V.Koen-Cedek, N.Prital'. My prepodaem ivrit
Vladimir Koen-Cedek, Natan Prital'.
My prepodaem ivrit
---------------------------------------------------------------
Vladimir Koen-Cedek, Natan Prital' (Izrail')
Adres dlya obratnoj svyazi: vcohen@writeme.com
WWW: "Ivrit cherez mozg" (mozg.freeservers.com)
---------------------------------------------------------------
CHelovek zhivet v mire zabluzhdenij. On uveren vo mnogih
istinah, kotorye na poverku okazyvayutsya daleko ne istinami.
Tak:
- prinyato schitat', chto les - eto zelenye legkie planety.
Na samom dele nastoyashchie legkie pererabatyvayut kislorod v
uglekislyj gaz, a zelenye list'ya v processe fotosinteza -
naoborot;
- prinyato schitat', chto stol na chetyreh nozhkah ustojchivee,
chem na treh. Na samom dele mebel' na treh nogah - samaya
ustojchivaya, ibo cherez tri konca nozhek vsegda mozhno provesti
ploskost' pola, a chetvertaya nozhka, esli ona ploho podognana,
budet viset' v vozduhe;
- prinyato schitat', chto Evropa i Aziya - eto dva raznyh
kontinenta. Na samom dele kontinent odin - Evraziya, a Evropa i
Aziya - dve chasti sveta;
- prinyato schitat', chto sviftovskij Gulliver byl bol'shogo
rosta. Na samom dele v pervoj chasti knigi on nahoditsya v strane
liliputov i poetomu na kartinkah izobrazhen v okruzhenii lyudej
men'shego rosta;
- prinyato schitat', chto 2000-j god otnositsya uzhe k XXI
veku. Na samom dele pervye 20 vekov - eto rovno 2000 let (s
1-go po 2000-j) i lish' 2001-j god otkryvaet novoe stoletie.
Vse elementarno, kogda zadumaesh'sya. No - o Bozhe! - do chego
tyazhelo razubedit' cheloveka, esli on privyk k svoemu
zabluzhdeniyu!
Est' zabluzhdeniya, otnosyashchiesya k yazyku. Naprimer, prinyato
schitat':
- chto slova rodnogo yazyka my chitaem tochno tak, kak oni
napisany;
- chto v mire rovno stol'ko ponyatij, skol'ko slov v nashem
rodnom yazyke;
- chto izuchenie inostrannogo yazyka svoditsya k zazubrivaniyu
gromadnogo kolichestva slov...
Trudno vesti urok, kogda uchenik, okazyvaetsya, prebyvaet vo
vlasti kakogo-nibud' iz takih zabluzhdenij. My ne znaem,
otnositsya li eto k vam, uvazhaemyj chitatel'. Na vsyakij sluchaj
posvyatim neskol'ko minut razgovoru ob odnom iz neobshchepriznannyh
faktov.
Pochemu-to vladenie yazykom napryamuyu svyazyvayut s chislom
vyuchennyh slov. A ved' izvestno, chto slov v yazyke mnogo, - est'
vot takoj stereotip. Da ih i dejstvitel'no mnogo. Skol'ko ih
mozhno osvoit' v den'? Vidimo, ne bol'she desyatka - bolee
napryazhennyj temp vyderzhat' godami trudno. Esli postavit' sebe
cel' nakopit' 10 000 slov - to nado pochti tri goda. Vy gotovy
raspisat' sebe zhizn' po dnyam na tri goda vpered?.. Nu konechno
net.
A ved' yazyk-to ne ogranichivaetsya podschetom slov. U nego
est' i drugie sostavlyayushchie, ne menee vazhnye, chem slovarnyj
sostav.
Est' takaya kniga - chastotnyj slovar'. |to slovar', v
kotorom vse slova yazyka raspolozheny tak, chto pervymi idut samye
upotrebitel'nye iz nih. Sredi pervyh stranic i strochek mozhno
vstretit' takie slova, kak "byt'", "ya", "ty", "na", "v", "tam",
"bol'shoj" i t.d. Pri izuchenii yazyka oni neobhodimy, t.k.
vstrechayutsya v rechi postoyanno. V konce slovarya mogut okazat'sya
nazvaniya kakih-nibud' lekarstv ili mineralov, kotorye znaet
dazhe ne kazhdyj iskonnyj nositel' yazyka. Pri izuchenii mozhno ih
ostavit' na potom, ibo nichtozhno mala veroyatnost', chto oni nam
prigodyatsya.
No tochno tak zhe mozhno vklyuchit' v slovar' i raspolozhit' po
upotrebitel'nosti chasti slov. Naprimer, russkoe okonchanie
mnozhestvennogo chisla "-y" okazhetsya na pervyh stranicah. My
redko pol'zuemsya formami "shpaty" ili "amidopiriny", no v celom
okonchanie "-y", naverno, bolee upotrebitel'no, chem slova "ya"
ili "tam". I pri izuchenii yazyka ono, konechno, stol' zhe vazhno.
A teper', osoznav rol' chastej slov i vyuchiv ih, my mozhem s
udivleniem obnaruzhit', chto ponimaem mnogie slova. Vyuchiv
pristavku "za-", my pojmem slova "Zakarpat'e" i "Zazerkal'e",
hotya special'no ih ne uchili i voobshche vryad li vstretim v
kakom-nibud' slovare. Edinstvennaya malost', kotoraya ostalas', -
vsego lish' razobrat'sya s tem, kak eti chasti soedinyayutsya drug s
drugom. A znachit, nuzhno znat' pravila.
A pravila - oni eshche upotrebitel'nee. Esli vnesti pravila v
tot zhe chastotnyj slovar', to okazhetsya, chto oni zajmut samuyu
verhnyuyu, samuyu pervuyu ego chast'. Kazhdoe pravilo stol' zhe
upotrebitel'no, kak vse vmeste vzyatye slova, k kotorym ono
otnositsya.
I otsyuda vytekaet osnovnoj princip nashej metodiki: tak zhe,
kak obychno prinyato pri izuchenii yazyka nakaplivat' slovarnyj
zapas, - my prizyvaem kazhdogo n a k a p l i v a t ' z a p a s
p r a v i l .
Obshcheizvestno, chto u kazhdogo cheloveka slovarnyj zapas
delitsya na aktivnyj i passivnyj. Aktivnyj slovarnyj zapas - eto
te slova, kotorye my upotreblyaem. Passivnyj slovarnyj zapas -
eto te slova, kotorye my znaem, no sami imi ne pol'zuemsya. Tak,
my (avtory etoj stat'i) ponimaem, chto takoe "ozyab", no sami
obychno govorim "zamerz". Dazhe v rodnom yazyke passivnyj zapas
gorazdo bol'she, chem aktivnyj.
No est' i tret'e ponyatie - p o t e n c i a l ' n y j
slovarnyj zapas. |to te slova, kotoryh my nikogda i ne slyshali,
no ponimaem, ibo znaem s t r u k t u r u yazyka. Tak, vstretiv v
gazetnom ob®yavlenii slovo "rastamazhivanie", my ponimaem, chto
rech' idet ob osvobozhdenii veshchej s tamozhni, hotya dosele i ne
stalkivalis' s takim terminom. Potencial'nyj zapas eshche bol'she,
chem passivnyj, i v ideale ohvatyvaet vse, chto mozhno uslyshat'
ili prochitat' na dannom yazyke.
Kogda chelovek uchit inostrannyj (ili ne inostrannyj) yazyk,
ego aktivnyj zapas popolnyaetsya iz passivnogo. Snachala my
privykaem ponimat' kakoe-to slovo, a zatem nachinaem sami
upotreblyat' ego. No passivnyj zapas, v svoyu ochered', dolzhen
popolnyat'sya iz potencial'nogo: snachala my ugadyvaem slovo v
okruzhayushchej rechi, a potom ono osedaet v nashej pamyati. Tot, kto
otklyuchaet etot mehanizm podpitki svoego slovarnogo zapasa,
obkradyvaet sam sebya. On zhaluetsya, chto ne sposoben govorit' na
izuchaemom yazyke tak zhe krasivo i obstoyatel'no, kak na rodnom, -
a prichina v tom, chto u ego slovarnogo zapasa perekryt istochnik.
Odnako chtoby ponimat' s hodu chuzhuyu rech' i gordit'sya svoim
potencial'nym zapasom - nuzhno znat' pravila. Naprimer, pravila
obrazovaniya slov. |to imenno to, chemu my (avtory etoj stat'i)
posvyashchaem 80 chasov, kogda vedem kurs ivrita.
Dlya iskonnyh nositelej yazyka est' nabor pravil, kotorye
oni izuchayut v shkole: naprimer, "chu-shchu pishi s bukvoj U". Dlya
teh, kto ne znaet yazyka, chislo pravil dolzhno byt' gorazdo
bol'she: ved' im nado eshche ob®yasnit', kogda byvaet eto "chu-shchu",
oni sami ob etom ne dogadayutsya.
CHasto predlagayut uchit' yazyk tak zhe, kak eto delayut deti.
Deskat', zachem tak mnogo ob®yasnenij grammatiki - vot ved' deti
bezo vsyakih ob®yasnenij sami usvaivayut yazyk. Tut my otvechaem
sleduyushchee.
Deti tozhe podmechayut zakonomernosti, kak i predlagaem my.
Vspomnite, kak deti izobretayut slova - naprimer, v knige Korneya
CHukovskogo "Ot dvuh do pyati".
Odnako deti postigayut mir metodom prob i oshibok. Primerom
mozhet sluzhit' ta zhe kniga K.CHukovskogo. Vot i anekdot na tu zhe
temu:
Mal'chik vpervye uvidel devochku v bane i v udivlenii
proiznosit: "Nikogda by ne podumal, chto mezhdu katolikami i
protestantami takaya bol'shaya raznica!"
I skol'ko let projdet, poka etot mal'chik postignet
pravil'nuyu formulirovku etoj zakonomernosti...
Krome togo, "detskij" metod perestaet godit'sya posle
opredelennogo vozrasta. Dazhe ta stepen' pravdopodobiya, kotoraya
pri poznanii real'nosti dostupna detyam, sokryta ot vzroslyh.
Poetomu my daem zakonomernosti uzhe v gotovom vide (ne metodom
tyka ili prob i oshibok) i yavno (a ne v vide nabora primerov).
My staraemsya kak mozhno men'she davat' zubrit', i kak mozhno
bol'she sledovat' logike samogo ivrita. Vezde, gde est' shans,
pokazyvat' vse "pochemu i otchego", chtoby byla vozmozhnost'
ponyat'.
Izuchenie yazyka - delo slozhnoe (vo-pervyh) i dlya
bol'shinstva iz nas neprivychnoe (vo-vtoryh). Znachit, zhalko
prinimat'sya za nego bessistemno i s naletu - nichego horoshego iz
etogo ne poluchitsya. Naoborot, hochetsya opirat'sya pri izuchenii na
chto-to, chto my uzhe znaem i umeem. A umeem my v pervuyu ochered'
dumat'. Na etom i osnovan nash kurs.
My ne polagaemsya na to, chto kto-to sposoben sam projti
put', kotoryj nauka proshla za 1000 let. Prizyvaya kazhdogo
nakaplivat' zapas pravil, my odnovremenno daem shans prodelat'
neskol'ko pervyh shagov s nami za ruchku. My proveli selekciyu
izvestnyh nam yavlenij yazyka i prepodaem na nashem kurse to, chto
schitaem neobhodimym dlya postizheniya ivrita. My obizhaemsya na
nashih uchenikov, kogda oni prosyat perevesti to ili inoe slovo,
kotoroe my pishem na doske: dlya ob®yasneniya pravil my privodim
primery, i nam hochetsya, chtoby uchenik ne zapomnil primer kak eshche
odno slovo, a ponyal pravilo. Slova mozhno v krajnem sluchae uchit'
po slovaryu, a k nam na kurs prihodyat za strukturoj yazyka.
CHto kasaetsya konkretno ivrita, to glavnoe v nem - ego
prinadlezhnost' k semitskim yazykam. V nih, v otlichie ot
privychnyh nam indoevropejskih, glasnye i soglasnye zhivut po
otdel'nosti, u teh i drugih idet svoya samostoyatel'naya zhizn'.
Tak, koren' slova (ponyatie, popavshee vo vse yazyki iz ivrita)
sostoit iz 3-4 soglasnyh, v to vremya kak glasnye vse vremya
menyayutsya - i pri obrazovanii slov ot kornya, i pri sklonenii ih.
Denezhnaya edinica Izrailya shekel' vo mnozhestvennom chisle
nazyvaetsya shkalim, a obrazovannoe ot nee prilagatel'noe
"shekel'nyj" - shikli.
U glasnyh zhizn' bogache i interesnee, chem u soglasnyh,
poetomu pro nih my rasskazyvaem bol'shuyu chast' chasov nashego
kursa. My udelyaem im stol'ko vremeni i potomu, chto v drugih
kursah pro nih ne govoryat - a vmeste s nimi i pro vsyu logiku
ivrita, 90 procentov kotoroj zaklyucheno v glasnyh.
Glasnye v ivrite, dobavlyayas' k soglasnym kornya,
dobavlyayutsya ne aby kak, a nekimi kompleksami, kotorye
nazyvayutsya modelyami slov. Model', kak i koren', neset chast'
smysla slova, a krome togo opredelyaet ego tip skloneniya. Vsego
modelej v ivrite chut' bol'she sotni - gorazdo men'she, chem
kornej, kotoryh neskol'ko tysyach. Tot, kto znaet modeli, mozhet
ponyat' hotya by chastichno bol'shinstvo slov yazyka, i ego
potencial'nyj zapas priblizhaetsya k idealu.
V ivritskoj pis'mennosti prinyato glasnye ne pisat'. |to
sozdaet illyuziyu ih nenuzhnosti, a koe-kogo provociruet na
absurdnye zayavleniya tipa: "V ivrite glasnyh net". No imenno po
etoj prichine izuchat' glasnye eshche nuzhnee - hotya by dlya togo,
chtoby umet' pravil'no proiznesti i ponyat' tekst, napisannyj bez
glasnyh.
Nekotorym syurprizom (a inogda i ser'eznym psihologicheskim
bar'erom) stanovitsya dlya nashih uchenikov tot fakt, chto v ivrite
est' neskol'ko raznyh "a", raznyh "o" i t.d. Hotya oni i
proiznosyatsya odinakovo, oni nadeleny sovershenno raznymi
svojstvami, i s etogo my nachinaem nash kurs. |to vyglyadit
"slishkom nauchno", i nam prihoditsya, krome prepodavaniya ivrita,
zanimat'sya agitaciej - v tom chisle i v etoj stat'e.
Prihoditsya napominat' lyudyam, chto yazyk ne osvoish' mezhdu
delom, chto otnosit'sya k nemu nado ser'ezno, chto inogda nuzhno
pol'zovat'sya golovoj...
Uvy, mnogie ubivayut vsyu svoyu energiyu na slova - dazhe posle
togo kak my ob®yasnim, chto ne v slovah schast'e, - a yazyk
prohodit mimo. Esli napravit' energiyu na yazyk, na ego
strukturu, to togda i slova budut zapominat'sya sami, i oshibok
budet men'she, i ne budet voznikat' postoyannyh tupikovyh
situacij tipa "ya etogo slova ne znayu - i vse". Ne vse, dorogie,
ne vse, obychno iz takoj situacii mozhno vyjti, znanie struktury
yazyka vyvezet - esli zaranee ozabotit'sya ee izucheniem. Osobenno
v sluchae s ivritom, kotoryj gorazdo proshche mnogih yazykov,
naprimer anglijskogo ili russkogo.
Ved' v samom dele - pochemu v yazyke imeyutsya te, a ne inye
slova? Postavim sebya na mesto nositelya yazyka. On imeet pered
soboj yazyk kak nechto dannoe, podgotovlennoe do nego predydushchimi
pokoleniyami. I on dolzhen pol'zovat'sya im tak, chtoby ne vstupit'
v dissonans s drugimi nositelyami yazyka.
A teper' predstavim sebe, chto emu nado izobresti kakoe-to
slovo, kotorogo eshche ne bylo. Ono vyzhivet ili ne vyzhivet tochno
po Darvinu: tol'ko esli sluchajno okazhetsya luchshe prisposoblennym
k slozhivshejsya srede. Prichem pod sredoj nado ponimat' ne slova,
kotorye uzhe est' v yazyke (oni eshche s techeniem vremeni vyjdut iz
upotrebleniya i smenyatsya drugimi), a obshchie zakonomernosti, v
t.ch. i sredi slov. Vazhen sam stroj yazyka. Esli proizvodnye
slova obrazovany pri pomoshchi pristavok i suffiksov, kak v
russkom, to nado i novye obrazovyvat' pri pomoshchi pristavok i
suffiksov, a esli pri pomoshchi modelej, kak v ivrite, - to, uzh
prostite, pri pomoshchi modelej. I ne lyubyh, a teh, kotorye est' v
yazyke.
Inogda nas obvinyayut, chto nash kurs slozhen, chto normal'nomu
cheloveku stol'ko pravil ne osvoit' i chto oni nikomu ne nuzhny.
No ved' esli my perestanem govorit' pro pravila - ivrit ne
stanet ustroen inache!
My schitaem, chto u nas est' klyuch k ivritu. Pretenzii k
forme klyucha ne prinimayutsya - ona sootvetstvuet forme zamka.
Esli u kogo-to est' instrument drugoj formy, kotoryj otkryvaet
tot zhe zamok, to eto ne klyuch, a otmychka.
Pojmite nas pravil'no - my nichego ne izobretali. Sisteme,
po kotoroj my prepodaem, - veka. My otnyud' ne novatory, my
konservatory v samom krajnem vyrazhenii. Po sistemam, blizkim k
nashej, kogda-to prepodavali v tom zhe Izraile tot zhe ivrit tem
zhe novym repatriantam (t.e. uehavshim iz raznyh stran mira v
Izrail' na PMZH). Eshche zhivy te, kto uchilsya po etim metodikam, -
oni govoryat krasivym yazykom i umeyut dokazyvat', chto govorit'
nado tak, a ne inache. Prosto v odin prekrasnyj den' bylo
resheno, chto lyudi dolzhny izuchat' ne ivrit, a kusochki ivrita.
Dva voprosa tesno vzaimosvyazany: kak izuchat' yazyk i dlya
chego izuchat' ego.
Esli vy edete v druguyu stranu na neskol'ko mesyacev, esli
hotite ponimat' vyveski tipa "Tualet" ili "Pereuchet", esli vam
dostatochno zapomnit' neskol'ko fraz vrode "Podajte byvshemu
chlenu Gosudarstvennoj Dumy", - vam godyatsya vse te metodiki,
kotorye v izobilii imeyutsya na rynke. Vy ne umrete ni ot goloda,
ni ot neumeniya najti tualet.
No esli vy namereny zhit' v novoj dlya sebya strane, esli eta
strana vam ne chuzhaya, esli vy ne ispytyvaete otvrashcheniya k nej,
esli u vas est' potrebnost' govorit' i pisat' pravil'no, - vy
dolzhny znat' yazyk ser'ezno. |jn brera (net vybora (ivr.)) - ego
nado uchit' vglub'. |to ne tol'ko neobhodimo, no i interesno
samo po sebe, kak sobiranie marok, igra v shahmaty,
fotolyubitel'stvo ili rybnaya lovlya.
Esli provesti analogiyu s geografiej, to my staraemsya ne
podschityvat' svetofory, na kotoryh nado povernut' napravo ili
nalevo, a dat' kartu. Pust' kazhdyj potom ezdit tak, kak emu
udobno. Esli sravnivat' s kulinariej, to my daem ne rybu, a
udochku, i togda u vas ne budet problem, kogda ryba konchitsya.
Osnovnoj dovod: myslyu - sledovatel'no sushchestvuyu. Kto
otkazyvaetsya myslit' - tot sam znaet, chem on riskuet.
K sozhaleniyu, v Izraile schitaetsya, chto izuchat' yazyk nado
kak mozhno men'she, govorit' pravil'nym yazykom zazorno, a lyubaya
popytka prodvinut'sya chut' dal'she zubrezhki slov - eto
"tonkosti".
My znakomy s odnoj prepodavatel'nicej ivrita, kotoraya
rabotaet v gosudarstvennom ul'pane (obyazatel'nye kursy ivrita
dlya priehavshih v stranu). Ona zhaluetsya, chto ej zapreshcheno dazhe
zatragivat' grammatiku. Kogda k nej na urok prihodit komissiya,
oni (prepodavatel'nica i ee ucheniki) nachinayut razuchivat'
pesenki - tol'ko by nachal'stvo ne podumalo, chto oni izuchayut
yazyk vser'ez.
My schitaem, chto optimal'nym kurs budet togda, kogda
projdennoe vchera pomogaet uchit'sya zavtra. |to i budet
intensivnym podhodom k obucheniyu, razumnym i racional'nym. V
otlichie ot ekstensivnogo podhoda, prinyatogo sejchas v ul'panah,
kogda urok za urokom nam prosto dobavlyayut eshche desyat' slov, eshche
dvadcat' slov.
I tut nam nichego ne ostaetsya, krome kak blagodarit'
nebesa. Ivrit voleyu nebes pozvolyaet raspolozhit' v logichnom,
pochti aksiomaticheskom poryadke neskol'ko faktov, universal'nyh i
osnovopolagayushchih, kotorye kasayutsya vsego yazyka naskvoz'. Esli
ih postavit' v nachale kursa, to kazhdoe vyuchennoe pozdnee "Mama
myla ramu" budet ne prosto eshche neskol'kimi slovami, a nastoyashchim
issledovatel'skim materialom, interesnym i pribavlyayushchim
cheloveku uverennosti v sebe.
No voleyu teh zhe nebes eti svedeniya o yazyke v bol'shinstve
sushchestvuyushchih kursov izuchayutsya v minimal'nyh dozah ili ne
izuchayutsya vovse. |ti kursy delalis' po analogii s kursami
drugih yazykov, a v teh yazykah nichego podobnogo net. Svedeniya
eti schitayutsya uzkoprofessional'nymi i lishnimi dlya ryadovogo
grazhdanina. Hotya, vprochem, izrail'skih shkol'nikov znakomyat s
nimi. No poskol'ku bol'shinstvo shkol'nikov uzhe znayut ivrit, a
gotovit'sya na lingvistov ne namereny, to predmet "yazyk" dlya
mnogih iz nih stanovitsya odnim iz samyh nenavistnyh (tak zhe,
kak russkij yazyk - dlya rossijskih shkol'nikov).
Komu dejstvitel'no polezno by uznat' eti svedeniya - tak
eto novym repatriantam. No kogda my ostorozhno zaikaemsya o tom,
chto vot, deskat', neploho by, kak-nibud'... - natykaemsya na
polnoe neponimanie: a zachem eto nado?
V rezul'tate lyudi, priehavshie v stranu neskol'ko let
nazad, govoryat na ochen' iskorezhennom yazyke i vladeyut ochen'
ogranichennym zapasom slov. Oni ne v sostoyanii ponyat' dazhe yazyk
novostej po televizoru. A poskol'ku takaya situaciya sushchestvuet v
Izraile davno, to uzhe stal fakticheskoj normoj yazyk, ves'ma
dalekij ot literaturnogo, prichem otlichayushchijsya ot nego otnyud' ne
v luchshuyu storonu.
My lyubim etot yazyk, nam ego zhalko. Nasha privyazannost' k
ivritu - ne religioznogo plana. My vidim ego matematicheskuyu
krasotu, kotoraya razrushaetsya u nas na glazah.
Last-modified: Sun, 02 Jan 2000 11:01:48 GMT