovershil harakiri na stupen'kah dvorca v prisutstvii
svoego syuzerena Ijeasu Tokugavy i mnogochislennyh svidetelej. Ob etom
velikolepnom zheste otchayaniya do sih por s voshishcheniem govorili v
aristokraticheskih krugah. Brent ne somnevalsya, chto admiral Fudzita
soglasilsya vzyat' Susaku |ndo na "Jonagu" imenno v pamyat' o harakiri ego
dalekogo predka. Vprochem, hodili sluhi, chto protekciyu emu okazal sam
imperator Hirohito.
V 1873 godu, posle restavracii dinastii Mejdzi, dlya roda |ndo, kak i
dlya prochih samuraev, lishennyh vseh prav, nastali tyazhelye vremena. Vprochem,
predki podpolkovnika pol'zovalis' milostyami pri dvore i sohranili imeniya
bliz Kioto. Ih polozhenie eshche bolee uprochilos' v 1903 godu, kogda imperator
pozhaloval pradedu Susaku titul markiza i poslal ego predstavlyat' svoyu
osobu na koronacii korolya Siama Ramy IV.
Sejchas, razglyadyvaya sidevshego naprotiv podpolkovnika, Brent nevol'no
porazhalsya ego ogromnym, po yaponskim merkam, gabaritam: rostom on byl ne
men'she shesti futov, a vesil funtov dvesti. U nego byli molodo blestevshie
chernye volosy, chistaya kozha, zhivye glaza, a tochno opredelit' ego vozrast
Brent zatrudnyalsya. Na vid emu mozhno bylo dat' let tridcat' pyat', no
zhestkie, glubokie skladki, tyanuvshiesya ot nosa k uglam rta, i morshchiny u
glaz zastavlyali nabrosit' eshche let pyat'. SHirokoplechij, s bych'ej sheej, on
dvigalsya s uprugost'yu trenirovannogo atleta, i v glazah u nego postoyanno
tlel nedobryj ogonek, razgoravshijsya yarche vsyakij raz, kogda on s zataennym
vyzovom vzglyadyval na Brenta. Amerikanec ne doveryal emu i zhdal ot nego
bedy.
Mesto predstavitelya CRU pustovalo - Dzhejsona Kinga otozvali v
Vashington, a ego preemnik, kotoryj, po raschetam, dva chasa nazad dolzhen byl
prizemlit'sya v Tokijskom mezhdunarodnom aeroportu, eshche ne pribyl na
korabl'. On vez s soboj prednaznachennyj dlya Brenta novejshij deshifrator i
svedeniya o poslednih peremeshcheniyah arabskoj aviacii i flota, a takzhe dannye
o gotovyashchihsya terroristicheskih akciyah. Predstavitelya CRU nikto ne znal.
Bylo lish' izvestno ego imya - Dejl Makintajr. Ego podzhidali s neterpeniem,
i Brent, poglyadyvaya na pustoj stul, bespokojno erzal i szhimal pal'cami
golovu - ona bolela tak sil'no, chto on edva uderzhivalsya ot stonov.
Predstavitel' izrail'skoj razvedsluzhby polkovnik Irving Bernshtejn, kak
vsegda v zashchitnom, pod cvet pustyni, kombinezone, raspolozhilsya ryadom s
pustovavshim stulom svoego budushchego kollegi, vydelyayas' sredi chisto vybrityh
oficerov akkuratno podstrizhennymi usami i vyholennoj ostrokonechnoj
borodkoj. Ego suhoshchavaya i zhilistaya figura svidetel'stvovala o nezauryadnoj
fizicheskoj sile, zakatannyj rukav kombinezona otkryval golubovatye cifry
tatuirovki. "|to tak, na vsyakij sluchaj, chtob ne zabyval pro Osvencim", -
spokojno otvechal on, kogda kto-nibud' po naivnosti sprashival, chto eto za
cifry. Bernshtejn byl prikomandirovan k shtabu admirala Fudzity dva goda
nazad, pered sredizemnomorskim pohodom "Jonagi" i boyami na severe Afriki.
Fudzita metnul cherez stol razdrazhennyj vzglyad tuda, gde dolzhen byl
sidet' opazdyvayushchij Makintajr, bespokojno zabarabanil pal'cami po stolu, i
v salone srazu stalo tiho. Admiral kivnul Macuhare. Tot podnyalsya, zaglyanul
v svoi zapisi.
- Vse eskadril'i ukomplektovany po shtatam voennogo vremeni. Istrebiteli
pereoborudovany novymi motorami "Sakae" po dve tysyachi loshadinyh sil. Mozhem
podnyat' v vozduh pyat'desyat pyat' "Zero". - On podnyal glaza, na mgnovenie
stisnul chelyusti i prodolzhil sovsem drugim tonom: - No tridcat' chetyre moih
letchika - zelenye novichki, ih eshche nuzhno dolgo nataskivat'.
- No ved' vy postoyanno provodili uchebnye polety v mezhdunarodnom
aeroportu i na baze v Cutiure, - skazal Fudzita.
- Provodil, - soglasilsya Macuhara. - Beda v tom, chto moih oficerov
"stavili na krylo" na reaktivnyh samoletah, oni eshche ne ochen' chuvstvuyut
porshnevoj dvigatel' i propeller.
- Ne poteryali by stol'ko lyudej - ne potrebovalos' by uchit' novichkov, -
zametil podpolkovnik |ndo.
V rubke ustanovilas' mertvaya tishina. Vse povernulis' k Josi, i Brent
uvidel, kak po licu Fudzity ten'yu skol'znula dovol'naya usmeshka. Glaza Josi
nalilis' krov'yu.
- Nikto ne skorbit o poteryah bol'she, chem ya, - medlenno, podragivayushchim
ot sderzhivaemoj yarosti golosom otvetil on. - A vasha suhoputnaya replika
oskorblyaet pamyat' otlichnyh pilotov.
- SHesteryh otlichnyh pilotov, esli ne oshibayus'? - utochnil |ndo, na
ploskom lice kotorogo ne otrazilos' nikakih chuvstv.
Brent znal, chto podpolkovnik |ndo, kak i mnogie drugie letchiki
poslednego nabora, schitaet, chto Macuhara slishkom star dlya dolzhnosti
komandira BCH aviacii. |ti mysli, ochevidno, vnushil svoemu preemniku
podpolkovnik Tasiro Okuma, vernuvshijsya v Sily samooborony. On pital k
Macuhare neskryvaemuyu nepriyazn', zavidoval emu, i za vremya ego nedolgoj
sluzhby na "Jonage" delo u nih ne raz dohodilo do otkrytyh stolknovenij.
Uveren byl Brent i v tom, chto, esli by ne rejd na severokorejskij
aerodrom, kogda istrebiteli Macuhary prikryvali torpedonoscev Okumy, oba
letchika vyyasnili by otnosheniya s oruzhiem v rukah v sudovom hrame,
otvedennom po prikazu admirala dlya poedinkov.
- Esli u vas est' pretenzii po tomu, kak ya komanduyu svoimi lyud'mi i
gotovlyu ih k poletam, to ya budu schastliv vstretit'sya s vami s glazu na
glaz v hrame...
- Otstavit'! - kriknul Fudzita. - Snachala nado vstretit'sya s
golovorezami polkovnika Kaddafi.
Odnako Josi ne unyalsya i s neobychnym dlya sebya zharom voskliknul:
- Vy ne imeete prava, gospodin admiral, zapreshchat' samurayu...
Fudzita medlenno podnyalsya s kresla i vypryamilsya vo ves' svoj karlikovyj
rost. Golos ego vdrug stal gulkim i raskatistym, slovno ishodil ne iz
tshchedushnogo tela, a iz glubokoj peshchery. Brentu na mig pochudilos', chto
admiral chut' li ne zadevaet golovoj verhnyuyu pereborku salona.
- Podpolkovnik Macuhara, - skazal on. - Poproshu vpred' ne ukazyvat'
mne, na chto ya imeyu pravo, a na chto - net, chto ya mogu i chego ne mogu
zapreshchat'.
- On oskorbil menya i moih letchikov!.. - oshchetinilsya Josi.
- Net! Pamyat' pogibshih dlya menya svyashchenna, a vot koe s kem iz zhivyh ya...
- mgnovenno otreagiroval |ndo.
- Eshche raz prikazyvayu prekratit'! - vykriknul admiral. - Priberegite
svoj boevoj zador dlya arabov. Kak, kogda i gde vam poluchit'
udovletvorenie, reshat' budu ya! Dolozhite, podpolkovnik, o boevom vozdushnom
patrulirovanii.
Josi gluboko vzdohnul, spravilsya s soboj i otvetil:
- Kak i ran'she, gospodin admiral, shest' istrebitelej postoyanno
barrazhiruyut nad Tokijskim aeroportom, shest' gotovy podnyat'sya v vozduh.
Nikto ne osmelitsya vojti v zonu "Jonagi".
- Horosho, - skazal admiral i povernulsya k |ndo.
Komandir gruppy torpedonoscev dolozhil, chto v stroyu nahodyatsya pyat'desyat
chetyre mashiny, eshche dvenadcat' remontiruyutsya. Tri poluchili v nebe nad
Koreej takie ser'eznye povrezhdeniya, chto godyatsya teper' tol'ko na zapchasti.
- No na moih samoletah, gospodin admiral, stoyat dopotopnye motory
"Sakae" - moshchnost' vsego devyat'sot loshadinyh sil - i sobrany oni pyat'desyat
let nazad, - on korotko glyanul v storonu Macuhary. - Nam nuzhny novye
dvigateli po dve tysyachi loshadinyh sil, a oni vse dostalis' tol'ko
istrebitelyam.
- |to ya tak rasporyadilsya, podpolkovnik, - otvetil Fudzita. - Kak tol'ko
novye motory dostavyat na bort, my oboruduem imi vashi torpedonoscy, -
zhestom on razreshil |ndo sest' i kivnul Kazuosi Miure.
Podnyavshis', tuchnyj komandir gruppy bombardirovshchikov
razdrazhenno-svarlivym tonom, chemu sposobstvoval ego vysokij, kak u
rok-pevca, sryvayushchijsya na fal'cet golosok, soobshchil, chto v stroyu - sorok
devyat' mashin, v remonte - vosem' i chetyre vosstanovleniyu ne podlezhat.
Zakonchil on trebovaniem novyh dvigatelej.
Zatem po ocheredi dolozhili o sostoyanii svoih sluzhb glavnyj mehanik -
umnyj i otvazhnyj lejtenant Tacuya Josida - i artillerijskij oficer, kapitan
tret'ego ranga Nobomicu Acumi.
Josida skazal, chto glavnye mehanizmy v poryadke i vse shestnadcat'
kotlov, za isklyucheniem tret'ego i shestogo, s kotoryh snimayut nakip',
ispravny i v rabochem sostoyanii. U vtorogo vspomogatel'nogo dvigatelya
sgorela obmotka generatora - nuzhna zamena, a na eto potrebuetsya po krajnej
mere eshche chetyre dnya. Toplivnye cisterny polny mazutom, v vos'mi kotlah
podderzhivaetsya postoyannoe davlenie v trista funtov, korabl' gotov k
nemedlennomu vyhodu v more.
Dokladyvavshij za nim komandir BCH oruzhiya Acumi byl nevysok rostom i
hudoshchav, no prochnyj kostyak govoril o sile i vynoslivosti. On tozhe
prinadlezhal k chislu "korennyh" oficerov avianosca, i vid ego lishnij raz
dokazyval, chto nad nimi vremya ne vlastno: v shest'desyat let volosy ego
ostalis' gustymi i glyancevo-chernymi, glaza pod mohnatymi brovyami ne
utratili ostrogo i zhivogo bleska. S chetkimi stroevymi intonaciyami on
dolozhil o tom, chto posle zameny stvolov vse 25-mm zenitnye orudiya ispravny
i boesposobny, no shest' orudij glavnogo kalibra trebuyut takoj zhe zameny, a
s zavoda Nakadzimy v Kioto oni postupyat ne ran'she chem cherez dva mesyaca.
- Boekomplekt poluchen polnost'yu. - On pomolchal i vzglyanul na Fudzitu: -
Gospodin admiral, kogda zhe nam postavyat komp'yuternuyu sistemu upravleniya
ognem - hotya by na glavnyj kalibr? Vy obeshchali...
Fudzita, ne otvechaya, kivnul Marku Allenu, kotoryj vmeste s Bernshtejnom
i po - prezhnemu otsutstvuyushchim predstavitelem CRU obespechival razveddannye.
Ego doklada vse zhdali s osobennym interesom.
- YA zakazal novuyu sistemu upravleniya ognem - SPY-1A, dejstvuet v treh
izmereniyah...
Acumi porazil Brenta svoej osvedomlennost'yu:
- RLS s fazirovannoj antennoj reshetkoj. Stanciya posylaet mnozhestvennye
impul'sy, sposobnye odnovremenno nahodit' sotni celej.
- Ona nam tozhe nuzhna, - v odin golos skazali |ndo i Miuru.
- ...i poluchil otkaz, - nevozmutimo prodolzhal Allen, pomahav kakim-to
listkom bumagi. - Mne peredali eto pis'mo pered samym nachalom nashego
soveshchaniya.
- No po kakoj prichine? - vozmutilsya artillerist.
- "Glasnost'".
- "Glasnost'"?! - peresprosil Fudzita. - A-a, ponyatno, ran'she eto
nazyvalos' "razryadka". Proku ot etoj glasnosti budet primerno stol'ko zhe.
- Ves'ma vozmozhno, - soglasilsya Allen. - Tem ne menee obe sverhderzhavy
ishchut puti k sblizheniyu, i v ZHeneve idut postoyannye peregovory.
- Torguetes', - utochnil admiral.
- Torguemsya.
- Nam otkazali v postavkah novoj samonavodyashchejsya akusticheskoj torpedy
"Mark-48", a russkie obyazalis' ne prodavat' arabam svoj analog - "pyat'sot
tridcat' tret'yu" model', - proburchal Fudzita.
- Moim 127-mm orudiyam vyshel srok, - rezko zagovoril Acumi, obrashchayas' k
amerikanskomu admiralu, - a novyh avtomaticheskih universal'nyh
pyatidyujmovok mne ne dayut pod tem predlogom, chto i araby ne poluchat russkuyu
76-mm pushku. Tak?
- Russkim nel'zya doveryat' v toj zhe stepeni, chto i arabam, - skazal
Fudzita, prezhde chem Allen uspel otvetit'. - Te i drugie - ot®yavlennye
lzhecy i klyatvoprestupniki. Mne li ih ne znat'?! YA s nimi voeval eshche
vosem'desyat let nazad. - Allen stisnul chelyusti, no promolchal. - Na nashih
eskortnyh esmincah tozhe net radarov upravleniya ognem? Ved' net? -
obratilsya on k Fajtu.
Tot kivnul.
- Admiral, vy dolzhny ponyat' poziciyu Soedinennyh SHtatov, - skazal
nakonec Allen, yavno sderzhivaya narastavshee v nem razdrazhenie. - SSHA i SSSR
dogovorilis' prekratit' postavki sovremennyh tipov vooruzheniya vsem - vsem
bez isklyucheniya! I my s nimi pytaemsya zalit' kostry vojny. - V salone
gryanul druzhnyj smeh yaponskih oficerov. - Da! Da! CHert voz'mi, zalit'! -
perekrikivaya ego, voskliknul pobagrovevshij Allen. Fudzita vzmahnul obeimi
rukami, i smeh tochno srezalo lezviem mecha. - I my, i russkie ne mozhem
razbazarivat' svoi poslednie razrabotki, razdarivat' svoi sekrety napravo
i nalevo! Tak chto voevat' pridetsya tem, chto est' na "Jonage"! - On
sverknul glazami na Fudzitu. - I torpedy, kotorye nam vsadili k yugu ot
Perl-Harbora, byli ne samonavodyashchimisya! - Fudzita v znak soglasiya s etim
izdal korotkoe burchanie. - A vy, Dzhon, - obratilsya Allen k Fajtu, - poka
eshche ne stalkivalis' s radarami upravleniya ognem, tak ved'?
- Tak, - kivnul tot massivnoj kvadratnoj golovoj i zagrohotal kak poezd
po zheleznodorozhnomu mostu: - Sovershenno verno, ser, my poka eshche ne
naryvalis' na nih. A narvalis' by vo vremya torpednoj ataki, bud'te
uvereny, nas by uzhe dvazhdy pustili ko dnu. - Ego massivnyj kulak stuknul o
dubovuyu stoleshnicu. - Dymovoj zavesoj ot radara ne zakroesh'sya.
- Samyj luchshij radar - eto glaz samuraya, pojmavshij vraga v pricel, - ne
bez pafosa proiznes Fudzita, kak by podvodya itog diskussii, i ego oficery
odobritel'no zakivali. - Polkovnik Bernshtejn. - On s zhivost'yu rtuti
povernulsya k izrail'skomu razvedchiku. - CHto vy nam povedaete o kitajskoj
lazernoj sisteme? Ona sovsem poshla vraznos?
Brent znal, chto na etot vopros dolzhen byl by otvechat' predstavitel'
CRU, no tainstvennyj Dejl Makintajr po-prezhnemu prebyval neizvestno gde.
Izrail'tyanin podnyalsya i opirayas' kulakami o stol, zaglyanul v svoi
zapisi, potom perevel glaza na |ndo, potom na Miuru i ne spesha rassypal
hrustal'no-zvonkie shariki slov:
- Kak vam izvestno, kitajskaya sistema sostoit iz dvadcati boevyh
orbital'nyh stancij, letayushchih vokrug Zemli na vysote devyatisot tridcati
mil' i upravlyaemyh so sputnikovyh komandnyh modulej, kotorye vrashchayutsya
sinhronno s Zemlej na vysote dvadcati dvuh tysyach trehsot mil'. Dve stancii
povrezhdeny i soshli so svoej orbity.
Gul golosov prerval ego: yaponcy stali pereglyadyvat'sya, i trevoga ih
byla vpolne ob®yasnima: v sovremennom mire "Jonaga" mog schitat'sya groznoj
siloj lish' pri tom uslovii, chto vse bez isklyucheniya raketnye i reaktivnye
ustrojstva ot ballisticheskih raket do protivotankovyh granatometov budut
unichtozhat'sya kitajskoj sistemoj v mig vosplameneniya. I vot eta sistema
stala davat' sboi. Do togo, chto imenno ona razvyazala ruki mezhdunarodnomu
terrorizmu i postavila pod ugrozu svobodu chelovechestva, samurayam bylo malo
dela - ih volnoval tol'ko "Jonaga", prevoshodstvo nad vsemi, bezopasnost'
ih sudna, i mir dlya nih ogranichivalsya leerami ego fal'shborta. Fudzita
vosstanovil tishinu, i Bernshtejn prodolzhil:
- Tel'-Aviv rasschital, chto obe eti stancii-platformy cherez dva goda
vojdut v plotnye sloi atmosfery.
- |to snizit effektivnost' vsego orbital'nogo kompleksa? - osvedomilsya
Acumi. - Poyavitsya nekaya bresh'?
- Net, - ulybnulsya izrail'tyanin. - Kitajcy ne duraki i vystroili svoi
sistemy tak, chtoby oni dublirovali drug druga.
- O, eta nepostizhimaya zheltaya rasa! - otpustil odnu iz svoih nechastyh
shutok admiral.
YAponcy s gotovnost'yu rashohotalis', prichem dryahlyj Kacube, bryzgaya
slyunoj ot smeha, chut' ne svalilsya so stula, vyroniv bloknot i kistochku na
palubu.
- My predpolagaem, - prodolzhal mezhdu tem Bernshtejn, - chto zony
porazheniya lazernymi luchami perekryvayut odna druguyu, a konstrukciya vsej
stancii predusmatrivaet kompensaciyu podobnyh poter' dejstviem ostal'nyh
platform. Inymi slovami, podobnye "otkazy" zaprogrammirovany i vlozheny v
pamyat' komandnogo komp'yutera upravlyayushchej stancii. Ochen' boyus', chto dazhe
pri vyhode iz stroya poloviny etih boevyh platform kompleks vse ravno budet
sposoben porazhat' celi na kazhdom kvadratnom dyujme poverhnosti zemli. I
vody.
Posledoval bystryj obmen vzglyadami, i obshchij vzdoh oblegcheniya pronessya
po flagmanskoj rubke.
- Nu, a prochie... eti samye platformy... ne otklonyayutsya? - sprosil
Fudzita.
- Net, admiral, prochie - v poryadke.
Podavshis' vpered, Fudzita polozhil ladoni na stol:
- Dolozhite obstanovku na Blizhnem Vostoke, polkovnik.
Vedya suzivshimisya karimi glazami po licam oficerov, Bernshtejn, ne
zaglyadyvaya bol'she v svoi zapisi, zagovoril:
- "Liniya Masado" dokazala svoyu effektivnost', - on zametil nedoumenie v
glazah |ndo i poyasnil: - Tak nazyvaetsya vozdvignutyj nami oboronitel'nyj
val, kotoryj idet ot |l'-Arish v Sinajskoj pustyne s yuga na vostok cherez
Beer-SHevu i Ierusalim, konchayas' severnee Hajfy v dvadcati pyati milyah k yugu
ot granicy s Livanom.
- Skazhite, polkovnik, - obratilsya k nemu Miuru - pravda li, chto
arabskaya koaliciya, ob®yavivshaya dzhihad, raspalas'?
- Sluhi ob etom hodyat postoyanno, no eto vsego lish' sluhi. |mbargo na
postavki nefti vam i stranam Zapada vyderzhivaetsya neukosnitel'no. Vprochem,
araby predskazuemy primerno kak tajfun na nulevoj shirote. I mezhdu nimi
est' protivorechiya. Iran i Irak snova zanyalis' svoim obychnym delom -
istreblyayut drug druga, tem bolee chto v Irane zhivut ne araby, a persy. |ti
dve strany v raschet mozhno ne brat'. No Livan, Siriya, Iordaniya, OOP, Liviya
i dobrovol'cy iz Egipta i Saudovskoj Aravii ispravno postavlyayut Kaddafi
lyudej i tehniku. Izrail' vzyat v kol'co.
- No proniknut' vnutr' etogo kol'ca oni ne mogut? - poluutverditel'no
sprosil Allen.
- Ne mogut. - Glaza Bernshtejna eshche bol'she suzilis' i uvlazhnilis', golos
poteryal svoyu zvonkuyu otchetlivost', zazvuchal ot volneniya glushe. - Nikto na
svete ne mozhet srazhat'sya tak, kak srazhayutsya evrei, za spinoj u kotoryh
gazovye kamery i pechi krematoriya. Byl uzhe odin akt genocida, vtorogo my ne
dopustim, i palachi dolzhny znat', chto oni lyagut ryadom so svoimi zhertvami. -
Udariv po stolu kulakom, on vdrug sorvalsya na krik: - Bol'she ne budet ni
"okonchatel'nyh reshenij", ni "special'nyh akcij"! Nash deviz - "Nikogda
bol'she!"
V rubke ustanovilas' mertvaya tishina, narushaemaya tol'ko gudeniem
ventilyacii i negromkim voem dopolnitel'nyh mehanizmov. Ee narushil admiral
Fudzita, proiznesshij s takoj neprivychnoj dlya nego myagkost'yu:
- Vas tol'ko chetyre milliona, polkovnik, a protiv vas - sto millionov.
Vy nadeetes' vystoyat'?
- Da, admiral. Cifry zdes' roli ne igrayut, - hriplovato otvetil
izrail'tyanin, provodya ladon'yu po licu, slovno davnyaya tragediya ego naroda
byla lish' maskoj, kotoruyu mozhno bylo snyat' i otbrosit' v storonu. |to
dvizhenie vernulo emu spokojstvie - on ovladel soboj i golos ego obrel
prezhnyuyu zvonkuyu otchetlivost': - Da, moya strana - eto kroshechnyj anklav v
arabskom mire, no ona uzhe lishila Kaddafi polumilliona ego soldat.
Situaciya, vyrazhayas' yazykom shahmatistov, - patovaya, i araby ne v silah
izmenit' ee. Nashi VVS sohranyayut vsyu svoyu moshch'. Kak tol'ko v etom voznikaet
neobhodimost', linkor "Mikasa" hodit vdol' poberezh'ya, derzha ego pod ognem
svoih dvenadcatidyujmovyh orudij. Arabam nechem otvetit'.
- No dal'nosti u etih drevnih trehsotpyatimillimetrovyh pushek hvataet
tol'ko na dvadcat' kilometrov, - neozhidanno vozrazil Acumi.
Bernshtejn gordelivo ulybnulsya:
- A vot i net! My modernizirovali ih pod novyj snaryad, kotoryj nazvali
"Sabo"...
- Kak-kak?
- "Sabo". Znaete derevyannyj bashmachok? Tak vot, my izmenili kazenniki
orudij: kalibr snaryada umen'shilsya do shesti dyujmov, zato dal'nost'
porazheniya vozrosla pochti vdvoe i sostavila svyshe dvadcati mil'. Bol'shaya
chast' arabskih pozicij okazyvaetsya pod ognem.
- S pomoshch'yu "Sabo" shestnadcatidyujmovye orudiya linkora "N'yu-Dzhersi",
vdvoe umen'shiv kalibr snaryadov, b'yut na pyat'desyat mil', - dobavil admiral
Allen.
YAponcy v izumlenii pereglyanulis'.
- Itak, Kaddafi vse zhe napadet na nas, - s gorech'yu skazal Miura. -
Perekryl nam neft' i teper' atakuet.
Bernshtejn kivnul.
- Da. On nenavidit vas pochti tak zhe sil'no, kak nas. Vse ego rechi
prosto propitany beshenoj zloboj.
- "Sobaka laet - karavan idet", kak govoryat sami zhe araby, - admiral
Fudzita privychnym dvizheniem polozhil ladon' na kozhanyj pereplet
"Haga-kure", kak vsegda lezhavshuyu pered nim na stole. Slova ego padali
vesko i medlenno, slovno kamni v tihij prud, i nevidimye rashodyashchiesya
krugi zastavili vseh vypryamit'sya: - Tot, kto greshit pomyslami i rechami, v
drugoj zhizni vozroditsya sobakoj".
- Banzaj! - horom kriknuli yaponskie oficery, i Brent, podhvachennyj
obshchim poryvom, tozhe vskochil na nogi, vzmetnul v vozduh szhatyj kulak.
Admiral Allen, pokosivshis' na nego, sarkasticheski hmyknul.
Fudzita podnyal glaza na malen'kogo - primerno s nego zhe rostom -
cheloveka v lejtenantskom mundire, sidevshego ne za stolom, a v uglu poodal'
- vozle telefonistov. Brent ne znal ego i dazhe ne zametil, kak tot voshel:
ochevidno, uzhe posle togo, kak nachalos' soveshchanie, bochkom probralsya na svoe
mesto. Lejtenant vskochil i vytyanulsya, slovno ruka admirala dernula za
nevidimye nitochki, privedshie marionetku v dvizhenie.
- Lejtenant Tadajosi Koga iz Sil samooborony.
Koga, ne podnimaya chernyh podvizhnyh, kak u hor'ka, glaz ot svoih
zapisej, zagovoril negromko i s zapinkoj:
- Kak vy znaete, bol'shaya chast' nashih plavsredstv byla unichtozhena ili
sil'no povrezhdena na yakornoj stoyanke... Araby vospol'zovalis' tem, chto
"Jonaga" i ego palubnaya aviaciya atakovali severokorejskij aerodrom.
- Nechego bylo stoyat' na yakoryah! - vydelilsya iz obshchego shuma
pronzitel'nyj golos Kacube. - Nado bylo idti za nami!
Koga bystro podnyal na nego glaza:
- CHtoby my mogli idti za vami, YAponiya dolzhna byla ob®yavit' vojnu
Kaddafi.
- O Gospodi, lejtenant, - ne vyderzhal Brent. - Neuzheli eto tak vazhno?!
Bylo vidno, chto Koga zadet za zhivoe i dosada poborola v nem robost':
- Mnogie iz vas, - on sdelal zhest v storonu veteranov "Jonagi", -
bol'she soroka let ne byli v YAponii. I eto vashe schast'e, gospoda.
- Schast'e? Schast'e? - poslyshalis' negoduyushchie repliki.
- Da! Schast'e! - ego golos okrep. - Vam ne prishlos' perezhit'
artobstrely, avianalety, unichtozhenie Hirosimy i Nagasaki, vy ne videli
lyudej, umiravshih na ulicah s golodu. My poteryali dva milliona chelovek. Ne
mudreno, chto dvizhenie pacifistov nabralo takuyu silu: mnogie yaponcy
otvergayut nasilie v lyuboj forme i kakimi by prichinami ono ni vyzyvalos'.
- No ved' na vas napali! - vskrichal Nobomicu Acumi. - I, krome togo,
dazhe Indoneziya otkazyvaetsya prodavat' vam neft'!
Malen'kij lejtenant vzdohnul:
- V sootvetstvii so stat'ej devyatoj konstitucii YAponii... - on podnyal
glaza k nebu i proiznes, slovno chitaya po knige: - "...zayavlyaya o svoej
bezuslovnoj priverzhennosti k ustanovleniyu i sohraneniyu prochnogo mira,
osnovannogo na spravedlivosti i poryadke, yaponskij narod..."
- "...navsegda otkazyvaetsya ot svoego suverennogo prava ob®yavlyat' vojnu
i ispol'zovat' silu ili ugrozu sily v kachestve sredstva razresheniya
mezhdunarodnyh sporov", - perebil ego gulkij golos admirala Allena. - |to ya
pisal, - s ulybkoj ob®yasnil on oshelomlennomu Koge.
Ovladev soboj, lejtenant neozhidanno zvuchno i tverdo otvetil:
- Ne vazhno, kto eto napisal. Konstituciya sushchestvuet. I vy vse dolzhny
pomnit': kogda araby napadayut, my ne mozhem vypustit' po nim ni odnogo
snaryada. Na nashih storozhevikah net skorostrel'nyh zenitnyh ustanovok tipa
"Falanks" ili emu podobnyh. Est' suda, vooruzhennye odnoj-edinstvennoj
pyatidyujmovkoj. Ne udivitel'no, chto oni stali dlya arabov prosto mishen'yu i
byli rasstrelyany, kak na ucheniyah. Vot i vse. Flota Sil samooborony bolee
ne sushchestvuet.
- No koe-chto ucelelo, - skazal Allen.
- Da, razumeetsya. Dva storozhevyh fregata i tri minonosca. O tom, kak i
chem oni vooruzheny, ya tol'ko chto imel chest' soobshchit'.
- I vse-taki, hot' ubejte, v tolk ne voz'mu, pochemu vashe komandovanie
otkazyvaetsya borot'sya s silami Kaddafi - ved' eto mezhdunarodnye
terroristy! - vzorvalsya Acumi.
- Vy zhe chitaete gazety, gospodin kapitan tret'ego ranga? Proshli
demonstracii i pikety "v zashchitu mira". - On mahnul rukoj v storonu
prichal'noj stenki doka. - Oni i sejchas tolpyatsya u prohodnoj verfi. Kak ya
pomnyu, dvoe iz vas popali v parke Ueno v zasadu, ustroennuyu etimi
pacifistami...
Brent nevol'no smorshchilsya pri napominanii o perestrelke v parke. Togda
pogibla Kimio - zhenshchina, kotoruyu lyubil i na kotoroj sobiralsya zhenit'sya
Josi Macuhara. Brent pokosilsya v ego storonu. Letchik, mrachno nahmuryas',
smotrel v pol.
- No ved' u vas est' podvodnye lodki, - privstal s kresla admiral
Allen. - Prekrasnye lodki! Osobenno klassa "YUsio".
Koga shumno vydohnul:
- Vse sem' lodok potopleny.
- Vse? - ne verya svoim usham, peresprosil Allen. - Kak eto tak?
- Oni raspolagalis' nepodaleku ot svoej plavuchej bazy. Ee
artillerijskie pogreba vzorvalis'... Nu, i ot detonacii...
- A ostal'nye? - ne unimalsya Allen. - Eshche shtuk shest' drugih - klassa
"Uzusio"? Gde oni?
Koga opustil glaza i ele slyshno otvetil:
- Ih net.
- Kak net?
- |kipazhi zatopili ih i brosili posle avianaletov. Strusili.
Admiral Fudzita s pobagrovevshim, iskazhennym ot yarosti licom vskochil na
nogi:
- Velikij Budda! Ne dumal ya, chto dozhivu do takogo pozora - yaponskie
moryaki zatopili i brosili svoi suda! Da ved' eto zhe bunt! Nepovinovenie
prikazu!
- |kipazhi byli razvrashcheny lyud'mi iz "Krasnoj Armii", - poyasnil
lejtenant. - Te otravili ih dushi svoej propagandoj.
Fudzitu eto ob®yasnenie ne udovletvorilo:
- S samurayami takogo by ne moglo proizojti! Kak oni smeli, kak smogli
zabyt' o YAponii?! Ob imperatore?! - Vse otvodili glaza. Lico starogo
admirala proyasnilos': - Po schast'yu, nash imperator eshche polon sil, i hrebet
ego gibok i prochen kak stal'.
Vse znali, chto Hirohito neizlechimo bolen. Znali i to, chto blizkaya
smert' zemnogo boga privodila v trepet yaponcev. Mertvaya tishina vocarilas'
v rubke. Fudzita narushil ee, podojdya k karte Tihogo okeana, visevshej za
ego kreslom.
- Smotrite, lejtenant, - ugryumo brosil on Koge. - S togo dnya, kak
podpolkovnik Macuhara podbil livijskij DC-3, vtorgshijsya v nashe vozdushnoe
prostranstvo, etot poloumnyj man'yak Kaddafi poklyalsya unichtozhit' nas. On
pytalsya eto sdelat', i popytki eti byli bezuspeshny. - Podnyav ukazku,
admiral ostanovil vostorzhennye kriki svoih oficerov. - Araby remontiruyut
svoj "Madzhestik" vot zdes', v Surabae, v treh tysyachah kilometrov ot nas. -
Glyanuv na amerikancev, on poyasnil: - V tysyache devyatistah milyah. |to
namnogo prevyshaet radius dejstviya nashej razvedyvatel'noj aviacii. A vot
zdes', na Marianskih ostrovah, araby sobirayutsya ustroit' svoi bazy dlya
dal'nih bombardirovshchikov. Znachit... - Fudzita podergal svoj sedoj volos na
podborodke. - Znachit, nam nichego ne ostaetsya, krome vysadki. Trebuetsya
desantnaya operaciya! - On nastavil na Kogu ukazku, kak rapiru. - Mozhete vy,
lejtenant, predostavit' nam transporty?
- My raspolagaem chetyr'mya tankodesantnymi korablyami, gospodin
admiral... No nado izyskat' sposob perevesti ih v vedenie departamenta
parkov, za kotorym chislitsya i "Jonaga".
Brent edva uderzhalsya ot smeha: lish' etu uvertku smogli pridumat' v
shtabe Sil samooborony, chtoby ostavit' avianosec ne tol'ko v stroyu, no i na
plavu. Soprotivlenie bylo yarostnym, debaty v parlamente - ozhestochennymi, i
potrebovalos' lichnoe vmeshatel'stvo imperatora, chtoby sklonit' obshchestvennoe
mnenie v pol'zu "Jonagi" i ee komandira.
- Izyshchite, lejtenant, izyshchite sposob. Vy ved' menya ponimaete? YA ne
pozvolyu, chtoby dal'nie bombardirovshchiki Kaddafi potopili moj korabl' na
yakornoj stoyanke.
- Postarayus', gospodin admiral.
- Net, postarat'sya - malo! Vy sdelajte! Dobejtes'! A inache ya sam
zajmus' etim delom, a uzh kogda ya otpravlyus' vo dvorec, na vashej kar'ere
mozhno budet postavit' krest.
Lejtenant zakusil gubu.
- Ponyal, gospodin admiral.
Fudzita povernulsya k Bernshtejnu:
- Kakimi-nibud' svezhimi dannymi o dal'nih bombardirovshchikah
raspolagaete?
- Razumeetsya. Tri eskadril'i "Konstellejshn" provodyat v Tripoli
trenirovochnye polety. I na tom zhe aerodrome - mnozhestvo peredelannyh v
bombardirovshchiki DC-6 i DC-4. - Admiral vyrazitel'no poglyadel na Kogu,
potom obratilsya k Allenu:
- Na traverze Vladivostoka "pasetsya" vasha atomnaya lodochka tipa
"Dallas"? Kak tam ee, po-vashemu, - PLARB [atomnaya raketnaya podvodnaya
lodka, vooruzhennaya ballisticheskimi raketami], esli ne oshibayus'?
- PLARB, tol'ko bez raket. Tak tochno, pasetsya. Neset postoyanno boevoe
dezhurstvo.
- A v indonezijskih vodah?
- Net, admiral, tam nikogo net, poskol'ku net i strategicheskoj ugrozy
so storony Indonezii. Nam ele-ele hvataet sil, kak govoritsya, i sredstv,
chtoby derzhat' pod nablyudeniem Arhangel'sk, Barencevo more, Murmansk,
Baltiku, CHernoe more i Sredizemnoe.
Fudzita gnevno udaril ukazkoj po karte:
- Nam nuzhna razvedka! My ne mozhem lishnij raz vyhodit' v more dlya etogo!
U nas malo mazuta! Nam podstroyat lovushku - samolety ili lodki! Moshch'
"Jonagi" nado ispol'zovat' bolee celesoobrazno - priberech' dlya reshayushchego
boya s eskadroj protivnika! Greh podvergat' takoj korabl' zryashnomu risku!
Nam nuzhny submariny! Hotya by odna...
V etu minutu razdalsya stuk, i cherez komings shagnul vahtennyj. On byl
yavno chem-to vozbuzhden, na lice u nego zastylo kakoe-to strannoe vyrazhenie,
i ta zhe smes' robosti, vostorga i izumleniya prozvuchala i v ego doklade:
- Gospodin admiral! Lejtenant Dejl Makintajr!
- Davajte, davajte ego syuda! Nemedlenno!
Brent mog by poklyast'sya, chto vahtennyj yavstvenno hihiknul, raspahivaya
dver' pered novopribyvshim. Poslyshalos' obshchee "oh!", a s ust admirala
sorvalos' neizmennoe v minuty volneniya "Velikij Budda!". Lejtenant Dejl
Makintajr okazalsya zhenshchinoj.
SHirokim uverennym shagom, graciozno, slovno krovnaya prizovaya kobyla,
pokachivayas' na dlinnyh strojnyh nogah vsem svoim sil'nym, trenirovannym
telom, voshla vysokaya, statnaya dama let tridcati s lishnim, v
elegantno-strogom kostyume iz tonkoj sinej shersti, podcherkivavshem osinuyu
taliyu, krutye bedra i okruglye ochertaniya vysokoj grudi - ee uprugaya
pyshnost' ugadyvalas' i pod odezhdoj. Matovo zagorelaya kozha i vygorevshie na
solnce velikolepnye zolotisto-platinovye volosy, skruchennye na zatylke v
tugoj uzel tolshchinoj s korabel'nyj kanat, svidetel'stvovali, chto ih
obladatel'nica nemnogo vremeni provodit v kabinetah. Nazvat' ee krasotu
bezuprechno klassicheskoj bylo nel'zya: nosik byl chut' ostree, a guby - chut'
ton'she, chem sledovalo, - no poyavivshayasya vo flagmanskoj rubke zhenshchina byla
po-nastoyashchemu horosha, neotrazimo privlekatel'na i kazhdym svoim dvizheniem
prosto izluchala seksual'nost'. Sidevshie vokrug stola yaponskie oficery,
stol'ko vremeni postivshiesya, zataili dyhanie, pozhiraya ee glazami. Brent
soobrazil, chto veterany "Jonagi", nikogda ne imeya dela s zapadnymi
zhenshchinami, v zhizni svoej ne videli takih skul'pturnyh form i Dejl
Makintajr, ochevidno, pokazalas' im ozhivshej antichnoj statuej kakoj-nibud'
bogini ili amazonki.
- |to vy - lejtenant Makintajr? - nedoverchivo osvedomilsya admiral.
- YA, - sil'nym grudnym golosom otvetila ona, yavno ne robeya v
prisutstvii takogo kolichestva molodyh i staryh yaponcev, ne ustupavshih v
svoem prenebrezhitel'nom otnoshenii k zhenshchinam svoim zlejshim vragam -
arabam. - Prislana s doneseniem i dlya vzaimodejstviya.
Fudzita zhestom predlozhil ej sest'. Dejl opustilas' na pustoj stul ryadom
s Brentom, postavila prinesennyj s soboj nebol'shoj yashchik na palubu i
razlozhila na stole neskol'ko listkov. Brent, pokosivshis' na tainstvennyj
yashchik, uvidel izyashchno okruglennuyu ikru, obtyanutuyu pobleskivayushchim, kak
polirovannaya slonovaya kost', nejlonom, i pochuvstvoval, chto golova u nego
bol'she ne bolit.
Fudzita mezhdu tem bez preduprezhdeniya dal bortovoj zalp:
- Madam. ZHenshchiny na avianosec "Jonaga" ne dopuskayutsya.
Ona okinula admirala ledyanym vzglyadom bol'shih zelenyh glaz:
- Central'noe razvedyvatel'noe upravlenie Soedinennyh SHtatov Ameriki, k
sozhaleniyu, ne bylo osvedomleno o tom, chto "Jonaga" ostalsya v semnadcatom
veke, i prislalo menya syuda s doneseniem.
- Izlagajte, madam! - Fudzita hlopnul ladon'yu po stolu.
- Nazyvajte menya, pozhalujsta, "missis Makintajr".
- YA zhdu, madam!
Dejl Makintajr podnyalas' i, sobrav svoi bumagi, spryatala ih v sumku.
- YA otkazyvayus', mister Fudzita, - v golose ee yavstvenno pohrustyvali
l'dinki.
Ot takogo vopiyushchego narusheniya subordinacii po rubke probezhal
priglushennyj ropot.
- Tak, - skazal admiral. Vse vzglyady obratilis' k nemu. ZHenshchina zhdala,
ne sadyas' i ne uhodya. Kazhdomu bylo izvestno, chto privezennye eyu svedeniya
chrezvychajno vazhny i chto ot nih, byt' mozhet, zavisit samo sushchestvovanie
avianosca. - Horosho. YA slushayu vas, missis Makintajr, - vygovarivaya slova s
takim otvrashcheniem, slovno u nih byl vkus gnili, proiznes on i dobavil,
yavno chtoby spasti lico: - Dokladyvajte i pokin'te sudno.
- To i drugoe sdelayu s bol'shim udovol'stviem. - Ona vypryamilas' i vnov'
dostala iz sumki listki. - Soedinennye SHtaty ne smogut uvelichit' postavki
nefti YAponii.
- No my zhe i tak sidim na golodnom pajke, ele-ele mozhem provodit'
strel'by i ucheniya! - voskliknul starshij oficer. - Goryuchego ne hvataet!
Pochemu ne obratit'sya k Bahrejnu, Kuvejtu, Omanu, Ob®edinennym Arabskim
|miratam? Ved' oni ne primknuli k koalicii Kaddafi, ne uchastvuyut v etom
ego dzhihade?! A zapasy nefti u nih - neischerpaemye!
- Verno, - soglasilas' Dejl. - Tem ne menee oni opasayutsya ssorit'sya s
Kaddafi. A teper', kogda Iran i Irak vozobnovili voennye dejstviya,
provodit' tankery Ormuzskim prolivom stalo prosto opasno. - Ona zaglyanula
v listok i vnov' podnyala glaza: - Proshu ne zabyvat', v Amerike vvedeno
strozhajshee normirovanie nefteproduktov, i my s trudom obespechivaem
potrebnosti nashih evropejskih soyuznikov. Sejchas pochti vse, chto dobyvaetsya
na Alyaske, idet YAponii.
- Ne volnujtes', Arai, syad'te, - skazal Fudzita. - My bez topliva ne
ostanemsya. Skoree uzh eti shtatskie bezdel'niki postavyat svoi "tachki" na
prikol.
Poslyshalis' odobritel'nye smeshki.
Dejl Makintajr prodolzhala, ne smushchayas' pod vzglyadami desyatkov glaz,
ustremlennyh na nee, - tak zhertvy korablekrusheniya grezyat nayavu o ede i
vode:
- Po nashim svedeniyam, "Madzhestik" stal v Surabae na remont, kotoryj
zajmet ne men'she chetyreh mesyacev. Dlina poletnoj paluby etogo avianosca -
sem'sot futov, vmeshchaet sorok chetyre samoleta, delaet tridcat' uzlov v chas.
Mnogochislennye zenitnye skorostrel'nye ustanovki i 76-mm universal'nye
orudiya.
- A gde ostal'naya chast' eskadry? - sprosil Arai.
- Na atolle Tomonuto.
- Da? My ved' tam let tridcat' nazad provodili ispytaniya nashej
vodorodnoj bomby, i tam do sih por ochen' vysokaya radioaktivnost', - skazal
Allen.
- On neobitaem.
- |to tochnye svedeniya? - osvedomilsya Fudzita.
- Net, admiral, priblizitel'nye. - Glaza oficerov neotryvno sledili za
tem, kak ona uperla ruku v bedro, potom cherez mig opustila ee na stol. -
Nashi sputniki unichtozheny, dal'nej aviacii katastroficheski ne hvataet, s
Gavajev nam prishlos' ujti, i potomu my prosto fizicheski ne v sostoyanii
obsledovat' kazhdyj klochok sushi v okeane. No ot mestnyh zhitelej postupila
informaciya o prihode gruppy krupnyh sudov.
- Kakih mestnyh zhitelej? - udivilsya Allen. - Vy zhe skazali, chto atoll
neobitaem?
- Skazala i povtoryayu. |to sil'no zatrudnyaet sbor svedenij. Informaciyu
my sobiraem v Truke.
- I, razumeetsya, etot atoll ne prosto yakornaya stoyanka... - zadumchivo
proiznes Allen. - Skoree baza.
Dejl priotkryla ulybkoj sverkayushchie beliznoj rovnye zuby:
- Razumeetsya. - Ona snova zaglyanula v svoe dos'e. - Tam uzhe stoyat dve
plavuchih bazy i tanker-zapravshchik s soroka tysyachami tonn mazuta.
Po rubke proshel trevozhnyj shumok.
- Po nashim dannym, vtoroj avianosec - eto novyj korabl' ispanskoj
postrojki "Prinsipe de Asturias": dlina - sem'sot futov, pyat'desyat
samoletov na bortu, skorost' - tridcat' dva uzla, moshchnaya zenitnaya
artilleriya i novejshie radary.
Makintajr kivnula:
- I eshche dva krejsera. Araby kupili u Pakistana "Babur": byvshij korabl'
britanskogo korolevskogo flota "London". Vodoizmeshchenie - sem' chetyresta,
dlina - pyat' sem'sot, glavnyj kalibr - shest' "Armstrong-Vikkers" kalibra
pyat'-dvadcat' pyat', dvadcat' shest' skorostrel'nyh orudij i mnogo zenitnyh
"|rlikonov" i "Boforsov" sootvetstvenno po dvadcat' i sorok millimetrov,
smontirovannyh na dvuh- i chetyrehstvol'nyh ustanovkah. - Pod vzglyadami
oficerov ona prodolzhila chtenie spravki: - "Umar Faruz", kuplennyj u
Bangladesh byvshij britanskij krejser "Llandaff". Dlina - vsego trista
shest'desyat futov, no sposoben razvivat' skorost' do tridcati shesti uzlov,
moshchnoe vooruzhenie - chetyre orudiya po pyat'-dvadcat' pyat', dvadcat' chetyre
dvadcatimillimetrovyh "|rlikona", dvadcat' "Boforsov".
YAponcy obmenivalis' mrachnymi vzglyadami. U Brenta opyat' zanyla golova, i
on stisnul pal'cami lob.
- Tak, s krejserami yasno, - skazal Fudzita. - Po nashim dannym, korabli
soprovozhdeniya i ohraneniya naschityvayut sem' esmincev klassa "Dzhiring".
- A po nashim - ne sem', a dvenadcat' korablej klassa "Fletcher" i
"Dzhiring". Vooruzhenie standartnoe - sootvetstvenno po pyat' i shest' orudij
kalibra pyat'-dvadcat' pyat', torpedy, zenitnye ustanovki.
- Radary upravleniya ognem imeyutsya? - ozhivilsya kepten Fajt.
Dejl, k ego yavnomu oblegcheniyu, pokachala golovoj.
- Net, tol'ko sistemy poiska vozdushnyh i nadvodnyh celej. - Ona obvela
rubku glazami i obratilas' k Fudzite: - YA privezla shifrator.
Admiral kivnul Allenu.
- SHiframi i kodami u nas zanimaetsya lejtenant Brent Ross iz RU VMS, -
skazal tot. - Po okonchanii soveta vam nado budet s nim pogovorit', missis
Makintajr.
- Gde zhe on, lejtenant Brent Ross? - oglyanulas' ona po storonam.
- |to vash sosed sprava, - podskazal Allen.
Ona povernula golovu i ulybnulas':
- O, ya vas ne zametila, mister Ross! Rada s vami poznakomit'sya.
- Ochen' priyatno, - probormotal Brent i tozhe ulybnulsya.
- Ser, vy pozvolite mne predstavit' lejtenantu Makintajr starshih
oficerov "Jonagi"? - sprosil Allen.
Fudzita, smorshchivshis', medlenno naklonil golovu. Podnyavshis', admiral
Allen bystro predstavil Dejl komandirov BCH i sluzhb. Ee zelenye glaza
ostanavlivalis' na kazhdom, a pozhilye yaponskie oficery zabavno
vytyagivalis', kak zheltorotye kadety, zhelaya proizvesti nailuchshee
vpechatlenie na gost'yu. Fudzita mrachnel na glazah i, yavno teryaya terpenie,
vse gromche barabanil pal'cami po stolu: v ego vladeniya vtorglos' chuzhdoe
sushchestvo - zhenshchina. |to durnaya primeta i nedobroe predznamenovanie. Brent
uzhe videl admirala v takoj situacii dva goda nazad, kogda na bort "Jonagi"
podnyalas' kapitan izrail'skoj razvedsluzhby Sara Aranson. Togda admiralu
udalos' dovol'no bystro otdelat'sya ot nee.
- Provodit' vozdushnuyu razvedku Marianskih ostrovov i atolla Tomonuto
nam nechem. Nuzhny podvodnye lodki, - skazal on, kogda ceremoniya znakomstva
zavershilas'.
Dejl vytashchila iz papki listok bumagi i bystro proglyadela ego.
- Vy ved' znaete, - vzdohnula ona, - u flota ne hvataet submarin dlya
dozorov i patrulirovaniya v interesah SSHA. Doshlo do togo, chto vzyali iz
muzeev i priveli v poryadok neskol'ko lodok vremen Vtoroj mirovoj vojny.
Odnu iz nih - "Blekfin" - predostavili v rasporyazhenie CRU. My, pravda,
planirovali ispol'zovat' ee v Krymu.
Glaza Fudzity zablesteli, kak u shkol'nika pri vide paketika ledencov.
- Otdajte ee nam! - skazal on. - Missis Makintajr... Otdajte, a? Nam
ona nuzhnee.
Brent chut' bylo ne rassmeyalsya: starik byl gotov na chto ugodno, lish' by
poluchit' lodku.
- YA poshlyu zapros po instancii, - skazala Dejl.
- Postav'te i moyu podpis', - s yunosheskoj zhivost'yu voskliknul Allen. - A
ya po svoim kanalam poprobuyu uskorit' delo. Gde ona?
- V N'yu-Jorke. No lichnym sostavom ukomplektovana edva li napolovinu:
imeetsya starshij pomoshchnik, eshche dvoe oficerov i vsego tridcat' matrosov i
starshin.
- YA pripominayu: lodka klassa "Gato". YA hodil na takoj v sorok vtorom
starpomom. Poshlite menya, admiral, - skazal Allen.
- Komandirom? Vy spravites' s samostoyatel'nym upravleniem lodkoj, ser?
- ne bez somneniya v golose sprosila Dejl.
- Nu, naschet komandovaniya ne znayu... - v nekotorom zameshatel'stve
otvetil Allen. - Vrode pesok iz menya eshche ne sypletsya... No chto ob etom
govorit', poka neizvestno, dadut nam ee ili net.
- Pochemu by i ne dat'? Ee sobiralis' zadejstvovat' na chernomorskom
teatre tol'ko cherez god, kogda dva "Dallasa", kotorye tam nesut boevoe
dezhurstvo, pojdut na tekushchij remont. No esli vy podderzhite moyu pros'bu,
dumayu, ee udovletvoryat. Ostanovka za komandirom. U nas voobshche uzhasnaya
nehvatka opytnyh podvodnikov, razbirayushchihsya v dizel'nyh lodkah.
- Vy skazali - starpom tam est'?
- Da. - Ona sverilas' so svoimi zapisyami. - Lejtenant Redzhinal'd
Uil'yams. Otlichnyj moryak, no hodil tol'ko na atomnyh.
- Posylajte zapros, - neterpelivo vmeshalsya Fudzita. - Dal'she vidno
budet. YA koe s kem peregovoryu pri dvore, uznayu, kak i cherez kogo
vozdejstvovat' na Pentagon. Mne nuzhna eta lodka! - s nazhimom voskliknul
on. - Blagodaryu, missis Makintajr. Mozhete sest'.
Dejl sela i, naklonivshis', chtoby opravit' yubku, chut' zadela Brenta
tugim muskulistym plechom, obtyanutym tonkoj tkan'yu. |to sluchajnoe
prikosnovenie vzvolnovalo ego tak, chto on zabyl pro migren'.
Fudzita molcha obvel glazami svoj shtab i zagovoril, v takt slovam
postukivaya po stolu rezinovym nakonechnikom ukazki:
- Proshu i trebuyu proyavlyat' osobuyu bditel'nost' ne tol'ko na bortu, no i
na beregu. U nas uzhe byli nepriyatnosti s terroristami i "Krasnoj Armiej".
Bez lichnogo oruzhiya nikomu v uvol'nenie ne uhodit'. - On podnyal glaza na
Dejl. - U vas nadezhnaya ohrana, missis Makintajr?
Ona ulybnulas' i chut' pritronulas' k levomu boku:
- V vysshej stepeni nadezhnaya i vsegda pri mne. Avtomaticheskaya "Beretta",
kalibr devyat' millimetrov, sem' patronov.
- Vy chto - odna?!
- Odna.
Fudzita pokachal golovoj.
- Net, eto ne goditsya. U vas net glaz na zatylke, a eti
hrabrecy-terroristy predpochitayut napadat' ispodtishka - osobenno na zhenshchin
i detej. - On kivnul Brentu. - Lejtenant Ross, obespech'te bezopasnost'
missis Makintajr.
- Est' obespechit' bezopasnost', gospodin admiral! - s podcherknutoj
ustavnoj torzhestvennost'yu otvetil Brent, kraem glaza zametiv, chto Allen i
Macuhara edva skryvayut ulybki.
Fudzita medlenno podnyalsya i povernulsya licom k malen'koj, ukrashennoj
reznymi izobrazheniyami lotosa derevyannoj pagode, visevshej pod portretom
mikado. V nej hranilis' relikvii "Jonagi" - zolotaya, tonkoj raboty
statuetka Buddy iz Minatogavy, sdelannyj iz zolota i platiny tigr, kotoryj
daleko uhodit za dobychej, ubivaet ee, no vsegda vozvrashchaetsya v svoe
logovo, i eshche neskol'ko talismanov, osvyashchennyh v hramah YAsukuni i Koti.
Admiral, podnyav tonkuyu uzlovatuyu palochku, trizhdy udaril v gong, visevshij
nad pagodoj, - trizhdy, potomu chto, po ego mneniyu, nechetnye cifry prinosili
udachu, a chetnye - vozveshchali ch'yu-to smert'.
Vse podnyalis'. YAponcy i Brent trizhdy hlopnuli v ladoshi.
- O Bodidharma, - nachal admiral, obrashchayas' k patriarhu buddizma, -
daruj nam prosvetlenie, yarkost'yu podobnoe puti meteora po nebosklonu, daj
otreshit'sya ot illyuzij egoizma i veshchestvennosti, osvobodi nas ot skverny
predrassudka, vvedi nas v mir, gde net pamyati i proshlogo, kak net i
nevedomogo budushchego. - Provedya pal'cem po reznym cvetam lotosa, on
prodolzhal: - Pust' YAponiya, podobno lotosu, kotoryj rastet na bolote, no
raspuskaetsya prekrasnymi cvetami, osvoboditsya ot nanosnoj tiny sebyalyubiya,
pogoni za naslazhdeniem i vnov' obretet svyashchennyj trepet pered imperatorom.
Pust' vnov' obretem my byluyu slavu v siyanii trona. - On obernulsya i okinul
netoroplivym vzglyadom lica svoih oficerov, prezhde chem vozzvat' k glavnoj
bogine sintoistskogo kul'ta. - O Amaterasu, ukazhi nam put' i sposob
izbavit' mir ot skverny terrorizma i pobedit' ego demonov - Kaddafi,
Homejni, Arafata, Dzhumblata, Nidalya i merzostnoj "Krasnoj Armii"...
Ego molitvu prerval druzhnyj krik oficerov:
- Banzaj! Da zdravstvuet imperator!
Fudzita slabym dvizheniem ruki vosstanovil tishinu i tiho proiznes:
- Vse svobodny.
Oficery gus'kom potyanulis' k dveryam. Brent povel Dejl v nebol'shuyu
kayutu, nahodivshuyusya po koridoru naprotiv flagmanskoj rubki.
- Kogda stupaesh' na palubu etogo korablya, budto perenosish'sya let na
trista-chetyresta nazad, - skazala Dejl Makintajr.
Ona sidela za stolom naprotiv Brenta. U dveri stoyali dvoe chasovyh, i v
malen'koj, tesnoj kayute, vmeshchayushchej ne bol'she chetyreh chelovek, bylo teper'
prosto ne povernut'sya.
- Gruppa ognevoj podderzhki? - ona s ulybkoj kivnula na vintovki
"Arisaka" u nih za plechami.
- Da net, admiral opasalsya, chto vy zabudete vzyat' bilet na nash rechnoj
tramvajchik, - otshutilsya Brent.
Dejl rassmeyalas', i Brentu ochen' ponravilos', kak ona eto delaet:
blesnuli beliznoj bezuprechno rovnye zuby, u glaz sobralis' nezamechennye im
ran'she dobrodushnye morshchinki. Da, ona byla starshe, chem emu pokazalos'
snachala.
- Menya zovut Dejl.
- A menya - Brent.
- Nadeyus' dostavit' vam udovol'stvie... - skazala ona. Brent podnyal
brovi, s trudom uderzhavshis' ot ulybki. Dejl, ponyav, chto ee slova
prozvuchali dvusmyslenno i sovershenno v duhe Frejda, pokrasnela i otvela
glaza, no sejchas zhe vnov' obrela svoj prezhnij uverennyj ton. - YA hochu
skazat', chto rabotat' s shifratorom, kotoryj ya privezla, - odno
udovol'stvie. On ochen' prost i nadezhen. - Ona postavila nebol'shuyu korobku
na stol. - Sovmestim s vashim AN-UYK-19, a emkost' u nego - eshche million
bitov: hvatit na vse vashi kody i shifry.
- A programmnoe obespechenie? - delovito osvedomilsya Brent.
- K sozhaleniyu, eshche ne gotovo. YA vam pozvonyu, kak tol'ko programmu
dostavyat syuda. - Podavshis' vpered, ona skazala sovsem drugim tonom. -
Stranno u vas tut. I etot admiral, da i ostal'nye...
- Nechto vrode "prishel'cev iz proshlogo", da?
- Da. Natural'noe prividenie, no pri etom - iz ploti i krovi.
- A krome togo, on - velichajshij v mire avtoritet v voenno-morskih
delah, - skazal Brent.
- Po-moemu, on prosto dinozavr, kotoryj zabyl vymeret'.
Brent pochuvstvoval, kak v nem shevel'nulos' razdrazhenie:
- Dejl, on chelovek drugoj epohi i neset na sebe otpechatok
devyatnadcatogo stoletiya...
- CHush' on neset, a ne otpechatok!
Blagodushie pokinulo Brenta.
- On nuzhen YAponii. On nuzhen Amerike. Bez nego mezhdunarodnyj terrorizm
raspoyasalsya by vkonec, Izrail' uzhe tri goda ne sushchestvoval by, YAponiya
lezhala by nic, NATO byla by unichtozhena, Srednij Vostok poteryan dlya nas
navsegda, a Amerika - svyazana po rukam i nogam...
- Da ya znayu, znayu! - neterpelivo perebila ona. - I vovse ne sobirayus'
ssorit'sya s vami iz-za admirala Fudzity. Bog s nim. - Ona izyashchnym i
udivitel'no zhenstvennym dvizheniem popravila upavshuyu na glaza
zolotisto-serebryanuyu pryad'. CHasovye u dveri smotreli na nee neotryvno, da
i Brent ne mog otvesti ot etoj zhenshchiny vzglyad: posle razryva s Mayumi
proshlo uzhe dovol'no mnogo vremeni. - No soglasites', on byl grub so mnoj,
a ya nikomu ne pozvolyayu oskorblyat' sebya. U menya bylo sil'noe iskushenie
vlepit' emu horoshuyu poshchechinu. Pojmite, Brent, on vse-taki ne bog i ne imel
nikakogo prava prikazyvat', chtoby ya ubiralas' s korablya.
- I chto zhe teper' budet?
- CHto budet? Nichego. YA nikogda, ni pri kakih obstoyatel'stvah, ni za chto
na svete ne podnimus' bol'she na bort "Jonagi".
- I pravil'no sdelaete. Na voennom korable zhenshchine ne mesto.
- Da vy prosto Fudzita nomer dva.
- Kak vy ne ponimaete, Dejl?.. Zdes' tysyachi muzhchin... na dolgie mesyacy
otorvannyh ot... e-e... vynuzhdennyh podavlyat' estestvennuyu potrebnost'...
- Da govorite pryamo - besyashchihsya ot vozderzhaniya!
- Vot imenno. I vashe prisutstvie mozhet podorvat' disciplinu i uvlech'
mysli lichnogo sostava... ne v tu storonu - tak skazhem. Vsyakoe sluchaetsya.
- Kto i s kem sluchaetsya, menya ne interesuet. I ya vovse ne sobiralas'
tashchit' v kojku vashego admirala! - Guby ee drognuli v lukavoj usmeshke. -
Hotya, naverno, eto bylo by zabavno. - Pod vzglyadami chasovyh ona
dotronulas' pal'cem do ruki Brenta, - ego obdalo zharom, i v ushah
zazvenelo.
Odnako on podalsya nazad:
- Davajte ya provozhu vas do ofisa.
- |to vovse ne obyazatel'no, - negromko rassmeyalas' ona.
- Takov prikaz.
Smeh stal yazvitel'nym:
- Ah, nu da! Gospod' Vsederzhitel' rek... Odinnadcataya zapoved'. "Ne
oslushajsya admirala Fudzitu, chto by ni vzbrelo emu v golovu..."
Brent zvonko hlopnul ladon'yu po stolu:
- On - moj pryamoj nachal'nik, i ya obyazan vypolnyat' ego prikazy!
Ugly ee zhestko podzhatyh gub opustilis'.
- Vy, kak ya vizhu, i v samom dele "yanki-samuraj".
- Tak menya nazyvayut bandity polkovnika Kaddafi.
- I ne tol'ko oni: ya i v gazetah vstrechala eto prozvishche.
- V yaponskih gazetah pishut predateli.
Ona vzglyanula na nego, i pobleskivayushchie usmeshkoj izumrudnye glaza
pronzili ego ne huzhe lazernyh luchej.
- Govoryat, vy masterski rubite golovy?
Brent, pochuvstvovav, chto shcheki emu zalivaet goryachij rumyanec, podnyalsya:
- Pora idti. - I pohlopal shifrator po verhnej kryshke. - Nado otnesti
ego.
Nemnogo ostyv po doroge, on povel Dejl, za kotoroj neotstupno sledovali
dva chasovyh, na kormu, gde nahodilsya BIC [boevoj informacionnyj centr]
avianosca. Oni minovali shturmanskuyu rubku, gde dvoe vahtennyh nanosili na
karty obstanovku, potom radiorubku, gde, privinchennye k stellazham, stoyali
bok o bok i drevnie lampovye, i sovremennye tranzistornye priemniki i
peredatchiki. Brenta radostno privetstvovali i pozdravlyali so sbitym
"messerom" i vozvrashcheniem v stroj oficery i starshiny, a on s ulybkoj
blagodaril, kazhdogo nazyvaya po imeni, dlya kazhdogo nahodya teploe slovo i
druzheskuyu ulybku. Razumeetsya, samogo pristal'nogo vnimaniya udostoilas'
statnaya figura Dejl Makintajr.
Ona ne smushchalas' i ne ezhilas' pod golodnymi ocenivayushche-bludlivymi
vzglyadami desyatka moryakov, s vozhdeleniem razdevavshih ee glazami: derzhala
golovu vysoko, a spinu - pryamo, naslazhdayas' lestnym soznaniem togo, chto ee
nahodyat privlekatel'noj i zhelannoj. Ona yavno prinadlezhala k chislu teh
krasivyh zhenshchin, kotorye ne sklonny stesnyat'sya togo, chem tak shchedro
nadelila ih priroda.
Nakonec oni voshli v BIC, zapolnennyj elektronnoj apparaturoj. Svet tam
byl pritushen pochti polnost'yu, chtoby ne portit' "nochnoe zrenie" vahtennyh
operatorov i chtoby dannye na displeyah i elektronnyh planshetah prostupali
bolee chetko. Zelenovatoe mercanie ekranov, smeshivayas' s tusklo-rozovym
svetom dezhurnyh lamp, okrashivalo lica v zhutkie, mertvennye tona -
podsinivalo rty, brosalo purpurnyj otblesk na zuby, - i kazalos', chto
zdes' sobralis' aktery, zagrimirovannye dlya s®emok v tret'erazryadnom
fil'me uzhasov.
Pri vide Brenta snova so vseh storon poslyshalis' privetstvennye
vozglasy:
- S blagopoluchnym vozvrashcheniem, mister Ross!
- Kak sebya chuvstvuete, gospodin lejtenant?
- Govoryat, sbili eshche odnogo araba?
Nikto ne upomyanul o Takii.
- Vol'no, vol'no, - otvechal Brent, po ocheredi pozhimaya vsem ruki i pochti
fizicheski chuvstvuya to, chto nazyvaetsya "atmosferoj tovarishchestva po oruzhiyu".
Zdes' bylo ego mesto, i, oshchushchaya sebya chast'yu "Jonagi", on ispytyval
bratskuyu lyubov' k etim lyudyam, tak obradovavshimsya emu. Admiral Mark Allen
byl neprav.
Projdya v glub' otseka, Brent podvel Dejl k pul'tu, ot kotorogo pri ih
poyavlenii podnyalsya, ulybayas', dolgovyazyj, pohozhij na molodogo
universitetskogo professora amerikanec v ochkah s takimi sil'nymi
dvoyakovypuklymi linzami, chto oni kazalis' dvumya ogromnymi kaplyami,
sobravshimisya po storonam ego hryashchevatogo nosa. Pozhav Brentu ruku, on tozhe
pozdravil ego.
- Razreshite vam predstavit', missis Makintajr, vladyku vsej nashej
elektroniki Martina Rida. Prodolzhajte, Martin.
Tot snova sel za pul't, gde nad podsvechennoj klaviaturoj vozvyshalsya
mercayushchij zelenovatyj ekran, snabzhennyj vzamen obychnoj obtekaemoj konsoli
radarnogo skanera novymi ryadami knopok i klavish, tyanuvshihsya, kak v kabine
avialajnera, dazhe nad golovoj operatora. Brent protyanul emu shifrator:
- Zavtra k dvadcati chetyrem nol'-nol' privedite ego v rabochee
sostoyanie.
- Est', ser.
- YA dumala, vash admiral neispravimyj retrograd i novyh metodov ne
priznaet, - skazala Dejl, udivlenno ozirayas' po storonam.
- On retrograd, poka eto ne zatragivaet bezopasnost' "Jonagi", -
otvechal Brent. - I tut uzh on stanovitsya goryachim pobornikom progressa.
- Verno, - so smehom podhvatil Rid.
- |to ved' radar radioelektronnoj razvedki, da? - sprosila Dejl,
podavshis' vpered i uperev ruku v vystavlennoe vpered bedro, vypuklo
obrisovavsheesya pod tkan'yu.
Ne men'she poludyuzhiny operatorov, privlechennyh etoj charuyushchej kartinoj,
povernuli k nej golovy ot svoih displeev i planshetov.
- Sovershenno verno, - skazal Martin. - |to RLS R|R. - On laskovo
pogladil pribor. - "Rejteon SLQ-33". Luchshe ne byvaet. Kompleks antenn po
pravomu i levomu bortu obespechivaet obzor po azimutu na trista shest'desyat
gradusov vo vseh diapazonah i mgnovenno opredelyaet chastotu. Svoj
sobstvennyj processor. V passivnom rezhime eta malyutka perehvatyvaet vse
elektronnye izlucheniya i v techenie tridcati dvuh millisekund proveryaet ih
po svoemu katalogu "ugroz", emkost' kotorogo, mezhdu prochim, vosem'desyat
kilobajt, raspredelyaya po tipam i chastotam. - On tknul pal'cem v displej. -
A potom peleng i dal'nost' vysvechivayutsya na ekrane.
- I pri etom ne daet nikakoj vozmozhnosti zasech' sebya?
- Ni malejshej, missis Makintajr. Sama ona molchit kak ryba.
- A kak ona podaet signal trevogi?
- V naushnikah u menya razdaetsya takoj harakternyj, kak my govorim, pisk
i odnovremenno udar gonga: ego slyshat vse.
- Tak. Nu, a chto ona umeet v aktivnom rezhime?
- O-o, missis Makintajr, - Rid laskayushchimi dvizheniyami lyubovnika provel
po chetyrem tumbleram na paneli. - V aktivnom rezhime!.. V aktivnom rezhime
ona stanovitsya RLS R|P - radioelektronnogo podavleniya. V prezhnie vremena,
kogda glavnuyu opasnost' predstavlyali rakety, ej prosto ceny ne bylo: ot
nee zaviseli zhizn' i smert' korablya.
- Ona sozdavala pomehi stanciyam navedeniya raket na cel'?
- Imenno, missis Makintajr, imenno! Teper', konechno, nash poisk
napravlen glavnym obrazom na samoletnye i sudovye radary, pytayushchiesya nas
nashchupat'. Nu, i konechno, podvodnye lodki: oni dostavlyayut nam hlopot ne
men'she, chem kogda-to rakety.
- No k sisteme upravleniya ognem ona ne podklyuchena?
- Ferboten [verboten - zapreshcheno (nem.)], missis Makintajr!
"Glasnost'", znaete li!
Vse troe rashohotalis'.
Brent pokazal kuda-to naverh:
- Upravlenie ognem u nas tam - staromodnaya takaya shtukovina s opticheskim
dal'nomerom.
- Ponyatno, - protyanula Dejl, snova oglyadyvayas' po storonam: operatory
uzhe smotreli ne na nee, a na mercayushchie zelenovatye ekrany i elektronnye
planshety. - Skazhite, a pochemu stoyat vahtu? CHto oni tam pelenguyut? Ved'
korabl' v portu?
- Po prikazu admirala Fudzity, - otvetil Brent. - Vo-pervyh, eto
trenirovka, a vo-vtoryh, my zasekaem malye suda, podhodyashchie slishkom
blizko, i samolety, vtorgayushchiesya v vozdushnoe prostranstvo "Jonagi".
V etu minutu odin iz chasovyh, ostavshihsya u dverej BIC, gromko kashlyanul.
- Nam pora, missis Makintajr.
- Spasibo za ekskursiyu, Martin, - skazala Dejl Ridu.
Tot ulybnulsya v otvet:
- Vsegda rady gostyam. Prihodite eshche.
- Nu uzh net, - s nepoddel'nym vesel'em rashohotalas' ona, sverknuv
belosnezhnymi zubami, - vash admiral vzdernet menya na ree, potom utopit,
potom chetvertuet.
Gryanul druzhnyj hohot. Tol'ko togda Brent dogadalsya, chto vsya vahta
vnimatel'no prislushivalas' k ih razgovoru, ne propuskaya ni slova. Pod
vnimatel'nymi vzglyadami operatorov on povel Dejl k vyhodu.
Pered tem, kak vojti v pod®emnik, ona poprosila pokazat' ej hodovuyu
rubku. Vmeste s matrosami, neotstupno, kak storozhevye psy, sledovavshimi za
nimi, Brent i Dejl voshli v prostornyj otsek. Pereborki byli obshity
dubovymi panelyami, pod nogami pruzhinil tikovyj nastil, nadraennaya med'
siyala ne huzhe dragocennyh bezdelushek v vitrine "Tiffani" na Pyatoj avenyu.
Pri vide lejtenanta dvoe vahtennyh vytyanulis' v strunku.
- Vol'no! Prodolzhat'! - pospeshil skomandovat' Brent.
V perednej chasti rubki pod ryadami illyuminatorov, zakrytyh
bronirovannymi kryshkami, nahodilsya shturval - derevyannoe lakirovannoe
koleso s rukoyatkami, - pered kotorym vozvyshalsya sverkavshij zheltoj latun'yu
repiter girokompasa, stoyali magnitnyj kompas, ukazateli glubiny i
skorosti, chetyre tahometra i chetyre mashinnyh telegrafa. Kak i polagaetsya
na postu upravleniya, vse bylo vylizano i vychishcheno. Zadnyaya chast' rubki byla
zanyata prokladochnym stolom s razlozhennymi na nem kartami, UPP
[universal'nyj prokladochnyj pribor], parallel'nymi linejkami, cirkulyami i
ostro ottochennymi karandashami, v strogom poryadke razlozhennymi po
special'nym gnezdam. Nad stolom na polkah stoyali desyatki tomov,
soderzhavshih beskonechnoe mnozhestvo reshenij teh zadach po triangulyacii,
kotorye prihodilos' reshat' shturmanu, opredelyavshemu mestopolozhenie korablya
po zvezdam i planetam ili po Solncu s uchetom popravok na veter i techenie.
S odnoj storony byl ukreplen malen'kij repiter RLS s okulyarom v verhnej
chasti kozhuha, a s drugoj - sveshivalsya sverhu navigacionnyj
radiopelengator. Ryadom s radarom stoyali privinchennye k polkam priemniki
mezhdukorabel'noj svyazi. Nad prokladochnym stolom v zapertom shkafu, chtoby ne
vyvalilis' vo vremya kachki, byli slozheny plotno skatannye v rulony karty.
- Bozhe, do chego chisto! - voshitilas' Dejl. - Kak v operacionnoj!
- |to zhe "Jonaga", - tol'ko i skazal v otvet Brent. On obvel rukoj
prostranstvo rubki: - Vos'midyujmovaya bronya. Ne zabud'te, Dejl, vy
nahodites' na odnom iz samyh krupnyh linejnyh korablej, kogda-libo
plavavshih v Mirovom okeane. A chtoby vyvesti iz stroya post upravleniya,
trebuetsya pryamoe popadanie krupnokalibernogo snaryada.
Dejl kivnula na prokladochnyj stol:
- LORAN [radionavigacionnaya sistema] vash admiral, razumeetsya,
preziraet? Kurs prokladyvayut po starinke?
- Da. Fudzita trebuet, chtoby vsyudu, gde tol'ko vozmozhno, primenyalis'
prezhnie sposoby. Kapitan tret'ego ranga Acumi naverno, luchshij shturman v
mire.
- Nu, a kak "schislit' mesto" v tumane? - sprosila ona, udiviv Brenta
svoej osvedomlennost'yu. - U nas byla yahta, i ya mnogo hodila pod parusom -
i vdol' vostochnogo poberezh'ya, i podal'she zabiralas', dazhe v Karibskoe
more. Bez radiopelengatora ya by propala.
Brent kivnul:
- Acumi ne znaet sebe ravnyh v opredelenii schislimogo mesta.
Dejl poslala emu ulybku i vzglyad, v kotorom stol' yavno chitalsya prizyv,
chto Brentu stoilo truda uderzhat'sya i ne obnyat' ee.
- U nego ogromnyj opyt, - skazal on, chtoby chto-nibud' skazat', a chtoby
ne poddat'sya iskusheniyu, opustil ruki po shvam.
Dok V-2, samyj krupnyj v sudoremontnom komplekse Jokosuki, byl so vseh
storon okruzhen pakgauzami i masterskimi. Portal'nye krany, slovno ustalye
starye pticy, kormyashchie ptencov v gnezde, vytyagivali shei nad korablyami,
zagruzhaya v tryumy mnogotonnye poddony. "Jonaga" i dva eskortnyh "Fletchera"
zanimali dok pochti celikom. Ot prichal'noj stenki do samogo signal'nogo
mostika shli lesa, stoya na kotoryh rabochie verfi i matrosy v svete
gruppovyh reflektorov ustanavlivali novye signal'no-otlichitel'nye ogni i
zamenyali stvoly u poludesyatka 25-mm zenitnyh orudij. Po bortu so skrebkami
i malyarnymi kistyami viseli v lyul'kah lyudi, zanyatye svoej izvechnoj i
neskonchaemoj bor'boj s rzhavchinoj, raz®edayushchej korpus, podobno rakovoj
opuholi. Zvuki, kotorye ne pronikali skvoz' zadraennye pereborki kayut i
otsekov, zdes' slivalis' v oglushitel'nyj nestrojnyj horal: grohotali po
rel'sam kolesa vagonetok i portal'nyh kranov, rychali na nizhnej peredache
avtopogruzchiki, pulemetnymi ocheredyami stuchali pnevmaticheskie molotki,
shipeli, rassypaya iskry, svarochnye apparaty.
Brent i Dejl po shodnyam spustilis' v dok. Sledom za nimi shagali dvoe
novyh ohrannikov s vintovkami za plechami. Oboih lejtenant znal: starshim
naryada byl komandir otdeleniya tryumnyh motoristov zhilistyj i korenastyj
Acuma Kurosu, tolkovyj specialist i chempion "Jonagi" po kendo. Eshche on byl
izvesten kak neuemnyj zabiyaka - za nim tol'ko za to vremya, chto Brent
sluzhil na "Jonage", chislilos' neskol'ko prolomlennyh cherepov.
Vtoroj, Kenzo Nakayama, tozhe prinadlezhal k chislu "korennyh" chlenov
komandy i byl, dolzhno byt', samym starym ryadovym matrosom v mire. On
otlichno razbiralsya v svoem dele i znal shtatnoe vooruzhenie "Jonagi" luchshe,
chem inye muzh'ya znayut svoih zhen, no poluchit' starshinskie nashivki emu meshal
vspyl'chivyj nrav: nesmotrya na svoi shest'desyat dva goda, etot prizemistyj,
shirokogrudyj i po-obez'yan'i dlinnorukij chelovek byl opasen, kak granata s
vydernutoj chekoj: tol'ko i zhdal sluchaya s kem-nibud' scepit'sya.
Oba matrosa sohranili yunosheskuyu svezhest' lic i glyancevuyu chernotu pochti
ne tronutyh sedinoj volos. Brent dogadyvalsya, pochemu admiral Fudzita
prikazal vydelit' dlya ohrany lejtenanta Makintajr etih dvoih - v sluchae
stolknoveniya spusku oni ne dadut nikomu. Brent mashinal'no prikosnulsya k
levomu boku, gde v kozhanom gnezdyshke plechevoj kobury prigrelsya ego 6,5-mm
avtomaticheskij "Ocu", obladavshij pochti pulemetnoj skorostrel'nost'yu.
Vse chetvero, kak po komande, ostanovilis' i povernulis' licom k
"Jonage", sozercaya rodnoe sudno s tem zhe bezmolvnym vostorgom, s kakim
turisty divyatsya chudesam prirody vrode Bol'shogo Kan'ona ili vodopada
Viktoriya. Ispolinskij korabl' nikogo ne mog ostavit' ravnodushnym - dazhe
teh, kto privyk k nemu za gody sluzhby. Oni stoyali tak blizko, chto bort
avianosca, za kotorym vozvyshalis' izyashchno okruglennye obvody nadstrojki,
vzdymayas' goroj, teryalsya v podnebes'e, i otsyuda, s zemli, lyudi, polzavshie
po ustanovlennym na chudovishchnoj vysote lesam, kazalis' krohotnymi, kak
murav'i. Nebol'shoe oblachko spustilos' nizhe, okutalo nosovoj pribor
upravleniya strel'boj i topy macht, eshche bol'she usiliv shodstvo korablya s
nekim stal'nym |verestom.
- Neveroyatno. Vysotoj do nebes, a v dlinu, naverno, celaya milya, -
skazala Dejl.
- Pyataya chast' mili, - utochnil Brent.
- Vsego-navsego? - rassmeyalas' ona. - Bozhe, mne nikak ne privyknut' k
mysli, chto eto - korabl', sdelannyj rukami chelovecheskimi.
- Sejchas est' novye tankery, kotorye eshche dlinnej.
- Da ya videla v n'yu-jorkskoj gavani. Mozhet, oni i dlinnej, no kazhutsya
ne takimi gigantami, kak eto... - ona ostanovilas', podyskivaya slova. -
Dazhe ne znayu, kak nazvat'... |to i boevoj korabl', i aerodrom, i
neboskreb, i gorod...
- I admiral Fudzita.
Ona udivlenno pripodnyala brov':
- Da?.. Naverno, vy pravy - i admiral Fudzita.
Imeya liderom starshinu pervoj stat'i Kurosu, a zamykayushchim - matrosa
Nakayamu, oni dvinulis' k budke prohodnoj, zazhatoj mezhdu dvumya massivnymi
pakgauzami. Minovali ryady betonnyh "drakon'ih zubov", ne davavshih v®ezzhat'
na territoriyu doka avtomobilyam. Iz-za meshkov s peskom tam i tut
vyglyadyvali stvoly pulemetov, a ves' dok byl po perimetru obtyanut tolstoj
provolochnoj setkoj v desyat' futov vysotoj. Komandiry blokpostov otdavali
Brentu chest', i on kozyryal v otvet.
- Syuda ne sunesh'sya, a? - Dejl na hodu pridvinulas' k nemu blizhe, ih
ruki skol'zyashche soprikosnulis' na mig, i Brent pochuvstvoval, kak ego
ohvatyvaet znakomoe volnenie. Na etot raz on ne otstranilsya.
On pokazal na prohodnuyu, gde vnutri nad telefonami sidel nachal'nik
karaula, a u vorot s vintovkami "na remen'" rashazhivalo chelovek shest'
matrosov.
- V proshlom godu, Dejl, kogda sudno stoyalo v suhom doke, terroristy na
gruzovike s dvenadcat'yu tonnami plastikovoj vzryvchatki v kuzove
protaranili shlagbaum i popytalis' vzorvat' dok vmeste s "Jonagoj". Eshche
nemnogo - i ot nego nichego by ne ostalos'.
- Ih udalos' ostanovit'?
Pered glazami Brenta mel'knulo lico za rulem gruzovika - lico Ketrin
Sudzuki, krovavoj terroristki, na odnu nezabyvaemuyu noch' stavshej ego
vozlyublennoj... Snesennaya budka prohodnoj, stuk pulemetnyh ocheredej,
podragivayushchij v ego ruke "Ocu", iz kotorogo on zastrelil naparnika Ketrin,
- i ona, rasprostertaya na zemle, zalitaya krov'yu, hleshchushchej iz probitoj
grudi - grudi, stol'ko raz celovannoj im!.. - ee molyashchie o poshchade glaza i
mezhdu nimi - sdelannoe ego pulej krugloe sinevatoe otverstie. Konvul'sivno
zadergavsheesya telo, razletevshiesya po asfal'tu studenistye sgustki mozga.
- Da, - skazal on. - Udalos'.
Vyshedshij iz prohodnoj nachal'nik karaula glavstarshina Teruhiko Jositomi,
tozhe veteran "Jonagi" i mehanik na mashine Josi Macuhary, pri vide oficera
skomandoval "Smirno!". Prizemistyj i korenastyj, s izzhelta-smugloj kozhej i
gustoj shapkoj sedyh volos, Jositomi schitalsya luchshim aviamehanikom na
korable i znal sebe cenu. Mnogie letchiki pytalis' peremanit' ego k sebe,
odnako on hranil vernost' Macuhare.
- Ochen' rad vas videt' v dobrom zdravii, mister Ross. Pozdravlyayu so
sbitym "messerom". |to redko byvaet, chtob strelok na B5N zavalival uzhe
vtorogo. Zamechatel'nyj u vas glaz i tverdaya ruka, - zagovoril on, ulybayas'
shiroko i privetlivo.
- Spasibo, starshina, - otvetil Brent. - Nu, kak tam nashi druz'ya? - on
kivnul v storonu avtostoyanki za prohodnoj.
- Utrom sshivalos' ih tut okolo sotni.
- Piketchiki? - sprosila Dejl. - YA ih videla, kogda stavila mashinu.
Dva-tri cheloveka, ne bol'she.
- K desyati nol'-nol' razoshlis', a te, kogo vy videli, podschityvayut i
zapisyvayut, kto voshel na territoriyu verfi, kto vyshel. Inogda dazhe
fotografiruyut oficerov s "Jonagi".
- A kak vy opredelili, chto utrom ih bylo okolo sotni?
- Po nyuhu.
- Da? |to interesno. Nu, a skol'ko ih tam sejchas?
- Dvenadcat', gospodin lejtenant.
- |ti skoty iz "Krasnoj Armii"?
- Skorej vsego. Nu, a chto delat'? Kon... konstitucionnye prava, bud'
oni neladny, - on razvel rukami.
- Demokratiya vsegda zashchishchaet prestupnikov, - s gorech'yu zametil Brent.
On kozyrnul, i oni v prezhnem poryadke - vperedi Kurosu, za nim Brent
ryadom s Dejl i nakonec Nakayama - dvinulis' k stoyanke.
Starshina Jositomi oshibsya - piketchikov bylo odinnadcat'. S
transparantami i plakatami v rukah oni vystroilis' lomanoj liniej u v®ezda
na parkovku. Vse byli otvratitel'nogo vida, oborvannye i gryaznye, s
nechesanymi volosami do plech, muzhchiny zarosli mnogodnevnoj shchetinoj. Tol'ko
tak i mozhno bylo otlichit' ih ot zhenshchin, sostavlyavshih polovinu gruppy: te i
drugie byli odety odinakovo - meshkovatye shtany, dranye futbolki ili rubahi
navypusk, na nogah - sandalii ili krossovki, golovy nepokryty. No u
zhenshchin, po krajnej mere, na shchekah i pod nosom nichego ne roslo. Na plakatah
bylo napisano: "YAponcy gibnut za amerikanskij imperializm!", "Za neft' my
platim krov'yu!" i nepremennoe "YAnki, ubirajtes' domoj!" Priblizhayas' k
piketchikam, Brent sunul ruku za bort tuzhurki, nashchupyvaya pistolet, a Kurosu
i Nakayama vzyali vintovki napereves, derzha ih, kak palicy v kendo.
Demonstranty ostanovilis' i tesno sgrudilis', zakryv prohod k stoyanke.
Kurosu dazhe ne podumal zamedlit' shagi, i Brent, potyanuv Dejl nazad, k sebe
za spinu, uspel uhvatit' starshinu za ruku v fute ot vystupivshego vpered
vozhaka. |to byl roslyj, shirokoplechij chelovek s evropejskimi chertami lica,
s sedeyushchimi dlinnymi volosami i zapushchennoj borodoj, usypannoj kroshkami
hleba i tabaka, i pozheltevshimi ot nikotina zubami. Pahlo ot nego sil'no i
skverno.
Polgoda nazad Brent uzhe okazyvalsya v tochno takoj zhe situacii - togda
piketchiki vo glave s YUdzhinom Nibom, kommunistom iz procvetayushchej
kalifornijskoj sem'i, zagorodili im s Macuharoj put'. Togda v drake on
slomal Nibu chelyust'. Potom byla zasada v parke Ueno i gibel' Kimio
Ursyadzava, nevesty Josi. On zastrelil Niba, i pamyat' obo vseh etih
sobytiyah vse eshche byla muchitel'no svezha. Neuzheli opyat' to zhe samoe? Vse
sovpadalo do melochej i kazalos' povtoryayushchimsya koshmarom - "dezha vyu", kak
govoryat psihiatry. Pochemu policiya ne razgonit etot sbrod? Konstituciya?
Svoboda sobranij i demonstracij? Svobody ne dolzhny kasat'sya etih vyrodkov
i podonkov. Ni odnogo policejskogo poblizosti. Brent oshchutil, kak
zakolotilos' serdce, kak napryaglis' myshcy i vse chuvstva obostrilis' do
predela. Pervobytnaya yarost' goryachim tumanom stala zavolakivat' rassudok.
On byl gotov ubivat' - on hotel ubivat'.
- YAnki - ubijcy! - vykriknul emu v lico glavar', ugrozhayushche povodya svoim
transparantom iz storony v storonu.
Brent stisnul zuby, sderzhal beshenstvo i otvetil na udivlenie rovnym i
spokojnym tonom:
- S dorogi. Dva raza povtoryat' ne budu. S dorogi.
Piketchiki stoyali nepodvizhno, chut' pokachivaya nad golovoj svoi plakaty, i
otvetili, slovno peshchernye lyudi, oglushitel'nym voem i revom:
- Smert' "Jonage"!
- Bej yanki!
- Umatyvajte iz YAponii, svolochi!
Gruznyj verzila zamahnulsya na Dejl drevkom plakata:
- A-a, shlyuha amerikanskaya, takogo tebe eshche ne zasazhivali?! Proberet do
kostej!
Dlya Brenta eto bylo uzhe chereschur. Krov' udarila emu v golovu, smyvaya
poslednie ostatki civilizovannosti i blagorazumiya. On shagnul k vozhaku,
kotoryj torchkom vystavil svoj plakat, sobirayas' tknut' im Brenta v lico.
Odnako ego operedil Kurosu, odnim molnienosnym dvizheniem "Arisaki"
perelomivshij i drevko, i luchevuyu kost'. Plakat zakuvyrkalsya v vozduhe, a
piketchik vzvyl ot boli i, shvativshis' za slomannuyu ruku, ruhnul na koleni.
No ostal'nye rinulis' vpered, vskinuv kulaki i transparanty. Brent s
matrosami po bokam i Dejl za spinoj vrezalsya v tolpu oborvancev, vopivshih
kak greshnye dushi v adu. Kurosu i Nakayama, uhvativ vintovki odnoj rukoj za
cev'e, drugoj - za shejku priklada, dejstvovali imi kak palicami, nanosya
sokrushitel'nye i ochen' boleznennye udary v chelyusti i ushi. Dvoe piketchikov
svalilis' pochti srazu zhe, no tretij - smuglyj i korenastyj - okazalsya
pered amerikancem.
On byl shirok v plechah i slovno nalit siloj - temnovolosyj, bol'shenosyj,
s gusto obrosshimi shchetinoj vpalymi shchekami i kvadratnym podborodkom. Businki
ptich'ih glaz sverkali bezumnym ognem, slovno on nakurilsya gashisha. Arab?
Brent ponyal, chto ugadal, kogda napadavshij vykriknul, bryzgaya slyunoj:
- YA - Nazik Abdul Habash! Allah Akbar! - s takoj yarostnoj siloj, chto vse
na mig ocepeneli, kak po komande "zamri".
Pervym opomnilsya staryj Nakayama, razvernuvshijsya v storonu napadavshego.
Odnako Brent uderzhal ego. Ledyanaya ulybka razdvinula emu guby:
- Net, eto moj klient.
Ottashchiv dvoih pokalechennyh v storonu, piketchiki obrazovali polukrug, a
moryaki i Dejl otodvinulis' za spinu Brenta. Gulko zatopali tyazhelye
botinki: Brent uvidel, chto k nim priblizhayutsya, na begu staskivaya s plecha
vintovki, pyatero karaul'nyh vo glave so starshinoj Jositomi. Teper'
prevoshodyashchimi silami oni mogli rasseyat' piketchikov i projti k avtomobilyu.
Odnako Brent, slovno podchinyayas' ch'ej-to nepreklonnoj moguchej vole, ne mog
otorvat' glaz ot uhmylyayushchegosya smuglogo lica.
- Sejchas-sejchas, mister Ross, my raschistim vam put'! - skazal Jositomi.
- A vy by luchshe perestrelyali nas! - elejnym golosom, v kotorom, odnako,
klokotala nenavist', proiznes arab. - Vy zhe privykli bezzashchitnyh lyudej
ubivat', svin'i truslivye!
- My? K tvoemu svedeniyu, "narodnyj geroj", my passazhirskie samolety ne
sbivaem, avtobusy so shkol'nikami ne vzryvaem, - otvetil Brent. - Net! -
kriknul on, uvidev, chto Jositomi sdelal znak svoim matrosam. Pohabnaya
bran', broshennaya v lico Dejl, do sih por zvuchala u nego v ushah. - Snachala
ya s nim vyyasnyu otnosheniya.
Jositomi, kak istyj yaponec, ne mog oslushat'sya prikaza oficera i
otstupil nazad, opershis' na vintovku.
Glaza Habasha zabegali iz storony v storonu, kak u prigotovivshejsya k
brosku zmei: on ponyal, chto budet drat'sya s zaklyatym vragom odin na odin.
Brent prignulsya, szhal kulaki, no ruki ne podnyal. On eshche ne polnost'yu
opravilsya posle avarii, no nadpochechniki uzhe vybrosili v krov' adrenalin, i
drevnee strastnoe zhelanie unichtozhit' vraga, napryagaya myshcy, zahlestnulo
vse ego sushchestvo. ZHguchaya nenavist' k protivniku ne meshala emu s holodnym
professional'nym interesom ocenivat' ego dannye. Moguchie tolstye ruki so
vzduvshimisya bicepsami i tyazhelymi volosatymi kulakami, napominavshimi
okovalki vetchiny, govorili o tom, chto eto chelovek, privychnyj k tyazhkomu
fizicheskomu trudu, ili horosho trenirovannyj sportsmen. Brent ugadyval, chto
emu predstoit shvatit'sya s opytnym bojcom, a mozhet byt', s
professional'nym ubijcej. Kak vsegda, on glyanul vniz i uvidel, chto arab
perenosit tyazhest' tela na vydvinutuyu vpered nogu.
Mel'knuvshij snizu, otkuda-to s urovnya kolen, kulak, vskol'z' zadev kozhu
na viske, prosvistel u samoj shcheki - udar byl tak stremitelen, chto Brent
edva uspel instinktivno ujti vniz i vlevo. Ego pravaya ruka, kak parovoj
molot, udarila araba v grud' s takoj siloj, chto ot sotryaseniya u togo
lyazgnuli zuby i s gub odnovremenno s gluhim stonom vyletel fontanchik
slyuny. Brent pochuvstvoval, kak uprugo prognulis' pod kulakom rebra. Moryaki
privetstvovali pervuyu udachu druzhnym vostorzhennym krikom.
No protivnik byl muskulist, kak cirkovoj atlet, i dvigalsya pri etom s
legkost'yu baletnogo tancovshchika. Udar levoj prishelsya v plecho i snova po
kasatel'noj zadel visok. Dlya Brenta, eshche ne voshedshego v prezhnyuyu formu,
dostatochno bylo i etogo skol'zyashchego sotryaseniya - pered glazami srazu
povisla mutnaya pelena, zaprygali ognennye spolohi. On otkachnulsya nazad,
potryas golovoj, progonyaya mut'. Nazik s uhmylkoj stal nastupat', nanosya
udary s obeih ruk.
Kulaki ego dvigalis' po shirokoj duge, s zamahom, i bylo ochen'
soblaznitel'no podobrat'sya k nemu poblizhe. Amerikanec snova sdelal nyrok,
okazalsya vnutri etoj svistyashchej dugi, poluchil dva moshchnyh udara po plecham i
odin - v golovu. Lyazgnuvshie zuby prikusili konchik yazyka, Brent oshchutil vo
rtu privkus krovi, no uspel nanesti vstrechnyj udar, prishedshijsya v shcheku.
Razdalsya hrust, kak budto ryadom kto-to otkusil nezreloe yabloko, - Brent
ponyal, chto slomal protivniku skulu. No v sleduyushchee mgnovenie ego
po-medvezh'i obhvatili moguchie ruki. Sovsem ryadom on uvidel poluskrytye
volosami shramy na lbu vraga.
Arab, kak napadayushchaya zmeya, chut' otklonilsya nazad i sejchas zhe dvinul
golovu vpered. Udar, dostigni on celi, slomal by Brentu hrupkie hryashchi nosa
i vybil perednie zuby. Kakim-to shestym chuvstvom lejtenant predugadal ego i
s siloj, udesyaterennoj strahom i yarost'yu, ottolknul araba, vyrvavshis' iz
stal'nogo kol'ca ego ruk. Nazik na mgnovenie poshatnulsya, poteryav
ravnovesie, i Brent, vystaviv spletennye pal'cy obeih ruk, korotko tknul
ego v zhivot, - edinstvennoe slaboe mesto v etom granitnom tele: arab
sognulsya vdvoe, lovya rtom vozduh.
Amerikanec, navisnuv nad nim, opustil sceplennye kulaki na sklonennyj
zatylok, i arab ruhnul nazem', kak padaet byk na bojne pod obuhom topora.
Brent izdal dikij krik torzhestva i nabrosilsya na poverzhennogo vraga. Tot,
odnako, eshche ne schital sebya pobezhdennym i s voplyami izvivalsya na zemle,
pytayas' zubami vpit'sya v gorlo Brenta. Oshcherilsya i tot. Scepivshis', molotya
i razdiraya drug druga, oni pokatilis' po mostovoj, vrezalis' v vysokij
shtabel' poddonov i oprokinuli ego, zasypav sebya i razgoryachennyh vidom
krovi zritelej musorom i struzhkami. Brent, zametiv torchavshij iz yashchika
dyujmovyj konec gvozdya, shvatil Nazika za plechi i tolknul ego spinoj na
ostrie. Tot vzvyl, zabilsya, pytayas' vysvobodit'sya, no amerikanec, zalivaya
ego potokami okrovavlennoj slyuny, snova i snova vsazhival emu v spinu
rzhavoe zhelezo.
Slovno iz dal'nej dali uslyshal on golos Dejl:
- Radi vsego svyatogo, raznimite ih! Ostanovite ih! Dovol'no!
Brent, loktem nazhimaya na gorlo araba, udaril ego kolenom v pah,
svobodnoj rukoj slomal emu nos. Zuby lyazgnuli u samoj ego shcheki, nogti
vpilis' emu v spinu. Dvumya korotkimi besposhchadnymi tychkami on vybil Naziku
zuby, i tol'ko posle etogo tot perestal izvivat'sya i otkinulsya na spinu.
Brent, prodolzhaya kolenyami prizhimat' ego k mostovoj, pripodnyalsya i obrushil
na nego grad zverskih udarov, svernuv i rasplyushchiv emu nos, razvorotiv
chelyust', poluotorvav uho. Oba glaza zatekli krov'yu, izo rta vyletali
oskolki zubov i novye strui krovi i slyuny.
- Prekratite! Ostanovites'! - krichala Dejl, pytayas' ottashchit' Brenta.
On s iskazhennym beshenstvom i neistovoj zhazhdoj krovi licom obernulsya k
nej, chto-to nevnyatno i hriplo rycha, i snova prodolzhal nanosit' udary.
Zver' vyrvalsya na volyu, i zagnat' ego v kletku bylo uzhe nevozmozhno.
Potom on pochuvstvoval ch'i-to sil'nye ruki u sebya na plechah i uslyshal
golos Jositomi:
- Hvatit, mister Brent, hvatit.
- Nichego ne hvatit!
Lish' vchetverom udalos' otorvat' ego ot araba.
Pokuda dve zhenshchiny sklonilis' nad stonushchim Nazikom, bessil'no
rasplastavshimsya na mostovoj, Dejl i starshina pod ruki poveli Brenta skvoz'
pritihshuyu tolpu, k kotoroj, vyskochiv iz-za ugla pakgauza, pribavilos' eshche
chelovek dvenadcat'. Matrosy vzmahami prikladov ottesnyali ih, osvobozhdaya
prohod. Vnezapno, rastolkav dvoih, v etom improvizirovannom koridore pered
Brentom voznik dyuzhij yaponec. V ruke u nego sverkal nozh.
- A-a, svoloch'! - kriknul on. - Sejchas ya tebe hozyajstvo tvoe pod
koreshok srezhu! Nechem budet drat' suchku amerikanskuyu!
Prezhde chem kto-libo uspel opomnit'sya, Dejl s zastyvshej na lice grimasoj
beshenstva skol'znula vpered, plavno, kak na rolikovoj doske, razvernulas'
- vzmetnuvshijsya podol otkryl tochenye bedra i litye muskulistye polushariya
zada, - noga ee s obez'yan'ej gibkost'yu vzletela, opisav svistyashchuyu dugu nad
golovoj Jositomi, i bol'shoj palec, kak ostrie rapiry, udaril tochno v gorlo
piketchika. On vyronil nozh i ruhnul nazem', zahripev v udush'e i pytayas'
sorvat' s shei tuguyu petlyu nevidimoj udavki. On pobagrovel, na lbu u nego
vzdulis' veny, glaza vylezli iz orbit.
Matrosy, dav sebe nakonec volyu, prinyalis' rassypat' udary prikladami, i
tolpa othlynula.
- Pogodi, suka! - krichali piketchiki, grozya kulakami Dejl. - My tebe eto
pripomnim! Zaplatish' za vse, dorogo zaplatish'! Imperialisty vonyuchie!
Brent, obuyannyj zhazhdoj krovi, nikak ne mog opomnit'sya i drozhal vsem
telom, poka Dejl i Jositomi pochti siloj tashchili ego k "Honde-akkord".
Starshina Kurosu sel za rul', Nakayama - ryadom s nim, i mashina po shirokoj
Tamagava-Dori pomchalas' v centr Tokio k roskoshnomu otelyu "Imperial", gde
ostanovilas' lejtenant Makintajr. "Sluzhba podozhdet do zavtra, - skazala
ona. - V ofis segodnya ne poedu".
Pridvinuvshis' k Brentu vplotnuyu, ona ostorozhno, chtoby ne zadet'
ssazhennye kostochki pal'cev, derzhala ego za ruku i malen'kim kruzhevnym
platochkom staralas' unyat' struivshuyusya iz razbitoj guby krov'. Ej nikogda
eshche ne prihodilos' videt' takogo vzryva yarosti, i ona ponimala, chto
detonatorom dlya nego posluzhilo oskorblenie, broshennoe ej. Kak dralis' eti
dvoe! Slovno pervobytnye lyudi - zubami, nogtyami... bili, terzali, rvali
drug druga... |to byl ne dzhentl'menskij poedinok, a dikaya shvatka na
unichtozhenie. Nesomnenno, esli by ne vmeshalsya Jositomi, Brent s
naslazhdeniem sadista prikonchil by araba...
A belokuryj gigant-amerikanec byl odnim iz samyh privlekatel'nyh
muzhchin, kakih ej prihodilos' videt' v zhizni, - da, naverno, i ne ej odnoj.
I pod sinim suknom flotskoj formy ugadyvalas' velikolepnaya atleticheskaya
figura, dovedennaya do sovershenstva beskonechnymi ezhednevnymi trenirovkami.
Ona i sejchas chuvstvovala ryadom kamennuyu tverdost' vpalogo zhivota,
rel'efnye myshcy ruk i nog, vypuklye grudnye muskuly. Nad rasstegnutym
vorotnikom rubashki vozvyshalsya ob®emistyj stolb moguchej shei, kotoryj
venchala sovsem yunaya golova s vysokim, blagorodnym lbom, bezuprechno
pravil'nym grecheskim nosom i krutym kvadratnym podborodkom. Sinie glaza,
kazalos', metavshie molnii v protivnika, sejchas byli poluzakryty.
"Kakoj zagadochnyj, ni na kogo ne pohozhij paren', - dumala Dejl, -
snachala - flotskij intellektual, oficer-elektronshchik, ditya sverhsovremennoj
civilizacii, a potom - sorvavshijsya s cepi dikij zver'. Bud' ya pomolozhe...
I sil'no pomolozhe..." - Ona pridvinulas' k nemu blizhe, prizhalas' bedrom k
ego noge.
Nikakogo otklika. Ona pochuvstvovala smutnuyu dosadu. Ves' avianosec, za
isklyucheniem razve chto starogo hrena Fudzity, pozhiral ee glazami, davaya
ponyat', chto prodast dushu d'yavolu za to, chtoby zalezt' ej pod yubku. Tak
bylo vsegda: nikto ne mog ustoyat' pered neyu i pervyj shag k sblizheniyu
neizmenno delali muzhchiny. A tut... Ona provela konchikami pal'cev po
korotkoj svetloj sherstke, kurchavivshejsya na ego zapyast'e, pochuvstvovala,
kak prosypaetsya v nej zhelanie, darya odnovremenno i blazhenstvo, i
tomitel'noe, zudyashchee bespokojstvo. Ona otstranilas', podumav: "Nechego
skazat', nashla vremya i mesto..." CHelovek ryadom s neyu tol'ko chto odolel v
shvatke besposhchadnogo vraga, smertel'no riskoval - i, mezhdu prochim, iz-za
nee! - i eshche ne otoshel ot goryachki boya, davshegosya emu nelegko: von - ves' v
krovopodtekah, a ona... Dejl chut' otodvinulas', no v eto mgnovenie ego
nepodvizhnye pal'cy ozhili i stisnuli ee ruku.
- Nu kak vy? - sprosila ona, snova prinikaya k ego plechu.
Kurosu tem vremenem uzhe vybralsya s avtostrady v lihoradochno ozhivlennyj
delovoj centr Tokio. Nesmotrya na to, chto benzin byl strogo limitirovan i
mashin dolzhno bylo stat' men'she, ulicy vse ravno byli zapruzheny
beschislennymi avtomobilyami, za rulem kotoryh sideli, kazalos', sploshnye
lunatiki, ne zamechayushchie nichego vokrug. Osobenno otlichalis' taksisty.
- Da nichego, - otvetil Brent, ne bez usiliya dvigaya chelyust'yu. - YAzyk
bolit - prikusil. I skula nemnogo. - On chut' podalsya vpered, naskol'ko
pozvolyal remen' bezopasnosti. - I po rebram tozhe dostalos'. Zdorov,
m-mat'... - On vovremya zaderzhal gotovoe sorvat'sya rugatel'stvo. -
Prostite, Dejl, ya hotel skazat' - zdorovyj malyj. - Ona zasmeyalas',
raduyas', chto on vyshel iz svoego pomracheniya. - YA vam ne zadel togda? |to u
nas famil'naya cherta - sebya ne pomnim, nichego vokrug ne vidim, slovno
pelena kakaya-to pered glazami. Otec byl takoj zhe, dazhe eshche pohleshche: ego za
eto prozvali "Poroh". - V glazah u nego vdrug poyavilas' pochti detskaya
pros'ba ponimaniya i odobreniya, i Dejl ponyala, kak on eshche, v sushchnosti,
molod.
- Vam ne v chem sebya vinit', Brent, u vas ne bylo vybora.
Prosiyav, on kivnul i skazal, glyadya na nee s voshishcheniem:
- No i vy tozhe liho skovyrnuli etogo, s nozhom! YA eshche takogo ne vidal.
Zdorovo! Raz - i netu! Vas chto - v CRU nauchili karate?
- Net, prosto ya dolgo prozhila v nizhnem Manhettene. - Ona poslala emu
samuyu laskovuyu, samuyu prizyvnuyu iz vsego arsenala svoih ulybok. - I
usvoila zakon dzhunglej: vyzhivaet sil'nejshij.
Brent rassmeyalsya, no sejchas zhe nahmurilsya:
- Oni vam etogo ne zabudut.
- Vy pro eto otreb'e?
- Da. Imejte v vidu, Dejl: eto byla ne prosto huliganskaya vyhodka, a
organizovannaya, podgotovlennaya, postavlennaya akciya. |to "YAponskaya Krasnaya
Armiya".
- Vy uvereny?
- Da. Tak chto skazhite spasibo admiralu, zapretivshemu puskat' vas na
korabl'. Derzhites' ot "Jonagi" podal'she i pochashche oglyadyvajtes', kuda by ni
shli. U nih dolgaya pamyat' i dlinnye ruki.
- YA cherez tri dnya uletayu.
- Kuda?
- V N'yu-Jork. Novoe naznachenie.
- Vot i horosho. YA ochen' rad.
No Dejl vovse ne schitala, chto eto horosho, i predpochla by, chtoby i Brent
ne radovalsya ee ot®ezdu, chtoby on umolyal ee ostat'sya, chtoby mechtal
uvidet'sya s nej i chtoby mezhdu nimi ne bylo stol'kih let raznicy. Odnako
ego lico bylo nepodvizhno i nepronicaemo, kak u kamennogo Buddy.
- Priehali, - skazal Kurosu, pritiraya "Hondu" k bordyuru u samogo vhoda
v siyayushchij ognyami otel'.
- "Stoyanka zapreshchena", - Dejl pokazala na znak.
- Komu zapreshchena, a komu i net, - starshina vylez iz mashiny i perekinul
cherez plecho remen' vintovki.
Nakayama vybralsya sledom i stal u perednego kryla, zorko oglyadyvayas' po
storonam. Kurosu zanyal post u dverej.
- On chto, i naverh s nami pojdet?
- Da. Do samyh dverej vashego nomera.
- Prikaz?
- Prikaz.
- A otmenit' ego vy ne mozhete?
- Da kto zhe eto mozhet otmenit' prikaz admirala Fudzity? - rassmeyalsya
Brent.
On zadral golovu, razglyadyvaya tridcatietazhnoe zdanie otelya: on otkrylsya
eshche v 1900 godu, no teper' byl perestroen i stal odnim iz samyh
sovremennyh v Tokio - s plavatel'nym bassejnom na devyatnadcatom etazhe,
mnogochislennymi restoranami i celoj galereej magazinov.
- Nedurno, - prisvistnul on.
- CRU postoyanno snimaet zdes' neskol'ko nomerov, - poyasnila Dejl, cherez
ogromnyj holl uvlekaya lejtenanta i starshinu k liftam - podal'she ot
desyatkov lyubopytnyh glaz, sejchas zhe ustavivshihsya na neobychnoe trio.
Ryadovoj Kenzo Nakayama, uzhe uspevshij vvyazat'sya v perepalku so shvejcarom,
ostalsya u mashiny.
Apartamenty Dejl Makintajr, nahodivshiesya na tridcatom etazhe, proizveli
na Brenta sil'noe vpechatlenie - myagkie kovry, v kotoryh noga utopala po
shchikolotku, ogromnyj divan, shelkovye i barhatnye shtory i okna ot pola do
potolka, iz kotoryh otkryvalas' panorama Bol'shogo Tokio. Kurosu s
vintovkoj napereves voshel pervym i tshchatel'no obsledoval kuhnyu, gostinuyu,
spal'nyu, ne ostaviv svoim vnimaniem dazhe bol'shoj vstroennyj v stenu shkaf i
vannuyu komnatu. Pod smeshki Dejl i Brenta on zashel i v ubornuyu i spustil
vodu v unitaze, chtoby ubedit'sya, chto v slivnom bachke ne zalozhena bomba.
Potom vyshel v koridor, vzyal vintovku "k noge" i zastyl, provozhaya
vnimatel'nym vzglyadom vseh, kto prohodil mimo.
Brent prisel na divan, kuda, snyav i povesiv na stul svoj zhaket, ryadom s
nim opustilas' i Dejl. Atlasnaya bluzka tugo oblegala ee vysokie okruglye
grudi. Ona stala ostorozhno obrabatyvat' ego izbitoe lico smochennoj v
goryachej myl'noj vode salfetkoj.
- Hotite chego-nibud' vypit'? - ona sterla emu s podborodka poslednie
sgustki zapekshejsya krovi i podsela eshche blizhe, prizhavshis' grud'yu k ego
bicepsu.
- Skotch tut imeetsya?
- "Hejg end Hejg", pyatnadcatiletnej vyderzhki.
- Vam by za stojkoj stoyat', Dejl. Pozhalujsta, dvojnoj, chistyj, s odnim
kubikom l'da.
- Lomtik limona ne zhelaete, ser?
- Limon - v viski?
- Pochemu by i net? Delaet vkus bolee pikantnym.
- V YAponii limony ochen' dorogi.
- YA znayu, - rassmeyalas' ona, - v etom-to i est' vsya pikantnost'.
- Nu chto zhe, davajte. Zabudu na odin vecher o blagorazumii.
Dejl podnyalas' i napravilas' na kuhnyu. Kak ni byl Brent izmochalen, kak
ni nyli u nego posle draki vse" kosti, on nevol'no zalyubovalsya ee shirokim
shagom i plavnym povilivaniem uprugih yagodic. U nego zahvatilo duh. V tom,
kak kachalis' ee bedra, emu pochudilas' sovershennaya, kakaya-to mocartovskaya
garmoniya: oni dvigalis' v strogom sootvetstvii s zakonami kontrapunkta.
"Proizvedenie iskusstva", - probormotal on pro sebya, chuvstvuya, kak
uchashchenno zabilos' serdce i pokalyvayushchee igolochkami teplo popolzlo vniz.
Kogda dver' zakrylas', lishaya ego volshebnogo zrelishcha, on pochti prostonal.
Potom, ozhidaya ee vozvrashcheniya, on vstal i vzglyanul iz okna na zalityj
ognyami gorod. Na yugo-zapade tyanulas' Ginza - tokijskaya Pyataya avenyu - s ee
bol'shimi univermagami i malen'kimi magazinchikami. Na zapade -
imperatorskij dvorec, okruzhennyj obshirnym sadom, gde bili podsvechennye
strui fontanov. Na yuge - tesnye odnoobraznye ulicy kvartala Azubu, na
severe i vostoke vozvyshalsya v naglom svechenii neonovoj reklamy les
neboskrebov Sindzyuku, i fonom dlya vsego etogo sluzhila gavan', gde drozhali,
migali, vspyhivali i perelivalis' miriady ognej - svetosignal'nyh fonarej
i gruppovyh reflektorov - i lili rovnyj yarkij svet yantarnye ryady vakuumnyh
protivotumannyh prozhektorov. Za spinoj Brenta poslyshalis' shagi, i on
obernulsya.
Dejl protyanula emu stakan. Brent ispustil blazhennyj vzdoh, kogda myagkie
podushki divana vnov' prinyali ego v svoi ob®yatiya, i sdelal bol'shoj glotok.
Dejl tol'ko prigubila svoe viski s sodovoj.
- Dejstvitel'no, s limonom - sovsem drugoj vkus, - on vzboltal yantarnuyu
zhidkost' vokrug odinokogo ledyanogo kubika.
- Vernemsya k delu, - skazala Dejl. - Kak naschet programmy? Smozhete
zabrat' ee zavtra vecherom? A zaodno by my poobedali zdes': sovmestili by
priyatnoe s poleznym.
- Bogatejshaya programma polucheniya programmy.
Ona zvonko, melodichno rassmeyalas' i snova chut' othlebnula iz svoego
stakana.
- Nu, raz vy uzhe shutite, znachit, sovsem otoshli.
- Obshchenie s vami zamenyaet perelivanie krovi, - Brent vypil i s
naslazhdeniem pochuvstvoval, kak zastruilos' po ustalomu telu zhivitel'noe
teplo.
- Vy ved' nedavno byli raneny, da?
Brent protestuyushche vzmahnul stakanom:
- Da net, ya sovsem ne eto imel v vidu i ne sobiralsya stroit' iz sebya
ranenogo geroya.
- Vse ravno mne bylo priyatno eto slyshat'.
On vzglyanul na chasy i dopil viski:
- Pozhaluj, mne pora idti, poka eshche ne vsya tokijskaya policiya primchalas'
vyazat' Nakayamu.
- Voz'mite "Hondu", Brent. Luchshe, chem taksi.
- Vam zhe samoj nuzhna budet mashina.
- Obojdus'. Mne zavtra nado byt' v moej kontore, a tuda proshche dobrat'sya
na metro. Vecherom prigonite. Pozvonite mne: nomer tri-nol'-sorok-sem'.
Brent medlenno podnyalsya, i oni, vzyavshis' za ruki, podoshli k dveri.
Zdes' on obnyal ee.
- Brent... - skazala ona tiho, vpervye nazvav ego na "ty", - ya gozhus'
tebe v materi.
- Ty chto, vela v mladshih klassah razgul'nuyu zhizn'? - fyrknul on.
- Net, pravda... YA ved' uzhe perevalivayu za bal'zakovskij vozrast.
Otstupiv na shag, on obvel ee statnuyu figuru vzglyadom, kotoryj byl
krasnorechivej vsyakih slov i polon takogo otkrovennogo vozhdeleniya, chto ona
vspyhnula - ot smushcheniya, no i ot radosti, chto zhelanna emu.
- Ty nikak ne godish'sya v pochtennye matrony, - skazal on, ne svodya s nee
rasshirennyh zhelaniem glaz. - |to vrode kak "Hejg end Hejg" - chem starshe,
tem vkusnee.
Ona snova okazalas' v ego ob®yatiyah i s trepetom pril'nula k ego shirokoj
grudi, pochuvstvovav, kak prizhalis' k ee bedram ego kamenno-muskulistye
nogi.
- Znachit, tebya eto ne smushchaet?..
- Net. A tebya?
Ona pokachala golovoj, privlekaya ego k sebe. Ruki Brenta pustilis' v
dolgoe stranstvie vdol' ee spiny ot zatylka do beder.
- Poostorozhnej s moim edipovym kompleksom, - zasmeyalsya on.
Dejl nezhno pocelovala ego v shcheku, i on shagnul za dver'.
- Odin chelovek ubit, u dvoih - perelomy luchezapyastnogo sustava, eshche u
dvoih - osnovaniya cherepa, i u chetveryh - nizhnej chelyusti, - govoril kapitan
policii Kamagasuo Kudo, stoya pered pis'mennym stolom admirala Fudzity.
Brenta vmeste s Azumoj Kurosu i Kenzo Nakayamoj vyzvali v admiral'skij
salon cherez pyat' minut posle togo, kak policejskij oficer poyavilsya na
bortu. Tam uzhe nahodilis' Josi Macuhara i starik Kacube. Admiral i
prestarelyj nachal'nik ego shtaba sideli, ostal'nye stoyali navytyazhku: Brent
i Josi - sprava u stola, Kurosu i Nakayama - u samyh dverej, a kapitan Kudo
- poseredine salona, pered admiralom, kotoromu ne hvatalo tol'ko mantii,
chtoby illyuziya sudebnogo razbiratel'stva byla polnoj.
- Ubit? - peresprosil Brent. - YA ego ostavil zhivym.
Kapitan Kudo, prizemistyj, tuchnyj chelovek srednih let, oglyadel roslogo
amerikanca s golovy do pyat:
- On poluchil udar, perebivshij emu traheyu, i umer ot udush'ya. A vy, kak ya
ponimayu, - Brent Ross, "yanki-samuraj"?
Brent sverhu vniz posmotrel na kapitana, kotoryj do takoj stepeni byl
pridavlen tyazhkim bremenem svoih obyazannostej, chto napominal starogo kraba
chudovishchnoj velichiny, bochkom probirayushchegosya po pesku na dne akvariuma.
- Da, tak nazyvayut menya zhurnalisty.
- Vy sklonny k nasiliyu, lejtenant. Pomimo vcherashnego dela, vy dva goda
nazad v drake odnogo cheloveka ubili, drugomu nanesli tyazhkie telesnye
povrezhdeniya, ot kotoryh on oslep, a v proshlom godu hladnokrovno
rasstrelyali bespomoshchnuyu zhenshchinu.
- Bespomoshchnuyu zhenshchinu? - vskrichal Fudzita, pytayas' privstat'. Odnako
starye nogi ne slushalis', i on, opyat' opustivshis' v kreslo, brosil szhatye
kulaki na dubovuyu stoleshnicu. - |ta terroristka sobiralas' vzorvat'
dokovye kil'bloki i unichtozhit' "Jonagu"! A Brent Ross podvergsya napadeniyu
i zashchishchal svoyu zhizn'. Togda ego spas podpolkovnik Macuhara i patrul'nyj
naryad. Lejtenant byl ranen i mog istech' krov'yu. I toj noch'yu ryadom ne
okazalos' ni odnogo policejskogo - vse oni poyavilis' nautro, kogda
opasnost' minovala. YAvilis' snimat' pokazaniya! I vchera u prohodnoj ne bylo
policii, hotya vy otlichno znali o gotovyashchejsya manifestacii. Skol'ko eto
budet prodolzhat'sya!
- Nas ne vyzyvali, gospodin admiral.
- Tak chto - prikazhete mne zvonit' v policiyu i zhdat', poka vy priedete?
- Imenno tak, gospodin admiral. Nado podchinyat'sya zakonu. My prizvany
zashchishchat' ego.
Na pergamentnyh sinevatyh shchekah Fudzity prostupil gnevnyj rumyanec,
kostlyavyj kulachok snova udaril po stolu.
- YA nikomu ne podchinyayus'! I ne smejte mne ukazyvat'! Skazhite luchshe, gde
vy byli vchera, kogda banda negodyaev napala na moih lyudej i zhenshchinu,
kotoruyu oni soprovozhdali?! Videli vy poblizosti hot' odnogo policejskogo,
Ross?
- Net, ser.
- Gospodin admiral, my ne pospevaem vsyudu. Vchera provodilis'
demonstracii na Ginze, piketirovanie u ogrady imperatorskogo dvorca...
- Ne nado mne rasskazyvat' ot trudnostyah tokijskoj policii - ya ih
otlichno znayu bez vas. YA okazhu vam sodejstvie, - po gubam Fudzity
zazmeilas' usmeshka, sbivshaya kapitana s tolku: on podumal, chto najdet s
neistovym starikom obshchij yazyk. No Brent znal, chto na ume u admirala
drugoe. - Da-da, ya pojdu vam navstrechu! YA postavlyu pulemety u
avtomobil'noj stoyanki, a v kabinu kazhdogo tyagacha, kotoryj podvozit
neobhodimye "Jonage" gruzy, posazhu po matrosu s vintovkoj! I togda vasha
policiya, poluchayushchaya nesurazno vysokoe zhalovan'e, smozhet, ni na chto bol'she
ne otvlekayas', bditel'no ohranyat' damskie sortiry v parke Ueno!
- Gospodin admiral, eto budet grubym narusheniem zakona. Pulemety i
avtomaticheskie vintovki ne mogut vnosit'sya v predely Bol'shogo Tokio.
- Uvidite, kapitan, kak oni ne mogut! Prevoshodno smogut! I,
preduprezhdayu, ne pytajtes' mne vosprepyatstvovat'! - morshchiny na lice
Fudzity styanulis' v zhestkuyu ugrozhayushchuyu grimasu.
Kapitan obrechenno vzdohnul, no po golosu ego bylo ponyatno, chto on ne
sobiraetsya kapitulirovat':
- Gospodin admiral, ya znayu: vash korabl' - edinstvennoe, chto zaslonyaet
YAponiyu ot mirovogo terrorizma. Bez vas, bez "Jonagi" my vse davno uzhe byli
by pod pyatoj Kaddafi. - Fudzita kivnul i otkinulsya na spinku kresla. - No,
gospodin admiral, vashe sudno - eto zhe ne suverennoe gosudarstvo! V YAponii
est' zakony, est' policiya, kotoraya sledit, chtoby oni ne narushalis', est'
Sily samooborony. Vy ne mozhete popirat' i ignorirovat' zakony strany! U
vas net na eto prava!
Fudzita, kak obychno, prinyalsya krutit' i dergat' sedoj volos na
podborodke.
- Est'! YA - zdes' poslednyaya instanciya i vysshij sud'ya. YA ustanavlivayu
zakony dlya "Jonagi". YA otdayu prikazy svoej komande, i, imejte v vidu,
kapitan Kudo, nikto beznakazanno ne smozhet napast' ni na odnogo iz moih
lyudej i ni odna smert' ne ostanetsya neotomshchennoj. Vy zhe yaponec! -
prodolzhal on, sverlya kapitana glazami. - Kak zhe vy mogli pozabyt' o
svyashchennoj neobhodimosti mesti?! Vspomnite, chemu uchit "Haga-kure". - On
pohlopal po kozhanomu perepletu lezhavshej pered nim knigi. - "Do teh por,
pokuda vragi, kotorym ty ne otomstil, plyashut vokrug tebya, podobno demonam,
ty obrechen vkushat' beschest'e i pit' pozor".
Kapitan pereminalsya s nogi na nogu, a kogda zagovoril, v golose ego
zvuchalo stradanie:
- Vy nespravedlivy, gospodin admiral. YA nichego ne zabyl i ne mog
zabyt'. No grazhdane goroda Tokio platyat mne za to, chtoby ya ohranyal zakon.
Fudzita razdrazhenno otmahnulsya.
- I na zdorov'e. No predupredite svoih kolleg, chtoby ne stanovilis' u
nas na puti. Komanda "Jonagi" ni k beschest'yu, ni k pozoru ne privykla.
Zdes' sluzhat samurai, kotorye chtyat busido i sleduyut prednachertaniyam
imperatora.
- Imperator gotovitsya k hog'o.
Brent, prilichno govorivshij po-yaponski, ne ponyal poslednego slova, no po
smyslu razgovora i po vyrazheniyu lica kapitana dogadalsya, o chem idet rech'.
"Hog'o", ochevidno, vyrazhalo vysshuyu stepen' pochteniya i primenyalos'
isklyuchitel'no po otnosheniyu k Synu Neba starymi yaponcami, eshche chtivshimi
drevnie obychai. Na korable govorili po-anglijski. Fudzita revnostno
sledoval etoj tradicii, kotoraya povelas' eshche s konca proshlogo i nachala
nyneshnego vekov - s toj pory, kogda sozdavalsya yaponskij flot, vzyavshij sebe
za obrazec flot britanskij, a v kachestve instruktorov - britanskih
oficerov. Na "admiral'skom verhu" voobshche pochti nikogda ne slyshalas'
yaponskaya rech', odnako Brent byval i v kubrikah, i v orudijnyh bashnyah, i na
angarnoj palube, a potomu nauchilsya razlichat' tri stepeni pochteniya - pri
obrashchenii k nizhestoyashchemu, v besede s ravnym i s tem, ch'e polozhenie vyshe. V
anglijskom, estestvenno, ne imelos' ekvivalenta dlya ponyatiya "hog'o", i
trepet pri upominanii imperatora zastavil kapitana perejti na rodnoj yazyk
i ispol'zovat' chetvertuyu i vysshuyu stepen', primenyaemuyu tol'ko po otnosheniyu
k mikado. On nikak ne mog pozvolit' sebe skazat' "Imperator pri smerti"
ili "Dni imperatora sochteny".
Fudzita, odnako, lomat' sebe golovu nad inoskazaniyami ne stal:
- |to nevozmozhno. On - bog, a potomu prosto perejdet v drugoe
sushchestvovanie. Vam by nado eto znat'.
- Da, konechno, gospodin admiral. I tem ne menee on - gotovitsya k hog'o.
- Naslednyj princ Akihito sleduet busido tak zhe neukosnitel'no, kak ego
avgustejshij roditel'. On budet veren tradicii, - admiral snova pohlopal po
perepletu "Haga-kure". - YAponiya nikomu ne pokoritsya.
Kudo snova prinyalsya bespokojno pereminat'sya s nogi na nogu, i Brent
ponyal, chto, ne konchiv svoego shchekotlivogo dela, on ne ujdet. "|tot kapitan
- ne robkogo desyatka", - podumal on. A Kudo vzglyanul pryamo na nego:
- Vy - posledovatel' Kenseya, lejtenant?
Strannyj vopros byl rasschitan na to, chtoby zastat' amerikanca vrasploh,
no Brent otvetil tak, slovno zhdal ego, i v svoyu ochered' ozadachil kapitana:
- Vy pro Miyamoto Musasi, prozvannogo "Kenseem"?
- |tot slavnejshij iz samuraev zhil chetyre sotni let nazad! - neterpelivo
vmeshalsya admiral. - Kakoe otnoshenie on imeet k lejtenantu Rossu?!
Kudo, po-prezhnemu ne svodya glaz s Brenta, ob®yasnil:
- Musasi - osnovopolozhnik kendo, odnogo iz vidov boevyh iskusstv. -
Brent pervym iz prisutstvuyushchih dogadalsya, kuda klonit policejskij, a
ostal'nye prebyvali v rasteryannosti. - Kendo uchit...
Fudzita, tozhe raskusivshij namerenie Kudo, prerval ego na poluslove:
- Kendo uchit duhovnomu otnosheniyu k zhizni, pochitaniyu starshih,
trudolyubiyu, neustannomu samosovershenstvovaniyu, nasyshchennosti kazhdoj
minuty...
- A takzhe tomu, kak molnienosno porazhat' vraga palkoj, dubinoj, ruzh'em
i vsem, chto popadetsya pod ruku, - podhvatil kapitan. - Ukazyvaet, kakie
tochki v chelovecheskom tele naibolee uyazvimy. |to verhnyaya chast' golovy,
chelyust', pravaya chast' tulovishcha i, razumeetsya, gorlo. YA vam uzhe soobshchil,
gospodin admiral, chto postradavshie vo vcherashnem stolknovenii u prohodnoj
poluchili udary imenno v eti oblasti. Gortan' pogibshego, po zaklyucheniyu
ekspertov, byla razdroblena tak, kak eto mog by sdelat' chelovek,
prevoshodno vladeyushchij tehnikoj kendo.
Teper' Brentu, Kurosu i Nakayume stalo yasno, chto yaponca s nozhom udarom
nogi ubila Dejl Makintajr, no, ne sgovarivayas' i dazhe ne pereglyanuvshis',
oni mgnovenno reshili: nikakogo sodejstviya policii v ulichenii amerikanki
ili kogo-libo eshche. Istinu budut znat' oni troe - i nikto bol'she. Samurayu
sledovalo postupat' imenno tak. Na konu stoyala ih chest'. Karaul i starshina
Jositomi tozhe budut molchat' kak ryby, da oni, veroyatno, i ne zametili
etogo vypada - Dejl provela ego poistine molnienosno. Vse svidetel'stva
budut ishodit' ot piketchikov, a opoznat' s ih pomoshch'yu ubijcu policiya ne
sumeet.
Starshina Kurosu sdelal shag vpered:
- YA chempion "Jonagi" po kendo.
- |to vy nanesli udar, ot kotorogo postradavshij skonchalsya?
- Mozhet, i ya.
- CHto eto znachit? Vy ne uvereny?
- Svalka byla... - pozhal plechami starshina.
- YA ego udaril, - podal golos Nakayama.
- Oba oshibayutsya, kapitan, - vystupiv vpered, skazal Brent. - Teper' ya
vspominayu, chto udaril ego imenno ya i dazhe skazhu, chem imenno...
Fudzita ne skryval svoego udivleniya, a Kudo - ogorcheniya.
- Nu dovol'no! - skazal on. - Starshina, vas ya zaderzhivayu do vyyasneniya
obstoyatel'stv.
Fudzita dernul shchekoj:
- Otvazhnyj vy chelovek, kapitan Kudo, otvazhnyj do derzosti.
- YA, gospodin admiral, vypolnyayu svoj dolg.
- Vypolnyajte ego gde-nibud' v drugom meste. Starshina pervoj stat'i
Azuma Kurosu ostaetsya na sudne.
- Gospodin admiral, pozvol'te vam napomnit', chto obshchegrazhdanskoe
zakonodatel'stvo v podobnyh sluchayah imeet prioritet nad voennym.
- Nichego mne napominat' ne nado. - On postuchal kostochkami odnogo kulaka
o kostochki drugogo, i po ego licu Brent ponyal, chto admiral naslazhdaetsya
proishodyashchim. - Vam ved' uzhe bylo skazano, kto na korable obladaet vsej
polnotoj vlasti, v tom chisle i yuridicheskoj. Pravo sudit', karat' i
milovat' zdes' prinadlezhit mne. Starshina pervoj stat'i Kurosu, ya nahozhu
vas vinovnym v napadenii na grazhdanskoe lico, ob®yavlyayu vam zamechanie i
zapreshchayu... do konca dnya spuskat'sya v tryum.
Vyzyvayushche nelepyj prigovor byl vstrechen otkrovennym smehom.
- Gospodin admiral, ya protestuyu! - drozha nizhnej chelyust'yu, vzorvalsya
kapitan. - |to izdevatel'stvo!
- Vashe pravo protestovat', a moe - vynosit' reshenie.
Kudo kruto povernulsya k dveri.
- YA vas ne otpuskal, kapitan.
Kudo sdelal dva shaga po napravleniyu k dveri, i tut ego s dvuh storon
shvatili Macuhara i Brent, zalomili emu ruki nazad i vzdernuli vverh, tak
chto nogi ego zaboltalis' v vozduhe. Potom razvernuli i s razmahu opustili
na palubu pered admiral'skim stolom.
- Vy ne imeete prava! - kriknul on, pobagrovev.
- |to moj korabl'. YA zdes' hozyain. Prezhde chem vyjti iz moego salona,
nado sprosit' razreshenie. U menya. Vam yasno? - Kudo izdal kakoj-to
nevnyatnyj zvuk: gnev dushil ego. - Vam yasno, ya sprashivayu?
- YAsno, - prohripel policejskij.
- V takom sluchae obratites' kak polozheno.
- "Razreshite idti..." - negromko skazal Brent, nagnuvshis' k ego uhu,
stavshemu pohozhim na alyj kapustnyj list.
- Razreshite... idti? - s zapinkoj vygovoril kapitan.
- "Gospodin admiral", - prodolzhal Brent.
- Gospodin admiral, - povtoril tot.
Fudzita fyrknul ot udovol'stviya.
- Razreshayu.
Policejskij, soprovozhdaemyj smehom, pokinul kayutu.
- Vse svobodny. Podpolkovnik Macuhara, lejtenant Ross, proshu
zaderzhat'sya.
Admiral tknul pal'cem v zheltyj blank rasshifrovannoj radiogrammy, v silu
nepostizhimogo svojstva svoego uma uzhe zabyv o policejskom i beryas' za
novoe delo.
- YA poluchil dopolnitel'nye svedeniya o prisutstvii arabov na Marianskih
ostrovah. - On korotko glyanul na Josi. - Ih chasti zanyali i Sajpan i
Tinian. Na Sajpane - usilennyj batal'on, Pyatyj special'nyj sapernyj, na
Tiniane - Sed'maya parashyutno-desantnaya brigada.
- Tak tochno, gospodin admiral. Na poslednem soveshchanii privodilis' eti
dannye, - napomnil Josi.
Vzglyad admirala na mig prinyal serdito-rasteryannoe vyrazhenie. Pamyat',
slabeyushchaya starcheskaya pamyat' byla ego samym uyazvimym mestom, edinstvennoj
ustupkoj godam. No on tut zhe spravilsya s soboj i zagovoril kak ni v chem ne
byvalo:
- Povtoryayu, eto otbornye, elitnye vojska, "kommandos", a ne obychnaya dlya
arabov truslivaya svora.
Vot eto dejstvitel'no bylo novost'yu.
- Naemniki, ser? - sprosil Brent.
- Da. Nemcy, russkie, anglichane, francuzy... - On pomolchal i s gadlivoj
grimasoj, iskazivshej ego lico, dobavil: - Amerikancy i yaponcy.
- No ADD net?
- Nikakih samoletov voobshche ne zamecheno.
- A gde zhe istrebiteli Rozenkranca? - sprosil Macuhara:
- YA sam lomayu nad etim golovu. Ischezli bessledno. Agentura utverzhdaet,
chto oni snyalis' s prezhnej bazy. Gde oni seli - vot vopros.
- Gospodin admiral, a mozhet byt', teper', posle togo kak odin avianosec
vyveden iz stroya, u nih prosto ne hvataet sil i tylovogo obespecheniya,
chtoby protivostoyat' izrail'skim VVS, provodit' uchebnye polety palubnoj
aviacii da eshche derzhat' moshchnuyu istrebitel'nuyu gruppu na Marianah? -
predpolozhil Brent.
- Verno, - kivnul Fudzita. - Poteri u nih tyazhelye.
- Odnako v GDR stroyat novye "Messershmitty", "Dajmler-Benc"
razrabatyvaet novyj dvigatel', a za pilotami, kotorym poobeshchayut million v
god, delo ne stanet, - skazal Macuhara.
- Znayu, znayu. I vse zhe oni dali nam peredyshku. Usil'te trenirovki,
Josi.
- Goryuchee, gospodin admiral! Gde vzyat' goryuchee?!
Lico admirala prosvetlelo.
- Naschet etogo est' otradnye novosti: nas obespechat goryuchim za schet Sil
samooborony. Im posle ataki avianosca srezali limity.
- |to drugoe delo, - prosiyal i Macuhara. - Togda mozhno letat' i
ispol'zovat' dlya trenirovok kazhduyu svobodnuyu minutu. - Gospodin admiral,
edinstvennyj sposob unichtozhit' arabov na Marianah - morskoj desant.
Vysadit'sya i perebit' ih vseh do edinogo.
Fudzita poglyadel na nego:
- Zabavno: my s vami myslim v odnom napravlenii. Da. Konechno! Tol'ko
morskoj desant! Vysadka!
- No u nas net morskoj pehoty, gospodin admiral, - skazal Josi.
- I eto verno. - On pohlopal po lezhavshej na stole papke. - Sovershenno
sekretno. My ee sozdaem. Tri polka shturmovyh desantnikov, divizion
tyazhelogo oruzhiya i tankovyj batal'on. Tol'ko dobrovol'cy. Pod moim
komandovaniem.
- No my zhe v vedenii Departamenta parkov!
- Morskuyu pehotu obuchayut pod egidoj Sil samooborony v rajone Narity.
- Ser, u nas net desantnyh sudov, - skazal Brent, - a po vashim slovam
poluchaetsya, chto vysazhivat' pridetsya chut' li ne diviziyu.
- U Sil samooborony imeyutsya tri malyh tankodesantnyh korablya tipa
"Miura" i odin - tipa "Acumi".
- Ser, - ne dal emu dogovorit' Brent, - ya proshel kurs obucheniya boevym
dejstviyam po vysadke morskogo desanta i znayu chto govoryu. Nam neobhodimy
DGT [desantnyj gruzovoj transport] i DVT [desantnyj vojskovoj transport],
opytnye oficery. CHetyre desantnyh katera diviziyu ne podnimut.
- YA znayu vse eto, lejtenant, - otvetil admiral i snova pohlopal ladon'yu
papku na stole. - My predprinimaem shagi v etom napravlenii. Na Gudzone
stoyat na prikole amerikanskie suda, otobrannye dlya nas CRU. |tim
zanimaetsya admiral Allen. V skorom vremeni my poshlem tuda neskol'kih
oficerov.
- Otlichno! Otlichno! - v odin golos voskliknuli Brent i Macuhara.
Admiral neskol'ko minut molcha barabanil po stolu. Brent ponyal, chto on
uzhe razmyshlyaet nad chem-to eshche.
- Josi-san, - nakonec s nesvojstvennoj emu myagkost'yu proiznes on. - Vy
ne otkazalis' ot svoego namereniya i po-prezhnemu prosite razresheniya na
harakiri?
- Ne otkazalsya, gospodin admiral. Proshu.
- I prichina etogo - zhenshchina. ZHenshchina, kotoruyu vy lyubili i kotoraya stala
zhertvoj terroristov v parke Ueno.
- Da. Ona pogibla po moej vine. YA byl bespechen i neosmotritelen...
- Net, Josi, - vmeshalsya Brent. - Vinovat ya.
- Pri chem tut ty? - edko otvetil letchik. - Ty, chto li, dolzhen byl na
nej zhenit'sya? Ty soprovozhdal ee?
Admiral dvizheniem ladoni zastavil oboih umolknut'.
- Podpolkovnik, vy - komandir palubnoj aviacii na moem korable i luchshij
v mire istrebitel'. My mnogih, ochen' mnogih poteryali: neustrashimye dushi
soten nashih samuraev voshli v hram YAsukuni. - Glaza ego stali pohozhi na
kusochki vlazhnogo uglya. - YA ne razreshayu vam samoubijstvo. Vy nuzhny
imperatoru, YAponii i "Jonage".
- Est', yasno, - vypryamilsya Macuhara. - Tam, - on pokazal vverh, - tam ya
obretu smert'. |to budet spravedlivo. Letchik-istrebitel' dolzhen pogibat' v
nebe. Blizhe k bogam.
Fudzita glyanul tuda, kuda ukazyval ego palec:
- Smert' legka kak flyuger, Josi-san...
- A dolg - tyazhelej gory, - podhvatil Macuhara citatu iz reskripta
odnogo iz imperatorov epohi Mejdzi.
- S takimi plechami, kak u vas, nikakaya nosha ne strashna. Dazhe "Jonaga".
A ona ved' potyazhelej Fudziyamy.
- Blagodaryu, gospodin admiral, - letchik vzglyanul na chasy, visevshie na
pereborke za stolom admirala. - Razreshite idti? U menya sejchas uchebnye
polety v mezhdunarodnom aeroportu. Admiral kivnul, i Macuhara povernulsya k
dveri.
- Imejte v vidu, Josi-san, - skazal admiral vsled. - YA usilil ohranu
aeroporta rotoj matrosov pri treh tyazhelyh pulemetah i minometnom raschete.
Macuhara vpervye za vse eto vremya ulybnulsya.
- Kapitan Kudo budet prosto v vostorge.
Kogda dver' za nim zakrylas', admiral nadolgo vzyal Brenta na pricel
svoih uzkih glaz.
- U vas beshenyj temperament, lejtenant.
- Znayu, ser.
- |to mozhet pomoch' vam v zhizni, a mozhet i lishit' vas ee. Harakter u vas
otcovskij.
- On ego i pogubil.
- YA hotel vam napomnit' ob etom, Brent-san. I eshche hotel skazat' vam,
chto vchera u prohodnoj vy veli sebya kak nastoyashchij samuraj - v luchshih
tradiciyah busido.
Brent ulybnulsya:
- V somnenii - izbiraj bitvu. Napadaj pervym, dazhe esli pered toboj
tysyacha vragov.
Pergamentnoe-lico drognulo v neozhidanno dobrodushnoj ulybke, i admiral
raskatilsya drobnym i suhim starikovskim smehom:
- YA vizhu, vy vser'ez shtudiruete "Haga-kure" i berete ottuda samoe
vazhnoe. Pohval'no, Brent-san.
Brent byl ozadachen - privetlivoe vyrazhenie stranno bylo videt' na etom
surovo-zamknutom lice. Ego vdrug osenilo: on prosto-naprosto priyaten
admiralu. Nelegko bylo osoznat' tu mysl', chto etot vidnejshij flotovodec,
odarennyj strateg i blistatel'nyj taktik, etot oskolok minuvshego, hodyachaya
relikviya, umevshaya tem ne menee zavoevat' sovershenno sobach'yu predannost'
svoih podchinennyh i voshishchenie vsego mira, - otnositsya k nemu s gluboko
zataennoj laskovoj simpatiej. Bolee togo - s uvazheniem.
Poka vse eti mysli pronosilis' u nego v golove, ulybka ischezla s lica
Fudzity, teplye iskorki v glazah pomerkli. On stal neuznavaem, kak
hameleon, i v golose ego zvuchala teper' glubokaya skorb'.
- YA vam uzhe govoril, Brent-san: vy pravil'no postupili, soglasivshis'
okazat' poslednyuyu uslugu svoemu komandiru, lejtenantu Josiro Takii.
Brent, ne ozhidavshij takogo oborota razgovora, slegka rasteryalsya: on ne
pospeval za etimi rtutno-podvizhnymi myslyami. No admiral nagnulsya, dostal
iz-pod stola i polozhil pered soboj velikolepnyj mech Takii.
- CHto vy, ser... - Brent dazhe vzmahnul rukami, slovno otgonyaya nechistuyu
silu.
- YA imeyu chest' vruchit' ego vam. On prinadlezhit vam po pravu kajsyaku.
- Da, ser, ya znayu... No u menya uzhe est' mech lejtenanta Konoe, on
dostalsya mne pri shodnyh obstoyatel'stvah. - Muka slyshalas' v ego golose. -
Odnogo - dovol'no... Mne ne nuzhen mech Josiro... On byl moim drugom, i ya...
YA...
- Vy lyubili ego.
- Da.
- |togo ne nado stydit'sya. Lyubit' druzej ne zazorno dlya samuraya, -
admiral chut' otodvinul ot sebya mech, kak by predlagaya ego Brentu.
Tot snova pokachal golovoj i otpryanul, kak budto uvidel pered soboj
yadovituyu zmeyu.
- Net, gospodin admiral. Zaberite ego. YA ne voz'mu.
- Horosho, Brent-san. YA vypolnil svoj dolg. I ya ponimayu vas. CHest'
velela mne predlozhit' vam ego - vy eto znaete.
- Znayu, gospodin admiral.
Morshchiny na lice Fudzity raspolozhilis' po-novomu, v uzkih glazkah
poyavilos' inoe vyrazhenie: eto znachilo, chto on zagovorit o drugom.
- Mozhet stat'sya, lejtenant, ya poruchu vam osoboe zadanie - vdali otsyuda.
- Nel'zya li chut' podrobnej, ser?
Admiral chut'-chut' pripodnyal kostlyavye plechi:
- Poka nel'zya. YA dolzhen budu snachala uznat', chto reshili v ZHeneve. Kak
by vy v principe otneslis' k takoj... gm... komandirovke?
- Mne ochen' horosho na "Jonage", ya srodnilsya s korablem i s komandoj.
- Ot moego porucheniya vo mnogom budet zaviset' vasha kar'era, Brent-san.
- B'yus' ob zaklad, ser, chto vy imeli besedu s admiralom Allenom.
Starik pokachal golovoj:
- Proigraete. YA otlichno znayu, kak on nastroen. I znayu, chto on ne raz
ubezhdal vas podat' raport o perevode.
Osvedomlennost' Fudzity ne udivila Brenta - eto bylo v poryadke veshchej.
Nichego, absolyutno nichego ne uskol'zalo ot ego vnimaniya. Mozhno bylo
podumat', chto on v kazhdoj kayute, v kazhdom otseke derzhit soglyadataev i
lazutchikov ili obladaet nekim tainstvennym darom, pozvolyayushchim emu
pronikat' v tajniki uma i dushi s legkost'yu Opytnogo vzlomshchika, dlya
kotorogo ne sushchestvuet zamkov i zaporov. I etot misticheskij dar otlichno
sochetalsya s pragmaticheskim skladom uma, s sovershennym znaniem chelovecheskoj
prirody - vseh ee sil'nyh i slabyh storon, - s umeniem bezoshibochno
otgadyvat' podopleku chelovecheskih ustremlenij i izvlekat' iz nih vygodu
dlya sebya.
- Da, ser, ya srodnilsya s "Jonagoj", - povtoril Brent, - no vy moj
nachal'nik, i ya vypolnyu lyuboj vash prikaz, lyuboe zadanie, kotoroe pomozhet
bor'be s mirovym terrorizmom.
Admiral kivnul:
- Slova, dostojnye oficera. YA ne lyublyu posylat' lyudej na zadaniya protiv
ih voli i otlichno ponimayu smysl vyrazheniya "dusha ne lezhit". Podobnaya
praktika protivorechit samomu duhu korablya, kotorym ya komanduyu. Poka mogu
tol'ko skazat', lejtenant Ross, chto novoe naznachenie budet pod stat' i
vashim darovaniyam, i opytu.
- YA gotov, ser, - iskrenno otvetil Brent. - Sdelayu vse, chto v moih
silah, chtoby vypolnit' vashe zadanie nailuchshim obrazom.
Ugolki tonkih gub chut' pripodnyalis', oboznachaya, chto otvet ponravilsya
admiralu.
- Dobro, - skazal on i, nadev svoi ochki v zheleznoj oprave, prinyalsya
prosmatrivat' dokumenty na stole, nashel nuzhnyj i sprosil: - Kogda poluchite
programmnoe obespechenie dlya novogo shifratora?
- Segodnya vecherom.
- V otele "Imperial"?
SHCHeki Brenta porozoveli: konechno, Fudzita znal vse i, mozhet byt', dazhe i
to, kakim moguchim magnitom tyanulo drug k drugu ego i Dejl Makintajr.
- YA poshlyu s vami naryad, Brent-san.
- Ne stoit, ser. YA pri oruzhii, i potom - eto minutnoe delo: zaedu v
otel', zaberu programmnoe obespechenie i vernus' na korabl'. Boyus', my i
tak namozolili vsem glaza: v aeroportu - celaya rota, vokrug doka -
pulemetnye gnezda i karauly... Pravo zhe, ne stoit.
- Vy budete otsutstvovat' neskol'ko chasov, - proiznes admiral, ugadyvaya
vse, o chem dumal Brent. Tot nelovko perestupil s nogi na nogu. - Odnogo
matrosika vse-taki voz'mite. Pust' posledit, chtoby vam ne pomeshali... v
vashem minutnom dele.
- Est' vzyat' odnogo! - vspyhnul ot smushcheniya Brent. - Razreshite byt'
svobodnym?
Admiral otpustil ego vzmahom ruki i ponimayushchej ulybkoj.
- Neuzheli ya ubila ego? - skazala Dejl.
Ona sidela na divane ryadom s Brentom, potyagivaya viski s sodovoj.
Neskol'ko minut nazad Brent otognal vzyatuyu Dejl naprokat "Hondu-akkord"
v podzemnyj garazh otelya "Imperial" i v soprovozhdenii doblestnogo starshiny
Kurosu, kotoryj ehal sledom za lejtenantom na shtabnom "Micubisi", voshel v
lift. Vse vhodivshie i vyhodivshie iz kabiny s izumleniem posmatrivali na
moryaka s vintovkoj, no nikto ne reshilsya proiznesti hot' slovo.
Kogda Dejl otvorila emu dver', u Brenta perehvatilo dyhanie. Oblegayushchee
plat'e iz zelenogo shelka, perehvachennoe v talii chernym kushakom,
podcherkivavshim tonkuyu taliyu, obtyagivalo, kak perchatka, vse izgiby i
vypuklosti ee velikolepnoj figury. Raspushchennye i zachesannye naverh volosy
padali na plechi, otlivaya v svete lyustry rasplavlennym zolotom i platinoj.
Ona lish' slegka podkrasila guby, ne pribegaya bol'she ni k kakim
kosmeticheskim uhishchreniyam: matovo zagoreloe lico, dyshavshee svezhest'yu i
zdorov'em, chut' zardelos' pri vide Brenta, hotya vyrazhenie ego ostalos'
sosredotochenno-strogim, a pod glazami i v ugolkah rta zalegli chut'
zametnye skladochki. I v zelenyh glazah oblachkom, otrazhayushchimsya v gladi
tihogo ozera, to i delo proplyvala trevoga. Brent mgnovenno zametil ee
napryazhenie i nervoznost', no ot etogo ona pokazalas' emu eshche zhelannej i
privlekatel'nej: zahotelos' obnyat', otgorodit' ee ot vsego mira kol'com
svoih ruk, uspokoit'. Kak tol'ko on uvidel Dejl, moshchnyj tok zhelaniya proshel
po vsemu ego telu, serdce zakolotilos'. On rinulsya k nej s poroga. Odnako
ona otstranilas', podvela ego k divanu, usadila pered nizkim mramornym
stolikom s uzhe razlitym v stakany viski. Povlazhnevshie zelenye glaza v
smyatenii vstretilis' s ego glazami, i ona proiznesla eti slova:
- Neuzheli ya ego ubila? Ob etom bylo v gazetah... Traheya perebita.
Brent prigubil nerazbavlennoe viski, no ne reshilsya skazat' Dejl pravdu:
- Kto mozhet tochno znat'? Byla svalka. Oba matrosa zayavili, chto udar
nanesli oni.
- Da? - napryazhenie nemnogo oslablo.
- Da. Starshina Kurosu, kotoryj sejchas stoit na postu u tvoego nomera. -
Brent pokazal v storonu koridora. - I matros Nakayama. Oba - mastera kendo.
Kurosu ne raz vyigryval pervenstva "Jonagi".
- Kendo - boevoe iskusstvo, kak karate. Ono sozdano dlya ubijstva. Bud'
proklyat den', kogda ya reshila brat' uroki!..
- Dejl, ty spasla mne zhizn', a mozhet byt', koe-chto eshche bolee
sushchestvennoe.
Na lice ee poyavilas' nakonec slabaya ulybka, ona othlebnula viski.
- YA - tebe, a ty - mne... |to chudovishche s drevkom svoego plakata... -
Zyabko, tochno ot oznoba, peredernuv plechami, ona snova vypila, i pod
vozdejstviem vyderzhannogo skotcha tugaya pruzhina stala ponemnogu
razzhimat'sya. - U nego yavno imelis' koe-kakie plany naschet moej zhenskoj
chesti... - Ona neveselo usmehnulas'. - Ty ne znaesh', Brent, pochemu
nenavist' pochti vsegda imeet seksual'nuyu okrasku?
- Kak tebe skazat'... Potomu chto my bol'she smerti boimsya poteryat'
potenciyu, a vy, zhenshchiny, - privlekatel'nost'. Ugroza dergaet nitochku
straha, kak nerv bol'nogo zuba.
- Seks i nasilie - vsegda ryadom?
- Muzhchiny vsegda ubivayut dvuh zajcev.
- Vse muzhchiny? - rasshirilis' glaza Dejl.
- Nasil'niki-ubijcy, - pokachal golovoj Brent. - Nas s toboj vchera u
prohodnoj hoteli podvergnut' nasiliyu. Ponimaesh'? I tebya, i menya.
- Da... Ty prav, Brent.
- Ty ved' uzhe stalkivalas' s chem-to podobnym, Dejl?
- Stalkivalas'. V N'yu-Jorke. V parke. Na menya napali s nozhom... I,
domogayas', grozili vonzit'... nu, v obshchem, sdelat' to, chto strashit zhenshchinu
bol'she vsego na svete. - Dejl nalila emu i sebe. - I vot posle togo sluchaya
ya stala zanimat'sya karate. Brent... tak ty uveren, chto piketchika ubil
kto-to iz matrosov?
Brent cedil skvoz' zuby obzhigayushchuyu yantarnuyu vlagu, ne toropyas'
proglatyvat' ee i naslazhdayas' smolistym vkusom vyderzhannogo viski.
- Policiya tozhe v etom uverena i do takoj stepeni, chto sobiralas'
arestovat' Kurosu.
- Neuzheli? I chto zhe?
Brent rassmeyalsya, chuvstvuya vo vsem tele raskovannuyu legkost':
- Admiral Fudzita ubedil ih etogo ne delat'. On byvaet ochen'
ubeditelen, kogda nado.
Dejl podhvatila ego smeh, tusklye glaza nakonec ozhili i zablesteli, kak
prezhde.
- Znachit, ya mogu vykinut' smert' etogo negodyaya iz golovy?
- Mozhesh' i dolzhna. Po vsej vidimosti, on byl iz "Rengo Sekigun". - I
zametiv, kak ona nedoumenno izognula brov', poyasnil: - Iz "YAponskoj
Krasnoj Armii". Banda levyh terroristov, bezzhalostnyh ubijc zhenshchin i
detej.
- A-a, znayu. U nas v kontore est' knizhka o nih.
- Da? U nas tozhe. My s toboj mozhem na payah otkryt' biblioteku. Ty ved'
videla na soveshchanii polkovnika Bernshtejna? Nu tak vot, on regulyarno
informiruet nas o blizhnevostochnyh terroristicheskih gruppirovkah: eta samaya
"Rengo Sekigun" obuchaet svoi kadry v Livii, Sirii i adenskom lagere
Vadi-Haddad. Tam zhe treniruyutsya golovorezy iz Fronta osvobozhdeniya
Palestiny, Organizacii osvobozhdeniya Palestiny, Irlandskoj respublikanskoj
armii, baski iz |TA, ispancy iz GRAPO, nemcy iz "Baader-Majnhof" [Ross
perechislyaet organizacii, ispol'zuyushchie v svoej deyatel'nosti
terroristicheskie metody] i drugie - vseh ne upomnish'.
- Kakoe pyshnoe socvetie podonkov!
- A tokijskaya gruppa vydelyaetsya svoej hladnokrovnoj zverskoj
zhestokost'yu dazhe sredi nih. |to ee lider, Hiromi Macunaga, zadumal i
osushchestvil bojnyu v aeroportu Lod.
- YA pomnyu.
- Togda rasstrelyali iz pulemetov i zabrosali granatami ni v chem ne
povinnyh lyudej, bol'shaya chast' kotoryh vozvrashchalas' iz palomnichestva na
Svyatuyu Zemlyu. Dvadcat' shest' chelovek pogiblo. Tak chto ubit' odnogo iz etih
negodyaev - vse ravno chto razdavit' tarakana, i vinit' tebe sebya ne v chem.
Ona s blagodarnost'yu v poteplevshih, slovno ottayavshih glazah vzglyanula
na nego, pridvinulas' i vzyala ego za ruku:
- Kakoj ty milyj mal'chik, Brent.
- "Mal'chik"! Kazhetsya, sejchas sejchas opyat' prozvuchit romans "Sentyabr'
moj, uvy, ne za gorami".
Okonchatel'no razdelavshis' s chernymi myslyami, ona rashohotalas':
- CHto zhe plohogo v slove "mal'chik"?
- Znayu-znayu, tebe prosto ne daet pokoya moya golubinaya chistota!
Dejl provela, chut' vpivayas' nogtyami, po ego bicepsu:
- Ty nastoyashchij atlet...
- Net-net, missis Makintajr, i ne dumajte! Tol'ko posle venca!
Nevinnost' - luchshee pridanoe! YA bednyj, no chestnyj lejtenant flota i hranyu
sebya dlya pervoj brachnoj nochi! - prodolzhal on durachit'sya.
Dejl hohotala bez peredyshki, i on vpilsya gubami v otkrytyj hohochushchij
rot, pochuvstvovav skol'zkuyu zmejku ee yazyka, a na grudi - svodyashchee s uma
uprugoe prikosnovenie ee grudej. ZHadnaya tyaga k ee telu s neistovoj
stremitel'nost'yu lesnogo pozhara ohvatila ego, vzburlila krov', presekla
dyhanie. Ruka ego legla na ee grud', pal'cy zaigrali vokrug obtyanutogo
tugim shelkom soska. Dejl vygnulas', zastonala, s siloj obhvatila ego za
sheyu i prityanula k sebe, otvechaya na poceluj.
Odnako vdrug ee ladoni uperlis' emu v grud', ottalkivaya ego, i ona
vysvobodilas':
- Net, Brent, - proiznesla ona, zadyhayas'.
- Pochemu? CHto sluchilos'?
- Sama ne znayu. CHto-to ne to my delaem, - potryasla ona golovoj, potom
popravila rastrepavshiesya volosy i vzyala svoj stakan.
- Slishkom bystro? Slishkom skoro?
Mizincem ona gonyala v stakane kubik l'da.
- YA vovse ne kisejnaya baryshnya, no... Brent, my zhe s toboj vidimsya
vtoroj raz v zhizni. Da, naverno, ty ugadal: slishkom rezko vzyali s mesta. I
potom... - ona pokazala v storonu koridora. - Tam, pod samoj dver'yu torchit
etot tvoj starshina...
- On tebe meshaet?
- Mne kak-to ne po sebe.
Brent sdelal bol'shoj glotok viski, podumav o tom, s kakim mrachnym
yumorom podstroila sud'ba bezumnye obstoyatel'stva ih vstrechi.
- A krome togo, ty ne zhelaesh' sidet' za rastlenie maloletnih, - skryvaya
za shutlivost'yu tona dosadu, skazal on.
Dejl snova rassmeyalas':
- Nu chto ty zaladil odno i to zhe?!
Ona vstala i potyanula ego za ruku, podnimaya s divana. Brent obnyal ee, i
ona, pril'nuv k nemu, shepnula v samoe uho:
- V etom otele - shtuk shest' restoranov, odin luchshe drugogo. Sejchas ya
tebe otdam disketu, a potom my spustimsya i poobedaem. Ne zabud' - u nas
delovaya vstrecha.
- Nu razumeetsya! Razve ya dal vam povod dumat' inache?
Smeyas', ona skrylas' za dver'yu spal'ni i vernulas' s malen'kim ploskim
svertkom. Brent spryatal ego vo vnutrennij karman tuzhurki. Dejl vzyala ego
za obe ruki i ustremila na nego svoi izumrudnye glaza, yarko otrazhavshie
svet lyustry.
- Tak ty schitaesh', ot sentyabrya do maya - nedaleko?
- Rukoj podat', - ulybnulsya Brent. - A osen' - samoe prekrasnoe vremya
goda. Derev'ya nadevayut svoj velikolepnyj naryad, a solnce i oblaka
ustraivayut v nebe ni s chem ne sravnimye dejstva.
Ona zhadno pripala k ego gubam.
- |to - tozhe ni s chem ne sravnimoe dejstvo... - hriplovato skazal on,
kogda oni nakonec otorvalis' drug ot druga.
Dejl vzyala ego za ruku i povela k dveryam. V koridore k nim
prisoedinilsya starshina pervoj stat'i Kurosu.
I v zapolnennom lyud'mi lifte, i potom, vhodya bok o bok s Brentom v
novyj francuzskij restoran na pervom etazhe, Dejl chuvstvovala sebya
po-nastoyashchemu schastlivoj: v lifte ona derzhala ego za ruku obeimi rukami,
lovya zavistlivye vzglyady drugih zhenshchin. Vprochem, s ne men'shim vnimaniem,
smeshannym s opaslivym lyubopytstvom, smotreli lyudi i na Kurosu, kotoryj
svirepym vzglyadom vstrechal kazhdogo, kto vhodil v lift.
- YA eshche ni razu tut ne byla, no, po sluham, kuhnya velikolepnaya. Kormyat,
kak v Parizhe u "Maksima", i vsya obstanovka - kak tam.
Oni voshli v prostornyj zal, pyshno ukrashennyj shelkovymi oboyami i
barhatnymi drapirovkami im v ton, osveshchennyj tremya ogromnymi hrustal'nymi
lyustrami. Zatyanutyj v smoking metrdotel' - vysokij suhoparyj pozhiloj
francuz, derzhavshijsya pryamo, kak Napoleon na smotru, i po-napoleonovski
otdavavshij rasporyazheniya oficiantam, povel Dejl i Brenta k stoliku v centre
zala vozle samoj ploshchadki dlya tancev.
K udivleniyu Dejl, ee sputnik otkazalsya i potreboval, chtoby ih posadili
za drugoj stol - uglovoj, obrashchennyj k edinstvennoj dveri. Pered nim shel
izognutyj kozhanyj divanchik, na kotorom mogli vplotnuyu drug k drugu
usest'sya tol'ko dva cheloveka. Dejl ocenila vsyu prelest' etogo mesta,
okazavshis' bok o bok s Brentom. Ona ponimala, chto segodnyashnij vecher mozhet
okazat'sya poslednim, i bol'she oni ne uvidyatsya nikogda. Ej hotelos' byt'
kak mozhno blizhe k nemu, i pal'cy ee vzdrognuli, kosnuvshis' ego ruki,
lezhavshej na siden'e divanchika.
Metr sdelal bystroe povelitel'noe dvizhenie, i k stoliku plavno
skol'znul malen'kij izyashchnyj chelovek let tridcati.
- Madam, ms'e lejtenant, eto vash oficiant Marsel' Plyubo, - predstavil
ego metr i udalilsya, yavno razdosadovannyj tem, chto klienty proyavili takuyu
razborchivost' v vybore stola.
Tut on zametil priblizhayushchegosya s vintovkoj na pleche Kurosu i
ostanovilsya, slovno chelovek, ne zametivshij steklyannuyu dver' i s razmahu
tresnuvshijsya o nee lbom.
- |tot... chelovek s vami, ms'e lejtenant? - nepriyaznenno obernulsya on k
Brentu.
Plyubo hranil molchanie, derzha v rukah menyu.
- Oui, monsieur, - kopiruya ego velichavuyu maneru, otvetil Brent.
- Tysyacha izvinenij, ms'e, no on ne mozhet nahodit'sya v zale so svoim
ryu...ruzh'em.
Brent, ulybayas', prikazal Kurosu stat' u dverej. Starshina otvetil
"est'", vytyanulsya, chetko povernulsya cherez levoe plecho i, provozhaemyj
sotnej nedoumennyh glaz, stroevym shagom, grohocha tyazhelymi botinkami po
dubovomu parketu, napravilsya na svoj post. V mertvoj tishine slyshalsya
tol'ko etot otchetlivyj grohot, podobnyj vintovochnym vystrelam.
- YA s avianosca "Jonaga", - ob®yasnil Brent. - Emu prikazano menya
soprovozhdat' i ohranyat'. On - moryak disciplinirovannyj, poryadok znaet i ne
dostavit vam ni malejshih nepriyatnostej ili neudobstv.
Upominanie "Jonagi" proizvelo na metra magicheskoe dejstvie - on sdelal
legkij polupoklon i ulybnulsya, hotya, po nablyudeniyam Dejl, ne sovsem eshche
opravilsya ot potryaseniya. Znaet etot moryak poryadok ili ne znaet, no on
torchit v dveryah zala i glazeet na obedayushchih, a nekotorye iz nih uzhe
pospeshili rasplatit'sya i ujti. Drugie sobiralis' posledovat' ih primeru.
- Sluzhba bezopasnosti otelya budet vozrazhat', ms'e, - s legkoj drozh'yu v
golose skazal on.
- Pust' poprobuet, - otvetil Brent. - Dajte nam, pozhalujsta, menyu.
Uyazvlennyj metr povernulsya na kablukah i otoshel.
Odnako otdel'nye ohranniki pochemu-to ne proyavili k starshine s vintovkoj
nikakogo interesa - ih voobshche ne bylo vidno, kak budto oni sdelali dlya
sebya vyvody iz skandala, kotoryj ustroil zdes' vchera matros Nakayama. To li
oni byli beznadezhno nekompetentny v svoem dele, to li reshili ne
svyazyvat'sya ni s kem iz lichnogo sostava "Jonagi", no veroyatnee vsego,
kto-to, nadelennyj vlast'yu i siloj, predupredil ih, chtoby ostavili v pokoe
moryakov. Dejl podozrevala, chto etot "dobrozhelatel'" byl libo sam admiral
Fudzita, libo tot, kto dejstvoval po ego prikazu.
Tem vremenem Marsel' Plyubo v bezuprechnom smokinge, perekinuv cherez
levuyu ruku beluyu salfetku, sklonilsya k nej tak blizko, chto ona
pochuvstvovala sil'nyj i sladkij zapah ego odekolona, otdalenno
napominavshij aromat "SHanel' N_5". "Stranno, - podumala ona. - Muzhchiny tak
ne dushatsya". Ona stala nablyudat' poverh menyu za oficiantom, s poklonom i
ulybkoj vruchavshim Brentu vtoruyu uvesistuyu knizhicu v kozhanom pereplete. Ego
dlinnye temno-kashtanovye volosy byli tshchatel'no zachesany nabok i spuskalis'
na levoe plecho, otkryvaya bol'shuyu bril'yantovuyu serezhku v mochke pravogo uha,
dlinnye pushistye resnicy zagibalis' kverhu, brosaya, kazalos', teni na
shcheki. Ulybayas', on zvonkim i po-devich'i chistym golosom bez nameka na
akcent osvedomlyalsya, chto ms'e lejtenant budet pit' v kachestve aperitiva,
kakie imenno sorta shampanskogo i vin on predpochitaet. Marsel' Plyubo vyzval
u Dejl sil'nejshuyu nepriyazn'.
- Sohranyu vernost' skotchu. Podajte "Hejg end Hejg".
Dejl tozhe zakazala viski s sodovoj.
Oficiant pospeshil k baru, a Brent vzyal v svoi ladoni ruku Dejl.
- Mne kazhetsya, ty srazil ms'e Plyubo napoval, - skazala ona, priniknuv k
nemu i vzdrognuv ot prikosnoveniya tverdogo bedra k ee bedru.
Brent udivlenno podnyal brovi i obernulsya k baru, otkuda uzhe speshil
oficiant.
- Ot nego tak oduryayushche pahnet... On nadushilsya v tvoyu chest'.
Plyubo postavil na stol viski i zamer v vyzhidatel'noj poze.
- Ty vybrala?
Dejl pokachala golovoj, i Brent skazal:
- YA pozovu vas, kogda my reshim. - Potom ozadachenno povernul golovu k
Dejl: - Skazhi-ka mne luchshe, kak eto takaya krasavica... m-m-m... odinoka i
svobodna?
Okinuv vzglyadom ee telo, on sunul ruku pod stol i stal skol'zyashchimi
prikosnoveniyami poglazhivat' ee bedro vverh-vniz. Dejl vspyhnula, kak
pyatnadcatiletnyaya devochka na pervom svidanii, zaerzala v smushchenii i
ostanovila ego ruku molyashchim:
- Ne nado, Brent... Ne zdes'...
- A gde?
- Ne znayu, - bespomoshchno prolepetala ona. - Nu pozhalujsta, bud'
umnicej...
- Ladno. No otvet' na moj vopros.
Ona vzdohnula:
- YA desyat' let byla zamuzhem za Dzhonatanom Makintajrom.
- Vy razvelis'?
- Razvelis'.
- A deti?
- Detej net.
- A pochemu vy rasstalis'?
- Dzhon uporno ne hotel vzroslet'. On opozdal k seksual'noj revolyucii,
kak opazdyvayut na poezd, a potom pustilsya vdogonku. On byl na desyat' let
menya starshe i, voobrazi, - v sorok dva goda chelovek pokupaet krasnyj
"Korvett", zalamyvaet nabekren' zelenyj beret, na nos ceplyaet solnechnye
ochki, vtiskivaetsya v dzhinsy "Kelvin Klejne" i v takom vide nachinaet
kolesit' po vsem baram dlya holostyh i nezamuzhnih, ishcha priklyuchenij.
- Bozhe! Kakie eshche priklyucheniya, kogda pod bokom u tebya takaya zhenshchina?!
On rehnulsya, vot i vse, - Brent krepche stisnul ee ruku.
- Spasibo, Brent, ty takoj milyj...
Dejl pocelovala ego v shcheku, otpila eshche viski i stala rasskazyvat' o
sebe. Ona byla edinstvennym rebenkom v sem'e krupnogo birzhevika i damy iz
vysshego sveta. Rodilas' ona na Long-Ajlende i otca, roslogo sumrachnogo
muzhchinu, malo interesovavshegosya dochkoj, pochti ne videla: on dneval i
nocheval v svoej kontore na Nizhnem Manhettene.
Ona okonchila zakrytuyu chastnuyu shkolu, a potom universitet Brin Mour s
vysshimi ballami po matematike. Mat', zanyatuyu glavnym obrazom igroj v bridzh
v svoem klube i chastoj smenoj yunyh lyubovnikov, ona sovsem ne znala i,
vernuvshis' domoj, ochen' skoro ponyala, chto nikomu tam ne nuzhna. Ona
postupila v koncern Aj-Bi-|m programmistkoj, a potom vyshla zamuzh, brosila
sluzhba i byla vpolne schastliva, poka u Dzhonatana ne nachalsya "krizis
sorokaletnego".
Posle razvoda Dejl kak specialista po komp'yuteram priglasili v CRU. Ona
bystro ovladevala novejshej tehnologiej i stala zanimat'sya kodami i
shiframi. Ona rabotala v Vashingtone, Sietle, N'yu-Jorke i na Gavajyah i byli
chrezvychajno uvlechena tem, chto delala.
- No, naverno, v tvoej zhizni byli drugie muzhchiny?
- Byli, - ehom otkliknulas' ona.
- A zamuzh bol'she ne sobiraesh'sya?
- Net. |to ne dlya menya, - ne bez gorechi otvetila Dejl i otpila viski,
glyadya na Brenta poverh obodka stakana. - Nu a ty, Brent? Kakim vetrom
zaneslo tebya na "Jonagu"? CHto za cep' obstoyatel'stv predshestvovala nashej
vstreche?
Lejtenant, ulybnuvshis', v svoyu ochered' rasskazal ej o svoem detstve, ob
akademii v Annapolise, o sluzhbe v razvedupravlenii VMS, prikomandirovavshem
ego k shtabu admirala Fudzity.
- Nu vot i vse. YA osushchestvlyayu vzaimodejstvie mezhdu Pentagonom i
"Jonagoj" i ne ostavlyu korabl', poka Fudzita menya ne vygonit!
- Kak znat', kak znat'... - zagadochnym tonom proiznesla ona.
- Admiral tozhe segodnya tumanno namekal na chto-to. Mozhet, ty vse-taki
skazhesh', v chem delo? - On razdrazhenno podozval Marselya, pokazav na svoj
pustoj stakan.
- Tajny tut nikakoj net, i zavtra utrom ty vse ravno by eto uznal. Mogu
skazat' sejchas. Tebya naznachili na "Blekfin".
- I chto dal'she?
Ona zamolchala, potomu chto podoshedshij k stoliku Marsel', bormocha
izvineniya, stavil pered kazhdym novye porcii viski: chistogo - dlya Brenta, s
sodovoj - dlya Dejl.
- Komandovat' lodkoj budet admiral Allen, i on...
- I on vytreboval menya, - zakonchil za nee Brent.
- Verno. Vot i vse, chto mne izvestno.
- A Fudzita znal eto, no, naverno, eshche ne reshil, otpustit' li menya.
- Reshil, Brent, reshil. Otpustit. CRU predostavlyaet lodku v ego
rasporyazhenie, no s odnim usloviem - nuzhen gramotnyj komandir i oficery.
- Da ya ponyatiya ne imeyu, gde u etih staryh posudin nos, a gde korma.
Prishel chered Dejl pozhat' plechami.
- Kak skazal by nash Marsel': "C'est la guerre..." [na to i vojna (fr.)]
Brent v razdum'e pokachal golovoj, ustavivshis' poverh stakana tuda, gde
s vintovkoj u nogi stoyal Kurosu. Restoran opustel, i tol'ko v dal'nem uglu
eshche sidela parochka.
- Boyus', chto Allen dobilsya svoego, - skazal on pochti pro sebya.
- Brent, tut est' odna tonkost'... V ZHeneve prishli k soglasheniyu. Lodki
tipa "Zulus" i "Viski", kotorye russkie postavlyayut svoim soyuznikam, i
"Gato", kotorye my peredaem YAponii...
- ...ne podlezhat modernizacii i perevooruzheniyu. Tak?
- Tak. Za isklyucheniem sredstv svyazi - oni mogut byt' samymi
naisovremennymi. |to soobshchenie prishlo iz ZHenevy chas nazad.
Brent hlopnul po stolu ladon'yu:
- Nu yasno! |to ego rabota! |to rasstaralsya admiral Allen. - On sdelal
bol'shoj glotok, no tut pod vozdejstviem prishedshej v golovu mysli
nastroenie ego izmenilos': - Postoj... "Blekfin" stoit na Gudzone v
n'yu-jorkskoj gavani, da? A ty zhivesh' v N'yu-Jorke?
- Glupo bylo by otricat' takoj ochevidnyj fakt, - rassmeyalas' ona.
- I zavtra ty letish' domoj?
Ona kivnula:
- U menya dela v nashej n'yu-jorkskoj kontore.
- I ya smogu tebya uvidet'? - On podnyal ruki ladonyami vverh kakim-to
molyashchim dvizheniem. - Esli menya i vpravdu poshlyut tuda?
- Uvidish', esli zahochesh', - Dejl dostala iz sumochki chekovuyu knizhku i
otorvala koreshok. - Zdes' moj adres i telefon. YA zhivu na Nizhnem Manhettene
v "holodil'nike"...
- Gde-gde?
- Ne dumaj, pozhalujsta, chto tak u nas nazyvayut bordel', - rassmeyalas'
ona zhurchashchim, slovno gornyj ruchej po kamnyam, smehom. - Let devyanosto nazad
tam byla myasohladobojnya. Dom ogromnyj i mne nravitsya.
- I my tam budem sovsem odni?.. Ty i ya? Vdvoem? - ego ruka snova legla
na ee koleno.
- Da, my budem tam odni.
Ruka popolzla vyshe. Dejl ne protivilas', chuvstvuya, chto tonet v zharkih
sinih glubinah ego glaz.
- Pardon, monsieur et madame... Kuhnya skoro zakroetsya, - skazal
Marsel', slovno sotkavshijsya iz vozduha u stolika.
- Nado zakazat' chto-nibud', - skazala Dejl.
- A gde orkestr? - razdrazhenno voskliknul Brent. - YA zhelayu tancevat'!
- Orkestr, ms'e, igraet tol'ko v subbotu i voskresen'e.
- Nu horosho, - Brent othlebnul viski i vzglyanul na oficianta. - CHem vy
nas poraduete, Marsel'?
Tot pridvinulsya blizhe, derzha nagotove bloknot i karandashik:
- Segodnya u nas divnye "eskargo a lya Burgin'on", - slozhiv pal'cy
shchepot'yu, on podnes ih k puhlym gubam, prichmoknul i sdelal v vozduhe zhest,
oznachavshij vysshuyu stepen' sovershenstva.
- CHto? Ulitki? Net, spasibo.
Tuchka razocharovaniya omrachila chistoe chelo oficianta, no on bystro
spravilsya s soboj:
- Cyplyata?
- Vot! |to drugoe delo! - Brent voprositel'no vzglyanul na Dejl, i ona
kivnula.
Marsel', mechtatel'no ustavivshis' poverh lejtenantovoj golovy v
nevedomuyu dal', vyrazitel'nym shepotom proiznes:
- Nash shef prigotovit dlya vas nechto isklyuchitel'noe - "syuprem de-volyaj
Rossini"...
- Kurinye grudki s pashtetom, - poyasnila Dejl.
- Da, madam! Vy sovershenno pravy! Pate de foi gras - pashtet iz kurinoj
pechenki, - skazal Marsel' zamirayushchim golosom cheloveka, sobirayushchegosya siyu
minutu predat'sya lyubvi. - Snyatye s kostej kurinye grudki s postnoj
vetchinoj, petrushkoj i myasom v souse "madera"... - On vzglyanul na
lejtenanta i pridvinulsya eshche blizhe. - Voz'mu na sebya smelost'
rekomendovat' "sup al'biguaz", salat iz pomidorov... - Lico ego
porozovelo, dyhanie preseklos', i on prochistil gorlo delikatnym
pokashlivaniem.
- Otlichno. Otlichno. Dejstvujte, Marsel'. Vsecelo polagayus' na vas.
Oficiant vypryamilsya:
- Vino, ms'e? Poulet exige du vin blanc [kurica trebuet belogo vina
(fr.)].
- Kakoe u vas samoe luchshee iz belyh?
- Razumeetsya, "pui-fyuisse"!
- Raz... "razumeetsya" - tashchite, - neterpelivo skazal Brent.
Plyubo s zastyvshim na lice vostorzhennym vyrazheniem bystro zasemenil v
storonu dverej, vedushchih na kuhnyu.
- Da, on znaet tolk v kulinarii i lyubit ee, - zametila Dejl.
- "Lyubit" - ne to slovo. YA boyalsya, chto eshche minuta - i on dostignet
orgazma.
- Bozhe moj, Brent, chto vy takoe govorite! - v pritvornom starodev'em
uzhase vskrichala Dejl. - Gadkij!
Vskore Marsel' podal sup, a vtoroj oficiant razlil po bokalam "pui".
- Za myasohladobojnyu na Manhettene! - provozglasil Brent.
Dejl choknulas' s nim i vypila. Za salatom nezhnejshego vkusa posledovali
zakuski i novaya butylka vina. Oni eli i pili, hmeleya ot vina i drug ot
druga, poka Marsel' so svoim pomoshchnikom postoyanno vilsya vokrug, prinosya
novye i novye blyuda i sledya, chtoby bokaly ni na mig ne ostavalis' pustymi.
Dejl, malen'kimi glotkami otpivaya vino, vodya pal'cami po nozhke bokala,
pojmala sebya na tom, chto ne svodit glaz s Brenta - s ego pryamogo nosa,
kvadratnogo podborodka, moshchnoj shei. SHirochennye plechi raspirali tonkoe
sinee sukno flotskoj tuzhurki, a dotragivayas' do ego ruki, zhenshchina oshchushchala
rel'ef stal'nyh myshc. Blizost' etogo moguchego tela, sozdannogo, kazalos',
rezcom antichnogo skul'ptora, volnovala ee, i zharkie volny podhlestnutogo
alkogolem zhelaniya odna za drugoj nakatyvali na nee, odnovremenno budorazha
i muchaya.
Oni otkazalis' ot deserta i, kogda oficiant ischez, seli nepodvizhno,
glyadya drug na druga. Dejl vnov' pochuvstvovala, kak ego ruka medlenno
kradetsya pod yubku.
- Brent, perestan'...
Ot vina i ot vozhdeleniya lico ego rdelo, kak zakatnoe nebo.
- My zhe tut pochti odni, - skazal on.
Poka oni obedali, poyavilis' eshche dve pary, tozhe vybravshie ukromnye i
slabo osveshchennye ugolki zala. Marsel' i ego pomoshchnik skrylis' na kuhne, i
Dejl ot vsej dushi mechtala, chtoby oni ostavalis' tam podol'she. Figura
starshiny Kurosu teryalas' v polumgle.
ZHadnye goryachie pal'cy uzhe perebralis' za kraj chulok i zadvigalis' po
golomu telu. "Perestan'..." - povtorila Dejl, pytayas' uderzhat' ego, no
ruki ee oslabeli i ne v silah byli spravit'sya s ego rukoj, kotoraya drevnim
kak mir krugoobraznym dvizheniem polzla k sokrovennym glubinam ee
pul'siruyushchej ploti.
- Kogda-nibud'... kogda-nibud' ya uvizhu vse eto... - razdalsya u samogo
ee uha hriplovatyj shepot.
ZHar, ot kotorogo, kazalos', plavyatsya kosti, rasprostranyalsya po ee telu
- Brent nashchupal rezinku trusikov i, rezko ottyanuv ee, pronik vnutr'. Dejl
otkinulas' k stene. Serdce ee kolotilos' tak, slovno tam, pod levoj
grud'yu, sidel opoloumevshij barabanshchik, krov' zashumela v ushah i prihlynula
k shchekam.
- Brent... Net... Ty muchaesh' menya.
Dejl ostatkami ugasayushchego soznaniya ponimala, chto uzhe ne vladeet soboj,
chto sama gotova nakinut'sya na Brenta i otdat'sya emu siyu minutu i pryamo
tut, na restorannom divanchike, naplevav na styd i vse prilichiya. Slabyj
skrip otkryvayushchejsya dveri zastavil ee podnyat' glaza. Razdalis' shagi. Brent
tozhe vskinul golovu, i pal'cy ego zamerli u samoj celi.
K nim priblizhalsya novyj oficiant - roslyj shirokoplechij chelovek s
salfetkoj, perebroshennoj cherez ruku. Dejl uslyshala, kak Brent sdavlenno
ohnul, slovno ego tknuli kulakom v solnechnoe spletenie. V sleduyushchee
mgnovenie on odnoj rukoj shvatil ee za plecho i moshchnym stremitel'nym
dvizheniem otbrosil v ugol, a druguyu sunul za bort tuzhurki.
- Brent! - uspela vskriknut' ona.
- Lezhat'!
On byl uzhe na nogah. Zazveneli i gluho udarilis' o tolstyj kover posuda
i pribory s perevernutogo stola. Novyj oficiant uzhe peresek ploshchadku dlya
tancev i byl sovsem ryadom: iz-pod belosnezhnoj polotnyanoj salfetki on
vytyanul dlinnyj, zloveshche posverkivayushchij klinok. Dejl pochuvstvovala, kak
strah, slovno vyazkoe holodnoe maslo, rastekaetsya po zheludku. Ona
skorchilas' na polu, vtyanula golovu v plechi.
- Vo imya Allaha! Sabbah! Sabbah! - kriknul on, brosayas' na amerikanca i
zanosya nozh.
Brent rval iz kobury pistolet, no Dejl znala: on ne popadet. Slishkom
mnogo bylo vypito. Slishkom sil'no ona razozhgla ego. Ubijcy vse eto prinyali
v raschet.
Roslyj shirokoplechij chelovek s bezumnymi glazami, s chernymi dlinnymi
volosami, pohozhimi na raspryamlennye pruzhiny, byl podoben podkaraulivshej
dobychu golodnoj giene. On legko i uprugo pereskochil cherez stol, podnyal dlya
udara nozh, yarko sverknuvshij dazhe v polut'me restorana. Brent nakonec
vyhvatil "Ocu".
- Smert' nevernym! Smert' sobakam-yanki! Sabbah! Sabbah!
Klinok poshel vniz.
V etot mig oglushitel'no, kak budto udarila pushka, i slitno, kak
avtomatnaya ochered', progremeli odin za drugim tri vystrela. Iz shiroko
raskrytogo rta ubijcy hlestnula struya krovi: pulya voshla emu v zatylok i
vyshla izo rta, vybiv zuby. Vtoraya popala mezhdu glaz: oskolki lobnoj kosti,
rastekshijsya belok, zheltovato-serye sgustki mozga zabryzgali Dejl,
vskriknuvshuyu ot uzhasa i omerzeniya. Telo ego konvul'sivno sodrognulos',
sognuvshis' vdvoe, i groznaya, moguchaya mashina smerti vyshla iz stroya,
lishilas' sposobnosti dvigat'sya, dejstvovat', ubivat'.
Dejl popytalas' otpolzti v storonu, no ne uspela: trup araba ruhnul na
nee vsej tyazhest'yu, pridaviv k polu vsem svoim centnerom mertvoj ploti.
Prostrelennaya golova stuknulas' o ee golovu, potok krovi, blevotiny,
oshmetkov razmolotyh pulej desen i yazyka, vybityh zubov hlynul ej na grud',
naskvoz' vymochiv zelenyj shelk i polotno lifchika. Probita byla i yaremnaya
vena, i ostanavlivayushcheesya serdce poslednimi tolchkami vybrasyvalo gustuyu
temnuyu krov', zalivshuyu volosy Dejl. Ona diko zakrichala.
Ej byvalo strashno, no eshche ni razu v zhizni ne zahlestyval ee takoj
utrobnyj, zhivotnyj uzhas, zastavivshij ee otchayanno vorochat'sya i izvivat'sya
na polu, pytayas' vybrat'sya iz-pod izurodovannogo gruznogo tela, podobnogo
materializovavshemusya koshmaru. Napryagaya vse sily, ona sumela chut'
povernut'sya na bok, i trup skatilsya po mokromu ot krovi i rvoty,
skol'zkomu shelku, udarilsya golovoj ob pol, slovno tryapichnaya kukla.
Rydaya i vshlipyvaya, ona podnyalas' na nogi - v gorle pershilo ot rvoty,
nozdri shchipalo ot edkogo porohovogo dyma. V neskol'kih futah ot nee, na
"pyatachke" tancploshchadki stoyal, vse eshche priniknuv shchekoj k lozhu vintovki,
Kurosu, i iz dula ego "Arisaki" struilsya sinij dymok. Oficianty kuda-to
popryatalis'. Brent s pistoletom stoyal mezhdu nozhkami perevernutogo stola.
- A-a, ubijcy... - bormotal on i vdrug v uzhase kriknul: - Kurosu!
Szadi!..
Dvoe smuglyh muzhchin s korotkostvol'nymi pistoletami v rukah poyavilis' v
dvernom proeme, s hodu otkryv ogon'. Perednij byl dlinnonog i toshch, tot,
kto stoyal u nego za spinoj - plechist i prizemist, kak gorilla. Otryvisto
tyavknul "Ocu". Kurosu razvernulsya v storonu napadavshih, vystrelil v nih -
raz i drugoj, no uzhe ne tak bystro, kak ran'she. Ves' zal hodil hodunom ot
pal'by, v vozduhe stlalsya sinij porohovoj dym.
Pervyj iz vorvavshihsya vdrug rezko, slovno naletev na stenu, ostanovilsya
i upal navznich'. Vtoroj, vyskochiv vpered neskol'ko raz vystrelil v
starshinu - tot vyronil vintovku, shvatilsya za zhivot i upal.
- Net! - kriknul Brent.
Puli iz ego "Ocu" popali napadavshemu v sheyu i grud', on zakinul golovu,
zahlebyvayas' potokom krovi izo rta, nogi u nego podkosilis', i on myagko,
slovno kostej u nego ne bylo vovse, osel na pol. Vypavshij iz ruki pistolet
zvonko udarilsya o parket tancploshchadki.
Vocarilas' mertvaya tishina, kotoruyu totchas narushili kriki pryatavshihsya
pod stolami posetitelej. Potom v dveryah poyavilsya eshche odin chelovek -
vysokij muzhchina v strogom vechernem kostyume. V ruke u nego tozhe byl
pistolet. Brent vystrelil navskidku, i tot pokatilsya po polu.
Otkuda-to iz temnogo ugla donessya vopl' metra:
- |to zhe ohrannik! Vy ubili ohrannika!
- Plevat' mne, kto on! Nechego bylo vryvat'sya syuda s pistoletom! - Brent
bystrym dvizheniem vytashchil iz rukoyatki "Ocu" pustuyu obojmu i, nashariv v
karmane snaryazhennuyu, ladon'yu vognal ee na mesto do shchelchka i zakryl
magazin.
V dveryah poslyshalis' golosa, zamel'kali ch'i-to figury, i Brent, minovav
trup pervogo iz napadavshih, vzyal dver' na pricel:
- Zastrelyu kazhdogo, kto vojdet syuda s oruzhiem!
Proem ochistilsya. Brent sklonilsya nad rasprostertym na polu Kurosu.
Iz vestibyulya doletel ispugannyj golos:
- YA nachal'nik sluzhby bezopasnosti otelya "Imperial"! Menya zovut Hiromicu
YAkuna. Bros'te oruzhie! Policiya uzhe napravlyaetsya syuda!
Brent opustilsya na koleni ryadom so starshinoj:
- I ne podumayu! Hotite zhit' - ne sujtes' ko mne! Zdes' zhenshchina i
ranenyj. Podgonite k pod®ezdu mashinu. Voditel' pust' vyjdet.
On stal chto-to sheptat' Kurosu, i tot, slabo prostonav v otvet, vdrug
mertvenno poblednel. Dejl pokazalos', chto Brent korotko vshlipnul. Ona
medlenno podnyalas' - lico bylo pokryto sloem zapekshejsya krovi, volosy
sputany, plat'e perepachkano blevotinoj, - neskol'ko raz gluboko vzdohnula,
pytayas' sbrosit' s sebya ocepenenie uzhasa, i pochuvstvovala, chto
samoobladanie vozvrashchaetsya k nej. Salfetkoj sterla s lica sgustki krovi i
podoshla k Brentu, vse eshche sklonennomu nad telom starshiny. Plechi ego
tryaslis'. Dejl vzglyanula vniz i uvidela spokojnoe melovoe lico: Kurosu
pustilsya v poslednee plavanie.
Snova donessya iz foje zvenyashchij ot napryazheniya golos YAkumy:
- CHerez tri minuty u glavnogo vhoda budet stoyat' "Mersedes".
Brent medlenno podnyalsya na nogi:
- Prishlite syuda dvuh chelovek! Ruki pust' derzhat na zatylke.
- S kakoj stati ya dolzhen vypolnyat' vashi trebovaniya? V restorane -
chetvero ubityh...
- Pyatero.
- Mozhet byt', vy hotite vzyat' moih lyudej v zalozhniki!
Brent oglyanulsya po storonam i vzmahom pistoleta podozval k sebe metra i
oficianta, skorchivshihsya v uglu.
- Syuda! Syuda! Podojti! - Oni medlenno peresekli zal i priblizilis'.
Brent pokazal na telo starshiny: - Beris'! Odin za ruki, vtoroj za nogi.
- On mertv, - skazal oficiant.
- On vozvrashchaetsya domoj, - tiho skazal Brent i dvinul stvolom iz
storony v storonu: - Beris'! Podnimaj! - Metr i oficiant podnyali Kurosu i
dvinulis' k vyhodu. - Stoj! - prikazal on i kriknul v dveri: - Ochistit'
vestibyul'! CHtob ne bylo ni policii, ni ohrany! YAsno?
- YAsno, - poslyshalos' ottuda, potom razdalis' zvuki toroplivyh shagov. -
V vestibyule nikogo! YA odin!
- A na trotuare?
- Nikogo! Mashina u brovki.
- Voditelya - von!
- Sejchas pribudet policiya.
- Pust' derzhitsya podal'she, inache ya voz'mu s soboj metra i oficianta.
- Ladno! Vse budet sdelano! Vyhodite! - pochti s otchayaniem kriknul
nachal'nik sluzhby bezopasnosti.
Metr derzhal bezdyhannogo starshinu za plechi, oficiant - za nogi. Sledom
shel Brent, i zamykala shestvie Dejl. Hiromicu ne solgal: ni v holle, ni na
trotuare ne bylo ni dushi, a u obochiny stoyal "Mersedes SEL-560" s klyuchami v
zamke zazhiganiya. Dejl oglyadela ulicu v oba konca: tam i tut vspyhivali
"migalki" policejskih mashin, perekryvshih dvizhenie. Brent prikazal polozhit'
Kurosu na zadnee siden'e i tozhe glyanul v konec ulicy.
- V mashinu! Oba! Bystro!
- Pozvol'te, monsieur lieutenant!..
- Ne pozvolyu. Lez'te! - on shevel'nul pistoletom.
Metr i oficiant, oplakivaya po-francuzski svoyu sud'bu, povinovalis'.
Brent povernulsya k Dejl:
- Kak ty sebya chuvstvuesh'?
- Nichego.
- Rul' uderzhish'?
Ego glaza goreli tak, slovno v kazhdyj bylo vstavleno po lampochke, i
etot nemigayushchij vzglyad na vse gotovogo cheloveka pugal i zavorazhival. Tochno
tak zhe on glyadel na nee vo vremya draki u parkovki, kogda ona popytalas'
ottashchit' ego ot araba, a on chut' ne udaril ee. Dejl s trudom otvela glaza
i sumela tverdo vygovorit':
- Uderzhu.
On zhestom pokazal ej: "Sadis' v mashinu".
Ognennyj solnechnyj disk tol'ko napolovinu vylez iz-za linii gorizonta,
kogda lejtenantu Rossu peredali, chto ego vtorichno trebuet k sebe admiral
Fudzita. V salone, kak vsegda, po pravuyu ruku ot admirala sidel Hakuseki
Kacube, a Macuhara, Mark Allen i Dejl Makintajr stoyali chut' poodal'. K
udivleniyu Brenta, nahodilsya zdes' i kapitan policii Kamagasu Kudo, no na
etot raz on zanimal ne centr kompozicii pered pis'mennym stolom, a skromno
pritulilsya v ugolke. Po obe storony dveri stoyali chasovye, nad tumboj s
telefonami sidel vahtennyj.
Brent eshche ne prishel v sebya posle vseh potryasenij etoj bessonnoj nochi i
edva stoyal na nogah. V pervyj raz ego vyzvali k admiralu, kak tol'ko on
podnyalsya na bort: Fudzita vyslushal ego podrobnyj raport o sluchivshemsya v
"Imperiale" i otpustil. Zatem v salon voshla Dejl Makintajr.
CHtoby policiya ne uvezla ee dlya doprosa, ej vydelili kayutu, i Dejl
prezhde vsego prinyala obzhigayushche-goryachij dush, zatem oblachilas' v zelenuyu
holshchovuyu robu i shtany, kotoruyu vydali ej po prikazu admirala. Plat'e
unesli v korabel'nuyu prachechnuyu. Vytravit' iz pamyati tragicheskie
proisshestviya okazalos' mnogo trudnej, chem soskresti s lica, tela i volos
chuzhuyu krov' i sledy sobstvennoj rvoty.
Brent, vstretivshijsya s neyu na poroge salona, byl porazhen zatravlennym
vyrazheniem ee osunuvshegosya lica: sinie krugi zalegli pod shiroko raskrytymi
glazami, zametnej sdelalis' morshchiny i vzglyad stal mertvenno - nepodvizhnym
i tyazhelym, slovno vody mificheskogo Stiksa. Tak smotryat lyudi, pobyvavshie v
adu i vernuvshiesya ottuda. Ona molcha proshla v santimetre ot Brenta, dazhe ne
povernuv golovy v ego storonu, i provela naedine s Fudzitoj celyj chas.
Brent tem vremenem otvechal na beschislennye voprosy admirala Allena, Josi
Macuhary i Irvinga Bernshtejna.
I sejchas, vnov' stoya pered Fudzitoj, Brent chuvstvoval v golove
polnejshij tuman: mysli putalis', slovno s tyazhkogo pohmel'ya, no postoyanno
vozvrashchalis' k krovavym sobytiyam proshloj nochi, kak budto kto-to snova i
snova prokruchival pered glazami odin i tot zhe opostylevshij rolik. Vot
ubijca, peregnuvshis' cherez oprokinutyj stol, zanosit nozh, vot gremyat tri
slitnyh vintovochnyh vystrela, vot poyavlyayutsya v dvernom proeme dvoe s
pistoletami, i v ruke ego vzdragivaet ot otdachi "Ocu"... On do sih por
chuvstvoval v nozdryah edkij zapah poroha, slyshal grohot pal'by i
pronzitel'nye kriki Dejl, pomnil, kak navskidku vystrelil v ohrannika, kak
ocepenel nad rasprostertym na polu telom starshiny, kak oni vozvrashchalis' na
"Jonagu" vmeste s metrom i oficiantom, kotorye myslenno uzhe rasproshchalis' s
zhizn'yu, a na pochtitel'nom rasstoyanii za "Mersedesom", zavyvaya sirenami i
slepya ognyami "migalok", neslis' poldyuzhiny policejskih mashin, kak
karaul'nye u prohodnoj berezhno vytashchili s zadnego siden'ya trup Kurosu.
Starshij fel'dsher |jiti Horikosi beglo osmotrel polozhennyj na palubu trup i
rasporyadilsya nesti ego v sudovoj krematorij - v sed'moe kotel'noe
otdelenie - a potom yazvitel'no proiznes: "Eshche odin, mister Ross. Po vashej
milosti kochegary bez raboty ne ostanutsya".
Brent, i tak vo vsem vinivshij tol'ko sebya, byl slishkom podavlen i
ugneten, chtoby otvechat', - on molcha povernulsya i poshel proch'. No somneniya
ne otpuskali ego ot sebya ni na shag: neuzheli on proyavil bespechnost'?
Neuzheli vozhdelenie, ot kotorogo mutilos' v golove, zastavilo ego pozabyt'
o bditel'nosti? Neuzheli starshina Kurosu prinyal smert' iz-za togo, chto on,
Brent, kak mal'chishka, shchupal krutye bedra amerikanki?! Otvrashchenie k sebe i
pozdnee raskayanie tomili ne tol'ko dushu - on oshchushchal fizicheskuyu toshnotu.
Golos admirala, prozvuchavshij s neobychnoj dlya starika serdechnost'yu,
vernul ego k dejstvitel'nosti.
- Kapitan Kudo, my vse s neterpeniem zhdem, chto vy soobshchite nam po
povodu proisshestviya v otele.
- Formennaya bojnya, gospodin admiral, - sdavlennym golosom otvetil
policejskij. - SHestero ubityh.
- Kak "shestero"? - rasteryanno sprosil Brent, s usiliem vyplyvaya iz
oduri. - A kto shestoj?
- Kak ego zovut... kak zvali, ne znayu, lejtenant. |to molodoj oficiant
- volosy dlinnye, temno-kashtanovye, v pravom uhe serezhka. Byl obnaruzhen na
kuhne s pererezannym gorlom.
- Bozhe moj... - uslyshal Brent sorvavshijsya golos Dejl.
- Glavar' bandy - nekij Ismail abu Hemejd. O ego gruppe izvestno
nemnogoe - ona sostoit iz bezzhalostnyh, hladnokrovnyh ubijc, dejstvuyushchih v
vysshej stepeni professional'no.
- |to - otbornye golovorezy Kaddafi, - s gorech'yu proiznes polkovnik
Bernshtejn. - My, izrail'tyane, znaem ih ochen' horosho. CHleny sekty "Sabbah"
- posledovateli "starca s gor", Gasana ibn al'-Sabbaha. Nachali svoyu
deyatel'nost' neskol'ko stoletij nazad v Persii - tepereshnem Irane - i
prosushchestvovali do nashih dnej, kogda ih prigreli livijcy. Oni dayut im vse,
chto te pozhelayut: lyubye delikatesy, spirtnoe, zhenshchin - ili mal'chikov, -
lyuboe oruzhie, tiry, trenazhery i prochee. No predpochtenie oni do sih por
otdayut nozhu. Pogolovno kuryat gashish i po prikazu zarezhut kogo ugodno. Nu i,
razumeetsya, schitayut, chto pogibshij v boyu otpravlyaetsya pryamikom v ob®yatiya
gurij v rajskih kushchah.
Kudo blagodarno kivnul i prodolzhal:
- Dvoe drugih - Mudzhamil' Siddiki i Ammar Abdulhamid - byli nanyaty
Hemejdom special'no dlya etoj akcii. Do etogo promyshlyali grabezhom v
priportovyh kvartalah Tripoli.
- Ohrannik pogib? - vdrug perebil ego admiral.
Kudo skorbno podzhal guby:
- Da. Kiotaki Kavaguti poluchil chetyre puli i skonchalsya na meste.
Mgnovennaya smert', - on vzglyanul na Brenta Rossa, i v salone vocarilas'
plotnaya vyazkaya tishina.
- |to ya ego zastrelil, - skazal Brent.
- On poyavilsya v samyj razgar perestrelki, cherez sekundu posle togo, kak
starshina Kurosu poluchil smertel'noe ranenie, - skazala Dejl. - Brent zhe ne
mog znat', kto on... - Pal'cem ona poocheredno pokazala na kazhdogo, kto
nahodilsya v salone. - Vy vse postupili by tochno tak zhe. I ya - tozhe, -
golos ee drognul. - I vy, i vy, i vy!.. - Ona edva uderzhivalas' ot
istericheskogo krika.
- Missis Makintajr, uspokojtes', proshu vas... - s neobychnoj myagkost'yu
proiznes admiral. - YA vse ponimayu. Ohrannik poplatilsya zhizn'yu za
sobstvennuyu glupost'. I na meste lejtenanta Rossa mog okazat'sya lyuboj iz
nas. YA by tozhe v takih obstoyatel'stvah otkryl ogon' bez preduprezhdeniya.
- On ubit, gospodin admiral, vse prochee roli ne igraet, - skazal Kudo.
- Lejtenanta Rossa ya vam ne otdam.
- YA byl prislan na "Jonagu" vovse ne dlya togo, chtoby arestovyvat' i
doprashivat' ego.
- Da? A dlya chego zh togda?
- Mne porucheno predupredit', chto na beregu lyubomu iz vashih moryakov
grozit smertel'naya opasnost', - vzdohnul kapitan.
- Da neuzheli? Byt' togo ne mozhet! - ironicheski voskliknul Fudzita. - A
chto eshche noven'kogo rasskazhete?
Kudo zamyalsya. Svisavshie na tugoj vorotnik krahmal'noj sorochki dryablye
shcheki i dvojnoj podborodok zalilis' kraskoj.
- Vy dolzhny, gospodin admiral, rezko sokratit' ili vovse otmenit'
uvol'neniya na bereg. Bol'shinstvo nashih grazhdan - na vashej storone, no... v
blizhajshee vremya sleduet zhdat' novyh aktov terrora.
- Da! - vskrichal Fudzita. - "Sabbah" pytalsya protaranit' nas gruzhennym
dinamitom katerom, bombil nas s "Duglasa", zamaskirovannogo pod
passazhirskij lajner. Odnogo iz starshin ubili v pakgauze, dvoe matrosov
pogibli, otrazhaya ataku gruzovika s plastikovoj vzryvchatkoj v kuzove. Dve
draki u prohodnoj doka. Zasada v parke Ueno, v rezul'tate kotoroj pogibla
zhenshchina. Eshche dvoe iz chlenov ekipazha ne vernulis' iz uvol'neniya, i ih sem'i
nikogda bol'she ne uvidyat ih - On upersya zhestkim nemigayushchim vzglyadom v
tuchnogo policejskogo. - A teper' ot ih ruk pal starshina pervoj stat'i
Acuma Kurosu, kotorogo vy, pomnitsya, sobiralis' doprashivat' po povodu
gibeli odnogo iz etih psov. Nam li ne znat', chto za truslivaya svoloch' eti
terroristy!
- I vse zhe, gospodin admiral, pust' vasha komanda kak mozhno rezhe
poyavlyaetsya v gorode.
CHernye glaza admirala zadvigalis' po kapitanu, kak stvoly sparennoj
zenitnoj ustanovki, "vedushchie" samolet protivnika: skol'znuli po massivnoj
i krugloj, kak tykva, golove vniz k ryhlym, ottopyrennym shchekam cveta
limonnogo zavarnogo krema, svisavshim nizhe puhlogo podborodka, zadev po
doroge obramlennuyu yarko-krasnymi gubami shchelochku rta, i spustilis' nizhe - k
shiroko rasstavlennym dlya ravnovesiya nogam, s trudom uderzhivavshim zhivot -
ogromnyj, kak u zhenshchiny na devyatom mesyace. Kapitan yavno pozvolyal sebe
lishnee.
- |to mne reshat', - skazal admiral ledyanym tonom.
- Razumeetsya, gospodin admiral, - pospeshil soglasit'sya Kudo i vzmahnul
rukami, slovno oboronyayas' ot kogo-to. - YA lish' vyskazal pozhelanie.
Fudzita kivnul v storonu svoego dryahlogo pis'movoditelya:
- YA i tak uzhe otmenil vse uvol'neniya. Po moemu prikazu nikto ne imeet
prava shodit' na bereg bez vooruzhennoj ohrany iz chisla svobodnyh ot vahty
matrosov.
- Policiya okazhet vam vsemernoe sodejstvie. My postavili patruli na vseh
magistralyah i budem zaderzhivat' vsyakogo, u kogo pri dosmotre budet
obnaruzheno oruzhie.
- Davnym-davno nado bylo eto sdelat', - bez teni odobreniya skazal
Fudzita.
- V delovoj chasti Tokio za poryadkom budut sledit' voennosluzhashchie Sil
samooborony, a osvobodivshihsya policejskih perebrosim v port i k doku.
Kostlyavyj kulachok Fudzity s razmahu opustilsya na stol:
- YA ne dopushchu, chtoby gibli moi lyudi! Vchera my poteryali odnogo iz samyh
luchshih na "Jonage"! Bol'she takih bessmyslennyh poter' ne budet!
|ti slova hlestnuli Brenta, slovno bichom: kopivsheesya v nem chuvstvo viny
snezhnoj lavinoj pokatilos' vniz, i u nego ne bylo sil uderzhat' ee -
slishkom dorogo stoila emu minuvshaya bessonnaya noch'. I snova pered glazami
zamel'kali muchitel'nye kartiny: vot on vodit ladon'yu po bedru Dejl, slovno
shkol'nik, kotoromu ne terpitsya rasstat'sya s opostylevshej nevinnost'yu na
zadnem siden'e avtomobilya... Oblivayushchijsya krov'yu, stonushchij Kurosu na
polu... Ustremlennye na nego glaza i sletayushchie s gub vmeste s krovavymi
puzyryami tihie slova: "Vinovat, mister Ross... Promorgal". I vot ego uzhe
net: on umer, tiho, slovno usnul, kak rebenok. I pochemu-to v utomlennom
mozgu, slovno muhi nad padal'yu, stali roit'sya drugie vospominaniya:
sklonennaya sheya lejtenanta Konoe, zhilistaya starcheskaya sheya Takii... Tyazhest'
mecha v rukah, sverkayushchaya gudyashchaya duga, obryvayushchayasya tupym udarom i struej
krovi... CHem stal on, Brent Ross?
On sdelal shag vpered:
- Gospodin admiral! - gromko prozvuchal ego golos, i vse povernulis' na
nego. - Proshu razresheniya sovershit' harakiri.
Razdalsya obshchij zadavlennyj vzdoh. Fudzita vypryamilsya, shire raskryl
glaza. Poslyshalis' dva golosa:
- On ne v sebe, - skazal Mark Allen. - Nuzhen doktor...
- Brent, - skazal Josi Macuhara. - Ty sam ne znaesh' chto govorish'.
Bernshtejn myagko vzyal amerikanca za ruku:
- Brent, vam nado otdohnut'... Vy perezhili sil'nejshee potryasenie...
Dejl shagnula vpered, i po mere togo, kak smysl slov Brenta dohodil do
nee, v glazah u nee vse otchetlivej prostupal uzhas:
- Ty... Ty hochesh' pokonchit' s soboj? YA ne ponimayu tebya.
Kudo, okrugliv glaza, shepnul emu na uho:
- Molodoj chelovek, ne bespokojtes': my vas trevozhit' ne budem. Vy
dejstvovali v predelah neobhodimoj samooborony.
I nakonec Fudzita, rezkim vzmahom ruki ustanoviv tishinu, proiznes:
- Ob®yasnite prichinu, Brent-san.
Brent vytyanulsya kak struna:
- YA vinovat v gibeli starshiny Kurosu.
- Da net zhe! - Dejl obeimi rukami vcepilas' v nego i popytalas'
prityanut' k sebe. - |to ne tak!
- Pochemu vy obvinyaete sebya v ego smerti? - osvedomilsya admiral, ne
obrashchaya na nee nikakogo vnimaniya.
- YA slishkom mnogo pil v tot vecher i slishkom... slishkom mnogo vnimaniya
udelyal missis Makintajr, togda kak dolzhen byl byt' nastorozhe i ne teryat'
bditel'nosti. - On obvel vseh povlazhnevshimi sinimi glazami. - YA byl
bespechen, i menya zahvatili vrasploh.
- CHto za erunda! - zakrichal admiral Allen. - |to moglo sluchit'sya s
kazhdym iz nas! Da, stryaslos' neschast'e - no ne vypuskat' zhe sebe iz-za
etogo kishki?!
Fudzita protyanul k nemu ruku i povodil pal'cami iz storony v storonu,
slovno veerom, a zatem kivnul Dejl.
- Konechno, nas vzyali vrasploh, - zagovorila ona. - Ubijca poyavilsya iz
dverej kuhni. - Ne vypuskaya ruki Brenta, ona vpilas' v nego molyashchim
vzglyadom: - No ty otreagiroval s takoj stremitel'nost'yu, chto ya dazhe ne
ponyala, chto proishodit, poka on ne upal pryamo na menya.
- Kurosu ubit, - mertvym, lishennym intonacij golosom skazal Brent. -
Ubit, potomu chto ya videl i slyshal tol'ko tebya.
- No eto zhe sovershenno estestvenno! - voskliknul Josi. - Kogda sidish' s
damoj v restorane, ty zanimaesh'sya eyu! Zato ty ulozhil dvoih ubijc, a missis
Makintajr ne poluchila dazhe carapiny.
- Kakoe pravo imeesh' govorit' mne eto ty - ty, vinivshij sebya v gibeli
Kimio i sam prosivshij razresheniya na harakiri? - vzglyad Brenta,
ustremlennyj na druga, byl pryam i tverd.
- Ty ne yaponec.
- YA mnogo raz slyshal ot tebya, chto ya bol'she yaponec, chem mnogie zhiteli
etoj strany.
- Zachem zhe ponimat' menya tak bukval'no? Ty - chelovek drugoj rasy,
drugoj porody i vovse ne obyazan sledovat'...
Brent neterpelivo oborval ego:
- Sovershayushchie harakiri delyatsya na dve gruppy: odni otricayut svoyu vinu,
drugie sami zayavlyayut o nej. YA sebya schitayu vinovnym. Ty budesh' moim
kajsyaku?
- Net, on prosto obezumel! - voskliknul Allen.
- Dovol'no! Vsem zamolchat'! - Fudzita hlopnul ladon'yu po stolu. -
Pochemu luchshie iz moih oficerov tak stremyatsya sami lishit' sebya zhizni?! - On
poocheredno vzglyanul na Josi i Brenta. - Nashi vragi predostavyat vam tysyachu
vozmozhnostej perejti v beskonechnost'. - Ruka ego privychno legla na
pereplet "Haga-kure". - Est' vremya zhit', i est' vremya umirat'. Tak vot,
dlya vas, Brent-san, ono eshche ne nastalo. Harakiri zapreshchayu! - On perevel
vzglyad na Allena, potom na Macuharu i s vyzovom proiznes: - Podpolkovnik,
Brent Ross zavoeval i mnogokratno dokazal svoe pravo schitat'sya samuraem, i
vy eto znaete luchshe, chem kto-libo inoj. Vy tozhe rodilis' v Amerike,
priehali syuda takim zhe yunoshej, kak lejtenant Ross. Tem ne menee sebya vy
prichislyaete k samurayam, ibo ispolnyaete kodeks chesti busido. K kakoj by
rase on ni prinadlezhal, mech lejtenanta Konoe dostalsya emu po pravu, i v
nashih ryadah on srazhalsya doblestno, kak istinnyj samuraj. - On snova
hlopnul po stolu. - Poproshu vas vpred' vozderzhivat'sya ot podobnyh replik.
- Est' vozderzhivat'sya, - vydavil iz sebya skvoz' stisnutye zuby
Macuhara. - YA nikak ne hotel tebya obidet', Brent-san. - On povernulsya k
admiralu: - Takovo bylo moe mnenie. YA vyskazal ego i ostayus' pri nem.
- Ostavajtes', tol'ko chtoby na korable, kotorym ya komanduyu, ego nikto
ne slyshal. - On podnyal glaza, prizhal kostlyavye pal'cy ko vpaloj grudi. -
Drevnij mudrec Manu skazal: "Telo, yazyk, razum svershayut deyaniya, a
soedinennaya s telom dusha podrazdelyaet ih na deyaniya dobrye, zlye i
bezrazlichnye k dobru i zlu". Tak vot, Brent-san, - on ustremil na
amerikanca vzglyad, v kotorom byla pochti nezhnost'. - Nikto ne osmelitsya
skazat', chto vashi deyaniya byli vo zlo ili bezrazlichny dobru i zlu.
Brent gluboko vzdohnul i shumno vypustil vozduh:
- Blagodaryu vas, gospodin admiral. Odnako otvetstvennost' za to, kak ya
vel sebya vchera vecherom, nesu ya odin. A dejstviya moi ne sootvetstvuyut ni
moim ponyatiyam o dostojnom povedenii, ni kodeksu busido.
- Radi vsego svyatogo, Brent! - pochti zavopil Allen. - Da ujmis' zhe ty!
Pridi v sebya!
Fudzita sprosil ego:
- Admiral, Brent Ross ponadobitsya vam na lodke?
- Razumeetsya! YA uzhe poluchil razreshenie v razvedupravlenii na ego
perevod. Delo za vami, ser.
- Dobro. Lejtenant, vy naznachaetes' na podvodnuyu lodku "Blekfin"
komandirom BCH svyazi. Poslezavtra vam nadlezhit byt' v N'yu-Jorke. Primete i
proverite apparaturu. My budem zhdat' ot vas soobshchenij.
- Est', ser, - otvetil Brent pochti mashinal'no, potomu chto razdumyval v
eto vremya nad slovami Fudzity: "istinnyj samuraj". CHto zhe - staryj admiral
zasomnevalsya v etom? Soglasen s Allenom v tom, chto u Brenta - ne vse doma?
Mozhet byt', Fudzita otsylaet ego na lodku, chtoby uberech' ot puli
terroristov? A vdrug on i vpravdu shodit s uma? |to vpolne veroyatno: ne
vsyakij rassudok mog vyderzhat' ispytaniya, kotorym podverglas' komanda
"Jonagi". Neskol'ko let pochti nepreryvnyh boevyh dejstvij i opasnostej
filosofsko-psihologicheskogo plana, kotorye, pozhaluj, budut eshche pohleshche
ognya, smerti i nasiliya. Razve mozhet bez ushcherba dlya dushevnogo ravnovesiya
on, amerikanec po krovi i rozhdeniyu, racional'noe zapadnoe sushchestvo, s
kolybeli zatverdivshee, chto chelovek sozdan po obrazu i podobiyu Bozh'emu i
zaklyuchaet v sebe vsyu vselennuyu, vosprinyat' vostochnuyu filosofiyu, po kotoroj
vse na svete lish' chasticy beskonechnogo celogo, plyvushchie po reke zhizni -
reke, u kotoroj net ni istoka, ni ust'ya? Mozhno li sovmestit' dva polyarnyh
ponyatiya v odnoj dushe, ne rasshchepiv ee? A rasshcheplenie eto inache nazyvaetsya
shizofreniej, tak chto admiral Allen, veroyatno, nedalek ot istiny.
Slova Fudzity, obrashchennye k Dejl Makintajr, ostanovili etot vodopad
myslej.
- Missis Makintajr, vy uletaete segodnya v semnadcat' po nulyam iz
Tokijskogo mezhdunarodnogo aeroporta?
- Da, admiral.
- Vas provodit naryad, - pal'cy ego vybili drob' po dubovomu stolu. -
Pishite, Hakuseki: prikaz starshemu oficeru. Vydelit' dlya missis Makintajr
shtabnoj avtomobil' s voditelem i dvumya ohrannikami. Soprovozhdenie:
dvenadcat' chelovek na dvuh boevyh mashinah s dvumya pulemetami "Nambu".
Dvigat'sya kolonnoj, imeya v seredine shtabnoj "Micubisi", i ne
ostanavlivat'sya ni pri kakih obstoyatel'stvah. Kto by ni treboval - policiya
li, ili Sily samooborony.
Kacube, kivaya, sporo vyvodil ieroglify, potom peredal listok
vahtennomu, kotoryj vernulsya k svoim telefonam v uglu i, snyav trubku
odnogo iz nih, stal peredavat' prikaz.
- Admiral... - skazala Dejl. - Mne snachala nado zaehat' v otel'.
- Otstavit'! - skazal Fudzita svyazistu.
Dejl, odolevaya smushchenie, vzglyanula na nego:
- Razreshite mne pogovorit' s lejtenantom Rossom... naedine?
- Da, pozhalujsta. Po pravomu bortu - pustaya kayuta.
- A potom i ya by hotel zadat' neskol'ko voprosov missis Makintajr i
lejtenantu, - skazal Kudo, dostavaya svoj bloknot. - Mozhno?
Admiral kivnul, ustalo obvel prisutstvuyushchih glazami i ob®yavil:
- Vse svobodny!
...Dejl sidela ryadom s Brentom, a kapitan Kudo ustroilsya naprotiv,
derzha nagotove bloknot i ruchku.
- Mne ne hochetsya beredit' vashi rany, no vashi pokazaniya ya obyazan
zafiksirovat', - negromko, myagko i uchastlivo zagovoril on.
Brent kivnul i korotko, ne vdavayas' v podrobnosti - osobenno te, chto
kasalis' Dejl, - rasskazal o tom, kak razvivalis' sobytiya vchera vecherom.
Potom prishel chered Dejl: ona uzhe obrela prezhnee samoobladanie, i golos ee
ne drozhal. Policejskij vse zapisal, poblagodaril i ushel.
Dejl s trevogoj vzglyanula na Brenta. Ee pugala ego neobychnaya vyalaya
pokornost' i ustupchivost', osobenno strannye dlya cheloveka, kotoryj umel
tak stremitel'no napadat' i otbivat' napadeniya, tak zhestoko bit' i
besposhchadno ubivat'. Neob®yatnye plechi ssutulilis', a v sinih glazah vmesto
prezhnego zhivogo sveta, prityagivavshego ee i obeshchavshego tak mnogo, zastyl
tusklyj i bezzhiznennyj holod. Ona byla uverena, chto ne smert' Kurosu tak
opustoshayushche podejstvovala na nego - eto skazalos' mnogodnevnoe napryazhenie,
kotoroe ispytyval kazhdyj iz komandy "Jonagi". A Brent byl vse-taki eshche
sovsem molod. I potom, on amerikanec. "YAnki-samuraj", - vspomnilos' ej.
Razve eto vozmozhno? Razve takie veshchi sovmestimy?
- "Da, Zapad est' Zapad, Vostok est' Vostok, i s mest oni ne sojdut..."
- pribliziv guby pochti k samomu ego uhu, prochla ona strochku Kiplinga.
On povernul golovu i ulybnulsya - vpervye za vse eto vremya:
- "...poka ne predstanut nebo s zemlej na Strashnyj Gospoden' Sud", -
prodolzhil on i vzglyanul ej v glaza: - CHto ty hotela mne skazat'?
- Luchshe menya i eshche sto let nazad eto skazal Kipling.
- Ty dumaesh', ya... kak by eto vyrazit'?.. u menya sryv?
Dejl na mgnovenie pomedlila s otvetom, no vse zhe reshilas':
- Mysl' o samoubijstve ne mozhet prijti v golovu sovershenno zdorovogo
cheloveka.
- Tebe etogo ne ponyat'.
- Da, eto ponimayut yaponcy, no ved' oni nenormal'nye! Normal'nyj chelovek
ne mozhet byt' posledovatelem busido.
- Vse zavisit ot tochki zreniya, Dejl. Oni schitayut, chto ritual'noe
samoubijstvo - absolyutno logichnyj shag.
- V tom sluchae, esli zapyatnana chest'?
- Da. I zapadnye lyudi postupayut tak zhe, i ty eto znaesh'.
- No kogda zapadnyj chelovek reshaet pokonchit' s soboj, on, vo-pervyh,
vsegda volen peredumat', vo-vtoryh, ne obstavlyaet suicid takimi
ceremoniyami... I vse schitayut eto pomracheniem rassudka libo otkloneniem ot
normy. Pojmi, Brent, - golos ee zazvenel ot ele sderzhivaemogo volneniya, -
nel'zya byt' edinym v dvuh licah. YAponcy sdelany iz drugogo testa. Oni
prosto sotkany iz protivorechij, oni upivayutsya imi...
- YA pogubil starshinu tryumnyh mashinistov Acumu Kurosu. Ne vizhu tut
nikakogo protivorechiya.
- YA uzhe govorila tebe desyat' minut nazad u admirala: ty sreagiroval na
skrip dveri, na dvizhenie ruki pod salfetkoj. U tebya reakciya leoparda! YA
nikogda v zhizni ne videla nichego podobnogo! Promedli ty hot' na dolyu
sekundy, nas s toboj uzhe na svete ne bylo by. Ty nichem ne mog pomoch'
Kurosu.
Nakonec-to v sinih glubinah zamercali kakie-to zhivye iskorki.
- Ty v samom dele tak dumaesh'?
- Konechno. Ty i sam znaesh', chto ya prava.
- Dejl, ty - potryasayushchaya... - on potyanulsya k nej i tut zhe otpryanul. -
CHto tolku vesti eti pustye razgovory. Admiral Fudzita ne razreshil
harakiri.
- I pravil'no sdelal. On mudrec i pragmatik. Ty emu nuzhen, i on ne
mozhet pozvolit' sebe takoj roskoshi - vybrosit' tebya za nenadobnost'yu. A
skazhi mne... etot letchik-podpolkovnik...
- Josi Macuhara.
- Da-da! On chto - tozhe hotel sovershit' harakiri?
- Da. V perestrelke pogibla ego nevesta. On vinil v etom sebya.
- Gospodi moj Bozhe, v golove ne ukladyvaetsya! - ona poglyadela na nego,
yavno starayas' podavit' rvushchuyusya na poverhnost' dosadu. - Pochemu zhe nuzhno
podvergat' svoyu muzhestvennost' ispytaniyu smert'yu?! Pochemu ty boish'sya
proverit' sebya - zhenshchinoj? Razve proshche pustit' sebe pulyu v lob ili
vsporot' zhivot, chem... lyubit', lyubit' zhenshchinu?! Menya lyubit'? - poslednie
slova vyrvalis' slovno protivnee voli.
Brent vzglyanul na nee pochti s blagogoveniem.
- Ty potryasayushchaya zhenshchina, Dejl, i slova tvoi vonzayutsya ne huzhe
skal'pelya. Podobnye mysli mne nikogda ne prihodili v golovu. "Ispytanie
smert'yu..." - povtoril on, slovno hotel zapomnit' eti slova navsegda, i
ulybka smyagchila kamennye ochertaniya kvadratnogo podborodka. - Lyubit' tebya?
Takuyu umnicu, takuyu krasavicu? Net, eto proshche i legche, chem po dobroj vole
otpravit'sya na tot svet.
- Vot i lyubi.
Po vyrazheniyu ego glaz Dejl videla, chto on vozvrashchaetsya iz svoej dali,
no vse eshche otchuzhden.
- Kogda-nibud', - skazal on, obvedya vokrug sebya rukoj. - Kogda-nibud',
kogda vse eto konchitsya.
Novaya mysl' osenila ee:
- Dumayu, ne zrya tebya perevodyat na lodku. |to budet polezno vo vseh
smyslah.
- Fudzita soglasitsya s toboj.
- "Blekfin" stoit na Gudzone - v neskol'kih minutah hod'by ot moego
doma.
Brent molchal.
- My uvidimsya s toboj?
On medlenno perevel na nee glaza - otstranennye i nepronicaemye, kak u
meditiruyushchego monaha.
- Da. Uvidimsya.
No golos ego ne ubedil Dejl.
V dver' postuchali, i v kayutu, ne dozhidayas' razresheniya, zaglyanul Mitake
Arai.
- Missis Makintajr, ya za vami: soprovozhdenie gotovo i zhdet, - glaza ego
s sochuvstviem i lyubopytstvom skol'znuli po licu Brenta.
- I ya gotova. - Dejl podnyalas'.
Brent ostalsya sidet', glyadya, kak ona napravlyaetsya k dveri.
- Postoj! - vdrug kriknul on. Dejl zamerla. - Provozhu tebya do shodnej.
- Pol'shchena, - rassmeyalas' ona.
Sledom za Arai oni vyshli v koridor.
CHerez dva dnya, za sem' chasov do togo, kak kolesa charternogo
"Konstellejshn", na bortu kotorogo nahodilsya budushchij ekipazh podvodnoj
lodki, otorvalis' ot vzletnoj polosy v Cutiure, Brenta, Marka Allena i
Irvinga Bernshtejna vyzval k sebe admiral. Brent uspel otdohnut' i
vyspat'sya, podavlennost' smenilas' ego obychnoj energiej, golova rabotala
chetko i yasno, i muchitel'nye mysli ne presledovali ego bol'she, kak
neotvyaznye golodnye demony. Net, on ne zabyl tragedii v otele "Imperial" i
neskol'ko raz, uvidev vo sne ubitogo Kurosu, prosypalsya v holodnom potu.
Nichego ne konchilos' - i ne konchitsya nikogda. I Dejl ne bylo ryadom - ona
uzhe uletela v N'yu-Jork... Pustota i unynie carili v dushe lejtenanta.
Na stole admirala on srazu uvidel tol'ko utrom rasshifrovannoe im samim
donesenie. Pal'cy Fudzity vybivali po nemu zamyslovatuyu drob'.
- Pod egidoj OON v N'yu-Jorke namechaetsya provesti vstrechu -
neoficial'nuyu, konechno, - predstavitelej Organizacii Osvobozhdeniya
Palestiny i eshche koe-kakih arabskih gruppirovok s amerikancami, anglichanami
i izrail'tyanami. YAponiyu ne priglashali.
Troe oficerov molcha kivnuli. Oni rasshifrovyvali depeshu i byli znakomy s
ee soderzhaniem.
- OOP ne yavlyaetsya chlenom OON, gospodin admiral, - napomnil Brent.
- Tem ne menee ih predstavitel' sidit v N'yu-Jorke, - vozrazil
Bernshtejn.
- V donesenii nichego ne govoritsya o egiptyanah, sirijcah, livijcah,
iordancah i vseh prochih, - skazal Allen.
- CHto-to zatevaetsya. YA hochu, chtoby vy prinyali uchastie v etih
peregovorah i predstavili mne podrobnyj doklad.
- |to budet ochen' i ochen' neprosto, - skazal Bernshtejn.
- Znayu. Vy, polkovnik, osvedomleny o nravah etih negodyaev luchshe, chem
kto-libo. YA poruchayu eto vam. Poletite v N'yu-Jork.
- Ser... Admiral Allen i lejtenant Ross tozhe pokidayut "Jonagu", menya vy
otpravlyaete vmeste s nimi. Kto budet zanimat'sya dekodirovaniem? Nashi
shifroval'shchiki Rid i Pirson - otlichnye rebyata i znayut svoe delo, no tut
nuzhny koe-kakie special'nye navyki.
- YA zatreboval oficerov, kotorye vas zamenyat, i oni dolzhny pribyt' s
minuty na minutu. - Kak vsegda, v razdum'e on prinyalsya krutit' i dergat'
sedoj volos na podborodke. - YA vot chto reshil: vy - vse troe - budete moimi
oficial'nymi predstavitelyami na etom sborishche, kakoj by bessmyslennoj
govoril'nej ono ni okazalos'. I glavnoe - vozvrashchenie "Blekfina" v stroj
dolzhno byt' tajnoj dlya vseh.
- S vashego pozvoleniya, admiral, - skazal Allen. - |to nevozmozhno. Lodka
stoit na Gudzone, ee vidyat sotni tysyach glaz. My otpravlyaem v N'yu-Jork
novyj ekipazh - tridcat' odnogo cheloveka, a gorod kishit shpionami: vse
sotrudniki sovetskoj missii pri OON rabotayut na KGB. To zhe samoe i u
arabov. Nas zasekut, kak tol'ko my prizemlilsya v aeroportu Kennedi.
- Vse eto mne izvestno, - skazal Fudzita. - I vse-taki nado
postarat'sya.
- Po "legende" VMS SSHA peredaet lodku v dar Departamentu nacional'nyh
parkov YAponii kak muzejnyj eksponat. Tak?
- Tak. I eto ne kakaya-nibud' dejstvuyushchaya model', a podlinnaya,
vsamdelishnaya submarina vremen Vtoroj mirovoj, prichem sposobnaya dvigat'sya
svoim hodom i sohranivshaya boesposobnost'. |to obrazec togo, s chem imel
delo imperatorskij flot na Tihom okeane. - Vse molcha slushali admirala
Allena, kotoryj demonstriroval blestyashchuyu pamyat'. - CHast' sil, unichtozhivshih
bolee dvuhsot boevyh korablej i pochti shest' millionov tonn gruza.
- Da-da, - ne bez dosady skazal admiral Fudzita.
Brent i Allen mnogoznachitel'no pereglyanulis', a Bernshtejn prodolzhal:
- Naschet OON - ne znayu, ser, pravo zhe, ne znayu... Dobra ot etogo ne
zhdu, araby momental'no zapodozryat podvoh... V etoj zatee stol'ko
protivorechij, chto...
Kostyashki suhogo kulachka stuknuli o stol.
- Mne vam nechego vozrazit', Irving-san, no i vybora u nas net. VMS SSHA
trebuet, chtoby my zabrali lodku v n'yu-jorkskoj gavani ili zhe ne zabirali
ee vovse. - On skupo ulybnulsya. - CHto kasaetsya protivorechij... Vy zhe
znaete: my, yaponcy, obozhaem ih, my i sami - hodyachee protivorechie. - On
neveselo rassmeyalsya, zadvigal po stolu pal'cami, pohozhimi na vysohshie
koreshki. - Poprobujte, polkovnik. Vy mozhete, kak govoritsya, navodit' ten'
na yasnyj den': togda, glyadish', i obnaruzhitsya istinnaya podopleka etih
peregovorov. Vot i vse moi naputstviya.
V dver' postuchali, i po znaku admirala chasovoj otvoril ee. Voshli dvoe.
Pervyj byl v amerikanskoj voenno-morskoj forme so znakami razlichiya
kommandera. Vtoroj - v zashchitnom kombinezone izrail'skoj armii.
- Vot vam i zamena, - skazal Fudzita.
- Karrino! Dzhozef Karrino! - voskliknul Allen, krepko pozhimaya ruku
nevysokomu smuglomu cheloveku, v oblike kotorogo bezoshibochno ugadyvalis'
yavnye cherty latinskoj rasy. - Nu, o takom specialiste mozhno tol'ko
mechtat': moj vyuchenik! - On s entuziazmom pohlopal kommandera po plechu.
Bernshtejn tozhe uznal vo vnov' pribyvshem starogo znakomogo:
- Marshall Kac, rad vas videt'! SHalom!
- SHalom! - otvetil izrail'tyanin, hudoshchavyj, sedeyushchij chelovek let
shestidesyati, prokalennyj solncem i goryachimi vetrami pustyni do takoj
stepeni, chto pod morshchinistoj zadubeloj kozhej ne ostalos', kak u vyalenoj
ryby, ni kapli vlagi. U nego okazalsya sil'nyj zvuchnyj golos i krepkoe
rukopozhatie.
Admiral legkim pokashlivaniem zastavil vseh vytyanut'sya.
- Vot moe predpisanie, ser, - Karrino protyanul emu dlinnyj zheltyj
konvert.
To zhe samoe sdelal Kac.
Admiral, vozdev na nos malen'kie ochki v krugloj zheleznoj oprave, bystro
proglyadel dokumenty i, ochevidno, ostalsya dovolen:
- Privetstvuyu vas, gospoda, na bortu avianosca "Jonaga".
- Dlya nas bol'shaya chest' sluzhit' pod vashim nachalom, ser, - skazal
kommander.
- My - soyuzniki, gospodin admiral, i Izrail' sklonyaet golovu pered
zhertvami, kotorye ponesli vashi moryaki, zashchishchaya nashe gosudarstvo i svobodu
vsego mira ot terrorizma, - torzhestvenno proiznes Kac.
Admiral poblagodaril ego uchtivym kivkom i medlenno, slovno sustavy
sovsem iznosilis' za sto let sluzhby, podnyalsya so stula:
- Oznakomlyu vas s poslednimi dannymi razvedki. - On pokazal na visevshuyu
na pereborke kartu. - My poluchili radiosoobshcheniya nashej agentury: na
Sajpane i Tiniane idet besposhchadnaya reznya mestnogo naseleniya. Na aerodromah
kipit rabota: araby rasshiryayut i remontiruyut ih.
- A vse neobhodimoe im, ochevidno, dostavlyayut podvodnye lodki, - dobavil
Allen.
- Da. Poskol'ku samoletov ne zamecheno. - On tknul v nizhnyuyu chast' karty.
- "Madzhestik" otstaivaetsya v suhom doke v Surabae. |to delo eshche neskol'kih
mesyacev. - Ukazka skol'znula v storonu Karolinskih ostrovov. - Vtoroj AV
"Prinsipe de Asturias", dva krejsera i ne men'she dvenadcati esmincev
nahodyatsya na atolle Tomonuto. Tam zhe byli zamecheny dve plavbazy i dva
tankera. U nas est' vremya - vremya dlya togo, chtoby potrenirovat' nashih
letchikov i vyjti dlya reshayushchego udara. Nam nuzhen "Blekfin" - araby ne zhdut
poyavleniya lodki. - On vyrazitel'no glyanul na Allena. - Esli my utopim ih
avianosec, kogda on snimetsya s Tomonuto nam naperehvat...
- Da-a, - protyanul tot. - Koe-kakie perspektivy eto otkryvaet. Nado by
ne prozevat'.
- Obstanovka yasna? - sprosil Fudzita u vnov' pribyvshih.
- YAsna, gospodin admiral! - otvetili oni v odin golos, a Karrino
prodolzhil:
- Po moemu mneniyu, ser, ih prisutstvie na Marianah stavit pod ugrozu
ves' nash zamysel. Im nuzhny lish' neskol'ko bombardirovshchikov dal'nego
dejstviya...
- Vy pronicatel'ny, kommander, - skazal Fudzita. - Est' takaya starinnaya
arabskaya pogovorka: "Esli dat' verblyudu odnazhdy prosunut' v shater golovu,
on skoro vlezet tuda celikom". My gotovim desantnuyu operaciyu, obuchaem
lyudej i vyshvyrnem "verblyuda iz shatra".
Poslyshalsya obshchij smeh. Brent edva uderzhalsya, chtoby ne kriknut'
"Banzaj!".
Starik perevel na nego glaza.
- Vas, lejtenant, i vas, gospoda, - on vzglyanul na Allena i Bernshtejna,
- poproshu poznakomit' nashih novyh oficerov s oborudovaniem, apparaturoj,
predstavit' im lichnyj sostav BCH, posle chego sobirat'sya v put'. Na novom
meste glyadite v oba: n'yu-jorskie lihachi opasnee arabskih pikiruyushchih
bombardirovshchikov.
Vse snova rassmeyalis'. Admiral povernulsya k reznomu derevyannomu
izobrazheniyu pagody. Vse stali "smirno". Fudzita dvazhdy hlopnul v ladoshi.
- Provedi nas po vsem vos'mi vitkam puti, prolozhennym Osiyannym, ne dav
uklonit'sya ni k soblaznam, ni k asketizmu, priobshchi nas k CHetyrem Istinam,
daruj sily vozobladat' nad vragami i perebit' ih kak sobak. - On snova
hlopnul v ladoshi, pokazyvaya, chto molitva ne konchena. - Vragi mnogochislenny
i mogushchestvenny i letyat na nas, podobno tajfunu na ekvatore. No krepkoe
derevo lish' gnetsya, no ne lomaetsya, skol'ko by snega ni prigibalo ego k
zemle. V 1946 godu, kogda otchayanie vladelo YAponiej, nash imperator skazal
tak: "Pod gnetom snega vetvi sosen sklonyayutsya do samoj zemli, no ne
lomayutsya". - On obernulsya i obvel glazami lica oficerov, slovno hotel
vdohnut' v nih svoyu silu i reshimost'. - Pust' osenit nas obraz Syna Nebes,
kogda my, otstaivaya spravedlivost' i chest', pojdem v boj. - On zamolchal na
minutu i potom obychnym tonom zakonchil: - Vse svobodny.
V koridore Brenta zhdal Josi Macuhara. On povel amerikanca k sebe,
ob®yasnyaya na hodu:
- Priehal s aerodroma uznat', pribyli li novye dvigateli, i hotel
povidat' tebya pered otletom.
Zakryv dver' v svoyu po-spartanski skromnuyu kayutu, letchik postavil na
stol butylku viski "Dzhonni Uolker" s chernoj etiketkoj i napolnil dva
stakana.
- Hvatit, hvatit, - ostanovil ego Brent. - Segodnya eshche mnogo del.
- Za "Blekfin"! - provozglasil Josi, i oni vypili.
- Nu, kak tvoi novichki?
- Osvaivayutsya ponemnogu. Est' ochen' sposobnye parni. No "Zero" posle
togo, kak na nego postavili novyj motor, stal ochen' kovarnoj mashinoj -
nichego ne proshchaet. - On vzdohnul. - Vchera odin razbilsya. Ne sumel vyjti iz
"mertvoj petli". Segodnya obeshchali privezti novye dvigateli i dlya
bombardirovshchikov, poetomu ya zdes'.
- Dlya bombardirovshchikov?
- Da. Oschastlivim Miuru i |ndo. - On dvinul stakanom vzad-vpered i
skazal, ne podnimaya glaz: - Znaesh', naverno, ty byl prav togda... Posle
smerti Kimio... Kogda ya prosil admirala razreshit' mne harakiri.
- Inymi slovami, ty daesh' mne ponyat', chto ya vel sebya glupo?
- Net, ne glupo. |to byl vopros chesti. - On pristuknul dnom stakana o
stol, otchego viski chut' ne vylilos' cherez kraj. - Ne glupo, no pospeshno,
pod vliyaniem minuty, kogda ty byl, chto nazyvaetsya, ne v sebe.
- A ty?
- I so mnoj togda bylo to zhe samoe, - letchik vypil i vzglyanul Brentu
pryamo v glaza: - My s toboj nuzhny "Jonage". Sejchas i vpryam' ne vremya dlya
harakiri.
- I potomu Fudzita ne dal razresheniya ni tebe, ni mne?
- Net, ne potomu. On hochet, chtoby podobnye resheniya prinimalis' ne
sgoryacha i ne v boevoj obstanovke. Daet nam vremya uspokoit'sya.
- Edva li eto vremya nastupit, Josi-san, - Brent ustremil vzglyad poverh
golovy druga, i mysli ego byli gde-to daleko. - A vot otvet', kak,
po-tvoemu, my - vse my vmeste - mozhem vozdejstvovat' na hod istorii, na
to, chto tvoritsya na etoj planete?
- Nu i voprosy vas volnuyut, molodoj chelovek, - fyrknul Macuhara.
- Net, ty skazhi! Skazhi! - neterpelivo dopytyvalsya Brent.
Lico letchika stalo ser'eznym.
- Ty hochesh' znat', kto vertit koleso istorii - slepaya sluchajnost' ili
chelovek? - On otpil viski i prezhde, chem otvetit', poderzhal ego vo rtu,
naslazhdayas' vkusom. - CHelovek bessilen i bespomoshchen, ne on tvorit istoriyu,
a ona - ego. Sobytiya ne zavisyat ot nashej voli, my imi ne upravlyaem. My
plyvem, podhvachennye imi, kak burnym techeniem.
- CHuvstvuetsya, podpolkovnik, horoshee znakomstvo s tvorchestvom L'va
Nikolaevicha Tolstogo.
Macuhara rassmeyalsya:
- Esli graf soglasen so mnoj, tem luchshe dlya grafa.
- No ved' chelovek prinimaet resheniya, ot kotoryh zavisyat sud'by drugih
lyudej. Polkovodec posylaet svoih soldat v boj...
- Da, konechno. No i on - shchepka, kotoruyu neset potok. Kafka pri vsem
svoem bezumii videl mir pravil'no - on ponimal, chto eto vrazhdebnaya
cheloveku, nepokornaya emu sreda, gde vse my pod vlast'yu mogushchestvennyh i
beskonechno dalekih ot nas vlastitelej, zarazhennyh obshchim sumasshestviem. No
i im ne pod silu vertet' koleso istorii.
- No togda k chemu vse to, chto my delaem?! - voskliknul Brent,
zahvachennyj etoj mysl'yu. - My unichtozhaem lyudej i predmety, kak p'yanye
igroki, sbrasyvayushchie so stola kosti! Pustim na dno eshche odin avianosec,
voz'mem vot tu vysotu, vorvemsya v sleduyushchuyu transheyu - i tak bez konca! My
nichego ne dostignem!
- Ne soglasen. My ostanovili Kaddafi.
- No koleso sdelaet eshche oborot, i vojna prodolzhitsya. Za etim boem budet
drugoj, a my tak i budem idti, ne znaya, kuda i vo imya chego my idem. Nashi
pobedy sozdayut illyuziyu dvizheniya, a na samom dele nichego ne menyaetsya, i my
tol'ko glubzhe uvyazaem v etoj tryasine. - On othlebnul viski. - Ne Kaddafi,
tak Gitler, a ne on, kak Attila, CHingishan, Idi Amin ili kakoj-nibud'
ayatolla.
- Pojmi, Brent, to, chto ne my vertim ruchki etogo shturvala, ne oznachaet,
budto na svete net ponyatiya "dobro" i "zlo". I kazhdoe pokolenie opredelyaet
ih dlya sebya samo. YA ne dumayu, chto my zanyaty zryashnoj suetoj, net! My voyuem
ne naprasno. Konechno, ya by predpochel posvyatit' sebya stroitel'stvu novogo
mira, vnesti svoj kroshechnyj vklad v sozdanie carstva mudrosti i krasoty.
No tak uzh ustroen chelovek, chto on srazhaetsya s teh por, kak poyavilsya na
zemle. Vot i my deremsya. CHto zhe nam eshche ostaetsya?
Brent minutu razdumyval nad etim strojnym sillogizmom, kotoryj kazalsya
ubeditel'nym, - no - lish' na pervyj vzglyad.
- Ty menya potryas, Josi.
- CHem eto, interesno?
- Umom. Darom ubezhdeniya. Nachitannost'yu. Bozhe, ty chital vse na svete!
- Spasibo na dobrom slove, Brent-san. Ne zabud', odnako, chto ya vyros v
Amerike, a potom u menya bylo sorok dva goda dlya popolneniya obrazovaniya.
L'dy, znaesh' li, ochen' raspolagayut k chteniyu.
Oba rassmeyalis', no Brent vdrug pomrachnel:
- Ty ne stanesh' iskat' smerti, Josi? Tam, - on pokazal vverh.
- Net, - pokachal golovoj letchik. - YA budu delat' vse, chto mogu i umeyu,
no dobrovol'no s zhizn'yu ne rasstanus'. - On zvyaknul kubikami l'da v
stakane. - A ty?
- To zhe samoe. Bash na bash. Moya zhizn' protiv tvoej.
- Nu, a chto... eta zhenshchina? - sprosil letchik, zastenchivo otvodya glaza.
- A chto - zhenshchina?
- Ona ochen' horosha.
- Ni odna zhenshchina eshche ne vyzyvala u menya takogo zhelaniya.
- Ty ee lyubish'?
- Ne znayu, - chestno otvetil Brent. - My tak malo znakomy...
- Na vojne vremya szhimaetsya. Ty budesh' v N'yu-Jorke... Vy uvidites' s
nej?
- Mozhet byt'.
Macuhara izdal glubokij vzdoh:
- Kazhdomu iz nas nuzhna svoya zhenshchina.
Brent znal, chto ego drug dumaet sejchas o Kimio i o tom, kakaya pustota
obrazovalas' posle ee gibeli. On molchal, ponimaya, chto slovami nichego
nel'zya vyrazit', a potom kivnul i stisnul chelyusti.
Oni podnyalis' kak po komande i krepko pozhali drug drugu ruki.
S posadkami dlya dozapravki na ostrove Miduej i v Los-Andzhelese
charternyj rejs "Duglasa DC-6", prodolzhalsya dvadcat' pyat' tomitel'no-unylyh
chasov. V salone samoleta, gde v zadnej chasti byli ustanovleny
dopolnitel'nye emkosti dlya goryuchego, razmestilis' admiral Allen, polkovnik
Bernshtejn, Brent i eshche tridcat' odin moryak s "Jonagi" - novyj ekipazh
podvodnoj lodki. Dvenadcat' mest ostavalis' svobodnymi. Brent, kotoromu
nikak ne udavalos' udobno ustroit'sya v sotryasayushchemsya ot vibracii starom
samolete, ne znal, kuda devat' svoi dlinnye nogi, mayalsya i erzal v kresle.
- Ej-Bogu, za hvostovoj turel'yu i to udobnej, - v serdcah skazal on
admiralu, kogda "Duglas" futov na pyat'sot provalilsya v vozdushnuyu yamu.
Tot ulybnulsya:
- U vas s prezidentom Trumenom shozhie vkusy: on tozhe vybral
bombardirovshchik svoim lichnym samoletom. Nazyvalsya "Independens": ya odnazhdy
letal na nem.
- Teper' ponyatno, otchego u Garri byl takoj nesnosnyj harakter, - skazal
Brent.
Allen rassmeyalsya.
Pokuda chetyre gromozdkih dvigatelya "Pratt - Uitni" nesli sodrogayushchijsya
ot vibracii samolet cherez okean, Brent mog bez pomehi porazmyshlyat'. Nikto
ne schitaet ego vinovatym v gibeli starshiny Kurosu - nikto, krome nego
samogo... Hotya on brosilsya k nemu na vyruchku, popytalsya spasti ego, sdelal
chto mog - zastrelil dvoih terroristov... Kakoj strannyj dogovor zaklyuchili
oni s Josi Macuharoj, kotoryj tak trevozhilsya za nego, - postarat'sya ne
pogibnut'. Smeh, esli vdumat'sya. No u nego, Brenta, shansov ostat'sya v
zhivyh pobol'she, chem u letchika-istrebitelya... A admiral Allen prebyvaet v
prevoshodnom nastroenii... Eshche by: dobilsya svoego - vse-taki ubral ego s
"Jonagi", podal'she ot Fudzity, kotoryj, kak on schitaet, vredno vliyaet na
Brenta... A Fudzita, mezhdu prochim, vser'ez opasalsya, chto "Krasnaya Armiya"
vo chto by to ni stalo popytaetsya svesti s nim schety.
Admiral Fudzita... Zagadochnaya lichnost', Fudziyama voli, chelovek, nad
kotorym ne vlastno vremya, kladez' poznanij, hodyachaya enciklopediya,
doverennyj sobesednik korolej i prezidentov, lichno znavavshij teh, kto
opredelil oblik XX veka: oboih Ruzvel'tov - i Teddi, i Franklina, Delano -
Vudro Vil'sona i Dzhona Pershinga, Llojd-Dzhordzha, Duglasa Hejga, CHerchillya,
Gitlera i eshche mnogih-mnogih drugih liderov so vseh koncov sveta.
Fudzita... Strateg i taktik, vmeste s Isoruku YAmamoto sozdavshij morskuyu
aviaciyu YAponii, vmeste s Kameto Kurosimoj i Minoru Gendoj razrabotavshij
plan napadeniya na Perl-Harbor. Proshlo stol'ko let, i vot Fudzita,
nekolebimyj kak granitnyj utes, peregorodil put' arabskomu terrorizmu.
Anglichane sozdali celuyu biblioteku, posvyashchennuyu Uinstonu CHerchillyu,
kotoryj so svoim "bul'dozh'im" uporstvom pochti v odinochku vyvel svoj narod
iz bezdny porazheniya na vershinu triumfa. Fudzita - chelovek togo zhe kalibra.
Iz nemoshchnyh formirovanij oslablennoj YAponii, kotoraya dazhe v sluchae
napadeniya otkazyvalas' davat' otpor vragu, on sumel skolotit' kulak,
nanesshij strashnyj udar arabam. S kakim porazitel'nym masterstvom on
upravlyal svoim korablem! Mozhno bylo podumat', chto ispolinskij avianosec -
chast' ego sushchestva, pokornaya ego razumu i vole. On, budto hishchnaya ptica,
nanosil razyashchij udar tol'ko v tom sluchae, esli preimushchestvo bylo na ego
storone, i totchas ischezal, rastvoryalsya, kak prizrak, ostavlyaya vraga
ishodit' krov'yu i bessil'nym beshenstvom. Ego podchinennye ne prosto
vypolnyali prikazy admirala i ne prosto pokoryalis' ego vole - oni
stanovilis' ee odushevlennymi sgustkami.
I kakie strannye u nego glaza... CHernye, pronizyvayushchie, zhivushchie svoej
zhizn'yu, izluchayushchie sverhchelovecheskuyu energiyu i vlastnost', protivostoyat'
kotorym ne v silah nikto... Brent s pervoj minuty pochuvstvoval, chto
admiral otnositsya k nemu kak-to po-osobennomu. Da, on znal i uvazhal ego
otca, no delo bylo ne tol'ko v Tede Rosse: Fudzita byl pokoren tem, kak on
srazhaetsya, tem, kak neukosnitel'no ispolnyaet vse predpisaniya kodeksa
busido, postepenno pronikayas' samim duhom samurajstva... Nu, i konechno, -
ostrotoj ego zreniya, tverdost'yu ego ruki, metkost'yu strel'by. "Ne chelovek,
a radar", - chasto govoril pro nego admiral. On, nesomnenno, stal blizok
emu: Fudzita ispytyval k nemu otcovskie chuvstva, esli im voobshche nahodilos'
mesto v ego dushe. Josi Macuhara skazal emu odnazhdy: "Znaesh', u nego byl
syn... On pogib v Hirosime. Sil'nyj, umnyj, krasivyj paren'... Esli by ty
byl yaponcem, vas s nim prinimali by za bliznecov".
Mozhet byt', on i vpravdu napominal Fudzite syna? Mozhet byt', staryj
admiral ponimal, chto Brent, chtoby sohranit' razum, srochno nuzhdaetsya v
peremene obstanovki? Nalico byli groznye i nesomnennye priznaki togo, chto
on na grani nervnogo sryva. Neuzheli Fudzita schital, chto "Blekfin" i
N'yu-Jork menee opasny, chem "Jonaga" i Tokio, i otoslal Brenta, spasaya emu
zhizn'? Vryad li. Avianosec byl takoj zhe neot®emlemoj chast'yu admirala, kak
pechen', legkie ili krovenosnye sosudy, i posle imperatora stoyal na pervom
meste. Potom uzhe s ogromnym otryvom shlo vse ostal'noe - on sam, ego
komanda, ego sem'ya, Brent Ross.
CHelovek na vojne deshev, zhizn' ego podobna melkoj mednoj monetke, a
komandir, kotoryj dumaet inache, ne imeet prava komandovat'. Skol'ko uzhe
bylo prineseno v zhertvu yarkih, darovityh, otvazhnyh lyudej - i ne
poodinochke, a celymi polkami i ekipazhami?! I nikto ne znaet, gde tebya
podsterezhet smert' - na vojne net bezopasnyh mest. Sluzhba na lodke daleko
ne sanatorij, a zadacha, postavlennaya pered "Blekfinom", svyazana s ogromnym
riskom. Tem ne menee oba admirala reshili, chto peremena obstanovki pojdet
emu na pol'zu.
On zaerzal v zhestkom kresle, pytayas' ustroit'sya poudobnej, vzglyanul s
vysoty dvadcati chetyreh tysyach futov vniz, na beskonechnoe prostranstvo
Tihogo okeana. Puhlye kom'ya nizkih oblakov, pohozhih na kuski raskatannogo
i zabytogo bespechnym pekarem testa, otrazhayas' v vode, kazalis' bolee
ploskimi i temnymi, a v otdalenii slipalis' v edinoe, serovato-beloe
polotno, tyanuvsheesya do samogo gorizonta. Raskalennyj dobela shar stoyashchego v
zenite solnca visel v posverkivayushchej oslepitel'noj pustote, rezavshej glaza
svoim bleskom, ot kotorogo kraya oblakov byli slovno pokryty dekabr'skim
ineem. Krasivo. Ne udivitel'no, chto Josi Macuhara i drugie piloty tak
lyubyat letat' i dazhe umeret' mechtayut v nebe, "poblizhe k bogam".
Mysli ego po strannoj associacii pereskochili na Dejl, - vprochem, on
dumal o nej postoyanno. Oni dolzhny uvidet'sya v N'yu-Jorke - u nego est' ee
adres i telefon. Znakomoe volnenie ohvatilo ego. On snova bespokojno
zadvigalsya v kresle. Budet li prodolzhenie u romana, nachavshegosya tak burno
i stremitel'no? Josi, kak vsegda, uhvatil samuyu sut', kogda skazal: "Vremya
na vojne szhimaetsya".
S teh por kak kitajcy vyveli na orbitu svoyu sistemu, v mire shla
neprekrashchayushchayasya vojna, unesshaya tysyachi zhiznej, i postoyannaya blizost'
smerti obostryala vse oshchushcheniya i pridavala kazhdoj prozhitoj minute osobyj
ves i cennost'. Ceremonii, ritualy, uslovnosti poleteli za bort kak
nenuzhnyj hlam, i sledom za nimi ponyatiya "flirt", "uhazhivanie", "poklonnik"
stali beznadezhnymi anahronizmami, roskosh'yu, godnoj tol'ko dlya nespeshnogo
techeniya mirnogo vremeni. Brent ponyal i ispytal eto s drugimi zhenshchinami uzhe
davno - chetyre goda nazad, kak tol'ko nachalas' vojna s terrorizmom. Da
vozmozhno li voobshche na vojne to, chto ponimayut pod slovom "lyubov'"? Muzhchiny
i zhenshchiny vozhdeleyut drug k drugu, hotyat drug druga i berut drug u druga
vse, chto vozmozhno, ne zabotyas' o morali, ne teryaya vremeni na uslovnosti,
ne obremenyaya sebya vzaimnymi obyazatel'stvami. Tak li budet u nego s Dejl?
Konechno, blizost' smerti podstegivala i podhlestyvala ego tyagu k nej, no
bylo chto-to i pomimo etoj tyagi ili, po krajnej mere, dolzhno bylo byt'. On
usmehnulsya, vspomniv, kak dva goda nazad, posle iznuritel'noj nochi lyubvi,
kapitan izrail'skoj razvedsluzhby Sara Aranson zametila pochti s
blagogoveniem, no ne bez yada: "Brent, v tebe net nichego, krome dvuhsot
dvadcati funtov kipyashchej spermy, ty vyros bol'shoj, a uma ne nazhil". Mozhet
byt', tak ono i est' i budet vsegda... V smyatenii i rasteryannosti on snova
zaerzal v kresle, glyadya na proplyvayushchie vnizu vody Tihogo okeana.
Posle zapravki v Los-Andzhelese letet' stalo poveselej. Samolet
peresekal kontinent iz konca v konec, i Brent ne ustaval razglyadyvat'
raskinuvshuyusya na vse storony sveta gigantskuyu stranu. Podrobnejshaya
rel'efnaya karta Soedinennyh SHtatov postepenno razvorachivalas' pered ego
glazami, kak svitok pergamenta, tol'ko ni na kakoj karte ne uvidet' takogo
raznoobraziya priglushennyh cvetov, takoj igry sveta i teni. Za skalistymi
gorami, podobnymi ispolinskim grudyam s zasnezhennymi soskami vershin,
potyanulsya Srednij Zapad, gde malye i bol'shie goroda v ideal'nom poryadke
vystraivalis' v bezuprechno pravil'nye geometricheskie figury, stol' milye
serdcu kartografov. Po serym i chernym lentam avtomagistralej katilis',
posverkivaya na solnce, redkie mashiny, razbegalis' pautinnoj set'yu uzkie
kolei zheleznoj dorogi, oskolkami razbitogo zerkala blesteli ozera, i
losnilis' izvilistye polosy rek, temnye lesa so vseh storon vrezalis'
zelenymi klin'yami v temno-korichnevye nepravil'nye pryamougol'niki
raspahannyh polej, nepodaleku ot kotoryh vsegda nahodilis' domiki ferm i,
obvedennye bezuprechno rovnym - tochno kakoj-to velikan vychertil ih cirkulem
- krugom svezhej zeleni, stoyali dozhdeval'nye mashiny. Kogda zhe samolet
priblizilsya k vostochnomu poberezh'yu, na gorizonte zaklubilsya tuman, v
razryvah kotorogo to ischezali, to s osobennoj otchetlivost'yu poyavlyalis'
kuski landshafta. Malo komu udaetsya uvidet' vsego za neskol'ko chasov poleta
ogromnuyu stranu vo vsem ee velikolepii, oshchutit' ee beskrajnie prostory i
ne plenit'sya eyu, kak prekrasnoj zhenshchinoj. |to byla ego strana, a on byl ee
chast'yu. Byt' mozhet, v etom oshchushchenii i zaklyuchaetsya patriotizm? Motory
"Duglasa" zareveli na drugoj note, i Brent otvleksya ot svoih razmyshlenij.
Samolet shel na posadku. Vspyhnuli bukvy "NE KURITX! PRISTEGNITE REMNI!"
Nizkie oblaka, ne otstavavshie ot nih v techenie vsego puti cherez kontinent,
vdrug razdvinulis', i daleko vnizu Brent uvidel Bol'shoj N'yu-Jork. Oni
zashli s yuga, so storony Atlantiki, i teper' razvorachivalis' kursom na
zapad, k aeroportu Kennedi. Na severo-zapade Brent uvidel Stejten-Ajlend,
N'yu-Dzhersi, N'yuark, na severe - Gudzon, gde podzhidala ih podvodnaya lodka
"Blekfin", i chastyj les neboskrebov Manhettena, na severo-vostoke -
Ist-River, Bronks i Kuins. I na vostoke vrezalsya v Atlanticheskij okean
zelenyj klin Long-Ajlenda.
Samolet zalozhil virazh, snizhayas' nad Stejten-Ajlendom i Bruklinom, nad
beskonechnymi rovnymi - kak soldaty na parade - ryadami igrushechnyh domikov,
mezhdu kotorymi vremya ot vremeni voznikala zelenaya progalina - Grinvudskoe
kladbishche, kladbishche "Holi Kross", Vashingtonskoe, Troicy, Nacional'noe...
Brent pokazal na nih admiralu Allenu:
- Otdohnut' mozhno tol'ko na kladbishche.
- Ty i sam ne ponimaesh', kakoe ty sdelal glubokoe i vernoe nablyudenie,
- rassmeyalsya tot.
V illyuminator Brent uvidel, kak podnyalis' zakrylki, zamedlyaya polet
"Duglasa" i napravlyaya ego nosom vniz. Samolet tryahnulo - vyshlo shassi. Oni
byli tak nizko, chto Brent mog razlichit' lica lyudej vnizu. Na skorosti v
sto dvadcat' mil' oni proneslis' nad shosse, vsego v neskol'kih futah nad
kryshej avtobusa.
- |h, nado bylo pereskochit'! - pod smeh Bernshtejna i Allena poshutil
Brent.
Samolet zadrozhal - eto pilot sbrosil skorost' do predela i izmenil shag
vinta vseh chetyreh propellerov. Posledoval tolchok, kolesa, gasya skorost',
zavizzhali rezinoj o beton, samolet tryahnulo, on zadrozhal i ostanovilsya -
pilot nazhal na tormoz.
- N'yu-Jork! - ob®yavil Mark Allen. - Vylezaj, priehali.
Put' k manhettenskim dokam byl nedolog, tem bolee chto smuglo-zheltyj
shofer prislannogo za nimi razboltannogo avtobusa okazalsya nastoyashchim
bezumcem, do glubiny dushi prezirayushchim pravila ulichnogo dvizheniya. On
promchalsya po bul'varu Linden cherez samyj centr Bruklina k prospektu
|kspress-uej, nyrnul v tonnel', bez umolku ob®yasnyaya v mikrofon na lomanom
bruklinskom narechii s puertorikanskim akcentom, gde imenno oni sejchas
edut, i lish' to obstoyatel'stvo, chto iz-za nehvatki benzina mashin na ulice
bylo ne ochen' mnogo, spaslo mnogih ego potencial'nyh zhertv.
Kartina iz okon avtobusa otkryvalas' bezradostnaya. Vdol' obochiny
tyanulis' unylye obsharpannye zhilye doma, izredka razbavlennye ne menee
unylymi fabrichnymi korpusami. Mnogie zdaniya grozili vot-vot ruhnut', a k
severu ot Grinvudskogo kladbishcha poshli kvartaly, kazalos' tol'ko chto
perenesshie massirovannyj avianalet. Steny byli splosh' pokryty
nepristojnymi nadpisyami i pohabnymi risunkami.
- N'yu-jorkskaya shpana ostavila svoi vizitnye kartochki, - zametil kak by
pro sebya admiral Allen.
- Kuda zhe smotryat gorodskie vlasti? - sprosil yavno potryasennyj
Bernshtejn.
- Banda vzyatochnikov! Im ni do chego net dela! - serdito otvetil Allen.
Brent povernul golovu nazad, gde molcha sideli budushchie podvodniki
"Blekfina". Vse byli opytnye moryaki, sluzhili v Silah samooborony, beglo
govorili po-anglijski - na yazyke, kotoryj im predstoyalo slyshat' blizhajshie
polgoda, esli, konechno, oni eti polgoda prozhivut. CHetvero samyh starshih
uspeli eshche zastat' kraeshek Vtoroj mirovoj vojny i sluzhili na imperatorskom
flote pyatnadcatiletnimi yungami. Oni ostalis' v zhivyh potomu, chto uzhe ne na
chem bylo vyjti v more, gde vseh ih, bez somneniya, zhdala gibel'. Starshim
komandy byl naznachen torpedist Masajori Fudzivara, korenastyj krepysh, ves'
tochno slozhennyj iz kamennyh glyb raznoj velichiny. Posle nedolgoj sluzhby na
imperatorskom flote on popal v Sily samooborony, a pered samym uvol'neniem
v zapas prishel, nesmotrya na ugovory zheny i rodichej, na avianosec, k
admiralu Fudzite. CHelovek on byl del'nyj i nadezhnyj, otlichalsya krutym
nravom, i prikazy ego zvuchali kak svist knuta. Vprochem, on i v samom dele
ne rasstavalsya esli ne s knutom, to s korotkim kozhanym zhgutom i schital
vovse ne lishnim podkrepit' slova hlestkim udarom po zadnice, esli matros,
po ego mneniyu, shevelilsya nedostatochno provorno. V krajnih sluchayah, kogda
dolzhnogo voodushevleniya dostich' ne udavalos' i etoj meroj, Fudzivara, chtoby
sdelat' prikaz maksimal'no dohodchivym, bez kolebanij puskal v hod kulaki.
Brent pri vzglyade na nego vsegda vspominal flotskoe prislov'e: "Oficer
derzhit rul', a kolesa krutit starshina" - i byl uveren, chto esli Fudzivare
budet prikazano privesti samogo d'yavola iz preispodnej, on eto sdelaet.
Progrohotav po dlinnomu, navisavshemu, kazalos', nad samoj golovoj
tonnelyu, avtobus vynyrnul na zalityj solncem Nizhnij Manhetten i svernul k
severu, na Brodvej, zapruzhennyj, kak vsegda, avtobusami i taksi - lichnyh
mashin zametno poubavilos'. Tolpivshiesya na trotuarah peshehody udivlenno
rassmatrivali drandulet i ozhivlenno delilis' vpechatleniyami, a moryaki pod
strogim vzglyadom Fudzivary poglyadyvali na nih molcha.
Avtobus minoval Uoll-strit, gde fasady bankov i finansovyh korporacij
sopernichali svoim nevyrazitel'no-besstrastnym vidom s fizionomiyami klerkov
v kostyumah ot "Brat'ev Bruks", i Brent, uvidev sleva vonzayushchijsya v nebo
kostlyavyj palec cerkvi sv.Troicy, hmyknul, vspomniv, chto pokojniki,
pohoronennye na primykayushchem k nej kladbishche, lezhat v zemle, kazhdyj
kvadratnyj dyujm kotoroj stoit teper' sotni tysyach dollarov. Poslyshalis'
vostorzhennye ohi i ahi - eto oni proehali mimo stodesyatietazhnyh
neboskrebov-bliznecov Centra mirovoj torgovli, na chetvert' mili
vzmetnuvshihsya v podnebes'e.
Avtobus rezko svernul na 14-yu ulicu, pokatil vdol' Gudzona, a potom na
23-j voditel' rezko, tak chto dryahlaya mashina zastonala, snova povernul
nalevo i, kricha chto-to nevrazumitel'noe, podkatil k vorotam na stoyanku u
samogo ureza vody. Desyatifutovaya ograda s natyanutoj poverhu kolyuchej
provolokoj okruzhala ee, a edinstvennyj v®ezd byl peregorozhen polosatym
shlagbaumom, u kotorogo stoyali dvoe morskih pehotincev v kamuflyazhe i s
avtomaticheskimi vintovkami M-16 u nogi.
Mark Allen, vysunuvshis' iz okna, pred®yavil im svoi dokumenty i
predpisanie, kivnul, kogda oni vzyali "na karaul". SHlagbaum podnyalsya.
Zaskrezhetala korobka peredach, iz glushitelya vyrvalsya chernyj dym - i avtobus
pod®ehal k sherenge vethih barakov v glubine ploshchadki. Vdol' reki tyanulis'
pakgauzy i verfi i, kak vsegda, vytyagivali shei portal'nye krany, sognutye
kak starye revmatiki. S revom propolzali okutannye dymom tyagachi i
gruzoviki - ih, kak vidno, ogranicheniya goryuchego ne kasalis'. Voditeli vo
flotskih robah s lyubopytstvom poglyadyvali na vnov' pribyvshih.
- O Bozhe milostivyj, - probormotal Allen, vglyadyvayas' v polurazrushennye
baraki. - Pohozhe, ih stroili vo vremya grazhdanskoj vojny.
- CRU reshilo sekonomit', - otvetil Brent.
- Podozhdi, posmotrim, chto ty zapoesh', kogda uvidish', v kakoj gostinice
nas razmestili.
Avtobus nakonec ostanovilsya i so svistom szhatogo vozduha raspahnul
dveri. Troe oficerov, sami nesya svoi veshchi, upakovannye v desantnye rancy,
vylezli naruzhu. Zatem posledovala otryvistaya komanda starshiny Fudzivary, i
matrosy s veshchmeshkami odin za drugim stali sprygivat' nazem'. U kazhdogo na
grudi visel eshche i fotoapparat. Oni bystro vystroilis' v dve sherengi, bez
prikaza vzyali "ravnenie na seredinu" i ustavilis' na Allena, Bernshtejna,
Rossa i svoego starshinu, v ryad stoyavshih pered nimi. Zatem kazhdyj, nachinaya
s pravoflangovogo, gromko vykriknul svoe imya i voinskuyu special'nost'.
Avtobus vzrevel i uehal. U shtabnogo baraka sobralas' uzhe poryadochnaya gruppa
amerikanskih moryakov, glazevshih na yaponcev. Brent ne zametil ni odnogo
shtatskogo vokrug.
- Gospodin admiral, po vashemu prikazaniyu komanda postroena, - sdelav
chetkij poluoborot, dolozhil Fudzivara. - Nalico tridcat' odin chelovek.
- Dobro.
Brent ispytal chuvstvo gordosti za moryakov "Jonagi". "Nastoyashchie
professionaly", - mel'knulo u nego v golove.
Fudzivara, kotorogo admiral dolgo instruktiroval v samolete, povernulsya
licom k stroyu i golosom stol' pronzitel'nym, chto on mog by zapolnit'
stadion "YAnki", soobshchil, chto uvol'nenij v gorod ne budet, chto zavtra v
8:00 oni zastupayut na pervye vahty na bortu submariny "Blekfin", no chto
ona poka prinyat' vseh ne gotova, a potomu vremenno ih razmestyat v etih
barakah. Okonchiv, on snova otshagnul v storonu i vzyal pod kozyrek.
- YA hochu koe-chto skazat' vashim lyudyam, starshina, - progovoril, oglyadyvaya
zamershij stroj, admiral. - Segodnya dnem dvoe podvodnikov provedut s vami,
rebyata, predvaritel'nyj instruktazh, razdadut vam dokumenty i birki s
lichnym nomerom. Dumayu, oni prinesut videomagnitofon, dlya bol'shej
naglyadnosti pokazhut vam koe-kakie kartinki i postarayutsya otvetit' na vse
vashi voprosy. Pered vami dve zadachi - osvoit' v samye szhatye sroki
material'nuyu chast' i soblyudat' strozhajshuyu tajnu. Poetomu uvol'nenij v
gorod poka ne budet. Potom posmotrim, no vse ravno - na vol'gotnuyu zhizn'
rasschityvat' ne sovetuyu. YA sam sluzhil zdes' kogda-to, - on mahnul rukoj na
yug, - na staroj Bruklinskoj verfi. Von tam - stolovaya, - on pokazal v
storonu odnogo iz barakov. - Kogda razlozhite veshchi i oborudovanie, vas
pokormyat. Za predely raspolozheniya ne vyhodit'. I fotoapparaty vashi sovetuyu
spryatat' podal'she - snimat' lodku zapreshcheno. Poka vse. Vedite lyudej,
starshina.
- Ravnyajs'! Smirno! Levoe plecho vpered - shago-om... marsh!
Vskinuv na plecho meshki, matrosy vo glave s Fudzivaroj dvinulis' v
storonu barakov.
- Nu, dzhentl'meny, - skazal Allen Bernshtejnu i Brentu. - Pora i nam
poznakomit'sya s nashim novym domom. "Blekfin" stoit u chetvertogo prichala,
von za tem pakgauzom.
V etu minutu kak raz ottuda, kuda on pokazyval, liho vyvernul i
zatormozil v dvuh shagah ot nih dzhip. Sidevshij za rulem chernokozhij oficer s
dvumya zolotymi poloskami starshego lejtenanta na vorotnike i zolotym
del'finom na grudi - emblemoj podvodnyh sil amerikanskogo flota - sprygnul
na zemlyu i vskinul ladon' k visku. On byl chut' ponizhe Brenta, no takoj zhe
shirokoplechij, i pri kazhdom dvizhenii pod tonkoj tkan'yu igrali i
perekatyvalis' rel'efnye myshcy. Tonkaya taliya byla tugo shvachena poyasom.
Vidnevshiesya iz-pod furazhki volosy blesteli, kak mokryj antracit, a kozha
byla takoj chernoj, chto pod yarkimi luchami solnca otlivala sinevoj. U nego
bylo chetko ocherchennoe lico s vysokim lbom myslitelya i priplyusnutym
slomannym nosom ulichnogo zabiyaki, a chernye glaza blesteli umom, siloj,
gordost'yu i gotovnost'yu k nemedlennomu otporu - eto vyrazhenie ne ischezalo
i ot shirokoj, belozuboj, odnako ne ochen' iskrennej ulybki, silyashchejsya
vyrazit' druzhelyubie, no lishennoj tepla.
- Starshij lejtenant Redzhinal'd Uil'yams, vremenno ispolnyayu obyazannosti
komandira podvodnoj lodki "Blekfin", - skazal on gustym basom, pozhimaya
ruku Allenu. - Mnogo slyshal o vas, ser. Rad budu sluzhit' pod vashim
nachalom.
- Spasibo. Prinimayu komandovanie. Vot, oznakom'tes', - on pred®yavil
Uil'yamsu predpisanie.
Tot mel'kom proglyadel ego i snova otdal chest':
- Komandovanie lodkoj sdal.
Admiral s ulybkoj podnes ruku k kozyr'ku i spryatal dokument v karman:
- YA pervyj v mirovoj istorii admiral, komanduyushchij odnoj-edinstvennoj
lodkoj.
- Polkovnik Irving Bernshtejn, razvedsluzhba, - predstavilsya
izrail'tyanin.
Slegka ozadachennyj Uil'yams pozhal emu ruku.
- Polkovnik Bernshtejn prikomandirovan k nam dlya vypolneniya osobogo
zadaniya i budet obespechivat' nashu bezopasnost'. U nego dopusk k sovershenno
sekretnym materialam, - poyasnil Allen.
Negr tak zhe bystro oznakomilsya s predpisaniem polkovnika i kivnul,
pokazyvaya, chto vse v poryadke. Potom povernulsya i protyanul ruku Brentu: tot
pochuvstvoval massivnuyu kvadratnuyu ladon' i sil'nye pal'cy, obhvativshie ego
ruku v krepkom pozhatii. On muchitel'no vspominal, otchego emu tak znakomo
eto lico.
- Lejtenant Brent Ross. Skazhite, my ran'she s vami ne vstrechalis'?
- Da chut' bylo ne vstretilis', mister Ross.
- To est'?
- YA igral srednego zashchitnika za Kalifornijskij universitet, kogda vasha
akademiya vyshla v final i vzyala kubok. - On oglyadel Brenta s golovy do nog,
i v golose ego prozvuchalo iskrennee sozhalenie i neskryvaemyj vyzov. - Ne
vstretilis', potomu chto my vas promorgali. A vstrecha mogla byt'
zahvatyvayushche interesnoj.
Brent rassmeyalsya:
- Da uzh!..
Allen i Bernshtejn molcha i s interesom prislushivalis' k etomu dialogu.
- Zdorov ty, odnako, dazhe dlya zashchitnika... - Uil'yams ocenivayushche
razglyadyval Brenta.
- Kogda igral, vesil dvesti sorok.
- Tebya, naverno, priderzhivali i valili, a takogo dyldu nado bylo
snosit'.
- I snosit' pytalis'.
- No ne ya.
- |ti snosy chasto konchalis' nosilkami.
- Dzhentl'meny, - s ulybkoj vmeshalsya admiral, - pover'te, ya nikogda by
ne pozvolil sebe prervat' vash vecher vospominanij, no u nas tut odna
malen'kaya nepriyatnost' - vojna, znaete li.
Uil'yams pomog Allenu i Bernshtejnu zakinut' rancy v dzhip, usadil ih i
Brenta, sel za rul' i vyehal k dokam.
"Blekfin" otrylsya Brentu izdali - kogda negr, obognuv pakgauz, pokatil
po pirsu ne men'she mili dlinoj. Lodka stoyala v odinochestve: blizhe tysyachi
yardov drugih sudov prishvartovano ne bylo. Rabotal pod®emnyj kran, matrosy
v sinih robah gruzili yashchiki s konservami i oborudovanie. Povsyudu vidnelis'
morskie pehotincy-chasovye. Allen tronul Uil'yamsa za plecho, i tot
zatormozil u nosa lodki. Vse vylezli na pirs i medlenno poshli vdol' borta
"Blekfina".
- Postroena "|lektrik Bout Kompani" v Grotone, shtat Konnektikut, -
skazal Allen.
- Tochno tak, - udivilsya Uil'yams. - Otkuda vy znaete, ser?
- Vidite, kakie nizkie zalizannye obvody rubki? "Manitovok SHipbilding"
i na verfyah Portsmuta - a bol'she lodki etogo tipa nigde ne stroili -
sdelali by po-drugomu.
- CHert voz'mi! - s voshishcheniem voskliknul Uil'yams.
Brent obmenyalsya s Bernshtejnom ponimayushchej ulybkoj: oni-to znali, chto
admiral obladal fenomenal'noj erudiciej.
Dazhe teper', kogda podvodnyj korabl' nepodvizhno stoyal u prichala, v
ochertaniyah ego obtekaemogo korpusa chuvstvovalas' skrytaya stremitel'naya
moshch'. Rubka byla sdvinuta k nosu, chtoby dat' mesto dvum mashinnym
otdeleniyam s chetyr'mya moshchnymi dizel'-elektricheskimi ustanovkami, i
skorostrel'naya palubnaya pushka nahodilas' pochti na seredine paluby, no vse
zhe blizhe k korme, gde byli smontirovany eshche dva 20-mm orudiya. Rubka svoimi
okruglennymi obvodami napominala klassicheskij avtomobil' tridcatyh godov.
V centre ee nahodilas' stal'naya shahta, iz kotoroj torchali dva periskopa,
napominavshie moloden'kie sazhency. Na palube i nadstrojke vidnelis' figury
matrosov, sdiravshih rzhavchinu i ostavlyavshih na korpuse krasnye pyatna
surika.
- O Bozhe moj! - skazal admiral. - Ni odnogo novogo vintika, vse
"rodnoe".
- Soblyudaem soglashenie s Departamentom parkov YAponii, - uhmyl'nulsya
Uil'yams.
- A vy schitaetes' ih sotrudnikom?
- Da, ser. Vyshel v zapas i postupil na sluzhbu v CRU. A potom menya nanyal
etot samyj Departament. Tut my vse i vstretilis', - on pokazal v storonu
svoih matrosov. - CHem ne sluzhba? Platyat vpolne prilichno i risu dayut - ot
puza.
Vse rassmeyalis', vstupaya na shodni.
- Lodki etogo klassa nazyvayutsya "eskadrennye" i po svoim skorostnym
dannym i dal'nosti radiusa prednaznachalis' snachala dlya dejstvij v sostave
flota. No, konechno, v etom kachestve ih malo ispol'zovali, i slavu oni sebe
styazhali kak rejdery, topivshie v osnovnom transporty. Lejtenant, bud'te
dobry, napomnite mne ee osnovnye harakteristiki - skleroz, znaete li... -
skoketnichal on.
Zametno pol'shchennyj Uil'yams stal so skorost'yu komp'yutera sypat' dannymi,
kotorye pomnil naizust':
- Dlina - trista dvenadcat' futov, shirina - dvadcat' sem',
vodoizmeshchenie v pogruzhennom sostoyanii - dve dvadcat' chetyre, v nadvodnom -
tysyacha pyat'sot dvadcat' shest' tonn. Starye shestnadcaticilindrovye
dvigateli "Vinton" zameneny novymi "Ferbenks-Morze" moshchnost'yu po shest'
tysyach loshadinyh sil kazhdyj, chto pozvolyaet dat' hod do dvadcati chetyreh
uzlov na poverhnosti i devyat' - v pogruzhennom sostoyanii. Akkumulyatornye
batarei - novye i zaryazheny polnost'yu. Vooruzhenie: odna pyatidyujmovka, dve
po dvadcat', i v blizhajshee vremya ustanovim v "kurilke", - on pokazal na
uchastok paluby ot rubki do kormy, - eshche dve po polsotni. A tam, - palec
ego tknul tuda, gde k perednej chasti rubki uzhe byla privarena nebol'shaya
ploshchadka, - eshche dve po pyat'desyat i odnu dvadcatku. Cel'nometallicheskij
korpus, operativnaya glubina pogruzheniya - trista futov. Po sravneniyu s
PLARBami [atomnye podvodnye lodki, vooruzhennye mezhkontinental'nymi
ballisticheskimi raketami] - nemnogo, konechno.
- Ona mozhet dejstvovat' i na shestistah, - zametil Allen.
- Ne tol'ko mozhet, no dolzhna i budet!
- Radius dejstviya?
- Devyatnadcat' tysyach mil'.
- |to pri skorosti hoda desyat' uzlov i v nadvodnom polozhenii?
- Tak tochno, ser.
- A vy ne preuvelichivaete naschet dal'nosti?
- Novye dvigateli, ser, ya zhe dokladyval, - otvetil negr. -
"Ferbenks-Morze".
- V more vyhodili? - osvedomilsya Brent.
- Net. Proveli shvartovnye ispytaniya, zapuskali silovye ustanovki - vse
prekrasno. "Prochnisty" s zavoda-izgotovitelya smotreli korpus - kak novyj.
No k vyhodu v more gotova ne budet, poka ne postavim glavnyj indukcionnyj
klapan, apparaturu svyazi i RLS R|B. Ne hvataet bol'she poloviny ekipazha, a
teh, chto est', tozhe nel'zya nazvat' vysokimi specialistami. - On vzglyanul
na admirala. - Ih eshche uchit' i uchit', otrabatyvat' navyki i torpednoj
strel'by, i pogruzheniya, i mnogoe chego eshche.
- I pomimo vsego prochego, skolotit' boesposobnyj ekipazh, kotoryj
napolovinu yaponskij, napolovinu amerikanskij.
- Skol'ko u nee torpednyh apparatov? - sprosil Bernshtejn.
- SHest' nosovyh, chetyre kormovyh.
- Torpedy na bortu?
- Net poka. Vecherom pogruzim novye "sorok vos'mye".
- Bez provodov, bez sistem navedeniya na konechnom uchastke?
- Verno. Ni togo, ni drugogo. Soblyudaem ZHenevskie soglasheniya.
Bernshtejn obvel lodku dolgim pechal'nym vzglyadom:
- Skol'ko takih zatonulo vo vremya vojny?
Nastupila dolgaya pauza, i nakonec admiral Allen otvetil:
- Pyat'desyat dve.
- Bozhe, skol'ko zhe lyudej ushlo s nimi na dno?! - probormotal
izrail'tyanin.
Brent molcha smotrel na eto dlinnoteloe obtekaemoe "sushchestvo",
pridumannoe i postroennoe tol'ko dlya unichtozheniya lyudej, i poslednyaya
replika izrail'tyanina navela ego na mysl', privodivshuyu v trepet neskol'ko
pokolenij moryakov: lodka mozhet stat' i ego mogiloj, ego stal'nym sklepom.
Tysyachi moryakov naveki ushli v puchinu vo chreve svoih submarin. On
pochuvstvoval holod pod lozhechkoj: novyj risk, novyj sposob pogibnut'.
Popadanie serii glubinnyh bomb - i chudovishchnaya, muchitel'naya smert' v
splyushchennom metallicheskom grobu: raskalennyj rezchajshim perepadom davleniya
vozduh vyzhigaet lyudyam legkie, i oni mechutsya v kromeshnoj t'me, podobno
krysam. Snova obuyalo ego eto chuvstvo, znakomoe emu po poletam na
bombardirovshchike - gnetushchij strah ot polnoj nevozmozhnosti samomu opredelyat'
svoyu sud'bu, samomu rasporyazhat'sya svoej zhizn'yu. On peshka v rukah nevedomyh
lyudej, sidyashchih gde-to na Blizhnem Vostoke, v ZHeneve, Tokio, Vashingtone i
dazhe ne podozrevayushchih o ego sushchestvovanii.
Sledom za Allenom oficery po shodnyam proshli mimo chasovogo, vzyavshego "na
karaul", i podnyalis' na palubu, gde pri ih poyavlenii moloden'kij ensin i
vahtennyj matros - oba s narukavnymi povyazkami i kol'tami 45-go kalibra v
kobure - vytyanulis' i otdali chest'. Otkozyryav v otvet, vse chetvero mimo
stolika s telefonom i raskrytym vahtennym zhurnalom stupili na dlinnuyu
stal'nuyu platformu paluby, narashchennuyu na priplyusnutyj korpus i chut'
pripodnyatuyu napodobie kon'ka kryshi dlya togo, chtoby voda stekala s nee
skoree.
- |nsin Frederik Hasse, komandir torpednoj BCH, - predstavil vahtennogo
oficera Uil'yams. - S etoj minuty lodkoj komanduet admiral Allen.
Vahtennyj matros nemedlenno progovoril v telefon, i dinamiki
prinuditel'noj translyacii gulko raznesli ego slova po sudnu:
- Komandir na bortu. Komandir na bortu.
Hasse, vsego god nazad okonchivshij akademiyu, nevysokij strojnyj molodoj
chelovek s temno-kashtanovymi volosami, chelkoj padavshimi na gustye brovi, i
ostrymi karimi glazami, byl zametno smushchen i, zdorovayas' s novopribyvshimi,
zaikalsya.
- Glavnyj mehanik - v mashinnom otdelenii, lejtenant Kadenbah - v
nosovom torpednom otseke, - otvetil on na vopros Uil'yamsa.
- Srochno vyzovite ih v kayut-kompaniyu, - prikazal Allen.
- Est' vyzvat', ser! - On povernulsya k vahtennomu: - Peredat':
lejtenant Danlep, lejtenant Kadenbah, srochno v kayut-kompaniyu!
Matros toroplivo povtoril prikaz v telefon.
Po znaku Allena Uil'yams poshel vpered, ukazyvaya dorogu: podnyalsya na
nadstrojku, a s nee stupil na hodovoj mostik - izognutuyu platformu,
prikrytuyu stal'nym vetrozashchitnym ekranom. Brent uvidel shturval, mashinnyj
telegraf, ukazatel' ugla ataki i podstavku dlya tyazhelogo binoklya. Uil'yams
pokazal na otkrytyj lyuk:
- Kogda lodka v more, popast' vnutr' mozhno tol'ko cherez nego, - i
pervym proskol'znul v krugloe otverstie s otkinutoj na sharnirah kryshkoj -
ona byla sdelana vypukloj, chtoby vyderzhivat' davlenie vody, zadraivalas'
germeticheski i byla obvyazana vokrug derevyannoj ruchki na vneshnej storone
korotkim trosom. Zdes' vse bylo rasschitano po sekundam, i sekundy eti
stoili dorogo.
Sledom za Uil'yamsom oni okazalis' v rubke - stal'nom cilindre futov
vos'mi v diametre i okolo shestnadcati v dlinu, - zapolnennoj mnozhestvom
priborov, o naznachenii kotoryh Brent imel samoe smutnoe predstavlenie. V
akademii on dvazhdy sovershal uchebnye plavaniya na atomnoj lodke "Dzhordzh
K.Polk", vooruzhennoj shestnadcat'yu raketami "Trajdent", - ogromnom po
sravneniyu s "Blekfinom", polnost'yu komp'yuterizovannom sudne. Zdes' on ne,
videl nichego, hotya by otdalenno napominavshego komp'yuter, i vse eto
oborudovanie otnosilos' k nachalu sorokovyh godov. Brent pochuvstvoval
rasteryannost' i vser'ez zasomnevalsya v svoih silah, odnako promolchal.
Uil'yams pokazal na dva periskopa, ustanovlennyh poseredine rubki:
- Vy nahodites', dzhentl'meny, na glavnom komandnom postu lodki. Imenno
otsyuda komandir rukovodit torpednoj atakoj. - On vzglyanul na Bernshtejna i
golosom gida prodolzhal: - Pryamo pod nami tak nazyvaemyj prochnyj korpus
lodki, a vernee, rubka - nechto vrode ego prodolzheniya. U nas pod nogami -
central'nyj post, i komandir mozhet otdavat' prikazy pryamo vot v etot lyuk.
Allen oglyadel pribory, v produmannoj tesnote zapolnyavshie malen'kij
otsek:
- Vse kak bylo, vse kak ran'she... Vidite, vot komandirskij periskop,
eto - pul't upravleniya pogruzheniem i vsplytiem, a eto glubinomer,
tahometr, pokazyvayushchij chislo oborotov grebnogo vinta, panel' upravleniya
dvigatelem, ukazatel' skorosti, telefon, gidrolokator, radar, shturval. -
Glaza ego uvlazhnilis' ot volneniya. - Gospodi, stol'ko let proshlo, a zdes'
vse kak prezhde...
- Nu, ne sovsem... - skazal Uil'yams. - Skoro poluchim novyj GAS i radar.
Dazhe R|B u nas budet.
- I s ZHenevoj soglasovano?
- Vse soglasovano, ser, vse ulazheno.
- Nu, raz ob etom shla rech' na peregovorah, - zametil Bernshtejn, - to
russkie uznayut, kakovo istinnoe naznachenie "Blekfina". A kogda uznayut,
TASS, "Pravda" i "Izvestiya" rastrubyat ob etom na ves' mir. |to ya vam
garantiruyu.
- Vy ne sovsem pravy, polkovnik, - otvetil Uil'yams. - VMS SSHA priveli v
poryadok i postavili v stroj eshche shest' takih lodok - shest' muzejnyh
eksponatov. Sputniki vse unichtozheny, samoletov AVAKS katastroficheski ne
hvataet, a flot ne mozhet bez razvedki. |ti dinozavry vpolne sposobny vesti
patrulirovanie i obhodyatsya nesravnenno deshevle, chem PLARBy, iz kotoryh
kazhdyj tyanet na milliard. Vot i dogovorilis', chto starye submariny mozhno
budet oborudovat' novejshimi gidrolokatorami i radiopelengatorami. Russkie
delayut to zhe samoe so svoimi "Viski" i "Zulusami". Bash na bash. - On
sverknul belymi zubami. - Pod etim sousom nash "Blekfin" i proskochit.
Russkie nichego ne zapodozryat.
Admiral, prebyvavshij v pripodnyatom nastroenii, odobritel'no hmyknul, no
Brenta monolog Uil'yamsa ne ubedil, da i Bernshtejn, hot' i promolchal, byl
nastroen yavno skepticheski.
CHerez lyuk chetvero oficerov po vertikal'nomu trapu stali spuskat'sya v
central'nyj post, i zapah, slabo ugadyvavshijsya v rubke, zdes' udaril
Brentu v nozdri, zastaviv smorshchit'sya. Smes' dizel'nogo masla i
chelovecheskogo pota - gustoj i malopriyatnyj aromat, prisushchij vsem
dizel'-elektricheskim lodkam. To li eshche budet, kogda lodka vyjdet v more,
kogda urezhut sutochnyj racion vody, kogda nachnutsya dal'nij pohod i srochnye
pogruzheniya?!
Sojdya s poslednej stupen'ki, on okazalsya v otseke, kotoryj byl primerno
vdvoe bol'she GKP. Pomimo teh zhe priborov, chto i naverhu, zdes' bylo eshche
bol'she panelej i pul'tov, a po verhnej pereborke shli, perekreshchivayas',
truby. CHetvero matrosov, sklonennyh nad ekranami, vytyanulis' pri poyavlenii
oficerov.
- Vol'no! Prodolzhat', - skazal Allen, i vahta vernulas' k svoim
zanyatiyam.
Kolichestvo yarko nadraennyh pereklyuchatelej, tumblerov, rychazhkov i
rukoyatok oshelomilo Brenta. Esli GKP byl mozgom "Blekfina", to zdes' bilos'
ego serdce. On uvidel pul'ty upravleniya energeticheskoj ustanovkoj, podachej
topliva, ryady vol'tmetrov, ommetrov, tahometrov, rychagov, kranov, koles na
krivoshipah i pochuvstvoval, chto golova u nego idet krugom. Po sravneniyu s
atomnymi raketonoscami tipa "Lafajett", na kotoryh on prohodil morehodnuyu
praktiku, eto byl drugoj mir.
Polkovnik Bernshtejn ispytyval, kazalos', eshche bol'shuyu rasteryannost',
razglyadyvaya dva bol'shih kolesa s rukoyatkami, ustanovlennyh pod ryadami
lampochek i manometrov.
- |to post pogruzheniya i vsplytiya, - prishel emu na pomoshch' Allen. -
Oficer, otvechayushchij za eti operacii, stoit tam, gde sejchas nahodites' vy.
Dva etih shturvala upravlyayut nosovymi i kormovymi gorizontal'nymi rulyami.
Pri pogruzhenii nosovye ruli preodolevayut to, chto my nazyvaem
"polozhitel'noj plavuchest'yu", i lodka uhodit pod vodu. - On vzyalsya za
lakirovannuyu derevyannuyu ruchku na shturvale. - Operator po priboram sledit
za glubinoj pogruzheniya i rulyami uderzhivaet lodku na nuzhnoj glubine.
- Kak v samolete, - zametil Bernshtejn.
- Vot imenno: tot zhe princip. - Allen vzyalsya za vtoroj shturval. - A
rulevoj-gorizontal'shchik na kormovyh rulyah sledit za krenom: ego zadacha
derzhat' rovnyj kil'. - On pokazal na ryady lampochek. - A eto indikatory
postupleniya zabortnoj vody, vidite - krasnye i zelenye. V nashe vremya eta
sistema nazyvalas' "rozhdestvenskaya elka", - dobavil on s ulybkoj.
- Ona i sejchas tak nazyvaetsya, - skazal Uil'yams i po znaku admirala
povel gostej dal'she.
Minovav sklonennyh nad priborami matrosov, oni okazalis' pered
gal'yunom, podobno kotoromu Brent eshche ne videl. Zadnyaya stena etoj stal'noj
kamorki povtoryala izgib korpusa i byla bukval'no useyana rossyp'yu kranov i
ventilej. Zametiv, kak Bernshtejn v nedoumenii shiroko raskryl glaza, negr
ulybnulsya:
- Da, u nas tak. Povernete ne to kolesiko - i der'mo zal'et i verhnyuyu
pereborku, i palubu, i vse vokrug yardov na desyat'.
- Pozvol'te, a zachem zdes' ognetushitel'? - voskliknul Bernshtejn,
razglyadyvaya visevshij na pereborke u gal'yuna krasnyj cilindr s obychnym
voronkooobraznym nakonechnikom i chernymi bukvami "Dvuokis' ugleroda" na
boku.
- Vidite li, polkovnik, nash kok inogda gotovit meksikanskie blyuda, a ot
nih koe u kogo, sami ponimaete... - ochen' ser'ezno prinyalsya ob®yasnyat'
Uil'yams.
Obshchij smeh ne dal emu dogovorit', Bernshtejn, pokrasnev, rasteryanno
oglyanulsya po storonam i nakonec tozhe rassmeyalsya, hotya Brent ne byl uveren,
chto on ocenil i ponyal smysl shutki.
SHagnuv cherez vysokij komings vodonepronicaemoj pereborki, oni okazalis'
v koridore, steny kotorogo pobleskivali nerzhaveyushchej stal'yu, a po obe
storony tyanulis' ryady zadernutyh port'erami dverej. Na oficial'nom yazyke
etot osek nazyvalsya "zhilym pomeshcheniem oficerskogo sostava".
- YA ne vizhu akkumulyatornyh batarej, - ne unimalsya lyuboznatel'nyj
Bernshtejn.
- Vy prohodite nad nimi, - ob®yasnil Uil'yams. - Nosovye batarei kak raz
v etom meste pod paluboj.
- Esli pamyat' mne ne izmenyaet, sto dvadcat' shest' elementov na nosu i
stol'ko zhe v kormovyh batareyah? - utochnil Allen.
- U vas otlichnaya pamyat', ser, - kivnul Uil'yams. - SHest' ryadov po
dvadcati odnomu elementu v kazhdom. SHirina - dvadcat' odin dyujm, dlina -
pyatnadcat', vysota - sorok pyat'. Kazhdyj vesit tysyachu shest'sot pyat'desyat
funtov.
- Odnako! - prisvistnul Bernshtejn.
- Da, polkovnik, - skazal Allen. - Lodka - veshch' uvesistaya.
Uil'yams, podojdya k dveri, otdernul port'eru, i oni voshli v
kayut-kompaniyu - nebol'shoe, futov desyat' na dvenadcat', pomeshchenie s
privinchennym poseredine stolom, okruzhennym - radi ekonomii mesta - ne
stul'yami, a skamejkami i vstroennym v stal'nuyu stenu nad rakovinoj
umyval'nika malen'kim holodil'nikom. Zadernutyj port'eroj vyhod vel na
kambuz. Nad umyval'nikom viseli dva shkafa, i na malen'kom pis'mennom
stolike lezhalo neskol'ko ekzemplyarov "Sporte Illyustrejted". Na verhnej
pereborke, kak vsegda rascherchennoj na sektora provodami, kabelyami,
trubami, viseli dinamik, bezdejstvuyushchij ventilyator i dve lampy.
Vytyanuvshis', ih poyavleniya ozhidali dva oficera. Pervyj, srednego rosta
starshij lejtenant let tridcati, shagnul vpered. Ego otlivayushchie serebrom
belokurye volosy napomnili Brentu morskoj pesok pod utrennim solncem,
sine-zelenye glaza smotreli umno i privetlivo.
- Starshij mehanik Bruks Danlep, - predstavilsya on i otvetil na
rukopozhatie admirala.
Doshla ochered' do Brenta, i on, pozhimaya krepkuyu zagrubeluyu ladon'
mehanika, uvidel, chto rukav ego roby vymazan maslom. Kogda Danlep
ulybalsya, ot uglov rta i glaz po licu, v kotoroe navsegda, kazalos',
v®elis' kopot' i sazha, razbegalis' dlinnye svetlye morshchinki, i stanovilos'
vidno, chto on starshe, chem vyglyadit. On ves' propah dizel'nym toplivom,
metallom i rastvoritelem, i nogti u nego byli chernye. Brent pochemu-to
srazu pochuvstvoval k nemu doverie: ves' vid etogo cheloveka govoril o tom,
chto on nastoyashchij master svoego dela, privyazannyj k mashinam i mehanizmam
sil'nee, chem k lyudyam.
Vtoromu oficeru - dlinnomu i gibkomu, kak hlyst, lejtenantu - bylo na
vid chut' za dvadcat'. Srazu brosalsya v glaza dlinnyj kryuchkovatyj nos,
kazavshijsya eshche bol'she na uzkom lice so vpalymi shchekami i ostrym
podborodkom. Pozhimaya emu ruku - sil'nuyu, hot' i sostoyashchuyu slovno iz odnih
kostej, - Brent vzglyanul v ego temno-karie zhivye glaza.
- Lejtenant CHarli Kadenbah, - proiznes on vysokim i tonkim golosom. -
SHturman.
Po znaku admirala vse razmestilis' za stolom.
- Skazhite, dzhentl'meny, - skazal on, okinuv vzglyadom starozhilov lodki,
- est' li u vas kakoe-libo predstavlenie o "Blekfine"?
Za vseh troih otvetil starshij pomoshchnik:
- My vse proshli kurs perepodgotovki na "Fajfere".
- "Fajfer" - togo zhe klassa? "Gato"?
- Tak tochno. Proshli polnyj kurs - i zhivuchest', i vooruzhenie, i vse
prochee znaem nazubok.
- I v more vyhodili?
- A kak zhe! Vse, kto sejchas na bortu, uchastvovali v hodovyh ispytaniyah.
- Otlichno, - s yavnym oblegcheniem proiznes admiral.
- Dlya nas bol'shaya chest', ser, sluzhit' vmeste s vami, - skazal Danlep. -
My naslyshany o podvigah "Jonagi", kotoryj srazhaetsya za vseh nas.
Allen v znak blagodarnosti uchtivo naklonil golovu.
- I pro vas naslyshany, mister Ross, - prodolzhal mehanik. - Znaem, chto
vas nazyvayut "yanki-samuraj".
- On i v futbol igraet - zalyubuesh'sya, - chut' soshchuryas', skazal Uil'yams.
Brentu pochudilas' ten' nasmeshki v etih slovah.
- Igral, bylo delo. Mnogih zashchitnikov proutyuzhil: na zadu, naverno, i
sejchas eshche vidny otmetiny ot moih butsov, - skazal on, brosiv vzglyad pryamo
na chernokozhego lejtenanta.
Tot vypryamilsya tak rezko, slovno ego kol'nuli v sheyu.
Allen ne dal ssore razgoret'sya:
- Skol'ko u vas lyudej?
Uil'yams medlenno, slovno nehotya, perevel glaza s Brenta na admirala:
- Tridcat' dva, ser.
- Nu i my privezli syuda komandu iz tridcati odnogo opytnogo podvodnika.
Pravda, na lodkah etogo klassa nikto iz nih ne plaval. Nuzhno eshche chelovek
desyat' - pyatnadcat'. I nas, oficerov, vsego pyatero. - On pobarabanil po
stolu. - Eshche by chetveryh, samoe maloe.
- Zavtra pribudut desyat' dobrovol'cev, otobrannyh dlya sluzhby u nas.
Sredi nih - troe oficerov.
- Vsego troe?
- Da, ser, k sozhaleniyu, vsego troe.
- CHto zh, delat' nechego. No hot' opytnye, po krajnej mere?
- Ne znayu, ser. CRU soobshchilo mne tol'ko cifry.
Allen vzglyanul na starshego mehanika:
- Nu, a v kakom sostoyanii mashinnoe otdelenie?
- My, gospodin admiral, chetyrezhdy provodili shvartovnye ispytaniya.
Mashiny - v polnom poryadke. - Danlep dlya pushchej vyrazitel'nosti slozhil
bol'shoj i ukazatel'nyj pal'cy kolechkom. - |nergiyu nam poka podayut s
berega, vspomogatel'nye mehanizmy - v rabochem rezhime. Lyudi u menya
otlichnye, no ne hvataet ruk dlya obsluzhivaniya treh silovyh ustanovok.
- Da-da, - neterpelivo perebil admiral. - My vam dostavili dvenadcat'
mashinistov. - On obernulsya k Uil'yamsu. - CHerez nedel'ku hotelos' by
provesti hodovye ispytaniya.
Tot v razdum'e poskreb podborodok:
- Postaraemsya, ser... Vopros v lyudyah.
- Sudostroiteli vam pomogali?
- Ne to slovo, ser! CHetvero inzhenerov na vsyakij sluchaj ostalis' poka
zdes'. ZHivut v otele. Dvoe iz nih - davno na pensii, oni kogda-to
konstruirovali i stroili etu samuyu lodku. Bescennye lyudi! Nastoyashchie
professionaly.
- Slavno. - Admiral poter ruki. - Nu-s, kak s vooruzheniem i boezapasom?
- Torpedy i snaryady slozhili poka v pakgauz v konce pirsa, - otvetil
Kadenbah. - Lodka sejchas bez vooruzheniya, esli ne schitat' pulemetov.
- Slavno, - povtoril Allen i glyanul v storonu kambuza. - Nu, kak
gruzili prodovol'stvie, ya videl.
- Kambuz dejstvuet, ser, - skazal Uil'yams i sejchas zhe spohvatilsya: -
Vinovat, ya vam nichego ne predlozhil! Mozhet byt', kto-nibud' hochet sendvich?
Kofe, dzhentl'meny? - On ukazal na shkaf. - CHego-nibud' pokrepche? K primeru,
hajboll? [viski s sodovoj i l'dom]
- U vas est' spirtnoe? - so zloveshchimi ogon'kami v glazah sprosil
admiral.
- Nu da. Konechno, - Uil'yams yavno ne ponimal, chem vyzvana takaya peremena
tona.
- Vylit' za bort! Vse! Nemedlenno!
- Pablo! - pozval Uil'yams. - Pablo Fortuno!
Razdvizhnaya dver' na kambuz ot®ehala v storonu, i v kayut-kompanii
poyavilsya prizemistyj smuglyj chelovek s shirokimi priplyusnutymi nozdryami i
tolstymi vyvorochennymi gubami, vydavavshimi v nem urozhenca
yuzhnotihookeanskih ostrovov. Volosy u nego byli chernymi, kak tush', lico
pobito ospoj, a nad remnem belyh bryuk navisalo, kak u bol'shinstva kokov,
solidnoe bryuho. Na lice u nego zastylo trevozhno-smushchennoe vyrazhenie, a
ruki on zalamyval ne huzhe domohozyajki, kotoruyu muzh ulichaet v nevernosti.
Bylo yasno, chto on podslushival pod dver'yu.
- Ves' zapas spirtnogo - za bort! - skazal Uil'yams.
- Vse do poslednej kapli, - dobavil Allen. - Esli ya najdu hot' kaplyu -
pojdete pod tribunal.
- Est', ser!
Fortuno otper shkaf i so zvonom sgreb v ohapku poldyuzhiny butylok. Brent
zametil sredi nih "Dzhonni Uolkera" s chernoj etiketkoj i nevol'no sglotnul
slyunu. Kok slozhil butylki v sumku i vyshel.
- Otnyne i vpred' na "Blekfine", nahoditsya li lodka v portu ili v more,
ya ustanavlivayu "suhoj zakon". - Allen bystrymi rezkimi dvizheniyami
peremeshchal glaza s odnogo oficera na drugogo. - YAsno?
- Est', yasno, gospodin admiral! - v odin golos otvetili oni.
Brent byl udivlen: admiral Allen otkryvalsya emu s neozhidannoj storony.
Pal'cy admirala prinyalis' chertit' po stolu zamyslovatyj uzor: gnev ego
uletuchilsya tak zhe stremitel'no, kak i voznik.
- Teper' k delu. Poslezavtra, vo vtornik, v desyat' utra lejtenant Brent
Ross, polkovnik Irving Bernshtejn i ya dolzhny byt' v OON, gde nam predstoit
vstrecha s predstavitelyami nekotoryh blizhnevostochnyh organizacij. - Pal'cy
zamerli i szhalis' v kulak. - Lejtenant Uil'yams, vy - starshij oficer.
Obdumajte i izlozhite, kak i s chego imenno celesoobraznej nachat' obuchenie
novichkov. Zavtra v vosem' nol'-nol' nado pristupat'. Budem trenirovat'
"pogruzhenie - vsplytie", poka ne dovedem ih dejstviya do polnogo
avtomatizma. - On pristuknul po stolu dlya pushchej vyrazitel'nosti. - CHtoby
noch'yu razbudi - znali, chto krutit' i v kakuyu storonu. Mozhet byt', cherez
nedelyu udastsya poprobovat' pervyj vyhod.
- Est', ser, - skazal Uil'yams, raduyas', chto groza minovala.
- Voprosy?
Nastupila tishina, narushaemaya tol'ko zhuzhzhaniem ventilyatora nad golovoj.
Bernshtejn, kivnuv na celuyu mozaiku raznocvetnyh flazhkov na pereborke za
spinoj Danlepa, sprosil:
- CHto eto za vystavka?
- |to? |to vklad "Blekfina" v pobedu nad vragom vo Vtoroj mirovoj.
Tridcat' vosem' potoplennyh transportov. A eti kormovye flagi oznachayut,
chto lodka pustila na dno pyat' boevyh korablej.
- A chto eto za mul'tdel'finchik, puskayushchij iz-pod plavnika torpedu?
- To pokolenie vyroslo na Disnee, - ulybnulsya Danlep. - |mblema nashego
korablya.
- Parovoz... Kran... Gruzoviki... Zvezdochki... - ne unimalsya polkovnik.
- Ob®yasnite, pozhalujsta. I eshche vot etot flag i etot vympel - von tam,
naverhu.
- Vosem' zvezdochek oznachayut, chto lodka vosem' raz vyhodila v boevoe
patrulirovanie. Sine-krasno-zheltyj vympel daetsya tem korablyam, kotorye
udostoilis' blagodarnosti prezidenta. Flazhkami s beloj seredinoj otmecheny
povrezhdennye, no ostavshiesya na plavu suda. Nu, a parovoz, kran i gruzoviki
lodka unichtozhila, kogda vorvalas' v gavan' Minami-Dajto i obstrelyala
gorod.
- Gospodi Bozhe, - skazal izrail'tyanin. - "Obstrelyala gorod". Tak. Nu, a
eto chto takoe? Vrode by francuzskij flag?
- Sovershenno verno. Francuzskij. "Blekfin" potopil vishistskij esminec
nedaleko ot beregov Indokitaya.
- Vy vse pomnite, hot' i ne voevali.
Danlep i Uil'yams rassmeyalis'.
- "Blekfin" voeval.
- Istoricheskoe sudno, - bez ulybki skazal Bernshtejn.
Uil'yams kivnul v znak soglasiya:
- "Blekfin" byl spushchen na vodu v noyabre sorok pervogo goda - vovremya
podgadal, pravda? Patruliroval v YAponskom more. Obshchij tonnazh potoplennyh
sudov - sto pyat'desyat tysyach tonn. Blagodarnost' prezidenta byla vynesena
za rejd na Mitami-Dajtio. V sorok sed'mom lodku isklyuchili iz boevogo
sostava flota i opredelili v rezervnuyu gruppu, bazirovavshuyusya v
N'yu-Londone. - On ulybnulsya. - Odnako prishel pyat'desyat pervyj god, prines
s soboj korejskuyu vojnu, i nasha krasavica, hot' i byla uzhe ne pervoj
svezhesti, opyat' stala narashvat. Vysazhivala "kommandos" v tylu u
severokorejcev. V pyat'desyat chetvertom opyat' spisali v rezerv, a v
shestidesyatom ee pereveli v Sietl i prevratili v uchebnoe sudno rezerva VMS.
Nu, a potom ee resheno bylo otpravit' na pereplavku.
- Ne mozhet byt'! - voskliknul Bernshtejn.
- Da-da. Reshili, chto starushka nikuda uzhe ne goditsya, i pryamaya doroga ej
- pod avtogen, a potom - v pech', a potom iz gordosti nashego flota
ponadelali by shpilek i britvennyh lezvij.
- No do etogo ne doshlo?
- K schast'yu, vstupilis' starye podvodniki, skinulis', pomogla Liga
veteranov VMS, lodku vykupili i otpravili na vechnuyu stoyanku v n'yu-jorkskuyu
gavan'. "Blekfin" stal memorialom.
- Vot eto kar'era! - skazal Bernshtejn, poglazhivaya borodku.
- Da, dzhentl'meny, my s vami sluzhim na slavnom boevom korable i dolzhny
byt' dostojny ego, - s neozhidannym pafosom proiznes admiral.
- Verno! Verno! - vskrichali vse horom, a Brent podumal: "Fudzita nomer
dva".
- Tut u nas voznikaet odna slozhnost', gospodin admiral, - pomyavshis',
skazal Uil'yams. - Oficerskie kayuty, ne gotovy i eshche neskol'ko dnej dlya
zhit'ya godit'sya ne budut: provodku menyaem i vsyakoe takoe... - On pokazal na
svoih oficerov. - My so shturmanom i mehanikom nochuem v starshinskom
kubrike.
- Nam zakazali nomera v gostinice nepodaleku, - skazal Allen. -
"Oukmont".
Troe starozhilov mnogoznachitel'no pereglyanulis', a potom mehanik
ostorozhno skazal:
- Vinovat, ser, no hochu predupredit': eto daleko ne "Uoldorf-Astoriya".
- Znayu. No ona blizko, a prochee nevazhno. - Zadumchivo podergav sebya za
uho, admiral povernulsya k Uil'yamsu: - Kak komandir, ya by predpochel
ostat'sya na bortu. Vy by ne soglasilis' so mnoj pomenyat'sya?
- No, ser... starshinskij kubrik... sami ponimaete, eto ne ochen' udobnoe
mesto...
- Mister Uil'yams, - prerval ego Allen. - YA vas proshu so mnoj
pomenyat'sya.
- Est' pomenyat'sya, - ustupil tot. - Pojdu soberu svoe barahlo.
- Vot i otlichno. S etim pokoncheno. Teper', dzhentl'meny, sovershim
nebol'shuyu ekskursiyu. - On obvel glazami starshego pomoshchnika, shturmana i
mehanika. - Osmotrim vse - ot periskopa do dnishcha.
- Est', ser! - vse troe podnyalis'.
Vo glave s Uil'yamsom oni dvinulis' k nosovomu torpednomu otseku. Lyuki
vseh shesti torpednyh apparatov, sgruppirovannyh po tri, byli otkryty, i
vidno bylo ih pobleskivayushchee polirovannym metallom nutro diametrom
dvadcat' odin dyujm, nad kotorym rosli nastoyashchie dzhungli provodov,
klapanov, rychagov, pruzhin, tumblerov, regulyatorov i stoperov. Troe
matrosov-torpedistov, nadraivavshih nerzhaveyushchuyu stal' moldingov, otorvalis'
ot svoego zanyatiya i stali "smirno".
- Vol'no! Prodolzhat'! - skomandoval Allen, i matrosy, zametno smushchayas'
prisutstviem nachal'stva, snova vzyalis' za delo.
Admiral pokazal Bernshtejnu na stal'nye roliki, shedshie vdol' zaryadnyh
zhelobov pod stellazhami, privarennymi k oboim bortam lodki.
- Vot zdes' oni, torpedy, i hranyatsya, a v apparaty ih zaryazhayut vruchnuyu
s pomoshch'yu etih rolikov, a potom dosylayut pribojnikami.
Polkovnik dolgo razglyadyval apparaty:
- I kak zhe proishodit zalp?
Allen kivnul Uil'yamsu, i tot pokazal na ukreplennyj mezhdu dvumya
stellazhami pul't s shest'yu steklyannymi okoshechkami i shest'yu tumblerami:
- Upravlenie strel'boj idet s komandnogo posta. Vidite, eto pul't
upravleniya puskom. Tochno takoj zhe - na KP. Esli elektricheskaya cep'
razomknuta - a eto inogda sluchaetsya - torpedist proizvodit pusk vruchnuyu,
otzhimaya vot etot solenoid i otkryvaya vot eti klapany - oni tak i
nazyvayutsya: "boevye klapany sistemy strel'by".
Allen pokival:
- Na "Groupere", gde ya plaval, bylo nemnogo ne tak.
- Razumeetsya, ser. V pyat'desyat pervom na nashej lodke ustanovili novye
cepi upravleniya ognem. Vy sami znaete: net dvuh odinakovyh korablej.
- Verno, verno, - skazal Allen i povernulsya k mehaniku: - Nu,
pokazyvajte vashi vladeniya, mister Danlep.
- Est', ser, - Danlep napravilsya v kormu, a troe torpedistov vzdohnuli
s oblegcheniem.
Sledom za mehanikom cherez vodonepronicaemye dveri oni vernulis' v
central'nyj post, a ottuda proshli v post energetiki, gde pri ih poyavlenii
chleny ekipazha, sklonennye nad priborami i panelyami, vytyanulis'. Mark Allen
ulybalsya, privetstvenno kival, povtoryaya: "Vol'no, vol'no, prodolzhat'".
Uil'yams, stav poseredine otseka, ukazal na pribornuyu panel' ne men'she
vos'mi futov dlinoj:
- Pul't upravleniya. A eto dva mashinnyh telegrafa dlya, tak skazat',
vynosnogo, distancionnogo upravleniya dvigatelyami.
Snova vodonepronicaemaya pereborka - i oni proshli cherez radiorubku i
kambuz, kotoryj po razmeram byl ne bol'she stennogo shkafa: tam hlopotal nad
sandvichami i kofe Pablo Fortuno. Brent Ross v ocherednoj raz udivilsya tomu,
kak produmanno vse razmeshcheno zdes': ni odin kvadratnyj dyujm ploshchadi ne
propadaet vpustuyu. Oni minovali matrosskij kubrik s podvesnymi kojkami,
ubrannymi i pristegnutymi k stenam, tak chto centr otseka ostavalsya
svobodnym, i voshli v nosovoe mashinnoe otdelenie. Dva ogromnyh dvigatelya
"Ferbenks-Morze" ostavlyali uzkij prohod poseredine, na pokrytom listami
gofrirovannoj stali polu lezhali instrumenty, i chetvero mashinistov vozilis'
nad shestnadcaticilindrovym dvigatelem. Procedura "smirno! - vol'no! -
prodolzhat'" povtorilas'.
- PLARB po sravneniyu s etim - prosto stadion, - probormotal Brent.
Bruks Danlep pokazal v storonu kormy:
- Kazhdyj iz dvigatelej podklyuchen k generatoru, po pravomu i levomu
bortu odinakovye ustanovki, a tam, na nosu, - vidite reshetchatyj lyuk? -
odin iz dopolnitel'nyh dizelej, podklyuchennyh k eshche odnomu generatoru, on u
vas pod nogami, - mehanik pritopnul podoshvoj. - Pod pravym dvigatelem
stoyat dva kompressornyh opresnitelya. Da, mister Ross, po komfortu nam za
"Lafajettami" ne ugnat'sya: dush - ne chashche raza v nedelyu. Tak chto skazhite
spasibo, esli vasha vahta na mostike sovpadet s horoshim livnem.
- A tam chto? - osvedomilsya Bernshtejn, pokazyvaya na kormu.
- Kormovoe mashinnoe otdelenie i kormovoj torpednyj otsek. Proshu za
mnoj.
- Net. Poka prervem nashu ekskursiyu, - skazal admiral. - Polkovnik
Bernshtejn, Ross, Uil'yams, vam pora v gostinicu. No vas, - obratilsya on k
negru, - ya zaderzhu eshche na pyat' minut.
- Est', ser.
Oficery tronulis' v obratnyj put' v kayut-kompaniyu.
Brent, zametiv u vorot doka budku telefona, rinulsya tuda, a Bernshtejn
taktichno ostalsya v otdalenii zhdat' Uil'yamsa. Brent nabral nomer Dejl, i
ona snyala trubku v tu zhe minutu.
- O Brent, kak priyatno slyshat' tvoj golos.
- A mne - tvoj, - skazal on i prinyalsya ob®yasnyat', chto uzhe pribyl k
novomu mestu sluzhby, sovsem zabyv, chto Dejl imeet k ego naznacheniyu na
"Blekfin" samoe pryamoe otnoshenie.
- Da ya znayu, znayu! YA zhdala tvoego zvonka. Skazhi luchshe, kogda my
uvidimsya.
- My "bez berega".
- Vot, tebe na!
- Poselili nas v "Oukmonte".
- V etom klopovnike?
- Tvoe CRU rasshchedrilos'.
- Nu, ya tut ni pri chem. YA znayu, gde etot, s pozvoleniya skazat', otel'.
Nedaleko ot SHest'desyat vos'moj ulicy.
- Mne eto ni o chem ne govorit.
- Na uglu Dvadcat' tret'ej i Vest. |to za predelami bazy. Tak chto ty
uzhe na "beregu". Pochemu zhe my ne mozhem uvidet'sya?
Ot zvuka ee golosa, ot mysli, chto ona sejchas odna, Brenta opahnulo
zharom, i on oshchutil takoe znakomoe zhelanie, no stisnul zuby i pokachal
golovoj, slovno Dejl mogla eto videt':
- Izvini, Dejl... |to bylo by neporyadochno po otnosheniyu ko vsem
detal'nym: oni-to zaperty na lodke ili v barakah na baze. YA ne chuvstvuyu
sebya vprave...
- YA - sotrudnik CRU!
- Znayu. I tem ne menee...
- No kak zhe nam togda vstretit'sya? - s pechal'yu i trevogoj sprosila ona.
- Ne znayu, - izmenivshimsya ot dosady golosom skazal Brent. On na
mgnovenie zadumalsya: - Zavtra stoyu vahtu, a v chetverg my dolzhny byt' v
OON.
- V chetverg? CHert, v chetverg ya - v Lengli, u nachal'stva. A chto tebe
ponadobilos' v OON?
- Lyudi iz Organizacii Osvobozhdeniya Palestiny zhelayut vstretit'sya s
predstavitelyami admirala Fudzity.
- Ubijcy! Krovavye podonki! Tol'ko oni budut?
- Ne znayu, Dejl, - on sadanul kulakom po monetopriemniku. - V pyatnicu
vecherom, a? Postarayus' vycarapat' uvol'nitel'nuyu. Kak naschet pyatnicy?
- Horosho! Horosho, Brent! Prihodi ko mne, ya chto-nibud' prigotovlyu
povkusnee, pouzhinaem vdvoem...
Snova Brent stal pereminat'sya s nogi na nogu, ohvachennyj zudom
neterpeniya.
- V "holodil'nik"?
Ona rassmeyalas'.
- Vot imenno. Adres u tebya est'. |to nedaleko ot tvoej merzkoj
gostinicy. Znaesh', - skazala ona, chut' poniziv golos, slovno by dlya togo,
chtoby ton sootvetstvoval zloveshchemu smyslu slov, - hodyat sluhi, chto tvoj
drug Kennet - tozhe zdes'.
Brent pochuvstvoval, kak chashche zabilos' u nego serdce, zapul'sirovala
zhilka na shee:
- Rozenkranc? - Dejl Makintajr, pohozhe, znala vse.
- Da. On verbuet letchikov-naemnikov. Krome togo, Kaddafi poruchil emu
vstretit'sya bez lishnej oglaski s iranskimi i irakskimi diplomatami.
- Ty, pozhalujsta, derzhi menya v kurse, Dejl. U menya s etim chelovekom
svoi schety.
- Znayu. Horosho. A pro ayatollu ty ne slyshal? - Brent molchal. - Pro
Homejni? Stalo izvestno - opyat' zhe, eto sluhi, - budto by on nameren
prekratit' vojnu s Irakom i primknut' k dzhihadu protiv Izrailya i "Jonagi".
- Bozhe, sto millionov fanatichnyh musul'man!..
- YA dumayu, etim i ob®yasnyaetsya poyavlenie Rozenkranca v N'yu-Jorke: on
budet vstrechat'sya s predstavitelyami Sadata i Homejni v OON.
- CHush' kakaya-to.
- Net, eto ne chush': razve ty ne znaesh' arabov? Oni ni za chto ne poedut
na peregovory v stolicu vrazhdebnogo gosudarstva. I persy - tozhe. A esli
ustroit' vstrechu zdes' ili gde-nibud' v ZHeneve, mozhno sohranit' lico.
- Da net, ya govoryu "chush'" potomu, chto Rozenkranc - letchik, istrebitel',
ubijca... Iz nego diplomat - kak iz menya balerina.
- Ty ego nedoocenivaesh', Brent. On prinyal islam i stal chut' li ne
pervym chelovekom u Kaddafi. Na nem zamykaetsya vsya istrebitel'naya aviaciya.
Kaddafi doveryaet emu bol'she, chem svoim generalam.
Brent v serdcah stuknul kulakom po apparatu tak, chto tot zvyaknul.
- |j! Allo! Ty zdes'?
- Da! YA zdes' i ya ochen' hochu tebya videt'.
- V pyatnicu vecherom, Brent.
- Esli ne budet skladyvat'sya, ya pozvonyu.
- Sdelaj tak, chtoby slozhilos'.
- Sdelayu. Postarayus'. - Brent videl, chto k nemu uzhe priblizhayutsya
Uil'yams i Bernshtejn. - Mne pora idti.
- YA soskuchilas', Brent. YA vse vremya o tebe dumayu.
- A ya - o tebe.
- V pyatnicu.
- V pyatnicu, dazhe esli mne pridetsya udrat' s lodki. K chertu vojnu, i
OON - tuda zhe.
Oni odnovremenno i neohotno povesili trubki.
Otel' "Oukmont", sudya po vsemu, byl postroen na rubezhe vekov i togda zhe
zabyt: kazalos', v nego s teh samyh por ne stupala noga malyara, plotnika,
parketchika i - kak Brent ubedilsya chut' pozzhe - vodoprovodchika.
Semnadcatietazhnoe zdanie bylo slozheno iz neobozhzhennogo kirpicha i tak
proselo, chto zasohshaya poloska rastvora mezhdu ryadami kladki predstavlyala
soboj volnoobraznuyu liniyu, budto N'yu-Jork stoit v sejsmoopasnoj zone.
- O Gospodi! - skazal Brent, vhodya v obsharpannyj holl. - Kakaya sedaya
starina! Ne udivlyus', kogda vyyasnitsya, chto zdes' ostanavlivalsya Dzhordzh
Vashington.
- Velli-Forzh pokazalsya by dvorcom ryadom s etim, - fyrknul Uil'yams.
Oni proshli mimo neskol'kih vethih i kolchenogih kozhanyh divanov, dva iz
kotoryh byli zanyaty krepko spavshimi lichnostyami ves'ma podozritel'nogo
vida. K vytyanutoj noge odnoj lichnosti byla privyazana telezhka iz
supermarketa, napolnennaya raznoobraznym starym hlamom.
- U nas takogo net, - skazal potryasennyj Bernshtejn.
- Neustanno tverdim samim sebe i vsemu miru: "My - bogatejshaya strana",
a takih brodyag - tysyachi v odnom N'yu-Jorke, - s gorech'yu skazal Uil'yams,
napravlyayas' k stojke port'e. - Nikakoj segregacii, - sarkasticheski dobavil
on, zametiv, chto odin iz spyashchih oborvancev - negr.
Stali iskat' nochnogo port'e, i Brent nakonec obnaruzhil ego za
dopotopnym kommutatorom - on rassmatrival zamusolennyj nomer
illyustrirovannogo zhurnala i potyagival vino. Butylka deshevogo burgundskogo
stoyala pered nim na stole. Uil'yams hlopnul ladon'yu po stojke, i port'e -
pleshivyj i istoshchennyj starik, zamenivshij, pohozhe, vse nuzhnye organizmu
pitatel'nye veshchestva odnoj vinnoj glyukozoj, - podnyal golovu, vskochil i s
zaiskivayushchej ulybkoj pospeshil na zov. U nego bylo nezdorovo blednoe,
slovno izmyatoe, lico v morshchinah, vospalennye belki glaz v krovyanyh
prozhilkah, sutulaya spina.
- Dobryj vecher, dzhentl'meny, - dohnuv gustym vinnym peregarom, siplo
proiznes on s neozhidanno intelligentnoj intonaciej. - Vy reshili pochtit'
nash otel' svoim vnimaniem?
- Da. Reshili pochtit'. U nas zakazany tri nomera na familiyu "Allen".
Port'e prinyalsya vodit' pal'cem po strochkam registracionnoj knigi:
- Vot, nashel! Dlya mistera Marka Allena... Vot... "Profajl Bout Uorks"
zabronirovalo dva nomera.
- Tri, - skazal Uil'yams.
Starik ispuganno poglyadel na nego:
- Zakazany odin dvuhmestnyj nomer i odin odnomestnyj ryadom, - golos ego
drozhal. - Prostite, ser. Bol'she svobodnyh mest u nas net. Eshche raz
prostite. Mne ochen', ochen' zhal', chto vyshlo takoe nedorazumenie.
Uil'yams vzglyanul na Brenta:
- CHto zh, delat' nechego: polkovnik, kak starshij po zvaniyu, zajmet
odinochnyj, a tebe uzh pridetsya terpet' moe obshchestvo. Soglasen?
Bernshtejn i Brent kivnuli, podhvatili svoi rancy i sledom za Uil'yamsom
napravilis' k liftu, vyglyadevshemu toch'-v-toch' kak kletka dlya kanarejki
futov shesti rostom.
- "Svobodnyh mest net", - peredraznil izrail'tyanin.
- Mozhno podumat', ves' bomond syuda sletelsya, - podderzhal ego Brent.
- Pochishche "Hiltona", - skazal Uil'yams, otkryvaya stal'nuyu reshetchatuyu
dver'.
Vse molcha voshli v lift.
V prostornom nomere s dvumya bol'shimi oknami stoyali dve zastelennye
krovati i prikrovatnyj stolik krasnogo dereva s massivnoj lampoj pod
gigantskim abazhurom, pohozhim na damskuyu shlyapu, modnuyu v vesennij sezon
1909 goda. Vyklyuchateli byli kruglye i ne nazhimalis', a povorachivalis'.
SHirokie shashki dubovogo parketa poseredine komnaty byli zakryty istertym
kovrov. V bol'shoj vannoj komnate stoyali umyval'nik s dvumya obluplennymi
kranami i vanna viktorianskoj epohi - ispolinskih razmerov i na chetyreh
chugunnyh nogah. Bachok unitaza - chudo inzhenernoj mysli proshlogo veka -
nahodilsya vverhu, i ot nego spuskalas' cepochka s massivnoj ruchkoj. Kogda
Brent dernul za nee, potok vody hlynul s takim naporom, chto steny ubornoj
zahodili hodunom. Nezamedlitel'no vyyasnilos', chto dver' vannoj ne
zapiraetsya, i vse voobshche bylo pokorezhennoe, iznoshennoe, pokosivsheesya,
shatkoe - ni odnogo pryamogo ugla.
- Nakonec-to my doma, - skazal Uil'yams, shvyryaya na krovat' svoj toshchij
ranec.
- Vidali my doma i poluchshe, - mrachno otozvalsya Brent.
- Ty est' hochesh'?
- Vrode by net. V samolete kormili, a vernee - nedotravili kakoj-to
gadost'yu.
Uil'yams kivnul:
- YA tozhe uspel perekusit' kak raz pered vashim poyavleniem. - On polez v
ranec i vyudil ottuda poldyuzhiny sandvichej. - Pablo Fortune pozabotilsya.
Dumayu, eto luchshe, chem iskat' kakuyu-nibud' zabegalovku po sosedstvu. Tem
bolee chto admiral perevel nas, mozhno skazat', na kazarmennoe polozhenie.
|ti slova boleznenno napomnili Brentu nedavnij razgovor s Dejl.
- No ya pripas koe-chto, chtoby bylo ne tak skuchno, - plutovato ulybnulsya
negr i dostal butylku "Hejg end Hejg", a kogda Brent udivlenno podnyal
brovi, poyasnil: - Admiral velel vylit' vse spirtnoe za bort?
- YA ego ponyal imenno v etom smysle, - rassmeyalsya Brent.
- No on, konechno, imel v vidu vse, chto imelos' v kayut-kompanii. A eto -
iz moego holodil'nika.
Smeyas', oni podoshli k oknu, pered kotorym stoyal stol s grafinom i dvumya
stakanami. Napolniv ih do poloviny, Uil'yams skazal:
- Shozhu pozovu polkovnika, - i v golose ego prozvuchala serdechnost', o
kotoroj Brent dazhe ne podozreval.
No on pokachal golovoj:
- Ne stoit. On skazal, chto valitsya s nog ot ustalosti i sejchas zhe lyazhet
spat'.
- Ladno. Za "Blekfin"! Zovi menya Redzhi.
- Za "Blekfin"! - on podnyal svoj stakan i vypil. - YA sovsem ne znayu
etot tip - "eskadrennaya lodka".
- Ty specialist po svyazi, kazhetsya?
- Schitayus'.
- A v kurse naschet peregovorov v duhe "glasnosti"?
Brent pozhal plechami:
- Tol'ko to, chto dohodilo do "Jonagi".
Uil'yams dopil i sejchas zhe nalil eshche:
- No pro novuyu russkuyu igrushku ty slyshal - bombomet, kotoryj kidaet
glubinnye bomby na shest' tysyach metrov?
- Slyshal, - kivnul Brent. - SHestistvol'naya puskovaya ustanovka, b'et
trehsotmillimetrovymi na shest' tysyach metrov pered korablem.
- Verno. Formennaya zveryuga: avtomaticheskoe perezaryazhenie, kazhdaya bomba
- po chetyresta funtov. Ne znaesh', nam pridetsya imet' s nej delo?
- Net, Redzhi. V ZHeneve dogovorilis' isklyuchit' vse russkie bombometnye
sistemy, tak zhe kak i samonavodyashchuyusya torpedu "533".
Uil'yams vzdohnul, vypil, pokatal po dnu stakana kubik l'da:
- |to horosho. U "Blekfina" ne bylo by shansov uvernut'sya ot nee -
aktivnoe i passivnoe samonavedenie plyus provoda... - On pristuknul
stakanom o stol i dopil viski.
Brent posledoval ego primeru, udivlyayas', kuda eto on tak gonit:
- Gidrolokator i shestisotfuntovye glubinnye bomby s gidrostaticheskimi
vzryvatelyami - vot i vse, Redzhi, chto nam grozit po ZHenevskim soglasheniyam.
- I etogo hvatit: odna bomba v chetyrnadcati futah ot nas - i vse!
Kaput! - On razvel rukami, podnyav ladoni kverhu. Brent pochuvstvoval, kak
pobezhali po spine murashki, i sdelal bol'shoj glotok. - Kak ty schitaesh',
budut "ivany" soblyudat' dogovorennosti?
- Po chasti vypolneniya obeshchanij oni slabovaty. No shtuka v tom, chto
russkie ochen' neohotno dayut svoi novejshie razrabotki komu by to ni bylo.
Obozhglis' vo vremya "shestidnevnoj vojny", kogda izrail'tyanam dostalis'
sotni celehon'kih tankov, celye diviziony raket "zemlya - vozduh" i sistemy
upravleniya ognem, kotorye russkie postavili egiptyanam. Bol'shaya chast'
elektroniki pryamikom poshla v Pentagon. Takoj oshibki oni reshili vpred' ne
povtoryat'.
On snova napolnil stakany. Brent pochuvstvoval, kak plavno zakruzhilis'
steny komnaty. Tryahnul golovoj i sdelal eshche glotok. Nakonec-to on smog
vypit' i rasslabit'sya, sbrosit' napryazhenie, ne otpuskavshee ego celuyu
nedelyu. A Redzhi Uil'yams okazalsya otlichnym malym, i naprasno emu mereshchilas'
kakaya-to vrazhdebnost' s ego storony. Vse smylos' "Hejgom". Brent vypil
eshche, hotya ponimal, chto i tak perebral, i snova vse poplylo pered glazami.
On rezko podnyalsya, dopil to, chto ostavalos' v stakane, skazal:
- Ustal chego-to... Broshu kosti, - i, nevernymi shagami dojdya do krovati,
ruhnul na spinu.
Uil'yams prodolzhal pit' i govoril bez umolku, hotya yazyk u nego uzhe
zapletalsya.
- Nado budet nam s toboj kak-nibud' sygrat'...
- Sygraem, Redzhi. Naberem dve komandy iz ekipazha "Blekfina" i sygraem.
Uil'yams odobritel'no zamychal, oprokinul stakan, no ne uderzhal ego v
ruke - tot so zvonom pokatilsya po stolu, upal na pol i razbilsya. Negr
tyazhelo podnyalsya, poshatyvayas', doshel do krovati i povalilsya na nee.
- Slushaj, ty kak... naschet togo, chto nochuesh' v odnoj komnate s
chernomazym, a?
Brent rassmeyalsya:
- Dolgo zhe ty krepilsya, starina.
- Hochesh' skazat' - eto izbitaya tema?
- Eshche by.
- Togda otvet', kto ya, po-tvoemu, takoj?
- Ty - starshij pomoshchnik komandira PL "Blekfin", moj neposredstvennyj
nachal'nik i, kak vyyasnyaetsya, poryadochnaya zanuda.
Uil'yams fyrknul:
- Aga, uchtem. Nu, a ty, Brent Ross, - samodovol'naya skotina i slishkom
mnogo o sebe ponimaesh'.
Brent, prebyvavshij ot vypitogo v neobyknovenno umirotvorennom i
blagodushnom nastroenii i uzhe uplyvavshij v dremotu, nashel, chto opredelenie
eto ochen' zabavno. On rashohotalsya tak, chto zatryaslas' krovat'.
- Tebe, znachit, smeshno to, chto ya govoryu?
- Nu chego ty privyazalsya ko mne, Redzhi? Vidish', chelovek vypil i
otdyhaet. Prospimsya - vyyasnim otnosheniya.
- "Privyazalsya"! Rasskazat' tebe, kak privyazyvayutsya po-nastoyashchemu - v
tom kvartale Los-Andzhelesa, otkuda ya rodom?
- Vryad li ya uslyshu chto-nibud' noven'koe. No esli tebe tak nejmetsya -
davaj. CHto s toboj delat'?!
Uil'yams, propustiv mimo ushej ironiyu, nachal rasskazyvat'. Brent slushal
ego s ulybkoj, vremya ot vremeni zasypal i dazhe dovol'no krepko, a potom
vnov' prosypalsya ot zvuka ego golosa.
- YA rodilsya v Uottse - eto yug Los-Andzhelesa...
- Znayu... - sonno otvetil Brent. - Byval ya tam.
- Da neuzheli? Otchayannyj malyj.
- Hotel osmotret' dostoprimechatel'nosti, vot i poshel. Nikto menya ne
tronul.
- Vyros bol'shoj, potomu i ne tronuli.
- Bol'shim, konechno, legche.
Uil'yams prodolzhal, obrashchayas' k rastreskavshemusya potolku:
- Kto byl moj otec - ne znayu. A mat' zvali Latan'ya Uil'yams, ona nikogda
ne byla zamuzhem...
Brent hotel bylo chto-to skazat', no yazyk ne vorochalsya vo rtu i guby
otkazyvalis' vygovarivat' slova, vse telo nalilos' priyatnoj tyazhest'yu,
myshcy rasslabilis', i dazhe zhestkij matras pokazalsya uprugim i laskal ego,
slovno nezhnaya ruka Dejl. On molcha lezhal i slushal.
Uil'yams napryazhennym, zapinayushchimsya golosom rasskazyval svoyu istoriyu.
Malen'kaya, tesnaya kvartirka, zhizn' na posobie, den' i noch' orushchij
televizor, vechnaya nehvatka edy, zaplaty na loktyah i kolenyah... Starshie
brat'ya, Klarens i Rodni, podrosli, brosili shkolu, svyazalis' s ulichnymi
huliganami... Bol'shie den'gi, neizvestno otkuda vzyavshiesya... Slezy materi,
ee vechnaya trevoga... Potom, kogda Redzhi ispolnilos' dvenadcat', Klarensa
ubili - izreshetili pulyami. "Pogovarivali, chto eto iz-za narkotikov: s
kem-to ne podelilsya".
Bol'she on nichego ne znal. Narkotiki - i vse. Dazhe v prigotovitel'nyh
klassah ego sverstniki govorili o geroine, kreke, kokaine, a koe-kto i
proboval. V shestnadcat' let arestovali Rodni - "po obvineniyu v sbyte
narkotikov" - i uvezli kuda-to. Mat' byla v otchayanii. Vse nadezhdy ona
svyazyvala teper' so svoim mladshim. Redzhi k trinadcati godam vymahal na
shest' futov, otlichno uchilsya, byl mnogoobeshchayushchim sportsmenom.
CHerez god vernulsya iz kolonii Rodni, a eshche cherez god - emu uzhe bylo
vosemnadcat' - sel vo "vzrosluyu" tyur'mu. "Raskvitalsya za Klarensa", -
ob®yasnil on ubitoj gorem materi.
A u nee teper' byl odin svet v okoshke - Redzhi. On storonilsya durnyh
kompanij, ne vodilsya s huligan'em, ne kuril i ne pil, ne govorya uzh o
narkotikah, odnu za drugoj zavoevyval nagrady i byl dazhe priznan "Luchshim
igrokom goda". Okonchiv shkolu, on vybral Kalifornijskij universitet iz-za
ego reputacii i blizosti k domu.
More. On vsegda lyubil ego, no do trinadcati let v glaza ne videl, hotya
zhil v kakih-to dvadcati milyah ot poberezh'ya. Otkuda zhe vzyalas' eta tyaga?
Podejstvovali starye lenty |rrola Flinna, kotorye krutili po televizoru?
Mozhet byt'. SHirokoe, beskrajnee, svobodnoe, igrayushchee yarkimi kraskami
cvetnoj plenki - more, gde parenek iz trushchob smozhet dyshat' polnoj grud'yu i
pochuvstvovat' sebya chelovekom.
I vot poyavilas' vozmozhnost' plavat'. CHerez polgoda posle polucheniya
diploma inzhenera-elektrika on postupil na flot i poluchil pervoe oficerskoe
zvanie... Sluzhba, vysokoe zhalovan'e, dom, kotoryj on kupil materi v
zapadnoj chasti Los-Andzhelesa - na Bolduin Hillz.
Brent vdrug ochnulsya, vyplyl iz dremotnogo poluzabyt'ya... CHto-to tut ne
shodilos'... Minutu on razdumyval, poigryvaya zhelvakami na skulah, potom
zagovoril:
- Ty hotel poluchit' more, svobodu, prostor, svezhij vozduh... - I
zahohotal tak, chto zanyli bryushnye myshcy: - I ty... ty poshel v podplav?! Na
"Blekfin"? Oj, ne mogu!.. Ha-ha-ha! Redzhi, ty menya umorish'! Morskoj
svezhesti emu zahotelos' - a poluchil smes' dizel'nogo masla, pota, a v
pogruzhennom sostoyanii eshche i der'mom iz gal'yuna neset. Nu, ty daesh'!
- Smeshno tebe?
- Konechno, smeshno!
- Ty - belyj, tebe nikogda etogo ne ponyat'.
- Da bros' ty!
- Der'mo menya ne pugaet - dumaesh', malo menya im polivali iz-za togo,
chto ya - chernyj?
- Dumayu malo. V tebe shest' futov rostu, dvesti dvadcat' funtov vesu -
lyudi vezhlivy s temi, u kogo takie gabarity.
- Ne shest', a shest' i odin, i ne dvesti dvadcat', a dvesti tridcat'.
- Tem bolee. Tak chto ne nado: ty sam rasporyadilsya svoej zhizn'yu.
Uil'yams leg na bok i okinul Brenta nedobrym vzglyadom:
- Ladno. Kogda-nibud' my eshche potolkuem, kto tam chem rasporyadilsya.
- Za mnoj delo ne stanet.
Brent znal, chto chernokozhij moryak sobiralsya vyyasnit' s nim otnosheniya s
pervoj minuty. Hmel' i dremotu kak rukoj snyalo: myshcy ego napryaglis',
serdce zabilos' uchashchenno. No Uil'yams snova ulegsya na spinu, zakinul ruki
za golovu.
Tak oni lezhali i molchali, glyadya v potolok, eshche dovol'no dolgo. Son ne
shel k nim.
Sleduyushchij den' vydalsya tyazhkim. Na lodke bylo ne povernut'sya - vse
shest'desyat tri chlena ekipazha i pyat' oficerov byli na bortu, privezli i
ustanavlivali na nadstrojke novye avtomaticheskie pushki, montirovali
oborudovanie, gruzili prodovol'stvie, kilometry provodov oputyvali midel':
negde bylo pritknut'sya, chtoby obsudit' sozdavsheesya polozhenie. A ono ne
radovalo: kazhdomu yaponcu vydelili "dyad'ku"-amerikanca, kotoryj i dolzhen
byl vvesti svoego podopechnogo v kurs dela i pokazat' emu lodku. Nichego iz
etogo ne vyshlo: lyudi meshali drug drugu, davilis' v tesnote central'nogo
posta, gde, pomimo vsego prochego, chetvero inzhenerov pytalis' ustanovit'
novye pribory i ob®yasnit' ih dejstvie. Na postu pogruzheniya i vsplytiya
doshlo do draki, i togda dovedennyj pochti do otchayaniya admiral razbil
novichkov na dve vahty: odnu ostavil na lodke, a vtoruyu vmeste s ensinom
Hasse i dvumya starshinami otpravil v baraki dlya teoreticheskih zanyatij. |to
nemedlenno dalo effekt: stalo prostorno i delo sdvinulos' s mertvoj tochki.
Redzhinald Uil'yams, kotoryj s utra byl sumrachen i ugryum i za zavtrakom v
gostinice ne proronil ni slova, pridya na lodku, postepenno prosvetlel,
vnov' obrel svoj delovito-vlastnyj stil' starshego pomoshchnika, a po
otnosheniyu k Brentu voshel v rol' vseznayushchego instruktora.
On privel ego v otsek, sluzhivshij odnovremenno i, radiorubkoj, i
shifrpostom. Dvoe starshin, koldovavshih nad kakimi-to priborami, vytyanulis'
pri ih poyavlenii.
- Vol'no, - skazal im Uil'yams. - |to lejtenant Ross, nash novyj komandir
BCH svyazi. Simpson, vvedite-ka ego v kurs dela, pokazhite nashu novuyu mashinu.
- "Starshego pomoshchnika srochno na mostik!" - gryanulo v etu minutu iz
dinamika.
Uil'yams, ne dogovoriv, metnulsya k trapu.
- SHifroval'shchik, starshina pervoj stat'i Don Simpson, - predstavilsya
belokuryj molodoj chelovek s umnym otkrytym licom, kotoroe ne portil krutoj
podborodok.
Ego naparnik byl smugl, korenast, shirokogrud i s takimi dlinnymi
rukami, chto massivnye ladoni boltalis' gde-to u samyh kolen. Lob byl
nizkij - ne lob, a uzkaya poloska kozhi mezhdu kosmatymi chernymi volosami,
padavshimi szadi na vorotnik ego roby, i gustymi brovyami, kotorye,
kazalos', zhili svoej sobstvennoj zhizn'yu, shevelyas', kak tolstye chernye
gusenicy. Iz-pod tyazhelyh nadbrovij smotreli malen'kie, gluboko posazhennye
glaza.
- |to Pit... vinovat, Toni Romero, radist, - skazal Simpson.
- Tak Pit ili Toni?
Romero ulybnulsya:
- Pit - sokrashchenno ot "pitekantrop", ser. - On shutlivo zamahnulsya na
tovarishcha. - |ta klichka prilipla ko mne eshche v ekipazhe. Kogda vkonec
dostayut, dayu po shee.
Poglyadev na ego moguchie plechi, Brent poveril, chto eto dejstvie daet
effekt.
- No voobshche-to, ya uzhe privyk, - shiroko ulybayas', prodolzhal radist, - i
vy mozhete tak menya nazyvat'. Tem bolee chto po boevomu raspisaniyu vo vremya
ataki my v rubke ryadom. YA eshche i akustik, i moya GAS stoit bok o bok s vashim
KUTom. - I, zametiv rasteryannost' Brenta, poyasnil: - Komp'yuterom
upravleniya torpedami.
- YAsno, Pit, - skazal Brent, udruchennyj svoim nevezhestvom. -
Pokazyvajte dal'she.
Romero, yavno pol'shchennyj vozmozhnost'yu blesnut' poznaniyami, prodolzhal:
- Oborudovaniya, rabotayushchego na krajne nizkoj chastote, u nas net.
- Stalo byt', pri pogruzhenii my stanovimsya gluhonemymi?
- Nu pochemu zhe, ser?! Imeetsya dyuzhina BRT-1, radiogidroakusticheskih
buev.
Brent slyshal o takih, no ni razu ne videl. Lodka sbrasyvala bui,
oborudovannye radioperedatchikom i magnitofonom, kotorye peredavali
soobshchenie ne srazu, a cherez kakoe-to zadannoe vremya, pozvolyaya lodke do
nachala seansa svyazi pokinut' opasnuyu zonu.
- Da? I skol'ko zhe vremeni oni nam dayut?
- Ot pyatnadcati minut do chasa.
Brent obvel pribor glazami:
- On dejstvuet, tol'ko kogda lodka v nadvodnom polozhenii.
- Imenno tak, ser. Nado podvsplyt', chtoby prinyat' ili peredat'
soobshchenie. Otlichnaya shtuka, - on lyubovno pohlopal pribor po boku. - ICS-2.
- Integral'naya sistema svyazi. YA s etim znakom: na "Jonage" stoit drugaya
model', ICS-11.
Radist kivnul:
- Ona, konechno, ne v primer moshchnee i sovremennee, no i nasha delo svoe
znaet. Ona malen'kaya, kompaktnaya - to, chto nuzhno dlya podvodnoj lodki.
Osushchestvlyaet vse vidy svyazi: "korabl' - korabl'", "bereg - korabl'",
"samolet - korabl'".
Don Simpson perevodil zhivye umnye glaza s odnogo na drugogo, molcha
slushaya ih razgovor i ne vmeshivayas'.
- Rabotaet na ochen' nizkih, srednih, vysokih chastotah? - osvedomilsya
Brent.
- A takzhe na ochen' vysokih i ul'travysokih. Poka byli sputniki, brala
signaly dazhe ot nih.
- Nu i kakoj u nee diapazon chastot?
- Ot desyati kilogerc do tridcati megagerc. Vosprinimaet golos,
teletajp, telegrafnyj kod...
- CHert poberi! - voshitilsya Brent. - Kakaya raznostoronnyaya odarennost'!
Ne ustupit odinnadcatoj modeli.
- Net, u nee moshchnost' pomen'she, - skromno zametil radist. - Var'iruetsya
v zavisimosti ot diapazona, no ne bolee pyatisot vatt.
Brent ostalsya dovolen ne tol'ko priemoperedayushchej stanciej, no i
simpatichnym starshinoj vtoroj stat'i, tak pohozhim na peshchernogo cheloveka.
Oficeru ochen' vazhno imet' pod rukoj gramotnogo i tolkovogo specialista, a
Pit Romero byl imenno takov.
- Nu Don, - Brent okinul ispytuyushchim vzglyadom shifroval'shchika, - vam
izvestno, chto my budem rabotat' "paketno"?
- Tak tochno, ser. Apparatura imeetsya, - s uverennoj ulybkoj otvetil
Simpson.
Romero rasteryanno poglyadyval to na odnogo, to na drugogo i prebyval v
yavnom zameshatel'stve. SHifroval'shchik, ochen' dovol'nyj tem, chto
predostavilas' vozmozhnost' blesnut' svoimi poznaniyami, stal ob®yasnyat':
- |to novaya sistema peredachi sovershenno sekretnoj informacii. Dokument
razdroblyaetsya na neskol'ko tysyach melkih fragmentov, kazhdyj iz kotoryh
snabzhen zakodirovannym adresom poluchatelya. Peredayushchij komp'yuter
avtomaticheski napravlyaet fragmenty v lyubuyu iz svobodnyh direktorij. - On
pokazal na komp'yuter, podsoedinennyj k odnomu iz peredatchikov. - TVS-22, a
eto - shifrator. Nizhe - nash komp'yuter i vklyuchennyj printer. My mozhem
rasshifrovyvat' - to est' sobirat' iz etih kusochkov - peredachi i CRU, i
komandovaniya VMF.
- Ponimayu, - skazal, potiraya svoj uzen'kij lobik, Romero, - no lish' v
tom sluchae, esli ty znaesh' kod?
- Verno, Romero, - pooshchritel'no ulybnulsya emu Brent. - Vam tozhe
pridetsya etim zanimat'sya: u nas nedokomplekt lichnogo sostava, a potomu u
kazhdogo budet dve-tri special'nosti. V sluchae neobhodimosti budete
podmenyat' drug druga. |to i vas kasaetsya, Simpson.
- Est', ser, - otvetili shifroval'shchik i radist v odin golos.
Po trapu prostuchali ch'i-to shagi, i cherez radiorubku proshli tri
neznakomyh Brentu oficera. V tu zhe minutu iz dinamika doneslos':
- Mister Uil'yams, mister Ross, mister Kadenbah, mister Danlep - v
kayut-kompaniyu!
Brent, probirayas' mimo mokryh ot pota podvodnikov, pereshagivaya cherez
razbrosannye na palube instrumenty, napravilsya v kayut-kompaniyu. Tam pered
admiralom Allenom uzhe stoyali navytyazhku troe oficerov - lejtenant i dvoe
ensinov, - a vskore poyavilis' starpom, mehanik i shturman. Allen predstavil
novichkov, nachav, kak vsegda so starshego po zvaniyu.
- Lejtenant Bernard Pittmen, - proiznes on, ukazyvaya na vysokogo
hudoshchavogo goluboglazogo cheloveka let tridcati s kakim-to
rasteryanno-boyazlivym vyrazheniem lica. - |nsin Robert Ouen, ensin Gerbert
Bettl.
Ouen okazalsya korenastym krepyshom s druzhelyubnoj ulybkoj, a Bettl -
nevysokim huden'kim yunoshej, blestyashchie svetlo-karie glaza kotorogo
bespokojno i bespreryvno begali po licam i predmetam, okruzhavshim ego.
Posle rukopozhatij vse po znaku admirala razmestilis' za stolom. Kok Pablo
Fortune vnes i postavil kofe i blyudo s pechen'em.
Vyyasnilos', chto vse troe sluzhili na atomnyh lodkah, a o
dizel'-elektricheskih predstavlenie imeyut ves'ma slaboe. Zatem admiral
kratko soobshchil im o stepeni gotovnosti "Blekfina" k "boyu i pohodu" i o
tom, kakuyu zadachu predstoit reshat'. Brent zametil, chto v glazah Pittmena
mel'knula takaya trevoga, chto emu stalo nelovko za nego.
- Ser... - nachal Bettl. - Vy skazali: cherez nedelyu provedem hodovye
ispytaniya... No ya nichego ne znayu ob etom tipe lodok - sovsem ne znakom s
nim.
Ego tovarishchi zakivali.
- |to mne izvestno, - otvetil admiral. - CHetvero iz nas plavali na
dizel'nyh lodkah, a ostal'nye nauchatsya premudrostyam upravleniya ochen'
bystro. Inache... Inache nashe pervoe pogruzhenie stanet poslednim. Starpom
poznakomit vas s lodkoj, provedet, tak skazat', obzornuyu ekskursiyu.
Razmestites' vy v gostinice "Oukmont", vashi kayuty budut gotovy tol'ko dnya
cherez chetyre.
Potom on bystro perechislil komandnyj sostav "Blekfina": lejtenant
Redzhinal'd Uil'yams - starshij oficer, lejtenant Frederik Hasse - komandir
torpednoj BCH, lejtenant Brent Ross, otvechayushchij za svyaz' i radiolokaciyu,
lejtenant CHarli Kadenbah - shturman, lejtenant Bruks Danlep - starshij
mehanik, lejtenant Bernard Pittmen - akustik, ensin Robert Ouen -
snabzhenie, ensin Gerbert Bettl - komandir posta pogruzheniya i vsplytiya.
- Voprosy? - skazal Allen, obvedya vseh vzglyadom.
- Ser, - vskinul ruku Pittmen, edva ne smahnuv na pol chashku. - Vy
naznachili menya akustikom, to est' nachal'nikom GAS. No oborudovanie,
kotoroe ya zdes' videl, - beznadezhnoe star'e. YA, gospodin admiral, plaval
na "Dzhone Adamse", imel tam delo s SQS-26-m, i na "Los-Andzhelese" - tam
stoyal BQQ-5. U oboih bylo po pyat'sot sem'desyat shest' gidroakusticheskih
preobrazovatelej nosovogo raspolozheniya, obe sistemy predostavlyali iskomye
dannye s uchetom temperatury vody, solenosti, iskazhenij zvukovyh voln... I
eshche desyatkov drugih faktorov! |to luchshie aktivnye GASy na svete, ser! - On
bespomoshchno razvel rukami. - No kak obrashchat'sya s etoj ruhlyad'yu, ya ne znayu,
ser! Ponyatiya ne imeyu!
Admiral pobarabanil pal'cami po stolu.
- Vot chto, lejtenant, ya koe-chto v sovremennoj tehnike ponimayu i
kak-nibud' obojdus' bez vashih lekcij! - Pittmen zamorgal glazami i gusto
pokrasnel. Brent s trudom skryl usmeshku. - Mne izvestno, - prodolzhal
admiral, pokazyvaya svoyu osvedomlennost', - chto vy privykli rabotat' s
kompleksnoj boevoj sistemoj, kuda vhodit aktivnaya GAS, shumopelengator s
buksiruemoj antennoj i BIUS - boevaya informacionnaya upravlyayushchaya sistema,
vydayushchaya resheniya po upravleniyu ognem. - On podper podborodok kulakom i
ustavilsya na Pittmena. - Nam obeshchali novuyu GAS. No ya reshil obojtis' bez
nee. Postavim tol'ko novye preobrazovateli, bolee nadezhnye cepi i na tom
modernizaciyu "Blekfina" budem schitat' zavershennoj.
- Kak? I vse? A ostal'noe? Neuzheli pridetsya rabotat' s tem
oborudovaniem, chto ya videl v rubke i na CP? No ved' eto vse otnositsya k
vremenam Vtoroj mirovoj?!
- K vashemu svedeniyu, lejtenant, gidrolokator ne preterpel
principial'nyh izmenenij s semnadcatogo goda, hotya, konechno, gorazdo
priyatnee sidet' za obtekaemymi pul'tami s cvetnymi displeyami, nazhimat'
knopki moshchnyh sovremennyh komp'yuterov, smotret', kak zagorayutsya ryady
raznocvetnyh ogon'kov. YA vas otlichno ponimayu! No princip-to ostalsya
prezhnim! Aktivnyj gidrolokator, chto ty s nim ni delaj, umeet tol'ko odno -
posylat' impul's k celi, a potom po ehosignalu opredelyat' ee
mestopolozhenie i dal'nost'. |ffekt Dopplera! Vot i vse! - Dlya bol'shej
ubeditel'nosti on pristuknul ladon'yu po stolu. - I ne vazhno, gde on stoit
- na "Dzhone Adamse", na "Los-Andzhelese" ili na "Blekfine". Raznicy
nikakoj!
Pittmen tyazhelo vzdohnul, primiryayas' s neizbezhnym:
- Stalo byt', nikakih kompleksnyh sistem ne budet? Rabotat' predstoit
na bazovom, vremen vojny, oborudovanii?
- Da. "Mark-IV", v aktivnom i passivnom rezhimah. Nikakih komp'yuternyh
obrabotok.
- A passivnyj - chto? SHumopelengatory?
- Da.
- Obrazca shestnadcatogo goda?
- Ne ya ustanavlivayu pravila, lejtenant, - podvodya itog razgovoru,
otrezal Allen.
- Razreshite sprosit', ser? - podal golos Gerbert Bettl. - Poskol'ku
avtomaticheskogo vybora my budem lisheny i kataloga "ugroz" net, kak net i
komp'yutera, mozhno li, po krajnej mere, ispol'zovat' materialy
informacionnoj sistemy NATO, ee katalog shumov, donnyh postov nablyudeniya i
radioperehvata? Sluzhby NATO smogut opredelit' mestonahozhdenie i
identificirovat' lodki, kotorye budut ohotit'sya za nami.
Allen tyazhelo vzdohnul:
- Hod vashih myslej veren, mister Bettl. SHumopelengatory protivnika,
rabotayushchie v zapadnoj i severnoj chastyah Tihogo okeana, zasekut dazhe akulu.
CHto uzh govorit' pro nas! No, po ZHenevskim soglasheniyam, eti sistemy ni
NATO, ni russkie ispol'zovat' ne mogut. - Za stolom pronessya nedovol'nyj
ropot. - Dzhentl'meny, povtoryayu: my ne budem raspolagat' dannymi VMS SSHA i
NATO. Ne budem! Pomoshch' ot Centra po issledovaniyu akustiki, Centra po
bor'be s podvodnymi lodkami nam poluchat' zapreshcheno! Vse ponyali? Zapreshcheno!
No i livijcy ne poluchat tehnicheskogo sodejstviya ot russkih i stran
Varshavskogo Dogovora. I my i oni budem predostavleny samim sebe.
- Prostite, ser... A vy verite v etu "glasnost'"? - napryamik sprosil
Ouen.
- A esli i ne veryu - chto eto menyaet?
- "Nashe delo - ne rassuzhdat', delo delat' i umirat'", - procitiroval
znamenituyu strochku Tennisona lejtenant Pittmen.
- Da. Vam za eto platyat zhalovan'e, - neozhidanno skazal Brent.
V nastupivshej tishine oni molcha ustavilis' drug na druga.
- Itak, posle "ekskursii" vas, dzhentl'meny, - admiral poocheredno glyanul
na troih novichkov, - i vas, lejtenant Ross, proshu eshche raz zajti ko mne. YA
hochu, chtoby vy kak mozhno skoree osvoilis' na lodke, doskonal'no
proshtudirovali vse instrukcii, rukovodstva i nastavleniya, izuchili svoe
mesto po boevomu raspisaniyu i svoih podchinennyh. Vremya ne zhdet, vremya
podzhimaet, a nam ne hvataet eshche desyati chelovek ekipazha. Skoree vsego, my
ih tak i ne poluchim, i kazhdomu pridetsya rabotat' za dvoih. - On hlopnul
ladon'yu po stolu. - Izuchite lodku - vy dolzhny stat' masterami na vse ruki
i umet' vse! Vy vse chetvero budete stoyat' vahty - vahtennymi nachal'nikami
i pomoshchnikami dezhurnogo po korablyu.
Novichki pereglyanulis': chuvstvo neuverennosti, vladevshee imi, pochti
fizicheski oshchushchalos' v kayut-kompanii. Estestvenno, ego zametil i admiral:
- Znayu-znayu, sejchas vy sbity s tolku i rasteryanny. |to estestvenno, i
vinit' vam sebya ne v chem. Vy vse - ne pervyj den' na flote i, garantiruyu,
bystro osvoites'. Vsya raznica mezhdu nashim "Blekfinom" i PLARBom v tom, chto
u nas net komp'yuterov, a znachit, i vizual'nogo otobrazheniya na displeyah i
monitorah vsego, chto delaetsya na postu pogruzheniya i vplytiya, v GAS, v
mashinnom otdelenii, v torpednyh otsekah. Tem ne menee "Blekfin" - lodka
kak lodka so vsemi prisushchimi lodke svojstvami i harakteristikami: ne
ochen'-to provorna, medlenno pogruzhaetsya... Ona - dochka staroj "Gollandii",
a vy imeli delo s vnuchkami, vot i vse. Zato ona mozhet lezhat' na grunte
bezzvuchno, kak mertvaya, a eti sovremennye krasotki - samye shumnye iz vseh
obitatelej morya, i gromu ot nih bol'she, chem pri izverzhenii vulkana. - Ego
sero-zelenye glaza ustalo oglyadeli sidyashchih za stolom. - CHudes na svete ne
byvaet, ya ih i ne zhdu, no na userdie, trudolyubie, zhelanie ovladet' novoj
dlya vas tehnikoj rasschityvat' mogu i dolzhen. - On chut' soshchurilsya, i
prodolzhal, otdelyaya slovo ot slova kak by udarami topora: - Rasschityvayu i
na to, chto ne drognete v minutu opasnosti, pri vstreche s vragom. I
pomnite, dzhentl'meny, "Blekfinu" predstoit dal'nij pohod do zony ego
boevogo patrulirovaniya, i, pover'te stariku, k etomu vremeni vy budete
znat' lodku luchshe, chem svoih zhen ili... - on korotko glyanul na Brenta, -
vozlyublennyh. - Proshelestevshij v kayut-kompanii smeshok razryadil napryazhenie.
- Vse svobodny.
Sleduyushchie dva chasa Brent provel v radiorubke s Donom Simpsonom, Toni
Romero i dvumya nemolodymi yaponcami, otdannymi emu pod nachalo, - Goroku
Kumano i Siro Macuokoj. Pervyj, korenastyj, s nachinayushchimi redet' volosami,
vosem' let prosluzhil v torgovom flote i eshche desyat' - v Silah samooborony.
Ego tovarishch, potomstvennyj rybak, mozhno skazat', vyros v more, proplavav
vosemnadcat' let na korablyah yaponskogo flota. Oba byli smyshlenymi,
shvatyvali na letu i bukval'no glotali nastavleniya, kak budto anglijskij
byl dlya nih rodnym. Oni smenili zelenye roby na "sinee rabochee"
obmundirovanie amerikanskih moryakov - sinie shapochki s dlinnym kozyr'kom,
sinie rubashki chertovoj kozhi, chernye noski, bryuki iz grubogo sukna. Teper'
ves' ekipazh lodki byl odet odinakovo. "Vse oni chleny odnoj komandy i ne
dolzhny otlichat'sya drug ot druga, dazhe esli mne pridetsya u vseh na zadnice
otpechatat' slovo "Blekfin", - kak vyrazilsya Redzhinal'd Uil'yams.
Brent vskore ubedilsya, chto chetvero ego podchinennyh blestyashche vladeyut
telegrafnym kodom, flazhnymi signalami po mezhdunarodnomu svodu i znayut vse
sushchestvuyushchie na svete flagi i vympely. Vse eto dolzhno bylo im prigodit'sya:
kogda lodka pojdet v nadvodnom polozhenii, oni budut stoyat' signal'nye
vahty, odnovremenno vypolnyaya obyazannosti vperedsmotryashchih. Brentu nuzhny
byli eshche lyudi, no on znal, chto mozhet rasschityvat' vsego lish' na dvuh
matrosov. No matrosy eti nikak ne mogut schitat'sya klassnymi specialistami,
oni eshche ochen' malo znayut i umeyut - ih pridetsya vsemu uchit', a delat' eto
opyat' zhe pridetsya emu i ego starshinam... On tol'ko sobralsya zajti v
hodovuyu rubku posmotret' na komp'yuter upravleniya torpednoj strel'boj, kak
po prinuditel'noj translyacii ego srochno vyzvali v kayut-kompaniyu.
Tam on s Pittmenom, Ouenom i Bettlom pogruzilsya v izuchenie rukovodstv
po sredstvam svyazi. Sam on listal tonen'kie, pomechennye 1942 godom,
broshyurki - nastavleniya po ekspluatacii komp'yutera torpednoj strel'by.
"Komp'yuter... - hmyknul on. - Znachit, uzhe togda byli komp'yutery?"
Eshche cherez neskol'ko chasov, kogda vse uzhe vydohlis', a u Brenta zaboleli
glaza, v kayut-kompaniyu voshel admiral. On po-starikovski gruzno i ustalo
opustilsya v kreslo, soobshchiv troim novichkam, chto starshij mehanik zhdet ih v
mashinnom otdelenii. Kogda oni vyshli, on povernulsya k Brentu:
- Novyj radar i RLS radioelektronnoj razvedki smontiruyut zavtra.
Poluchaem SPS-10, RLS obnaruzheniya nadvodnyh i vozdushnyh celej.
- O Gospodi! "Desyatke" - let tridcat'!
- "Vestingauz" slegka moderniziroval ee. Novaya katodnaya trubka.
- Nu a R|R chem nas poraduet?
Allen medlenno razdvinul guby v ulybke:
- S radioelektronnoj razvedkoj dela obstoyat poluchshe, chem s
gidropelengatorom. Nam dayut WLR-8.
- Moshchnaya shtuka, - prosiyal Brent.
- K tomu zhe modernizirovan.
- Neuzheli?
Allen rassmeyalsya:
- U nas na lodke mesta ne hvatit dlya vsej sistemy.
- Dlya komp'yuterov? Ih dva, a bez nih - eto prosto gruda zheleza.
- Obojdemsya odnim. Nam dayut "Sil'vaniyu" PSP-300.
- Otlichno. |to uzhe rezhim avtomaticheskogo zahvata i soprovozhdeniya celi.
Nemalo.
- Nemalo, Brent. I izmerenie napravleniya signala, analiz chastoty,
modulyacii i shiriny impul'sa.
- No kataloga pervostepennyh "ugroz" net?
- Net. - Konchikami pal'cev admiral provel po otrosshej sedoj shchetine na
podborodke. - V hodovoj rubke mesta dlya nego ne hvatit. YA prikazhu
postavit' ego v CP u posta pogruzheniya i vsplytiya. Tak ili inache,
ispol'zovat' ego my budem pered vsplytiem i na poverhnosti.
- Pravil'no, ser.
Vzglyad admirala stal ozabochennym:
- Vot kakoe delo, Brent... YA ne smogu zavtra pojti s vami v OON. - On
bespomoshchno razvel rukami. - Ty sam vidish', chto tvoritsya na lodke: million
problem i vse nado reshit' odnovremenno. Esli ostanus' zdes', proku i
pol'zy budet bol'she. Itak, pojdete vy s Bernshtejnom, a moyu osobu budet
predstavlyat' starpom.
- YA uveren, chto vse eto budet vpustuyu, ser.
- U nas prikaz - nikuda ne denesh'sya.
- Razumeetsya, ser.
Admiral probezhal pal'cami po stolu, kak po klavisham royalya.
- Est' odin malen'kij, edva zametnyj shansik na to, chto budet sdelan
pervyj shag ko vzaimoponimaniyu.
- S palestincami? No ved' v etoj igre oni peshki. Tyazhelye figury - eto
Kaddafi, Hafez Asad, Saddam Hussejn, Valid Dzhumblat...
- Znayu, znayu, Brent. No Arafat pol'zuetsya bol'shim vliyaniem v arabskih
krugah.
- Teper' v igru vstupaet eshche i Homejni.
- Otkuda takie svedeniya, Brent?
Lejtenant peredal emu svoj razgovor s Dejl Makintajr.
- Skverno, - vyslushav ego, pokachal golovoj Allen, no uzhe v sleduyushchee
mgnovenie plutovataya ulybka zaigrala na ego lice: - Kstati, lejtenant
Ross, v pyatnicu vecherom idete v uvol'nenie. Nadeyus', vy ispol'zuete ego s
tolkom.
Brent pokrasnel, kak shkol'nik.
- Postarayus', ser.
Do shtab-kvartiry Organizacii Ob®edinennyh Nacij bylo nedaleko - po
diagonali do Ist-River i Sorok Vtoroj ulicy, - odnako pojmat' taksi
okazalos' ochen' slozhno: kolichestvo ih sil'no sokratilos' iz-za nehvatki
benzina. A k "delegacii admirala Fudzity" v poslednij moment pribavilsya
eshche odin chlen - starshina torpedistov Masajori Fudzivara. Allen otpravil
ego s Brentom v kachestve, kak on skazal, "sovetnika i telohranitelya": "On
budet prikryvat' tebe spinu - ot arabov mozhno zhdat' chego ugodno".
Brent ne vozrazhal: Fudzivara i vpravdu byl nadezhnejshim iz nadezhnyh.
Pistolet ostalsya na lodke, a bez nego Brent chuvstvoval sebya slovno
razdetym. No pronesti "Ocu" cherez ustanovlennye pri vhode v OON
ramy-detektory bylo nevozmozhno.
Tri taksi promchalis' mimo, i togda starshina stal posredi Vest-avenyu,
tak chto chetvertomu volej-nevolej prishlos' zatormozit'. Voditel' vyrugalsya
i zakrichal, chto mashina zakazana. Fudzivara, hlestnuv svoim kozhanym vitym
zhgutom po vetrovomu steklu, shvatil ego za shivorot. Totchas vyyasnilos', chto
zakaz mozhet i podozhdat'. Brent, Bernshtejn i Uil'yams, ne teryaya vremeni,
zalezli na zadnee siden'e, Fudzivara sel vperedi. Ryadom s elegantnymi
moryakami v "sinem povsednevnom" polkovnik v svoem pesochnom besformennom
kombinezone smotrelsya neskol'ko stranno i vypadal iz ansamblya. Odnako vse
uzhe ne raz slyshali ot nego: "Poka moya strana voyuet, ya v shtatskom hodit' ne
budu".
Tridcatidevyatietazhnaya bashnya Sekretariata OON, sotvorennaya iz belogo
mramora, zelenogo stekla i alyuminiya, vydelyalas' svoim velichavym izyashchestvom
dazhe v etom mire velikolepnyh neboskrebov, okruzhavshih ee.
Oni vylezli iz taksi na Pervoj avenyu i podoshli k semi
bronzovo-nikelevym dveryam glavnogo vhoda v zdanie General'noj Assamblei.
Po doroge Uil'yams prochel nadpis' na postamente bronzovoj figury:
- "Perekuem mechi na orala"...
- ...i poglubzhe zapashem Kaddafi, - pod obshchij smeh prezritel'no
usmehnulsya Bernshtejn.
U dverej ohrannik proveril ih dokumenty i propuska, zaglyanul v
registracionnuyu knigu i vezhlivo soobshchil, chto vstrecha sostoitsya v zale
nomer dva, chto arabskaya delegaciya uzhe pribyla i ozhidaet ih vmeste s
britanskim posrednikom. On pokazal na shirokij koridor, uhodyashchij iz holla
vlevo. Minovav spravochnuyu, bronzovuyu figuru Posejdona i bronzovuyu zhe
model' pervogo sputnika, oni okazalis' u celi.
CHerez massivnye dubovye dveri oficery i Fudzivara voshli v dlinnuyu
komnatu s polirovannym stolom poseredine, za kotorym sidelo shest' chelovek:
pyatero - v shchegol'skih, no strogih kostyumah, a shestoj - v velikolepnom
shelkovom burnuse. Troe kurili - v komnate stoyal harakternyj dushnyj zapah
egipetskogo tabaka.
Pri poyavlenii delegacii so svoego mesta vo glave stola podnyalsya vysokij
suhoshchavyj gospodin srednih let i, pokazyvaya zuby v ulybke, pretenduyushchej na
serdechnost', zagovoril nezhnejshim golosom aktera Korolevskogo
shekspirovskogo teatra:
- Menya zovut Nevill Hetsuej, ya pomoshchnik britanskogo predstavitelya pri
OON, general'nyj sekretar' poprosil menya tut posidet', posmotret' chto k
chemu. On sam uzhasno hochet, chtoby delo poshlo, nu, i vsyakoe takoe.
Brent, razglyadyvaya anglichanina, s trudom podavil usmeshku: etot
oblachennyj v prevoshodno sshityj tvidovyj kostyum suhoparyj dzhentl'men s
redkimi sedeyushchimi volosami, prilizannymi na pryamoj probor, s tonen'kimi
usikami pod aristokraticheski gorbatym krupnym nosom i ne menee krupnym
kadykom, kazalos', soshel so stranic zhurnala "Panch". Dlya togo chtoby eshche
polnee sootvetstvovat' predstavleniyu o sovershennom britance, na perenosice
u nego nenadezhno sidelo zolotoe pensne.
No vot vzglyad ego upal na cheloveka, sidevshego ryadom, i on uznal Kenneta
Rozenkranca - amerikanca, izmenivshego svoej strane. |to byl roslyj,
muchnisto-blednyj chelovek let tridcati s l'vinoj golovoj, uvenchannoj grivoj
gustyh svetlo-rusyh, pochti solomennyh volos, bescvetnymi gubami i
voskovymi, kak u pokojnika, shchekami. Sero-sinie glaza vonzilis' v Brenta
dvumya lazernymi luchami, i v nih poyavilos' takoe udovletvorenie, chto
kazalos': Kennet sidit ne za stolom, a v kabine svoego istrebitelya, dolgo
lovil i vot nakonec pojmal Brenta v pricel vidoiskatelya.
Pri poyavlenii predstavitelej admirala Fudzity nikto iz arabov ne vstal.
- Rad do smerti, chto opyat' prishlos' svidet'sya, mister Ross, - s
sarkazmom proiznes Rozenkranc.
- Ou, vy znakomy? - skazal Hetsuej. - Dobryj znak.
Brent, gladya na Rozenkranca, chuvstvoval, kak davnyaya nenavist' snova
vselyaetsya v ego dushu, zatoplyaya ee. Da, on znal etogo cheloveka - on slishkom
horosho ego znal. On vspomnil, kak god nazad v lazarete "Jonagi" edva ne
prikonchil ego v zhestokoj kulachnoj drake. A Kennet, pomenyajsya oni togda
mestami, ne upustil by takogo sluchaya. Nichego udivitel'nogo: eto byl
prirozhdennyj ubijca, ubijca po professii i po dushevnomu skladu, ubivavshij
iz-za deneg, no ne tol'ko poetomu. Brent byl uveren, chto, lishis'
Rozenkranc svoego millionnogo zhalovan'ya i pyatidesyati tysyach dollarov v vide
premii za kazhdyj sbityj samolet, on vse ravno prodolzhal by ubivat', ibo
eto dostavlyalo emu naslazhdenie. Hodili sluhi, chto na fyuzelyazhe ego Me-109
izobrazheno sem'desyat zvezdochek - po chislu sbityh yaponskih samoletov.
- Da, mister Hetsuej, - rovnym golosom skazal Brent. - My - starinnye
priyateli. - On ne otryval glaz ot Kenneta. - Davno my s vami ne videlis',
kapitan. Pomnitsya, u nas ostavalis' koe-kakie nereshennye voprosy.
Bescvetnye guby drognuli:
- Kak zhe, kak zhe. Ne dumaj, chto ya ob etom zabyl.
- Horosho. A to ya gotov osvezhit' vam pamyat' - gde skazhete, kogda
skazhete.
- Skazhu, ne somnevajsya. Vstretimsya, bud' spokoen.
- Proshu sadit'sya, dzhentl'meny, - skazal britanec, - i pristupim k delu.
Bernshtejn kivnul i pridvinul stul. Brent i Uil'yams posledovali ego
primeru. Hetsuej predstavil pervyh treh chlenov arabskoj delegacii - hudyh
smuglyh lyudej s yarko vyrazhennymi chertami svoej rasy. Iman YUnis, tak
zhivopisno drapirovavshijsya v svoj burnus, byl lichnym predstavitelem YAsira
Arafata. Siriec Dzhai Ahmed - Hafeza Asada, Ali Sabah - ayatolly Homejni.
Brent i Bernshtejn obmenyalis' v etu minutu bystrym mnogoznachitel'nym
vzglyadom.
Rozenkranc, prervav britanca, predstavil pyatogo i poslednego uchastnika
peregovorov - tuchnogo sedogo cheloveka za pyat'desyat, s tolstymi
chuvstvennymi gubami i nepodvizhnymi glazami kobry.
- |to kapitan Vol'fgang Vatc, bol'she izvestnyj po prozvishchu "Zebra",
odin iz moih luchshih istrebitelej. Za nim chislyatsya desyat' yaposhek.
Fudzivara gnevno vskinulsya, no Brent polozhil emu ruku na plecho.
Vatc kivnul i skrivil puhlye yarkie guby v samodovol'noj usmeshke.
Brent nikogda ne videl ego, no, razumeetsya, byl o nem naslyshan. |tot as
eshche v shestnadcat' let stal oficerom Lyuftvaffe i voeval v eskadril'e
znamenitogo Adol'fa Gallanda. Teper' on sluzhil Kaddafi, byl odnim iz samyh
vysokooplachivaemyh pilotov i letal vedomym Rozenkranca na yarko
razmalevannom, polosatom - otsyuda i ego prozvishche - "Messershmitte". On
pol'zovalsya slavoj bezzhalostnogo ubijcy, rasstrelivavshego v vozduhe
spuskavshihsya na parashyutah letchikov i v vode - moryakov na spasatel'nom
plotu.
Fudzivara tem vremenem vse zhe vysvobodilsya i vstal. Brent, zagremev
stul'yami, shvatil ego i pochti siloj usadil obratno. Britanec tak shiroko
raskryl glaza, chto pensne chut' ne soskochilo u nego s nosa, i golosom
shkol'nogo uchitelya, urezonivayushchego shalunov, skazal:
- A nu-ka, tiho! U nas vazhnye dela!
Brent chuvstvoval, chto starshina chut' obmyak pod ego rukoj, no dyshal
po-prezhnemu korotko i preryvisto, a lico ego ot priliva krovi potemnelo.
Hetsuej kivnul Bernshtejnu kak starshemu v chine:
- Predstav'te, polkovnik, svoih kolleg, i pristupim bez kaniteli.
Bernshtejn podnyalsya i nazval familii predstavitelej admirala Fudzity.
Uchastniki peregovorov smotreli drug na druga s otkrovennoj i neprikrytoj
nenavist'yu. Rukopozhatij ne bylo. Brent ne zhdal ot etoj vstrechi nichego
horoshego. CHto eto - v samom dele pervyj shag k primireniyu ili hitroumnaya
intriga?
Britanec postuchal o stol opravoj pensne:
- Kak vse vy znaete, nasha vstrecha provoditsya pri uchastii OON i imeet
cel'yu popytku dostich' vzaimoponimaniya. Popytat'sya najti pochvu dlya
peregovorov, kotorye pozvolili by prijti k soglasheniyu i prekratit'
krovavyj... e-e... konflikt, tyanushchijsya uzhe pochti chetyre goda i ne
prinesshij poka pobedy ni odnoj iz storon.
Rozenkranc podnyal ruku. Hetsuej kivnul.
- Da, my prosili ob etoj vstreche imenno potomu, chto te, kto nas
upolnomochil, rukovodstvuyutsya stremleniem polozhit' konec vojne.
- Bravo! - voskliknul britanec. - Otradno slyshat'.
Brent udivilsya: Rozenkranc kazalsya iskrennim.
- My vydvigaem neskol'ko pervonachal'nyh uslovij, - prodolzhal letchik. -
Vo-pervyj, "Jonaga" obyazuetsya nikogda bol'she ne poyavlyat'sya v Sredizemnom
more, ottuda vyvoditsya i "Mikasa", Izrail' osvobozhdaet Zapadnyj bereg reki
Iordan i Golanskie vysoty. - Brent uslyshal preryvistyj vzdoh Bernshtejna. -
Admiral Fudzita prinosit svoi izvineniya za povrezhdennyj nad Tokijskim
zalivom samolet DC-3. S etogo incidenta i nachalos' razvitie konflikta.
- |to proizoshlo bol'she chetyreh let nazad! - perebil ego Brent.
- Da. I pri etom postradali nevinnye lyudi.
- A v chem zaklyuchalas' vina teh tysyachi dvuhsot yaponskih grazhdan -
passazhirov i komandy "Maeda Maru", - kotoryh vy udavili v Tripoli?
- Spravedlivoe vozmezdie.
- Dzhentl'meny, - snova postuchal Hetsuej obodkom pensne. - My
otvlekaemsya ot suti voprosa. Davajte...
Nikto uzhe ne slyshal i ne slushal ego. Iranec Ali Sabah vskochil na nogi i
zagovoril vysokim, pronzitel'nym, kak rasstroennaya skripka, golosom:
- YA upolnomochen lichno ayatolloj Homejni soobshchit' vam, chto, esli vy ne
prekratite vrazhdebnyh dejstvij protiv svobodnyh synov Allaha, my vo imya
ego primknem k dzhihadu, kotoryj vedut doblestnye vojska polkovnika
Kaddafi. I togda nas uzhe ne ostanovit nikto! My sotrem vas s lica zemli,
izbavim mir ot zla! - On tknul pal'cem v storonu Bernshtejna. - A nachnem s
evreev!
- Verno! Verno! - vskrichal Vatc. - My pokonchim s nimi! Dodelaem to, chto
ne uspel sdelat' fyurer! - On pokazal na tatuirovku, sinevshuyu na predplech'e
izrail'tyanina. - YA vizhu, ty odin iz nedobityh!
Bernshtejn tozhe rezko podnyalsya:
- Da, svoloch'! YA byl v Osvencime! I vyzhil!
Brent szadi uhvatil polkovnika za vorot kombinezona.
- Dzhentl'meny, da chto zhe eto takoe! - povtoryal britanec. - Da pridite
zhe v sebya, opomnites'! Soglasheniya dostich' nelegko, no otnyud' ne
nevozmozhno...
Brent prodolzhal uderzhivat' Bernshtejna:
- Odnu minutu, polkovnik, ya vas proshu! Otvet'te, - kriknul on arabam v
nastupivshej tishine, - v etom sluchae vy ochistite Marianskie ostrova?
Vyvedete svoi vojska iz Indonezii? Snizite ceny na neft'? Razreshite
svobodno torgovat' na Blizhnem Vostoke i vo vsej zone Sredizemnomor'ya?
Dadite svobodnyj prohod po Persidskomu zalivu vsem sudam?
- Vot! - skazal arabam Hetsuej. - Vot vam vstrechnoe predlozhenie!
Otvet'te-ka! |to chestno, eto po pravilam.
Odnako eto byl glas vopiyushchego v pustyne.
Rozenkranc gromko rashohotalsya:
- Da ty opupel, malyj?! Golovku napeklo? A besplatnyj biletik v
Disnejlend tebe ne dat'?
- Nehorosho tak vyrazhat'sya, ser! - vozdel ruki britanec. - Polagayu,
takoj ton na peregovorah sovershenno nedopustim. Nikuda ne goditsya!
Polagayu, vam sleduet derzhat'sya v ramkah.
- I vam sleduet pojti kuda podal'she, - skazal emu Rozenkranc,
peredraznivaya ego britanskij vygovor.
- Balagan kakoj-to, - negromko skazal Brentu Uil'yams. - Oni trebuyut ot
nas nevozmozhnogo, a sami na ustupki ne idut.
Rozenkranc cherez stol vzglyanul na predstavitelej "Jonagi" i kriknul
Brentu:
- V otlichnuyu kompaniyu ty popal! ZHid, chernozhopyj, makaka da i sam ty -
poluyaposhka!
Uil'yams sorvalsya s mesta:
- Zatkni glotku, svoloch'!
Fudzivara tozhe uzhe byl na nogah.
- Sam zatknis', gryaznyj nigger! - kriknul Rozenkranc. - Ne tvoego eto
uma delo! Na peregovory on yavilsya, vidali? Lez' obratno na svoyu pal'mu!
Uil'yams kinulsya na nego, no Brent uspel perehvatit' moryaka. Vse
vskochili, gremya stul'yami, i nachalas' obshchaya ozhestochennaya perebranka.
- Dzhentl'meny, - tshchetno vopil Hetsuej. - Prizyvayu vas k poryadku. My
dolzhny dogovorit'sya o mire!
- O mire? - vzvilsya Rozenkranc. - Snachala uberite otsyuda etogo ublyudka!
YA s chernozhopymi voobshche ne razgovarivayu!
Brent uzhe ne mog uderzhivat' Uil'yamsa, kotorogo Fudzivara shvatil za
druguyu ruku.
- Redzhi, ne nado! - kriknul on. - Bros'! YA obeshchal admiralu Fudzite, chto
ne budet nikakih ekscessov!
- Ne znayu ya, komu ty chto obeshchal, i Fudzitu tvoego v glaza ne videl! - s
etimi slovami Uil'yams vyrvalsya i brosilsya na letchika.
Hetsuej nadavil na knopku zvonka. Rozenkranc, nyrkom ujdya ot udara
Uil'yamsa, vstretil ego pryamym po korpusu, a Vatc odnovremenno nabrosilsya
na nego szadi.
- Nu ladno, delat' nechego, - i s etimi slovami Brent udaril nemca v
pravuyu skulu, otbrosiv ego v storonu.
Araby uzhe uspeli vskochit' i tozhe kinulis' v draku, norovya zajti v tyl k
moryakam. Bernshtejn i Fudzivara s grohotom i zvonom perevernuli stol vmeste
s grafinom i desyatkom stakanov, peregorodiv arabam put'.
- Banzaj! Banzaj! - uslyshal Brent krik starshiny i svistyashchee gudenie ego
kozhanogo zhguta, tut zhe zaglushennoe krikami boli.
- Banzaj! - podhvatil Brent.
Rozenkranc i Uil'yams obmenivalis' udarami. Vatc, naletev na Brenta
szadi, ottolknul ego i udaril v golovu. Raznocvetnye ogni zamel'kali u
nego pered glazami, vo rtu stalo solono, po spinnomu hrebtu slovno proshel
razryad toka. No on ustoyal na nogah i, razvernuvshis', provel seriyu, razbiv
Vatcu nos, vybiv zuby i do krovi rassadiv sebe kostyashki pal'cev. "Zebra"
ruhnul kak podkoshennyj.
V etu minutu svalilsya i Uil'yams: arab v burnuse oglushil ego szadi
tyazheloj nozhkoj slomannogo stula. Rozenkranc, shvativ za gorlyshko razbityj
grafin, zanes nad nim eto zubchatoe steklyannoe lezvie:
- Sejchas, tvar' chernomazaya, ya tebe krasotu navedu! - zarychal on.
Brent uspel perehvatit' ego ruku i vykrutit' ee nazad. Rozenkranc,
vskriknuv ot boli, vyronil grafin, vyvernulsya i udaril protivnika v grud'.
Brentu kazalos', chto v nego vonzilsya raskalennyj nozh, i on na mig
zadohnulsya. On poshatnulsya, odnako spravilsya s dyhaniem i dvazhdy udaril
Kenneta levoj rukoj v chelyust', a potom nanes apperkot pravoj s takoj
siloj, chto u nego chto-to hrustnulo v pleche, i s uzhe rassechennyh kostyashek
pal'cev eshche sil'nee zakapala krov'. Glaza Rozenkranca ostekleneli, on
zashatalsya.
- Banzaj! Banzaj! - v odin golos kriknuli Brent i Fudzivara.
V etu minutu v zal zasedanij vorvalas' celaya tolpa ohrannikov s
dubinkami, rastashchivshih uchastnikov peregovorov - okrovavlennyh,
zadyhayushchihsya, no prodolzhayushchih vykrikivat' bran' i ugrozy.
- Nemedlenno ochistit' pomeshchenie! - kriknul starshij. - Inache vse budut
arestovany! Von! Vse von otsyuda!
Hetsuej sobiral po stolu kusochki razbitogo pensne i prigovarival:
- Net, dzhentl'meny, blagodaryu vas, bol'she ya v posredniki ne pojdu, hot'
ozolotite.
Brent pomog Uil'yamsu podnyat'sya i, podderzhivaya za plechi, povel k dveryam,
kuda ugryumo potyanulis' i drugie.
- Pogodi, pogodi, nashe delo ne koncheno, - shipel skvoz' zuby Rozenkranc.
Metnuv na Brenta iskazhennyj nenavist'yu vzglyad, on vykriknul emu v lico: -
YA tebe vkolochu tvoj "banzaj" v zadnij prohod, ponyal?
- YA ub'yu tebya, - spokojno otvechal tot. - Ni v kakoj Livii ne
spryachesh'sya.
- Priezzhaj, priezzhaj, podpevala yaponskaya, vizu ya tebe vyhlopochu! -
uhmyl'nulsya letchik.
- Vernoe reshenie, dzhentl'meny, edinstvenno pravil'noe. Rvite drug druga
na chasti. Ulyu-lyu! - so smehom zavereshchal britanec, tochno naus'kival sobak
na lis'ej travle.
Brent, v okruzhenii ohrannikov vyhodya v holl, uslyshal, kak Uil'yams,
kotorogo on vel pod ruku, vdrug, skazal:
- YA oshibsya.
- Naschet chego?
- Naschet togo, chto ty slishkom mnogo o sebe ponimaesh'. Pozhaluj, ty sebya
nedoocenivaesh'.
Admiral Allen mrachno slushal doklad o "peregovorah".
- S samogo nachala stalo yasno, ser, chto oni ne pojdut ni na kakie
ustupki, - skazal Uil'yams.
- A Rozenkranc namerenno sorval vstrechu, - dobavil Brent.
- Oni yavno zashevelilis': blokiruyutsya, vtyagivayut v koaliciyu novyh chlenov
i gotovyat svoj krovavyj dzhihad, - skazal Bernshtejn.
- CHto-to vo vsem etom bylo strannoe: slovno araby prishli na peregovory
s yavnym namereniem sorvat' ih. Dejstvovali kak po scenariyu, - dobavil
Brent. - On zadumchivo provel pal'cami po visku. - I vot chto eshche lyubopytno:
irakcev tam ne bylo.
- A egiptyan i iordancev?
- Tozhe. No oni uzhe primknuli k koalicii.
- Mne pokazalos', chto Rozenkranc dejstvoval s namereniem proizvesti
vpechatlenie na predstavitelya Homejni, - ustremiv glaza vverh, skazal
Brent.
- Verno, - podderzhal ego Uil'yams. - On hotel sprovocirovat' nas i
pokazat' irancu: vot, mol, razve mozhno imet' s takimi dikaryami, s nami to
est', delo?
- Da, konechno, eto byla provokaciya, - skazal Bernshtejn.
- I ona udalas', - prodolzhal Brent. - Iran podcepili na kryuchok. Kaddafi
mozhet teper' smelo rasschityvat' na ayatollu.
- Soglasen, - skazal Bernshtejn. - S vashego razresheniya, admiral, pojdu
pisat' donesenie v nashe posol'stvo. Oni poprosili predstavit' podrobnyj
otchet ob etoj vstreche.
- Vy poluchite novoe naznachenie, polkovnik? - sprosil Allen.
- Net, ya vernus' na "Jonagu" i smenyu Marshalla Kaca. Admiral Fudzita
poprosil moe nachal'stvo prislat' menya v ego rasporyazhenie.
- Nu, znachit, eto delo reshennoe: admiral ne privyk k otkazam, - skazal
Allen, i sderzhannyj smeshok proshel po kayut-kompanii, nemnogo razryadiv
tyagostno-napryazhennuyu atmosferu. - Nu a nam, greshnym, nado forsirovat'
podgotovku lodki. Uzhe ne vyzyvaet somneniya, chto pridetsya imet' delo s
moguchej koaliciej. Mister Uil'yams, "Blekfin" ne upominalsya na etoj
vstreche?
- Net, ser, no, mozhet byt', eta tema obsuzhdalas', poka ya byl v nokaute.
Vse rassmeyalis'.
- Net, ser, ni edinogo slova o lodke skazano ne bylo, - skazal Brent.
- Vot i otlichno.
Brent reshilsya zadat' vopros, trevozhivshij vseh:
- Ser, my pojdem cherez Panamskij kanal?
- Konechno. U nas slishkom malo vremeni, chtoby ogibat' mys Gorn.
- Za nami budut sledit', ser, - s somneniem kachnul golovoj Brent. - Oni
znayut, chto my dvinemsya otsyuda, vojdem v kanal i iz nego - v Tihij okean.
- Nu i pust' sledyat. YA nadeyus', oni kupyatsya na istoriyu lodki-eksponata,
kotoruyu peregonyayut v yaponskij muzej. A ne kupyatsya - plevat'! - On hlopnul
ladon'yu po stolu. - Teh, kto popytaetsya zaderzhat' nas, budem topit'!
Podnyalsya obshchij odobritel'nyj shum. Brent s trudom uderzhalsya, chtoby ne
kriknut' "Banzaj!". Nesomnenno, Allen mnogomu nauchilsya u admirala Fudzity
- takim vot, naprimer, energichnym koncovkam.
- Zavtra, - prodolzhal Mark Allen, - provedem ucheniya. Pohodnaya vahta,
posty po boevomu raspisaniyu, artillerijskaya trevoga, uhod ot stolknoveniya,
otrabotka srochnogo pogruzheniya, ataka v pogruzhennom sostoyanii i, esli
uspeem, - v nadvodnom. Napominayu, hotya vy vryad li eto zabyli: zavtra
vecherom "vahta levogo borta" uvol'nyaetsya na bereg. Tol'ko oficery. "Pravyj
bort" - v voskresen'e. A komandu - opyat' zhe povahtenno - otpustim v gorod
na budushchej nedele. - Razdalsya odobritel'nyj shum. - Esli voprosov net, vse
svobodny.
Oficery potyanulis' k dveri.
- ...Keddington, sto shest'desyat, - nazval adres Brent, otkidyvayas' na
siden'e.
Taksist kivnul i rvanul mashinu s mesta: eyu tochno vystrelili iz
katapul'ty, i ona poneslas' po Vestsajdskomu hajveyu k yugu.
- |to Grinvich Villedzh?
- Net, lejtenant: sejchas eto mesto nazyvaetsya "treugol'nik u kanala".
|to k yugu ot "malen'koj Italii".
Brent, kotoromu eto nichego ne govorilo, tol'ko pozhal plechami i szhal
zuby: taksist na beshenoj skorosti pronessya po Vestsajd-hajvej i cherez
neskol'ko sekund uzhe svorachival s magistrali na Kenel-strit. Potom vzyal
yuzhnee, i oni okazalis' v kvartale, gusto zastroennom ochen' starymi
kirpichnymi domami.
- Bozhe, my priehali v proshlyj vek, - vyrvalos' u Brenta.
Taksist rassmeyalsya, ne snizhaya skorosti, ob®ehal zagorazhivavshij put'
avtobus i svernul na Vejrik-strit, po obe storony kotoroj tozhe tyanulis'
ryady temnyh i ugryumyh domov.
- Beri vyshe, lejtenant: koe-komu iz etih starikov - za dvesti let, -
pokazal na nih taksist. - Kogda-to zdes' byla sosredotochena vsya torgovlya
myasom - i optovye rynki, i hladobojnya, i prosto myasnye lavki. Von, vidish',
- on tknul pal'cem v storonu vysokogo doma s oknami tol'ko na poslednem,
vos'mom etazhe, - tam i sejchas kakaya-to produktovaya firma. Vsyakomu ponyatno:
raz okna ne probili vo vsem dome, - znachit, tak i ostalsya domik ofisom ili
skladom.
- No von v teh vrode lyudi zhivut?
- Tam-to? Tam - da. Zdorovennye kvartirki, idut po millionu i bol'she, -
ne prikasayas' k tormozam, on s revom i vizgom pokryshek srezal ugol,
vyrovnyal mashinu i ponessya dal'she.
Brent pochuvstvoval, kak iz zheludka k stisnutym zubam podnimaetsya kislaya
volna toshnoty:
- Slushaj, chego ty nesesh'sya kak ugorelyj? YA nikuda ne speshu. Daj eshche
pozhit' nemnozhko.
- Izvini, lejtenant, poedem, esli hochesh', pomedlennee. No razve eto
nazyvaetsya "nesesh'sya"? Tut ne razgonish'sya - na kazhdom uglu "kop" stoit.
- Tebe-to chego ih boyat'sya: oni tebya ne to chto ostanovit' - uvidet' ne
smogut. Tebya lovit' - vse ravno chto snaryad fugasnyj, raznicy nikakoj.
Taksist zasmeyalsya i sbavil skorost'. Brent, razglyadyvaya starinnye doma,
sohranivshie shirokie v®ezdy dlya pogruzki i razgruzki i massivnye dveri
holodil'nyh kamer-lednikov, skazal:
- Tak, govorish', po millionu i bol'she?
- |tot kvartal - ne iz deshevyh, - snova zasmeyalsya taksist. On yarostno
vykrutil rul', pritiraya avtomobil' k obochine naprotiv mrachnogo
shestietazhnogo kirpichnogo doma, vdavil pedal' tormoza v pol i eshche futov
dvadcat' shel yuzom. - Priehali! Keddington, sto shest'desyat!
Vylezaya iz mashiny, Brent myslenno voznes hvalu Gospodu Bogu, bogine
Amaterasu i vsem kami, kakie tol'ko vspomnilis' emu v etu minutu.
Dejl uslyshala, kak pronzitel'no, slovno podvergshayasya napadeniyu zhenshchina,
zavizzhali za oknom tormoza. Ona vyglyanula s shestogo etazha i uvidela vnizu
rosluyu figuru Brenta, vyprygivavshego iz taksi. "Emu ne terpitsya", -
skazala ona sama sebe.
Ona toroplivo podoshla k bol'shomu zerkalu v gostinoj i, perestaviv
poblizhe torsher, stala pytlivo vsmatrivat'sya v svoe otrazhenie, okinula
vzglyadom zatyanutuyu v tugie atlasnye bryuchki i beluyu bluzku figuru, bystrymi
dvizheniyami popravila dlinnye zolotistye volosy, pridvinulas' vplotnuyu k
steklu. Net, dazhe v etom besposhchadno yarkom svete ne zametny byli skladki na
shee, ne otvisali ni shcheki, ni grudi. I vse zhe vidno bylo - vidno ej, vidno
vsem i kazhdomu, - skol'ko ej let: "gusinye lapki" protyanulis' ot uglov
glaz. Ona chut' natyanula kozhu, no morshchinki ne ischezli, a lish' izmenili
raspolozhenie. Kak i vsem krasivym zhenshchinam, gody vnushali uzhas Dejl
Makintajr. Ona ubavila svet do predela - i morshchiny stali ne tak zametny.
"Tak-to luchshe", - probormotala ona.
Otstupiv na shag, ona provela ladonyami po grudi, spuskayas' k talii i
bedram. Figuroj svoej ona byla dovol'na bol'she, chem licom: i
prosvechivayushchie skvoz' atlas yagodicy, i tugie bedra - vse tverdoe i
uprugoe, kak v vosemnadcat' let, i tak soblaznitel'no pokachivayutsya pri
kazhdom dvizhenii. Horoshi i krepkie, pyshnye, ostrokonechnye grudi,
raspiravshie bluzku. Ej samoj nravilos', kak prostupayut skvoz' tonkuyu tkan'
tugie soski - dlya togo i byl nadet etot prozrachnyj kruzhevnoj lifchik. Ona
provela rukami po skol'zkomu shelkovistomu atlasu, prikryvavshemu vpalyj
muskulistyj zhivot. "Ah ty, tvar' besstyzhaya... - probormotala ona. - Na
moloden'kogo potyanulo... - I nevol'no brosila vzglyad na dver' spal'ni, gde
vidnelas' ee krovat'. - Nu uzh net, tuda ya ego ne pushchu... On v moej
devich'ej postel'ke ne pomestitsya".
Kogda Brent pozvonil ej segodnya utrom, ona chuvstvovala, chto on
schastliv, bodr i sgoraet ot zhelaniya videt' ee - i sleda ne ostalos' ot
podavlennogo, neotstupno dumayushchego o samoubijstve cheloveka, kotorym on
stal posle toj chudovishchnoj bojni v otele "Imperial". Dejl znala, chto togda
emu srochno nuzhno bylo smenit' obstanovku, uvidet' novyh lyudej, zanyat'sya
novym delom i, samoe glavnoe, osvobodit'sya ot muchitel'nogo razdvoeniya.
Perevod v N'yu-Jork, na lodku, - eto kak govoritsya, "to, chto doktor
propisal". Slishkom chasto gibli lyudi na "Jonage", slishkom mnogih druzej
poteryal on tam. Dejl videla, chto mezhdu nim i moryakami avianosca
ustanovilas' nerazryvnaya svyaz' - kakim poteryannym, ugnetennym vzglyadom
posle gibeli starshiny Kurosu smotrel on na mir, na admirala Fudzitu, na
Josi Macuharu, na drugih svoih sosluzhivcev. Ochevidno, vojna sozdaet osoboe
muzhskoe bratstvo. Konechno, zhenshchiny tozhe druzhat, sozdayut svoi ligi i
associacii, igrayut v bridzh... No oni ne spasayut podrug cenoj sobstvennoj
zhizni. A ona videla, chto kakaya-to chast' dushi Brenta umerla vmeste so
starshinoj Kurosu. A skol'ko bylo takih smertej... Ej vdrug stalo holodno,
i ona zyabko obhvatila sebya za lokti.
Vnizu gulko hlopnula vhodnaya dver', zagudel, podymayas', lift, i Dejl
chut' bylo ne brosilas' otkryvat' - s samogo utra, kak tol'ko on pozvonil,
ona uzhe byla sama ne svoya i mechtala poskoree uvidet' Brenta. Odnako
usiliem voli ona uderzhala svoj poryv, zastavila sebya ne toropit'sya i ne
pokazyvat' svoe radostnoe volnenie.
I vot razdalsya zvonok. Potom vtoroj i tretij. Dejl stoyala nepodvizhno,
hotya ej hotelos' so vseh nog kinut'sya i otperet' dver'. Nakonec ona
vzyalas' za ruchku, i na poroge poyavilsya Brent Ross - ogromnyj,
shirokoplechij, neotrazimo elegantnyj v svoej sinej forme, velikolepnyj,
ulybayushchijsya. I ochen' molodoj. Dejl zastyla ne v silah vymolvit' ni slova.
Ona molcha smotrela na nego i chuvstvovala, kak neuderzhimaya radost'
perepolnyaet vse ee sushchestvo. Potom otstupila na shag, davaya emu projti,
zakryla za nim dver' i pocelovala v guby - krepkim, dolgim, vlazhnym ot uzhe
prosnuvshejsya strasti poceluem. On obhvatil ee i prizhal k sebe, provel
pal'cami vdol' spinnogo hrebta po pozvonkam, kak po businam chetok, potom
opustil ladoni na tugie polushariya zada, eshche krepche prinik k nej, celuya ee
sheyu i uho.
- YA soskuchilas' po tebe, Brent, - preryvayushchimsya golosom prosheptala ona.
- Gospodi, Dejl, kak davno my ne videlis'!
Ona s trudom zastavila sebya vyrvat'sya iz kol'ca ego ruk i povela Brenta
v gostinuyu, steny kotoroj byli obshity dubovymi panelyami ot pola do
potolka, usadila na myagkij raskidistyj divan, obityj krasnym barhatom. Na
malen'kom mramornom stolike stoyala butylka "Dzhonni Uokera" s chernym
yarlykom.
- Kak vsegda?
- Da.
Ona nalila emu chistogo viski, a sebe dobavila sodovoj. Prigubiv, on
pokazal stakanom na moguchie stropila pod potolkom, na ogromnye, ne men'she
dvenadcati futov vysotoj, okna, na tolstye shashki nabornogo dubovogo
parketa i roskoshnuyu mebel':
- V zhizni takogo ne vidal. Zdes' mozhno osadu vyderzhat'. Kakie balki!
Dvadcat' na dvadcat', ne men'she.
- |tomu domu bol'she sta let. Ran'she v nem pomeshchalas' hladobojnya. Nu, ne
v etoj komnate, konechno: zdes' byli kabinety, kontory.
- Ot tesnoty eti klerki ne stradali.
- Tri tysyachi kvadratnyh futov.
Ona govorila, a on gladil shelkovistye pryadi, sploshnoj glyancevitoj
massoj, blestyashchej kak mokryj atlas, padavshie ej na plechi i vspyhivavshie
pri kazhdom dvizhenii golovy, - chut' podergival ih bol'shim i ukazatel'nym
pal'cami, perebiral, kak dragocennye ozherel'ya.
- Zolotoe runo, - skazal on voshishchenno. - YAzonu i ego argonavtam ne
nado bylo plavat' za nim tak daleko.
Postaviv na stol stakan, Dejl snova pocelovala ego - eshche bolee krepkim
i dolgim poceluem, chem pri vstreche. Moguchie ruki obhvatili ee i prizhali k
muskulistoj grudi. Znakomyj zhar ohvatil ee, serdce zakolotilos', no ona
ottolknula Brenta:
- Ty neispravim... - On zasmeyalsya. Podnyavshis', ona potyanula ego s
divana. - Poshli, poshli! YA nagotovila stol'ko, chto hvatit vsemu "Argo" i
eshche ostanetsya bogam s Olimpa.
Brent popytalsya snova usadit' ee ryadom, no ona gibko vysvobodilas',
vyskol'znula iz ego ob®yatij.
- Poedim zdes'... I voobshche, ya ne goloden.
- Idem-idem! Mal'chik rastet i dolzhen pitat'sya kak sleduet.
Brent, ne slushaya Dejl, prityagival ee k sebe vse blizhe, vodya ladonyami po
ee grudi, talii, bedram, i ona pochuvstvovala, chto taet i plavitsya ot ego
prikosnovenij, kak led pod iyul'skim solncem. No, sobrav ostatki reshimosti,
podnyalas' i povela ego v stolovuyu.
Ugoshchenie i v samom dele bylo pervoklassnym: v meru prozharennyj stejk
po-n'yu-jorkski s pechenym kartofelem i sparzhej pod sousom olandez, a na
desert - shokoladnyj muss. Brent upletal za obe shcheki, raduya Dejl: u
cheloveka s takim appetitom myslej o samoubijstve obychno ne voznikaet.
Posle obeda oni vnov' peremestilis' na divan, potyagivaya brendi i
benediktin. Brent rasskazal ej o "Blekfine", o mordoboe v stenah OON, ob
anglichanine-posrednike i arabah.
- Zateya byla obrechena na proval s samogo nachala. |ti vysokomernye
naglecy ponimayut tol'ko yazyk sily.
- Nu razumeetsya. Tak vsegda bylo i budet.
- Da, - soglasilsya on, v razdum'e pochesav podborodok. - Samyj starinnyj
i samyj ubeditel'nyj argument - kulak. YA - predstavitel' drevnejshej
professii.
- Neuzheli? Neskol'ko tysyach zhenshchin, stoyashchih sejchas po vsemu Brodveyu,
udivilis' by, uslyshav tebya. - Igraya svoej ryumkoj, ona skazala: - Znaesh', v
moej kontore proshla informaciya: arabam izvestno o tom, chto ty sluzhish' na
"Blekfine". Bud' ostorozhen.
- Da? Vyhodit, my nikogo ne obmanuli?
Dejl pokachala golovoj, dopila svoyu ryumku.
- Pohozhe, chto nikogo.
Brent, proglotiv ostavavshijsya v ryumke brendi, skol'znul rukoj po ee
bedru. Ona ne otstranilas' i ne ostanovila ego.
- Pochemu my tratim vremya na takoj vzdor, kak politika? - skazal on.
- Pochemu? Dolzhno byt', potomu, chto lyudi na drugom konce planety
predpisyvayut, kak nam zhit' i zhit' li voobshche.
- Ty chuvstvuesh'...
- Bessilie? Da! I dovol'no chasto.
- Nu i chert s nimi so vsemi, - skazal on reshitel'no.
Prityanuv ee k sebe, on vpilsya poceluem v ee poluotkrytyj rot, srazu
otyskav trepeshchushchuyu ostruyu strelku ee yazyka. Dejl pochuvstvovala, kak v
grudi, na shee, vo vsem tele zapul'sirovala krov', posylaya zharkuyu volnu za
volnoj kuda-to v samuyu glubinu ee sushchestva. Brent, celuya ee nos, shcheki,
glaza, chto-to goryacho sheptal ej na uho, mezhdu tem kak ruka ego popolzla s
zhivota Dejl vniz - tuda, gde tak besheno stuchala krov'.
- Zachem na tebe eti chertovy shtany? - On uzhe rasstegnul pugovicu i
teper' zanimalsya molniej.
- Brent...
Oprokinuv Dejl na divan, on vsej svoej tyazhest'yu navalilsya sverhu,
vzhimaya ee v podushki i ne otryvayas' ot ee gub. Ona vygnulas' vsem telom i
zastonala, bessoznatel'nym dvizheniem razomknula koleni. Ruki Brenta
prodolzhali gladit' i szhimat' ee grudi, taliyu, bedra, potyanuv vverh,
sorvali bluzku i sledom - lifchik. YAzyk ego probezhal vokrug napryagshihsya
soskov, pal'cy s siloj szhali yagodicy.
Zaprokinuv golovu, izognuvshis', postanyvaya i chuvstvuya, kak v otvet ego
neterpeniyu narastaet muchitel'noe do boli zhelanie v nej samoj, Dejl
celovala ego viski, volosy, shcheki, vodila pal'cami po ego spine i plecham.
- Net... Net, Brent, - progovorila ona slovno v zabyt'i.
- Ty s uma soshla...
- Net, ne zdes', - Dejl myagko otstranila ego, podnyalas', potyanula za
ruku, vedya za soboj v spal'nyu.
Utro Brent vstretil v polnom iznemozhenii: eshche nikogda u nego ne bylo
takoj isstuplennoj nochi lyubvi. Kogda vchera oni perestupili porog spal'ni,
ona sbrosila to nemnogoe, chto na nej eshche ostavalos', i Brent, kak ni
veliko bylo ego vozhdelenie, nevol'no zamer, ne svodya s nee shiroko otkrytyh
voshishchennyh glaz. Ee telo bylo istinnym proizvedeniem iskusstva -
sovershennym tvoreniem velikogo mastera.
Potom, slovno ochnuvshis', on sorval s sebya odezhdu i brosilsya k nej - v
nee, v zharkie glubiny ee raskinuvshegosya v krovati tela, budto raspyatogo na
kreste blazhenstva.
Na etot raz ona ne ostanavlivala ego, ne protivilas' emu. Daleko za
polnoch', kogda oni nakonec utolili svoj pyl i razomknuli ob®yatiya, Brent,
soskol'znuv s krovati, potyanulsya za svoej odezhdoj, raskidannoj po vsej
komnate v polnom besporyadke, no Dejl vnov' prityanula ego k sebe:
- Net! Ne uhodi! YA hochu, chtoby ty ostalsya zdes' na vsyu noch'... A utrom
ya hochu prigotovit' tebe zavtrak...
- Dejl, taksi sejchas ne pojmat'... YA opozdayu na lodku.
- YA tebya otvezu.
Ee nezhno-trebovatel'naya ruka kosnulas' ego tela, rozhdaya v nem novoe
vozhdelenie, i slova zamerli u nego na ustah. S gluhim stonom on opyat'
pripal k nej. Dejl, otkinuv golovu, zasmeyalas', kak rebenok, prosnuvshijsya
v pervoe utro Rozhdestva, vskinuvshiesya nogi ee snova opleli ego poyasnicu.
...No sejchas prishlo vremya rasstavat'sya. Brent stoyal pered zerkalom,
natyagivaya tuzhurku. Dejl byla uzhe odeta, i iz kuhni donosilsya aromat
svezhesvarennogo kofe.
- Brent! - uslyshal on ee golos. - Idi zavtrakat'!
- Ty v samom dele otvezesh' menya?
- Razumeetsya. - Ona vplyla v kol'co ego ruk, sdelannoe tochno po merke
ee tela. Oni pocelovalis'. - A ty pridesh' ko mne eshche?
- Poprobuj-ka ne pustit' menya.
Dejl rassmeyalas' - veselo prozhurchal po kamnyam chistyj rucheek.
V techenie sleduyushchej nedeli tvorivsheesya na "Blekfine" formennoe bezumie
stalo postepenno smenyat'sya kakim-to poryadkom: cherez chetyre dnya byl
naznachen pervyj probnyj vyhod v more, na bort prinyali i smontirovali novuyu
apparaturu, vklyuchaya i skromnyj komp'yuter radioelektronnoj razvedki s
nebol'shim katalogom "ugroz". Inspektora iz VMS SSHA pri etom druzhno
smotreli v druguyu storonu. Obeim vahtam nakonec razreshili "bereg". Komandu
razbili na chetverki - dvoe yaponcev, dvoe amerikancev-"dyadek", - tshchatel'no
proinstruktirovali, kak sebya vesti. Ni narushenij discipliny, ni opozdanij
iz uvol'neniya ne bylo: nikto ne napilsya, ne scepilsya s patrulem.
Brent vse svobodnoe vremya provodil s Dejl, ne pokidaya ee kvartiry - ona
sdelalas' ih svyatilishchem i ubezhishchem ot vsego ostal'nogo mira: zdes' oni
prinadlezhali tol'ko drug drugu. Kazhdoe mgnovenie kazalos' Brentu
nepovtorimym i edinstvennym v svoem rode, i to, kak predavalas' Dejl
lyubvi, bylo sovershennej shubertovskoj simfonii: kazhdyj motiv v ih blizosti
zvuchal otdel'no, no spletalsya s drugimi, peretekal v nih, ros, krep i
shirilsya, poka nakonec iz mnogih tem ne voznikalo garmonichnoe edinstvo,
kotoroe voznosilos' na nebyvaluyu vysotu i zavershalos' mogushchestvennoj i
burnoj kul'minaciej. V schastlivom iznemozhenii Brent vytyagivalsya ryadom so
svoej vozlyublennoj.
A vot ee chto-to ugnetalo: Brent videl eto po ee glazam, ulavlival po
intonaciyam. Odnazhdy posle burnoj nochi ona prosnulas' na rassvete ot
sobstvennogo krika - ej prisnilos' chto-to strashnoe.
Brent krepko derzhal ee v svoih ob®yatiyah, a ona vshlipyvala, pril'nuv k
ego shcheke svoej, mokroj ot slez.
- CHto s toboj, milaya? CHto sluchilos'? - dopytyvalsya Brent.
Golos izmenil ej, i ona otvetila ne srazu:
- A nam?.. CHto - nam?..
- O chem ty?
- CHto nam delat'... v etom mire, kotorym pravit orava krovavyh
man'yakov?..
Brent, hot' vopros i udivil ego, tem bolee sproson'ya, posle zadumchivogo
minutnogo molchaniya otvetil:
- Esli my drognem, oni nas unichtozhat.
- CHerez neskol'ko dnej tebya razluchat so mnoj, otorvut ot menya...
- Da.
Minutu ona lezhala, ustavivshis' v potolok, potom skazala:
- Nu, mozhet byt', eto i k luchshemu.
Brent, porazhennyj etimi slovami, povernulsya na bok, chtoby videt' ee
lico:
- CHto ty govorish'?
Ona provela pal'cem po ego shcheke, po shee, nashchupala na grudi dlinnyj shram
- sled ot nozha - i otvetila tiho i pechal'no:
- Brent, kogda tebe budet stol'ko let, skol'ko mne sejchas, mne budet
pyat'desyat dva goda...
- Razve eto imeet znachenie?
- Ogo, eshche kakoe.
- Pochemu?
- Ty ved', naverno, hochesh' kakih-to prochnyh i dlitel'nyh otnoshenij so
mnoj, a?
- Nichego net v etom mire dlitel'nogo i prochnogo, Dejl.
- Ty hochesh' skazat', est' tol'ko nastoyashchaya minuta? Mig, kotoryj my
prozhivaem sejchas?
- YAponcy schitayut, chto zhizn' - eto chereda mgnovenij: kazhdoe nado
ispol'zovat' kak mozhno polnej i ni o chem bol'she ne zabotit'sya.
Ona so vzdohom opustila golovu. Pocelovala ego.
- Tvoi yaponcy mudry, Brent. Da, luchshe ne zagadyvat' napered, ni o chem
ne dumat'... Izvini menya.
Kogda krasnovatyj disk solnca s razmytymi utrennej dymkoj ochertaniyami
osvetil komnatu, Dejl, vygnuv stan, prizhalas' k Brentu bedrami, ruka ee
laskayushche skol'znula po ego zhivotu k mezhnozh'yu. Obhvativ ladonyami polushariya
ee zada, Brent s siloj prityanul ee k sebe. CHasto i preryvisto zadyshav, ona
perevernulas' na spinu, razvela koleni, vpuskaya ego v sebya. I Dejl, i
Brent znali, chto lyubyat drug druga v poslednij raz.
Stal'noe telo lodki sotryasalos' vibraciej - rabotali chetyre moshchnyh
dvigatelya "Ferbenks-Morze", i edkoe oblachko otrabotannyh gazov viselo v
tumannoj utrennej dymke. Brent, stoyavshij na mostike ryadom s admiralom
Allenom i starshinoj vtoroj stat'i Garol'dom Stordzhisom, opytnym rulevym,
ispytyval smeshannoe chuvstvo radosti i volneniya - admiral naznachil na
segodnya pervyj probnyj vyhod "Blekfina" v more. Dvigateli byli progrety,
akkumulyatornye batarei zaryazheny, naznachena "special'naya vahta" dlya vyhoda
iz bazy. Dvojnye shvartovy po komande uzhe byli zameneny odinochnymi, chetvero
matrosov gotovilis' k othodu ot prichal'noj stenki. Spisok vseh chlenov
ekipazha - imena, familii, adresa i dannye o blizhajshih rodstvennikah - uzhe
byl peredan inzheneram iz "|lektrik Bout", chas nazad soshedshim na bereg.
Na ploshchadke, privarennoj k periskopnoj shahte, stoyali s binoklyami dva
vperedsmotryashchih. Ryadom s admiralom nahodilsya na mostike i kepten Devid
Dzhordan. |tot kruglen'kij, tuchnyj lysovatyj chelovek let pyatidesyati s
heruvimskim lichikom, otdav podplavu dvadcat' sem' let zhizni, vyshel v
otstavku. On otlichalsya nezavisimost'yu haraktera i suzhdenij, kotorye
oblekal, raspalyayas', v formy stol' energichno-solenye i
krasochno-nepristojnye, chto imi v zavistlivom voshishchenii zaslushivalis' dazhe
glavnye bocmana - priznannye mastera "bol'shogo morskogo zagiba".
Pogovarivali, chto imenno nevozderzhannost' na yazyk stoila emu admiral'skogo
zvaniya, hotya on byl izvesten na flote kak redkij znatok lodok i odin iz
luchshih amerikanskih podvodnikov. Na "Blekfin" on popal dovol'no slozhnym
putem: Dzhordan konsul'tiroval rabotavshuyu na CRU sudostroitel'nuyu firmu
"Profajl Bout Uorks": ta zaklyuchila kontrakt s Departamentom parkov,
kotoryj i nanyal ego na neopredelennyj srok i v neopredelennom kachestve
"instruktora i sovetnika".
- Ser, - skazal on, obernuvshis' k Allenu. - Sejchas nachnetsya otliv,
techenie budet ochen' sil'nym.
- Da, ya vizhu, - otvetil tot. - Von kak hodyat bujki, i u svaj -
formennyj vodovorot. - I s yunosheskoj energiej, o kotoroj dazhe ne
podozreval Brent, skomandoval: - Shodni ubrat'!
Bocman otrepetoval komandu, i dvoe matrosov vytashchili trap na pirs.
Allen kivnul Brentu i tknul pal'cem vniz. Sklonivshis' nad lyukom, tot
prokrichal v hodovuyu rubku:
- Peredat' v mashinnoe otdelenie: po mestam stoyat', k vyhodu!
- Vtoroj i tretij shvartovy - prinyat'! - kriknul Allen.
Dva srednih prichal'nyh trosa byli sejchas zhe snyaty s knehtov i
perebrosheny ozhidavshim na palube matrosam, kotorye svernuli ih buhtoj i
ulozhili vo v'yushki nadstrojki.
- CHetvertyj shvartov - prinyat'!
Teper' lodku uderzhival u pirsa odin lish' nosovoj shvartov, i techenie uzhe
nachalo razvorachivat' kormu "Blekfina". Admiral vse rasschital pravil'no i,
kogda korma otoshla ot prichala, prikazal:
- Pervyj shvartov potravit'! - i Stordzhisu: - Samyj malyj nazad!
Starshina so zvonom dvinul ruchku mashinnogo telegrafa, i gluboko pod
nogami u stoyavshih na mostike vzreveli dizelya. Slabina shvartova
umen'shilas'. Allen povernulsya k matrosam na palube:
- Vybrat' slabinu! Pervyj shvartov prinyat'! - I kogda gibkij stal'noj
tros leg na palubu, prikazal rulevomu: - Levo rulya.
- Est' levo rulya! - povtoril Stordzhis, glyanuv na aksiometr [chast'
rulevogo ustrojstva, ukazatel' ugla otkloneniya pera rulya pri perekladke
rulya].
- Zdes' povnimatel'nej, ser... - proiznes Dzhordan, uvidev, kak lodka
podalas' kormoj ot prichala.
On eshche ne uspel dogovorit', kak sil'noe techenie podhvatilo i stalo
razvorachivat' "Blekfin".
- Pravyj taban'! Levo rulya! Malyj vpered! - skomandoval Allen, s
trevogoj oglyadyvayas' iz-za vetrozashchitnogo ekrana na kormu.
Snizu razdalis' zvonki mashinnogo telegrafa i kriki. Korpus lodki
zadrozhal i zatryassya, pod vintami vspenilas', slovno vskipaya, voda, no vot
korma ostanovilas', a potom medlenno, odolevaya techenie, poshla blizhe k
pirsu.
- Stop mashina! - udovletvorenno kriknul Allen. - Samyj malyj nazad!
Lodka obognula prichal'nuyu stenku, ne zadev ee, i zadnim hodom vybralas'
na seredinu farvatera.
Vnezapno Brent zametil, kak iz klubyashchegosya vperedi tumana vynyrnula
chernaya ten'.
- Po pravomu bortu buksir s barzhej, peleng odin-shest'-pyat', dal'nost' -
tysyacha! - kriknul on, i v tu zhe minutu posledoval doklad signal'shchika.
- Otlichno, - otvetil admiral, brosiv bystryj vzglyad na barzhu.
- "Medovoz", ser, - skazal Dzhordan i poyasnil: - Assenizacionnaya barzha.
Na nej govna stol'ko, chto mozhno by Kaddafi celyj god kormit'.
- Vizhu, vizhu. My s nej razminemsya, - skazal Allen i kriknul stoyavshim na
polubake lyudyam: - Bocman, special'nuyu vahtu - vniz!
V tu zhe sekundu palubnaya komanda ischezla v nosovom lyuke i zadraila ego
za soboj.
Dzhordan, ne perestavavshij bespokojno vertet' golovoj, skazal
vpolgolosa:
- V etoj luzhe, mat' ee tak, koposhitsya bol'she sudov, chem na Brodvee -
prostitutok!
Kogda lodka ostavila za kormoj dok, a vperedi v tumane poyavilsya proliv,
Allen kriknul:
- Stop mashina!
Vibraciya srazu prekratilas', lodka zamedlila hod i slegka zakachalas' s
boku na bok, vypusknye gazy zatreshchali v vozduhe i zabul'kali v vode.
- Malyj vpered! Pravo rulya. - Allen vzglyanuv na girorepiter: - Na rule!
Derzhat' odin-devyat'-nol'. Vperedsmotryashchie! Povnimatel'nej! Sudov - do
d'yavola, a vidimost' pochti nulevaya, - on kriknul v lyuk u sebya pod nogami:
- Akustik, ne slyshu doklada o buksire s barzhej po pravomu bortu!
- Zapelengovali, ser, - smushchenno promyamlili ottuda. - Derzhim.
- Nu, molodcy, raz derzhite. Pozhivej tol'ko nado soobrazhat'.
- Sil'nye pomehi, ser, - doneslos' snizu.
- Ladno, ladno, ne zevajte tam! A to my zdes', kak v moloke plyvem,
vidimosti nikakoj.
- Kurs odin-devyat'-nol', skorost' vosem', - dolozhil rulevoj.
- Tak derzhat'.
- Goroda, ser, - skazal Dzhordan, obvodya rukoj tonushchij v tumane bereg: -
|llis-Ajlend, Liberti-Ajlend, Gubernatorskij ostrov i statuya Svobody.
Radary prosto vyaznut v pomehah.
- Znayu, - otvetil Allen i kriknul v peregovornoe ustrojstvo: - SHturman!
Mesto!
- Nachal prokladyvat' linii polozheniya, ser, - razdalsya snizu
metallicheskij tenorok Kadenbaha. - Schityvayu pokazaniya RLS. Raschislit' kurs
dlya prohoda uzkostej?
- Net, otstavit'. My sami sorientiruemsya. - Allen pokazal na redeyushchij
tuman. - Nu-ka, Brent, daj-ka mne kurs v stvor mezhdu |llis-Ajlend i
Gubernatorskim ostrovom.
Brent, sklonivshis' nad girorepiterom, vzglyanuv na vizir dal'nomera:
- Odin-vosem'-pyat', ser.
- Otlichno. Levo rulya na odin-vosem'-pyat'.
Brent otrepetoval komandu o peremene kursa Kadenbahu.
- Ser, - doneslos' iz rubki. - Na radare - sudno, peleng nol'-tri-nol',
dal'nost' dve tysyachi.
- Vizhu tanker! - kriknul vperedsmotryashchij. - Peleng nol'-tri-nol',
dal'nost' dve tysyachi.
- On idet postoyannym kursom?
- Nikak net, ser.
Brent, vskinuv k glazam binokl', ustavilsya na ogromnyj tanker,
peresekavshij im put'.
- Vizhu yasno, ser. My razminemsya.
Allen v serdcah stuknul kulakom po vetrozashchitnomu steklu.
- CHertov tuman! Vse odno k odnomu - tuman, pervyj vyhod, neobuchennyj
ekipazh!
V etu minutu, slovno vysshie sily uslyshali admirala, tuman vdrug
rasseyalsya, i v ego razdergannyh kloch'yah zaigralo utrennee solnce. Allen
vzdohnul s oblegcheniem.
CHerez neskol'ko minut "Blekfin" uzhe shel posredi Apper-Bej i potom, chut'
izmeniv kurs, okazalsya v Nerrouz. Pryamo po nosu lezhala gavan' N'yu-Jorka, a
za nej - Atlantika, "operativnyj prostor", - sreda obitaniya podvodnoj
lodki, gde ej tak privol'no manevrirovat', pogruzhat'sya i vsplyvat',
podzhidat' dobychu i gde, byt' mozhet, suzhdeno budet ostat'sya navsegda.
Kogda prohodili Nerrouz, Brent videl sleva ot sebya potoki transporta -
bol'she vsego bylo avtobusov - na Bruklinskom Belt-parkuej, a sprava - doki
i postrojki Stejten-Ajlenda. Potom nad golovoj protyanulas' velikolepnaya
arka mosta Verrazano, i on pochuvstvoval, chto nos "Blekfina" - uzhe v more:
voda perekatyvalas' cherez palubu, lodka tyazhelo podnimalas' s volny na
volnu, slovno chuyala rodnuyu stihiyu i neterpelivo rvalas' k nej.
Ostaviv sleva Norton-Pojnt, a sprava ostrova Hoffman i Suinbern, lodka
nakonec vyshla v otkrytyj okean - mnogolikij, peremenchivyj i
prihotlivo-raznoobraznyj. Segodnya on pokazalsya Brentu privetlivym:
razglyadyvaya beskrajnee pustoe prostranstvo, lejtenant videl, kak s
severo-vostoka medlenno nakatyvayut beskonechnye ryady velichestvennyh i
gruznyh, maslyanisto pobleskivayushchih valov, razbivayushchihsya o korpus lodki, a
ona, tyazhelovesnaya i nizkosidyashchaya, to po samuyu rubku uhodila v vodu,
stanovyas' pohozhej na vynyrivayushchego kita, to lenivo podletala kverhu na
pokatoj volne.
Na vostoke solnce uzhe yarko gorelo v chistoj golubizne neba, razgonyaya
ostatki rassvetnogo tumana i okrashivaya poslednie ego kloch'ya v
nezhno-akvarel'nye rozovye tona. Odnako na severe gromozdilsya, uhodya vverh
tysyach na tridcat' futov, dlinnyj ryad grozovyh tuch, sbityh poryvami vetra v
plotnuyu seruyu pelenu. Pod nimi dozhdevye oblaka, podobnye slancevym plitam,
bescel'no polivali okean vodoj. Vse ostal'noe nebo bylo chistym: lish'
koe-gde ispugannoj ovechkoj probegalo, podgonyaemoe vetrom, prozrachnoe
peristoe oblachko. Brent, povorachivaya golovu iz storony v storonu, vpityval
vse eto v sebya i chuvstvoval, kak rastet v nem i perepolnyaet ego
bezotchetnaya radost', kotoroj on ne ispytyval uzhe neskol'ko mesyacev.
Ne stesnennye bol'she beregom volny stanovilis' vyshe, snova i snova
stroya iz zelenovatoj vody mgnovenno razrushayushchiesya nevysokie utesy.
- Polnyj vpered!
Nabrav shestnadcat' uzlov skorosti, prizemistaya tyazhelaya lodka na predele
otricatel'noj plavuchesti perestala bezvol'no kachat'sya vverh-vniz na
volnah, a, brosaya im vyzov, rezala nosom sine-zelenuyu vodu, otbrasyvaya v
obe storony vysokie fontany. Volny perehlestyvali cherez polubak,
prokatyvalis' po palube ot forshtevnya do kormy, serdito bili v mostik.
Brent krepche vcepilsya v poruchen' ograzhdeniya, podnyal kapyushon shtormovki.
Kolyuchie bryzgi vpivalis' v lico sotnej malen'kih stal'nyh strel, a
solonovatyj vozduh zapolnyal legkie, vselyaya v nego likovanie, kotoroe dano
izvedat' lish' tem, kto vstupaet v edinoborstvo so stihiej.
- Ser, ne produt' li cisternu? - skazal Dzhordan. - Kak by nasha starushka
ne shvatila nasmork.
Admiral kriknul vniz:
- Radar! CHto tam ne poverhnosti?
- Dve celi, ser: peleng nol'-devyat'-sem' i nol'-vosem'-pyat', dal'nost'
sootvetstvenno - vosemnadcat' i dvadcat' mil'. I eshche odna - peleng
dva-odin-nol', dal'nost' sorok, - posledoval doklad. - Vozduh smotret'?
- Net, - Allen nazhal knopku peregovornogo ustrojstva: - Akustik! Nachat'
poisk v rezhime krugovogo obzora. - Nemedlenno razdalis' harakternye
gudochki podvodnogo poiska. - Pust' popraktikuyutsya, - skazal on Dzhordanu.
Tot proburchal chto-to odobritel'noe.
Allen povernulsya k Stordzhisu:
- Samyj polnyj vpered!
Rulevoj dvinul ruchku telegrafa do otkaza. CHetyre moguchih dvigatelya
vzreveli na bolee vysokoj note, sinie kluby dyma vyrvalis' iz vyhlopnyh
trub, zaburlila voda v tuche raduzhnoj, pronizannoj solncem peny. Shvatka s
volnami sdelalas' eshche yarostnee, forshteven' stal teper' ne klinkom, a
dubinoj, pustye cisterny izdavali nizkoe gulkoe gudenie, pohozhee na udary
bol'shogo hramovogo barabana. Belyj burun za kormoj protyanulsya do samogo
gorizonta, polotnishcha vody vzletali vysoko v nebo i potokami obrushivalis'
na mostik - vse vymokli do nitki. Brent prignulsya za steklom, krepche
vcepilsya v nego, podprygivaya na palube, kak v sedle nesushchejsya kar'erom
loshadi. Ochen' bystro s neprivychki zaboleli myshcy beder i ikr. Upoenie
ischezlo.
Allen snova nazhal knopku:
- Central'nyj post! Pokazaniya pitometra! [ukazatel' skorosti v
pogruzhennom sostoyanii]
- Gidrodinamicheskij lag pokazyvaet dvadcat' pyat' uzlov, ser!
- Otlichno! Mashinnoe otdelenie!
- Govorit lejtenant Danlep, ser. Dvigateli i silovye ustanovki rabotayut
normal'no.
- Otlichno. Central'nyj! Lejtenant Uil'yams! CHto u vas?
Posle nebol'shoj zaminki razdalsya golos starshego pomoshchnika:
- Vse posty rabotayut normal'no.
Beshenaya skachka ko vseobshchemu oblegcheniyu prekratilas'.
- YA by posovetoval, ser, sejchas podzanyat'sya s komandoj, - skazal
Dzhordan.
- Verno, - Allen povernulsya k Brentu. - Sejchas budem otrabatyvat' ataki
i trevogi do posineniya. I razumeetsya, bor'ba za zhivuchest' korablya - pozhar,
proboina, avarii, otkazy i vse prochee.
- Vsplytie-pogruzhenie tozhe, ser?
- Da, no "vsuhuyu": cisterny produvat' ne budem.
- Pravil'noe reshenie, ser, - odobril Dzhordan.
I bityh chetyre chasa komandu muchili uchebnymi trevogami, snova i snova
otrabatyvaya posledovatel'nost' dejstvij i dovodya ih do avtomatizma. Allen
i Dzhordan ostavili Brenta na mostike, potom on spustilsya na svoj post, a
ego mesto po ocheredi zanimali drugie oficery. Allen i Dzhordan metodichno i
skrupulezno sledili za rabotoj kazhdogo boevogo posta, davali "vvodnye",
chto-to zanosya v chernye zapisnye knizhechki. Nakonec, kogda solnce pokatilos'
za gorizont, a ekipazh nahodilsya pri poslednem izdyhanii, admiral snova
vyshel na mostik i povernul lodku k domu.
- Milyj, prosti... Segodnya my ne smozhem s toboj uvidet'sya...
Brent do boli stisnul telefonnuyu trubku.
- Pochemu, Dejl? CHto sluchilos'?
- Menya vyzyvayut v Vashington. Srochno. Lechu blizhajshim rejsom.
- A kogda vernesh'sya?
- Ne znayu... Ne znayu! - golos ee drognul.
- No kontora tvoya - v N'yu-Jorke?
- Da, Brent.
- Znachit, vernesh'sya.
- Vernus'... A kogda - neizvestno.
Brent stuknul kulakom po yashchiku taksofona.
- My skoro uhodim...
- Da, Brent...
- Napishi mne ili daj radiogrammu.
- Horosho. Brent... YA hochu tebe skazat': ty ochen' mnogo znachish' dlya
menya. Ty - vse! Pozhalujsta, bud' ostorozhen.
- YA vse vremya pro tebya dumayu, Dejl.
- I eshche, Brent... Znaesh'... YA lyublyu tebya.
Krepko prizhav trubku k uhu, on stisnul chelyusti.
- YA znayu, ty ne hochesh', chtoby ya proiznosila eti slova... My s toboj oba
staralis' izbegat' ih.
- Net, ya hochu, chtoby ty govorila... - On vzdohnul. - I ya lyublyu tebya,
Dejl.
- YA tak schastliva, Brent... Mne tak horosho!
- Kogda my uvidimsya, ya sdelayu tak, chto tebe budet eshche luchshe!
- Ty obeshchaesh'?
- Obeshchayu.
- Brent, mne pora... Mne nado bezhat'...
Vyjdya iz budki, Brent sunul ruki v karmany shtormovki i medlenno zashagal
nazad - na "Blekfin".
Dvoe sutok spustya lodka sovershila svoe pervoe pogruzhenie. Na mostike
stoyali Allen, Dzhordan, Brent Ross i rulevoj Stordzhis. Pogoda byla
ideal'noj - chistoe nebo, bezmyatezhno-spokojnoe more s ele zametnym
volneniem. Legkij, dvuhball'nyj briz dul s severo-vostoka. Nervy u vseh
byli natyanuty kak struny. "Blekfin" vyshel iz n'yu-jorkskoj gavani i
dobralsya do kvadrata, gde glubina byla okolo sta fatomov [morskaya sazhen',
ravnaya 1,829 m].
- Toropit'sya ponachalu ne budem, - skazal Allen Dzhordanu, i staryj
podvodnik kivnul v znak soglasiya. - Vsem postam! Po mestam stoyat', k
pogruzheniyu!
Brent, sklonivshis' k lyuku, vedushchemu v rubku, otrepetoval komandu. V tu
zhe minutu podvodniki v kazhdom otseke, na kazhdom boevom postu prinyalis'
gotovit' lodku k pogruzheniyu, zadraivaya pereborki i klapany i vypolnyaya
desyatki drugih operacij, predshestvuyushchih uhodu lodki na glubinu. Allen
sklonilsya nad mashinnym telegrafom:
- Dokladyvat' o gotovnosti!
Allen i Dzhordan, dobivayas' polnoj, pochti baletnoj soglasovannosti
dejstvij, trebovali, chtoby svobodnye ot vahty oficery lichno proveryali
gotovnost' kazhdogo otseka k pogruzheniyu vne zavisimosti ot togo, skol'ko
zelenyh ogon'kov zazhglos' na "rozhdestvenskoj elke".
- Nosovoj torpednyj otsek gotov! - razdalsya golos Frederika Hasse.
- Central'nyj post gotov! - dolozhil Uil'yams.
Zatem soobshchili o gotovnosti shturman Kadenbah i starshij mehanik Danlep.
Allen proiznes novuyu komandu, i prizhatye k korpusu nosovye
gorizontal'nye ruli, pohozhie na ispolinskie list'ya, zadrozhali i stali
podnimat'sya, poka ih vedushchie kromki ne okazalis' v vode pod pryamym uglom k
korpusu.
- Vperedsmotryashchie - vniz!
Oba matrosa toroplivo skatilis' s nablyudatel'noj ploshchadki i yurknuli v
lyuk. Allen, oglyadevshis' po storonam, zametil, chto ruli uzhe slegka zadrali
nos lodki nad poverhnost'yu vody.
- Nu, s Bogom! Ochistit' mostik!
Pervym spustilsya s mostika v rubku Brent, za nim - Dzhordan. Oba stali
pered komp'yuterom upravleniya torpedami. Eshche cherez neskol'ko mgnovenij
Stordzhis zanyal svoj post u shturvala i pul'ta upravleniya, akustik Pit
Romero sel pered gidroakusticheskoj stanciej, telefonist Rendol'f Devidson
nadel naushniki s mikrofonom. Starshina vtoroj stat'i Tadasi Takiguti
sklonilsya nad priborom radiolokacionnogo obespecheniya. SHturman CHarli
Kadenbah podoshel k malen'komu prokladochnomu stolu.
Spuskayas' poslednim, admiral, vzyavshij segodnya na sebya obyazannosti
dezhurnogo po korablyu, vsej ladon'yu nazhal na revun boevoj trevogi i
kriknul:
- Pogruzhenie!
Vsyu lodku zapolnil zvuk, pohozhij na te, chto izdavali kogda-to klaksony
pervyh avtomobilej: "Ou-u-u! Ou-u-u!" Admiral, pyatyas' po trapu, dernul za
shtertik [korotkij tros malen'kogo secheniya, trosik], s metallicheskim
grohotom zahlopnul za soboj lyuk i, energichno krutya stal'noj shturval'chik
zadrajki po chasovoj strelke, germeticheski zakryl ego. Potom soshel po trapu
v rubku. Odnovremenno matrosy na postu pogruzheniya peredvinuli rychagi - s
lyazgom otkrylis' klapany ventilyacii palubnyh cistern.
Dlya proverki germetichnosti v lodku pod davleniem stali nagnetat'
vozduh, i Brent pochuvstvoval, kak zalozhilo ushi.
- Zelenyj! - kriknul matros, sledivshij za lampochkami na paneli:
zazhglis' ukazateli otkrytiya zabortnyh otverstij i priema ballasta.
- Dobro, - kivnul admiral i kriknul v central'nyj post: - Produt'
nosovuyu cisternu! Pogruzhenie na shest'desyat chetyre futa. Periskop, znachit,
vysunetsya na dva s polovinoj futa, - dobavil on, obrashchayas' k Dzhordanu.
- Est' shest'desyat chetyre futa! - otozvalsya ensin Bettl i, sklonivshis' k
svoim rulevym-gorizontal'shchikam, stal chto-to im tiho vtolkovyvat'.
Allen obernulsya k CHarli Kadenbahu, glyadevshemu na kartu i vertevshemu v
rukah parallel'nuyu linejku.
- SHturman, glubina pod kilem?
- Sto desyat' fatomov, ser.
Brent slyshal, kak gudit vozduh, vytesnyaemyj iz glavnyh cistern
ustremivshejsya tuda zabortnoj vodoj, kak zazhuzhzhali generatory. Lodka
naklonilas'. Voda, zaburliv, poglotila mostik i rubku, somknulas' za
zelenymi steklami malen'kih illyuminatorov. Lodka pogruzilas', i v otsekah
mgnovenno ustanovilas' strannaya tishina: eshche sil'nee zalozhilo ushi, i
nesmotrya na vklyuchennuyu ventilyaciyu, v glavnom postu, tesno zapolnennom
lyud'mi, srazu stalo zharko i dushno, zapahlo potom. V krasnovatom svete
pohodnyh lamp lica priobreli neestestvennyj rozovyj ottenok.
- Proshli pyat'desyat futov, - kriknul naverh Bettl.
- Produt' kormovuyu i vyrovnyat'. Srednij hod.
- Est' produt' kormovuyu...
- Tak. Periskop podnyat'!
Uil'yams nazhal na svisayushchuyu s verhnej pereborki knopku na dlinnom
provodke - poslyshalsya metallicheskij shchelchok rele, i stal'naya truba,
pogromyhivaya podshipnikami, skol'znula vverh po svoej shahte.
- SHest'desyat chetyre futa, ser, - dolozhil Bettl.
Allen sognulsya, uhvatil vylezshie iz shahty ruchki, rasshchelknul ih
napodobie perekladiny kresta, prinik k rezinovomu naglazniku okulyara i
stal plavno raspryamlyat'sya, odnovremenno podnimaya periskop i opisyvaya
vmeste s nim polnuyu okruzhnost'.
- Nichego, - so smeshkom kivnul on Dzhordanu, sdelav shag ot periskopa.
S povadkoj opytnejshego podvodnika tot privychno vzyalsya za ruchki
periskopa i vzglyanul v okulyar. Potom perevel uvelichenie s polutora edinic
do shesti, povernulsya i stal chto-to pristal'no rassmatrivat' sprava po
bortu.
- Vy ne pravy, admiral, - zametil on, ustupaya tomu mesto. - Vzglyanite
na gorizont: u nas gosti.
- A-a, "medovoz", - skazal Allen.
- Vam ne prihodilos', ser, topit' transport govna? - kak ni v chem ne
byvalo osvedomilsya tot.
- CHto?
- Pochemu by nam ne predprinyat' uchebnuyu ataku? Barzha delaet ne bol'she
pyati uzlov. - On obvel rukoj vokrug. - Ideal'nye usloviya dlya
sovershenstvovaniya boevoj vyuchki i ognevogo masterstva: more tihoe, nebo
chistoe, komanda... Gm! Nu, o komande i govorit' nechego! Davajte-ka zasadim
duru v assenizacionnuyu barzhu.
Allen, prichmoknuv v predvkushenii gubami, ladon'yu prizhal knopku, i
sejchas zhe po lodke raznessya signal boevoj trevogi. Kogda Brent podskochil k
KUTu [komp'yuter upravleniya torpedami] i povernul tumbler vklyucheniya, Allen
uzhe podnyal komandirskij periskop.
Uil'yams kak pomoshchnik komandira, rukovodyashchego atakoj, stoyal naprotiv
Allena, schityvaya pokazaniya dal'nosti i pelenga na periskope. Devid Dzhordan
zanyal mesto ryadom s rulevym, chutko vslushivayas' v kazhduyu komandu, zorko
vsmatrivayas' v kazhdoe dvizhenie Stordzhisa. Po znaku admirala CHarli Kadenbah
uzhe skatilsya po trapu v central'nyj post i prokladyval kurs "Blekfina".
Dyshat' v rubke stalo chut' legche.
Brent obvel vzglyadom sosredotochennye lica vokrug: zdes', v tesnom -
dlinoj vsego shestnadcat' i shirinoj vosem' futov - otseke rubki, na glavnom
komandnom postu lodki sobralis' te, kto dolzhen byl napravlyat' smertonosnyj
udar. Dlya togo chtoby eti shest' ili sem' chelovek, sgrudivshihsya v stal'noj
kamorke, mogli proizvesti torpednyj zalp, i rabotal ves' ostal'noj ekipazh
"Blekfina", besprekoslovno povinuyas' malejshemu znaku vysokogo sedogo
starika, pripavshego k okulyaru periskopa, i tverdo znaya, chto ot nego, ot
ego reshenij zavisit - zhit' im ili umeret'.
- GKP gotov, - dolozhil Uil'yams.
- Otlichno.
- Nosovoj torpednyj otsek gotov, pervoe i vtoroe mashinnye otdeleniya
gotovy, nosovoj akkumulyatornyj otsek gotov, - repetoval Devidson zvuchavshie
v ego naushnikah doklady BCH.
Brent glyadel na svoj KUT, izdavavshij priglushennoe basovitoe gudenie: on
uzhe ocenil dostoinstva etogo nezamyslovatogo schetno-reshayushchego ustrojstva,
ego umenie vydavat' varianty reshenij i shematicheskuyu diagrammu ataki, ego
sposobnost' opredelyat' polozhenie lodki otnositel'no celi, vychislyat'
giroskopicheskij ugol torpedy, navodit' ee na cel' i po elektricheskim cepyam
peredavat' komandu v torpednyj otsek.
Verhnyaya panel' komp'yutera byla chernogo cveta, okolo chetyreh futov
vysotoj, s dvenadcat'yu kruglymi kalibrovannymi shkalami, yarko svetivshimisya
iznutri: "Skorost' celi", "Dlina celi", "Cel'", "Kursovoj ugol celi",
"Lodka", "Kurs lodki", "Vremya" i drugie.
Brent vmeste s ostal'nymi - temi, kto stoyal sejchas v rubke, gotovyas' k
atake, - mnogo chasov provel u etogo pribora vo vremya uchebnyh trevog. On
nauchilsya ozhivlyat' dvenadcat' okoshechek i, povernuv raspolozhennye pod nimi
vosem' malen'kih tumblerov, zakladyval v mashinu svedeniya o predpolagaemoj
celi i o sobstvennyh kurse i skorosti, a potom zhdal, kogda vspyhnet
krasnyj ogonek i mashina vydast reshenie, kotoroe budet oznachat' neminuemuyu
gibel' vrazheskogo sudna i muchitel'nuyu smert' nichego ne podozrevayushchego
ekipazha.
- Lodka k boyu gotova, - dolozhil Devidson.
- Dobro, - otvetil admiral, ne otryvayas' ot okulyara. - Periskop ubrat'.
- On otstupil ot periskopa i potyanul k sebe visevshij na verhnej pereborke
mikrofon. - Vnimanie! - skazal on. - Sejchas my s vami proizvedem imitaciyu
torpednoj ataki na buksiruemuyu iz gavani barzhu. Hotya zalpa ne budet i
torped u nas na bortu net, dejstvovat' i vypolnyat' komandy nadlezhit kak v
boyu, to est' tochno, chetko i bystro. - On obvel vseh glazami. - Tak,
poehali! Pravo na bort, derzhat' dva-shest'-nol'.
- Est' pravo na bort, derzhat' dva-shest'-nol', - otozvalsya rulevoj.
- Periskop podnyat'! Starshij pomoshchnik, prigotovit'sya vzyat' peleng! - on
snova pripal k okulyaru.
Redzhinal'd Uil'yams, stoyavshij s protivopolozhnoj storony periskopa,
vsmatrivalsya tuda, gde vertikal'nyj volosok perekrest'ya pricela
sootvetstvoval poyavivshemusya naverhu azimutu.
- Nol'-vosem'-nol', - prochel on.
Brent vlozhil eti dannye v komp'yuter.
- Machtovaya antenna u nee korotkaya, - skazal Allen. - Vysota vsego
dvadcat' pyat' futov. A obshchaya vysota ot vaterlinii do topa - okolo soroka
pyati. - Ego ruka skol'znula k malen'komu kolesiku sboku ot periskopa,
povernula ego snachala rezko, a potom medlenno, sovmeshchaya razdvoennoe
izobrazhenie v dal'nomere. - Dal'nost'!
- Vosem'-pyat'-pyat'-nol', - skazal Uil'yams, chitaya pokazaniya pribora,
poyavivshiesya na urovne machty.
Brent povtoril svoyu operaciyu.
- Periskop ubrat'! - skomandoval Allen, delaya shag nazad. - Kursovoj
ugol celi nikuda ne goditsya - shirokij i ploskij. Vpravo tridcat'!
- Nachal'naya dal'nost' vosem' pyat'sot, - skazal Brent. - Skorost' pyat'.
Uil'yams, sverivshis' s pokazaniyami svoego pribora, kivnul.
- Skol'ko uzlov my daem v vode?
- CHetyre, ser, - otvetil rulevoj Stordzhis, vzglyanuv na lag.
- Polnyj vpered! - kriknul Allen v lyuk. - Central'nyj, glubina
shest'desyat pyat' futov. - Poslyshalis' zvonki mashinnogo telegrafa, i gul
elektromotorov usililsya. - |tu observaciyu sdelaem bystro. Prigotovit'sya!
Periskop podnyat'!
Allen, obhvativ ruchki periskopa, kruzhilsya vmeste s nim, starayas', chtoby
linzy byli nad poverhnost'yu kak mozhno men'she vremeni. - Dal'nost'! Peleng!
Periskop ubrat'!
- Nol'-shest'-nol', ser! Dal'nost' - shest' pyat'sot.
- Tak. Nasha skorost'?
- Devyat' uzlov, ser.
- Skol'ko periskop byl nad vodoj?
- Devyat' sekund, ser, - otvetil akustik, glyanuv na hronometr.
- Tak. Otlichno. Srednij vpered! Pervyj, vtoroj, tretij, chetvertyj
torpednye apparaty - tovs'!
Proshla pochti celaya minuta, prezhde chem posledoval doklad o gotovnosti, i
eshche neskol'ko minut stoyala tishina. Nakonec Allen ryavknul:
- Otkryt' vyhodnye lyuki! Poslednyaya observaciya! Periskop podnyat'! -
Snova s shorohom skol'znula vverh stal'naya truba. - Peleng! Dal'nost'!
- Nol'-sem'-nol', dal'nost' - dve pyat'sot.
- Kursovoj ugol - nol'-vosem'-pyat', - Allen otstupil ot periskopa. -
Ubrat'!
Brent, koldovavshij nad KUTom, otorvalsya ot nego i s torzhestvom ob®yavil:
- Est'! - Dal'nost', zamerennaya periskopom, byla vvedena v komp'yuter.
Vspyhnula krasnaya lampochka, oznachavshaya, chto srabotal mehanizm,
vyrabatyvayushchij ugol giroskopicheskogo pribora, i mozhno bylo proizvesti pusk
v lyubuyu minutu.
- Torpednye apparaty s pervogo po chetvertyj... Glubina vosemnadcat'
futov, skorost' srednyaya... Zalp!
Uil'yams podskochil k pul'tu upravleniya ognem - dlinnoj metallicheskoj
korobke s desyat'yu okoshechkami, chetyre iz kotoryh svetilis' krasnym. Pod
nimi shli ryady tumblerov, a eshche nizhe nahodilas' "zalpovaya knopka" -
porshen', snabzhennyj krugloj latunnoj golovkoj, izognutoj po forme
chelovecheskoj ruki. Uil'yams izobrazil, chto vklyuchaet tumbler i nazhimaet
knopku.
- Pervaya! - kriknul on v mikrofon.
- Est' pusk! - otvetil telefonist.
Vyzhdav neskol'ko sekund, Uil'yams eshche trizhdy povtoril "pusk".
- Vse torpedy nakryli cel', - s ulybkoj ob®yavil Dzhordan. - Otkazov i
otklonenij s kursa ne bylo, ni odna ne vzorvalas' po doroge. Vam! Vam!
Vam! - kriknul on pod obshchij smeh. - Pozdravlyayu, rebyata! Govnovoz poshel ko
dnu. Smelo mozhete malevat' na rubke... Tol'ko vot chto? Kak izobrazit'
potoplennyj vami gruz?
- SHturman! - naklonivshis' nad lyukom, kriknul Allen. - Rasschitajte
obratnyj kurs!
- Est', ser! Predlagayu tri-pyat'-nol'.
- Pravo rulya na tri-pyat'-nol'!
Stordzhis, povernuv shturval i vzglyanuv na indikator perekladki rulya,
otozvalsya:
- Est' pravo na tri-pyat'-nol'!
- Malyj hod. Po mestam stoyat', k vsplytiyu!
Komanda razneslas' po lodke. Allen obernulsya k Romero:
- Akustik, peleng buksira i barzhi.
Pit, plotnee prizhav naushniki, podalsya vpered, vglyadyvayas' v ekran:
- Peleng tri-nol'-nol', dal'nost' - tysyacha dvesti yardov.
- Podnyat' periskop! - Allen opisal vmeste s nim polnuyu okruzhnost',
zamer, ustavivshis' vpravo po nosu i udovletvorenno proburchal: - Molodec,
akustik! - Periskop ubrat'. Vsplytie, vsplytie, vsplytie! - kriknul on v
lyuk.
Razdalsya revun, i sledom krik Bettla:
- Produt' nosovuyu cisternu! Vverh - shest' gradusov.
Posvistyvayushchij pod vysokim davleniem vozduh, vytesnyaya vodu, stal
zapolnyat' ballastnye cisterny. "Blekfin" vzdrognul i zadral nos.
- V central'nom! - kriknul Allen v lyuk. - Prigotovit'sya k zapusku
chetyreh glavnyh dvigatelej! Pojdem na shestnadcati uzlah. - Povernuvshis' k
Brentu, on motnul golovoj v storonu lyuka. - I vy prigotov'tes', mister
Ross.
Brent podnyalsya na tri stupen'ki po trapu, vzyalsya za shturval'chik
zadrajki, okazavshejsya u nego pryamo nad golovoj. On slyshal, kak shumit voda,
skatyvayas' s rubki. Snizu doletel otschet Bettla:
- Pyat' futov... chetyre... tri...
- Otdrait'!
Brent krutanul shturval'chik i chut'-chut' pripodnyal kryshku lyuka.
- Davlenie tri vos'myh dyujma, - kriknul Bettl, soobshchaya o tom, chto
davlenie vnutri lodki bylo nemnogo vyshe, chem za bortom. - Dva futa!
- Otkryt' lyuk! Vtoromu mashinnomu otdeleniyu - zapustit' dvigateli!
Brent polnost'yu otdrail lyuk, otodvinul strahovochnuyu zashchelku i, s
usiliem rastyanuv massivnuyu stal'nuyu pruzhinu protivovesa, otkinul tyazheluyu
bronzovuyu kryshku, zvonko lyazgnuvshuyu o stal' paluby. Ego obdalo struej
svezhego vozduha. On vybralsya naverh, na mostik, s kotorogo eshche skatyvalis'
potoki vody. Za nim posledovali Allen, Dzhordan, dvoe vperedsmotryashchih i
rulevoj - starshij matros Dzhej Overstrit. On stal k shturvalu, ostal'nye
vskinuli k glazam binokli.
- Kurs tri-pyat'-nol'. Tak derzhat'!
- Est' tak derzhat'!
Allen, oglyadev gorizont, kriknul vniz:
- Otkryt' glavnyj indukcionnyj klapan! - I skomandoval Overstritu: -
Srednij vpered!
S gluhim stukom otkrylsya indukcionnyj klapan, nahodivshijsya blizhe k
korme mezhdu mostikom i "kurilkoj". Razdalsya rev vklyuchivshihsya dvigatelej, i
"Blekfin", obretya novye sily, rvanulsya vpered.
Zatem gde-to v nedrah lodki razdalsya rezkij metallicheskij lyazg i sledom
pronzitel'nyj vopl', kotoryj mog by izdat' dikij zver', shvachennyj
stal'nymi chelyustyami kapkana: eto po prikazu admirala vozduh pod vysokim
davleniem ustremilsya v glavnye ballastnye cisterny, vytesnyaya vodu. Iz
kingstonov po obeim storonam nosa udarili pennye strui. Lodka, vzdragivaya,
stala medlenno pripodnimat'sya nad poverhnost'yu.
Buksir i barzha proplyli po pravomu bortu vsego v tysyache yardov. Dzhordan
pomahal vsled:
- Voobrazhayu, kak udivilis' eti moryaki.
Brent i admiral rassmeyalis', no v etu minutu snizu donessya golos Tadasi
Takiguti:
- Ser, sleva po nosu v tysyache yardov eshche tri sudna. Peleng dvuh prezhnih:
dva-nol'-nol', dal'nost' - chetyrnadcat' mil', odin-tri-pyat', dal'nost'
dvadcat' tri mili, a treh novyh - tri-pyat'-pyat', dal'nost' sootvetstvenno
- tridcat' odna, tridcat' tri, tridcat' chetyre mili. Vyhodyat iz Nerrouz.
- Peleng na seredinu farvatera v kanale!
- Tri-pyat'-pyat', ser.
- Otlichno. Rulevoj, bol'she vlevo na tri-pyat'-pyat'.
Dzhordan pokazal na lodku, obvedya ee rukoj ot nosa do kormy:
- Idem na poverhnosti, admiral, polnost'yu vsplyli.
Allen kivnul i prikazal prekratit' produvanie. Istoshnyj vopl' ranenogo
zverya nakonec smolk.
Iz dinamika prozvuchal golos starshego mehanika Bruksa Danlepa:
- Proshu razresheniya podzaryadit' batarei, ser.
- Razreshayu.
Glavnye dvigateli zarabotali na bolee nizkih oborotah: ampery potekli
teper' iz 4100-kilovattnyh generatorov "|lliot" v akkumulyatornye batarei.
Allen povernulsya k Brentu:
- Tvoya vahta? - sudya po golosu, on byl v pripodnyatom nastroenii.
- Tak tochno, ser.
- Nu, zastupaj, lejtenant. Kurs tri-pyat'-pyat', skorost' dvenadcat'. YA
pojdu prilyagu. Kak prishvartuetes', razbudi.
- Est' razbudit', ser.
Allen i Dzhordan skrylis' v lyuke.
Vsya sleduyushchaya nedelya byla zapolnena iznuritel'nymi ucheniyami. "Blekfin"
ezhednevno vyhodil v okean ili na traverz Long-Ajlenda i otrabatyval ataki,
pogruzheniya, manevry. Lodke byl pridan eskadrennyj minonosec, poperemenno
vypolnyavshij roli ob®ekta i sub®ekta napadeniya. CHasami lodka nahodilas' pod
vodoj s vyklyuchennymi dvigatelyami, perezhidaya imitaciyu ataki glubinnymi
bombami, dvazhdy admiral Allen klal ee na grunt, i moryaki stoyali na boevyh
postah molcha, slushaya shum vintov esminca, prochesyvavshego etot kvadrat v
neskol'kih sotnyah futov nad ih golovami i brosavshego glubinnye bomby. Dve
"nakryli" mostik.
- Nu-nu, rebyata, - uhmyl'nulsya po etomu povodu Dzhordan. - Pozdravlyayu.
Schitajte, kazhdyj zarabotal Morskoj krest i udostoilsya blagodarnosti
imperatora - posmertno.
Nikto ne rassmeyalsya ego shutke.
Komanda, nabirayas' opyta i snorovki, stala dejstvovat', kak chasti
horosho prignannogo i smazannogo mehanizma. Odnako samogo admirala ne raz
sbivali s tolku protivolodochnye zigzagi esminca, i on vystavlyal periskop
ne vovremya. Brent, Uil'yams, Hasse, Kadenbah i Pittmen po ocheredi zanimali
mesto u komandirskogo periskopa. Brent s ego prirozhdennym instinktom
ohotnika stal otnosit'sya k periskopu kak k prodolzheniyu sobstvennyh glaz i
delal bol'shie uspehi, operezhaya ostal'nyh: zigzagi presledovatelya ni razu
ne obmanuli ego - on bezoshibochno opredelyal general'nyj kurs esminca.
Huzhe vseh dela byli u Hasse i Pittmena. Oba otlichalis' medlitel'nost'yu,
i, kogda ataku vel kto-nibud' iz nih, Brentu prihodilos' podolgu tomit'sya
bezdel'em, stoya pered svoim KUTom. V eti minuty mysli ego neizmenno
vozvrashchalis' k Dejl: ona poyavlyalas' pered nim do gallyucinacij zrimo i
osyazaemo, on chuvstvoval pod pal'cami ee tonkie shelkovistye volosy i oshchushchal
ryadom s soboj ee telo. Prihodilos' vstryahivat' golovoj, otgonyaya
navazhdenie, i pristal'no vglyadyvat'sya v KUT, hotya on davno uzhe znal
naizust' vse, chto bylo napisano na plastinke, vdelannoj v perednyuyu panel'
pribora:
Glavnoe upravlenie vooruzheniya VMS SSHA
Izd.Z Mod.Z
Kontrakt WXSD-13913 Seriya No. 240
Insp. E.K.V No. 291807
Data vypuska: 1944
"Arma Korp." Bruklin. N-J.
A kak-to raz on pojmal sebya na tom, chto napryazhenno razmyshlyaet ob
inspektore E.K.V. Kto eto byl - v®edlivyj starichok ili tolstaya dama
srednih let? Da net, konechno, eto ocharovatel'naya yunaya devushka, i
vozlyublennyj ee sluzhil na flote. Ona vypolnyala svoj dolg, proveryaya
nadezhnost' etogo orudiya smerti... I priblizhala mig zhelannoj vstrechi. Brent
gromko rashohotalsya i pokrasnel, kogda na nego obernulis' drugie oficery.
Na chetvertyj den' pogruzili boepripasy i dvadcat' chetyre torpedy
"Mark-48". Po ZHenevskim soglasheniyam mezhdu SSSR i SSHA vse sistemy navedeniya
byli zapreshcheny, i na torpedy byli postavleny kontaktnye vzryvateli i novye
cepi, pozvolyavshie upravlyat' zalpom po KUTu. Dlya proby odnu torpedu s
holostoj boegolovkoj vystrelili iz apparata "Mark-68": ona ushla na nuzhnoj
glubine i s nuzhnoj skorost'yu, ne otklonyayas' ot kursa. Osnashchennaya
gazoporshnevym dvigatelem, prednaznachennaya dlya porazheniya novyh udarnyh
sovetskih submarin, torpeda obladala dal'nost'yu tridcat' mil' i delala
pyat'desyat pyat' uzlov.
- Neveroyatno, - skazal posle puska admiral Allen. - Ryadom s nej
"Mark-14" prosto-naprosto metallolom.
Na pyatyj den' korpus i nadstrojku lodki obrabotali novym
protivoradarnym zvukopogloshchayushchim materialom - tolstym sloem veshchestva,
pohozhego na upruguyu gustuyu krasku. Ego razrabotali v aviacionnyh
issledovatel'skih firmah dlya bombardirovshchikov-"nevidimok".
- Otpugivaet radary, kak komarov, - skazal v kayut-kompanii Allen. -
Nashi flotskie uchenye modificirovali eto pokrytie, i teper' ono iskazhaet
eho-signaly do polnoj neuznavaemosti. Ono okazalos' effektivnee teh
ehopoglotitelej, kotorye stavyat na novejshie atomnye lodki.
- S vashego razresheniya, ser, - vezhlivo vozrazil Uil'yams, - ya prinimal
uchastie v etih razrabotkah... |ffektivnost' dovol'no nizkaya.
- Vasha pravda, Redzhinal'd, - kivnul admiral. - Ne vse poluchilos', kak
zadumyvali. I vse zhe ono putaet i rasseivaet radarnoe izluchenie. A u
"Blekfina" takoj nizkij siluet, chto nashchupat' nas pochti nevozmozhno.
- Pochti! - v odin golos skazali Brent i Uil'yams.
...Brent kazhdyj vecher zvonil Dejl. Trubku nikto ne bral. Neuzheli on
poteryal ee? Neuzheli ona ischezla iz ego zhizni? No ved' v poslednij raz ona
priznalas', chto lyubit ego... I on skazal, chto lyubit ee. A tak li eto? On
ne znal - ne znal prezhde vsego potomu, chto eto neulovimoe chuvstvo bylo emu
poka nevedomo. Konechno, on s kazhdym dnem vse sil'nee privyazyvalsya k nej.
Konechno, emu bylo dosadno, tosklivo i grustno, kogda on ne mog s neyu
uvidet'sya. Mozhno li eto nazvat' lyubov'yu? Brent pozhal plechami. Kakaya
raznica, esli na korme odnogo iz livijskih minonoscev uzhe, naverno, lezhit
otvet na vse ego nedoumennye voprosy - shestisotfuntovaya glubinnaya bomba?
Na shestoj den' shifroval'shchik Don Simpson vyzval Brenta v radiorubku. V
rukah on rasteryanno vertel raspechatku:
- Bessmyslica kakaya-to, mister Ross, - skazal on. - SHest'desyat dve
gruppy, i ni odna iz nashih programm ih ne beret. Vylezla iz shifratora.
Naverno, eto novyj kod.
Brent stal izuchat' depeshu. Pervuyu gruppu sostavlyali pyat' bukv "S",
ostal'nye byli cifrovymi. I vremya peredachi po Grinvichu, napechatannoe v
verhu listka. Ego ohvatilo radostnoe volnenie: eto i v samom dele byl
novyj kod - sovershenno sekretnyj, razrabotannyj izrail'tyanami i CRU i
prednaznachennyj tol'ko dlya sil, nahodyashchihsya v pryamom podchinenii admirala
Fudzity. Russkie i arabskie komp'yuternye deshifratory s hodu byli bessil'ny
razgadat' ego, no, kogda k resheniyu so vsej svoej neimovernoj moshch'yu
podklyuchatsya centry dekodirovaniya v Moskve, Damaske i Tripoli, klyuch
navernyaka budet najden. |to vopros vremeni, no vremya v dannom sluchae
reshaet vse.
- SHifr "S", - skazal on Donu. - Moj lichnyj i lyubimyj.
On unes listok k sebe v kayutu, dostal iz shkafa malen'kij, no moshchnyj
portativnyj komp'yuter, postavil ego na stol. Bystro nabral na klaviature
vos'miznachnyj cifrovoj kod, opredelyaemyj sootvetstvuyushchej fazoj luny i
vremenem peredachi po Grinvichu, i dobavil "tri". Komp'yuter v tysyachnuyu dolyu
sekundy vosprinyal informaciyu i vysvetil na monitore: "Gotov k
rasshifrovke".
Brent nabiral cifry, i po displeyu bukva za bukvoj popolzli stroki:
SOVERSHENNO SEKRETNO
091736Z - 27649
OT: KOM. AV JONAGA. KOMU: KOM. PL BL|KFIN
REMONTNO-VOSSTANOVITELXNYE RABOTY ARABSKOM AV SURABAE ZAVERSHENY. CHETYRE
NEDELI PREDPOLAGAETSYA VYHOD KURSOM ATOLL TOMONUTO SOEDINENIE GLAVNYMI
SILAMI UDARNOJ GRUPPY SOSTAVE ODNOGO AV DVUH KR DVENADCATI |M DVUH
TANKEROV TREH PLAVBAZ.
POLUCHENIEM SEGO BL|KFINU NEMEDLENNO IDTI KURSOM ATOLL TOMONUTO
PEREHVATA I UNICHTOZHENIYA ARABSKOGO AV.
Brent otkinulsya na spinku kresla i rassmeyalsya:
- Vsego-to? Uznayu Fudzitu. - Smeh zamolk, kogda on vspomnil izrechenie
iz "Haga-kure", kotoroe tak lyubil citirovat' admiral: "Razmyshlyat' o
neizbezhnosti smerti sleduet ezhednevno... Vsyakomu nadlezhit kazhdyj den'
predavat'sya myslyam o smerti ot strely, kop'ya, mecha, gibeli v morskoj
puchine i ogne, o dobrovol'nom uhode iz zhizni, to est' harakiri. Vsyakij
kazhdyj den' dolzhen predstavlyat' sebya mertvym. Takov put' samuraya".
Pomrachnev i krepko szhav chelyusti, on raspechatal shifrotelegrammu, otorval
polosku bumagi s tekstom ot rulona i napravilsya v kayutu Allena.
CHasom pozzhe za stolom v tesnoj kayut-kompanii sobralis' vse vosem'
oficerov. Provornyj Pablo Fortuno postavil pered kazhdym po kruzhke
dymyashchegosya kofe i ischez. Admiral Allen podoshel k visyashchej na pereborke
karte:
- Dzhentl'meny, - nachal on. - Prishlo vremya pokazat', chto denezhnoe
soderzhanie vyplachivaetsya nam ne za krasivye glaza.
On prochel vsluh rasshifrovannuyu depeshu ot Fudzity, po kayut-kompanii
proshel sderzhannyj shumok. Oficery podalis' vpered. Allen vzyal ukazku i
povel eyu po zapadnoj chasti Tihogo okeana.
- Atoll Tomonuto - zapadnaya okonechnost' Karolinskih ostrovov. Poyavleniya
protivnika sleduet ozhidat' tam primerno cherez pyat' nedel'. Sostav eskadry
vam izvesten: dva avianosca, dva krejsera, dyuzhina minonoscev. Mnogovato
dazhe dlya "Jonagi" - shansy neravnye. Nado by ih uravnyat'.
Poslyshalis' odobritel'nye vozglasy. Allen peredvinul konchik ukazki k
Marianskim ostrovam.
- Zdes', kak vam izvestno, na Sajpane i Tiniane araby sooruzhayut svoi
aviabazy. Sami ponimaete, ugroza dlya "Jonagi" i dlya vsej YAponii sozdaetsya
smertel'naya. Udastsya Kaddafi etot shag - on, ne zadumyvayas', sdelaet
sleduyushchij i primetsya za Soedinennye SHtaty. Vy vse eto znaete ne huzhe menya,
a inache by vy zdes' ne sideli. Vopros formuliruetsya prosto: esli sumeem
pustit' na dno avianosec, ostal'nyh "Jonaga" smozhet otognat' i rasseyat'.
- Vsego-navsego "otognat' i rasseyat'"? - osvedomilsya Hasse.
- Da. CHtoby pokonchit' s etoj nechist'yu navsegda, nuzhna desantnaya
operaciya na Sajpan i Tinian. Sily i sredstva my gotovim.
- Nashi vojska brali eti ostrova vo vremya Vtoroj mirovoj vojny, -
zametil Bettl.
- Kak zhe, - ulybnulsya admiral. - Bylo delo. YA sam tam voeval. - On
snova povernulsya k karte. - My s lejtenantom Kadenbahom prikinuli marshrut.
Obshchaya protyazhennost' - sem' tysyach vosem'sot mil'. Snachala pojdem k yugu ot
N'yu-Jorka k Antil'skim ostrovam, vot syuda. Potom kursom na yugo-zapad i
prolivom Mona mezhdu Dominikanskoj respublikoj i Puerto-Riko vojdem v
Karibskoe more.
- S kakoj putevoj skorost'yu pojdem, ser? - sprosil Pittmen.
- Dvadcat' odin uzel. - Pittmen prisvistnul, a Allen obratilsya k
Danlepu: - CHto nam na eto skazhet starshij mehanik?
- Nashim novym "Ferbenks-Morze" takaya skorost' vpolne po plechu, ser, -
otvetil tot.
- Itak, snova na yugo-zapad cherez Karibskoe more k Paname i ottuda - na
zapad, k Perl-Harboru, gde my zapravimsya i popolnim zapasy. - Povernuvshis'
k stolu, on postuchal ukazkoj o palubu. - Poslednie dvesti vosem'desyat mil'
- i my vhodim v zonu nashego patrulirovaniya na traverze atolla Tomonuto.
- Raschetnoe vremya pribytiya, ser?
- CHerez dvadcat' sutok, schitaya segodnyashnij den'.
- Skol'ko vhodov v gavan' Tomonuto? - sprosil Robert Ouen.
- Dva. No gluboko sidyashchie suda mogut vojti i vyjti tol'ko cherez odin. -
Allen kivnul CHarli Kadenbahu, i shturman povesil ryadom s kartoj Tihogo
okeana kartu Tomonuto. - Esli verit' locii, atoll - neimovernoj velichiny:
vosemnadcat' mil' dliny, okolo shesti s polovinoj - v samoj svoej shirokoj
chasti. Geometricheski pravil'nyj ellips. Okruzhen cep'yu korallovyh rifov,
samye krupnye iz kotoryh predstavlyayut soboj vytyanutye v dlinu uzkie
ostrova. Koe na kakih dostatochnyj sloj pochvy, chtoby tam rosli kokosovye
pal'my. Izdali eto pohozhe na mirazh v pustyne. Ideal'naya yakornaya stoyanka. -
On vzdohnul. - Na Marshallovyh, Gilbertovyh, Karolinskih ostrovah desyatki
takih estestvennyh i luchshih v mire buhtochek, i lyubaya mozhet prinyat' kakoe
ugodno sudno. Kogda ya v sorok pyatom sluzhil pod komandovaniem admirala
Nimica, mne samomu ne raz prihodilos' otstaivat'sya na yakore v neskol'kih
takih prirodnyh gavanyah.
On dvinul ukazku k razryvu v korallovom poyase:
- My raspolozhimsya vot zdes', kak raz na vyhode. Dnem budem
patrulirovat' v pogruzhennom sostoyanii, a noch'yu vsplyvat', chtoby
podzaryadit' batarei. Pri skorosti v tri uzla i minimal'noj nagruzke na
dvigateli nam hvatit topliva na pyat' mesyacev patrulirovaniya. Gorazdo huzhe
budet s prodovol'stviem. Araby, konechno, porazitel'no bespechnyj narod, no
vse zhe minonosec s radiopelengatorom u vhoda v buhtu na yakor' postavyat vot
zdes'. Ne isklyucheno, chto odin ili dva budut patrulirovat' tam zhe i
provodit' gidroakusticheskij poisk v passivnom rezhime.
- Ne hvatit nam goryuchego, ser, - skazal Bettl. - Oni mogut i polgoda na
yakoryah protorchat'.
- "Jonaga" pozabotitsya o tom, chtoby oni ne slishkom zasizhivalis' na
atolle.
- To est'?
- Kak tol'ko my vojdem v zonu patrulirovaniya, sejchas zhe dadim
radiogrammu na "Jonagu", i on dvinetsya kursom na yug. Arabam, chtoby ne
popast' pod nalety ee palubnoj aviacii - sami ponimaete, kakovo otbivat'sya
ot samoletov, stoya na yakoryah i ne imeya vozmozhnosti manevrirovat', -
volej-nevolej pridetsya vybirat'sya ottuda. - On otkinul so lba dlinnuyu
seduyu pryad'. - Na eto ves' nash raschet. - On hlopnul ukazkoj po stolu - i
razdalsya rezkij, kak pistoletnyj vystrel, zvuk. - Tut my i vsadim torpedu
v avianosec, a povezet - v oba.
Snova poslyshalis' vozglasy odobreniya, kotorye prerval golos Pittmena:
- Ser, a chto esli sobytiya budut razvivat'sya po naihudshemu scenariyu?
Predstavim, chto "Jonaga" zatonet ili ne vyjdet v tochku randevu. |nsin
Bettl prav: goryuchee u nas konchitsya, a ot Tomonuto do YAponii - dve tysyachi
mil'.
- Verno. Na etot sluchaj CRU vot zdes', na severnoj okonechnosti
arhipelaga Palau, derzhit tanker. On zamaskirovan i stoit v Kossole na
yakore. Ot nashego kvadrata eto vsego trista vosem'desyat mil': dojdem i
zapravimsya.
- Pravitel'stvo Palau dast soglasie na nash zahod?
- Oni posmotryat na eto skvoz' pal'cy. Dzhentl'meny, prikazyvayu gotovit'
lodku k pohodu. CHerez chas snimat'sya so shvartovov. Vse svobodny.
Ozhivlenno peregovarivayas', oficery potyanulis' k vyhodu iz
kayut-kompanii. Iz kambuza vyskochil Pablo Fortune i metnulsya v stolovuyu,
gde, razmahivaya rukami, prinyalsya pereskazyvat' oshelomitel'nye novosti
desyatku matrosov.
..."Blekfin" v tuche vodyanoj pyli i peny shel kursom na yug, delaya
dvadcat' odin uzel. Hotya pohod byl smertel'no opasnym, pochti
samoubijstvennym, Brent, okazavshis' v otkrytom more na zahlestyvaemom
volnami mostike lodki, mchavshejsya kak beshenyj byk, ispytyval likuyushchee
chuvstvo. On zasmeyalsya i krepche vcepilsya v vetrozashchitnyj ekran, a
mnogolikaya, peremenchivaya stihiya bez peredyshki obrushivala na stal'noj
korpus novye tyazhkie udary voln.
Kogda peresekli tridcatuyu parallel', prishlos' eshche pribavit' hodu, chtoby
preodolet' Gol'fstrim, skorost' kotorogo byla tri uzla. Nebo potemnelo, i
v techenie mnogih dnej solnce svetilo tusklo i mutno, i Brent to i delo
slyshal, kak chertyhaetsya shturman CHarli Kadenbah, kotoromu nikak ne
udavalos' "vzyat' solnce" v rassvetnyh i vechernih sumerkah. Po ZHenevskim
soglasheniyam, "Blekfin" ne imel prava nesti na bortu sovremennuyu INS
[inercial'naya navigacionnaya sistema].
Verhnyuyu hodovuyu vahtu nesli chetvero vperedsmotryashchih - po chislu storon
sveta, - rulevoj i vahtennyj oficer. Vse shestero byli v shtormovyh kurtkah
i ne rasstavalis' s binoklyami: bylo vpolne veroyatno, chto arabskaya
submarina tipa "Zulus" ili "Viski" podkaraulivaet ih v zasade. Na
protivolodochnye zigzagi vremeni ne bylo, i Allen, rassudiv, chto luchshaya
zashchita ot pritaivshejsya lodki - eto skorost', vsecelo polozhilsya na moshch'
chetyreh silovyh ustanovok "Blekfina" i na ostroe zrenie vahtennyh na
mostike. Ot nih trebovali postoyannoj bditel'nosti i nastojchivo ob®yasnyali
primety opasnosti - obtekaemyj, pochti slivayushchijsya s vodoj temnyj korpus,
tonkij shtyr' periskopa ili tainstvennaya poloska, s bystrotoj molnii
mel'knuvshaya na poverhnosti vody. Lodka shla bez hodovyh ognej, i mostik
noch'yu osveshchalsya lish' slaboj lampochkoj girorepitera i krasnovato-mglistym
svecheniem iz otkrytogo lyuka, vedshego v rubku. V kachestve mery
predostorozhnosti vse vodonepronicaemye pereborki byli zadraeny, i lodka v
lyubuyu minutu byla gotova k srochnomu pogruzheniyu. CHut' tol'ko radar zasekal
vperedi kakoe-libo sudno, "Blekfin" otvorachival daleko v storonu, izbegaya
vstrechi.
Kogda voshli v "loshadinye shiroty", veter stal rezko i besprichinno menyat'
napravlenie: to shvyryal v lico sorvannye s voln kolyuchie bryzgi beloj peny,
pohozhej na vatu iz prodrannogo tyufyaka, a to gnalsya za lodkoj i togda ne
chuvstvovalsya vovse. Na podhode k Antil'skim ostrovam i dal'she k yugo-zapadu
nebo zatyanula gustaya pelena kuchevyh oblakov, sbivavshihsya v ugryumyj kom
cherno-seryh grozovyh tuch. More stalo pohozhe na rasplavlennyj svinec.
Blizilsya shtorm.
K yugu ot ekvatora uragan pognal na nih ogromnye vodyanye gory: lodka
taranila ih i probivala naskvoz', vzdymaya vysokie, kak posle vzryva
torpedy, stolby vody. Voda prokatyvalas' vdol' vsego korpusa, zakryvala
ego celikom, slovno lodka pogruzhalas', zahlestyvala potokami mostik i
cherez zakrytyj, no ne zadraennyj lyuk pronikala v rubku. Za kazhdoj vodyanoj
goroj sledovala propast', v kotoruyu soskal'zyval "Blekfin", i obnazhavshiesya
vinty vvinchivalis' v vozduh - togda vse telo lodki sotryasala krupnaya
drozh': kazhdyj bolt, kazhdaya zaklepka hodili hodunom. Sletev vniz, kak
lyzhnik po sklonu, submarina na mig okazyvalas' v doline mezhdu gor, gde
stihal veter, no v etom bezmolvii vzdymavshijsya vperedi ocherednoj vodyanoj
utes vnushal eshche bol'shuyu ugrozu. I snova lodka, zadiraya nos, taranila
novogo vraga, i vse povtoryalos' snachala.
K schast'yu, v prolive Mona, mezhdu Santo-Domingo i Puerto-Riko shtorm stal
postepenno stihat', peremeshchayas' k yugu i zapadu i ostavlyaya za soboj
bezmyatezhno goluboe nebo i spokojnoe more. Vvedya lodku v proliv, blizhe k
beregu Santo-Domingo, Allen, ch'e nastroenie bylo pod stat' blagostnomu
shtilevomu moryu, skazal:
- |span'ola, zhemchuzhina Antil'skih ostrovov. ZHivaya istoriya: ispanskie
galeony, gruzhennye zolotom, Drejk, Morgan, Kidd, kapitan Blad - kto zdes'
tol'ko ne plaval!
- A teper' plyvet "Blekfin".
Admiral rassmeyalsya:
- Ty prav, Brent. A teper' plyvet "Blekfin".
Lodke potrebovalos' dvoe sutok, chtoby peresech' Karibskoe more,
potryasshee Brenta svoej krasotoj i pokazavsheesya posle shtormovoj Atlantiki
osobenno mirnym, teplym i laskovym. Krotost' eta, odnako, byla obmanchiva:
i zdes' v schitannye minuty nachinalis' yarostnye shtormy. Vprochem, k ih lodke
more otneslos' blagosklonno.
Siyayushchim utrom oni vhodili v Kristobal', port na karibskoj storone
Panamskogo kanala. Minovav volnorez i prodvigayas' v zaliv Limon, oni
zametili, chto mayak na beregu "oklikaet" ih. Na mostik byl vyzvan Pit
Romero, prosignalivshij otvet.
- "Vhod v kanal razreshen, - chital on admiralu svetovye signaly. -
Voz'mite na bort locmana".
V etu zhe minutu vperedsmotryashchij kriknul:
- Kater na vysokoj skorosti, peleng tri-dva-pyat', dal'nost' tysyacha!
- Dobro. Stop mashina! - prikazal admiral. - Palubnoj komande
prigotovit'sya prinyat' kater s levogo borta.
Vdol' lodki skol'znul malen'kij bystrohodnyj kater, i po shtormtrapu na
palubu, a s nee na mostik podnyalsya nevysokij smuglyj chelovek - yavnyj
latinoamerikanec - i, toporshcha druzhelyubnoj ulybkoj chernye usy,
predstavilsya:
- Pedro Garsiya.
Mel'kom glyanuv na girokompas, on prodolzhal:
- Predlagayu kurs odin-sem'-nol', malyj hod.
- Dobro, - Allen kivnul Brentu, kotoryj byl v etot den' dezhurnym po
korablyu.
Tot otdal prikaz, i "Blekfin" medlenno dvinulsya k pervomu shlyuzu.
Garsiya, pokazav na nego, proiznes s gordost'yu:
- Emu uzhe bol'she semidesyati let, a vse eshche ostaetsya odnim iz chudes
sveta. Ego stroili polmilliona chelovek v techenie desyati let.
"Blekfin" vplyl v ogromnuyu shlyuzovuyu kameru - tysyacha futov dliny na sto
desyat' futov shiriny, - i vorota zakrylis' za nim. Pokrytaya vodoroslyami
voda zapolnila kameru, podnyav lodku na vosem'desyat dva futa vyshe urovnya
morya.
Potom otkrylis' shlyuzovye vorota v protivopolozhnom konce, i "Blekfin",
vzrevev dvigatelyami, dvinul k yugu, a potom k vostoku, petlyaya mezhdu
ostrovkami i svorachivaya v uzkie prohody mezhdu holmami. Stoyala nevynosimo
vlazhnaya i dushnaya zhara. Brent to i delo menyal kurs:
- Da, gospodin lejtenant, na pyatidesyatimil'nom uchastke dvadcat' tri
raza prihoditsya perekladyvat' ruli, - skazal Garsiya, glyanuv v dal'nomer.
Nakonec oni voshli v shlyuz "Miraflores" i opustilis' na uroven' Tihogo
okeana. Potom byl korotkij brosok v gavan' Bal'boa, gde Garsiyu podobral
locmanskij kater.
- Vaya con Dios! S bogom! - poproshchalsya on, shodya po shtormtrapu.
Allen i Brent pomahali emu vsled. Potom admiral povernulsya k
lejtenantu:
- Derzhat' odin-vosem'-nol' i idti srednim hodom, poka ne ostavish' po
pravomu bortu etot mys i ostrova. YA pojdu k shturmanu. Kogda minuesh' ih,
dolozhi - soobshchu kurs na Perl-Harbor.
- Est', ser, - otvetil Brent, i admiral spustilsya v rubku.
Dvigayas' na severo-zapad, kursom na Gavajskie ostrova, po spokojnomu
moryu, pod zatyanutym plotnoj pelenoj oblakov nebom, lodka neskol'ko raz
popadala pod korotkie, no yarostnye livni. Za vse vremya "Blekfinu" lish'
dvazhdy vstrechalis' suda, oba byli suhogruzami.
V trehstah vos'midesyati milyah ot Gavajev, na desyatyj den' posle vyhoda
iz Panamskogo kanala, ih zametil gidrosamolet bazovoj patrul'noj aviacii
"Martin", snizilsya i izyashchno, kak chajka, stal kruzhit' nad lodkoj. Hotya
Brent prikazal Donu Simpsonu i ego pomoshchniku starshine vtoroj stat'i Goroku
Kumano vklyuchit' sistemu svyazi "mostik - mostik", vyzova ne posledovalo.
Vmesto etogo, chetyrezhdy obletev lodku, "Martin" "okliknul" ee - iz kabiny
vysunulas' ruka i morgnul signal'nyj fonar'. Kogda Pit Romero nemedlenno
otozvalsya uslovnoj vspyshkoj, bombardirovshchik ushel k zapadu i skrylsya iz
vidu.
- Kakaya vysokaya bditel'nost'! - usmehnulsya Allen. - Nauchilis' vse-taki.
CHerez dva chasa starshina pervoj stat'i Met'yu Dante - svetlovolosyj
molodoj elektronshchik iz Kalifornii, otvechavshij na lodke za radioelektronnuyu
bor'bu - vyzval Brenta iz radiorubki v central'nyj post, k pul'tu RLS:
- Na sverhvysokih i vysokih chastotah efir prosto zabit vsyakim musorom -
dazhe kakaya-to stanciya iz Los-Andzhelesa s pozyvnymi KFI pominutno vlezaet,
- no chto-to bol'shoe pytaetsya probit'sya skvoz' vse eto, - otvedya odin
naushnik, on pokazal na ekran, gde mezhdu dvuh migayushchih ogon'kov rovnym
krasnym svetom zagorelas' tret'ya lampochka. - Vot on! Ogo! Pyat' tysyach
pyat'sot megagerc. Po harakteristikam - voennyj korabl'. Peleng
nol'-nol'-pyat', dal'nost' odin-sem'-pyat', skorost' tridcat' dva uzla, idet
na sblizhenie. Pomehi sil'nejshie, no vse-taki poslushajte, mister Ross, - on
tronul tumbler, i iz prikreplennogo na pereborke dinamika sledom za
treskom razryadov razdalis' neotchetlivye gudki.
- Slyshu. On pelenguet nas?
- Net, hotya tolkovomu operatoru eto ne sostavilo by truda. V etom
sluchae gudok stal by nepreryvnym. Vy ved' znaete, mister Ross, chto my
mozhem obnaruzhit' ego, prezhde chem on poluchit eho-signal. - Met'yu krepche
prizhal naushniki. - Na takoj dal'nosti krivizna zemnoj poverhnosti
zastavlyaet ego impul'sy prohodit' nad nami. Antenna u nego, polagayu, futov
vosem' shiriny i na sta futah ot vaterlinii. Skoree vsego eto minonosec
klassa "Hall"... I vse-taki on dolzhen nas podcepit' - poluchit' otrazhennyj
signal... Slabyj, no etogo dostatochno, chtoby zasech' nas... CHto oni,
zasnuli? Ili ot zhary mozgi raskisli? Ili eto nashe pokrytie tak zdorovo
dejstvuet? - On probezhal pal'cami po klaviature, povernul ruchku, i na
displee vspyhnul zelenyj ogonek. - V nashem kataloge "ugroz" ego net.
- Zapros "svoj - chuzhoj" posylali?
- Poka net. Dolozhit' admiralu?
- YA sam dolozhu. Derzhite ego, Dante, - Brent snyal trubku telefona i
soobshchil Allenu o minonosce.
- Naverno, eto dozornyj korabl', vyzvannyj "Martinom", - otvetil tot. -
Vse-taki posle Perl-Harbora amerikanskij flot koe-chemu nauchilsya. Podnimis'
na mostik, Brent. Nuzhny tvoi glaza.
Brent pospeshil k trapu.
Obshchaya skorost' sblizhavshihsya sudov sostavlyala bol'she pyatidesyati uzlov, i
rasstoyanie mezhdu nimi cherez poltora chasa sokratilos' do tridcati mil'.
"Blekfin" tak i ne byl obnaruzhen radarami neizvestnogo korablya, i admiral
likoval.
Brent videl v binokl', kak iz-za gorizonta vyplyli snachala antenny
radarov na machte, potom nadstrojki i nakonec uzkij, kak lezvie nozha, nos.
- On zapelengoval nas, ser, - dolozhil Met'yu.
- Zapelengoval tak zapelengoval, - otvetil Allen. - Inache byt' ne
mozhet. V konce koncov, vperedsmotryashchieto u nego stoyat na marsah.
Vnezapno iz lyuka doneslis' pronzitel'nye treli zvonkov, zastavivshie
vseh, kto stoyal na mostike, vzglyanut' vniz, v rubku, otkuda prozvuchal
vstrevozhennyj golos Dante:
- Ser, on pereshel na vosem' tysyach megagerc - eto znachit, chto zarabotali
radary upravleniya ognem.
- Po mestam stoyat', k pogruzheniyu! - Skomandoval admiral, i totchas po
lodke prokatilsya zvuk revuna i zatopali po stal'nym palubam bashmaki
matrosov, razbegavshihsya k postam po boevomu raspisaniyu.
V dinamike razdalsya radostnyj golos Dante:
- Ser, on otklyuchil RLS upravleniya ognem! I ya zaprosil po sisteme "svoj
- chuzhoj!" |to nashi!
- Otstavit' pogruzhenie! - kriknul v lyuk admiral. - Vyklyuchit' revun.
Signal'shchik, otvetit' emu!
Pit Romero povernul prozhektor v storonu priblizhayushchegosya korablya i
pomigal. Svetovaya morzyanka minonosca soobshchila, chto eto korabl' iz sostava
VMF SSHA - "Somers". Lodka sbavila hod.
- |sminec klassa "Hall", - skazal Brent.
- Vse pravil'no, mister Ross, - otvetil admiral, ne otryvayas' ot
binoklya. - On nas prinyal za lodku tipa "Viski" ili "Zulus": izdali
"Blekfin" ot nih ne otlichish'.
Brent videl: admiral, hot' i dovolen tem, chto opasnost' minovala,
kak-to neobychno bleden i na viskah i na lbu u nego vzdulis' sinie zhily.
- "Vydelen... dlya vashego... soprovozhdeniya... - stal chitat' Pit Romero
svetovuyu morzyanku minonosca. - Derzhat'... mne v kil'vater".
"Somers" zamedlil hod i stal razvorachivat'sya po shirokoj duge.
- Signal'shchik, zaprosit' familiyu i zvanie komandira minonosca, -
gromoglasno otkashlyavshis', prikazal Allen.
Snova zamigali s mostikov prozhektora, i Pit otvetil:
- Kommander Bryus Doheni, ser.
- Signal'shchik, peredat' na minonosec: "Lodkoj "Blekfin" komanduet
admiral Allen. Prikazyvayu sledovat' za mnoj".
Na mostike razdalsya obshchij smeh. "Somers" voshel v kil'vater lodki.
Spustya neskol'ko chasov na gorizonte poyavilis' zubchatye sklony ostrovov
Oahu i Molokaj, zamel'kali mnogochislennye parohody i rybach'i suda, radary
zafiksirovali intensivnuyu rabotu beregovyh lokatorov. Po gladkomu, kak
zerkalo, moryu, pod siyayushchim nebom lodka i minonosec, dvigavshijsya v pyatistah
yardah u nee za kormoj, voshli v proliv Kajvi. Svobodnye ot vahty podvodniki
vylezli na palubu, razglyadyvaya neboskreby Gonolulu. "Blekfin" vzyal
severnee, k vhodu v Perl-Harbor. S mayaka zamigali probleskovye ogni.
- Signal'shchik, zaprosit' razreshenie na vhod v gavan'.
Pod rukami Pita zashchelkali shtorki prozhektora.
- Vhod razreshen. Sledovat' na bazu podplava k dvenadcatomu prichalu.
- Dobro. - Allen kivnul Brentu.
Sognuvshis', tot pripal k okulyaru dal'nomera:
- Kurs tri-pyat'-pyat', ser.
Brent otdal prikaz, i lodka voshla v uzkij proliv, vedushchij v
Perl-Harbor. Vperedi zelenymi ustupami, pohozhimi na krepostnye bastiony,
vysilis' holmy Oahu, perehodivshie v gornuyu gryadu Kulau, vershiny kotoroj
byli pokryty oblakami. Na fone porazitel'no yarkoj zeleni betonnye korobki
neboskrebov Gonolulu i Vajkiki nepriyatno rezali glaz i kazalis' sovershenno
neumestnymi i chuzherodnymi.
"Blekfin" medlenno vhodil v gavan', ostavlyaya po pravomu bortu mys
Bishopa, kazarmy morskoj pehoty, sudoremontnuyu verf', potom tak zhe medlenno
svernul eshche pravee, ogibaya ostrov Forda i dvigayas' vdol' verenicy belyh
bujkov - nadgrobij pokoyashchihsya na dne korablej: "Oklahoma", "Nevada",
"Tennesi", "Merilend", "Kaliforniya"... Mimo proplyla belaya nizkaya rubka
prevrashchennogo v memorial avianosca "Arizona", i podvodniki molcha provodili
ee glazami.
"Somers", dav proshchal'nyj gudok, otvernul v storonu i poshel k prichalam
minonoscev. "Blekfin" eshche raz svernul napravo - na bazu podvodnyh lodok.
CHerez neskol'ko minut on oshvartovalsya u dvenadcatogo prichala.
Mark Allen zametno opechalilsya. Brent podumal bylo, chto nastroenie emu
izmenili tyagostnye vospominaniya o gibeli amerikanskogo flota v 1941 godu,
no okazalos', chto delo ne v etom.
- Smotri, Brent, - skazal admiral. - Kakoe mnozhestvo korablej -
esmincy, storozheviki, plavbazy! I vse stoyat na prikole! Net goryuchego,
chtoby vyvesti ih v more.
- I ih perevooruzhayut, - zametil Brent. - Vidite, ser, na minonoscah
demontiruyut puskovye ustanovki dlya torped-raket "Asrok" i raket klassa
"korabl'-vozduh". Zamenyayut na 20-mm zenitnye ustanovki "Gatling".
- Vizhu, - kivnul Allen. - 20- i 40-mm mnogostvol'nye zenitnye
ustanovki, avtomaticheskie 76-mm pushki i pyatidyujmovki dvojnogo naznacheniya.
A plavat' ne na chem! Mazuta net!
- Vse shvartovy otdany! - dolozhil bocman. - Trap spushchen!
Allen pobarabanil pal'cami po ograzhdeniyu i stal spuskat'sya s mostika na
palubu navstrechu gruppe oficerov, kotorye gus'kom vshodili po trapu.
Zapravivshis' toplivom "pod zavyazku", zapolniv zapasami prodovol'stviya
kazhdyj dyujm svobodnogo prostranstva - dazhe gal'yuny, - "Blekfin" na
sleduyushchee utro vyshel iz Perl-Harbora kursom na zapad, ostaviv na yuge
ostrov Dzhonsona, a na severe - Uejk. Ot redkih vstrech s drugimi sudami
Allen staratel'no uklonyalsya, zablagovremenno uhodya v storonu, kak tol'ko
radary soobshchali ob ih poyavlenii. Peresekli liniyu smeny dat, proshli k
severu ot Marshallovyh ostrovov i dvinulis' parallel'no Karolinskim. |to
byla zona ozhivlennogo sudohodstva: radar to i delo izveshchal o poyavlenii
ocherednogo malotonnazhnogo sudna, kursiruyushchego mezhdu ostrovami i atollami.
Lodka kazhdyj raz izbegala vstrechi.
Usloviya zhizni na "Blekfine" okazalis' kuda bolee komfortnymi, chem dumal
Brent. CHleny yapono-amerikanskogo ekipazha priterlis' drug k drugu,
vtyanulis' v sluzhbu, nesya ee privychno, staratel'no i legko. Dva koka i
pekar' trizhdy v den' vkusno i sytno kormili ekipazh, starayas' potrafit' i
vostochnym, i zapadnym pristrastiyam. Morozil'nye kamery byli zabity
stejkami, rostbifami, gamburgerami, ryboj, kazhdoe utro pekar' podaval
svezhuyu porciyu hleba, bulochek, sdoby i pechen'ya - kazhdyj bral sebe chto hotel
i skol'ko hotel. Lyuboj mog v lyubuyu minutu dnya i nochi podojti k
holodil'niku i zakusit' risom, tofu susi, bekonom, yajcami, sdelat' sebe
sandvich s zaranee narezannoj vetchinoj, syrom ili holodnym myasom. Kak
vsegda na voennom korable, v rasporyazhenii ekipazha dvadcat' chetyre chasa v
sutki byl goryachij kofe ili chaj.
Priyatnoj neozhidannost'yu dlya Brenta stalo i izobilie svezhej vody:
opresnitel'nye ustanovki davali ee v takom kolichestve, chto ne rezhe dvuh
raz v nedelyu mozhno bylo prinimat' dush. Postoyanno rabotala stiral'naya
mashina. Svobodnye ot vahty moryaki lyubili sobirat'sya v stolovoj ili v
kormovom torpednom otseke, prevrativ ih vo chto-to vrode kluba: tam
amerikancy obuchali yaponcev igrat' v poker, a te ih - premudrostyam go. V
kayut-kompanii i v nosovom akkumulyatornom otseke kazhdyj vecher krutili po
video novyj fil'm - na lodke byl bol'shoj zapas kasset.
V to utro, kogda lodka peresekla sto pyat'desyat pyatyj gradus vostochnoj
dolgoty, Brent stoyal utrennyuyu vahtu. Na mostik podnyalsya admiral, vskinul k
glazam binokl'.
- Vot oni... Vsego v sta milyah k yugu.
- CHto imenno, ser?
V eto utro Allen vyglyadel prosto bol'nym starikom. S tyazhelym vzdohom on
privalilsya k vetrozashchitnomu ekranu.
- Ostrova Truk. Tihookeanskij Gibraltar - tam byla vo vremya vojny
glavnaya baza ob®edinennogo yaponskogo flota. Bylo prinyato reshenie otomstit'
yaponcam za Perl-Harbor.
- Esli moj shkol'nyj uchitel' istorii ne navral, eto bylo porucheno 58-mu
operativnomu soedineniyu, - ulybnulsya Brent.
- Poruchit'-to poruchili... Delo bylo v fevrale sorok chetvertogo. No
vzyat' ego my tak i ne smogli. Ustroili iz nego chto-to vrode poligona:
bombili i obstrelivali Truk, Marshallovy ostrova, Dzhaluit, dolbili i
kovyryali ih den' i noch' - uchili na nem molodyh letchikov i artilleristov. -
On pokazal na yugo-vostok: - I Ponape tozhe. A vot s Taravoj poluchilos'
po-drugomu. Nam etot ostrov byl ne nuzhen sovershenno, - s nahlynuvshej ot
vospominanij gorech'yu prodolzhal on. - YA byl protiv i otstaival svoe mnenie
na vseh sovetah. No nachal'stvu, kak vsegda, okazalos' vidnej, i vot ono v
svoej neizrechennoj mudrosti ulozhilo pri shturme tysyachi otlichnyh rebyat,
prichem bol'shuyu chast' perebili eshche v vode, oni i na bereg-to ne uspeli
vybrat'sya. Zdes' byla formennaya bojnya! Sam ponimaesh', Brent, eto ved'
pochti ekvator, zhara nesusvetnaya... Smrad gniyushchih trupov chuvstvovalsya v
more za celuyu milyu... - On stuknul kulakom po ograzhdeniyu. - Na cherta vse
eto delalos'?! My Taravoj tak i ne vospol'zovalis'.
On zamolchal, mashinal'no barabanya pal'cami po perilam. Brent videl, chto
teni proshlogo obstupayut ego so vseh storon, tomya dushu starika pechal'yu.
- Pomnish', ya skazal, chto v Palau nas budet zhdat' tanker? - prodolzhal
admiral.
- Pomnyu.
- Palau my tozhe brali shturmom, i eto tozhe byla pustaya i zryashnaya zateya.
YA vozrazhal togda, i menya podderzhival Duglas Makartur. - On provel pal'cami
po lbu, otkinuv nazad gustuyu seduyu chelku. - Iz sotni ostrovkov na yuzhnoj
okonechnosti arhipelaga vzyali dva - Pelel'yu i Angaur, tozhe nikomu ne
nuzhnyh. Eshche dve tysyachi ubityh. Nikakogo tolka ot etih ostrovov ne bylo, a
materi, poluchivshie za svoih pogibshih synovej medali, tak i ne uznayut
nikogda, chto te pogibli ni za ponyuh tabaku.
Brent, ne znaya, chto na eto skazat', hranil ugryumoe molchanie, slovno ne
stoyal na mostike, a shagal za katafalkom v pohoronnoj processii.
K atollu Tomonuto lodka priblizhalas', soblyudaya vse predostorozhnosti, s
severa podbirayas' k vhodu v buhtu, nahodivshemusya v yugo-zapadnoj chasti.
Ujdya iz zony dejstviya lokatorov, Allen vyzval v kayut-kompaniyu starshego
pomoshchnika, shturmana i Brenta.
- Pojdem tem zhe kursom, - skazal admiral, vodya pal'cem po karte. -
Dva-sem'-nol', na sever do devyatoj paralleli, a tam posharim po Tomonuto
radarom.
CHarli Kadenbah pri etih slovah vyronil parallel'nye linejki:
- Ser, no eto vsego vosem'desyat mil' k severu ot poberezh'ya. Ih RLS R|B
sejchas zhe zasekut rabotu nashih!
- Zasekut. No delat' nechego: nam neobhodimo znat' tochnoe mesto ih
yakornoj stoyanki, a v binokl' nam ih rassmotret' ne dadut. Priblizitel'no
eto vot zdes', - on tknul v seredinu izobrazhennogo na karte atolla. -
Dovol'no daleko ot vhoda v buhtu, i eto ponyatno: oni ne hotyat podstavlyat'
svoi korabli pod udachnyj torpednyj zalp s dal'nej distancii kakoj-nibud'
shal'noj lodki, kotoraya dazhe ne budet vhodit' v gavan'. - Palec ego popolz
k zapadu. - Smotrite: Filippiny, YAp, Palau. Mezhdu nimi vse vremya kursiruyut
desyatki melkih sudov: my postoyanno pelenguem ih, kak tol'ko poyavilis' na
Marshallovyh ostrovah. My pojdem po etomu sudohodnomu puti i obognem atoll,
gde budem uzhe nedosyagaemy dlya radarov. Esli nas zapelenguyut, to primut za
odno iz etih melkih sudenyshek, shastayushchih vzad-vpered ot ostrova k ostrovu.
A potom my otklyuchim ne tol'ko nashi radary, no i voobshche vsyu elektroniku, za
isklyucheniem R|B, kotoraya impul'sov ne ispuskaet. - Palec prochertil po
karte pryamuyu liniyu k yugo-vostoku. - I togda metnemsya nazad, proskol'znem v
gavan' i nachnem patrulirovanie.
- Ser... - podal golos starshij pomoshchnik, - a livijskaya vozdushnaya
razvedka?
- Mozhno ne opasat'sya, - skazal admiral. - Na Tomonuto net VPP, a
tyazhelym Me-109 i Ju-87 dlya vzleta s paluby avianosca nuzhno, chtoby skorost'
vetra byla ne men'she dvadcati semi uzlov.
Oficery, taya pro sebya nevyskazannye somneniya, molcha pereglyanulis':
al'ternativy planu admirala ni u kogo iz nih ne bylo.
V sta vos'midesyati milyah ot lodki ee RLS R|B zasekli rabotu treh
lokatorov, vedushchih poisk nadvodnyh celej.
- Moshchnye shtuki, ser, - skazal Met'yu Dante stoyavshim za ego spinoj
admiralu i oficeram. - Dva vedut poisk v diapazonah "E" i "F": po moemu
katalogu "ugroz" - eto avianosec klassa "Madzhestik" i ispanskij "Prinsipe
de Asturias". Tretij, sudya po vsemu, - dozornyj esminec klassa "Dzhiring".
- Dosadno, chert voz'mi, - skazal admiral. - YA-to hotel potopit'
"Madzhestik" na vhode i dumal, chto u nas v zapase eshche nedelya. On nas
operedil vsego na neskol'ko chasov.
Kogda lodka okazalas' v vos'midesyati milyah severnee atolla, ee radary
detal'no soobshchili obstanovku na atolle. Vosemnadcat' korablej stoyali na
yakoryah v buhte poseredine atolla - tam, gde i dumal Allen. Radar otmetil
na ekrane nepodvizhnuyu cel' u vhoda v buhtu - dozornyj esminec.
"Blekfin" stal ostorozhno vybirat'sya na zapad, stremyas' okazat'sya tam,
kuda ne dotyagivayutsya lokatory livijcev. Potom vsya elektronika, za
isklyucheniem RLS R|B, byla vyklyuchena, vzyat kurs na yugo-vostok i skorost'
uvelichena do dvadcati dvuh uzlov. Ujdya na sto pyat'desyat mil', lodka
pogruzilas'.
Devyatnadcat' chasov spustya ona poyavilas' u vhoda v buhtu, i Allen,
ubedivshis', chto aktivnyj gidroakusticheskij poisk ne vedetsya, v vos'mi
milyah ot kanala prikazal vsplyt', chtoby podzaryadit' akkumulyatornye
batarei. Brent slyshal, kak vperedsmotryashchie molilis', chtoby antiradarnoe
pokrytie korpusa okazalos' effektivnym.
Stoya bok o bok na mostike, admiral i Brent smotreli v binokli,
peregovarivayas' priglushenno, kak budto araby mogli ih uslyshat'.
- Samouverennost', granichashchaya s idiotizmom, - skazal Allen. - |to zhe
nado dodumat'sya - postavit' u vhoda v gavan' odin esminec! Nu i voyaki!
Brent, peredaj na "Jonagu", chto my voshli v zonu boevogo patrulirovaniya.
Skol'ko vremeni zajmet peredacha?
- Esli podtverzhdenie pridet srazu - tysyachnuyu dolyu sekundy.
- |to horosho. CHem skoree, tem luchshe. No podozhdi do rassveta, poka ne
ujdem na glubinu, inache nas mogut zasech'.
Na rassvete lodka pogruzilas' na shest'desyat chetyre futa i nachala
patrulirovat' v desyati tysyachah yardov ot vhoda v gavan'. Dvigateli rabotali
na minimal'nyh oborotah - tol'ko dlya togo, chtoby "Blekfin" slushalsya rulej
i uderzhivalsya na zadannoj glubine. Dezhurnyj po lodke vremya ot vremeni
podnimal periskop i bystro oglyadyvalsya po storonam. Stoyavshij na yakore
minonosec ne dvigalsya i yavno ne podozreval, chto poblizosti pritailas'
smert'. Admiral nakonec reshilsya: vyzval Brenta k sebe i prikazal peredat'
na "Jonagu" radiogrammu.
- Peredavaj TAKAMO.
|tot sposob pozvolyal posylat' komp'yuterizovannyj signal moshchnost'yu vsego
v 200 vatt na special'nyj samolet VMS SSHA, kotoryj barrazhiroval nad
zapadnoj chast'yu Tihogo okeana. "Duglas DC-6", poluchaya signal, peredaval
ego na avianosec.
Brent otpravilsya v radiorubku i stal za spinoj Dona Simpsona:
- My gotovy, ser, - skazal tot. - Mozhno podnimat' antennu.
Brent podoshel k podnozhiyu trapa i, zadrav golovu, vzglyanul vverh, v
rubku, gde stoyal u "nochnogo periskopa" Redzhinal'd Uil'yams, dezhurivshij v
etot den' po korablyu. Komandirskij periskop s malen'kimi linzami 1,4 dyujma
bylo trudno zametit' na poverhnosti, no zato on vpuskal malo sveta. U
nochnogo linzy byli mnogo krupnee, i on daval bolee chetkoe i yarkoe
izobrazhenie. Zato ego bylo i proshche zasech'.
- Mister Uil'yams, - skazal Brent. - Radiorubka gotova.
- Otlichno. Periskop podnyat'! - Uil'yams, vzyavshis' za ruchki, sdelal
vmeste s periskopom oborot na trista shest'desyat gradusov. - Periskop
ubrat'! Rulevoj, po moemu signalu - podnyat' antennu. Prigotovilis'...
Davaj!
Brent vskinul kulak, zazhuzhzhal elektromotor, i hlyst antenny vzletel nad
poverhnost'yu morya. Na pul'te pered Simpsonom vspyhnula zelenaya lampochka.
- Est'! - kriknul rulevoj.
- Peredavat'! - kriknul Brent.
Simpson stuknul klyuchom i v tu zhe sekundu dolozhil:
- Peredano, ser!
- Peredano, mister Uil'yams, - skazal Brent.
- Ubrat' antennu!
Simpson plotnee prizhal naushniki k usham i s ulybkoj povernulsya v Brentu:
- Poluchenie podtverzhdeno. "Kvitanciya", ser! CHistaya rabota!
- CHetyre sekundy, - skazal Brent, i snyav trubku, dolozhil admiralu
Allenu.
CHerez chetyre dnya, za polchasa do rassveta, vahtennyj akustik Pit Romero
pozval Brenta:
- Mister Ross, shum vintov raznoj velichiny, sil'naya kavitaciya. K vyhodu
iz buhty dvizhetsya krupnaya gruppa sudov. Dal'nost' odinnadcat'-dvenadcat'
tysyach yardov. SHumu ot nih - kak ot devicy, rasstayushchejsya s devichestvom.
Allen i Brent pospeshili v central'nyj post. Admiral byl neobychno
bleden, tyazhelo dyshal i otduvalsya. Brentu prishlos' dazhe podderzhat' ego,
kogda oni otdraivali poslednij lyuk. V krasnom svete dezhurnyh lamp lico
admirala stalo sovsem mertvennym i golubye zhilki pod tonkoj kozhej kazalis'
chernymi. Hriplym golosom on prikazal podnyat' radarnuyu antennu, chtoby
razobrat'sya v obstanovke.
- Ser, rabotaet eshche okolo dyuzhiny radarov. Po katalogu "ugroz" - eto
krejsera "London" i "Llandaff!" i ne menee desyati esmincev klassa
"Dzhiring".
- Gruppa slezheniya - v rubku! - kriknul admiral.
Vzglyanuv na Brenta, on chut' zametno kivnul v storonu trapa, i lejtenant
ponyal ego: obychno pervym v rubku podnimaetsya komandir, no sejchas stariku
nuzhna byla pomoshch'. Brent vzletel po trapu i pochti vtashchil admirala cherez
lyuk v rubku. Poka on, privalivshis' k nochnomu periskopu, perevodil duh,
poyavilis' i zanyali svoi mesta starshij pomoshchnik Uil'yams, rulevoj Garol'd
Stordzhis, akustik Pit Romero, telefonist Rendi Devidson i
operator-lokatorshchik Tadasi Takiguti.
- Gotov... gotov... gotov... - ehom razneslos' po rubke.
- Boevaya trevoga? Torpednye apparaty na "tovs'!", ser? - sprosil
starpom.
- Net. Net. - Starik poter lob, nachal govorit' i oseksya. Stisnul
chelyusti tak, chto zaskripeli zuby. CHuvstvuya, chto vse vzglyady ustremleny na
nego, gluboko vzdohnul, slovno sobirayas' brosit'sya v ledyanuyu vodu. - Po
mestam stoyat', k vsplytiyu! - proiznes on nakonec skripuchim golosom i obvel
glazami udivlennye lica vokrug.
- Vinovat, ser, razreshite napomnit': my vsego v semi tysyachah yardov ot
dozornogo esminca na vyhode iz gavani. Nikakoe antiradarnoe pokrytie ne
pomozhet! Hotya tut i pelengovat'-to nechego!.. Nas v binokl' uvidyat.
- Starshij pomoshchnik! - oborval ego admiral. - Poproshu menya ne uchit'! -
On snova oglyadel stoyavshih pered nim i vzyalsya za ruchki nochnogo periskopa.
Uil'yams podoshel k komandirskomu.
Brent ne mog najti ob®yasnenij postupku admirala: matros-pervogodok
ponyal by, chto lodka dolzhna ostavat'sya v pogruzhennom sostoyanii, zanyat'
poziciyu i zhdat' vyhoda protivnika iz gavani v kanal. Lyuboj podvodnik
polzhizni by otdal za takuyu velikolepnuyu situaciyu, gde vozmozhnost' promaha
prakticheski isklyuchena. Admiral byl yavno ne v sebe: on byl kak-to
odnovremenno i vozbuzhden i rasslablen.
- Ser... - reshilsya Brent. - U nas ideal'naya poziciya dlya ataki.
Razreshite...
- Net! Net! Ne razreshayu! - admiral vdrug pokachnulsya. Uil'yam podderzhal
ego, no on serdito vyrval ruku, uhvatyas' za periskop, kak p'yanyj za
fonarnyj stolb, i kriknul Brentu: - Kakogo cherta moi podchinennye vzdumali
mne ukazyvat'?! - On udaril po stal'noj trube kulakom. - Molchat'!
Vypolnyat' prikaz! - i on neozhidanno dlya vseh krepko vyrugalsya.
Vse zastyli ot izumleniya: vo-pervyh, bran' nikogda ne byla u admirala v
hodu, a, vo-vtoryh, prinyatoe im reshenie bylo neverno i opasno.
- Podnyat' periskop! - Stal'naya truba skol'znula vverh. Allen,
rasshchelknuv ruchki, prinik k rezinovomu naglazniku okulyara. - Ubrat'! Vse
chisto! - I, sklonivshis' nad lyukom, kriknul na central'nyj post: -
Vsplytie! Vsplytie!
Devidson nazhal knopku, i vzvyla sirena revuna.
- Desyat' gradusov vverh! - kriknul ensin Bettl.
Nagnetaemyj pod vysokim davleniem vozduh stal vytesnyat' vodu iz
ballastnoj cisterny, nosovye ruli podnyalis' perpendikulyarno korpusu.
"Blekfin" ustremilsya na poverhnost'. Allen sorval s pereborki mikrofon:
- Torpednaya ataka iz nadvodnogo polozheniya! Starpom! Na KUT! Lejtenant
Ross! So mnoj na mostik! Otklyuchit' radary! - On odnovremenno nastavil na
Brenta vzglyad i palec: - Prigotovit'sya otdrait' lyuk!
- Ser, eto bezumie! - ne vyderzhal Uil'yams. Lico ego bylo iskazheno
beshenstvom. - YA protestuyu!..
- Otstavit' prerekaniya! Ispolnyat' prikaz! Ob®yavlyayu vam vygovor!
- Ser, on prav... - vmeshalsya Brent.
- |to chto - bunt?! Nepovinovenie komandiru v boevoj obstanovke?! Vsyakie
soplyaki eshche budut so mnoj sporit'! Marsh k trapu, lejtenant Ross, poka ya
vas voobshche ne otstranil ot dolzhnosti! Begom!
Brent stal podnimat'sya po trapu na mostik. Teper' uzhe bylo yasno: Mark
Allen soshel s uma. V takom vozraste lodkoj komandovat' nel'zya! Admiral
Fudzita - edinstvennoe isklyuchenie, kotoroe tol'ko podtverzhdaet pravilo...
No teper' uzhe slishkom pozdno... Slishkom pozdno dlya nih dlya vseh. Eshche cherez
mgnovenie on uslyshal, kak shumit i zhurchit voda, skatyvayas' s nadstrojki, i
vzyalsya za shturval'chik zadrajki.
- Tri futa! - dolozhil Bettl.
- Otdrait' lyuk!
- Davlenie poldyujma! - doneslos' s posta pogruzheniya.
Brent krutanul zadrajku, otkinul bronzovuyu kryshku, obdav sebya potokami
vody, vybralsya na palubu i pomog vylezti admiralu. Ruka Allena pokazalas'
emu kostlyavoj i bezzhiznennoj, kak u skeleta. Sledom vyskochili dvoe
vperedsmotryashchih, zanyav svoi mesta na nablyudatel'noj ploshchadke nad ego
golovoj. Admiral, hvataya rtom vozduh, stoyal ryadom: on navel binokl' na
vodonepronicaemyj PPPC [peredayushchij pribor pelenga celi], avtomaticheski
soobshchayushchij dannye na KUT v rubke. Brent vskinul binokl' i vzglyanul na
minonosec - chernaya mahina stoyala k nim nosom, zapiraya vhod v gavan'. Brent
povel binoklem na vostok - tam uzhe probivalos' slaboe rozovoe svechenie:
zanimalsya rassvet.
Otkrylsya glavnyj indukcionnyj klapan, vzreveli dvigateli, so svistom
zadyshala turbina, i lodka eshche pripodnyalas' nad vodoj. Brent pochuvstvoval,
chto zheludok emu svodit, slovno v pristupe toshnoty. Esli vperedsmotryashchie i
akustiki na minonosce razom ne oslepli i ne oglohli, "Blekfin" sejchas
budet zasechen.
- Samyj malyj vpered, derzhat' na dva-devyat'-nol'! - skomandoval Allen.
|to byli ego poslednie slova. On vdrug rezko vypryamilsya, kak budto
spinnoj hrebet u nego zamenila stal'naya balka, otchayanno shvatilsya za
viski, slovno tam, v cherepe, gryanul vzryv, i kriknul tak pronzitel'no, chto
krik etot, perekryvaya rev chetyreh silovyh ustanovok, i gudenie turbiny, i
svist vozduha, vytesnyayushchego vodu iz ballastnoj cisterny, vonzilsya v ushi
Brentu. On rezko obernulsya k admiralu: izo rta u togo hlestnula zheltaya
struya rvoty, zabryzgavshaya vetrozashchitnyj ekran, shtormovku i lico Brenta.
Dernuvshis' vsem telom, starik povalilsya vpered, udarilsya o stal' shchita,
ruhnul na palubu kak podkoshennyj, eshche raz vskriknul i zatih.
- Saninstruktor! - ne pomnya sebya, zavopil v lyuk Brent. - Saninstruktora
- na mostik! Hodom!
Spustya neskol'ko sekund Uil'yams i yaponec CHisato YAsuda uzhe sklonyalis'
nad bezzhiznennym telom admirala.
- Pul'sa net, - skazal saninstruktor. - Sil'nyj serdechnyj pristup ili
udar.
- Prinimaj komandovanie, Redzhi, - skazal Brent.
Prezhde chem starpom uspel otvetit', nochnuyu t'mu razorvala yarchajshaya
vspyshka zalpa - s minonosca udarili dve bakovye pyatidyujmovki. Zatem
oglushitel'no gromyhnulo, i so zvukom razdiraemogo polotna snaryady proshli
vyshe.
- Vperedsmotryashchie - vniz! - rassypalas' skorogovorka komand: Uil'yams
prishel v sebya. - Ochistit' mostik! Po mestam stoyat', k pogruzheniyu! Admirala
- vniz, v ego kayutu! Pomoch' saninstruktoru!
Odin iz vperedsmotryashchih i YAsuda pripodnyali nepodvizhnoe telo i opustili
ego v lyuk, gde Allena podhvatili ruki Stordzhisa i Romero, v svoyu ochered'
peredavshie ego v CP. Snova osvetilos' nebo, i po pravomu bortu "Blekfina",
okativ vseh, kto ostavalsya na mostike, podnyalis' dva vysokih stolba vody.
Kogda nosovye ruli so shchelchkom zakrylis', Brent i vperedsmotryashchie kinulis'
k lyuku.
- Srochnoe pogruzhenie! Vniz! Vniz! Vniz! - krichal Uil'yams, poslednim
prygnuv v lyuk i nazhav knopku revuna.
Lodka klyunula nosom, i voda hlynula na mostik, a s mostika - vniz, v
eshche nezakrytyj lyuk. Uil'yams lihoradochno krutil po chasovoj strelke shturval
zadrajki. Brent oshchutil na lice chto-to pohozhee na poryv vetra - eto Bettl
otkryl klapan cisterny bystrogo pogruzheniya, vpustiv v perednyuyu chast' lodki
pochti vosem' tonn vody. Pochti odnovremenno korpus potryasli dva gruznyh
udara - snaryady s minonosca legli ne dal'she dvadcati futov sprava po nosu.
- Derzhat' ugol, Bettl! - kriknul Uil'yams. - Pryach' kormu, poka nam ee ne
ottyapali!
- Est' derzhat'! - otozvalsya tot so svoego posta. - Ugol desyat'.
- Dobro.
Brent zanyal svoe mesto u KUTa, a Ul'yams, shiroko rasstaviv nogi,
sklonilsya k periskopu. Posledovali doklady s central'nogo posta, na
kotorye Uil'yams otvechal neizmennym "dobro". Kogda sovsem blizko legli eshche
dva snaryada s minonosca, on kriknul v lyuk:
- SHturman! Glubina pod kilem?
- Odin-vosem'-nol', - otozvalsya Kadenbah.
- CHto za grunt na dne?
- Pesok i korally.
- CHert... Vniz do odin-pyat'-nol', levo na bort, samyj polnyj vpered.
Brent uslyshal, kak chetyre generatora vzvyli na bolee vysokoj note, i
lodka rvanulas' vpered - eto operator do otkaza raskrutil reostaty,
otdavaya vintam kazhdyj vol't.
- Proshli pyat'desyat futov! - dolozhil Bettl s posta pogruzheniya, i vse s
oblegcheniem pereveli duh: teper' oni byli nedosyagaemy dlya artillerii
esminca.
- Dobro. SHturman, kurs na glubinu sto fatomov!
Kadenbah otozvalsya v tu zhe minutu, slovno predvidel komandu:
- Predlagayu kurs odin-devyat'-nol'.
- Derzhat' odin-devyat'-nol', - kivnul Uil'yams rulevomu.
- Proshli dva-tri-pyat', - dolozhil Stordzhis.
Tut razdalsya golos telefonista Devidsona:
- Saninstruktor YAsuda soobshchaet: admiral Allen skonchalsya.
V rubke stalo ochen' tiho. Brent da, ochevidno, i Uil'yams ne mogli
poverit' v to, chto uslyshali.
- On uveren? - sprosil starpom.
Devidson proiznes neskol'ko slov v mikrofon, vyslushal otvet i dolozhil:
- Tak tochno, uveren, ser! On schitaet, chto u admirala bylo krovoizliyanie
v mozg. Ostanovka serdca.
Brent vne sebya ot gorya i gneva, vse eshche ne v silah poverit' v smert'
Allena, stuknul kulakom po paneli KUTa. No vremeni predavat'sya pechali u
nih ne bylo. Potom - esli vykrutyatsya... Sejchas nado spasat' lodku i samih
sebya.
- Ser, minonosec zapustil dvigateli, - razdalsya golos akustika. On
podalsya vpered, prizhav k usham naushniki, napryazhenno vglyadyvayas' v ekran
staroj gidroakusticheskoj stancii "Mark IV", kalibrovannyj lish' ot nulya do
pyati tysyach yardov. - Vybiraet yakor', ya slyshu, kak lyazgaet cep'. I vedet
postoyannyj poisk. - Pit vcepilsya pal'cami v naushniki. - Ochen' moshchnyj
signal... Nikogda v zhizni takogo ne slyshal.
Uil'yams povernulsya k lyuku:
- SHturman! Skol'ko do "bol'shoj glubiny"?
- SHest' s polovinoj mil' do sta fatomov, grunt - peschanyj, vperedi
Zapadno-Karolinskaya vpadina. Sem' mil' do trehsot fatomov.
- Kurs odin-devyat'-nol', - skazal Stordzhis.
- Horosho. Dash' znat', kogda projdem eshche sto futov, - prikazal Uil'yams.
Rulevoj vzglyanul na pribornuyu panel' pered soboj. Pomimo ukazatelya ugla
perekladki rulya, datchikov upravleniya dvigatelyami, Stordzhis postoyanno
sledil za repiterami girokompasa, pitometra, manometra davleniya i repitera
ukazatelya glubiny, kalibrovannogo do shesti tysyach futov.
- Snyalsya s yakorya, ser, - skazal Pit Romero. - Skorost' desyat' uzlov i
vozrastaet, dal'nost' devyat' tysyach. On u nas pryamo za kormoj: shum vintov
slivaetsya s nashej sobstvennoj kavitaciej - potomu ya poteryal drugie suda.
No ego moshchnyj GAS probivaetsya cherez vse na svete.
- Skol'ko my delaem pod vodoj?
- Devyat' uzlov, ser, - otvetil Stordzhis, sverivshis' s pitometrom, i
perevel glaza na glubinomer: - Proshli sto futov.
- Tak. - Uil'yams sklonilsya nad lyukom i kriknul: - SHturman! Kogda voshod
solnca?
- Pyat' sorok, ser, to est' pyat' minut nazad.
- CH-chert!
V igru vstupali novye faktory: avianoscy tozhe dvinulis' i teper', kogda
podnyalos' solnce, mozhno bylo zhdat' i ataki s vozduha. Vse, kto stoyal v
rubke, pereglyanulis' ponimayushche i neveselo.
- Pribavlyaet hoda, ser, - skazal Pit. - Dal'nost' - sem'. - Vse
slyshali, kak rabotaet gidrolokator minonosca, nasharivaya ih pod vodoj.
"Pi-i... pi-i... pi-i..." - razdavalis', ne smolkaya ni na mig, chastye,
rezkie, neumolimye gudki.
- Pelenguet?
- Poka net, mister Uil'yams.
- Proshli sto dvadcat' futov, - dolozhil rulevoj.
Brent pochuvstvoval, chto different na nos stal ne takim ostrym: Bettl,
stoya za spinami rulevyh-gorizontal'shchikov, nachal vyravnivat' lodku. Iz lyuka
poslyshalsya ego golos:
- Proshli sto tridcat', vyrovnyaemsya na sta pyatidesyati.
- Horosho. Prigotovit'sya k atake glubinnymi bombami! Prigotovit'sya k
dvizheniyu v besshumnom rezhime! - skazal Uil'yams, i telefonist Devidson
sejchas zhe otrepetoval prikaz.
Brent ulovil perepad v rabote dvigatelej, pereshedshih na minimal'noe
chislo oborotov - ih hvatalo tol'ko, chtoby lodka slushalas' gorizontal'nyh i
vertikal'nyh rulej. Byli zadraeny vse lyuki i vodonepronicaemye pereborki,
zakryty klapany i fitingovye zaglushki truboprovodov, otklyuchena vsya sistema
ventilyacii. Srazu stalo ochen' zharko, i pronzitel'no zapahlo potom lyudej,
ispytyvayushchih strah. Otkrytym ostalsya tol'ko lyuk mezhdu rubkoj i central'nym
postom.
- Nagonyaet, ser, i bystro, - skazal Pit Romero. - Visit u nas za
kormoj.
Znakomoe sosushchee oshchushchenie, vsegda poyavlyavsheesya u Brenta v minuty
opasnosti, vozniklo i sejchas, i vo rtu stalo kislo. Za nim gnalis', ego
presledovali, ego hoteli podvergnut' muchitel'noj kazni lyudi, kotoryh on ne
znal i v glaza nikogda ne videl.
- Glubina pod kilem - dva-tri-nol', - dolozhil CHarli Kadenbah.
- Horosho. Opustit' do dvuhsot.
V otvet na etu komandu poslyshalsya udivitel'no spokojnyj golos Bettla,
instruktiruyushchego rulevyh, i lodka rezko poshla vniz.
Brent nemnogo uspokoilsya - ischezlo muchitel'noe sosanie pod lozhechkoj:
lodka skol'zila v spasitel'nuyu glubinu, v svoyu prirodnuyu sredu. CHem
glubzhe, tem bezopasnej, chem tolshche sloj vody nad golovoj, tem prochnee
spasitel'nyj shchit. Tam, v puchine okeana, net dvizheniya i ne razdaetsya ni
zvuka, krome teh, chto proizvodyat prishel'cy s zemli, presleduyushchie sebe
podobnyh ili skryvayushchiesya ot nih. Svet zdes' myagkij i rasseyannyj, libo ego
net vovse, techeniya slaby, a vse zhiznennye processy mnogochislennyh i
raznoobraznyh obitatelej protekayut nespeshno i negromko, chut' zatormozhenno,
garmoniruya s iskonnym i vechnym velichavym spokojstviem, kotoroe carit
zdes', v podvodnom carstve, i kotoroe sejchas sobiralsya raznesti v kloch'ya
livijskij minonosec.
- Nashchupal, - spokojno skazal Pit.
Vse slyshali rabotu eholotov minonosca, vosprinimavshih signaly,
otrazhavshiesya ot korpusa lodki. Slyshali i shum ego vintov.
- Pravo rulya, samyj polnyj hod! - kriknul Uil'yams. - My ego zastavim
proskochit' mimo nas.
Brent znal, chto ideya horosha v tom, konechno, sluchae, esli srabotaet.
Bylo yasno, chto na minonosce sejchas vychislyali kurs lodki i svoj
sobstvennyj, chtoby rvanut'sya na perehvat. Svoim rezkim broskom v storonu
Uil'yams nadeyalsya sputat' ih raschety i zastavit' sbrosit' bomby v pustotu.
Rezkie zvuki vintov i gudki stali gromche i chashche, oni gulko otdavalis' v
spertom vozduhe otsekov i ishodili otkuda-to sverhu i chut' szadi. Vse s
trevogoj ustavilis' v etom napravlenii. "Pi-pi-pi" i shum vintov medlenno
stali otdalyat'sya.
- Proshel mimo, - skazal Pit.
Razdalis' tri, a potom eshche dva shchelchka.
- CHert, - skazal Uil'yams. - Gidrostaticheskie vzryvateli.
Romero do otkaza prikrutil regulyator gromkosti. Brent videl, chto ruka
ego drozhit.
Pyat' tyazhkih udarov odnovremenno obrushilis' na lodku, i ona zaprygala,
kak kost' v zubah ogolodavshego psa, zagudela, slovno ispolinskij baraban,
zahodila hodunom ot vzryvov, sotryasavshih ee korpus. Vzmetnulas' v vozduh
pyl', na golovu Brenta posypalis' kusochki probki. On shvatilsya za panel'
komp'yutera.
- Proshli dva-sem'-nol', ser! - kriknul Stordzhis.
- Levo na bort! Polnyj hod! Kurs - odin-devyat'-nol'.
- Minonosec leg na kurs dva-nol'-nol' i povorachivaet napravo, - dolozhil
Pit.
- SHturman, - kriknul v lyuk Uil'yams. - CHto tam na dne?
- Glubina shest'desyat fatomov, grunt peschanyj.
- Kladite ee na grunt! Na bryuho!
Rev dvigatelej stal ele slyshen, i "Blekfin" plavno zaskol'zil vniz, na
dno.
- Povorachivaet, ser! - dolozhil akustik. - Minonosec vozvrashchaetsya.
- A ostal'nye?
- SHum bol'shih vintov s malym chislom oborotov - avianoscy i krejsera
lozhatsya v drejf. Dve gruppy vintov na vysokih oborotah - eto eshche dva
minonosca vyhodyat s yakornoj stoyanki.
- Nu, ponyatno, reshili ne vyvodit' tyazhelye suda, poka ne razdelayutsya s
nami, - skazal Brent.
- A chtoby poskoree razdelat'sya, vyvodyat eshche dva |M [eskadrennyh
minonosca].
- Proshli dvesti pyat'desyat futov, - dolozhil rulevoj.
Kazalos', proshlo ne dve-tri minuty, a vechnost', prezhde chem lodka myagko
kosnulas' dna na glubine trehsot semidesyati futov, zaglushila dvigateli i
legla na grunt, bezmolvnaya, kak grobovaya plita. Ot perepada davleniya u
Brenta zaboleli ushi, on slyshal, kak poskripyvaet, potreskivaet,
postanyvaet pod chudovishchnym naporom korpus lodki. Pot uzhe ne katilsya, a
ruch'yami stekal u nego po lbu i shchekam, vorotnik i grud' rubashki vymokli
naskvoz' - v otsekah stoyala chudovishchnaya duhota: bol'she shestidesyati chelovek
pogloshchali kislorod i vydyhali uglekislyj gaz. Pereborki, kazalos',
navisali nad samoj golovoj, i Brent molil o glotke svezhego vozduha. Glyanuv
na manometr, on pochuvstvoval, chto, nesmotrya na zharu, ego probiraet oznob:
na kazhdyj kvadratnyj dyujm korpusa davilo sto shest'desyat chetyre funta vody.
A gudochki radarov popiskivali so vseh storon, no ton ih zvuchaniya
izmenilsya: stal bolee nizkim. Tut yavno bylo chto-to ne to.
- Sejchas nabrosyatsya, - skazal Uil'yams. - Derzhis'!
- Mozhet, i u nih oshibki na kartah?
- CHto ty imeesh' v vidu?
- Esli verit' Kadenbahu, nam eshche neskol'ko mil' do glubokoj vody. A
ved' my lezhim na grunte pochti na chetyrehstah futah. Vot ya i dumayu: mozhet
byt', eta vpadina voobshche ne oboznachena na karte?..
- SHturman! - kriknul v lyuk Uil'yams. - Kakaya zdes' glubina po schislimomu
puti?
- Dvesti devyanosto futov, ser.
- CHtob ya sdoh! Pochti sto futov raznicy!
- Minonosec vozvrashchaetsya, ser! - dolozhil Pit.
- Vklyuchi-ka dinamik.
Romero povernul tumbler, i v tu zhe minutu v otsek slovno vorvalsya vrag:
pereborki sodrognulis' ot shuma vintov, piska GASov, vedushchih poisk.
Slyshalsya dazhe svist para, voj turbin i reduktorov, oglushitel'nyj plesk
razrezaemoj nosom minonosca vody. Gudki barabanili po korpusu lodki, kak
krupnokalibernye puli, priblizhayas' i delayas' vse gromche. Slyshalsya i shum
drugih vintov.
- Oni vytyanulis' v liniyu, ser, - skazal akustik. - Vystroilis' kak na
parade. - I s gorech'yu dobavil. - Ih GASy na takoj glubine ne mogut davat'
takie gromkie signaly. |to novaya apparatura, ser. Grosha lomanogo ne stoyat
vse eti ZHenevskie soglasheniya. Nas obmanuli, ser.
- CHego eshche zhdat' ot arabov? - zlo otvetil Uil'yams.
Vnezapno shum vintov golovnogo minonosca dostig predel'noj gromkosti,
obrushilsya na nih so vseh storon, obvolok, slovno dyhanie smerti.
- On pryamo u nas nad golovoj.
- Vyklyuchi dinamik.
No shum vse ravno prodolzhal pronikat' v otseki, a potom vsyu meshaninu
protivoborstvuyushchih zvukov perekryl uzhasayushchij grohot. Eshche raz. I eshche. |to
byla seriya shestisotfuntovyh glubinnyh bomb. "Blekfin" vzdrognul, dernulsya,
korpus ego zastonal i zatreshchal.
Brent uhvatilsya za panel' KUT. Skvoz' paralizuyushchij soznanie uzhas
probilas' odna mysl': "CHetyrnadcat' futov". Esli bomba razorvetsya blizhe
chetyrnadcati futov ot lodki, tolshcha vody ne sumeet pogasit' vzryv i korpus
"Blekfina" prosto lopnet, kak tresnutoe yajco. Nuzhny eshche dvesti futov
glubiny... A gde zh ty ih voz'mesh'?
Snova - shum vintov nad samoj golovoj i novyj smertonosnyj grad bomb.
Svet v otsekah mignul.
- Tretij esminec na podhode, ser, - skazal Romero.
Pisk, shum vintov, udary - i potom shest' shchelchkov u samogo korpusa. Da,
eto, kazhetsya, budet poblizhe... Razdalsya dolgij, perelivchatyj rev.
"Blekfin" gudel i vibriroval, kak ispolinskij kamerton, Brentu pokazalos',
chto on popal pod ogromnyj kolokol. Lodka pripodnyalas' i snova upala na
bryuho, vzmetnuv tuchu ila. Svet pogas, i po temnym otsekam pronessya krik
uzhasa.
- Vklyuchit' avarijnoe osveshchenie! - zhestkij, povelitel'nyj ton Uil'yamsa
ostanovil gotovuyu nachat'sya paniku. Tusklo zamercali avarijnye lampy. - My
- nizhe, chem dumayut araby, i ih bomby rvutsya u nas nad golovoj. Akustik! -
okliknul on Romero, zadumchivo potiraya podborodok. - Nu chto oni tam?
- Idut v stroyu kil'vatera, ser, hodyat po krugu. Peleng
nol'-vosem'-nol', dal'nost' golovnogo - tysyacha yardov.
Uil'yams povernulsya k telefonistu Devidsonu:
- Peredat' v mashinnoe otdelenie, lejtenantu Danlepu: prigotovit'sya
vypustit' gallonov pyat'sot masla! Lejtenantu Hasse: pervyj i vtoroj
torpednye apparaty - tovs'! Lejtenant Ross! - vzglyanul on na Brenta. -
Giroskopicheskij ugol - nol', glubina - sto. Proizvesti zalp!
- Redzhi... - v zameshatel'stve, negromko otvetil Brent. - Oni ne najdut
celi: lyagut na bryuho i, esli glubina pozvolit, samolikvidiruyutsya.
- Znayu, - skazal Uil'yams, ne otryvayas' ot pul'ta upravleniya strel'boj.
- KUT gotov! - dolozhil Brent.
- Pervyj i vtoroj torpednye apparaty gotovy! - peredal telefonist slova
Hasse.
Dva glazka na paneli vspyhnuli krasnym. Uil'yams nazhal na knopku, i
lodka sodrognulas' vsem korpusom.
- Pervaya torpeda poshla!.. Vtoraya torpeda poshla!.. - otrepetoval
Devidson doklad torpedistov. - Pervaya - elektricheski, vtoraya - vruchnuyu.
- Zahodyat dlya novoj ataki, ser, - skazal Pit Romero, no i bez nego vse
slyshali po pravomu bortu harakternye zvuki.
- Peredat' ensinu Hasse: sobrat' oblomki obshivki, plashkouta, nastila -
vse derevo, kakoe est' pod rukoj, - spasatel'nye zhilety i vse prochee, chto
mozhet plavat'! Zalozhit' v pervyj torpednyj apparat. Po moej komande -
vystrelit'!
- Est', ser! A vtoroj apparat?
Uil'yams, skripnuv zubami, brosil na Brenta bystryj vzglyad iskosa.
- Peredat' saninstruktoru YAsude: pust' nakachaet kislorod v legkie i
zheludok admirala...
- Net! Ne smej! - vskriknul Brent, shagnuv k starpomu.
Vse obernulis' k nemu.
- Lejtenant Ross, na mesto! Lodkoj komanduyu ya!
- No eto nemyslimo!.. |to diko...
- Eshche slovo - i ya vas otstranyu ot dolzhnosti. YAsno?
Brent v svoyu ochered' zaskrezhetal zubami. Za poslednij chas emu uzhe
dvazhdy grozili etoj karoj. On podnyal glaza tuda, gde narastal shum vintov.
- YAsno.
Uil'yams perevel glaza na telefonista i prodolzhal kak ni v chem ne
byvalo:
- ...i polozhit ego telo vo vtoroj torpednyj apparat.
Spustya neskol'ko minut smertonosnyj shkval vozobnovilsya. Uil'yams byl
prav: glubinnye bomby rvalis' na distancii, po krajnej mere vtroe men'shej,
chem bylo nuzhno dlya porazheniya lodki. No, vo-pervyh, poka esmincy ostavalis'
nad nej, nechego bylo i dumat' ob atake na avianosec, a vo-vtoryh, araby
mogli izmenit' taktiku i sbrosit' bomby, kotorye srabotali by na bol'shej
glubine. Korpus "Blekfina" i tak ispytyval strashnoe davlenie. Snova pogas
svet, no tut zhe zazhegsya snova.
Kogda tretij minonosec stal otvorachivat', Devidson dolozhil:
- Pervyj i vtoroj torpednye apparaty gotovy, ser.
- Peredat' Danlepu: pust' vypuskaet maslo. - Uil'yams shagnul k paneli,
nazhal knopku puska.
Brent sodrognulsya vmeste s lodkoj i vsem ee soderzhimym.
- Peredat' v nosovoj torpednyj otsek ensinu Hasse: pust' soberet eshche
oblomkov i vsyakogo musora i vystrelit imi iz pervogo i vtorogo apparatov
bez moej komandy! Ruchnoe upravlenie! I pozhivej!
- Na podhode eshche esmincy do dvuh edinic - krejser i avianosec! -
kriknul Pit.
- CHert by ih vzyal! - Uil'yams neskol'ko raz stuknul kulakom po stal'noj
trube periskopa. - A gde vtoroj avianosec?
- Ochen' shumno, ser, - pokachal golovoj akustik, - ego vintov ya ne slyshu.
- Ladno.
Proshlo eshche neskol'ko minut. Hasse vypustil torpedy. V otseke stalo eshche
zharche.
- Prosto cirk, ser, - skazal Romero. - Te tri esminca, chto atakovali
nas, uhodyat kursom k yugu. Dal'nost' dve-tri tysyachi yardov. Lozhatsya v drejf.
- SHturman, - kriknul v lyuk Uil'yams. - Kakoe techenie?
- |kvatorial'noe protivotechenie, skorost' - dva uzla, - donessya otvet
Kadenbaha.
- Ladno, - povtoril, potiraya ruki, Uil'yams. - Oni uvideli... - On na
sekundu zamyalsya. - Uvideli to, chto my vybrosili naruzhu.
- My eshche pogovorim o tom, chto, - Brent proiznes eto slovo s nazhimom, -
my vybrosili naruzhu.
- Pogovorim.
- Da, pogovorim!
Brent ponimal, chto prinyatoe komandirom reshenie bylo edinstvenno
pravil'nym, chto v podobnoj situacii sam admiral postupil by tak zhe.
Spasenie lodki bylo samym vazhnym - vse prochee othodilo na zadnij plan. Da,
on soznaval vse eto - i vse ravno ele sderzhivalsya, chtoby ne nabrosit'sya na
Uil'yamsa, ne nabit' emu mordu, pustit' krov', vyshibit' zuby. K Marku
Allenu Brent otnosilsya kak k otcu. Po tragicheskoj ironii sud'by on
osirotel dvazhdy.
- Uhodyat, ser, uhodyat! - voskliknul Pit. - Uhodyat kursom na
severo-zapad: snachala esmincy, za nimi avianosec, a koncevym - krejser.
- A vtoroj avianosec?
- Vse eshche stoit na yakore. Ryadom s nim - krejser i ne men'she pyati
esmincev.
- Otlichno! Otlichno! Vot ego-to my i dolbanem! Devidson! Zaprosit'
central'nyj post o povrezhdeniyah!
Vse molcha slushali telefonista, repetovavshego doklady komandirov BCH:
- Dva kingstona razbity, treshchiny na korpuse v chetyreh mestah, tryumnyj
nasos pod kormovym akkumulyatornym otsekom soshel so staniny, kozhuh
vozdushnogo kompressora tresnul.
- YAsno. Moglo byt' huzhe.
I v samom dele, povrezhdeniya byli ser'ezny, no ne katastrofichny: silovye
ustanovki, grebnye valy i rulevye podshipniki cely, lopasti ne pognuty.
Treshchiny mozhno zadelat', a vyshedshij iz stroya kormovoj tryumnyj nasos
podsoedinit' k nosovomu. Vozdushnyj kompressor rabotal, a na krajnij sluchaj
hvatilo by dejstviya vtorogo, nepovrezhdennogo. "Blekfin" sohranil
zhiznesposobnost' i ostalsya groznym boevym korablem.
Uil'yams pridvinul k sebe mikrofon:
- My obveli ih vokrug pal'ca. Oni dumayut, chto my - pokojniki, no skoro
ubedyatsya, chto eto - sil'noe preuvelichenie. - Poslyshalis' smeshki. - Itak,
situaciya takova: protivnik razdelilsya na dve udarnye gruppy. Odna
dvigaetsya kursom na severo-zapad, drugaya poka stoit na yakoryah, no, ya
uveren, skoro posleduet na soedinenie. Oni hotyat zazhat' "Jonagu" v tiski.
Nashe delo - etomu pomeshchat'. Kogda avianosec snimetsya s yakorya, minonoscy
dal'nego ohraneniya i soprovozhdeniya nachnut aktivnyj gidroakusticheskij
poisk, i zhit'ya nam ot etogo piska ne budet. CHtoby nas opyat' ne zagnali na
melkovod'e, my tozhe dvinemsya na severo-zapad, derzha, mozhno skazat', v
kil'vater pervoj gruppe. A vtoraya, po moim raschetam, pojdet sledom,
obognuv severnuyu okonechnost' atolla, i - dal'she na vostok. Postaraemsya
sdelat' tak, chtoby daleko ona ne ushla. - Snova razdalis' odobritel'nye
smeshki. Uil'yams povernulsya k Romero:
- Akustik! Poisk v rezhime krugovogo obzora!
- Slyshu tol'ko shum vintov uhodyashchej gruppy, ser, - dolozhil Pit. - Vtoraya
po-prezhnemu stoit na yakoryah, dvigateli ne zapuskala - eto sovershenno
tochno.
- Nu da? - Uil'yams povernulsya k Devidsonu. - Otboj besshumnogo rezhima!
Otboj ataki glubinnymi bombami. Samyj malyj vpered! Central'nyj!
Podvsplyt' do shestidesyati dvuh futov! Rulevoj, derzhat' dva-devyat'-nol'!
Brent uslyshal gul generatorov: lodka kachnulas' i stala medlenno
podnimat'sya. Stordzhis perelozhil rul'. Vklyuchilas' ventilyaciya, nagnetaya
vozduh v dushnye otseki. Vse nakonec-to vzdohnuli polnoj grud'yu.
- Ser, proshu pribavit' hoda, rulej ne slushaetsya, - donessya snizu, s
posta pogruzheniya i vsplytiya, golos Bettla.
- Ponyal. Srednij hod.
- Est' derzhat' dva-devyat'-nol', - skazal Stordzhis.
Brent znal, chto komandir zateyal ves'ma riskovannuyu igru. Snyavshis' s
yakorya, livijcy mogli vyjti iz gavani kursom na yug, no s tem zhe uspehom -
na vostok, a mogli i vovse ostavat'sya na meste. Uil'yams poshel va-bank: vse
postavil na to, chto gruppa nepremenno vyjdet i nepremenno kursom na
severo-zapad. CHto zh, on komanduet lodkoj, emu i prinimat' reshenie.
Na skorosti pyat' uzlov "Blekfin" slegka zadral nos i, projdya stofutovuyu
otmetku, vyrovnyal korpus, umen'shiv ugol naklona. Bettl vypolnyal prikaz i
vsplyval plavno. CHerez tri minuty lodka byla na glubine v shest'desyat
vosem' futov s nulevym differentom. Bettl postepenno podnyal ee do zadannoj
otmetki i dolozhil.
- Dobro! - Uil'yams povernulsya k telefonistu. - Peredat': lejtenanta
Pittmena srochno na GKP! Za sebya pust' ostavit starshinu Fudzivaru. - Spustya
neskol'ko sekund dlinnyj, toshchij lejtenant, kotoryj po boevomu raspisaniyu
stanovilsya pomoshchnikom komandira elektromehanicheskoj BCH po zhivuchesti,
otduvayas', vzbezhal po trapu v rubku. - Mister Pittmen, zajmites' KUTom.
- A menya kuda? - sprosil Brent takim tonom, chto vse oglyanulis' na nego.
- A vy, lejtenant Ross, organizuete nam torpednuyu ataku.
- To est' kak? - rasteryalsya Brent. - No ved' atakuet komandir lodki?..
- Znayu. No ya reshil tak. U nas u vseh ne slishkom mnogo boevogo opyta, no
po rezul'tatam uchebnyh strel'b ty byl pervym. Tebe i karty v ruki. YA na
vremya ataki perejdu k tebe v pomoshchniki. - On stuknul kulakom po periskopu.
- Nam nuzhno potopit' etot avianosec - pozarez nuzhno, ponimaesh'?! - i ty
eto sdelaesh'! Eshche voprosy, lejtenant Ross? Net voprosov? Otlichno. Periskop
podnyat'!
Brent, vse eshche ne verya svoim usham, povernul kolesiko, i stal'naya truba
ushla vverh. Uil'yams, sognuvshis' v tri pogibeli, rasshchelknul ruchki, prinik k
rezinovomu naglazniku okulyara i stal raspryamlyat'sya, odnovremenno
povorachivayas' krugom.
- Na severo-zapade - dymy. Po pravomu bortu na gorizonte - atoll.
SHturman! - kriknul on v lyuk. - Reshite-ka zadachku po schisleniyu mesta! My
nahodimsya na yugo-zapadnom traverze Tomonuto, ya dam dva tangensa, a bol'she
nichem pomoch' ne smogu: nikakih orientirov, krome pal'm, net, a vsplyvat'
nel'zya. Smozhete dat' zasechku?
- Tak tochno, ser! Po locii - my v desyati tysyachah yardov yugo-zapadnee
atolla.
- Prigotovilis'... Brent... - Uil'yams glyanul v periskop. - Peleng!
- Nol'-devyat'-pyat', - prochel Brent azimut. Devidson otrepetoval ego
shturmanu.
- Tak... Peleng!
- Nol'-tri-dva.
- Otlichno! Periskop ubrat'!
CHerez neskol'ko sekund iz lyuka doletel golos Kadenbaha:
- Ser, my v desyati tysyachah sta yardah ot yugo-zapadnogo poberezh'ya atolla.
- Dobro. Vot zdes' my i popasemsya: bog dast, avianosec vyjdet pryamo na
nas. Lejtenant Ross, soobshchite na "Jonagu": na shestnadcat' tridcat' s
atolla Tomonuto kursom dva-devyat'-nol' na skorosti primerno dvadcat' uzlov
snyalas' gruppa v sostave: avianosec - odin, krejser - odin, esmincy -
pyat'.
Brent spustilsya v svoyu kayutu, zashifroval raport i peredal ego Donu
Simpsonu. Radiogramma, kak vsegda, ushla v tysyachnuyu dolyu sekundy.
Potyanulis' chasy tomitel'nogo ozhidaniya. Boevuyu trevogu Uil'yams otmenil,
no gruppa slezheniya v polnom sostave ostavalas' v rubke. Bol'she treh chasov
lodka brodila vdol' zapadnoj okonechnosti atolla, karaulya vraga. Vse
molilis' o tom, chtoby dogadka Redzhinal'da Uil'yamsa okazalas' verna.
V vosemnadcat' rovno, kogda krovavo-purpurnoe solnce stalo zakatyvat'sya
za gorizont, vtoraya gruppa nakonec dvinulas' k vyhodu iz gavani. Pervym
eto obnaruzhil Pit Romero.
- Gidroakusticheskij kontakt! - vskriknul on. - Vyhodyat so stoyanki!
Minonoscy! Vedut poisk! Peleng tri-odin-nol', dal'nost' desyat' tysyach
yardov.
- Boevaya trevoga! - kriknul Uil'yams. - Lejtenant Ross, berite
upravlenie! Kurs odin-odin-nol', skorost' tri. - On otstupil za periskopy
- tuda, gde polagaetsya stoyat' vo vremya ataki pomoshchniku komandira.
- Est', ser! Slushaj moyu komandu! - Brent nagnulsya nad lyukom. - Glubina?
- SHest'desyat futov, - otvetil Bettl.
- Central'nyj post! Potihonechku podvsplyt' na dva futa. Periskop
podnyat'!
Nagnuvshis', Brent stal raspryamlyat'sya vmeste s nochnym periskopom i,
kogda tot stal na mesto, rasshchelknul ruchki. Linzy okazalis' nad
poverhnost'yu vody.
- Glubina shest'desyat dva futa, ser, - dolozhil Bettl.
- Dobro. - Brent medlenno povernul periskop "vlevo po nosu", dal
maksimal'noe uvelichenie i v polumrake, daleko na yugo-zapade uvidel temnye
dvizhushchiesya teni. - RLS R|B?
Starshina-radiometrist Takiguti pospeshno probezhal pal'cami po klaviature
svoego komp'yutera i vpilsya vzglyadom v zelenovatoe svechenie displeya:
- Pyat' esmincev klassa "Dzhiring", krejser klassa "Llandaff", avianosec
klassa "Madzhestik". Vse imeetsya v nashem kataloge "ugroz". Vse korabli
vedut poisk nadvodnyh i vozdushnyh celej.
- CHert! "Madzhestik"! - voskliknul Uil'yams. - On-to nam i nuzhen!
- Ladno-ladno, Redzhi, ya postarayus' ne upustit' ego i ne promazat'.
SHturman! Glubina pod kilem?
- Dvesti fatomov, ser, i uglublyaetsya v mile k zapadu do trehsot
fatomov. |to Zapadno-Karolinskaya vpadina.
Brent ostalsya dovolen soobshcheniem Kadenbaha: pod nimi bylo mnogo vody -
bylo kuda uhodit' i pryatat'sya ot glubinnyh bomb. Upovaya na antiradarnoe
pokrytie i na svoyu schastlivuyu zvezdu, on ne ubiral periskop. Teni na
gorizonte vyrosli.
- Kazhetsya, Redzhi, ty ugadal: idut kil'vaternoj kolonnoj, golovnoj -
avianosec. Vperedi esminec i po dva s kazhdogo borta. No ohranenie
zhiden'koe - prishlos' rastyanut'sya, chtoby prikryt' i krejser, i "Madzhestik".
- On plotnee prizhal naglaznik. - CHert... Bystro uhodyat zapadnej. Esli ne
izmenyat kurs, nam ih ne dognat'.
- Oni svernut k severu... Oni dolzhny svernut' k severu, - kak
zaklinanie, tverdil Uil'yams. - Oni idut naperehvat "Jonagi", znachit,
kursom na sever.
Brent snova prinik k okulyaru: korabli stremitel'no skryvalis' za
gorizontom.
- Naverno, ty prav, Redzhi. Budem nadeyat'sya, chto oni otvernut kursom na
sever. Vse ravno - vybora u nas net i nichego drugogo nam ne ostaetsya. - On
povernulsya k Stordzhisu: - Pravo na bort, samyj polnyj vpered, derzhat'
dva-devyat'-nol'. Redzhi, oni idut po duge. Kak tol'ko lyazhem na novyj kurs,
vsplyvem i na polnoj skorosti po horde zamknem koncy dugi. Tak chto esli
oni v samom dele povernut k severu, my okazhemsya v toj zhe tochke ran'she.
- Znayushchie lyudi utverzhdayut, mister Ross, chto pryamaya - kratchajshee
rasstoyanie mezhdu dvumya tochkami, - rassmeyalsya Uil'yams.
- Vse eto - v tom sluchae, esli my ugadali ih kurs. No, povtoryayu, vybora
u nas net.
CHerez pyat' minut "Blekfin" leg na kurs i vsplyl. Na mostik podnyalis'
Brent, Uil'yams, chetvero vperedsmotryashchih, vahtennyj oficer Frederik Hasse i
matros-rulevoj Dzhej Overstrit.
Komandovanie snova prinyal Uil'yams, kotoryj, pered tem kak podnyat'sya na
mostik, dovol'no dolgo sidel nad kartami vmeste s CHarli Kadenbahom.
- Esli my ne oshiblis' v raschetah, to dolzhny budem perehvatit' ih na
peresechenii sto sorokovogo meridiana i desyatoj paralleli. |to eshche
vosem'desyat mil'. O d'yavol! - on v serdcah sadanul kulakom po ograzhdeniyu.
- Klyanus', pravoe yaichko by otdal za radar!
- Nel'zya, Redzhi: araby zasekut momental'no.
- Da ya sam znayu! - s dosadoj otvetil Uil'yams i kriknul vperedsmotryashchim:
- Ne zevat'! Glyadet' v oba! Radar otklyuchen, vsya nadezhda na vas! - On
opisal dugu ukazatel'nym pal'cem, slovno matrosy mogli videt' ego v
temnote: - Oni dolzhny poyavit'sya po levomu bortu!
Eshche chasa tri "Blekfin" na dvadcati chetyreh uzlah mchalsya po spokojnomu
moryu, pod polnoj yarkoj lunoj, pri otlichnoj vidimosti. Nos lodki ritmichno
rezal i otbrasyval neustanno nakatyvavshie s yuga volny, vzdymaya po obe
storony forshtevnya vysokie - do periskopa - pennye stolby. Oficerov i
rulevogo prikryval stal'noj shchit, vperedsmotryashchie cherez neskol'ko minut
vymokli do nitki.
Hasse dotronulsya do plecha Brenta i, kogda tot obernulsya, pokazal nazad,
za kormu: tropicheskoe more gorelo i perelivalos' fosforesciruyushchim svetom,
kak budto pod tolshchej vody pylali kostry.
- YAponcy by skazali, chto nas provozhayut kami.
- Fakelami osveshchaya nam put'.
|tot mirnyj dialog byl prervan krikom vperedsmotryashchego:
- Sleva po nosu - sudno! Peleng dva-odin-nol', dal'nost' vosem' -
desyat' mil'.
Vse binokli povernulis' vpered i vlevo. Brent, navedya binokl' na fokus,
razlichil chetko vyrisovyvavshijsya na osveshchennom lunoj nebe chernyj ploskij
siluet minonosca. V nem bylo chto-to nevsamdelishnoe: on kazalsya risovannym
dvuhmernym zadnikom dekoracii v gollivudskom pavil'one.
- Redzhi, ty okazalsya prav. Sudya po vsemu, eto golovnoj esminec dal'nego
ohraneniya. Odnako zdorovo my ih obognali. Tak rano ya ih ne ozhidal najti.
- Oni idut na dvadcati uzlah, a ya dumal - na dvadcati chetyreh. -
Uil'yams vypustil binokl', zakachavshijsya na remeshke u nego na shee. - Nu,
Brent, davaj prinimaj komandovanie. Hasse, vy ostavajtes' na mostike, nam
budut nuzhny vashi glaza.
Brent nagnulsya nad lyukom:
- Gruppe slezheniya po mestam stoyat'! Prigotovit'sya k torpednoj atake!
- U nih - otlichnye radary.
- Znayu. My zajdem speredi napryamuyu i pogruzimsya.
- Vot tut-to i narvemsya na esmincy.
- Upovaj na nashe antiradarnoe pokrytie i dryhnushchih arabskih akustikov.
- Brent pokazal na sever. - Volnenie chetyre balla, veter - uzlov
dvenadcat'. Volny prikroyut nash periskop.
Lodka i arabskaya udarnaya gruppa shli shodyashchimisya kursami, i uzhe minut
cherez pyatnadcat' stal viden avianosec. U Brenta eknulo pod lozhechkoj, kogda
v okulyarah ego binoklya voznik gromozdkij chernyj siluet. Araby snova
izmenili kurs, otvernuv k zapadu. Semimil'naya distanciya stremitel'no
vozrastala, i "Blekfinu" ostavalos' tol'ko odno - ne dogonyat', a kinut'sya
napererez.
- Levo na bort, derzhat' dva-vosem'-nol'! - kriknul Brent. - Samyj
polnyj! Danlep, pribav'te oborotov, vyzhmite iz dvigatelej vse, chto tol'ko
mozhno!
Lodka plavno skol'znula levej, i stal'naya paluba pod nogami Brenta
zavibrirovala chashche - starshij mehanik vypolnil prikaz. Iz dinamika razdalsya
ego golos:
- Dvadcat' shest' uzlov, ser. Bol'she ona ne dast.
- Podshipniki valov v poryadke?
- V poryadke: ne greyutsya i ne zadralis'.
Iz lyuka donessya golos Pittmena, stoyavshego v rubke vozle KUTa:
- Ser, zahvatyvat' cel'? Vash PPPC vklyuchilsya i vedet ee.
- Net poka, pust' podojdut poblizhe. - Brent videl, chto siluety na
gorizonte snova uvelichilis' v razmerah. - Sem'-vosem' mil', - probormotal
on sebe pod nos.
- Smenili kurs, mister Ross! Priblizhayutsya, i ochen' bystro, - kriknul
odin iz vperedsmotryashchih.
- Vot i otlichno. Radiometrist! CHto tam u nih?
- Vedut postoyannyj poisk vozdushnogo i nadvodnogo prostranstva, -
otvetil Takiguti.
- Pelenguyut?
- Nikak net. Idut navstrechu na bol'shoj skorosti.
Brent vzdohnul s oblegcheniem, hot' i znal, chto skoro ih zasekut bez
radarov: fosforesciruyushchee more vydast lodku.
- Vperedsmotryashchie, vniz! Ochistit' mostik!
Vse, krome nego, odin za drugim skol'znuli v lyuk. V poslednij raz
oglyadevshis' po storonam, on brosilsya sledom, vdaviv vsej ladon'yu knopku
revuna. Zavyla sirena. Brent povernul shturval'chik zadrajki i spustilsya v
central'nyj post.
- Po mestam stoyat', k pogruzheniyu! Bettl! Glubina shest'desyat dva futa.
Torpednye apparaty - tovs'! Rulevoj, levo na dva-sem'-pyat', malyj vpered,
- poslednyuyu komandu, otnosivshuyusya k Stordzhisu, on otdal, sklonivshis' k
periskopu, i totchas pochuvstvoval, kak nadavilo na barabannye pereponki,
uslyshal, kak, perekryvaya podvyvanie dizelej, uvlekavshih lodku vse glubzhe
pod vodu, proneslis' po otsekam doklady o gotovnosti.
- SHest'desyat dva futa, ser, - razdalsya golos Bettla.
- Kurs - dva-sem'-pyat', ser, - dolozhil Stordzhis.
- Podnyat' periskop! - skomandoval Brent i, kogda stal'naya truba ushla
vverh, prinik k okulyaru.
Bystryj obzor - i on ubedilsya, chto golovnoj esminec ohraneniya projdet
mnogo zapadnej "Blekfina", no dva drugih, prikryvayushchih avianosec s pravogo
borta, okazhutsya sovsem blizko. Ne otryvayas' ot periskopa, on prikazal Pitu
Romero:
- Akustik, dajte zvuk!
Pit edinstvennyj, kto sidel v rubke, - potyanulsya k "Marku IV" i
povernul tumbler. V tu zhe sekundu lodka napolnilas' gromkim, chastym,
vsepronikayushchim piskom. No eto bylo eshche ne opredelenie dal'nosti do celi, a
vsego tol'ko poisk.
Brent navel linzy periskopa na avianosec: na rasstoyanii chetyreh mil'
chernaya gora, chetko vydelyayas' na fone osveshchennogo lunoj neba, nadvigalas'
na nih neuklonno. "Blekfin" byl vperedi i chut' - vsego gradusov na desyat'
- pravee. Torpednaya ataka pod takim ostrym uglom - delo nelegkoe: ugol
skradyvaet razmery celi. Ideal'nyj ugol vstrechi torpedy s cel'yu - v
devyanosto gradusov.
- Vperedi - minonosec, za nim - avianosec, koncevym idet krejser. I eshche
chetyre esminca po dva s kazhdogo borta prikryvayut, - skazal Brent Uil'yamsu.
- Nu-ka, prover' menya... Itak, "Madzhestik": dlina - sem'sot futov, vysota
ot topa machty do vaterlinii - sto pyat'desyat, maksimal'naya skorost' -
dvadcat' pyat' uzlov.
Uil'yams, glyanuv na prikreplennuyu k pereborke tablicu, kivnul:
- Vse verno.
- Prigotovit'sya k pervoj observacii! Azimut?
- Dva-sem'-vosem', - otvetil Uil'yams.
Brent krutil kolesiko dal'nomera, poka obe polovinki rasshcheplennogo
izobrazheniya ne slilis' v edinoe celoe.
- Azimut?
- SHest'-tri-nol'-nol'.
- Kursovoj ugol, sprava dvadcat'. Kurs nol'-odin-nol'! - Poluchiv doklad
o tom, chto nablyudenie okoncheno, on so shchelchkom slozhil ruchki periskopa,
otshagnul ot nego i skomandoval rulevomu: - Pravo na bort! Derzhat'
dva-vosem'-nol'.
Brent slyshal bormotanie Pittmena, schityvayushchego pokazaniya KUTa:
lejtenant byl ves' v potu, to i delo nervno sglatyval slyunu, i ego krupnyj
kadyk erzal po dlinnoj shee vzad-vpered, slovno on podavilsya i nikak ne
mozhet proglotit' kusok.
- Nachal'naya dal'nost' shest'-dva-pyat'-nol', skorost' devyatnadcat',
rasstoyanie do celi tri-devyat'-pyat'-nol'.
Pisk stal gromche. Brent podumal bylo, chto teper'-to ih navernyaka
zasekut, no golovnoj esminec prodolzhal nespeshno dvigat'sya vpered i uzhe
poravnyalsya s nosom "Blekfina". Kogda lodka dast torpednyj zalp - a Brent
nadeyalsya, chto eto udastsya sdelat' posle prohoda golovnogo esminca, - tomu
dlya zahoda na ataku pridetsya sdelat' polnyj povorot. Za eto vremya lodka
uspeet ujti futov na chetyresta v glubinu. Smertel'nuyu opasnost'
predstavlyali esmincy, prikryvavshie pravyj bort avianosca i krejsera, no
Brent staralsya poka o nih ne dumat'.
On glyanul na chasy. Proshlo dve minuty.
- Torpednye apparaty - tovs'! Podnyat' periskop! Azimut?
- Dva-vosem'-nol'!
- Otmetka dal'nosti?
- Pyat'-odin-tri-pyat'.
- Kursovoj ugol nol'-tri-nol'.
Pittmen, pyhtel nad KUTom.
- Dal'nost' - pyat'-odin-tri-nol', skorost' devyatnadcat', kurs
nol'-odin-nol', rasstoyanie do celi dva-pyat'-sem'-nol'.
- Golovnoj esminec peresekaet nash kurs sleva napravo. Peleng vtorogo -
tri-nol'-pyat', dal'nost' pyat' tysyach yardov ot nas.
Brentu nichego ne ostavalos', kak sdelat' vid, chto esmincev net v
prirode.
- Otklyuchit' dinamik. Otkryt' lyuki torpednyh apparatov s pervogo po
shestoj. Periskop podnyat'!
I vse nachalos' snachala, no v poslednij raz pered zalpom:
- Azimut?
- Tri-tri-tri.
- Otmetka dal'nosti?
- Tri-pyat'-nol'-nol'.
- Kursovoj ugol shest'desyat pyat'. Periskop ubrat'!
Teper' kazalos', chto radary pishchat i vinty gluho vorochayutsya uzhe vnutri
samoj lodki, proniknuv za obshivku.
- Oj, lampochka zazhglas'! - v izumlenii glyadya na ekran KUTa, voskliknul
Pittmen. - On vydal reshenie - dannye dlya strel'by.
- Neuzheli? Nu, i kogda distanciya do celi sokratitsya do dvuh tysyach
yardov?
Pittmen molchal.
- Nu, otvechajte zhe! Ves' svobodnyj mir zamer v ozhidanii vashego otveta!
- CHerez tridcat' pyat' sekund, mister Ross, - nakonec otvetil Pittmen.
Glubina dvadcat' futov, skorost' vysokaya, zalp veeroobraznyj s
rastvoreniem 150 procentov. - Pittmen glyadel neponimayushche, i Brent sorvalsya
na krik: - Pervaya - v kormu, sleduyushchie chetyre - v korpus, shestaya prohodit
u nosa. Interval sem' sekund. Nu, reshajte!
No Pittmen tol'ko hvatal rtom vozduh i bespomoshchno oziralsya po storonam.
Uil'yams ottolknul ego i sam stal u KUTa:
- Est'! - skazal on. - Giroskopicheskij ugol poslednej torpedy -
dvadcat' tri gradusa.
- Otlichno! - otvetil Brent.
Davaya rastvorenie (rasseivanie) sto pyat'desyat procentov, on nadeyalsya
kompensirovat' lyubye oshibki v raschetah: uzh po krajnej mere tri torpedy
stanut dlya avianosca rokovymi.
Uil'yams shagnul k paneli upravleniya ognem, gde uzhe goreli krasnym shest'
okoshechek. Pittmen gotov byl provalit'sya skvoz' zemlyu.
Brent gluboko vzdohnul. Sushchestvovanie "Jonagi", zhizn' admirala Fudzity,
Josi Macuhary i tysyach drugih dorogih emu lyudej zavisela sejchas ot togo,
chto sluchitsya v sleduyushchie tri minuty.
- Vnimanie na rulyah, mister Bettl! Srazu posle zalpa, kotoryj zajmet
sorok dve sekundy, nado budet v tempe dat' different na nos i ubrat'
"Blekfin" poglubzhe. - On povernulsya k Uil'yamsu. - Periskop podnyat'!
On bystro oglyadelsya. Kartinka ostavalas' prezhnej, za isklyucheniem togo,
chto esminec u nih po pravomu bortu podhodil po vetru. Menyat' raschet bylo
pozdno. On slozhil ruchki periskopa, i stal'naya truba skol'znula vniz, na
mesto.
- Zalp!
Uil'yams, perekinuv tumbler, nazhal na knopku, zamknuvshuyu cep' strel'by.
Poslyshalsya svist szhatogo vozduha, gluhoj udar, ot kotorogo sodrognulas'
lodka.
- Pervaya poshla! - kriknul Devidson, zapuskaya sekundomer.
Eshche pyat' raz prozvuchali komandy i doklady. CHerez sorok dve sekundy
nosovye torpednye apparaty byli pusty.
- Put' torpedy?
Pittmen, ustavivshis' na ekran KUTa, drozhashchim golosom otvetil:
- Odin-devyat'-sem'-nol', ser!
Brent bystro prikinul v ume: do pervogo vzryva - odna minuta desyat'
sekund.
- Pogruzhenie na chetyresta futov! Pravo na bort, kurs odin-nol'-nol',
polnyj hod, prigotovit'sya k atake glubinnymi bombami!
Bettl rvanul rukoyatku, otkryvaya klapan ventilyacii cisterny bystrogo
pogruzheniya: Brenta obdalo struej vozduha, kogda neskol'ko tonn vody
hlynuli v nosovye cisterny. "Blekfin" rezko opustil nos.
- Proshli sto futov, ser.
- Skol'ko do celi pervoj torpede?
- Semnadcat' sekund, ser, - otvetil, vzglyanuv na sekundomer, Stordzhis.
- Dinamik!
Romero povernul tumbler, i razdalsya chetkij gromkij pisk: esminec sleva
po nosu zaglushal vse ostal'nye zvuki, slyshalsya dazhe shum ego vintov. Potom
pribavilos' pronzitel'noe gudenie na vysokoj note, kak budto letela staya
komarov. |to shli torpedy. Oni slyshali svoi sobstvennye torpedy!
Potom voznik chudovishchnyj grohot - boegolovka pervoj torpedy udarilas' o
bort avianosca. Vosem'sot funtov vzryvchatki-torpeksa, kak bumagu,
razorvali obshivku i zashchitnyj poyas, vzmetnuv vysoko v vozduh stolb vody i
oblomkov. Udarnaya volna vstryahnula lodku. Zatem vzorvalis' vtoraya i tret'ya
torpedy. Podvodniki likuyushche zakrichali.
- Dostali! Dostali etu svoloch'! - Uil'yams pobedno vskinul szhatyj kulak.
- Molodcy, molodcy! CHistaya rabota, Brent! Kak rukoj polozhil!
- Ser, golovnoj esminec menyaet kurs! Sejchas budet atakovat'!
Smeh smolk.
- Tak, - skazal Uil'yams, povernuvshis' k Brentu. - Otlichno sdelano. Ne
menee treh popadanij. YA beru upravlenie. Zajmis' KUTom. Lejtenant Pittmen,
vozvrashchajtes' k svoim pryamym obyazannostyam.
Pittmen yurknul v lyuk, kak ispugannaya krysa v podpol.
V dinamike, vytesnyaya vse ostal'noe, slyshalis' shum vintov i pisk
radarov, kotoryj stanovilsya vse gromche i chashche. Likuyushchie kriki oborvalis'.
Skoro ves' korpus lodki stal rezonirovat'.
- Proshli sto pyat'desyat futov, ser, - dolozhil Stordzhis.
Skvoz' pisk radarov probivalis' teper' istoshnyj vizg iskoverkannogo
metalla, tresk lomayushchihsya pereborok, gul hlynuvshej v proboiny vody.
- Slyshu shumy razrushayushchegosya korpusa, - soobshchil akustik, i ego slova
byli vstrecheny novym vzryvom vostorga.
No razdalis' shum vintov, rezkij, chastyj, narastayushchij i usilivayushchijsya
pisk radarov - i likuyushchie kriki oborvalis'. Lodka rezonirovala, otvechaya
kolebaniyami korpusa na signaly i vydavaya sebya.
- Nashchupali.
Poslyshalis' shchelchki, i spokojnuyu glub' okeana vsporoli serii glubinnyh
bomb. CHetyre vzorvalis' pod kormoj "Blekfina", dve - nad nosom. Lodka
zadergalas' i zametalas', kak zagarpunennyj kit, nos ee ot tyazhkih udarov
rezko ushel vniz gradusov na tridcat', i lodku, kotoraya, kazalos', kak
zhivoe sushchestvo, korchilas' i stonala ot boli, shvyrnulo na glubinu. Gryanuli
novye vzryvy. Teh, kto ne uspel uhvatit'sya za chto-nibud', sil'nym tolchkom
sbilo s nog. Poslyshalis' kriki boli i uzhasa. Pit Romero ne usidel na svoem
taburete, upal na palubu, a sverhu na nego svalilsya radiometrist Takiguti.
Brent vcepilsya pal'cami v trubu, prohodivshuyu po verhnej pereborke. Pogas
svet, i korpus lodki zatryassya ot sil'nejshej vibracii.
- Vklyuchit' avarijnoe osveshchenie! Produt' kormovuyu cisternu! - kriknul
Uil'yams, no nichego ne izmenilos' - to li ego ne uslyshali, to li matrosy,
kotorye dolzhny byli vypolnit' prikaz, byli raneny, to li vyshlo iz stroya
oborudovanie. Lodka ostavalas' temnoj i prodolzhala opuskat'sya.
Vibraciya usililas'. "Blekfin" sodrogalsya, kak v epilepticheskom
pripadke, i eti konvul'sii stali soprovozhdat'sya zvonkimi
zloveshche-ritmichnymi udarami stali o stal'. Tysyacha pyat'sot dvadcat' shest'
tonn metalla i devyat'sot tonn vody, do otkaza zapolnivshej ballastnye
cisterny, neumolimo tyanuli prevrativshuyusya v stal'noj grob lodku nosom vniz
- na dno, gde chudovishchnoe davlenie somnet ee, kak bumazhnyj korablik.
Brent uzhe chuvstvoval pronzitel'nuyu bol' v ushah i s uzhasom predvidel,
kak lopnut pereborki otsekov, kak szhatyj vozduh, raskalivshijsya do
neskol'kih soten gradusov, sozhzhet emu legkie, zastavit zahlebnut'sya
sobstvennoj krov'yu eshche do togo, kak v prolomy hlynet zabortnaya voda.
Tusklo zamercali krasnye avarijnye lampy.
- Osmotret'sya v otsekah! Dolozhit' o povrezhdeniyah! - krichal Uil'yams, i
telefonist repetoval komandy.
No otveta ne bylo.
Brent pomogal podnyat'sya rasprostertym na palube Pitu i Takiguti, i v
etu minutu vibraciya vdrug prekratilas'. Smolklo i gudenie generatorov.
- Proshli dvesti pyat'desyat, - spokojno skazal Stordzhis.
- Bettl, radi vsego svyatogo, different, different! - kriknul v lyuk
Uil'yams.
- Produvayu, ser. Gorizontal'nye ruli vyshli.
Brent pochuvstvoval: lodka nemnogo vyrovnyala kil'. No on znal, chto
ostanovit' spusk, poka "Blekfin" ne dostig gibel'noj glubiny, pochti
nevozmozhno. No, pohozhe, Bettl nachal produvat' cisternu sam, ne dozhidayas'
komandy Uil'yamsa, kotoruyu mog i ne uslyshat' v etom haose... Togda ego
nahodchivost' i hladnokrovie spasut ih.
- Ser, divizion zhivuchesti dokladyvaet: levyj grebnoj val i vint
pognuty. Starshina vtoroj stat'i Fukumoto zaglushil motory po levomu bortu.
Razgermetizacii net. Dva zabortnyh klapana byli povrezhdeny, no ih uzhe
pochinili. Pervyj vspomogatel'nyj dvigatel' sdvinut s opor. Dvoe motoristov
bez soznaniya, u odnogo slomana ruka.
- A akkumulyatory?
- Svedenij net, ser.
- Dobro. Dvizhenie v besshumnom rezhime!
Lodka eshche nemnogo pripodnyala nos.
- Proshli chetyresta.
Poslyshalis' gulkie razryvy glubinnyh bomb, no - gde-to gorazdo vyshe.
Postepenno "Blekfin", produvaya nosovuyu cisternu, zamedlil bezostanovochnoe
skol'zhenie vglub'. Gradus ugla snizheniya stal nulevym No spasitel'naya
glubina vse eshche v lyubuyu minutu mogla okazat'sya gubitel'noj.
- Proshli chetyresta pyat'desyat.
Brent vzglyanul na manometr: belaya strelka plyasala na otmetke "220" -
dvesti dvadcat' funtov davilo na kazhdyj kvadratnyj dyujm korpusa, i
davlenie vozrastalo. Po spinnomu hrebtu propolz kolyuchij holodok.
Stanovilos' vse zharche, i vozduh, propitannyj zapahom pota i ispareniyami
nemytyh tel, sdelalsya nepodvizhno-gustym i vyazkim. Volosy Brenta stali
vlazhnymi, naskvoz' vymokshaya rubashka lipla k telu. Po otseku
rasprostranilos' zlovonie - u kogo-to v central'nom postu sluchilas'
"medvezh'ya bolezn'".
- |j, u kogo tam ochko sygralo?! - kriknul Uil'yams. - Privesti sebya v
poryadok!
V otvet doneslos' smushchennoe bormotanie.
- Glubina pyat' sem'desyat pyat', - bezmyatezhnym tonom dolozhil Bettl.
- Smozhete uderzhat' ee na etoj otmetke?
- Otchego zhe ne uderzhat', ser? Uderzhim.
Brent uslyshal, kak Uil'yams probormotal:
- |togo parnya ya predstavlyu k nagrade.
Po otseku pronessya obshchij vzdoh oblegcheniya: podvodniki pereglyadyvalis'
kak osuzhdennye na kazn', kotorym v poslednij mig soobshchili o pomilovanii. I
spaseniem oni byli obyazany dvoim: ensinu Bettlu i starshine vtoroj stat'i
Fukumoto, kotorye dejstvovali stremitel'no i po sobstvennomu razumeniyu.
Teper' mozhno budet otsidet'sya na glubine. Vspyhnul svet.
- Pravo na bort, srednij hod. Bol'she vpravo! Derzhat' odin-vosem'-nol'!
Akustik, vklyuchite-ka...
Skvoz' udalyayushchijsya shum vintov probivalis' drugie zvuki - eto tonul
avianosec: gudela voda, posvistyval vytesnyaemyj eyu vozduh, lopalis' i
lomalis' pereborki. Brentu pokazalos' dazhe, chto on slyshit pronzitel'nye
vopli gibnushchih lyudej. Vozmozhno li eto? Dohodyat li do nego otchayannye kriki
teh, kto b'etsya v zatoplennyh otsekah, umiraya lyutoj smert'yu - toj samoj,
kotoruyu on myslenno uzhe primeryal na sebya? On staralsya ne slyshat' etogo,
otvlech'sya na chto-nibud'. Odnako eto bylo nevozmozhno. Na "Blekfine" stoyala
mertvaya tishina: podvodniki kak po komande ustavilis' v svoi pribory.
- Idet ko dnu, - narushil molchanie Uil'yams. - A do nego - shest' tysyach
futov.
Minonoscy eshche poryskali vokrug - yavno dlya ochistki sovesti - i otvernuli
k severu. Ledenyashchie krov' zvuki nakonec stihli: agoniya avianosca
prekratilas'.
Starshij mehanik Danlep dolozhil o tom, chto lopast' vinta pognuta, val
iskorezhen, opornyj podshipnik rulya sgorel. V more, na hodu, remont
nevozmozhen. U odnogo iz motoristov - sotryasenie mozga, u drugogo slomana
ruka. Na poverhnosti lodka smozhet delat' ne bol'she vosemnadcati uzlov i
tol'ko shest' - v pogruzhennom sostoyanii. Uil'yams povernul k severu.
I nakonec, provedya shestnadcat' chasov pod vodoj, posle tshchatel'nogo
poiska radarami i obzora v periskopy, "Blekfin" ostorozhno vynyrnul, vsplyl
na belyj svet. Kogda Brent otdrail lyuk, svezhij vozduh udaril emu v golovu,
kak zalpom vypityj bokal ledyanogo shampanskogo. Stoya na mostike ryadom s
Uil'yamsom, on oglyadyval bezmyatezhnuyu okeanskuyu glad', pokrytuyu sledami
nedavnej katastrofy - vokrug kormy, naskol'ko hvatalo glaza, plavali
kaski, oblomki derevyannoj obshivki i nastila, pustye baki iz-pod goryuchego,
krylo ot Ju-87, butylki, bochki.
- SHansy uravneny, - probormotal Uil'yams. - Smotri! - On vytyanul palec.
- Lyudi!
Brent podkrutil kolesiko binoklya i uvidel spasatel'nyj plot, na kotorom
tesnilis' ucelevshie moryaki s avianosca. Te, komu mesta ne hvatilo, plyli
ryadom, vcepivshis' v ego kraya.
- Podberem?
- Eshche chego. - Uil'yams mahnul rukoj v storonu yugo-vostoka. - Pust'
plyvut v Tomonuto. Pogoda horoshaya, a morskie vanny osvezhayut.
Overstrit i vperedsmotryashchie prysnuli.
- Radio na "Jonagu", - prikazal Uil'yams. - Potoplen odin avianosec,
udarnoe soedinenie v sostave krejsera i pyati esmincev ushlo kursom na
Tomonuto, skorost' neizvestna. "Blekfin" povrezhden. Sleduem v Tokijskij
zaliv.
- Peredat' TAKAMO?
- Da.
- SHifrovat'?
- Ne obyazatel'no. Ves' mir i tak znaet, gde my i chem byli zanyaty.
Peredaj standartnym kodom - tak budet bystrej.
Brent po peregovornomu ustrojstvu prodiktoval Simpsonu tekst
radiogrammy i cherez minutu poluchil doklad o tom, chto radio ushlo i priem
podtverzhden.
Uil'yams kak-to nelovko potoptalsya na meste i skazal:
- Kak tol'ko mozhno budet, nado ustroit' v stolovoj sluzhbu za upokoj
dushi admirala Allena. YAvit'sya vsem svobodnym ot vahty. - On prikusil gubu
i s nesvojstvennoj emu neuverennost'yu dobavil: - A ty - kak hochesh'. Smotri
sam.
Brent molcha smotrel pered soboj, vse eshche ispytyvaya gnev i skorb'. Potom
opustil binokl':
- Samurai skazali by: "CHtoby mech zhil, ego nado vynut' iz nozhen". - On
obeimi rukami stisnul leer. - YA starayus' ubedit' sebya, chto admiral, kak
boevoj klinok, slomalsya v shvatke i chto samoj svoej smert'yu on nam pomog.
- On snova podnyal binokl' k glazam. - Na otpevanie pridu.
Uil'yams kivnul, ulybnulsya. Potom medlennym, plavnym zhestom obvel
shtilevoj okean.
- My uravnyali shansy.
- Da, - progovoril Brent, ne otryvayas' ot binoklya. - Uravnyali. Teper'
Fudzita udarit po nim. Protiv "Jonagi" - avianosec, krejser, desyat'
esmincev. SHansy ravny.
Uil'yams izdal negromkij smeshok.
Last-modified: Fri, 19 Jul 2002 16:53:38 GMT