Znayu, drug: Vojdem - ty dveri na zapor. Flores Sen'or pokazhet vam trofei, Dobytye v boyu. Pojdem! Komandor (k Ortun'o tiho) Kak Flores ih zamanit v dom, Ty dver' zapresh'. Da pozhivee! (Uhodit.) YAVLENIE SHESTOE Laurensiya, Paskuala, Flores, Ortun'o. Laurensiya (Floresu) Ne zagovarivaj nam zuby! Pusti! Ortun'o Vy vhodite v chislo Darov sen'oru. Paskuala Ah, murlo! Sovsem sdurel? Flores Devchonki gruby. Laurensiya Emu vse malo, vse nejmetsya! Von - salo, myaso... net konca! Ortun'o Tam net devich'ego myasca. Laurensiya Nu, nashim-to on poperhnetsya! Laurensiya i Paskuala ubegayut. YAVLENIE SEDXMOE Flores, Ortun'o. Flores Teper' ne minovat' grozy! Po men'shej mere grad proklyatij Nas zhdet za to, chto tak nekstati Udrali eti dve kozy. Ortun'o Takaya sluzhba nasha, brat: Il' vse terpi, molchi kak ryba, Kogda sen'or bushuet, libo Begi kuda glaza glyadyat. Korolevskaya rezidenciya v Medina Bel' Kampo. YAVLENIE PERVOE Korol' don Fernando, koroleva don'ya Izabella, don Manrike, svita. Koroleva Nel'zya nam prazdno ozhidat': Eshche promedlim malo-mal'ski, - I don Al'fonso Portugal'skij Na zemli nashi dvinet rat'. Nam vyhoda inogo net; Kak vyslat' vojsko v nastuplen'e, Poka vrazhdebnoe vtorzhen'e Ne prineslo tyazhelyh bed. Korol' Za nas Navarra, Aragon, Oni prilozhat vse usil'ya. Pojdet za nimi i Kastil'ya, - Poryadok v nej uzh naveden. My mozhem vverit'sya sud'be, Vrat budet slomlen, kol' udarim. Koroleva I ya soglasna s gosudarem: My odoleem ih v bor'be. Don Manrike S izvest'em o S'yudad Reale Dva rehidora gorodskih YAvilis' k vam. Vpustit' li ih? Korol' Zachem nam ran'she ne skazali? YAVLENIE VTOROE Te zhe i dva rehidora. Pervyj rehidor Gosudar' nash don Fernando, Ty, kogo iz Aragona Nashego spasen'ya radi Nebo privelo v Kastilyo? Nas poslal S'yudad Real', CHtoby u podnozh'ya trona My, sklonyas' pered monarhom, Umolyali o zashchite. My za schast'e pochitali Pod vladychestvom byt' vashim, No po vole zlogo roka My lishilis' etoj chesti. Hrabryj don Rodrigo Tel'es De Hiron, izvestnyj miru Tem, chto v yunye stol' gody Doblest'yu on - zrelyj muzh, Prisoedinit' zadumal Nas k vladen'yam Kalatravy I dlya etogo nash gorod Oblozhil kol'com osady. Stojko my oboronyalis', Otbivaya rat' magistra, - Po zemle tekla ruch'yami Krov' poverzhennyh bojcov. Nakonec on zanyal gorod, No lish' potomu, chto s nim Byl sovetchik, drug, pomoshchnik: Komandor Fernando Gomes. I teper' v S'yudad Reale Utverdilas' vlast' magistra. Gore vsem nam! - esli tol'ko Vyzvolen'e ne pridet. Korol' Gde sejchas Fernando Gomes? Pervyj rehidor Polagayu, chto vernulsya On v Fuente Ovehunu, Gde zhivet obyknovenno. Nam ne vyrazit' slovami, Do chego on samovlastno Pritesnyaet mestnyj lyud, Obezdolennyj, bespravnyj. Korol' Est' u vas voenachal'nik? Vtoroj rehidor Gosudar', net nikogo! Kto i zhiv iz blagorodnyh - Raneny il' vzyaty v plen. Koroleva Net, eto ne projdet im darom! Ne podobaet medlit' nam: Otvetit' my dolzhny vragam Na derzkij sej udar udarom. Ved' eto klyuch k |stremadure! U nas on vyhvachen iz ruk, I Portugalec mozhet vdrug Vorvat'sya k nam podobno bure. Korol' Vam, don Manrike, moj prikaz: Vozglav'te vojsko dlya otpora, - Uveren, chto poluchat skoro Oni vozmezdie ot vas. Pust' budet s vami graf de Kabra, Soldat, gremit o koem svet: On mudryj dast vsegda sovet, A b'etsya bezzavetno-hrabro. Edinstvennyj ostalsya put': Slomit' ih i otbrosit' razom. Don Manrike I doblest' tak velit, i razum: Pora nam derzkih pripugnut'. Kol' budu zhiv, uzh my s soseda Izryadno spesi posob'em! Koroleva YA znayu, chto s takim vozhdem ZHdet nashih voinov pobeda. Pole bliz Fuente Ovehuny. YAVLENIE PERVOE Laurensiya, Frondoso. Laurensiya S rechki mne prishlos' ujti S nedostirannoj odezhdoj, CHtoby spleten ne plodit', Kak ne sovestno, Frondoso? Postydis'! Ved' vse selen'e SHepchetsya o nas s toboj, Vse glazeyut, kak ty hodish', Slovno ten', za mnoyu sledom. A kak paren' ty primetnyj, I smel'chak, i zavodila, Iz sebya vidnee prochih I naryadnee drugih, To net devushki v selen'e, Net vo vsej okruge parnya, Kto by ne tverdil pro nas, - Deskat', my s toboyu para. ZHdut, kogda zhe, otorvavshis' Ot lyubimogo fagota, Ponomar' Huan Rastrepa Oglasit nas v bozh'em hrame. Ty o tom by luchshe dumal, Kak by k oseni napolnit' Zolotym zernom ambar, Molodym vinom kuvshiny. Mne zhe eti peresudy Nadoeli: ya, priznat'sya, Krepko splyu i ne toskuyu, Peremen v sud'be ne zhdu. Frondoso Kak mne gor'ko, Laurens'ya, Holodnost' terpet' tvoyu! Videt' mne tebya - muchen'e, A ne videt' - huzhe smerti. Ty ved' znaesh', kak mechtayu YA tebya nazvat' zhenoyu, - CHem zhe platish' za lyubov'? Laurensiya YA inache ne umeyu. Frondoso Razve mozhesh' ravnodushno Ty smotret', kak ya stradayu, Kak v mechtan'yah o tebe YA ne p'yu, ne em, ne splyu? Razve mozhet svetlyj angel Byt' nastol'ko besserdechnym? Bozhe! YA shozhu s uma! Laurensiya Vot kak? K znaharke idi, - Iscelish'sya. Frondoso Iscelyus' ya Lish' togda, kogda s toboyu Budem my, kak golubki, Vorkovat' i celovat'sya, Obvenchavshis' chest' po chesti. Laurensiya S batyushkoj svoim ob etom Potolkuj, - s Huanom Ryzhim. Ne skazhu, chto ty mne lyub, No... kak znat'? Frondoso Ah!.. Nash sen'or! Laurensiya S arbaletom. Na ohotu. Spryach'sya tam, v kustah! Frondoso YA spryachus', No trudnej mne spryatat' revnost'! (Pryachetsya.) YAVLENIE VTOROE Te zhe i komandor s arbaletom. Komandor Vot udacha: dumal vstretit' Boyazlivuyu kosulyu, A nastig takuyu lan'! Laurensiya YA, sen'or, zdes' otdyhala: Pritomilas' ya ot stirki. Uzh prostite, vasha milost', YA opyat' pojdu na rechku. Komandor Ty - krasotka, Laurens'ya, No nevezhestvo i dikost' Portyat tvoj prelestnyj obraz, Sotvorennyj nebesami, I podchas ty bezobrazna. Mnogo raz uzh ty skryvalas' Ot moih iskanij strastnyh, Nynche zhe v soyuze tajnom S molchalivoj sej polyanoj YA slomlyu tvoyu stroptivost': Ne v primer drugim, s prezren'em Ty odna lico vorotish' Ot sen'ora svoego. Ne sdalas' li Sebast'yana, CHto za Pedro Tolstyakom, A ved' muzhnyaya zhena)? Ili eta... ta, chto vyshla Za Martina Zemlekopa? Posle svad'by ih proshlo Lish' dva dnya, - moeyu stala. Laurensiya |ti zhenshchiny, sen'or, I do vas eshche stupili Na ugodnuyu vam tropku: Mnogim nashim molodcam Milosti oni darili. Otpravlyajtes' za kosulej. Esli by ne etot krest, YA pochla by, chto menya Duh nechistyj donimaet. Komandor CHto takoe? Ty grubish'? Vot sejchas osvobozhu Ruki ya ot arbaleta, Stanesh' shelkovoj... (Brosaet arbalet.) Laurensiya CHto, chto? Kak vy smeete?.. Ostav'te!.. Komandor Ne upryam'sya!.. Frondoso (podbiraya arbalet, v storonu) Arbalet!.. Daj-to bog, chtob ne prishlos' V hod ego pustit'... Komandor Nu, polno!.. Laurensiya Bozhe pravyj!.. Pomogite!.. Komandor My odni... Nu-nu, ne bojsya!.. Frondoso Milostivyj komandor, Bros'te devushku! Inache? Rasserzhus' ya, i, hotya Pochitayu etot krest, V vashu grud' strela vonzitsya. Komandor Ah ty, pes!.. Frondoso Zdes' netu psov. Laurens'ya, ubegaj! Laurensiya Beregis', Frondoso! Frondoso ZHivo! Laurensiya ubegaet. YAVLENIE TRETXE Frondoso, komandor. Komandor Nu, skazhi, kakaya glupost', - SHpaga-to ostalas' doma! Snyal ee, chtob shoroh nozhen CHutkuyu ne podnyal dich'. Frondoso Stojte! Ej-zhe-ej, nazhmu, I togda vam smert', sen'or. Komandor Ubezhala... Ah, merzavec! Buntovshchik! Bros' arbalet! Slyshish', negodyaj? Frondoso Vot kak? CHtoby vy menya ubili? Znajte, chto lyubov' gluha: Kol', prava ee zadety, Uveshchanij ne uslyshit. Komandor Myslimo li, chtoby rycar', Otstupil pered kakim-to Muzhikom? Strelyaj, merzavec, Ubivaj, - ty ne zastavish' Rycarya spasat'sya begstvom. Frondoso Net, zachem zhe! YA ved' znayu Svoe mesto. No kol' skoro ZHizn' svoyu spasat' ya dolzhen, Arbalet voz'mu s soboj. (Uhodit.) Komandor Vot neslyhannaya derzost'! Mne posmel on ugrozhat'! Pomeshal mne... Pogodi, Razochtus' eshche s toboyu! No sejchas... Kakoj pozor! DEJSTVIE VTOROE Fuente Ovehuna. Ploshchad'. YAVLENIE PERVOE |stevan, Kuadrado. |stevan Da, v tom uzhe ni dlya kogo net tajny, CHto oskudeli nashi zakroma. God nynche vydalsya neurozhajnyj, Nas ozhidaet trudnaya zima, I nado by na sluchaj chrezvychajnyj Imet' zapas. Kuadrado V kom kaplya est' uma, S toboyu soglasitsya tot bez spora. |stevan Predupredim ob etom komandora... Net nenavistnej dlya menya lyudej, CHem predskazateli i zvezdochety. Poverit' im, tak sam gospod', ej-ej, Reshil ih posvyatit' v svoi zaboty. Uzh rylis' by v pyli minuvshih dnej Il' delali na vek vpered raschety, Ne zanimalis' nyneshnim by dnem, - Ved' ni bel'mesa zhe ne smyslyat v nem. Im, verno, kazhetsya, chto v ihnej vole Poslat' nam dozhd' ili pogozhij den'? Vse uchat, vse sovetuyut... Dokole Svoyu bubnit' nam budut drebeden' Pro gryadki, vinogradniki i pole, - Kak seyat' len, kak repu, kak yachmen'? I vse sovety do togo nelepy! U nih samih ne golovy, a repy. Podi prover', kol' skazhet zvezdochet, CHto transil'vanskij knyaz' lishitsya chada, CHto nemcy budut pivo pit' ves' god Po sluchayu nehvatki vinograda, CHto vishen'e v Gaskoni grad pob'et. CHto vozrastet girkanskih tigrov stado... Ty ih ne slushaj. Ty rabotaj znaj, A v dekabre sochtesh' svoj urozhaj. YAVLENIE VTOROE Te zhe, Leonelo i Barril'do. Leonelo Nam bylo by prijti syuda zarane, Mestechko-to uzh zanyali do nas. Barril'do Kak v Salamanke? Leonelo Tozhe mnogo dryani. Podrobnyj byl by skuchen vam rasskaz. Barril'do No vy tam kuchu poluchili znanij? Leonelo Uvy, skorej v nevezhestve pogryaz. Barril'do Svoi uspehi derzhite v sekrete? Leonelo CHto zh, ne poslednij ya na fakul'tete. Barril'do Nabrat'sya mozhet vsyak teper' uma, - S teh por kak knigi-to pechatat' stali. Leonelo Naprotiv. Knig teper' takaya t'ma, CHto nuzhnuyu sred' nih najdesh' edva li; A prochitav tolstennye toma, Znat' budesh' menee, chem znal vnachale. Poroj uzhe v zaglavii odnom Tak mnogo vzdora, chto mozgi vverh dnom. Knigopechatan'e - izobreten'e Poleznejshee. Kto b ego otverg? Ono spasaet mysli ot zabven'ya. Stanok pechatnyj kosnost' nisproverg I pomogaet seyat' prosveshchen'e. Ego izobretatel' Gutenberg Byl nemec, zhil on v Majnce - i po pravu Bessmertnuyu sniskal sebe on slavu. No s umnikom sluchilos' ne s odnim: Ih knigi vyhodili iz pechati, - I tayal oreol uma, kak dym. Est' naglecy, chto izdayut, kak tati, Svoj vzdor, izbrav pochtennyj psevdonim. Est' zlydni, - muchit ih uspeh sobratij; Takoj narochno tisnet sushchij bred Pod imenem vraga, emu vo vred. Barril'do Da nu? Leonelo Vsegda nevezhdy mstyat uchenym; Teper' na to pechat' im vruchena. Barril'do Pechat' polezna. Leonelo Bol'she - pustozvonam. I do nee, v bylye vremena, Presvetlyj razum v mire byl kreshchenom, A nyne ch'i postavim imena My v ryad s Ieronimom, Avgustinom? Barril'do Vy vseh pisak razdelali chin chinom. Sadyatsya. YAVLENIE TRETXE Te zhe, Huan Ryzhij i krest'yanin. Huan Ryzhij Teper' imej hot' chetvernoj nadel, A svad'ba - razoren'e na pridanom. Bud' ty prostoj krest'yanin, vinodel, - Tyanis'; upodoblyajsya gorozhanam. Krest'yanin A komandor, podi-ka, ozverel? Huan Ryzhij Vzyat' Laurens'yu hochet ne obmanom, Tak siloj. Krest'yanin Ish'! Takomu sramniku Ne minovat' boltat'sya na suku. YAVLENIE CHETVERTOE Te zhe, komandor, Ortun'o, Flores. Komandor Hrani vas bog, chestnoj narod. Kuadrado Sen'or! Komandor Vse vstali? CHto sluchilos'? |stevan Ne greh i vstat' nam, vasha milost', Vam zdes' i mesto i pochet. Komandor Nu, chto stoite vy stenoj? Ved' vam sidet' ne zapreshchali. |stevan Sen'or, my chest' vam okazali, Poskol'ku my narod chestnoj. Komandor Sadites' zhe, proshu. Smelej! Gotov potolkovat' vsegda ya S narodom. |stevan Kak, sen'or, borzaya? Rezva? Komandor Ot chelyadi svoej Slyhal ya, chto rezva na divo. |stevan Sobaka dobraya, sen'or. Begushchij ot pogoni vor I to bezhit ne stol' retivo. Rezvej ne videl ya sobak. Komandor Tut est', al'kal'd, Odna zajchiha, - Tak ulepetyvaet liho, CHto ne pojmat' ee nikak. I vy dolzhny by mne pomoch' V ohote etoj. |stevan Vam? V ohote? Pomozhem, kol' s soboj voz'mete.. Komandor Zajchiha eta - vasha doch'. |stevan Doch'? Komandor Da. |stevan YA chto-to, vasha milost', Vas ne pojmu. Komandor Vot tugodum! Nastav'te zhe ee na um. |stevan Na um? Komandor CHtob slishkom ne gordilas'. Est' zhenshchiny ee ne huzhe (Zdes', kstati, muzh odnoj iz nih), - Sdalis', bez lishnih pros'b moih; Tak Laurens'ya pochemu zhe Upryamitsya? |stevan Slova takie, Sen'or, ne podobayut vam, I mne ih slushat' - styd i sram. Komandor Ish' domoroshchennyj vitiya! Kakov muzhickij Aristotel'? CHto, Flores, esli emu dat' "Po...litiku" perepisat'? |stevan Sen'or, u nas vy ne v pochete l'? Narod vas uvazhat' privyk. No chestnyj lyud u nas v selen'e, Pitat' dolzhny by uvazhen'e I vy k narodu. Leonelo (v storonu) T'fu, sramnik! Komandor A chem by eto mog nanest' YA vam obidu, cheloveche? Kuadrado Obidno slushat' vashi rechi: Zatronuli vy nashu chest'. Komandor U smerdov - chest'? Il', mozhet stat'sya, Vy vse tut - rycari? Vot smeh! Kuadrado YA znayu koj-kogo iz teh, CHto rycarskim krestom kichatsya, A v zhilah krov' u nih - gnilaya. Komandor Nu, ty, muzhik, ne skvernoslov'! Ne skazhesh' li, chto vashu krov' YA porchu, s nej svoyu meshaya? Kuadrado Kol' dobroe s durnym smeshat', - Dobra ne vyjdet, kak izvestno. Komandor A vashim zhenshchinam vot - lestno. |stevan Sen'or, zachem nas obizhat'? Ved' to, chto vy skazali, - lozh'. Komandor Kak muzhich'e mne nadoelo; Da, v gorodah - inoe delo, Tam net prepyatstvij dlya vel'mozh. Vovek ne dovodilos' mne Vstrechat'sya v gorodah s otkazom, A muzh tam ne morgnet i glazom, Kol' znatnyj gost' pridet k zhene. |stevan Nu, ya ne dumayu tak hudo O gorozhanah: bozhij sud I v gorodah karaet blud. Komandor |j, vy! Stupajte proch' otsyuda! |stevan Kto - proch'? Komandor Vse! S glaz moih doloj! Vam govoryu, vam, ostolopam! |stevan CHto zh, my ujdem. Komandor Nu-nu, ne skopom! Flores Sen'or, gnev obuzdajte svoj. Komandor Ne vzdumajte ustroit' shodku, Vy, mraz'!.. Ortun'o Terpenie, sen'or! Komandor Mirvolil ya im do sih por, Ne vremya li zatknut' im glotku? |j, vy, stupajte po domam! Konchajte vashi tary-bary! Leonelo Dozhdetsya on nebesnoj kary! |stevan Da ladno, ya ujdu i sam. Krest'yane uhodyat. YAVLENIE PYATOE Komandor, Ortun'o, Flores. Komandor Kakov narodec! Ortun'o Vasha milost' Bez ceremonij etot raz Ponyat' im dali, chto ot vas Ih nedovol'stvo ne ukrylos'. Komandor Il' dumayut, chto rovnya ya im? Flores Vy - rovnya muzhikam? Nu, net! Komandor A tot... ukravshij arbalet? Kak s tem otpetym negodyaem? Flores Vechor zametil ya verzilu U Laurens'i pod oknom - Nikak Frondoso! Tut na nem Svoyu poproboval ya silu; I chto zh - izbil, kak raz®yasnilos', Bezvinnogo molokososa. Komandor A gde zhe etot vash Frondoso? Flores Slyhat', tut gde-to, vasha milost'. Komandor Tut gde-to!.. Naglyj sosunok, Podnyavshij ruku na sen'ora! Flores Nebos' uzh popadetsya skoro, Kak duren'-ryabchik na manok, Kak glupyj okun' na privadu. Komandor Mne, zhizn' provedshemu v boyah, Mne, kto navel svyashchennyj strah Na Kordovu i na Granadu, Naglec mal'chishka, grubyj skot, Grozil moim zhe arbaletom! Net, chto tvoritsya v mire etom? Flores Lyubov' otvagu pridaet. Ortun'o A zhiv on tol'ko potomu, CHto vy dobry k nemu bezmerno. Komandor Ty prav, Ortun'o. YA uzh, verno, Sumel by otplatit' emu, YA b mog, obidy ne sterpev, Iskorenit' za chas edinyj Ves' etot vyvodok zmeinyj... No obuzdal rassudkom gnev, Najdu dlya mshcheniya predlog. Nu, kak u vas? CHto s Paskualoj? Flores Da prosit srok ej dat', hot' malyj: Idet, mol, zamuzh. Komandor Dat' ej srok? Flores Ona vam dolg monetoj zvonkoj Otdast - sygraet v poddavki. Komandor A kak Olal'ya? Ortun'o Vse smeshki Da shutochki. Komandor Ogon'-babenka. Nu, kak tam s neyu? Ortun'o Ves' moj trud Svel muzhenek ee nasmarku: Revnuet k slovu i k podarku, CHut' blizko vy - on tut kak tut. No ya revnivca otvleku I syznova svedu vas vmeste. Komandor YA byl by rad, skazhu po chesti! No, govorish', on nacheku? Ortun'o Za neyu brodit on kak ten'. Komandor A kak Ines? Flores Ines? Kakaya? Komandor ZHena Anton'o. Flores S nej vsegda ya Dogovoryus', - naznach'te den'. Komandor Da! Kol' podatliva babenka, Skorej najti ej hochesh' smenu. Samoj sebe sbivaet cenu. No gde im chuvstvovat' tak tonko! Flores Priyatnee, - o tom i rech', - Kogda oni, pred tem kak sdat'sya, CHut'-chut' izvolyat pobrykat'sya I etim nashu strast' razzhech'. Sdavayas' bystro chereschur, Nam portyat sladost' predvkushen'ya. No ya smotryu bez udivlen'ya Na to, kak mnogo etih dur: Mudrec izrek, - i ya ne budu S nim prepirat'sya bez prichiny, - CHto zhenshchinam nuzhny muzhchiny, Kak soderzhimoe sosudu. Komandor Palimyj strast'yu, ty vsegda Mechtaesh' o pobede skoroj, No preziraesh' tu, kotoroj Ovladevaesh' bez truda, I esli s legkost'yu dostig Plenitel'nogo obladan'ya, K predmetu strastnogo zhelan'ya Ohladevaesh' v tot zhe mig. YAVLENIE SHESTOE Te zhe i Simbranos. Simbranos Gde najti mne komandora? Ortun'o Razve ty ne vidish'? Vot on. Simbranos Doblestnyj Fernando Gomes! Vnov' naden'te brannyj shlem Vmesto etoj mirnoj shapki, Pancirem kaftan smenite! Ibo, sleduya prikazu, CHto kastil'skoj korolevoj Otdan byl, magistr Sant'yago I s nim vmeste graf de Kabra Podoshli k S'yudad Realyu, Tak chto don Rodrigo Tel'es Okruzhen, i pod ugrozoj Vse, za chto my lili krov'. S krepostnoj steny zubchatoj Vidno, kak na solnce bleshchut Aragonskie gerby I kastil'skie znamena. I hot' rad by don Al'fonso Pomoshch' okazat' Hironu, Ne sumeet on magistru Put' otkryt' nazad v Al'magro. Na konya, sen'or! Skorej! Tol'ko vashe poyavlen'e Ih zastavit otstupit'. Komandor Slov ne trat'. YA ponyal vse. |j, Ortun'o! Pust' trubach Obshchij sbor trubit nemedlya! Skol'ko zdes' moih soldat? Ortun'o Da s polsotni naberetsya. Komandor Totchas vsem sedlat' konej! Simbranos Vskach'! Ne to u nas kastil'cy Otberut S'yudad Real'. Komandor Ne trevozh'sya, pospeshim. Uhodyat. Pole bliz Fuente Ovehuny. YAVLENIE PERVOE Laurensiya, Paskuala, Mengo. Paskuala Oj, podozhdi nas! My s toboj. Mengo Boites'? Laurensiya Kak zhe ne boyat'sya? Na ulice nam pokazat'sya Nel'zya inache, kak gur'boj, Ne to sen'or nash... Uzh takoe Obyknoven'e u nego. Mengo Skazhi, kakoe ozorstvo! Ostavit li on nas v pokoe? Laurensiya Pristal - nu, pryamo kak repej! Mengo Poistine, vot vrazh'ya sila! Hot' gromom by ego ubilo! Laurensiya Opasnej lyutyh on zverej, Strashnee goloda i mora. Mengo Tebya Frondoso, govoryat, S nedelyu, chto l', tomu nazad Nasilu spas ot komandora? CHut', deskat', ne ubil ego? Laurensiya Vsem bylo vedomo donyne, CHto ya ni k odnomu muzhchine Ne chuvstvovala nichego. Teper' smotryu na nih inache. Ved' pravda, do chego udal Frondoso! ZHizn'yu riskoval. Mengo Da! Paren' on i vpryam' goryachij. No pust', poka ne vyshlo huda, Bezhit, - chtob sled ego prostyl. Laurensiya Hot' bez nego mne svet ne mil, I ya tverzhu: begi otsyuda! Da ni v kakuyu on. Upryam. A komandor-to kurolesit: Mol, parnya za nogi povesit On dlya ostrastki buntaryam. Paskuala Ego by etak, zhivoglota. Mengo Vot kak voz'mu svoyu prashchu, Da kamen', iz lovchas', pushchu, - Prob'et emu bashku on s leta. Slyhat', u rimlyan v starinu Tiran byl... kak bish'?.. Fanaberij... Laurensiya Ty, verno, dumaesh', Tiberij? Mengo S toboyu sporit' ne risknu, Istorii ya ne znatok. Tak vot, i vstar' byvali zveri, No v zverstve rimskij tot... Triberij Sravnyat'sya s nashim by ne mog. Nu, est' li kto drugoj, podobnyj Fernando Gomesu? Paskuala O net! Sen'or nash - sushchij lyudoed! On - lyutyj tigr, on - aspid zlobnyj! YAVLENIE VTOROE Te zhe i Hasinta. Hasinta Oj, spryach'te, devushki!.. Skorej! Laurensiya