urnom nastroenii i medlenno pobrel v shkolu. Den'
byl beznadezhno pasmurnyj, i serdcem ya uzhe predchuvstvoval bedu.
Kogda ya vernulsya domoj k obedu, dyadi eshche ne bylo. No bylo eshche rano.
Nekotoroe vremya ya sidel i smotrel na chasy, a kogda ih tikan'e stalo menya
razdrazhat', ya vyshel iz komnaty. YA podnyalsya po lestnice v verhnij etazh doma.
V vysokih, holodnyh, pustyh, mrachnyh komnatah mne stalo legche, i ya, napevaya,
hodil iz odnoj v druguyu. V okno ya uvidel svoih tovarishchej, kotorye igrali na
ulice. Ih kriki donosilis' do menya priglushennymi i neyasnymi, i, prizhavshis'
lbom k holodnomu steklu, ya smotrel na temnyj dom naprotiv, v kotorom zhila
ona. YA prostoyal tak s chas, ne vidya nichego, krome sozdannoj moim voobrazheniem
figury v korichnevom plat'e, slegka tronutoj svetom izognutoj shei, ruki na
perilah i belogo kraeshka yubki.
Kogda ya snova spustilsya vniz, u ognya sidela missis Merser. |to byla
sedaya svarlivaya staruha, vdova rostovshchika, sobiravshaya dlya kakoj-to
bogougodnoj celi starye pochtovye marki. Mne prishlos' terpelivo slushat'
boltovnyu za chajnym stolom. Obed zapazdyval uzhe bol'she chem na chas, a dyadi vse
ne bylo. Missis Merser vstala: uzhasno zhalko, no ona bol'she zhdat' ne mozhet,
uzhe devyatyj chas, a ona ne hochet pozdno vyhodit' na ulicu, nochnoj vozduh ej
vreden. Kogda ona ushla, ya stal hodit' vzad i vpered po komnate, szhimaya
kulaki. Tetya skazala:
-- Boyus', chto tebe pridetsya otlozhit' svoj bazar do voskresen'ya.
V devyat' chasov ya uslyshal shchelkan'e klyucha v zamke dveri. YA uslyshal, kak
dyadya razgovarivaet sam s soboj i kak veshalka zakachalas' pod tyazhest'yu ego
pal'to. YA horosho znal, chto vse eto znachit. Kogda on napolovinu upravilsya s
obedom, ya poprosil u nego deneg na bazar. On vse zabyl.
-- Dobrye lyudi uzhe vtoroj son vidyat, -- skazal on.
YA ne ulybnulsya. Tetya energichno vstupilas':
-- Daj ty emu den'gi, i pust' idet. Dovol'no ego tomit'.
Dyadya skazal, chto on ogorchen, kak eto on zabyl. On skazal, chto
priderzhivaetsya staroj poslovicy: bez uteh i razvlechen'ya net uspeha i v
uchen'e. On sprosil menya, kuda ya sobirayus', i, kogda ya emu eto vo vtoroj raz
ob座asnil, on sprosil, znayu li ya "Proshchanie araba s konem" *. Kogda ya vyhodil
iz kuhni, on deklamiroval tete pervye strochki etogo stihotvoreniya.
* Stihotvorenie anglijskoj poetessy i romanistki, docheri R. B. SHeridana
-- Kerolajn Norton (1808--1877).
Krepko zazhav v ruke florin, ya nessya po Bukingem-Strit k vokzalu. Ulicy,
zapruzhennye pokupatelyami, yarko osveshchennye gazovymi fonaryami, napominali mne
o tom, kuda ya napravlyayus'. YA sel v pustoj zagon tret'ego klassa. Posle
nesterpimogo promedleniya poezd medlenno otoshel ot perrona. On polz sredi
polurazrushennyh domov, nad mercayushchej rekoj. Na stancii Uestlend-Rou celaya
tolpa osadila vagony, no provodniki nikogo ne puskali, kricha, chto poezd
special'nyj i idet tol'ko do bazara. YA ostavalsya odin v pustom vagone. CHerez
neskol'ko minut poezd podoshel k skolochennoj na skoruyu ruku platforme. YA
vyshel; svetyashchijsya ciferblat pokazyval, chto uzhe bez desyati desyat'. Pryamo
peredo mnoj bylo bol'shoe stroenie, na fasade kotorogo svetilos' magicheskoe
imya.
YA ne mog najti shesti pensov na vhod i, boyas', kak by bazar ne zakryli,
proskochil cherez turniket, protyanuv shilling cheloveku s ustalym licom. YA
ochutilsya v bol'shom zale, kotoryj na polovine ego vysoty opoyasyvala galereya.
Pochti vse kioski byli zakryty, i bol'she poloviny zala ostavalos' v temnote.
Krugom stoyala tishina, kakaya byvaet v cerkvi posle sluzhby. YA robko proshel na
seredinu bazara. Neskol'ko chelovek tolpilos' u otkrytyh eshche kioskov. Pered
zanavesom, nad kotorym iz raznocvetnyh lampochek sostavleny byli slova "Cafe
Chantant", dva cheloveka schitali na podnose den'gi. YA slushal, kak padayut
monety.
S trudom vspomniv, zachem ya syuda popal, ya podoshel k odnomu iz kioskov i
stal rassmatrivat' farforovye vazy i chajnye servizy v cvetochek. U dveri
kioska baryshnya razgovarivala i smeyalas' s dvumya molodymi lyud'mi. YA zametil,
chto oni govoryat s londonskim akcentom, i nevol'no prislushalsya k ih
razgovoru.
-- Ah, ya ne govorila nichego podobnogo!
-- Ah, vy skazali!
-- Ah, ya ne govorila!
-- Pravda, ona skazala?
-- Da. YA sam slyshal.
-- Ah vy... lgunishka!
Zametiv menya, baryshnya podoshla i sprosila, ne hochu li ya chto-nibud'
kupit'. Ee ton byl neprivetliv, kazalos', ona zagovorila so mnoj tol'ko po
obyazannosti. YA smushchenno posmotrel na ogromnye kuvshiny, kotorye, tochno dva
vostochnyh strazha, stoyali po storonam temneyushchego vhoda v kiosk, i
probormotal:
-- Net, blagodaryu vas.
Devushka perestavila kakuyu-to vazu i vernulas' k molodym lyudyam. Oni
snova zagovorili o tom zhe. Raz ili dva ona oglyanulas' na menya.
YA postoyal u kioska, chtoby moj interes k ee tovaru pokazalsya
pravdopodobnee, no znal, chto vse eto ni k chemu. Potom ya medlenno otvernulsya
i pobrel na seredinu bazara. YA uronil svoi dva penni na dno karmana, gde
lezhal shestipensovik. YA uslyshal, kak chej-to golos kriknul s galerei, chto
sejchas potushat svet. V verhnej chasti zdaniya bylo teper' sovershenno temno.
Glyadya vverh, v temnotu, ya uvidel sebya, sushchestvo, vlekomoe tshcheslaviem i
posramlennoe, i glaza mne obozhglo obidoj i gnevom.
|velin
Ona sidela u okna, glyadya, kak vecher zavoevyvaet ulicu. Golovoj ona
prislonilas' k zanaveske, i v nozdryah u nee stoyal zapah propylennogo
kretona. Ona chuvstvovala ustalost'.
Prohozhih bylo malo. Proshel k sebe zhilec iz poslednego doma; ona
slyshala, kak ego bashmaki prostuchali po cementnomu trotuaru, potom zahrusteli
po shlakovoj dorozhke vdol' krasnyh zdanij. Kogda-to tam byl pustyr', na
kotorom oni igrali po vecheram s drugimi det'mi. Potom kakoj-to chelovek iz
Belfasta kupil etot pustyr' i nastroil tam domov -- ne takih, kak ih
malen'kie temnye domishki, a kirpichnyh, krasnyh, s blestyashchimi kryshami. Vse
zdeshnie deti igrali ran'she na pustyre -- Divajny, Uotersy, Danny, malen'kij
kaleka K'ou, ona, ee brat'ya i sestry. Pravda, |rnst ne igral: on byl uzhe
bol'shoj. Otec postoyanno gonyalsya za nimi po pustyryu so svoej ternovoj palkoj;
no malen'kij K'ou vsegda glyadel v oba i uspeval kriknut', zavidev otca.
Vse-taki togda zhilos' horosho. Otec eshche koe-kak derzhalsya; krome togo, mat'
byla zhiva. |to bylo ochen' davno; teper' i ona, i brat'ya, i sestry vyrosli;
mat' umerla. Tizzi Dann tozhe umerla, a Uotersy vernulis' v Angliyu. Vse
menyaetsya. Vot teper' i ona skoro uedet, kak drugie, pokinet dom.
Dom! Ona obvela glazami komnatu, razglyadyvaya vse te znakomye veshchi,
kotorye sama obmetala kazhduyu nedelyu stol'ko let podryad, vsyakij raz
udivlyayas', otkuda nabiraetsya takaya pyl'. Mozhet byt', bol'she nikogda ne
pridetsya uvidet' eti znakomye veshchi, s kotorymi ona nikogda ne dumala
rasstat'sya. A ved' za vse eti gody ej tak i ne udalos' uznat' familiyu
svyashchennika, pozheltevshaya fotografiya kotorogo visela nad razbitoj fisgarmoniej
ryadom s cvetnoj litografiej svyatoj Margarity-Marii Alakok *. On byl shkol'nym
tovarishchem otca. Pokazyvaya fotografiyu gostyam, otec govoril nebrezhnym tonom:
* Margarita-Mariya Alakok (1647--1690) -- monahinya, uchreditel'nica
odnogo iz naibolee populyarnyh kul'tov v katolicheskoj cerkvi -- kul'ta
Svyatogo serdca.
-- On sejchas v Mel'burne.
Ona soglasilas' uehat', pokinut' dom. Razumno li eto? Ona probovala
obdumat' svoe reshenie so vseh storon. Doma po krajnej mere u nee est' krysha
nad golovoj i kusok hleba; est' te, s kem ona prozhila vsyu zhizn'. Konechno,
rabotat' prihodilos' mnogo, i doma, i na sluzhbe. CHto budut govorit' v
magazine, kogda uznayut, chto ona ubezhala s molodym chelovekom? Mozhet byt',
nazovut ee durochkoj; a na ee mesto voz'mut kogo-nibud' po ob座avleniyu. Miss
Gejven obraduetsya. Ona vechno k nej pridiralas', osobenno kogda poblizosti
kto-nibud' byl.
-- Miss Hill, razve vy ne vidite, chto eti damy zhdut?
-- Poveselee, miss Hill, sdelajte odolzhenie.
Ne ochen'-to ona budet gorevat' o magazine.
No v novom dome, v dalekoj neznakomoj strane vse pojdet po-drugomu.
Togda ona uzhe budet zamuzhem -- ona, |velin. Ee budut uvazhat' togda. S nej ne
budut obrashchat'sya tak, kak obrashchalis' s mater'yu. Dazhe sejchas, nesmotrya na
svoi devyatnadcat' s lishnim let, ona chasto pobaivaetsya grubosti otca. Ona
uverena, chto ot etogo u nee i serdcebieniya nachalis'. Poka oni podrastali,
otec nikogda ne bil ee tak, kak on bil Herri i |rnsta, potomu chto ona byla
devochka; no s nekotoryh por on nachal grozit', govoril, chto ne b'et ee tol'ko
radi pokojnoj materi. A zashchitit' ee teper' nekomu. |rnst umer, a Herri
rabotaet po ukrasheniyu cerkvej i postoyanno v raz容zdah. Krome togo,
neprestannaya gryznya iz-za deneg po subbotam stanovilas' prosto nevynosimoj.
Ona vsegda otdavala ves' svoj zarabotok -- sem' shillingov, i Herri vsegda
prisylal skol'ko mog, no poluchit' den'gi s otca stoilo bol'shih trudov. On
govoril, chto ona tranzhirka, chto ona bezmozglaya, chto on ne nameren otdavat'
trudovye den'gi na motovstvo, i mnogo chego drugogo govoril, potomu chto po
subbotam s nim vovse sladu ne bylo. V konce koncov on vse-taki daval den'gi
i sprashival, sobiraetsya li ona pokupat' proviziyu k voskresnomu obedu. Togda
ej prihodilos' slomya golovu begat' po magazinam, protalkivat'sya skvoz'
tolpu, krepko szhav v ruke chernyj kozhanyj koshelek, i vozvrashchat'sya domoj
sovsem pozdno, nagruzhennoj pokupkami. Tyazhelo eto bylo -- vesti hozyajstvo,
sledit', chtoby dvoe mladshih rebyat, ostavlennyh na ee popechenie, vovremya ushli
v shkolu, vovremya poeli. Tyazhelaya rabota -- tyazhelaya zhizn', no teper', kogda
ona reshilas' uehat', eta zhizn' kazalas' ej ne takoj uzh plohoj.
Ona reshilas' otpravit'sya vmeste s Frenkom na poiski drugoj zhizni. Frenk
byl ochen' dobryj, muzhestvennyj, poryadochnyj. Ona nepremenno uedet s nim
vechernim parohodom, stanet ego zhenoj, budet zhit' s nim v Buenos-Ajrese, gde
u nego dom, dozhidayushchijsya ee priezda. Kak horosho ona pomnit svoyu pervuyu
vstrechu s nim; on zhil na glavnoj ulice v dome, kuda ona chasto hodila.
Kazalos', chto eto bylo vsego neskol'ko nedel' nazad. On stoyal u vorot, kepka
s容hala u nego na zatylok, klok volos spuskalsya na bronzovoe lico. Potom oni
poznakomilis'. Kazhdyj vecher on vstrechal ee u magazina i provozhal domoj.
Povel kak-to na "Cyganochku" *, i ona chuvstvovala takuyu gordost', sidya ryadom
s nim na neprivychno horoshih dlya nee mestah. On ochen' lyubil muzyku i sam
nemnozhko pel. Vse znali, chto on uhazhivaet za nej, i, kogda Frenk pel o
devushke, lyubivshej moryaka **, ona chuvstvovala priyatnoe smushchenie. On prozval
ee v shutku Makovkoj. Snachala ej prosto l'stilo, chto u nee poyavilsya
poklonnik, potom on stal ej nravit'sya. On stol'ko rasskazyval o dalekih
stranah. On nachal s yungi, sluzhil za funt v mesyac na parohode linii Allen
***, hodivshem v Kanadu. Perechislyal ej nazvaniya raznyh parohodov, na kotoryh
sluzhil, nazvaniya raznyh linij. On plaval kogda-to v Magellanovom prolive i
rasskazyval ej o strashnyh patagoncah. Teper', po ego slovam, on obosnovalsya
v Buenos-Ajrese i priehal na rodinu tol'ko v otpusk. Otec, konechno, do vsego
dokopalsya i zapretil ej dazhe dumat' o nem.
* Naibolee izvestnaya opera irlandskogo kompozitora i opernogo pevca
Majkla Uil'yama Balfa (1808--1870) na syuzhet odnoimennoj novelly M.
Servantesa.
** "Podruzhka moryaka", pesnya anglijskogo kompozitora i dramaturga
CHarl'za Dibdina (1745--1814).
*** Morskaya trassa, soedinyavshaya Angliyu s Kanadoj i SSHA.
-- Znayu ya etu matrosnyu, -- skazal on.
Kak-to raz otec povzdoril s Frenkom, i posle etogo ej prishlos'
vstrechat'sya so svoim vozlyublennym ukradkoj.
Vecher na ulice sgushchalsya. Belye pyatna dvuh pisem, lezhavshih u nee na
kolenyah, rasplylis'. Odno bylo k Herri, drugoe -- k otcu. Ee lyubimcem byl
|rnst, no Herri ona tozhe lyubila. Otec zametno postarel za poslednee vremya;
emu budet nedostavat' ee. Inogda on mozhet byt' ochen' dobrym. Ne tak davno
ona, bol'naya, prolezhala den' v posteli, i on chital ej rasskaz o privideniyah
i podzharival grenki v ochage. A eshche kak-to, kogda mat' byla zhiva, oni ezdili
na piknik v Haut-Hill *. Ona pomnila, kak otec napyalil na sebya shlyapu materi,
chtob posmeshit' detej.
* Nebol'shaya gora na beregu Dublinskogo zaliva.
Vremya shlo, a ona vse sidela u okna, prislonivshis' golovoj k zanaveske,
vdyhaya zapah propylennogo kretona. S ulicy izdaleka donosilis' zvuki
sharmanki. Melodiya byla znakomaya. Kak stranno, chto sharmanka zaigrala ee
imenno v etot vecher, chtoby napomnit' ej pro obeshchanie, dannoe materi, --
obeshchanie kak mozhno dol'she ne brosat' dom. Ona vspomnila poslednyuyu noch' pered
smert'yu materi: ona snova byla v tesnoj i temnoj komnate po druguyu storonu
perednej, a na ulice zvuchala pechal'naya ital'yanskaya pesenka. SHarmanshchiku
veleli togda ujti i dali emu shest' pensov. Ona vspomnila, kak otec s
samodovol'nym vidom voshel v komnatu bol'noj, govorya:
-- Proklyatye ital'yancy! I syuda pritashchilis'.
I zhizn' materi, voznikshaya pered nej, pronzila pechal'yu vse ee sushchestvo
-- zhizn', polnaya nezametnyh zhertv i zakonchivshayasya bezumiem. Ona zadrozhala,
snova uslyshav golos materi, tverdivshij s tupym uporstvom: "Konec
udovol'stviyu -- bol'! Konec udovol'stviyu -- bol'!" Ona vskochila, ohvachennaya
uzhasom. Bezhat'! Nado bezhat'! Frenk spaset ee. On dast ej zhizn', mozhet byt',
i lyubov'. Ona hochet zhit'. Pochemu ona dolzhna byt' neschastnoj? Ona imeet pravo
na schast'e. Frenk obnimet ee, prizhmet k grudi. On spaset ee.
Ona stoyala v suetlivoj tolpe na pristani v Nort-Uoll. On derzhal ee za
ruku, ona slyshala, kak on govorit, bez konca rasskazyvaet chto-to o
puteshestvii. Na pristani tolpilis' soldaty s veshchevymi meshkami. V shirokuyu
dver' pavil'ona ona uvidela stoyavshuyu u samoj naberezhnoj chernuyu gromadu
parohoda s osveshchennymi illyuminatorami. Ona molchala. Ona chuvstvovala, kak
pobledneli i poholodeli u nee shcheki, i, teryayas' v svoem otchayanii, molilas',
chtoby bog vrazumil ee, ukazal ej, v chem ee dolg. Parohod dal v tuman
protyazhnyj, zaunyvnyj gudok. Esli ona poedet, zavtra oni s Frenkom uzhe budut
v otkrytom more na puti k Buenos-Ajresu. Bilety uzhe kupleny. Razve mozhno
otstupat' posle vsego, chto on dlya nee sdelal? Otchayanie vyzvalo u nee pristup
toshnoty, i ona ne perestavaya shevelila gubami v molchalivoj goryachej molitve.
Zvonok rezanul ee po serdcu. Ona pochuvstvovala, kak Frenk szhal ej ruku.
-- Idem!
Volny vseh morej bushevali vokrug ee serdca. On tyanet ee v etu puchinu;
on utopit ee. Ona vcepilas' obeimi rukami v zheleznye perila.
-- Idem!
Net! Net! Net! |to nemyslimo. Ee ruki sudorozhno uhvatilis' za perila. I
v puchinu, pogloshchavshuyu ee, ona kinula vopl' otchayaniya.
-- |velin! |vi!
On brosilsya za bar'er i zval ee za soboj. Kto-to kriknul na nego, no on
vse eshche zval. Ona povernula k nemu blednoe lico, bezvol'no, kak bespomoshchnoe
zhivotnoe. Ee glaza smotreli na nego ne lyubya, ne proshchayas', ne uznavaya.
Posle gonok
Mashiny neslis' po napravleniyu k Dublinu, rovno katyas', slovno shariki,
po Naas-Roud. Na grebne Inchikorskogo holma, po obe storony dorogi, gruppami
sobralis' zriteli polyubovat'sya vozvrashchayushchimisya mashinami, i po etomu kanalu
nishchety i zastoya kontinent mchal svoe bogatstvo i tehniku. To i delo
razdavalis' privetstvennye kriki ugnetennyh, no priznatel'nyh irlandcev. Ih
simpatii, vprochem, prinadlezhali sinim mashinam -- mashinam ih druzej,
francuzov.
Francuzy k tomu zhe byli fakticheskimi pobeditelyami. Ih kolonna druzhno
prishla k finishu; oni zanyali vtoroe i tret'e mesta, a voditel' pobedivshej
nemeckoj mashiny, po sluham, byl bel'giec. Poetomu kazhduyu sinyuyu mashinu,
bravshuyu greben' holma, vstrechali udvoennoj dozoj krikov, i na kazhdyj
privetstvennyj krik sidevshie v mashine otvechali ulybkami i kivkami. V odnoj
iz elegantnyh sinih mashin sidela kompaniya molodyh lyudej, ch'e pripodnyatoe
nastroenie yavno ob座asnyalos' ne tol'ko torzhestvom gall'skoj kul'tury; mozhno
skazat', molodye lyudi byli pochti v vostorge. Ih bylo chetvero: SHarl' Seguen,
vladelec mashiny; Andre Riv'er, molodoj elektrotehnik, rodom iz Kanady;
ogromnyj vengr, po familii Villona, i loshchenyj molodoj chelovek, po familii
Dojl. Seguen byl v horoshem nastroenii potomu, chto neozhidanno poluchil avansom
neskol'ko zakazov (on sobiralsya otkryt' v Parizhe firmu po prodazhe mashin), a
Riv'er byl v horoshem nastroenii potomu, chto nadeyalsya na mesto upravlyayushchego v
firme; a sverh togo, i tot i drugoj (oni prihodilis' drug drugu kuzenami)
byli v horoshem nastroenii iz-za pobedy francuzskih mashin. Villona byl v
horoshem nastroenii potomu, chto ochen' nedurno pozavtrakal; k tomu zhe on po
nature byl optimist. CHto kasaetsya chetvertogo, to on byl slishkom vozbuzhden,
chtoby veselit'sya ot dushi.
|to byl molodoj chelovek let dvadcati shesti, s myagkimi kashtanovymi
usikami i neskol'ko naivnymi serymi glazami. Ego otec, nachavshij zhizn' yarym
nacionalistom *, vskore peremenil svoi ubezhdeniya. On nazhil sostoyanie na
myasnoj torgovle v Kingztaune i priumnozhil svoj kapital, otkryv neskol'ko
lavok v Dubline i ego prigorodah. Krome togo, emu poschastlivilos' poluchit'
neskol'ko strahovyh premij, i v konce koncov on tak razbogatel, chto
dublinskie gazety stali nazyvat' ego torgovym magnatom. Svoego syna on
otpravil uchit'sya v Angliyu, v bol'shoj katolicheskij kolledzh, a potom v
Dublinskij universitet -- izuchat' pravo. Dzhimmi uchilsya ne slishkom userdno i
dazhe nenadolgo sbilsya s puti. U nego vodilis' den'gi, i ego lyubili; on
odinakovo uvlekalsya muzykoj i avtomobilyami. Potom, na odin semestr, ego
otpravili v Kembridzh povidat' svet. Otec -- ne bez uprekov, no vtajne
gordyas' motovstvom syna, -- zaplatil dolgi Dzhimmi i privez ego domoj. V
Kembridzhe on i poznakomilsya s Seguenom. Bol'shoj druzhby mezhdu nimi nikogda ne
bylo, no Dzhimmi ochen' nravilos' obshchestvo cheloveka, kotoryj stol'ko povidal
na svoem veku i kotoromu, po sluham, prinadlezhal odin iz samyh bol'shih
otelej vo Francii. S takim chelovekom (otec byl togo zhe mneniya) stoilo
podderzhivat' znakomstvo, dazhe ne bud' on stol' obayatel'nym sobesednikom. S
Villonoj tozhe bylo ne skuchno -- blestyashchij pianist, no, k sozhaleniyu, ochen'
bednyj.
* CHlen partii gomrulerov, trebovavshih samoopredeleniya Irlandii v ramkah
Britanskoj imperii.
Mashina so smeyushchejsya molodezh'yu katila po ulice. Kuzeny zanimali perednie
siden'ya; Dzhimmi so svoim drugom, vengrom, sideli na zadnem. Polozhitel'no,
Villona byl v prekrasnom nastroenii; celye mili puti on svoim glubokim basom
gudel kakuyu-to melodiyu. S perednego siden'ya donosilis' ostroty francuzov i
vzryvy ih smeha, i Dzhimmi chasto naklonyalsya vpered, chtoby pojmat' shutku. |to
bylo ne ochen' udobno, potomu chto vse vremya prihodilos' ugadyvat' smysl i
vykrikivat' otvet na vstrechnom vetru. K tomu zhe ot gudeniya Villony mozhno
bylo otupet', da tut eshche shum motora.
CHelovek vsegda ispytyvaet pod容m ot bystrogo dvizheniya po otkrytomu
prostranstvu; i ot izvestnosti; i ot obladaniya den'gami. |ti tri veskie
prichiny ob座asnyali vozbuzhdenie Dzhimmi. Mnogie iz ego znakomyh videli ego
segodnya v obshchestve priezzhih s kontinenta. Na starte Seguen poznakomil Dzhimmi
s odnim iz uchastnikov francuzov, i v otvet na ego neskladnyj kompliment na
smuglom lice gonshchika blesnul ryad belyh zubov. Priyatno bylo posle takoj
chesti, vozvrashchayas' v mir neposvyashchennyh zritelej, oshchushchat' podtalkivaniya
loktem i mnogoznachitel'nye vzglyady. A chto do deneg, to on v samom dele
raspolagal krupnoj summoj. Seguenu, mozhet byt', eto i ne pokazalos' by
krupnoj summoj, no Dzhimmi, kotoryj, nesmotrya na svoi vremennye zabluzhdeniya,
byl dostojnym naslednikom zdravyh instinktov, prekrasno ponimal, kakogo
truda stoilo skolotit' ee. V svoe vremya eto uderzhivalo ego dolgi v granicah
dopustimogo motovstva, i esli on tak horosho soznaval, skol'ko truda vlozheno
v den'gi, kogda delo kasalos' vsego lish' prihotej vysokoobrazovannogo yunoshi,
to uzh tem bolee sejchas, kogda on sobiralsya risknut' bol'sheyu chast'yu svoego
sostoyaniya! Dlya nego eto byl ser'eznyj vopros.
Razumeetsya, delo bylo vernoe, i Seguen sumel sozdat' vpechatlenie, chto
tol'ko vo imya druzhby lepta irlandca budet prisoedinena k kapitalu koncerna.
Dzhimmi pital uvazhenie k zorkomu glazu svoego otca v kommercheskih delah, a
tut imenno otec pervyj zagovoril o tom, chtoby vojti v dolyu; stoilo
vkladyvat' den'gi v avtomobili -- pribyl'noe delo. Krome togo, na Seguene,
nesomnenno, lezhala pechat' bogatstva. Dzhimmi prinyalsya perevodit' na rabochie
dni stoimost' roskoshnoj mashiny, v kotoroj on sidel. Kakoj myagkij u nee hod!
S kakim shikom promchalis' oni po doroge! Ezda magicheskim perstom kosnulas'
samogo pul'sa zhizni, i mehanizm chelovecheskoj nervnoj sistemy s gotovnost'yu
otzyvalsya na uprugij beg sinego zverya.
Oni ehali po Dejm-Strit. Zdes' byla sueta ozhivlennogo dvizheniya, shum
avtomobil'nyh siren i neterpelivyh tramvajnyh zvonkov. Vozle banka Seguen
zatormozil, i Dzhimmi s drugom vyshli. Kuchka lyubopytnyh sobralas' na trotuare
vozdat' dolzhnoe fyrkayushchej mashine. Kompaniya sgovorilas' poobedat' vecherom v
otele, gde ostanovilsya Seguen, a sejchas Dzhimmi i ego drug, zhivshij u nego,
pojdut domoj pereodet'sya. Mashina medlenno ot容hala po napravleniyu k
Grefton-Strit, a molodye lyudi stali protalkivat'sya skvoz' kuchku rotozeev.
Oni zashagali na sever, smutno oshchushchaya, chto hod'ba ne udovletvoryaet ih, a nad
nimi, v dymke letnego vechera, gorod razveshival svoi blednye shary sveta.
Dlya domashnih Dzhimmi etot obed byl sobytiem. CHuvstvo gordosti
primeshivalos' k volneniyu otca, zhelaniyu dejstvovat' ochertya golovu: ved'
nazvaniya velikih kontinental'nyh stolic obladayut svojstvom vozbuzhdat' eto
zhelanie. A Dzhimmi k tomu zhe byl ochen' eleganten vo frake, i, kogda on stoyal
v holle, v poslednij raz vyravnivaya koncy belogo galstuka, ego otec,
vozmozhno, ispytyval udovletvorenie pochti kak pri udachnoj kommercheskoj
sdelke, chto on obespechil svoego syna kachestvami, kotorye ne vsegda mozhno
kupit' za den'gi. Poetomu otec byl neobychajno lyubezen s Villonoj i vsem
svoim vidom vyrazhal iskrennee pochtenie pered inostrannym loskom; no
lyubeznost' hozyaina, veroyatno, propala dlya vengra, kotorym uzhe nachinalo
ovladevat' ostroe zhelanie poobedat'.
Obed byl prekrasnyj, prevoshodnyj. U Seguena, reshil Dzhimmi, v vysshej
stepeni izyskannyj vkus. K kompanii prisoedinilsya molodoj anglichanin, nekij
Raut, kotorogo Dzhimmi kak-to videl v Kembridzhe u Seguena. Molodye lyudi
obedali v uyutnom malen'kom zale, osveshchennom elektricheskimi lampami. Vse
mnogo i neprinuzhdenno boltali. Dzhimmi, ch'e voobrazhenie vosplamenilos',
predstavil sebe, kak v krepkij kostyak anglijskoj vyderzhki krasivo vpletaetsya
francuzskaya zhivost' oboih kuzenov. Izyashchnyj obraz, podumal on, i ochen'
vernyj. On voshishchalsya lovkost'yu, s kotoroj molodoj hozyain napravlyal
razgovor. U vseh pyateryh byli raznye vkusy, i yazyki u nih razvyazalis'.
Villona s bespredel'nym uvazheniem stal otkryvat' slegka ozadachennomu
anglichaninu krasoty anglijskogo madrigala, setuya, chto starinnyh instrumentov
bol'she net. Riv'er ne bez zadnej mysli prinyalsya govorit' Dzhimmi o triumfe
francuzskoj tehniki. Gulkij bas vengra uzhe nachal bylo izdevat'sya nad
alyapovatoj maznej hudozhnikov romanticheskoj shkoly, no Seguen perevel razgovor
na politiku, tut-to oni i ozhivilis'. Dzhimmi, kotoromu uzhe bylo more po
koleno, pochuvstvoval, kak v nem vskolyhnulsya dremavshij otcovskij pyl: emu
dazhe udalos' rasshevelit' flegmatichnogo Rauta. Atmosfera v komnate
nakalyalas', i Seguenu stanovilos' vse trudnej: spor grozil perejti v ssoru.
Pri pervom udobnom sluchae nahodchivyj hozyain podnyal bokal za CHelovechestvo, i
vse podhvatili tost, a on s shumom raspahnul okno.
V tu noch' Dublin nadel masku stolichnogo goroda. Pyatero molodyh lyudej
medlenno shli po Stivenz-Grin * v legkom oblake blagovonnogo dyma. Oni gromko
i veselo boltali, i ih plashchi svobodno spuskalis' s plech. Prohozhie ustupali
im dorogu. Na uglu Grefton-Strit nebol'shogo rosta tolstyak podsazhival dvuh
naryadno odetyh zhenshchin v avtomobil', za rulem kotorogo sidel drugoj tolstyak.
Mashina ot容hala, i tolstyak uvidel kompaniyu molodyh lyudej.
* Park v centre Dublina.
-- Andre!
-- Da eto Farli!
Posledoval potok bessvyaznyh slov. Farli byl amerikanec. Nikto tolkom ne
znal, o chem idet razgovor. Bol'she vseh shumeli Villona i Riv'er, no i
ostal'nye byli v sil'nom vozbuzhdenii. Oni, vse gromko hohocha, vlezli v
avtomobil'. Oni ehali mimo tolpy, tonuvshej teper' v myagkom sumrake, pod
veselyj perezvon kolokolov. Oni seli v poezd na stancii Uestlend-Rou i, kak
pokazalos' Dzhimmi, cherez neskol'ko sekund uzhe vyhodili s Kingztaunskogo
vokzala. Starik kontroler poklonilsya Dzhimmi:
-- Prekrasnaya noch', ser!
Byla tihaya letnyaya noch', gavan', slovno zatemnennoe zerkalo, lezhala u ih
nog. Oni stali spuskat'sya, vzyavshis' pod ruki, horom zatyanuv "Cadet Roussel"
*, pritopyvaya pri kazhdom "No! No! Hohe, vraiment!" **.
* "Kadet Russel'", francuzskaya polkovaya pesnya XVIII v., avtor
neizvesten.
** "O! O! Oj-oj, v samom dele!" (franc.).
Na pristani oni seli v lodku i stali gresti k yahte amerikanca. Tam ih
zhdal uzhin, muzyka, karty. Villona s chuvstvom skazal:
-- Voshititel'no!
V kayute yahty stoyalo pianino. Villona sygral val's dlya Farli i Riv'era;
Farli tanceval za kavalera, a Riv'er -- za damu. Zatem -- ekspromtom --
kadril', prichem molodye lyudi vydumyvali novye figury. Skol'ko vesel'ya!
Dzhimmi s rveniem prinimal v nem uchastie; vot eto dejstvitel'no zhizn'. Potom
Farli zapyhalsya i kriknul: "Stop!" Lakej prines legkij uzhin, i molodye lyudi,
dlya prilichiya, seli za stol. No vypili mnogo: nastoyashchee bogemskoe. Oni pili
za Irlandiyu, za Angliyu, za Franciyu, za Vengriyu, za Soedinennye SHtaty. Dzhimmi
skazal rech', dlinnuyu rech', i Villona povtoryal: "Pravil'no! Pravil'no!" --
kak tol'ko tot delal pauzu. Kogda on konchil, vse dolgo aplodirovali.
Horoshaya, dolzhno byt', vyshla rech'. Farli hlopnul ego po spine i gromko
rashohotalsya. Veselaya kompaniya! Kak horosho s nimi!
Karty! Karty! Stol ochistili. Villona tihon'ko vernulsya k pianino i stal
improvizirovat'. Ostal'nye igrali kon za konom, otvazhno puskayas' na risk.
Oni pili za zdorov'e damy buben i za zdorov'e damy tref. Dzhimmi dazhe
pozhalel, chto nikto ih ne slyshit: ostroty tak i sypalis'. Azart vse
razgoralsya, i v hod poshli banknoty. Dzhimmi tochno ne znal, kto vyigryvaet, no
on znal, chto on v proigryshe. Vprochem, on sam byl vinovat, chasto putalsya v
kartah, i ego partneram prihodilos' podschityvat' za nego, skol'ko on dolzhen.
Kompaniya byla hot' kuda, no skorej by oni konchali: stanovilos' pozdno.
Kto-to provozglasil tost za yahtu "Krasa N'yuporta", a potom eshche kto-to
predlozhil sygrat' poslednij, razgonnyj.
Pianino smolklo; Villona, veroyatno, podnyalsya na palubu. Poslednij raz
igrali otchayanno. Oni sdelali peredyshku pered samym koncom i vypili na
schast'e. Dzhimmi ponimal, chto rezhutsya Raut i Seguen. Skol'ko volneniya! Dzhimmi
tozhe volnovalsya: on-to proigraet, konechno. Skol'ko na nego zapisano? Igroki
stoya razygryvali poslednie vzyatki, boltaya i zhestikuliruya. Vyigral Raut.
Kayuta zatryaslas' ot druzhnogo "ura", i karty sobrali v kolodu. Potom oni
stali rasschityvat'sya. Farli i Dzhimmi proigrali bol'she vseh.
On znal, chto utrom pozhaleet o proigryshe, no sejchas radovalsya za drugih,
otdavshis' temnomu ocepeneniyu, kotoroe potom opravdaet ego bezrassudstvo.
Oblokotivshis' na stol i uroniv golovu na ruki, on schital udary pul'sa. Dver'
kayuty otvorilas', i na poroge, v polose serogo sveta, on uvidel vengra.
-- Rassvet, gospoda!
Dva rycarya
Teplyj sumrak avgustovskogo vechera spustilsya na gorod, i myagkij teplyj
veter, proshchal'nyj privet leta, kruzhil po ulicam. Ulicy s zakrytymi
po-voskresnomu stavnyami kisheli prazdnichno razodetoj tolpoj. Fonari, slovno
svetyashchiesya zhemchuzhiny, mercali s vershin vysokih stolbov nad podvizhnoj tkan'yu
vnizu, kotoraya, nepreryvno izmenyaya svoyu formu i okrasku, oglashala teplyj
vechernij sumrak neizmennym, nepreryvnym gulom.
Dvoe molodyh lyudej shli pod goru po Ratlend-Skver. Odin iz nih
zakanchival dlinnyj monolog. Drugoj, shedshij po samomu krayu trotuara, to i
delo, iz-za neuchtivosti svoego sputnika, soskakival na mostovuyu, slushaya
vnimatel'no i s vidimym udovol'stviem. On byl prizemist i krasnoshchek. Ego
kapitanka byla sdvinuta na zatylok, i on slushal tak vnimatel'no, chto kazhdoe
slovo otrazhalos' na ego lice: u nego vzdragivali nozdri, veki i ugolki rta.
Svistyashchij smeh tolchkami vyryvalsya iz ego korchashchegosya tela. Ego glaza, veselo
i hitro podmigivaya, ezheminutno obrashchalis' na lico sputnika. Dva-tri raza on
popravil legkij makintosh, nakinutyj na odno plecho, slovno plashch toreadora.
Pokroj ego bryuk, belye tufli na rezinovoj podmetke i uharski nakinutyj
makintosh govorili o molodosti. No figura ego uzhe priobretala okruglost',
volosy byli redkie i sedye, i lico, kogda volna chuvstv sbegala s nego,
stanovilos' trevozhnym i ustalym.
Ubedivshis', chto rasskaz okonchen, on razrazilsya bezzvuchnym smehom,
dlivshimsya dobryh polminuty. Zatem on skazal:
-- Nu, znaesh' li... eto dejstvitel'no nomer!
Ego golos, kazalos', utratil vsyu silu; chtoby podkrepit' svoi slova, on
pribavil, payasnichaya:
-- |to nomer edinstvennyj, isklyuchitel'nyj i, esli mozhno tak vyrazit'sya,
izyskannyj.
Skazav eto, on zamolchal i stal ser'ezen. YAzyk u nego ustal, potomu chto
s samogo obeda on bez umolku govoril v odnom iz barov na Dorset-Strit.
Mnogie schitali Lenehena blyudolizom, no blagodarya svoej nahodchivosti i
krasnorechiyu emu udavalos', nesmotrya na takuyu reputaciyu, izbegat' kosyh
vzglyadov priyatelej. On umel kak ni v chem ne byvalo podojti k ih stoliku v
bare i mozolit' glaza, poka ego ne priglashali vypit'. |to byl svoego roda
dobrovol'nyj shut, vooruzhennyj obshirnym zapasom anekdotov, kupletov i
zagadok. On ne morgnuv perenosil lyubuyu obidu. Nikto ne znal, kakim putem on
dobyvaet sredstva k zhizni, no ego imya smutno svyazyvali s kakimi-to
mahinaciyami na skachkah.
-- A gde ty ee podcepil, Korli? -- sprosil on.
Korli bystro provel yazykom po verhnej gube.
-- Kak-to vecherom, -- skazal on, -- shel ya po Dejm-Strit i vysmotrel
appetitnuyu devchonku pod chasami na Uoterhauz i, kak polagaetsya, pozdorovalsya.
Nu, poshli my projtis' na kanal, i ona skazala, chto zhivet v prislugah gde-to
na Beggot-Strit. YA, konechno, obnyal ee i nemnozhko pomyal. A v voskresen'e,
ponimaesh', u nas uzhe bylo svidanie. My poehali v Donnibruk, i tam ya zavel ee
v pole. Ona skazala, chto do menya gulyala s molochnikom... Zdorovo, bratec,
skazhu ya tebe. Kazhdyj vecher tashchit papirosy i v tramvae platit za proezd tuda
i obratno. A kak-to pritashchila dve chertovski otlichnye sigary... Pervyj sort,
znaesh', takie, byvalo, moj starik kuril.. YA trusil, ne zaberemenela by, no
ona devka ne promah.
-- Mozhet byt', ona dumaet, chto ty na nej zhenish'sya?
-- YA skazal ej, chto sejchas bez mesta, -- prodolzhal Korli. -- I chto
sluzhil u Pima *. Ona ne znaet moej familii. Ne takoj ya durak, chtoby skazat'.
No ona dumaet, chto ya iz blagorodnyh.
* Bol'shoj bakalejnyj magazin v Dubline.
Lenehen snova bezzvuchno rassmeyalsya.
-- Mnogo ya slyhal istorij, -- skazal on, -- no takogo nomera,
priznayus', ne ozhidal.
Ot etogo komplimenta shag Korli stal eshche razmashistej. Kolyhanie ego
gromozdkogo tela zastavilo Lenehena ispolnit' neskol'ko legkih pryzhkov s
trotuara na mostovuyu i obratno. Korli byl synom policejskogo inspektora i
unasledoval slozhenie i pohodku otca. On shagal, vytyanuv ruki po shvam, derzhas'
ochen' pryamo i v takt pokachivaya golovoj. Golova u nego byla bol'shaya,
sharoobraznaya i sal'naya, ona potela vo vsyakuyu pogodu; bol'shaya kruglaya shlyapa
sidela na nej bokom, kazalos', chto odna lukovica vyrosla iz drugoj. On
vsegda smotrel pryamo, slovno na parade, i, kogda emu hotelos' oglyanut'sya na
kogo-nibud' iz prohozhih, on ne mog etogo sdelat' inache, kak povernuvshis'
vsem korpusom. V nastoyashchee vremya on slonyalsya bez dela. Kogda gde-nibud'
osvobozhdalos' mesto, vsegda nahodilis' druz'ya, gotovye pohlopotat' za nego.
On chasto razgulival s sysknymi agentami, uvlechennyj ser'eznym razgovorom. On
znal zakulisnuyu storonu vseh del i lyubil vyrazhat'sya bezapellyacionno. On
govoril, ne slushaya svoih sobesednikov. Temoj razgovora preimushchestvenno
sluzhil on sam: chto on skazal takomu-to, chto takoj-to skazal emu i chto on
skazal, chtoby srazu postavit' tochku. Kogda on pereskazyval eti dialogi, on
proiznosil svoyu familiyu, osobenno napiraya na pervuyu bukvu.
Lenehen predlozhil svoemu drugu papirosy. Poka molodye lyudi probiralis'
skvoz' tolpu, Korli vremya ot vremeni oborachivalsya, chtoby ulybnut'sya
prohodyashchej mimo devushke, no vzglyad Lenehena byl ustremlen na bol'shuyu blednuyu
lunu, okruzhennuyu dvojnym oreolom. On zadumchivo sledil, kak seraya pautina
sumerek proplyvaet po lunnomu disku. Nakonec on skazal:
-- Nu... tak kak zhe, Korli? YA dumayu, ty sumeesh' ustroit' eto delo, a?
Korli v otvet vyrazitel'no prishchuril odin glaz.
-- Projdet eto? -- s somneniem sprosil Lenehen. -- S zhenshchinoj nikogda
nel'zya znat'.
-- Ona molodchina, -- skazal Korli. -- YA znayu, kak k nej pod容hat'. Ona
poryadkom v menya vtyurilas'.
-- Ty nastoyashchij donzhuan, -- skazal Lenehen. -- Pryamo, mozhno skazat',
vsem donzhuanam donzhuan!
Legkij ottenok nasmeshki umeril podobostrastie ego tona. CHtoby spasti
sobstvennoe dostoinstvo, on vsegda tak prepodnosil svoyu lest', chto ee mozhno
bylo prinyat' za izdevku. No Korli takih tonkostej ne ponimal.
-- Prisluga -- eto samyj smak, -- skazal on ubezhdenno. -- Mozhesh' mne
poverit'.
-- Eshche by ne verit', kogda ty ih vseh pereproboval, -- skazal Lenehen.
-- Snachala, znaesh', ya gulyal s poryadochnymi devushkami, -- skazal Korli
doveritel'no, -- nu, s etimi, iz YUzhnogo Kol'ca *. YA vozil ih kuda-nibud' na
tramvae i platil za proezd ili vodil na muzyku, a to i v teatr, i ugoshchal
shokoladom i konfetami, nu, voobshche, chto-nibud' v etom rode. Nemalo deneg,
bratec, ya na nih potratil, -- pribavil on vnushitel'no, slovno podozrevaya,
chto emu ne veryat.
* Bogatyj rajon Dublina.
No Lenehen vpolne veril emu, on sochuvstvenno kivnul golovoj.
-- Znayu ya etu kanitel', -- skazal on, -- odno naduvatel'stvo.
-- I hot' by kakoj-nibud' tolk ot nih, -- skazal Korli.
-- Podpisyvayus', -- skazal Lenehen.
-- Tol'ko nedavno razvyazalsya s odnoj, -- skazal Korli.
Konchikom yazyka on oblizal verhnyuyu gubu. Glaza ego zablesteli ot
vospominanij. On tozhe ustremil vzglyad na tusklyj disk luny, pochti skryvshejsya
za dymkoj, i, kazalos', pogruzilsya v razmyshleniya.
-- Ona, znaesh', byla... hot' kuda, -- skazal on s sozhaleniem.
On snova pomolchal. Zatem pribavil:
-- Teper' ona poshla po rukam. YA kak-to vecherom videl ee na |rl-Strit v
avtomobile s dvumya muzhchinami.
-- |to, razumeetsya, tvoih ruk delo, -- skazal Lenehen.
-- Ona i do menya putalas', -- filosofski skazal Korli.
Na etot raz Lenehen predpochel ne verit'. On zamotal golovoj i
ulybnulsya.
-- Menya ne provedesh', Korli, -- skazal on.
-- CHestnoe slovo! -- skazal Korli. -- Ona zhe sama mne skazala.
Lenehen sdelal tragicheskij zhest.
-- Kovarnyj soblaznitel'! -- skazal on.
Kogda oni shli vdol' ogrady Triniti-kolledzh *, Lenehen sbezhal na
mostovuyu i vzglyanul vverh, na chasy.
* Inache -- Dublinskij universitet. Osnovan v 1591 g. s cel'yu ukrepit'
reformaciyu v Irlandii.
-- Dvadcat' minut, -- skazal on.
-- Uspeem, -- skazal Korli. -- Nikuda ona ne ujdet. YA vsegda zastavlyayu
ee zhdat'.
Lenehen tiho zasmeyalsya.
-- Korli, ty umeesh' s nimi obrashchat'sya, -- skazal on.
-- YA vse ih shtuchki znayu, -- podtverdil Korli.
-- Tak kak zhe, -- snova skazal Lenehen, -- ustroish' ty eto? Znaesh',
delo-to ved' shchekotlivoe. Na etot schet oni ne ochen'-to sgovorchivy. A?.. CHto?
Blestyashchimi glazkami on sharil po licu svoego sputnika, ishcha vtorichnogo
podtverzhdeniya. Korli neskol'ko raz tryahnul golovoj, slovno otgonyaya
nazojlivoe nasekomoe, i sdvinul brovi.
-- YA vse ustroyu, -- skazal on, -- predostav' uzh eto mne.
Lenehen zamolchal. Nichego horoshego ne budet, esli ego drug razozlitsya,
poshlet ego k chertu i skazhet, chto v sovetah ne nuzhdaetsya. Nado byt'
taktichnym. No Korli nedolgo hmurilsya. Ego mysli prinyali drugoe napravlenie.
-- Ona devchonka appetitnaya, -- skazal on so smakom. -- CHto verno, to
verno.
Oni proshli Nassau-Strit, a potom svernuli na Kildar-Strit. Na mostovoj,
nevdaleke ot pod容zda kluba, stoyal arfist, okruzhennyj nebol'shim kol'com
slushatelej. On bezuchastno poshchipyval struny, inogda mel'kom vzglyadyvaya na
lico novogo slushatelya, a inogda -- ustalo -- na nebo. Ego arfa, bezuchastnaya
k tomu, chto chehol spustilsya, tozhe, kazalos', ustala -- i ot postoronnih
glaz, i ot ruk svoego hozyaina. Odna ruka vyvodila v basu melodiyu "Tiha ty,
Mojl'" *, a drugaya probegala po diskantu posle kazhdoj frazy. Melodiya zvuchala
gluboko i polno.
* Ballada na stihi irlandskogo poeta Tomasa Mura (1779--1852).
Molodye lyudi molcha proshli mimo, provozhaemye skorbnym napevom. Dojdya do
Stivenz-Grin, oni peresekli ulicu. Zdes' shum tramvaev, ogni i tolpa izbavili
ih ot molchaniya.
-- Vot ona! -- skazal Korli.
Na uglu H'yum-Strit stoyala molodaya zhenshchina. Na nej byli sinee plat'e i
belaya solomennaya shlyapa. Ona stoyala u bordyurnogo kamnya i pomahivala zontikom.
Lenehen ozhivilsya.
-- YA poglyazhu na nee, ladno, Korli? -- skazal on.
Korli iskosa posmotrel na svoego druga, i nepriyatnaya usmeshka poyavilas'
na ego lice.
-- Otbit' sobiraesh'sya? -- sprosil on.
-- Kakogo cherta, -- ne smushchayas', skazal Lenehen, -- ya ved' ne proshu,
chtoby ty menya poznakomil. YA tol'ko hochu vzglyanut'. Ne s容m zhe ya ee.
-- A... vzglyanut'? -- skazal Korli bolee lyubeznym tonom. -- Togda...
vot chto ya tebe skazhu. YA podojdu i zagovoryu s nej, a ty mozhesh' projti mimo.
-- Ladno! -- skazal Lenehen.
Korli uzhe uspel zanesti nogu cherez cep', kogda Lenehen kriknul:
-- A posle? Gde my vstretimsya?
-- V polovine odinnadcatogo, -- otvetil Korli, perebrasyvaya druguyu
nogu.
-- Gde?
-- Na uglu Merrion-Strit. Kogda my budem vozvrashchat'sya.
-- Smotri ne podkachaj, -- skazal Lenehen na proshchanie.
Korli ne otvetil. On ne spesha zashagal cherez ulicu, v takt pokachivaya
golovoj. V ego krupnom tele, razmashistoj pohodke i vnushitel'nom stuke
kablukov bylo chto-to pobedonosnoe. On podoshel k molodoj zhenshchine i, ne
pozdorovavshis', srazu zagovoril s nej. Ona bystrej zamahala zontikom,
pokachivayas' na kablukah. Raz ili dva, kogda on govoril chto-to, blizko
naklonivshis' k nej, ona zasmeyalas' i opustila golovu.
Lenehen neskol'ko minut nablyudal za nimi. Potom on toroplivo zashagal
vdol' cepi i, projdya nemnogo, naiskos' pereshel ulicu. Priblizhayas' k uglu
H'yum-Strit, on pochuvstvoval sil'nyj zapah duhov i bystrym ispytuyushchim
vzglyadom okinul moloduyu zhenshchinu. Ona byla v svoem prazdnichnom naryade. Sinyaya
sherstyanaya yubka byla shvachena na talii chernym kozhanym poyasom. Bol'shaya
serebryanaya pryazhka, zashchemivshaya legkuyu tkan' beloj bluzki, slovno vdavlivala
seredinu ee figury. Na nej byl korotkij chernyj zhaket s perlamutrovymi
pugovicami i potrepannoe chernoe boa. Oborki kruzhevnogo vorotnichka byli
tshchatel'no raspravleny, a na grudi byl prikolot bol'shoj buket krasnyh cvetov
steblyami kverhu. Glaza Lenehena odobritel'no ostanovilis' na ee korotkoj
muskulistoj figure. Zdorov'e otkrovenno i grubo cvelo na lice, na tolstyh
rumyanyh shchekah i v bezzastenchivom vzglyade golubyh glaz. CHerty lica byli
topornye. U nee byli shirokie nozdri, besformennyj rot, oskalennyj v
dovol'noj ulybke, dva verhnih zuba vydavalis' vpered. Poravnyavshis' s nimi,
Lenehen snyal svoyu kapitanku, i sekund cherez desyat' Korli otvetil poklonom v
prostranstvo. Dlya etogo on zadumchivo i nereshitel'no podnyal ruku i neskol'ko
izmenil polozhenie svoej shlyapy.
Lenehen doshel do samogo otelya "SHelburn" *, tam on ostanovilsya i stal
zhdat'. Podozhdav nemnogo, on uvidel, chto oni idut emu navstrechu, i, kogda oni
svernuli napravo, on posledoval za nimi po Merrion-Skver, legko stupaya v
svoih belyh tuflyah. Medlenno idya za nimi, ravnyaya svoj shag po ih shagam, on
smotrel na golovu Korli, kotoraya ezheminutno povertyvalas' k licu molodoj
zhenshchiny, kak bol'shoj shar, vrashchayushchijsya na sterzhne. On sledil za nimi, poka ne