vazhdy spasavshego ego zhizn', brata Lanisy, nyani Aleksandra v Pelle. Posle tyazhkih pristupov melanholii i raskayaniya Aleksandr otpravilsya shturmovat' zaoblachnuyu krepost' Baktriany. Tam on zhenilsya na docheri baktrianskogo vel'mozhi Roksane, shvachennoj kak voennaya dobycha. Ptolemej pisal, chto brak ne smyagchil poryvov zhestokosti, povtoryavshihsya vse chashche. Dazhe im, blizhajshim druz'yam, nadlezhalo soblyudat' bol'shuyu ostorozhnost' v otnosheniyah s carem. Eshche v nachale stranstvovaniya po vostochnym stepyam Aleksandr zamenil svoj shlem s l'vinoj golovoj na drugoj, ukrashennyj kryl'yami bol'shoj pticy. Mestnye zhrecy uveryali, budto v carya vselilsya Simurg - duh vysokih holmov, spuskayushchijsya na zemlyu v obraze grifa, chtoby pomoch' lyudyam v ih bedah. Ne znayu, chem pomogal Aleksandr zhitelyam vostochnyh stepej..." Tais oborvala nachatuyu frazu, tiho zasmeyalas' i dopisala: "vidish', ya popala pod vliyanie Ptolemeya. Mudryj voin lyubit predskazyvat' bedy i perechislyat' proshlye neschast'ya, hotya eto niskol'ko ne meshaet ego hrabrosti i veselomu nravu. Slishkom veselomu v tom, chto kasaetsya zhenshchin! Tut on poistine raven Aleksandru v neutomimosti iskanij. Vprochem, ty eto znaesh'. Davno, eshche v Egipte, ty predskazala emu, chto zhenshchin u nego budet mnogo, a boginya odna. Teper' eta "boginya" - ego zhena i chto zhe dal'she? Dovol'no, ya ustala pisat', a ty utomish'sya chitat'. Priezzhaj syuda v |kbatanu, i my s toboj nagovorimsya vdovol', pokataemsya na loshadyah, potancuem. Zdes' sobralos' mnogo poetov, filosofov, hudozhnikov, muzykantov i artistov. Zdes' i Lisipp so svoej masterskoj, i evbeec Stemlos, slavnyj statuyami konej, znamenitaya pevica Aminomena... mnogo prekrasnyh lyudej. Syuda zhe v ozhidanii Aleksandra pribyvayut puteshestvenniki iz ochen' dalekih stran Indii, Iberii. Priezzhaj, tebe budet veselee, chem odnoj v Vavilone! Ne budem slishkom stradat' za nashih muzhej. Pomimo boevyh i pohodnyh tyagot, u nih est' svoya dolya schast'ya. Ptolemej pisal o neob®yatnyh ravninah, porosshih aromatnym sil'fiem, o zahvatyvayushchem duh zrelishche ispolinskih snezhnyh gor, ryad za ryadom, vershina za vershinoj zagrazhdayushchih put' na yug i vostok. O gornyh ozerah volshebnoj golubizny, takih zhe glubokih, kak nebo. O nevoobrazimom prostore stepej, gde ploskie holmy, uvenchannye strannymi izvayaniyami ploskolicyh i shirokobedryh zhenshchin, vzdymayutsya beskonechnoj cheredoj, kak volny morya mezhdu Kritom i Egiptom. I navernoe, vyshe vsego dlya nih chuvstvo kazhdodnevnyh peremen, ozhidanie neslyhannyh chudes po mere priblizheniya k predelam sushi... Ptolemej pisal, chto chem blizhe oni prodvigayutsya k Indii, tem bol'she stanovitsya derev'ev, odinakovyh s nashimi v |llade. Eli i sosny v gorah za Parapamizom sovsem takie zhe, kak v gorah Makedonii, inogda kazhetsya, prihodish' snova na rodinu. |tomu net ob®yasneniya..." Tais zakonchila pis'mo, zapechatala i, chtoby ono ushlo poskoree, velela otnesti v dom nachal'nika goroda i kaznacheya Garpala, zamenivshego ubitogo Parmeniya. CHetyre tysyachi pyat'sot stadij - nemaloe rasstoyanie otdelyalo |kbatanu ot Vavilona, no angarejonom - gosudarstvennoj pochtoj pis'mo shlo vsego shest' dnej. Utomivshis' pisaniem (Ptolemej postavil Tais uslovie ne pol'zovat'sya iskusnymi piscami, raskryvatelyami vseh sekretov), ona opustilas' k bassejnu u lestnicy, kuda Ptolemej provel vodu gornogo istochnika, holodnuyu dazhe v zharkuyu poru. S veselym voplem ona kinulas' v rakovinopodobnoe uglublenie, cherez kotoroe, zhurcha, perelivalas' chut' zelenovataya voda. Na Krik pribezhala |ris, nikogda ne upuskavshaya sluchaya popleskat' i potom rasteret' mednokozhuyu gospozhu tolstym i zhestkim pokryvalom. Edva |ris uspela nabrosit' pokryvalo na Tais, kak poyavilsya poslannyj Lisippa. Velikij vayatel' zval Tais pochemu-to vmeste s |ris posetit' ego dom zavtra v utrennie chasy. Tais protyanula pis'mo chernoj zhrice so slovami: - Priglashayut i tebya! Kto-to hochet delat' s tebya statuyu. Davno pora, ya udivlyalas' vayatelyam, hot' raz uvidevshim tebya... hotya sam Lisipp i ego ucheniki lyubyat izobrazhat' muzhej, voennye sceny, loshadej i malo interesuyutsya krasotoyu zhen! |ris otvela ruku afinyanki s pis'mom. - Ty zabyla, ya ne umeyu chitat' na tvoem yazyke, gospozha. I razve pochtennyj Lisipp tozhe zabyl, chto ya obyazana idti s toboj? - Ty vsegda soprovozhdaesh' menya, verno. Esli Lisipp upominaet tebya v priglashenii, znachit, do tebya est' kakoe-to delo. Kakoe? U skul'ptora prezhde vsego - vayanie. Prevyshe vsego v zhizni my, elliny, schitaem sovershenstvo cheloveka, garmoniyu ego razvitiya, fizicheskogo i duhovnogo, kallokagatiyu, kak my govorim. A v iskusstve - izobrazhenie cheloveka. Ottogo neischislimo kolichestvo statuj i kartin v nashih gorodah i hramah, kazhdyj god pribavlyayutsya novye. Ty hotela by, chtoby s tebya sdelali statuyu bogini ili nimfy? - Net. Vernee - mne bezrazlichno. No esli ty prikazhesh'... - Konechno, prikazhu. Imej eto v ume, esli budet predlozheno... i ne tri menya s takoj siloj! YA ved' ne statuya. - Ty luchshe vseh izvayanij v mire, gospozha. - Mnogo li ty videla ih? I gde? - Mnogo. Mne prishlos' puteshestvovat' devochkoj v svite glavnoj zhricy. - YA nichego ne znayu ob etom! CHernaya zhrica pozvolila ulybke na mgnovenie osvetit' svoe lico. Aleksandr velel postroit' dlya Lisippa ogromnuyu masterskuyu pri dvorce persidskogo vel'mozhi, podarennom skul'ptoru dlya zhil'ya. V komnatah za tolstymi stenami iz krasnogo kamnya vsegda carstvovala prohlada, a zimoj prihodilos' topit'. V polukruglyh nishah goreli suhie kedrovye polen'ya s dobavleniem aromaticheskih vetok tim'yana, lavandy, rozmarina ili ladannika. Lisipp prinyal gostej na verande pod vysokoj kryshej, podpertoj pal'movymi stolbami i obnesennoj bar'erom iz rozovogo granita. Veranda sluzhila i masterskoj i auditoriej dlya uchenikov, s®ehavshihsya iz |llady, Ionii, Kipra i dazhe Egipta, ch'i mastera stali perenimat' priemy svoih prezhnih uchenikov - ellinov, okolo semi vekov nazad nachavshih uchit'sya u egiptyan. Obychno prisutstvovali neskol'ko filosofov, bogatye ceniteli iskusstva, poety, cherpavshie vdohnovenie v mudryh besedah, puteshestvenniki iz dal'nih stran, do kotoryh doshla vest' ob otkrytom dome znamenitogo hudozhnika. Lisipp, davnij drug afinyanki, orfik vysokogo posvyashcheniya, obnyal Tais za plechi. Oglyadevshis', on pomanil zamershuyu u vhoda |ris i molcha ukazal na shirokuyu skam'yu, gde sideli dvoe ego uchenikov. |ris blesnula glazami v ih storonu i uselas' na kraeshke, podal'she ot veselyh molodyh, lyudej. Te posylali ej voshishchennye i mnogoznachitel'nye vzglyady, dopolnennye zhestami. Tshchetnye popytki! S takim zhe uspehom oni mogli privlech' vnimanie lyuboj iz statuj, v izobilii ukrashavshih masterskuyu, dom i sad Lisippa! - Pojdem, afinyanka, ya pokazhu tebe starogo druga i tvoego sootechestvennika skul'ptora Kleofrada. On preziraet vojnu, ne delaet statuj carej i polkovodcev, tol'ko lish' zhen, a potomu ne stol' znamenit, kak togo zasluzhivaet. K tomu zhe on znaet tebya... Tais sobralas' vozrazit', no slova zastryali u nes v gorle. |ti zhestkie golubye (glaukopidnye, kak u samoj Afiny) glaza, shramy na lice, pod gustoj sedoj borodoj i na ruke voskresili v pamyati mimoletnuyu vstrechu u Tesejona na puti k holmu Nimf! - YA poobeshchal uvidet' tebya cherez neskol'ko let, - skazal Kleofrad svoim nizkim golosom, - chto zh, proshli dve olimpiady, i ya vizhu ne devchonku, a zhenshchinu v rascvete sil i krasoty. Tebe, dolzhno byt', sejchas let dvadcat' shest', - vayatel' besceremonno oglyadel Tais, - ty rozhala? - Da, - pochemu-to poslushno otvetila Tais, - odin raz. - Malovato - nado by dva. U zhenshchiny takoj, kak u tebya, sily i zdorov'ya eto tol'ko uluchshit telo. - Gneziotes apamfojn, - skazal Lisipp na atticheskom narechii, ukazyvaya na Tais, i ona vdrug pokrasnela ot pryamogo vzglyada odnogo i pryamyh slov vtorogo hudozhnika. - Da, ty prav! - soglasilsya surovyj Kleofrad. - CHistota proishozhdeniya po obeim liniyam - otca i materi. Ty budesh' moej model'yu, afinyanka! Sud'ba naznachila tebya mne! YA zhdal terpelivo tvoej zrelosti, - on vperil v Tais povelitel'nyj vzglyad. Pomolchav, Tais kivnula. - Ty vybiraesh' opyat' to, chto ne prineset tebe bogatstva, - zadumchivo skazal Lisipp, - Tais slishkom obol'stitel'na dlya obraza bogini, slishkom mala i gibka dlya kory, ne grozna dlya voitel'nicy. Ona - zhenshchina, a ne kanon, obraz, vekami ustanovivshijsya v ellinskom iskusstve. - Mne dumaetsya, ty prav i ne prav, velikij master. Kogda ty sozdaval svoego Apoksiomena [Apoksiomen - ochishchayushchij sebya, znamenitaya statuya atleta], obraz atleta, ty smelo otoshel ot Polikletova kanona i prezhde vsego ot Dorifora. I ya ponimayu pochemu. Dorifor - kanon moguchego spartanca, voina, kotoryj sozdavalsya u lakedemonyan za tysyacheletie vybora roditelej, ubieniya slabyh i trudnejshego vospitaniya sily i vynoslivosti. Ogromnaya grudnaya kletka, bryushnye myshcy, v osobennosti kosye bokovye, neimovernoj tolshchiny. Takoj chelovek mozhet bezhat' v tyazheloj brone mnogo stadij, vesti boj s massivnym shchitom i kop'em dol'she lyubogo voina lyubogo naroda, ostanetsya nevredim pod kolesami tyazheloj povozki. Do poyavleniya sil'nyh lukov i kamnemetov spartancy bili vseh vragov bez isklyucheniya. - Ty ochen' verno ponyal menya, Kleofrad, hot' ty i vayatel' zhen. Moj Apoksiomen legche i podvizhnee. Odnako nyne snova vse peremenilos'. Voiny pereseli na konej, a pehota b'etsya ne odin na odin, kak prezhde, a sotnyami bojcov, skovannymi v edinuyu mashinu disciplinoj i umeniem srazhat'sya sovmestno. Otoshli vremena i Dorifora, i Apoksiomena! - Ne sovsem, o Lisipp, - skazala Tais, - vspomni gipaspistov Aleksandra, zavoevavshih zvanie "Serebryanyh shchitov". Im ponadobilis' i tyazheloe vooruzhenie, i stremitel'nyj beg, i sila udara. - Pravil'no, afinyanka. No eto osobaya chast' vojska, vrode boevyh slonov, a ne glavnaya massa voinov. - Boevyh slonov, kakoe sravnenie! - zasmeyalas' Tais, umolkla i dobavila: - Vse zhe ya znala odnogo spartanca. On mog sluzhit' model'yu dlya Dorifora... - Konechno, takie muzhi eshche est', - soglasilsya Lisipp, - oni stali redkost'yu imenno potomu, chto bolee ne nuzhny. Slishkom mnogoe nado dlya sozdaniya ih, slishkom eto dolgo. Vojsko teper' trebuet vse bol'she lyudej i poskoree! - My govorim o muzhchinah, - prorokotal Kleofrad, - razve dlya togo my pozvali Tais? - Da! - spohvatilsya Lisipp. - Tais, pomogi nam. My nachali spor o novoj status i s nashimi gostyami, - vayatel' pokazal na gruppu iz chetyreh chelovek s gustejshimi borodami i v strannyh golovnyh povyazkah, stoyavshih osobnyakom ot zavsegdataev doma, - indijskimi vayatelyami, i razoshlis' v glavnyh kriteriyah zhenskoj krasoty. Oni otricayut vydayushchuyusya prelest' statui Agesandra, i voobshche modnaya nyne skul'ptura zhen im kazhetsya stoyashchej na nevernom puti, ne tak li? - On povernulsya k indijcam, i odin iz nih, vidimo perevodchik, bystro progovoril chto-to na krasivom pevuchem yazyke. Odin iz gostej s samoj dremuchej borodoj energichno zakival i skazal cherez perevodchika: - Nashe vpechatlenie: ellinskie hudozhniki perestali lyubit' zhen i teper' bol'she lyubyat muzhej. - Strannoe vpechatlenie! - pozhal plechami Lisipp, a Kleofrad vpervye shiroko, s ottenkom zloradstva, ulybnulsya. - YA nichego ne znayu! - skazala Tais. - Kto takoj Agesandr i chto za statuya? - Novyj skul'ptor poyavilsya, velikij master. Ego statuya Afrodity dlya hrama na Melose, - poyasnil Lisipp, - proslavilas' sredi vayatelej, hotya, mne kazhetsya, ona bol'she pohozha na Geru. - Model'yu sluzhila yavno ne ellinka, a skoree sirijka. U etih zhenshchin prekrasnye grudi i plechi, no otsutstvuet taliya, zad ploskij i vislyj. Nogi vsegda negarmonichno tonkie, - perebil Kleofrad. - Vse eto Agesandr umelo zadrapiroval, - skazal Diosfos, eshche odin vayatel', znakomyj Tais. - No ne sumel skryt' neuklyuzhej srednej chasti tela, - vozrazil Lisipp, - i ploho razvitoj nizhnej chasti zhivota. - Ne ponimayu vostorgov, - spokojno skazal Kleofrad, - ya ne obsuzhdayu masterstva Agesandra, i net u menya zavisti k ego velikomu umeniyu, a tol'ko nepriyatie vybora modeli. Razve u ego bogini ellinskoe lico? On pridal ej kanonicheskij profil', no kosti golovy pokazhutsya hrupkimi i uzkimi, kak i sleduet dlya siriyanki ili inoj zhenshchiny iz narodov vostochnogo berega. Razve nikto ne zametil, kak sblizheny ee glaza i uzki chelyusti? - CHto zhe v etom plohogo? - usmehnulsya Stemlos. - Ploho dazhe dlya tvoih loshadej, - pariroval Kleofrad, - vspomni shirokij lob Bukefala. A dlya nas, ellinov, drevnih krityan i egiptyan samyj izlyublennyj obraz - eto Evropa, perevodi, kak hochesh' eto drevnee imya: evriopis - shirokoglazaya ili evropis - shirokolicaya, a vernee, i to i drugoe. Do sih por kosti Evropy nosyat na prazdnike |llotii na Krite v ogromnom mirtovom venke. Sledovalo by i nam, hudozhnikam, bol'she smotret' na svoih zhen i ih praroditel'nic, a ne shchegolyat' poiskami chuzhezemnyh modelej, kotorye, mozhet byt', i horoshi, no nashi prekrasnej. - Zdorov'ya tebe, Kleofrad! - voskliknul Lisipp. - Odno iz mnogih prozvishch moej priyatel'nicy Tais kak raz shirokoglazaya. Razve ty ne zametil, kak pohozha ona licom na Afinu Partenos Fidiya? Znaesh', ta paradigma - model' dlya neskol'kih kopij, v korone i s glazami iz hrizolita? K udivleniyu prisutstvuyushchih, indijcy stali klanyat'sya, skladyvaya ruki i vosklicaya chto-to odobritel'noe. - Tebe-to horosho, |vriopis, - ulybnulsya Lisipp Tais, posmotrel na |ris i dobavil: - My zvali tebya posluzhit' model'yu dlya spora. Pridetsya tebe i |ris postoyat' obnazhennymi. My hotim uvidet' v tebe sochetanie drevnej kritskoj i nashej ellinskoj krovi. A v |ris tozhe slilis' drevnyaya nubijskaya i drugaya, libijskaya, chto li. - On pokazal na tyazhelyj shirokij taburet dlya modeli. Tais poslushno sbrosila odeyanie na ruki ne teryavshej spokojstviya |ris. Obshchij vzdoh voshishcheniya pronessya po masterskoj. Zdes' vse preklonyalis' pered zhenskoj krasotoj, cenya ee kak velichajshuyu dragocennost' prirody. - Morfe teliteres goetis! O charuyushchie, obvorozhitel'nye zhenskie formy! - voskliknul odin iz molodyh poetov, hiosec. Kleofrad zamer, prilozhiv ladon' shchitkom k levomu visku, i ne svodil glaz s mednozagoreloj figury, stoyavshej neprinuzhdenno, kak budto naedine s zerkalom, a ne na podstavke pered sobravshimisya. Spokojnaya uverennost' v sobstvennom sovershenstve i v tom, chto ona ne mozhet vyzvat' sredi hudozhnikov nichego, krome blagogoveniya, okruzhili moloduyu zhenshchinu oshchutimym pokrovitel'stvom bessmertnyh. - Nashel li to, chto iskal? - sprosil Lisipp. - Da! - pochti kriknul Kleofrad. Indijcy vzdrognuli, s udivleniem vziraya na zagorevshegosya vdohnoveniem ellina. - Vot drevnejshij oblik zheny, - s torzhestvom skazal Lisipp, - krepkaya, nevysokaya, shirokobedraya, kruglolicaya, shirokoglazaya - razve ona ne prekrasna? Kto iz vas mozhet vozrazit'? - obratilsya on k uchenikam. Leptines, vayatel' iz |fesa, skazal, chto imenno etot oblik dva veka nazad vossozdavali hudozhniki Ionii, hotya by |kzekias ili Psiaks. - Oni budto kopirovali ee lico i telo, - vayatel' pokazal na Tais. - YA ne mogu poyasnit' tebe prichinu, - skazal Lisipp, - vsego dva kanona skul'ptur modny s proshlogo veka. Odin - v podrazhanie neprevzojdennym Koram Akropolya - vosproizvodit vysokuyu zhenu s moguchej grudnoj kletkoj, s shiroko rasstavlennymi grudyami, shirokimi plechami i bryushnymi myshcami, podobnuyu atletam - muzham. Oni malopodvizhnye i ne nuzhdayutsya v sil'nom razvitii zadnih myshc, poetomu bolee ploski pozadi. Drugoj kanon, vvedennyj Polikletom, Kresilaem, mozhet byt', dazhe Fradionom, - eto shirokoplechaya, uzkobedraya, malogrudaya zhena, bez talii, bolee pohozhaya na mal'chika, takzhe s nerazvitymi pozadi myshcami. Takovy begun'i, amazonki, atletki etih hudozhnikov. Ty, efesec, znaesh' statui, chto sozdali dlya svyatilishcha Artemis v tvoem gorode nazvannye mnoyu vayateli sto ili bol'she let? - Oni isportili oblik Artemis i amazonok! - voskliknul Leptines. - Vlyublennye v yunoshej-efebov, oni staralis' v zhene najti tot zhe obraz mal'chika. A zachem istinnomu muzhu mal'chik vmesto zheny? Prostaya i surovaya zhizn' moih predkov, bezhavshih ot dorijskih zavoevatelej na berega Maloj Azii, sozdala krepkih, sil'nyh, gibkih zhen nebol'shogo rosta. Ot nih i karijskih i frigijskih zhen, chto ushli dal'she k severu i dobralis' do Ponta na reke Termodont, voznik gorod amazonok. Oni sluzhili Artemis s devizom "Nikakogo podchineniya nikakomu muzhu". - Kak interesno ty govorish', vayatel', - voskliknula Tais, - tak ya - zhena dlya nelegkoj zhizni? - Iz chistogo drevnego roda, teh, kto zhil trudno, - otvechal Leptines. - |fesec, ty uvlek nas v storonu, - vmeshalsya Lisipp, - hotya i govorish' interesno. |ris, stanovis' syuda! - On pokazal na vtoroj taburet ryadom s Tais. CHernaya zhrica voprositel'no posmotrela na hozyajku. - Stanovis', |ris, i ne smushchajsya. |to ne obychnye lyudi, eto hudozhniki. I my zdes' ne prosto zheny, a voploshchenie bogin', nimf, muz - vsego, chto vozvyshaet muzha-poeta, ustremlyaya ego mechty v prostory mira, morya i neba. Ne soprotivlyajsya, esli oni budut oshchupyvat' tebya. Im nado znat', kakie myshcy skryty pod kozhej, chtoby izobrazit' telo pravil'no. - YA ponimayu, gospozha. Pochemu zdes' tol'ko muzhi, a net zhen vayatel'nic? - Ty zadala glubokij vopros. YA sproshu Lisippa. Samoj mne dumaetsya, chto mezhdu nami net takoj lyubvi i stremleniya k obliku zheny, kak u muzhej. A do ponimaniya krasoty vne lichnyh otnoshenij my eshche ne dorosli... mozhet byt', iz posledovatel'nic Sapfo lesbosskoj est' i vayateli zheny? |ris stala ryadom, temnaya, kak egipetskaya bronza, bez togo uverennogo koketlivogo prevoshodstva, kakoe perepolnyalo Tais, no s eshche bol'shim spokojstviem ravnodushnoj k zemnym hlopotam bogini, lish' yunaya zhivost' kotoroj izbavlyaet ot vpechatleniya surovoj, dazhe pechal'noj sud'by. - Bombaks! - izdal vozglas izumleniya Leptines. - Oni pohozhi! - YA tak i polagal, - skazal Lisipp, - odinakovoe naznachenie ih tel i ravnaya stepen' garmonii vedut k neizbezhnomu shodstvu. No razberem eti cherty po otdel'nosti, chtoby ponyat' Agesandra i ego predshestvennikov, povernuvshih modu ellinskoj skul'ptury k chuzhdym obrazam i modelyam. Ty, Kleofrad, i ty, Leptines, hotya i molodoj, no, vidimo, smyslyashchij v istinnom yazyke form tela, budete popravlyat' ili dopolnyat' menya, ne slishkom bol'shogo znatoka zhenskoj krasoty. Ne sleduet povtoryat' rasprostranennoj oshibki hudozhnikov |llady, ot kotoroj byli svobodny vayateli i zhivopiscy Egipta i Krita. Osobenno eto vazhno, kogda vy staraetes' sozdat' sobiratel'nyj obraz naznachennyj donesti krasotu do vsego naroda, a ne tol'ko sdelannyj dlya odnogo zakazchika i rozhdayushchijsya sluzhit' lish' dvum: emu i samomu hudozhniku. CHasto bogi, odaryaya hudozhnika darom videniya i povtoreniya, vkladyvayut emu nezhnuyu, chuvstvitel'nuyu dushu, otnimaya za eto chast' muzhestva.... Lisipp zametil, kak vspyhnuli shcheki i soshlis' brovi u ego slushatelej. - YA ne hochu obvinit' hudozhnikov v maloj muzhestvennosti v sravnenii so srednim obychnym chelovekom. YA govoryu o geraklovom muzhestve v gnevnoj dushe, napolnyayushchem geroev i lyudej vydayushchihsya. Po sravneniyu s nimi vy nezhny... - I chto zhe v etom plohogo? - ne sterpel Leptines, perebiv uchitelya. - Nichego. No spros s bol'shogo hudozhnika, kak s geroya, ne men'she, esli on zadalsya sozdaniem velikogo proizvedeniya iskusstva! A maloe muzhestvo vedet nas k oshibke v vybore modeli i obraza zheny, my govorim o zhenah, i zdes' eto vazhnee vsego. Kak chasto hudozhnik vybiraet model' i sozdaet izvayanie devy ili bogini s krupnymi chertami lica, muzhepodobnuyu, shirokoplechuyu i vysokuyu. Geroj nikogda ne vyberet takuyu, ne vyberet ee i sil'nyj, muzhestvennyj chelovek, voditel' lyudej. Geroyu nuzhna zhena, polnaya zhenstvennoj sily, sposobnaya byt' emu podrugoj i moguchee potomstvo vyrastit'. Takie izbrannicy byli vedomy hudozhnikam rannih vremen, ibo sami oni byli odnovremenno i voinami, i zemledel'cami, i ohotnikami... Smotrite i slushajte! Rost obeih, kak i polagaetsya Haritam, nevysok i pochti odinakov. U Tais on, - Lisipp prishchuril bezoshibochnyj glaz, - tri loktya tri palesty, u |ris na polpalesty vyshe. |to men'she sovremennogo nashego kanona persidskih i finikijskih zhen v zhizni. Vtoraya vazhnaya osobennost' - sochetanie uzkoj talii s krutizne beder, obrazuyushchih nepreryvnye bez malejshih zapadinok linii amfory, izdrevle vospetye nashimi poetami i kogda-to stol' cenivshiesya vayatelyami. Teper', s Polikleta do novomodnogo Agesandra, - u zhen bryushnye myshcy takie zhe, kak u muzhej, a bedra - pro nih zabyli. Glubokaya oshibka! Vot smotrite, - on podoshel k Tais, provodya ladonyami po ee bedram, - shirokij taz zheny-roditel'nicy trebuet uravnoveshivaniya. CHem? Konechno, razvitiem teh myshc, kotorye slaby u muzhej i menee im nuzhny. Vmesto tolstogo sloya verhnih myshc zhivota horosho slozhennaya zhena imeet glubokolezhashchie myshcy, vot eti, - Lisipp nadavil na bok Tais tak, chto u nee vyrvalsya poluvzdoh, poluston. I Lisipp pereshel k |ris, kladya svoi shershavye, vysvetlennye rabotoj v mokroj gline ruki na ee temnuyu kozhu. - Vot vidite, i u nee tozhe ochen' sil'na myshca, skrytaya pod kosoj bryushnoj. Ona shirokim listom rasprostranyaetsya otsyuda, ot nizhnih reber do kostej taza i do lobka. K srednej linii ot nee lezhit eshche odna v forme piramidy. Smotrite, kak rezko ona vydelyaetsya pod gladkoj kozhej. |ti myshcy podderzhivayut nizhnyuyu chast' zhivota i vdavlivayut ee mezhdu vypuklymi perednimi storonami beder, u paha. |to takzhe rezul'tat ih usilennogo razvitiya. Zapominajte luchshe, ibo tut ochen' naglyadny otnosheniya, obratnye statue Agesandra, u kotoroj zhivot vnizu slishkom sil'no vystupaet. Naskol'ko ya ponimayu, voshititel'nuyu vypuklost' beder speredi dayut uprazhneniya myshc, podnimayushchih nogi vpered. No etogo malo. U nee, - vayatel' pereshel k Tais, - chrezvychajno sil'ny te glubokie myshcy, chto prityagivayut nogu k tazu. I u krito-ellinki, i u nubijkn net ni malejshej zapadinki protiv sochleneniya nogi s tazom. |to tozhe ne sluchaj. Mnogie obladayut etim darom Harit ot rozhdeniya. U Tais ochertaniya beder eshche kruche ot uprazhneniya idushchih szadi i vverh myshc: vot etoj, posredine mezhdu dvuh bol'shih, i drugih, kotoryh ne proshchupat', no oni pripodnimayut sloj verhnih. Vse oni soedinyayut taz i bedro, povorachivayut nogu, otvodyat ee nazad i v storonu, vypryamlyayut tulovishche. YA by nazval ih tanceval'nymi, a te, chto svodyat nogi, - naezdnicheskimi! Zapomnite, zheny dolzhny razvivat' svoi glubokie myshcy, a muzhi - naruzhnye. Imejte eto pered soboj, kogda sozdaete obraz prekrasnyj, zdorovyj i garmonichnyj, sil'nyj bez grubosti, kakimi i nadlezhit byt' docheryam |llady. I ne tol'ko |llady - vsej Ojkumeny! Gibkost' bez utraty sily |rosa i materinstva! Vot ideal i kanon, dalekij ot milosskoj statui Agesandra i v ravnoj stepeni ot begunij i amazonok Polikleta. ZHena ne est' nezhnyj yunosha, ona protivopolozhna i bolee sil'na. U zhen vseh narodov rasprostraneny tancy s izvivami talii, vilyaniyami i pokachivaniem bedrami. |to estestvennye dlya nih dvizheniya, uprazhnyayushchie glubokie myshcy, sozdayushchie gibkuyu taliyu i poliruyushchie vnutrennie organy ee chreva, gde zachinaetsya i sozdaetsya ditya. Tam, gde net etih tancev, ibo, kak ya slyshal, nekotorye narody ih zapreshchayut, tam detorozhdenie muchitel'no i potomstvo slabee. Velikij vayatel' zakonchil rech' i otstupil dovol'nyj, a burnyj vostorg uchenikov, slushavshih zataiv dyhanie, vyrazil obshchee soglasie. Kleofrad pereshel so svoego mesta i vstal mezhdu Tais i |ris. - Nikto ne mog skazat' bolee yasno i mudro, chem ty. YA dobavlyu tol'ko odno, mozhet byt' potomu, chto agesandrovskaya Afrodita zapomnilas' kak primer, mne antagonistichnyj. Vzglyanite, pered vami dve prekrasnye zheny ochen' raznyh narodov. Velikij Lisipp srazu pokazal nam, naskol'ko oni pohozhi, sozdany bogami po odnomu kanonu. No on zabyl ob ochen' vazhnoj cherte krasoty - u obeih grudi raspolozheny vysoko, shirokochashnye i bolee okrugly, chem u modeli Agesandra. U ego Afrodity, nesmotrya na zrelost' tela, grudi priostreny, kak v yunosti, i v to zhe vremya ih metricheskie sredotochiya po men'shej mere na celyj daktil' opushcheny nizhe, chem u Tais i |ris. |to ne oshibka mastera, a lish' slepoe sledovanie modeli - u siriek neredki takie proporcii. - Ty prav, Kleofrad, ya huzhe tebya zapomnil tvorenie Agesandra, i ya soglasen s toboyu, - otvetil Lisipp. I velikij skul'ptor |llady, i ostavshijsya bezvestnym master nemnogih izvayanij zhenshchin, esli by smogli prozrevat' budushchee, ogorchilis' by kuda sil'nee, uznav, chto tysyacheletiya spustya nepravil'naya traktovka Agesandrom zhenskogo tela budet prinyata hudozhnikami gryadushchego za istinnyj kanon ellinskoj krasoty... - Ty tozhe hochesh' dobavit' chto-to, Leptines? - sprosil Lisipp. |fesskij vayatel' proster ruku, prizyvaya k tishine. - Ty takzhe nichego ne skazal o zadnej storone tela. - Tam net osobennostej v sravnenii s Agesandrom, to est' so statuej, probudivshej spor mezhdu nami, - nahmurilsya Lisipp. - Net, velikij master, est'! I ty sam skazal ob opushchennyh i ploskih yagodicah sirijskoj modeli Agesandra. Kak vidish', nasha model' sfajropigeon (kruglozadaya), - on provel ladon'yu po vozduhu, povtoryaya ochertaniya Tais i ne smeya kosnut'sya ee tela. - Da, konechno! Prichina ta zhe - razvitie tanceval'nyh myshc, vygibayushchih telo nazad i vpered. Ih naibol'shaya vypuklost' peremeshchena vyshe i sil'nee vystupaet, obrazuya rezkuyu okruglost'. Milosskaya statuya ploska v verhnej chasti, modeli Polikleta i Kresilaya voobshche ploskospinnye. Glyadya na eti modeli, yasno vidish', chto, tancuya ne tol'ko balaritu, no dazhe evmelejyu, oni ne dostignut pervenstva. A nashi gost'i sposobny na lyuboj samyj trudnyj tanec, ne pravda li, Tais? - Zachem sprashivat' u "chetvertoj Harity"? - voskliknul Leptines. - Mozhet li ona? - on ukazal na |ris. - Pokazhi im, |ris, proshu tebya, chto-nibud' iz tancev Velikoj Materi, - skazala Tais. - |to nuzhno dlya nih. - Zachem? - Dlya ponimaniya zhenskoj sily i krasoty, dlya sozdaniya izobrazhenii bogin', zahvatyvayushchih voobrazhenie teh, komu ne prishlos' v zhizni vstretit' tebe podobnyh. - Horosho, gospozha! |ris vynula iz volos kinzhal i blagogovejno podala ego Tais. Leptines popytalsya bylo posmotret' oruzhie, no |ris tak sverknula na nego glazami, chto on otdernul ruku. Zato Lisippu ona pozvolila vzyat' kinzhal. Velikij hudozhnik zamer pri vide drevnej dragocennosti. Uzkij klinok iz tverdejshej chernoj bronzy, otdelannyj parallel'nymi zolotymi borozdkami, uvenchival rukoyatku iz elektrona v forme "tau" ochen' tonkoj raboty. Verhnyaya gorizontal'naya perekladina, slegka vygnutaya, s golovami grifov na oboih koncah, byla otlita zaodno s utolshchennoj poseredine cilindricheskoj ruchkoj, peresechennoj poperek kol'ceobraznymi borozdkami. Mezhdu borozdkami s vneshnej storony ruchku ukrashali tri kruglyh chernyh agata. U klinka rukoyatka razvetvlyalas' nadvoe, ohvatyvaya utolshchennoe osnovanie dvumya kogtistymi lapami grifov. Oruzhie sozdavali mastera, umershie nemalo vekov tomu nazad. Ono stoilo bol'shih deneg, odnako vse chernye zhricy byli vooruzheny tochno takimi kinzhalami. Tais vzyala nozh u Lisippa, i |ris oblegchenno vzdohnula. Povernuv golovu k Tais, ona poprosila napet' utrennij gimn Materi Bogov. - Nachni medlenno, gospozha, i uskoryaj ritm cherez kazhduyu polustrofu. - "Rannej vesnoj ya idu po belym cvetam asfodelej, - nachala Tais, - vyshe vstaet solnce, uskol'zaet ten' nochi..." |ris podnyala ruki nad golovoj, slozhiv ih osobennym sposobom - ladonyami vverh, i medlenno stala vygibat'sya nazad, ustremiv glaza na svoyu grud'. Kogda temnye konchiki ee shirokih, kak stepnye holmy, grudej vstali vertikal'no, budto ukazyvaya v zenit neba, |ris povernula lico napravo i, otbivaya ritm pravoj nogoj, nachala povorachivat'sya sprava nalevo, podnimaya i vytyagivaya dlya ravnovesiya pravuyu nogu. Mezhdu poluzakrytymi vekami ee glaz prosvechivali poloski yarkih golubyh belkov, a rot slozhilsya v nedobruyu belozubuyu usmeshku. Tais uskorila ritm napeva. Ne menyaya pozy, |ris vrashchalas' to v odnu, to v druguyu storonu, neulovimo perebrasyvaya stupni bosyh nog. Lisipp radostno pokazyval na nee - kto eshche mog by sdelat' takoe? Tais hlopnula v ladoshi, ostanavlivaya |ris, i ta, raspryamivshis' ryvkom, zamerla. Fragment tanca proizvel sil'nejshee vpechatlenie na indijskih hudozhnikov. Starshij iz nih sklonilsya vpered, prostiraya ruki, |ris ostanovilas'. On sorval dragocennyj kamen', sverkavshij nad ego lbom v golovnoj povyazke, i protyanul |ris, progovoriv chto-to na svoem neponyatnom yazyke. |ris posmotrela na hozyajku, ta - na perevodchika. - Nash proslavlennyj master podnosit svoyu edinstvennuyu dragocennost' v znak predel'nogo voshishcheniya sovershenstvom dushi, tela i tanca: vseh treh glavnyh sostavlyayushchih chitrini, - skazal perevodchik. - Vidish', |ris? Pridetsya vzyat' dar. Ot takogo znaka uvazheniya ne otkazyvayutsya. CHuzhezemec razglyadel v tebe sovershenstvo dushi. Kak skazal indiec? CHitrini? CHto eto takoe? - gromko sprosila ona. - Poprosim pochtennogo gostya raz®yasnit', - podderzhal Lisipp. Pozhiloj indiec poprosil dosku s nanesennym na nee sloem alebastra. Takie upotreblyalis' hudozhnikami dlya bol'shih eskizov. Perevodchik vystupil vpered, poklonilsya, vozdel ruki i slozhil ih peredo lbom v znak gotovnosti sluzhit' gostyu i hozyainu. - Poklonenie zhenshchine, ee krasote u nas, mne kazhetsya, sil'nee, - nachal indiec, - i sila prekrasnogo v nashej strane bol'she, chem u vas. My schitaem, chto lyubovnoe soedinenie muzhchiny i zhenshchiny v dolzhnoj obstanovke uvelichivaet duhovnost' oboih i uluchshaet Psiheyu - dushu zachinaemogo potomstva. Sami velikie i velichajshie bogi ne tol'ko pokorny charam nebesnyh krasavic - apsar, geter v vashem ponimanii, no i pol'zovalis' imi, kak mogushchestvennym oruzhiem. Glavnaya getera nebes Urvashi naznachena soblaznyat' mudrecov, kogda oni dostigayut slishkom vysokogo sovershenstva v mogushchestve s bogami. U nas fizicheskaya lyubov' vozvyshena ne tol'ko do sluzheniya krasote i tajnam prirody, kak v |llade, no i do sluzheniya bogam, kak eto bylo u predkov indijskogo naroda na Krite, v Azii i Finikii. V sonme bogov i bogin' mnogochislenny solnechnye krasavicy nebes - surasundari ili apsary, pomoshchnicy Urvashi. Odno iz glavnyh del ih - vdohnovlyat' hudozhnikov na sozdanie prekrasnogo dlya ponimaniya i utesheniya vsem lyudyam. Solnechnye devushki nesut nam, hudozhnikam, sobstvennyj obraz, i potomu nazyvayutsya chitrini: ot slova chitra - kartina, izvayanie, slovesnoe poeticheskoe opisanie. Nadelyaya volshebnoj siloj iskusstva, sposobnost'yu tvorit' chudo krasoty, chitrini podchinyayut nas vseobshchemu zakonu: kto ne vypolnit svoej zadachi, teryaet silu i slepnet na nevidimoe, stanovyas' prostym rukodelom... - Kak eto pohozhe na orficheskoe uchenie o muzah, - shepnul Lisipp Tais, - nedarom, po predaniyu, Orfej prines svoi znaniya iz Indii. - Ili Krita, - chut' slyshno otvetila afinyanka. - Odin iz glavnyh sekretov masterstva hudozhnikov, - prodolzhal indiec, - neischerpaemoe mnogoobrazie krasok i form mira. Dusha lyubogo cheloveka vsegda najdet otklik na svoj zov (esli pozovet), a tajna razozhzhet interes. No est' glavnye formy, kak i glavnye bogi. Vyrazhenie ih - samoe trudnoe i trebuet ot mastera vozvyshennogo podviga. Zato sozdannoe perezhivet gory i reki na like Zemli, upodobivshis' vechnoj zhizni vysshego mira. Vot pochemu ves' sonm chitrini otlichaetsya obshchimi, svojstvennymi im vsem chertami. ZHenskij oblik etot opisan poetom za poltory tysyachi let do nas. Indiec proster ruki, zagovoril naraspev na kakom-to drugom yazyke, ochevidno citiruya. Perevodchik bespomoshchno oglyanulsya. Togda drugoj indiec stal perevodit' emu na obychnyj, dostupnyj dlya ego ponimaniya yazyk. - "|ta zhenshchina - radostnaya tancovshchica, smelaya vozlyublennaya, gibkaya i sil'naya chitrini - nevysokogo rosta, s ochen' tonkoj taliej i kruto vygnutymi bedrami, s sil'noj strojnoj sheej, s malen'kimi rukami i nogami. Ee plechi pryamye, uzhe chem bedra, ee grudi ochen' krepkie, vysokie, sblizheny mezhdu soboj, potomu chto shiroki v osnovanii. Lico ee kruglo, nos pryamoj i malen'kij, glaza bol'shie, brovi uzkie, volosy chernee indijskoj nochi. Ee estestvennyj zapah - meda, ushi malen'kie i vysoko posazhennye..." - indiec perevel duh. - A teper' vzglyanite na nih, - vdrug skazal on, prostiraya ruku k Tais i |ris, - vdohnovlennyj bogami poet, stol' davno umershij, opisal i tu i druguyu. Razve nuzhno drugoe dokazatel'stvo bessmertiya krasoty chitrini? |lliny razrazilis' shumnymi vozglasami odobreniya i vostorga. Lisipp, kotoryj neskol'ko vremeni nazad velel prinesti larec iz drugoj komnaty, podoshel k oratoru, berezhno nesya statuetku iz slonovoj kosti i zolota v odin podves vysotoj. - Dar tebe, indiec, v podtverzhdenie skazannogo toboj. - Lisipp podnyal izvayanie na ladoni. Statuetku poluobnazhennoj zhenshchiny vremya povredilo nemnogo, poportiv lico, golovnoj ubor i pravuyu ruku. Levoj zhenshchina priderzhivala shirokuyu do pyat yubku s dvumya nabegayushchimi sverhu volnami, glubokimi klin'yami, opushchennymi vniz po srednej linii, podobno bukve "myu" s udlinennoj i ostroj seredinoj. Svobodnyj shirokij poyas otvisal koso, otkryvaya pochti ves' zhivot, osinuyu taliyu i verhnyuyu chast' krutogo izgiba beder. Bol'shie, polushariyami vydayushchiesya, vysoko i tesno posazhennye grudi kazalis' chrezmerno razvitymi dlya uzkogo torsa i neshirokih plech. Lico, povrezhdennoe vremenem, sohranilo krugloe ochertanie i upornyj vzglyad dlinnyh, shiroko rasstavlennyh glaz. - CHitrini? - sprosil, ulybayas', Lisipp. - CHitrini! - zakival indiec. - Otkuda? - S ostrova Krit. Znatoki schitayut, ej tysyacha pyat'sot let. Znachit, ona - rovesnica tvoego poeta. Voz'mi. - Mne? - indiec otstupil v blagogovejnom uzhase. - Tebe! Otvezi v svoyu stranu, gde verovaniya, kanony iskusstva i otnoshenie k zhenam tak pereklikayutsya s velikim pogibshim iskusstvom Krita. Indiec chto-to skazal sotovarishcham, i te zagovorili gromko i vozbuzhdenno, vzmahivaya rukami, budto afinyane na agore. - Segodnya dlya nas v tvoem dome poistine prazdnestvo, o mudryj uchitel', - snova zagovoril starshij indiec, - my davno slyshali o tvoej slave, samogo nepodkupnogo i samogo velikogo hudozhnika |llady, prishedshego v Aziyu vmeste s Aleksandrom. I ubedilis' v tom, chto kuda bol'she slavy v glubine i shchedrosti tvoih znanij, uvideli v tvoem dome srazu dvuh surasundari - chitrini. No etot tvoj dar sovershenno osobennyj. Vozmozhno, pri vsej tvoej mudrosti ty ne znaesh' o predanii, chto na zapade sushchestvovala strana, pogublennaya strashnymi zemletryaseniyami, podvodnymi izverzheniyami vulkana... - Znayu, znaet i ona, - otvetil Lisipp, ukazyvaya na Tais, - i te iz moih uchenikov, chto chitali "Kritij" i "Timej" Platona. Na zapade lezhala bogataya i mogushchestvennaya morskaya derzhava so stolicej - Gorodom Vod, pogibshaya ot gneva Posejdona i Gei. Egipetskie zhrecy, ot kotoryh uznal predanie Platon, ne dali tochnogo nahozhdeniya etoj strany, prozvannoj Atlantidoj. Posledovateli Platona schitayut Atlantidu lezhavshej zapadnee Gerkulesovyh Stolbov v velikom okeane. Pravda, "Kritij" ostalsya neokonchennym, i my ne znaem, chto eshche skazal by nam sam mudrec. - Togda tebe izvestno drugoe. Nasha legenda govorit, budto morskaya derzhava nahodilas' v vashem more. Ee polozhenie, opisanie i vremya sovpadayut s ostrovom Krit. Vremya gibeli - ne strany, a ee mudrosti i cveta naroda - sovershilos' odinnadcat' vekov tomu nazad. - Kak raz vremya padeniya Kritskoj derzhavy pri strashnom izverzhenii i navodnenii, - skazal Lisipp, obrashchayas' k Tais. - Nekotorye iz naibolee umelyh i znayushchih lyudej Krita, ucelevshih ot gibeli i pleneniya narodami, napavshimi na Krit, edva ruhnulo ego mogushchestvo i pogib flot, bezhali na vostok, na svoyu prarodinu v Likaoniyu i Kilikiyu, a takzhe Frigiyu. Najdya mesta dlya poseleniya zanyatymi, oni prodolzhali stranstvovat'. Predanie ne govorit nichego o tom, kak dostigli oni reki Ind, gde osnovali svoi goroda, najdya rodstvennye im narody, dravidov i nauchiv ih iskusstvam. Proshli oni suhim putem cherez Parfiyu, Baktriyu i gory Ili sumeli splyt' vniz po Evfratu i popast' v ust'e Inda morem, pol'zuyas' umeniem vydayushchihsya moreplavatelej, v predanii net ni slova. Teper' ty vidish', chto dar tvoj - svyashchenen, ibo skvoz' tysyachu let peredaet nam izdelie vayatelya iz teh, chto osnovali iskusstvo nashej strany. Net slov blagodarnosti tebe, Lisipp! Indijcy, kak odin, sognulis' v nizkom poklone pered neskol'ko oshelomlennym velikim vayatelem. Zatem starshij indiec priblizilsya k Tais i |ris, oslepitel'no krasivym v solnechno-zheltoj i temno-goluboj eksomidah. Vzyav ruku kazhdoj poocheredno, on prilozhil ih ko lbu i skazal neponyatnye, pohozhie ne to na molitvu, ne to na zaklinanie, slova, ostavshiesya bez perevoda. Zatem chetvero indijskih gostej, nakryv statuetku belosnezhnoj tkan'yu, blagogovejno ponesli ee domoj. |ris stoyala potupiv vzglyad, eshche bolee smuglaya ot zharkogo rumyanca. Lisipp, glyadya vsled gostyam, tol'ko razvel rukami. - YA soglasen s indijskim masterom, chto v zhizni redko vypadayut takie interesnye dni vstrech i besed, - zayavil on. - Hotelos' by vstretit'sya s nim eshche, - skazala Tais. - Ty skoro uvidish'sya s puteshestvennikom iz eshche bolee dalekoj i strannoj Sredinnoj imperii, tol'ko chto pribyvshim v |kbatanu. - YA priglashu ego k sebe? - Net, u nih eto, mozhet byt', ne prinyato. Luchshe prihodi ko mne. YA ustroyu tak, chtoby izbezhat' sborishcha i besedovat' naedine. Uveren, chto tebya, da i menya, ozhidaet nemalo novogo. Tais obradovanno hlopnula v ladoshi i nezhno pocelovala svoego druga, zamenivshego ej memfisskogo uchitelya. Odnako novosti nachalis' sovsem v drugom vide, chem ozhidala etogo Tais. CHerez den' posle znakomstva s Kleofradom k Tais yavilsya odin iz uchastnikov sobraniya v dome Lisippa, cenitel' iskusstva - bogatyj molodoj lidiec, umnozhivshij svoe sostoyanie na torgovle rabami i skotom. On priehal v soprovozhdenii pisca i sil'nogo raba, tashchivshego tyazhelyj kozhanyj meshok. - Ty ne otkazhesh' mne v pros'be, gospozha Tais, - nachal on bez promedleniya, obmahivayas' dushistym lilovym platkom. Afinyanke srazu ne ponravilsya ton polupros'by, poluutverzhdeniya, nebrezhno obronennogo s krasivyh gub lidijca. Ne ponravilsya i on sam. Vse zhe po zakonam gostepriimstva ona sprosila, v chem sostoit pros'ba. - Ustupi mne svoyu rabynyu! - nastojchivo skazal lidiec, - ona prekrasnej vseh, kogo ya videl, a cherez moi ruki proshli tysyachi... Tais oblokotilas' na balyustradu verandy, uzhe ne skryvaya prezritel'noj usmeshki. - Ty naprasno usmehaesh'sya, gospozha. YA prines tebe, znaya cenu horoshej veshchi, dva talanta, - on pokazal na moguchego raba, vspotevshego pod tyazhest'yu nebol'shogo meshka s zolotom. - Cena neslyhannaya dlya temnokozhej rabyni, no ya ne privyk sebe otkazyvat'. Uvidev ee, ya vospylal neoborimym zhelaniem! - Ne govorya o tom, chto v etom dome nichego ne prodaetsya, - spokojno skazala Tais, - o tom, chto |ris ne rabynya, eta zhena tebe ne pod silu, ona ne dlya obychnogo smertnogo. - A ya i est' ne obychnyj smertnyj, - vazhno skazal lidiec, - i ponimayu tolk v lyubvi. I esli ona ne rabynya tvoya, to kto zhe? - Boginya! - ser'ezno otvetila Tais. Lidiec zahohotal. - Boginya u tebya v usluzhenii? |to slishkom dazhe dlya takoj znamenitoj i krasivoj getery, kak ty. Tais vypryamilas'. - Pora tebe uhodit', gost'! Nevozderzhannogo na yazyk i ne znayushchego pravil prilichiya u nas v Afinah skidyvayut s lestnicy! - A u nas pomnyat slova i dobyvayut zhelaemoe lyubymi sposobami. Cel' opravdyvaet sredstva! - s ugrozoj skazal bogach, no Tais, ne slushaya, vzbezhala na verhnij balkon. Spustya den', kogda |ris poshla v soprovozhdenii Okiale dlya kakih-to pokupok, lidijskij znatok zhenshchin ostanovil ee i soblaznyal vsyacheskimi obeshchaniyami. |ris, ne doslushav, poshla dal'she. Raz®yarennyj torgovec rabami shvatil ee za plecho i zastyl pered ostriem kinzhala. |ris so smehom rasskazala hozyajke o neudachnom poklonnike, i afinyanka smeyalas' vmeste s nej. K neschast'yu, obe molodye zhenshchiny okazalis' legkomyslennymi, ne znaya tyazheloj i melochnoj zloby aziatskih torgovcev zhivym tovarom. Pribyl ocherednoj karavan iz Baktrii. Tais prihorashivalas', sobirayas' povidat' nachal'nika i uznat' poslednie voennye novosti. K svoej dosade, ona obnaruzhila, chto konchilas' temno-purpurnaya kraska iz kiprskih rakovin dlya podkrashivaniya konchikov grudej i pal'cev nog. |ris vzyalas' probezhat' do rynka. Bystree nee mog s®ezdit' lish' verhovoj, no ne v rynochnoj tesnote. Ta