Agata Kristi. Izumrud radzhi
--------------------------------------------------------:)
Agata Kristi. "Izumrud radzhi"
Perevod s anglijskogo O.Batanovoj
Kniga: Agata Kristi. Rasskazy
Izdatel'stvo "Prejskurantizdat", SP "Marketing-XXI", Moskva, 1991
OCR & SpellCheck: Zmiy (zpdd@chat.ru), 26 avgusta 2001
--------------------------------------------------------:)
Izdatel'stvo "Prejskurantizdat", SP "Marketing-XXI", Moskva, 1991
Perevod s anglijskogo O.Batanovoj
Dzhejms Bond eshche raz popytalsya ser'ezno vzyat'sya za zheltuyu broshyuru,
kotoruyu derzhal v rukah. Na ee oblozhke krasovalos' prostoe, no ochen'
privlekatel'noe nazvanie: "Vy hotite, chtoby vashe zhalovan'e povysilos' na 300
funtov sterlingov v god?" Broshyura stoila 1 shilling. Dzhejms kak raz prochital
vtoruyu stranicu, gde emu davali sovet, chto dlya etogo on dolzhen smotret'
nachal'stvu v glaza, byt' energichnym, sozdavat' vidimost' svoej kipuchej
deyatel'nosti. I teper' on dobralsya do ochen' tonkih ponyatij. "Byvayut momenty,
kogda neobhodima iskrennost', no inogda nado byt' ostorozhnym, - soobshchala emu
zheltaya broshyura. - Sil'nyj chelovek nikogda ne stanet otkryvat' vse svoi
karty". Dzhejms otlozhil broshyuru, podnyal golovu i brosil vzglyad na golubuyu
poverhnost' okeana. U nego poyavilos' podozrenie, chto ego-to nikak ne
nazovesh' sil'nym chelovekom. Sil'nyj chelovek vsegda hozyain situacii i nikogda
ne zhertva ee. Uzhe shestidesyatyj raz za eto utro on vspominal vse svoi obidy.
|to byl ego otpusk. Ego otpusk? Dzhejms sarkasticheski hmyknul. Kto
nadoumil ego priehat' na etot modnyj morskoj kurort v Kimpton-on-Si? Grejs.
Kto zastavil ego tratit' deneg bol'she, chem on mog sebe pozvolit'? Grejs. I
on poshel u nee na povodu. Ona pritashchila ego syuda, i kakov rezul'tat? Kogda
on ostanovilsya v mrachnyh meblirovannyh komnatah primerno v polutora milyah ot
morya, Grejs, kotoraya tozhe mogla, kak i on, ostanovit'sya v meblirovannyh
komnatah (konechno, ne v odnih s nim, pravila prilichiya kruga, v kotorom
vrashchalsya Dzhejms, byli ochen' strogimi), tak vot, Grejs besceremonno ego
brosila i ostanovilas' ne bol'she ne men'she, kak v gostinice "|splanada"
pryamo na beregu morya.
I, kazhetsya, u nee tut byli druz'ya. Druz'ya! Dzhejms opyat' gor'ko
ulybnulsya. On vspomnil vse svoe bezrezul'tatnoe trehletnee uhazhivanie za
Grejs. Ona byla miloj devushkoj, kogda on vpervye uvidel ee. |to bylo eshche do
togo, kak ona dobilas' uspeha v salone damskih shlyapok Bartles na Hajstrit.
Dzhejms imel v to vremya na nee vidy, no teper' - uvy! - ona byla emu ne para.
Grejs byla devushkoj, kotorye "delayut horoshie den'gi". I eto sdelalo ee
vysokomernoj. Da, imenno vysokomernoj. Tut on vspomnil odin otryvok iz
stihotvoreniya. Tam bylo chto-to vrode: "blagodarit' nebesa za lyubov'" [Citata
iz p'esy SHekspira "Kak vam eto ponravitsya": "I na kolenyah blagodarit' nebesa
za lyubov'"]. No v Grejs ne bylo zametno nichego pohozhego na eto. Posle
horoshego zavtraka v gostinice "|splanada" ona sovsem zabyvala o lyubvi. Bylo
pohozhe, chto ona vser'ez prinimaet znaki vnimaniya so storony zakonchennogo
idiota, po imeni Klod Sopvors, kotoryj k tomu zhe, po mneniyu Dzhejmsa, byl
sovershenno amoral'nym tipom.
Dzhejms ispytyval adskie mucheniya i hmuro smotrel za gorizont.
Kimpton-on-Si... CHto zastavilo ego priehat' syuda? |to byl ochen' dorogoj,
modnyj, shikarnyj kurort, v ego vladenii nahodilos' dva bol'shih otelya, i
vokrug nego na neskol'ko mil' tyanulis' zhivopisnye bungalo, prinadlezhashchie
modnym aktrisam, bogatym evreyam i tem predstavitelyam anglijskoj
aristokratii, kotorye zhenilis' na den'gah. Arendnaya plata za samyj malen'kij
domik sostavlyala 25 ginej v nedelyu. No pugalo to, chto, vozmozhno, arendnaya
plata za bol'shie doma byla eshche vyshe. Pryamo za spinoj Dzhejmsa byl odin iz
takih domov. On prinadlezhal znamenitomu sportsmenu lordu |dvardu Kempionu, i
sejchas dom byl polon gostej, sredi kotoryh byl dazhe radzha Maraputny, o
bogatstve kotorogo hodili nastoyashchie legendy. Dzhejms chital o nem segodnya
utrom v mestnoj gazete, gde govorilos' o razmerah ego indijskih vladenij,
ego dvorcah, ego izumitel'noj kollekcii dragocennyh kamnej. Special'no
otmechalsya odin znamenityj izumrud, o kotorom gazety s voshishcheniem pisali,
chto on razmerom s golubinoe yajco. Vyrosshij v gorode Dzhejms imel ochen'
smutnye predstavleniya o razmerah golubinyh yaic, no stat'ya proizvela na nego
glubokoe vpechatlenie.
- Esli by u menya byl takoj izumrud, - skazal Dzhejms, snova
nahmurivshis', - ya by pokazal togda Grejs!
Neponyatno bylo, chto on imel v vidu, no ot togo, chto Dzhejms skazal eto
vsluh, on pochuvstvoval sebya luchshe. CHej-to veselyj golos okliknul ego, on
rezko obernulsya i uvidel Grejs. S nej byli Klara Sopvors, Alisa Sopvors,
Doroti Sopvors i - uvy! - Klod Sopvors. Devushki derzhalis' za ruki i
hihikali.
- Da ty pryamo kak inostranec, - shutya voskliknula Grejs.
- Nu, - skazal Dzhejms.
On chuvstvoval, chto mog by podyskat' i bolee ostroumnyj otvet. Vy ne
smozhete proizvesti vpechatlenie energichnogo cheloveka, esli budete vse vremya
povtoryat' slovo "nu". S neskryvaemoj nenavist'yu on posmotrel na Kloda
Sopvorsa. Klod Sopvors v svoem velikolepnom kostyume napominal operetochnogo
geroya. Dzhejms s neterpeniem zhdal momenta, kogda zhe nakonec veselyj pes,
rezvyashchijsya na plyazhe, obryzgaet i posyplet pesochkom oslepitel'no belye
flanelevye bryuki Kloda. Sam zhe on nosil vidavshie vidy temno-serye bryuki,
kotorye on schital ochen' praktichnymi.
- Kakoj chudesnyj zdes' vozduh! - skazala Klara, sopya ot udovol'stviya. -
Prosto nevozmozhno usidet' na meste, ne pravda li?
Ona zahihikala.
- |to ozon, - skazala Alisa Sopvors. - Ty znaesh', on dejstvuet pryamo
kak toniziruyushchee sredstvo. - I ona tozhe zahihikala.
Dzhejms podumal: "Horosho bylo by stuknut' ih tupymi golovami drug o
druzhku. CHto za idiotskaya manera vse vremya smeyat'sya? Oni zhe ne skazali nichego
smeshnogo".
- Pojdemte iskupaemsya, - vyalo promyamlil bezukoriznennyj Klod, - ili vy
slishkom ustali?
Ideya pojti iskupat'sya byla prinyata s radost'yu. Dzhejms tozhe reshil pojti
s nimi. Nemnogo shitriv, on dazhe postaralsya zaderzhat' Grejs.
- Poslushaj! - stal on ej zhalovat'sya. - YA tebya pochti sovsem ne vizhu.
- No sejchas-to, kazhetsya, my vmeste, - skazala Grejs, - i ty mozhesh'
pojti s nami v otel' poobedat', po krajnej mere...
Ona s somneniem osmotrela Dzhejmsa s nog do golovy.
- V chem delo? - razdrazhenno sprosil on. - Ne slishkom eleganten dlya
tebya, dorogaya?
- Dorogoj, mne kazhetsya, chto ty dolzhen nemnogo postarat'sya, - skazala
Grejs. - Zdes' vse bezumno elegantny. Posmotri na Kloda Sopvorsa!
- YA na nego uzhe smotrel, - mrachno proiznes Dzhejms. - I ya nikogda eshche ne
videl muzhchinu, kotoryj vyglyadel by takim zakonchennym oslom.
Grejs ostanovilas'.
- Ty ne imeesh' prava kritikovat' moih druzej, eto neprilichno. On
odevaetsya tochno tak zhe, kak vse drugie dzhentl'meny v nashem otele.
- Da! - skazal Dzhejms. - No znaesh', chto ya odnazhdy prochel v "Sesajeti
spilite"? Mezhdu prochim, chto gercog... m-m... gercog, ya ne mogu tochno
vspomnit', no uzh gercog, vo vsyakom sluchae, byl odet huzhe vseh v Anglii!
- Ne zabyvaj, - skazala Grejs, - chto on byl gercogom.
- Nu i chto? - otvetil Dzhejms. - CHto plohogo, esli ya tozhe na odin den'
budu gercogom? Nu, po krajnej mere ne gercogom, a perom.
On sunul svoyu zheltuyu broshyurku v karman i perechislil ej celyj spisok
perov korolevstva, kotorye nachinali svoyu zhizn' gorazdo bolee neudachno, chem
Dzhejms Bond. Grejs tol'ko hihiknula.
- Ne bud' takim naivnym, Dzhejms, - skazala ona. - Predstavlyayu tebya
gercogom Kimptonom!
Dzhejms vzglyanul na nee so smeshannym chuvstvom yarosti i otchayaniya.
Kazhetsya, atmosfera Kimpton-on-Si sil'no povliyala na Grejs.
Plyazh Kimptona predstavlyal soboj dlinnuyu pryamuyu polosu peska. Ryad
kupal'nyh domikov tyanulsya vdol' nego na poltory mili. Ih kompaniya kak raz
ostanovilas' vozle neskol'kih domikov, na kotoryh byli Pomeshcheny tablichki:
"Tol'ko dlya prozhivayushchih v gostinice "|splanada!"
- Tut, - korotko skazala Grejs. - No, boyus', Dzhejms, ty ne mozhesh' zajti
tuda vmeste s nami, tebe pridetsya pojti v obshchestvennye razdevalki von tam.
My vstretimsya s toboj v more. Vsego horoshego!
- Vsego horoshego! - skazal Dzhejms i pobrel v ukazannom napravlenii.
Dvenadcat' polurazvalivshihsya razdevalok torzhestvenno vystroilis' vdol'
berega okeana. Ih ohranyal staryj moryak s golubym bumazhnym rulonom v rukah.
On vzyal protyanutuyu Dzhejmsom monetu, otorval goluboj bilet, kinul emu
polotence i tknul pal'cem kuda-to sebe za plecho.
- Dozhdites' svoej ocheredi, - hriplo skazal on.
Tut Dzhejms ponyal, chto emu pridetsya uchastvovat' v sostyazanii. Drugie
lyudi tozhe hoteli poskorej iskupat'sya. Ne tol'ko vse razdevalki byli zanyaty,
no i vozle nih stoyali v ocheredyah reshitel'nye lyudi, svirepo glyadyashchie drug na
druga. Dzhejms prisoedinilsya k samoj malen'koj ocheredi i stal zhdat'. Dver'
razdevalki raskrylas', i iz nee vyshla poluodetaya krasivaya molodaya zhenshchina,
kotoraya nadevala na sebya kupal'nuyu shapochku s takim vidom, slovno ej pridetsya
provesti zdes' vse utro. Ne spesha ona podoshla k kromke vody i uselas' na
pesok.
- Tut nichego ne vyjdet, - skazal Dzhejms sebe i pereshel v druguyu
ochered'.
CHerez pyat' minut vo vtoroj razdevalke poslyshalis' kakie-to zvuki.
Polotno, kotorym byla obtyanuta razdevalka, zashevelilos', i ottuda poyavilis'
chetvero detej s otcom i mater'yu. Razdevalka byla takoj malen'koj, chto eto
kazalos' nastoyashchim fokusom. No totchas zhe vpered ustremilis' srazu dve
zhenshchiny, kazhdaya iz kotoryh tyanula na sebya polotnyanuyu dver' razdevalki.
- Izvinite, - skazala pervaya molodaya zhenshchina, slegka zadyhayas'.
- Net, eto vy menya izvinite, - otvetila ej drugaya, brosiv na nee
svirepyj vzglyad.
- Dolzhna skazat' vam, chto ya tut byla rovno za desyat' minut do vashego
prihoda, - skazala pervaya molodaya zhenshchina.
- YA tut stoyala celuyu chetvert' chasa, i lyuboj mozhet vam eto podtverdit',
- vyzyvayushche otvetila vtoraya molodaya zhenshchina.
- Minutochku, minutochku, - proiznes pozhiloj moryak, priblizhayas' k nim.
Obe zhenshchiny, perebivaya drug druga, zagovorili s nim. Kogda oni
zamolchali, on tknul pal'cem vo vtoruyu moloduyu zhenshchinu i korotko skazal:
- Vasha ochered'.
Potom on ushel, ne vnimaya nich'im protestam. On ne tol'ko ne mog znat',
kto byl pervym, no ego eto niskol'ko ne bespokoilo, i ego reshenie, kak eto
obychno govoritsya, bylo okonchatel'nym. Dzhejms s otchayaniem shvatil ego za
ruku.
- Poslushajte!
- Da, mister?
- Skol'ko mne eshche zhdat', prezhde chem ya popadu v razdevalku?
Staryj moryak brosil ocenivayushchij vzglyad na ochered'.
- Mozhet byt', chas. Mozhet byt', poltora. YA zatrudnyayus' skazat'.
V etot moment Dzhejms izdaleka zametil, kak po pesku k vode legko
pobezhali Grejs i sestry Sopvors.
- Proklyat'e! - skazal sebe Dzhejms. - O, proklyat'e!
On eshche raz dernul starogo moryaka za ruku.
- Net li gde-nibud' drugoj razdevalki? Mozhet byt', von v teh domikah?
Kazhetsya, oni pustye.
- Domiki, - proiznes drevnij moryak s dostoinstvom, - nahodyatsya v
CHastnoj Sobstvennosti.
I, vyraziv v etih slovah glubokij uprek, on ushel. S gor'kim oshchushcheniem,
chto ego obmanuli, Dzhejms otoshel ot tolp ozhidayushchih i, kak dikar', bol'shimi
shagami yarostno zashagal po plyazhu. Vezde ogranicheniya. Vezde sploshnye
ogranicheniya! On svirepo posmotrel na shchegolevatye domiki, vdol' kotoryh on
proshel. V etot samyj moment iz nezavisimogo liberala on prevratilsya v
yarko-krasnogo socialista. S kakoj stati bogachi mogut imet' sobstvennye
kupal'nye domiki i kupat'sya, kogda tol'ko zahotyat, ne ozhidaya v ocheredi? "Vsya
nasha sistema, - podumal Dzhejms, - naskvoz' prognila".
S morya donosilis' koketlivye vskriki i plesk vody. Golos Grejs! I
vmeste s ee vizgom slyshalsya glupyj smeh Kloda Sopvorsa.
- Proklyat'e! - voskliknul Dzhejms, skripya zubami, chego on nikogda ran'she
ne delal, tol'ko chital ob etom v romanah.
On ostanovilsya, rezko razmahivaya svoej palkoj, i reshitel'no povernulsya
k moryu spinoj. Teper' s usilennoj nenavist'yu on smotrel na "Orlinoe gnezdo",
"Buena-Vista" i "Mon dezir". Dlya obitatelej Kimptona stalo obychaem davat'
svoim kupal'nym domikam prichudlivye nazvaniya. Nazvanie "Orlinoe gnezdo"
porazilo ego isklyuchitel'no svoej glupost'yu, "Buena-Vista" - nahodilos' vne
ego lingvisticheskih vozmozhnostej. No ego poznaniya vo francuzskom pozvolili
ocenit' umestnost' tret'ego nazvaniya.
- "Mon dezir" [Mon Desir - moe zhelanie (fr.)], - skazal Dzhejms. - Ochen'
nadeyus', chto eto dejstvitel'no tak.
I v etot moment on zametil, chto, v to vremya kak dveri drugih kupal'nyh
domikov byli plotno zakryty, dver' "Mon dezir" byla priotkryta. Dzhejms
zadumchivo oglyadel plyazh, eto prekrasnoe mestechko bylo okkupirovano v osnovnom
materyami bol'shih semejstv, kotorye byli polnost'yu pogloshcheny zabotoj o svoem
potomstve. Bylo tol'ko desyat' utra - slishkom rano dlya aristokratii Kimptona.
"Edyat svoih perepelov s gribami ne vstavaya s posteli, im ih prinosyat na
podnosah napudrennye lakei v livreyah. Ni odin iz nih ne yavitsya syuda ran'she
dvenadcati", - podumal Dzhejms.
On opyat' povernulsya k moryu. V etot moment vnov' razdalsya pronzitel'nyj
vizg Grejs. On soprovozhdalsya smehom Kloda Sopvorsa.
- Bud' chto budet, - skazal Dzhejms skvoz' zuby.
On tolknul dver' "Mon dezir" i voshel. V pervyj moment on ispugalsya,
uvidev na veshalkah mnogo raznoj odezhdy, no vskore k nemu opyat' vernulas'
uverennost'. Domik byl podelen nadvoe, sprava visel zheltyj zhenskij sviter,
lezhala smyataya panama i iz-pod veshalki vyglyadyvala para plyazhnyh tufel'. A
sleva byli serye flanelevye bryuki, pulover i zyujdvestka. Dzhejms pospeshno
proshel na muzhskuyu polovinu i bystro razdelsya. CHerez tri minuty on uzhe byl v
vode i, s vazhnost'yu fyrkaya i pyhtya, pytalsya podrazhat' professional'nomu
plovcu - golova pod vodoj, ruki hleshchut po vode, - plyvushchemu stilem
batterflyaj.
- O, vot i ty! - voskliknula Grejs. - A ya boyalas', chto ty celuyu
vechnost' budesh' zhdat' tam s etoj tolpoj.
- V samom dele? - sprosil Dzhejms.
Vdrug on snova vspomnil o zheltoj broshyurke, no teper' uzhe bez
razdrazheniya. "Inogda sil'nyj chelovek mozhet i rasteryat'sya". K etoj minute ego
nastroenie polnost'yu vosstanovilos'. On dazhe smog vezhlivo, no tverdo skazat'
Klodu Sopvorsu, kotoryj uchil Grejs plavat' krolem:
- Net, net, starina. Ty vse delaesh' ne tak. YA vse ej sam pokazhu. - I v
ego tone slyshalas' takaya uverennost', chto smushchennyj Klod byl vynuzhden
retirovat'sya. Edinstvenno, o chem on zhalel, tak eto tol'ko o tom, chto ego
triumf nedolgo prodlilsya. Temperatura nashih anglijskih vod ne pozvolyaet
kupal'shchiku dolgo ostavat'sya v nih.
U Grejs i sester Sopvors uzhe posineli guby, i oni nachali stuchat'
zubami. Oni vybezhali na plyazh, a Dzhejms opyat' v odinochestve otpravilsya v "Mon
dezir". Kak tol'ko on bystro rastersya polotencem i nadel rubashku, to
pochuvstvoval, chto dovolen soboj. On oshchushchal sebya energichnym chelovekom.
I tut vnezapno on zamer, poholodev ot uzhasa. Snaruzhi razdavalis'
devich'i golosa, i golosa eti sovershenno ne pohodili na golosa Grejs i ee
podruzhek. V sleduyushchij moment on ponyal, chto eto yavilis' dejstvitel'nye
vladel'cy "Mon dezir". Vozmozhno, esli by Dzhejms byl uzhe odet, to togda by on
spokojno vstretil ih i popytalsya by vse im ob®yasnit'. No sejchas on vpal v
paniku. Okna "Mon dezir" byli zaveshany plotnymi zelenymi zanaveskami. Dzhejms
brosilsya k dveri i otchayanno shvatilsya za ruchku. CH'i-to ruki bezuspeshno
pytalis' povernut' ee snaruzhi.
- Mezhdu prochim, ona zakryta, - skazal devichij golos. - Mne pokazalos',
chto Pag skazal, chto ona otkryta.
- Net, eto skazal Voggl.
- Voggl - durak, - proiznes drugoj golos, - sovershennyj durak. Poshli
obratno za klyuchom.
Dzhejms uslyshal, kak ih shagi stali udalyat'sya. On oblegchenno vzdohnul. V
otchayannoj speshke on svalil v kuchu vsyu svoyu ostal'nuyu odezhdu. A cherez dve
minuty ego uzhe mogli videt' nebrezhno progulivayushchimsya po plyazhu s pochti
agressivnym vidom nevinovnosti. CHerez chetvert' chasa k nemu prisoedinilis'
Grejs i sestry Sopvors. Oni priyatno proveli ostatok utra: brosali v vodu
kameshki, risovali na peske i legko podshuchivali drug nad drugom. Potom Klod
vzglyanul na svoi chasy.
- Vremya obeda, - otmetil on. - Nam pora idti.
- YA uzhasno golodna, - skazala Alisa Sopvors.
Vse drugie devushki tozhe skazali, chto oni progolodalis'.
- Idesh' s nami, Dzhejms? - sprosila Grejs.
Neuverennyj v sebe Dzhejms byl chrezmerno mnitel'nym, V ee tone emu
poslyshalsya kakoj-to obidnyj namek.
- Moj kostyum dlya tebya nedostatochno horosh, - proiznes on. - Raz ty tak
shchepetil'na, to mne luchshe ne hodit'.
On nadeyalsya, chto Grejs budet emu vozrazhat', no morskoj vozduh, vidimo,
vozdejstvoval na nee ne tak, kak nado. Ona tol'ko otvetila:
- Ochen' horosho. Kak tebe budet ugodno, vstretimsya pozzhe.
Dzhejms molcha stoyal, glyadya vsled udalyayushchejsya kompanii.
- Nu i nu, - skazal on. - Nu i nu...
V durnom nastroenii on pobrel v gorod. V Kimptone bylo dva kafe, i oba
oni byli dushnye, shumnye i perepolnennye. Kak i v sluchae s kupal'nymi
domikami, Dzhejmsu opyat' prishlos' podozhdat'. On dazhe zhdal dol'she, chem emu
polagalos', tak kak kakaya-to nahal'naya matrona, kotoraya tol'ko chto podoshla,
tut zhe uselas' za svobodnyj stolik, operediv Dzhejmsa. No v konce koncov emu
tozhe udalos' prisest'. Pryamo ryadom s ego levym uhom tri obtrepannye, korotko
strizhennye devicy gromili v puh i prah ital'yanskuyu operu. Po schast'yu, Dzhejms
ne razbiralsya v muzyke. On vnimatel'no izuchal menyu, zasunuv ruki gluboko v
karmany.
"Sovershenno uveren, chto by ya ni poprosil, etogo ne okazhetsya, -podumal
on. - Takoj uzh ya nevezuchij".
Ego pravaya ruka nashchupala v karmane kakoj-to neprivychnyj predmet. Na
oshchup' on byl pohozh na kamennuyu gal'ku, bol'shuyu krugluyu gal'ku.
"Interesno, s kakoj eto stati ya polozhil kamen' sebe v karman?" -
podumal Dzhejms.
On szhal kamen' v ruke. K nemu podoshla oficiantka.
- ZHarenuyu kambalu s kartofelem, pozhalujsta, - skazal Dzhejms.
- ZHarenoj kambaly net, - probormotala oficiantka, mechtatel'no
ustavivshis' v potolok.
- Nu, togda myaso "karri" [Karri - osobaya ostraya podlivka, kotoroj mozhet
pripravlyat'sya kak myaso, tak i ptica], - skazal Dzhejms.
- Myasa "karri" net.
- No hot' chto-nibud' iz etogo uzhasnogo menyu est'? - potreboval Dzhejms.
Oficiantka prosto tknula pal'cem v baraninu s fasol'yu. On kipel ot
negodovaniya, kogda snova sunul ruku v karman. Kamen' vse eshche byl tam. Razzhav
pal'cy, on rasseyanno posmotrel na predmet, kotoryj okazalsya na ego ladoni.
Rassmotrev ego, on zastyl v izumlenii. Veshch', kotoruyu on derzhal, ne byla
gal'koj, eto byl, v chem on pochti ne somnevalsya, izumrud, neveroyatnoj
velichiny zelenyj izumrud. Dzhejms smotrel na nego, potryasennyj do glubiny
dushi. Net, eto, konechno zhe, ne izumrud, eto cvetnoe steklo. Takih bol'shih
izumrudov ne byvaet, no tut pered ego glazami zaplyasali gazetnye strochki:
"Znamenityj izumrud radzhi Maraputny velichinoj s golubinoe yajco". Neuzheli eto
tot samyj izumrud? Razve eto vozmozhno? On razzhal pal'cy i bystro vzglyanul na
nego ukradkoj. Dzhejms ne byl znatokom dragocennyh kamnej, no glubina cveta i
yarkost' bleska priveli ego k zaklyucheniyu, chto eto natural'nyj kamen'. On
postavil lokti na skatert' i nevidyashchimi glazami ustavilsya na baraninu s
fasol'yu, kotoraya ostyvala pered nim. Emu sovershenno ne hotelos' est'. No
esli eto izumrud radzhi, to chto s nim teper' delat'? Slovo "policiya"
promel'knulo v ego soznanii. Esli vy nahodite kakuyu-nibud' cennuyu veshch', vy
dolzhny otnesti ee v policejskij uchastok. Dzhejms zadumalsya.
Da, no kak, chert poberi, mog etot izumrud popast' v karman ego bryuk?
Bez somneniya, etot zhe vopros zadadut emu v policii. |to ochen' nepriyatnyj
vopros, potomu chto v dannyj moment on nikak ne mog na nego otvetit'. Kak
popal izumrud v karman ego bryuk? On s otchayaniem posmotrel na svoi bryuki, i
ego vnezapno pronzilo durnoe predchuvstvie. On vglyadelsya bolee vnimatel'no.
Dve pary seryh flanelevyh bryuk mogut byt' ochen' pohozhi, i Dzhejms
instinktivno pochuvstvoval, chto eto byli ne ego bryuki. Sovershenno
oshelomlennyj svoim otkrytiem, on opyat' uselsya na stul. Teper' on ponimal,
chto proizoshlo: v speshke on nadel chuzhie bryuki. On vspomnil, chto povesil svoi
sobstvennye ryadom s takoj zhe staroj paroj bryuk. Da, on nadel chuzhie bryuki, i
eto okonchatel'no ob®yasnyaet slozhivshuyusya situaciyu. No vse-taki kak zhe okazalsya
v etih bryukah izumrud cenoj v neskol'ko soten tysyach funtov sterlingov?
Sejchas on mog skazat' tol'ko, chto vse eto dovol'no lyubopytno. Konechno, on
mog by vse ob®yasnit' v policii...
No bez somneniya, vse eto bylo ochen' nepriyatno. Ego mogli obvinit' v
tom, chto on zashel v chuzhoj kupal'nyj domik. Konechno, eto ne prestuplenie, no
delo moglo prinyat' dlya nego durnoj oborot.
- Prinesti vam chto-nibud' eshche, ser?
|to opyat' byla oficiantka. Ona vyrazitel'no posmotrela na sovershenno
netronutuyu baraninu s fasol'yu. Dzhejms toroplivo polozhil sebe na tarelku
nemnogo etoj baraniny i poprosil schet. Kak tol'ko on ego poluchil, on tut zhe
rasplatilsya i ushel. Poka on nereshitel'no stoyal na ulice, v glaza emu
brosilas' gazetnaya tumba naprotiv. Sosednij s Kimptonom gorodok, Herchester,
imel svoyu sobstvennuyu vechernyuyu gazetu, i Dzhejms kak raz smotrel na nee. V
gazete izveshchalos' o prosto sensacionnom proisshestvii: "IZUMRUD RADZHI
UKRADEN". "Bozhe moj", - slabo vskriknul Dzhejms, prislonyayas' k stolbu. Vzyav
sebya v ruki, on porylsya v karmane, dostal penni i kupil gazetu. Ochen' bystro
on nashel to, chto iskal. O sensacionnom sobytii bylo napechatano krupnym
shriftom. Ogromnyj zagolovok ukrashal pervuyu stranicu: "Sensacionnaya krazha v
dome lorda |dvarda Kempiona. Ischeznovenie znamenitogo istoricheskogo
izumruda. Uzhasnaya poterya radzhi Maraputny". Fakty byli nalico. Lord |dvard
Kempion proshlym vecherom priglasil v gosti neskol'kih svoih druzej. ZHelaya
pokazat' kamen' odnoj dame, radzha poshel za nim i obnaruzhil propazhu. Pozvonil
v policiyu. No poka eshche eto delo ne bylo raskryto. Gazeta vyskol'znula iz ruk
Dzhejmsa i upala na zemlyu. On vse nikak ne mog ponyat', pochemu izumrud
okazalsya v karmane staryh flanelevyh bryuk v kupal'nom domike, i emu
stanovilos' s kazhdoj minutoj vse bolee ochevidno, chto policii ego rasskaz
pokazhetsya ves'ma podozritel'nym. No chto zhe emu delat'? I on eshche stoit na
glavnoj ulice Kimptona so svoim trofeem, kotoryj soglasilsya by kupit' i
korol' i kotoryj teper' bespolezno lezhit v ego karmane, a v eto samoe vremya
vsya policiya rajona podnyata na nogi v popytkah razyskat' etu samuyu veshch'.
Dzhejms videl dva vozmozhnyh sposoba dejstvij. Pervyj zaklyuchalsya v tom, chtoby
bez promedleniya pojti v policejskij uchastok i rasskazat' tam svoyu istoriyu,
no, nado priznat'sya, Dzhejms etogo ochen' boyalsya. Vtoroj sposob zaklyuchalsya v
tom, chtoby kakim-nibud' obrazom izbavit'sya ot izumruda. Dzhejms dumal, chto
mozhno budet polozhit' ego v malen'kuyu posylochku i otpravit' obratno radzhe. No
on pokachal golovoj, potomu chto chital uzhe o podobnyh sluchayah v detektivnyh
rasskazah. On prekrasno soznaval, chto nashi supersyshchiki otlichno umeyut
obrashchat'sya s uvelichitel'nymi steklami i tomu podobnymi patentovannymi
izobreteniyami. Lyuboj detektiv, issledovav posylku Dzhejmsa, za polchasa skazhet
vam professiyu otpravitelya, ego vozrast, privychki i vneshnij vid. Posle etogo
budet delom neskol'kih chasov ego pojmat'.
No tut Dzhejmsu v golovu prishla porazitel'no prostaya mysl'. Sejchas byl
obedennyj chas, i na plyazhe dolzhno bylo byt' ochen' malo narodu, on vernetsya v
"Mon dezir", povesit bryuki tam, gde nashel ih, i zaberet svoyu sobstvennuyu
odezhdu. On provorno zashagal po napravleniyu k plyazhu.
No vse-taki on chuvstvoval sebya ne v svoej tarelke. Izumrud dolzhen byt'
vozvrashchen radzhe. I on prishel k mysli, chto do togo, kak on zaberet svoi bryuki
i povesit te, kotorye na nem sejchas byli, on mozhet proizvesti nebol'shoe
rassledovanie. Soglasno etomu planu, on snachala podoshel k staromu moryaku,
kotoryj, po ego mneniyu, byl neistoshchimym istochnikom vsej informacii v
Kimptone.
- Prostite, - vezhlivo obratilsya k nemu Dzhejms. - Po-moemu, kupal'nyj
domik moego priyatelya nahoditsya zdes'. Ego zovut CHarl'z Lempton. Kazhetsya,
domik nazyvaetsya "Mon dezir".
Glyadya na more i ne vypuskaya trubku izo rta, staryj moryak ochen' pryamo
sidel na svoem stule. Ne otryvaya svoego vzglyada ot gorizonta, on peredvinul
nemnogo trubku i otvetil:
- Vse znayut, chto "Mon dezir" prinadlezhit ego svetlosti lordu |dvardu
Kempionu. YA nikogda ne slyshal o mistere CHarl'ze Lemptone, dolzhno byt', on
priehal nedavno.
- Spasibo, - skazal Dzhejms i udalilsya.
|ti svedeniya zastavili ego somnevat'sya. Konechno zhe, radzha ne mog sunut'
kamen' v karman i zabyt' ego tam. Dzhejms pokachal golovoj, eta teoriya ego ne
udovletvoryala. No, vozmozhno, kakoj-to gost' na prieme mog okazat'sya vorom.
Situaciya napomnila Dzhejmsu odin ego lyubimyj roman.
No on reshil vse-taki sledovat' svoemu planu. Vse kazalos' dovol'no
prostym. Plyazh, kak on i ozhidal uvidet', byl prakticheski pustynnym. Po
schast'yu, dver' "Mon dezir" vse eshche ostavalas' priotkrytoj. Proskol'znut'
vnutr' ne predstavlyalo truda, i Dzhejms kak raz snimal svoi sobstvennye bryuki
s kryuchka, kogda vnezapno u nego za spinoj razdalsya golos, kotoryj zastavil
ego rezko obernut'sya.
- Vot ya tebya i pojmal! - proiznes golos.
Otkryv ot izumleniya rot, Dzhejms smotrel vo vse glaza. V dveryah "Mon
dezir" stoyal neznakomec - horosho odetyj muzhchina let soroka s rezkim,
yastrebinym vyrazheniem lica.
- Vot ty i popalsya! - povtoril neznakomec.
- Vy... vy - kto? - zaikayas' proiznes Dzhejms.
- Inspektor Merriles iz Skotlend-YArda, - bystro otvetil tot. - Izvini
za bespokojstvo, no ty dolzhen otdat' mne izumrud.
- Kakoj izumrud?
Dzhejms staralsya tyanut' vremya.
- Da, da, imenno izumrud, ty ne oslyshalsya, - skazal inspektor Merriles.
U nego byl zhivoj, delovoj golos. Dzhejms popytalsya vzyat' sebya v ruki.
- YA ne ponimayu, o chem vy govorite, - skazal on s dostoinstvom.
- Net, paren', ya dumayu, ty ponimaesh'.
- Vse eto, - skazal Dzhejms, - oshibka. YA legko mogu eto ob®yasnit'... -
On zamolchal.
Skuka otrazilas' na lice inspektora.
- Vse tak snachala govoryat, - holodno proiznes sotrudnik Skotlend-YArda.
- Polagayu, ty podobral ego, kogda gulyal po plyazhu, da? Vse ob®yasneniya obychno
svodyatsya k chemu-nibud' podobnomu.
Dzhejms prishel k vyvodu, chto i na samom dele eto bylo ochen' pohozhe na
ego istoriyu, no on pytalsya vyigrat' vremya.
- Razve ya mogu byt' uveren, chto vy dejstvitel'no tot, za kogo sebya
vydaete? - tiho probormotal on.
Na mgnovenie Merriles raspahnul svoj plashch, pokazyvaya znachok. Dzhejms
edva uspel ego razglyadet'.
- A teper', - skazal tot pochti druzhelyubno, - ty ponimaesh', chto vse
protiv tebya! Ty novichok - ya eto srazu zametil. Tvoe pervoe delo, ne tak li?
Dzhejms kivnul.
- Tak ya i dumal. A teper', paren', otdash' li ty sam mne izumrud ili mne
tebya obyskat'?
Nakonec Dzhejms obrel dar rechi.
- YA ego s soboj ne noshu, - zayavil on.
On otchayanno obdumyval svoe polozhenie.
- Ostavil u sebya doma? - sprosil Merriles.
Dzhejms kivnul.
- Nu chto zh, ochen' horosho, - skazal detektiv, - my pojdem tuda vmeste.
On vzyal Dzhejmsa pod lokot'.
- U tebya ne budet vozmozhnosti sbezhat' ot menya, - myagko skazal on. - My
pojdem s toboj k tebe domoj, i ty otdash' mne etot kamen'.
- Esli ya sdelayu eto, vy otpustite menya? - robko sprosil Dzhejms.
Merriles ne mog skryt' zameshatel'stva.
- Nam vse izvestno o pohishchenii kamnya, - ob®yasnil on, - i dazhe o toj
dame, kotoraya byla vovlechena v eto delo, no radzha ne hochet pridavat' ego
oglaske. Znaesh' li ty, chto iz sebya predstavlyayut eti tuzemnye praviteli?
Dzhejms, kotoryj prakticheski nichego ne znal o tuzemnyh pravitelyah, za
isklyucheniem odnogo znamenitogo sudebnogo dela, zakival golovoj s vidom
polnogo ponimaniya.
- Konechno, eto budet narusheniem vsyakih pravil, - skazal detektiv, no
ty, mozhet byt', izbezhish' nakazaniya.
Dzhejms opyat' kivnul. Oni shli vdol' "|splanady", a teper' svorachivali v
gorod. Dzhejms ob®yasnil, kuda oni idut, no inspektor ne sobiralsya oslablyat'
svoej stal'noj hvatki, kotoroj on stisnul ruku Dzhejmsa.
Vnezapno Dzhejms zavolnovalsya i dazhe popytalsya zagovorit'. Merriles
okinul ego pronzitel'nym vzglyadom, no tut zhe rassmeyalsya. Oni kak raz
poravnyalis' s policejskim uchastkom, i on zametil, kak Dzhejms brosil na nego
umolyayushchij vzglyad.
- YA dayu tebe eshche odin shans, - skazal on s yumorom.
I imenno v etot moment vse i proizoshlo. Dzhejms izdal gromkoe mychanie,
vcepilsya v ruku inspektora i zavopil tak gromko, kak tol'ko mog:
- Vor! Na pomoshch'! Vor! Na pomoshch'!
Mgnovenno vokrug nih sobralas' tolpa. Merriles pytalsya osvobodit'sya ot
hvatki Dzhejmsa.
- YA pojmal ego! - zakrichal Dzhejms. - YA ego pojmal, kogda on zalez ko
mne v karman!
- Idiot, o chem eto ty govorish'?! - zakrichal tot.
Konstebl' prinyal obvinenie k svedeniyu. I mister Merriles vmeste s
Dzhejmsom byli preprovozhdeny v policejskij uchastok. Dzhejms povtoril svoe
obvinenie.
- |tot chelovek tol'ko chto zalez ko mne v karman! - vozbuzhdenno zayavil
on. - On vytashchil u menya iz pravogo karmana bumazhnik!
- On sumasshedshij, - zakrichal Merriles. - Vy sami mozhete posmotret',
inspektor, i uvidet', pravda li eto.
Po znaku inspektora konstebl' obyskal karmany Merrilesa. On vytashchil
ottuda kakoj-to predmet i s izumleniem derzhal ego v rukah.
- Vot on! - voskliknul inspektor tak, chto eto moglo pokazat'sya dlya
policejskogo neprilichnym. - |to zhe izumrud radzhi!
Merriles smotrel eshche bolee nedoverchivo, chem vse ostal'nye.
- |to nevozmozhno, - bystro zagovoril on, zapinayas' ot volneniya.
-Nevozmozhno. Poka my gulyali, etot chelovek, dolzhno byt', sam sunul ego mne v
karman. |to zhe ochevidno.
Ton Merrilesa zastavil inspektora usomnit'sya, i ego podozreniya
pereklyuchilis' na Dzhejmsa. On chto-to prosheptal konsteblyu, i tot vyshel.
- Teper', dzhentl'meny, - skazal inspektor, - pozhalujsta, rasskazhite,
kak bylo delo. Po ocheredi.
- Konechno, - proiznes Dzhejms. - YA v odinochestve gulyal po plyazhu, kogda
mne vstretilsya etot dzhentl'men, kotoryj zayavil, chto my s nim byli znakomy. YA
ne pomnil, chtoby mne dovodilos' vstrechat' ego ran'she, no vezhlivost' ne
pozvolila skazat' emu eto. My prodolzhali progulivat'sya vmeste. Mne on
kazalsya neskol'ko podozritel'nym, i kak raz v tot moment, kogda my prohodili
mimo policejskogo uchastka, ya obnaruzhil ego ruku u sebya v karmane. YA shvatil
ego i pozval na pomoshch'.
Inspektor posmotrel na Merrilesa.
- A teper' vy, ser.
Kazalos', Merriles nemnogo smutilsya.
- |ta istoriya ochen' pohozha na pravdu, - medlenno proiznes on, - no
vse-taki eto nepravda. |to ne ya govoril, chto znakom s nim, a, naoborot, on
sam skazal, chto on moj znakomyj. Bez somneniya, on pytalsya izbavit'sya ot
izumruda i, poka my besedovali, sunul mne ego v karman.
Inspektor konchil pisat'.
- CHto zh, - proiznes on bespristrastno. - CHerez minutu tut budet
dzhentl'men, kotoryj pomozhet nam razobrat'sya v suti dela.
Merriles nahmurilsya.
- YA sovsem ne mogu zhdat', - probormotal on, vytashchiv chasy. - U menya
naznachena vstrecha. Nadeyus', inspektor, vy ne tak naivny, chtoby predpolagat',
chto ya ukral izumrud, polozhil ego k sebe v karman i razgulival s nim po
gorodu?
- Soglasen, ser, eto ne ochen' pravdopodobno, - otvetil inspektor. - No
vy podozhdete vsego minut pyat' - desyat', poka my ne razberemsya v situacii. O,
a vot i ego svetlost'.
V komnatu shirokimi shagami voshel vysokij chelovek let soroka. On byl odet
v potrepannye bryuki i staryj sviter.
- Inspektor, chto vse eto znachit? - sprosil on. - Vy govorite, chto
izumrud u vas? |to velikolepno, otlichnaya rabota. A chto eto za lyudi?
On perevel vzglyad s Dzhejmsa na Merrilesa. Poslednij kak-to s®ezhilsya i
otpryanul pod ego vzglyadom.
- Nu i nu, Dzhon! - voskliknul lord |dvard Kempion.
- Vy uznaete etogo cheloveka, lord |dvard? - bystro sprosil inspektor.
- Imenno, - skazal holodno lord |dvard. - |to moj kamerdiner, kotorogo
ya vzyal k sebe mesyac nazad. Paren', kotorogo prislali iz Skotlend-YArda, srazu
zhe ego zapodozril, no v ego veshchah ne bylo dazhe i sleda izumruda.
- On nosil ego s soboj v karmane plashcha, - zayavil inspektor. - Blagodarya
etomu dzhentl'menu my ego zaderzhali, - on ukazal na Dzhejmsa.
CHerez mgnovenie Dzhejms prinimal pozdravleniya i emu zhali ruku.
- Moj dorogoj drug, - skazal lord |dvard Kempion, - vy ego sami
zapodozrili?
- Da, - otvetil Dzhejms. - Mne prishlos' vydumat' celuyu istoriyu o tom,
kak on vlez ko mne v karman, chtoby dostavit' ego v policejskij uchastok.
- |to zamechatel'no, - skazal lord |dvard. - Prosto zamechatel'no. Esli
vy ne obedali, to dolzhny otobedat' s nami. Pravda, sejchas uzhe pozdnovato,
okolo dvuh chasov.
- Net, - skazal Dzhejms. - YA ne obedal, no...
- Ni slova bol'she, ni slova, - skazal lord |dvard. - Radzha hochet vas
poblagodarit' za to, chto vy nashli ego izumrud. K tomu zhe ya ne slyshal eshche
vsej istorii.
Oni vyshli iz policejskogo uchastka i stoyali na stupen'kah.
- Mne kazhetsya, - skazal Dzhejms, - ya dolzhen rasskazat' vam podlinnuyu
istoriyu.
On tak i postupil. Lord |dvard ochen' razveselilsya.
- |to samyj udivitel'nyj sluchaj, o kotorom ya kogda-nibud' slyshal v
svoej zhizni, - zayavil on. - Teper' ya ponyal vse. Stashchiv kamen', Dzhon tut zhe
pobezhal v kupal'nyj domik, tak kak znal, chto policiya budet obyskivat' ves'
dom. YA inogda nadevayu eti starye bryuki, kogda hozhu na rybalku, nikto k nim
dazhe i ne pritragivaetsya. I on mog vytashchit' kamen' ottuda, kogda by tol'ko
zahotel. Predstavlyayu, kak on obomlel, kogda segodnya prishel tuda i uvidel,
chto kamnya net. A kogda poyavilis' vy, on ponyal, chto eto imenno vy unesli
kamen'. Do sih por ya ne mogu poverit', chto vam udalos' ego raskusit',
nesmotrya na to chto on izobrazhal detektiva.
"Sil'nyj chelovek", - podumal Dzhejms, - znaet, kogda nado byt'
iskrennim, a kogda proyavlyat' ostorozhnost'".
On vezhlivo ulybalsya, kogda ego pal'cy kosnulis' otvorota pidzhaka i
nashchupali malen'kij serebryanyj znachok ne ochen' shiroko izvestnogo kluba
"Merton Park Super Sajkling Klub". Udivitel'noe sovpadenie, no Dzhon tozhe byl
ego chlenom!
- Privet, Dzhejms!
On obernulsya. S drugoj storony ulicy ego zvali Grejs i sestry Sopvors.
On povernulsya k lordu |dvardu.
- Izvinite, ya na minutku.
On pereshel na druguyu storonu ulicy i podoshel k nim.
- My sobiraemsya fotografirovat'sya, - skazala Grejs. - Hotya, mozhet, ty i
ne zahochesh' pojti s nami.
- K sozhaleniyu, ne smogu, - otvetil Dzhejms. - Sejchas ya kak raz sobirayus'
poobedat' s lordom |dvardom Kempionom. |to von tot ne ochen'-to shikarno
odetyj chelovek. On hochet predstavit' menya radzhe Maraputny.
On vezhlivo pripodnyal shlyapu, a zatem prisoedinilsya k lordu |dvardu.
Last-modified: Sun, 26 Aug 2001 17:54:24 GMT