onastyrya v neskol'kih chasah hod'by ot Rima, chto stoyal v storone ot dorogi, okruzhennyj lish' hozyajstvennymi sluzhbami. Tut obyazany byli prinyat' menya kak monaha togo zhe ordena, i ya reshil bylo so vsemi udobstvami ustroit'sya zdes' na otdyh. YA zayavil, chto nemeckij monastyr', gde ya prezhde podvizalsya, uprazdnen, i ya dvinulsya v put' na poklonenie svyatym, s tem chtoby potom postupit' v drugoj monastyr' moego ordena. Menya privetlivo vstretili, kak eto prinyato u ital'yanskih monahov, shchedro ugostili, a prior skazal, chto esli ya ne dal obeta sovershit' bolee dalekoe palomnichestvo, to mogu ostavat'sya v monastyre stol'ko vremeni, skol'ko mne zablagorassuditsya. Podoshla pora vecherni, monahi otpravilis' na hory, a ya voshel v hram. Velikolepnyj, smelyj vzlet cerkovnogo nefa porazil menya, no moj do zemli sogbennyj duh ne v silah byl podnyat'sya i vosparit' nad neyu, kak nekogda v te mladencheskie gody, kogda ya vpervye uvidel cerkov' monastyrya Svyatoj Lipy. Sotvoriv molitvu pred glavnym altarem, ya oboshel pridely, rassmatrivaya zaprestol'nye obraza: na nih, kak voditsya, izobrazhalis' sceny muchenij teh svyatyh, koim eti pridely byli posvyashcheny. Nakonec, ya doshel do bokovoj kapelly, altar' kotoroj byl divno osveshchen vryvavshimisya skvoz' raznocvetnyj vitrazh luchami solnca. YA zahotel poblizhe rassmotret' obraz i po stupen'kam podnyalsya k nemu... Svyataya Rozaliya... rokovaya dlya menya ikona nashego monastyrya... Ah!.. eto sama Avreliya yavilas' peredo mnoj! Vsya zhizn' moya... tysyachekratnye prestupleniya... zlodeyaniya moi... ubijstvo Germogena, Avrelii... vse... vse... slilos' v odnu uzhasnuyu mysl', i ona pronzila mne mozg podobno raskalennomu zheleznomu ostriyu... Grud' moyu... vse zhily i fibry terzala neistovaya bol', slovno menya zhestoko pytali!.. Tshchetno molil ya smert' izbavit' menya ot muk!.. YA brosilsya nic... rval na sebe v bezumnom otchayanii sutanu... zavyval v bezuteshnom gore, tak chto po vsej cerkvi raznosilis' moi vopli. -- Proklyat ya, proklyat!.. Net mne miloserdiya... ne na chto upovat' ni v etoj, ni v gryadushchej zhizni!.. Odna doroga, v ad, v ad... Ty obrechen na vechnuyu pogibel', okayannyj greshnik! Menya podnyali... kapella napolnilas' monahami... predo mnoj stoyal prior, vysokij, pochtennogo vida starec. Glyadya na menya s neopisuemym vyrazheniem surovoj nezhnosti, on shvatil menya za ruku, i, kazalos', chto eto preispolnennyj nebesnogo sostradaniya svyatoj uderzhivaet nad ognennoj bezdnoj otchayavshegosya greshnika, gotovogo rinut'sya v nee. -- Ty bolen, brat moj! -- skazal prior. -- My otvedem tebya v kel'yu, ty popravish'sya u nas. YA celoval ego ruku, sutanu ego, ya ne v sostoyanii byl govorit', i lish' trevozhnye vzdohi vydavali uzhasnoe sostoyanie moej isterzannoj dushi... Menya otveli v trapeznuyu, po znaku priora monahi udalilis', i ya ostalsya s nim odin na odin. -- Kazhetsya, brat moj, -- nachal on, -- na tebe lezhit tyazhkij greh, ibo tak mozhet proyavlyat'sya tol'ko glubokoe i lishennoe malejshej nadezhdy raskayanie v strashnom zlodeyanii. No veliko dolgoterpenie Bozh'e, veliko i mogushchestvenno zastupnichestvo svyatyh, upovaj na milost' nebes... A sperva ispoveduj svoi grehi; esli ty iskrenne pokaesh'sya v nih, ty obretesh' uteshenie cerkvi. V eto mig mne pochudilos', chto prior -- eto davnij-davnij Piligrim iz Svyatoj Lipy i chto imenno on -- edinstvennoe sushchestvo na vsem belom svete, pred kotorym ya teper' mog by raskryt' svoyu zhizn', polnuyu zlodeyanij i grehov. No ya ne v silah byl vygovorit' ni slova i tol'ko pal pered priorom nic. -- YA budu v monastyrskoj chasovne, -- promolvil on torzhestvennym tonom i ushel... Sobravshis' s duhom, ya pospeshil za nim: on sidel v ispovedal'ne, i ya, ne koleblyas' ni na mgnoven'e, ispovedalsya emu vo vsem, vo vsem! Uzhasnaya byla nalozhena na menya priorom epitim'ya. Cerkov' ottalkivala menya proch', ya byl izgnan iz sobranij bratii, broshen v monastyrskij sklep i prozyabal tam, pitayas' bezvkusnymi travami, svarennymi na odnoj vode, bichuya sebya i terzaya orudiyami pytok, do kakih tol'ko mogla dodumat'sya samaya izobretatel'naya zhestokost'; vozvyshat' golos ya smel lish' dlya samoobvinenij, i ya molil so skrezhetom zubovnym spasti menya ot ada, ch'e plamya uzhe bushevalo u menya v dushe. No kogda krov' struilas' iz beschislennyh ran, kogda bol' razgoralas' neschetnymi ukusami skorpionov i kogda, nakonec, ya padal v iznemozhenii, a son milostivo osenyal menya svoimi ob®yatiyami, budto nemoshchnogo rebenka, -- o, togda otovsyudu vstavali koshmary, predugotovlyaya mne novye smertnye muki. Verenicej uzhasayushchih kartin razvertyvalas' peredo mnoj vsya moya zhizn'. YA videl priblizhayushchuyusya ko mne soblaznitel'no-pyshnuyu Evfimiyu i gromko krichal: -- CHego tebe nado ot menya, okayannaya? Ne vlasten nado mnoj ad! -- Togda ona raspahnula peredo mnoj svoyu odezhdu, i uzhas vechnogo proklyatiya obuyal menya. Telo ee prevratilos' v skelet, no v skelete shevelilos' i izvivalos' nesmetnoe chislo zmej, i oni vytyagivali ko mne svoi golovy s bagrovo-krasnymi yazykami. -- Proch' ot menya!.. Zmei tvoi zhalyat moyu iz®yazvlennuyu grud'... alchut nasytit'sya krov'yu moego serdca... CHto zh, pust' ya umru... umru... smert' izbavit menya ot tvoej mesti! -- Tak vosklical ya, a prividenie otvechalo voplem: -- Zmei moi mogut upivat'sya krov'yu tvoego serdca... no ty etogo ne pochuvstvuesh', ibo ne v etom tvoya muka... muka tvoya v tebe samom, i ona tebya ne umertvit, ibo ty besprestanno zhivesh' v nej. Muka tvoya v soznanii sovershennogo toboj zlodeyaniya, i nest' ej konca!.. Potom vstaval ves' zalityj krov'yu Germogen, i Evfimiya pri vide ego bezhala proch', a on shumno pronosilsya mimo, ukazyvaya ranu na shee, ziyavshuyu v vide kresta. YA hotel molit'sya, no chej-to shepot i shoroh, otvlekaya menya, iskazhali smysl moih molitv. Lyudi, s kotorymi ya prezhde vstrechalsya, yavlyalis' mne teper' s urodlivymi lichinami... Vokrug menya, zloradno hihikaya, polzali zhivye golovy na vyrosshih iz ih ushej nozhkah kuznechikov... Strannye pticy... kakie-to vorony s chelovech'imi licami, s shumom pronosilis' v vozduhe... Vot regent iz B. so svoej sestroj, ona kruzhilas' v kakom-to neistovom val'se pod muzyku brata, vodivshego smychkom po svoej grudi, prevrativshejsya v skripku... Bel'kampo, s otvratitel'nym licom yashchericy, mchalsya pryamo na menya, sidya verhom na kakom-to merzkom krylatom nasekomom, i lovchilsya zavit' mne borodu kalenymi zheleznymi shchipcami,--eto emu ne udalos'!.. Horovod stanovilsya vse isstuplennee, vse neistovej, prizraki vse chudnej, vse dikovinnej, nachinaya ot krohotnogo murav'ya s plyashushchimi chelovech'imi nozhkami i konchaya dlinnym-dlinnym ostovom loshadi s goryashchimi glazami i cheprakom iz ee zhe shkury, na kotorom vossedal vsadnik so svetyashchejsya svinoj golovoj... Kubok bez dna -- ego pancir'... oprokinutaya voronka -- ego shlem!.. Vsya poteha preispodnej vyplesnulas' naruzhu. Mne poslyshalos', budto ya rassmeyalsya, no smeh etot potryas mne grud', eshche bolee zhguchimi stali moi stradaniya, i eshche obil'nee krovotochili rany... No vot vperedi zamercal lik zhenshchiny, merzkij sbrod rassypalsya v storony... ona vse blizhe!.. Ah!, da eto Avreliya! -- YA zhiva i otnyne vsecelo tvoya! -- govorit ona... Vo mne mgnovenno ozhivaet zlodej... V pristupe beshenogo vozhdeleniya ya hvatayu ee v svoi ob®yatiya... sily vmig vozvrashchayutsya ko mne, no tut slovno raskalennoe zhelezo lozhitsya mne na grud'... grubaya shchetina kolet mne glaza, i slyshatsya raskaty sataninskogo hohota: -- A, teper' ty ves', ves' moj!.. YA prosypayus' s krikom uzhasa i vot uzhe v bezyshodnom otchayanii polosuya sebya bichom s ostrymi shipami -- i s menya potokami l'etsya krov'. Ved' dazhe grehovnye snovideniya, dazhe prestupnye mysli trebuyut vozmezdiya -- udvoennogo chisla udarov... Nakonec proshlo vremya strozhajshej epitim'i, nalozhennoj na menya priorom, ya podnyalsya naverh iz obitalishcha mertvyh, s tem chtoby v samom monastyre, v stoyashchej poodal' kel'e i v storone ot bratii prodolzhit' trudy pokayaniya. A zatem, po mere smyagcheniya epitim'i, mne dozvolili poseshchenie cerkvi i dopustili menya v krug bratii. No ya nikak ne mog udovletvorit'sya odnoj tol'ko nizshej stepen'yu pokayaniya -- ezhednevnym samobichevaniem. YA uporno otkazyvalsya ot luchshej pishchi, kotoruyu mne stali predlagat', i celymi dnyami lezhal, prostershis' na holodnom mramornom polu, pred obrazom svyatoj Rozalii, a ne to zhestoko istyazal sebya v svoej odinokoj kel'e, daby telesnymi mukami zaglushit' uzhasnye dushevnye terzaniya. Vse bylo tshchetno, vse te zhe prizraki poseshchali menya vnov' i vnov', porozhdenie teh zhe myslej; ya svyshe vydan byl satane, chtoby on, zlobno nasmehayas', pytal menya i soblaznyal ko grehu. Strogost' moego pokayaniya i nevidannoe uporstvo, s kotorym ya predavalsya emu, brosilis' v glaza monaham. Oni s pochtitel'noj robost'yu vzirali na menya, i ya slyshal, kak inye iz nih sheptali: "Da ved' eto svyatoj!" Slovo eto privodilo menya v trepet, ibo ya zhivo vspominal to uzhasayushchee mgnovenie v kapucinskoj cerkvi bliz B., kogda ya v derzkom bezumii kriknul neotstupno glyadevshemu na menya Hudozhniku: "YA svyatoj Antonij!" Minoval ustanovlennyj priorom srok ispravitel'nym karam, a ya ne perestaval terzat' sebya, hotya vse moe sushchestvo iznemogalo ot muk. Vzor moj pogas, iz®yazvlennoe telo kazalos' okrovavlennym skeletom, i ya tak oslabel, chto, prolezhav na polu bol'she chasa, ne v silah byl podnyat'sya bez postoronnej pomoshchi. Prior vyzval menya v svoyu priemnuyu. -- CHuvstvuesh' li ty, brat moj, chto surovym pokayaniem oblegchil svoyu dushu? Nebesnoe uteshenie snizoshlo na tebya? -- Net, prepodobnyj otec, -- v otchayanii otvechal ya. -- Kogda ya, -- prodolzhal prior, ponizhaya golos, -- kogda ya, brat moj, posle togo kak ty ispovedalsya mne v celom ryade uzhasnejshih zlodeyanij, nalozhil na tebya strozhajshuyu epitim'yu, ya sledoval zakonam cerkvi, po kotorym zlodej, ne nastignutyj desnicej pravosudiya i pokayavshijsya na ispovedi sluzhitelyu gospodnemu v sovershennyh im prestupleniyah, dolzhen i vneshnimi postupkami zasvidetel'stvovat' chistoserdechnoe raskayanie. On dolzhen, obrativ svoi pomysly k nebesnomu, terzat' svoyu plot', daby ego zemnye muki pereveshivali radost', nekogda dostavlennuyu ego zlodeyaniyami satane. No ya i sam polagayu, i nahozhu tomu podtverzhdenie u proslavlennyh otcov cerkvi, chto dazhe uzhasnejshie muki, kakie prichinyaet sebe kayushchijsya, ni na volos ne umalyayut tyazhesti ego grehov, esli tol'ko na etom zizhdetsya vse ego upovanie i esli on vozomnit, budto uzhe dostoin miloserdiya Predvechnogo. Razum chelovecheskij ne mozhet postich', kakoyu meroyu meryaet Predvechnyj nashi deyaniya, i pogibel' zhdet togo, kto, buduchi dazhe chistym ot dejstvitel'nogo prestupleniya, derznovenno pomyshlyaet, chto mozhno vneshnim blagochestiem vymogat' nebesnoe miloserdie; a tot kayushchijsya, kotoryj pomyshlyaet, sovershiv nalozhennuyu na nego epitim'yu, budto otnyne on svoboden ot greha, dokazyvaet, chto ego sokrushenie ne bylo chistoserdechnym. Ty, vozlyublennyj brat Medard, eshche ne ispytyvaesh' nikakogo utesheniya, i eto znachit, chto tvoe raskayanie chistoserdechno; povelevayu tebe prekratit' samobichevaniya, vkushat' luchshuyu pishchu i ne izbegat' obshchestva brata... Znaj, zhizn' tvoya so vsemi ee tajnami i prihotlivymi spleteniyami sobytij izvestna mne luchshe, chem tebe samomu... Neotvratimyj Rok dal satane vlast' nad toboj, i, sovershaya prestupleniya, ty byl lish' ego orudiem. No ne vozomni sebya ne stol' uzh grehovnym v ochah gospodnih, -- tebe dana byla sila oderzhat' verh nad satanoj v muzhestvennoj bor'be. Da est' li takoe chelovecheskoe serdce, kotoroe ne bylo by polem bitvy dobra i zla! No bez etoj bor'by net i dobrodeteli, ibo dobrodetel' -- eto pobeda dobrogo nachala nad zlym, i, naprotiv, greh--porazhenie dobrogo nachala... Tak znaj zhe, chto v odnom prestuplenii ty obvinyaesh' sebya naprasno, ty lish' namerevalsya ego sovershit'... Avreliya zhiva, ty ranil sebya samogo v pristupe bujnogo pomeshatel'stva, i na ruku tebe bryznula krov' iz tvoej zhe, Medard, rany... Avreliya zhiva... ya eto znayu. YA brosilsya na koleni i v bezmolvnoj molitve vozdel k nebu ruki, glubokie vzdohi potryasli moyu grud', slezy zastruilis' u menya iz glaz! -- A dalee znaj, -- prodolzhal prior, -- chto tot strannyj prestarelyj Hudozhnik, o kotorom ty govoril na ispovedi, po vremenam poseshchaet nash monastyr', s teh por kak ya sebya tut pomnyu, i, byt' mozhet, on vskore vnov' pobyvaet u nas. On ostavil mne na sohranenie rukopisnuyu knigu s razlichnymi risunkami, a glavnoe, s povestvovaniem, k kotoromu, poyavlyayas' u nas, on vsyakij raz pribavlyaet po neskol'ku strok. On ne zapretil mne pokazyvat' etu knigu postoronnim, i ya tem ohotnee doveryu tebe ee, chto eto svyashchennyj dolg moj. Tebe otkroetsya svyaz' tvoih lichnyh neobychajnyh sudeb, perenosivshih tebya to v vysokij mir divnyh videnij, to v samuyu nizmennuyu oblast' zhizni. Govoryat, chudesnoe na zemle ischezlo, no ya etomu ne veryu. CHudesa po-prezhnemu ostayutsya, no dazhe i te chudesnejshie yavleniya, kakimi my povsednevno okruzheny, lyudi otkazyvayutsya tak nazyvat' potomu, chto oni povtoryayutsya v izvestnyj srok, a mezhdu tem etot pravil'nyj krugovorot net-net i razorvetsya kakim-libo chrezvychajnym obstoyatel'stvom, pered kotorym okazyvaetsya bessil'noj nasha lyudskaya mudrost', a my v nashej tupoj zakorenelosti, ne buduchi v sostoyanii ponyat' sej isklyuchitel'nyj sluchaj, otvergaem ego. My uporno otkazyvaemsya verit' svoim vnutrennim ocham i otricaem yavlenie lish' potomu, chto ono chereschur prozrachno i my ne mozhem ego uzret' nashimi zemnymi ochami. YA prichislyayu etogo strannogo Hudozhnika k tem chrezvychajnym yavleniyam, kotorye posramlyayut lyuboe predvzyatoe pravilo; ya dazhe somnevayus', dejstvitel'no li on oblechen v plot'. Po krajnej mere, nikto ne zamechal u nego obyknovennyh zhiznennyh otpravlenij. I ya nikogda ne videl, chtoby on pisal ili risoval, hotya v knige, kotoruyu on kak budto lish' chitaet, pribavlyaetsya neskol'ko strochek vsyakij raz, kak on pobyvaet u nas. Stranno takzhe, chto ya v etoj knige vse prinimal za neyasnye karakuli i nechetkie eskizy hudozhnika-fantasta, i tol'ko togda ona stala dlya menya razborchivoj i chetkoj, kogda ty, vozlyublennyj brat moj Medard, pobyval u menya na ispovedi. YA ne smeyu bolee raskryvat' pered toboj vse, chto dumayu o Hudozhnike i chto postigayu naitiem. Ty sam vse pojmesh', ili, skoree, tajna otkroetsya tebe sama soboj. Idi, ukreplyaj svoi sily, i, esli, kak ya polagayu, ty uzhe cherez neskol'ko dnej okrepnesh' duhom, ty poluchish' ot menya chudesnuyu knigu etogo udivitel'nogo Hudozhnika. YA postupil tak, kak nastavlyal prior, vkushal trapezu vmeste so vsej bratiej, prekratil bichevaniya i tol'ko userdno molilsya pered altaryami svyatyh. I esli v serdce u menya ne zazhivali rany i ne unimalas' v dushe pronzitel'naya bol', to vse zhe strashnye prizraki, terzavshie menya v snovideniyah, otstupilis' ot menya; poroyu, kogda ya v smertel'nom iznemozhenii, ne smykaya glaz, lezhal na svoem zhestkom odre, ya chuvstvoval veyanie angel'skih kryl'ev i nezhnyj obraz zhivoj Avrelii sklonyalsya nado mnoj so slezami nezemnogo sostradaniya v ochah. Ona, budto zashchishchaya menya, prostirala ruku nad moej golovoj, veki u menya smykalis', i tihij osvezhayushchij son vlival v menya novye sily. Kogda prior zametil, chto duh moj vnov' obrel nekuyu sobrannost', on vruchil mne knigu Hudozhnika, uveshchevaya menya vnimatel'no ee prochest' u nego v kel'e. YA raskryl ee, i pervoe, chto brosilos' mne v glaza, byli nabroski fresok monastyrya Svyatoj Lipy, chast'yu oboznachennye konturami, a chast'yu s uzhe ottushevannoj svetoten'yu. Ni malejshego izumleniya, alchnogo lyubopytstva poskoree razgadat' zagadku ya ne ispytal. Net! Dlya menya uzhe nikakoj zagadki ne sushchestvovalo, -- ya davno znal, chto soderzhalos' v knige Hudozhnika. A to, chto vnes Hudozhnik na poslednie listy tetradi melkim, ele razborchivym pocherkom i raznocvetnymi pis'menami, byli moi videniya, moi predchuvstviya, no vyrazhennye otchetlivee, opredelennee, rezche -- tak, kak ya nikogda ne smog by vyrazit' sam. Vvodnoe primechanie izdatelya Ne rasprostranyayas' o tom, chto on nashel v knige Hudozhnika, brat Medard prodolzhaet svoe povestvovanie i rasskazyvaet, kak on prostilsya s posvyashchennym v ego tajnu priorom i s blagozhelatel'no otnosivshejsya k nemu bratiej, kak on, pridya na poklonenie v Rim, vsyudu -- i v sobore Svyatogo Petra, i v hramah Svyatogo Sebastiana, Svyatogo Lavrentiya, Svyatogo Ioanna Lateranskogo, Svyatoj Marii Madzhore i drugih -- preklonyal kolena i molilsya pred vsemi altaryami, kak on privlek vnimanie samogo papy i kak, nakonec, proslyl svyatym -- sluh etot zastavil ego bezhat' iz Rima, ibo teper' on byl dejstvitel'no kayushchimsya greshnikom i yasno soznaval sebya imenno takovym. Nam s toboj, blagosklonnyj chitatel', slishkom uzh skudno izvestny naitiya i duhovnye ozareniya brata Medarda, i potomu, ne prochitav togo, chto napisal Hudozhnik, my nikogda ne smogli by prosledit' vse razbegayushchiesya zaputannye niti povestvovaniya Medarda i zatem svyazat' ih v odin uzel. Mozhno pribegnut' i k luchshemu sravneniyu i skazat', chto u nas poka otsutstvuet tot fokus, cherez kotoryj prelomlyayutsya raznoobraznye, mnogocvetnye luchi. Rukopis' blazhennoj pamyati kapucina okazalas' zavernutoj v staryj pozheltelyj pergament, i etot pergament byl ispisan melkimi, ele razlichimymi pis'menami, chrezvychajno vozbudivshimi moe lyubopytstvo, ibo pocherk pokazalsya mne ves'ma svoeobraznym. Posle dolgih staranij mne udalos' razobrat' bukvy i slova -- i kakovo zhe bylo moe izumlenie, kogda yasno stalo mne, chto eto i est' ta povest' Hudozhnika, o kotoroj govorit Medard kak o chasti snabzhennoj risunkami rukopisnoj knigi. Povestvovanie eto napisano na starinnom ital'yanskom yazyke, v aforisticheskom rode, napominayushchem istoricheskie hroniki. Strannyj ton povestvovaniya zazvuchal na nashem yazyke kak-to hriplo i gluho, budto nadtresnutoe steklo, no etot perevod nepremenno nado bylo vstavit' radi ponimaniya celogo; ya eto i delayu, no, k sozhaleniyu, vynuzhden pribegnut' k sleduyushchej ogovorke. Knyazheskaya familiya, ot kotoroj vel svoj rod stol' chasto upominaemyj tut Franchesko, do sih por sushchestvuet v Italii, zhivy i potomki gercoga, v rezidencii kotorogo prebyval nekotoroe vremya Medard. Vot pochemu nemyslimo bylo ostavit' podlinnye imena, no v krajne neudobnom, nelovkom polozhenii okazalsya by chelovek, kotoryj vruchil by tebe, blagosklonnyj chitatel', etu knigu s imenami, vydumannymi vzamen teh, kotorye dejstvitel'no sushchestvuyut i stol' blagozvuchno i romantichno zvuchat. Vysheupomyanutyj izdatel' zadumal bylo vyputat'sya iz polozheniya, pribegnuv k odnim titulam: gercog, baron i t.d., no tak kak prestarelyj Hudozhnik v svoih zapisyah proyasnyaet zaputannejshie rodstvennye otnosheniya, to izdatel' ubedilsya, chto odnimi titulami ne obojtis', esli hochesh' byt' ponyatym chitatelem. Emu prishlos' prostuyu, no velichavuyu, kak horal, hroniku Hudozhnika snabdit' vsyakogo roda poyasneniyami i dopolneniyami, kotorye proizvodyat vpechatlenie kakih-to fioritur i zavitushek... Itak, ya vstupayu v rol' izdatelya i proshu tebya, blagosklonnyj chitatel', prezhde chem pristupit' k chteniyu pergamenta Hudozhnika, horoshen'ko zapomnit' sleduyushchee. Kamillo, gercog P., yavlyaetsya rodonachal'nikom sem'i, iz kotoroj proizoshel Franchesko, otec Medarda. Teodor, gercog fon V.,-- eto otec gercoga Aleksandra fon V., pri dvore kotorogo zhil Medard. Brat ego Al'bert --eto princ fon V., zhenivshijsya na ital'yanskoj princesse Dzhachinte B. Semejstvo barona F. horosho izvestno v gorah, neobhodimo tol'ko zapomnit', chto pervaya supruga barona F. byla ital'yanskogo proishozhdeniya, doch' grafa P'etro S., kotoryj byl synom grafa Filippe S. Slovom, vse proyasnitsya tebe, blagosklonnyj chitatel', esli ty uderzhish' v pamyati eti nemnogie imena i nachal'nye bukvy familij. A teper' vmesto prodolzheniya povestvovaniya brata Medarda Pergament prestarelogo Hudozhnika ...Sluchilos' tak, chto respublika Genuya, zhestoko tesnimaya alzhirskimi korsarami, obratilas' k slavnomu svoimi podvigami na more gercogu Kamillo P., chtoby on s chetyr'mya horosho snaryazhennymi galerami, na kotoryh bylo razmeshcheno nemalo voinov, predprinyal nabeg na derzkih razbojnikov. Oburevaemyj zhazhdoj gromkih podvigov, Kamillo ne medlya napisal svoemu starshemu synu Franchesko, chtoby tot vozvratilsya upravlyat' stranoj v otsutstvie otca. Franchesko obuchalsya zhivopisi v shkole Leonardo da Vinchi, on tol'ko i zhil chto iskusstvom i ni o chem drugom ne pomyshlyal. Dlya nego iskusstvo bylo vyshe vseh pochestej, dorozhe vseh blag na zemle, a vse prochie dela i zaboty lyudej, mnilos' emu, tol'ko zhalkaya sueta suet. Ne buduchi v silah brosit' iskusstvo i mastera, kotoryj byl uzhe v preklonnyh godah, on otvetil otcu, chto uchilsya vladet' kist'yu, a ne skipetrom i hochet ostat'sya u Leonardo. Otvet etot razgneval starogo gercoga Kamillo, on obozval hudozhnika nedostojnym glupcom i poslal doverennyh slug, s tem chtoby oni dostavili k nemu syna. No Franchesko naotrez otkazalsya vernut'sya, on zayavil, chto lyuboj gosudar' vo vsej slave svoej zhalok emu v sravnenii s otmennym hudozhnikom i chto velichajshie ratnye podvigi kazhutsya emu lish' svirepoj zemnoj zabavoj, mezh tem kak tvoreniya zhivopisca--eto chistejshij otblesk obitayushchego v nem blagostnogo duha; uslyhav eto, proslavlennyj v morskih bitvah geroj tak voznegodoval, chto poklyalsya otrech'sya ot Franchesko i utverdit' prava na prestol za svoim mladshim synom Zenob'o. Franchesko byl etomu ves'ma rad i ustupil v sostavlennom po vsej forme torzhestvennom akte svoi nasledstvennye prava na gercogskij tron mladshemu bratu; i sluchilos' tak, chto kogda prestarelyj gercog Kamillo v odnoj iz zharkih krovavyh shvatok s alzhircami otdal Bogu dushu, Zenob'o stal pravit' gercogstvom, a Franchesko, otkazavshis' ot svoego knyazheskogo imeni i zvaniya, sdelalsya hudozhnikom i zhil na skudnuyu pensiyu, kotoruyu vyplachival emu brat. Ranee Franchesko byl gordym, vysokomernym yunoshej, i tol'ko mastitomu Leonardo udavalos' obuzdyvat' ego dikij nrav, no, kogda Franchesko otreksya ot svoego knyazheskogo zvaniya, on stal vernym i skromnym synom Leonardo. On pomogal stariku zakonchit' nekotorye ego velikie proizvedeniya, i vyshlo tak, chto uchenik, starayas' podnyat'sya do vysokogo masterstva svoego uchitelya, proslavilsya i sam, i emu tozhe prihodilos' pisat' dlya hramov i monastyrej zaprestol'nye obraza. Staryj Leonardo pomogal emu i slovom i delom, dokole ne skonchalsya v ves'ma preklonnyh letah. I togda, podobno dolgo sderzhivaemomu plameni, vspyhnuli v yunom Franchesko gordost' i vysokomerie. On vozomnil sebya velichajshim hudozhnikom svoego vremeni i, sopostavlyaya dostignutuyu im stepen' sovershenstva v iskusstve so svoim proishozhdeniem, sam nazyval sebya carstvennym zhivopiscem. On s prezreniem otzyvalsya o starom Leonardo i, otstupaya ot stilya, ispolnennogo blagochestiya i prostoty, vyrabotal sebe novuyu maneru, kotoraya osleplyala pyshnost'yu obrazov i suetnym bleskom krasok tolpu, ch'i preuvelichennye pohvaly delali ego eshche bolee gordym i nadmennym. I vyshlo tak, chto v Rime on ochutilsya v srede dikoj, rasputnoj molodezhi i, stremyas' vo vsem byt' pervym i nedosyagaemym, vskore sdelalsya samym derzkim kormchim v razbushevavshemsya more poroka. Soblaznennye obmanchivym velikolepiem yazychestva, yunoshi, vo glave kotoryh vstal Franchesko, obrazovali tajnyj soyuz; prestupno vysmeivaya hristianstvo, oni podrazhali obychayam drevnih grekov i vkupe s besstydnymi devkami ustraivali bogomerzkie grehovnye pirshestva. |to byli zhivopiscy, a eshche bol'she bylo tam skul'ptorov, kotorye priznavali odno lish' antichnoe iskusstvo i osmeivali vse, chto novejshie hudozhniki, voodushevlyayas' svyatost'yu hristianskoj religii, stol' divno izobretali i tvorili k ee vyashchej slave. Franchesko v koshchunstvennom uvlechenii napisal mnogo kartin iz lzhivogo mira yazycheskih bogov. Nikto ne umel tak pravdivo predstavit' soblaznitel'nuyu pyshnost' zhenskih obrazov, sochetaya telesnyj kolorit zhivoj natury s chekannymi formami antichnyh statuj. Vmesto togo chtoby izuchat', kak v bylye vremena, v cerkvah i monastyryah velikolepnye polotna staryh masterov i blagogovejno vpityvat' vsej dushoj ih nezemnuyu krasotu, on userdno risoval obrazy lzhivyh yazycheskih bozhestv. No eshche ni odin obraz tak ne pogloshchal ego, kak znamenitaya statuya Venery, o kotoroj on stol' neotstupno dumal, chto ona ne vyhodila u nego iz golovy. Sluchilos' tak, chto godichnoe soderzhanie, kakoe vysylal emu brat ego Zenob'o, ne prishlo vovremya, i Franchesko pri svoej besputnoj zhizni, ot kotoroj on uzhe ne v silah byl otkazat'sya, ostalsya bez sredstv. Togda on vspomnil, chto zadolgo do etogo odin iz kapucinskih monastyrej zakazal emu za vysokuyu cenu obraz svyatoj Rozalii; Franchesko i reshil, chtoby razdobyt' deneg, poskoree napisat' etot obraz, k kotoromu on do teh por ne pristupal iz otvrashcheniya k hristianskim svyatynyam. On vzdumal napisat' svyatuyu obnazhennoj, licom i telom shozhej s Veneroj. |skiz udalsya na slavu, i nechestivye yuncy shumno odobryali zamysel Franchesko podsunut' nabozhnym monaham vmesto ikony svyatoj izobrazhenie yazycheskogo idola. No stoilo Franchesko nachat' pisat' ikonu, kak -- chto eto? -- vse stalo prinimat' sovsem inoj vid, chem on zamyslil v ume i serdce, i kakoj-to mogushchij duh bral verh nad duhom prezrennoj lzhi, kotoryj bylo im ovladel. Lik angela iz gornego mira zabrezzhil skvoz' mrachnye tumany; no slovno iz straha oskorbit' svyatuyu i navlech' na sebya karu gospodnyu, Franchesko ne reshalsya dopisat' lico svyatoj, a na ee nagoe telo celomudrenno legli temno-krasnoe plat'e i lazurno-goluboj plashch. Monahi-kapuciny v pis'me k hudozhniku Franchesko, zakazyvaya ikonu svyatoj, nichego ne govorili o tom, kakoe dostoprimechatel'noe sobytie iz ee zhizni sleduet izobrazit', i potomu Franchesko sperva nabrosal v seredine holsta figuru svyatoj; teper' zhe, slovno osenennyj svyshe, on nachertal vokrug nee vsevozmozhnye figury, kotorye v svoej sovokupnosti udivitel'no kak horosho predstavlyali muchenicheskuyu smert' svyatoj. Franchesko vsecelo pogruzilsya v svoyu kartinu, ili, skoree, sama kartina stala moguchim duhom, kotoryj zavladel hudozhnikom i pripodnyal ego nad grehovnoj mirskoj zhizn'yu, kotoruyu on vel do toj pory. No on nikak ne mog zakonchit' lik svyatoj, i eto stalo dlya nego adskoj pytkoj, ognennymi zhalami terzavshej ego dushu. On ne dumal bol'she o Venere, no emu mereshchilsya staryj master Leonardo, zhalostlivo smotrevshij na nego i govorivshij s trevozhnoj grust'yu: "Ah, ya rad by tebe pomoch', no ne smeyu, ty dolzhen sperva otreshit'sya ot vseh grehovnyh stremlenij i s glubokim raskayaniem smirenno umolyat' svyatuyu, protiv kotoroj ty sogreshil, zastupit'sya za tebya..." Molodye lyudi, obshchestva kotoryh Franchesko uzhe davno izbegal, yavilis' k nemu v masterskuyu i uvideli, chto on lezhit v posteli, budto vkonec iznemogayushchij bol'noj. No kogda Franchesko stal setovat' na to, chto kakoj-to zloj duh slomil ego sily i on teper' ne v sostoyanii zakonchit' kartinu svyatoj Rozalii, vse rashohotalis' i skazali: "|h, bratec, otchego eto ty vdrug rashvoralsya?.. Davaj-ka nemedlenno sovershim zhertvennye vozliyaniya v chest' |skulapa i blagodetel'noj Higieji, i da iscelitsya nash bol'noj!" Prinesli sirakuzskogo, i yunoshi, napolniv chashi, sovershili pered neokonchennym obrazom vozliyaniya yazycheskim bozhestvam. Zatem oni prinyalis' kutit' vovsyu i predlozhili vina Franchesko, no tot otkazalsya i pit' i uchastvovat' v pirushke, hotya oni i provozglasili tost v chest' samoj Venery! Togda odin iz nih skazal: "A ved' etot glupec hudozhnik dejstvitel'no nezdorov telom i dushoj, ya sejchas privedu doktora". Pristegnuv shpagu, on nakinul na sebya plashch i vyshel. No ne proshlo i minuty, kak on vozvratilsya so slovami: "Nu vot, ya uzhe i sam vrach i zhivo vylechu etogo bol'nogo!" YUnosha, kak vidno podrazhavshij pohodke i manere derzhat'sya starika vracha, voshel, semenya sognutymi v kolenyah nogami i do strannosti iskaziv svoe yunoe lico, pokryvsheesya skladkami i morshchinami; on i v samom dele vyglyadel do togo starym i bezobraznym, chto molodye lyudi rashohotalis' i voskliknuli: "Poglyadite, kakie uchenye rozhi umeet korchit' nash lekar'!" A tot priblizilsya k bol'nomu i nasmeshlivo proiznes hriplym golosom: -- |h, do chego zhe ty obessilel i kak ty stal zhalok, bednyaga, no ya zhivo postavlyu tebya na nogi! Neschastnyj, na tebe lica net, i edva li ty pridesh'sya po serdcu Venere. No zato donna Rozaliya, pozhaluj, ne otkazhetsya zavyazat' s toboj intrizhku, kogda ty popravish'sya! Otvedaj, nemoshchnyj goremyka, moego chudodejstvennogo snadob'ya. I raz uzh ty zadumal napisat' ikonu svyatoj, to napitok etot vozvratit tebe sily, ved' eto vino iz pogreba svyatogo Antoniya. Mnimyj lekar' vynul iz-pod plashcha butylku i totchas zhe ee otkuporil. Iz nee podnyalsya kakoj-to strannyj aromat, do togo op'yanivshij molodyh shalopaev, chto oni, somknuv glaza, sidya zasypali odin za drugim. No Franchesko, raz®yarivshis', chto ego vysmeivayut, slovno hilogo bol'nogo, vyhvatil iz ruk doktora butylku i vypil zalpom neskol'ko glotkov. -- Na zdorov'e, -- voskliknul tot, srazu prinyav yunyj vid i tverduyu, uverennuyu pohodku; zatem on okliknul svoih zadremavshih bylo tovarishchej, i oni, poshatyvayas', spustilis' s nim po lestnice k vyhodu. Podobno tomu, kak gora Vezuvij vo vremya izverzheniya yarostno mechet vo vse storony vsepozhirayushchee plamya, tak v dushe Franchesko zabushevali neistovye potoki ognya. Vse yazycheskie istorii, na temy kotoryh on prezhde pisal, kak zhivye vstali pered ego glazami, i on gromko voskliknul: -- YAvis' mne, vozlyublennaya moya boginya, zhivi i bud' moej, a ne to ya posvyashchu sebya podzemnym bozhestvam! Tut emu pomereshchilas' Venera, stoyashchaya u samoj kartiny i privetlivo manivshaya ego k sebe. On migom vskochil so svoego lozha i nachal pisat' golovu svyatoj, ibo on reshil kak mozhno tochnee peredat' na polotne plenitel'nyj obraz bogini. No Franchesko stalo kazat'sya, chto ruka ploho povinuetsya emu, ibo kist' ego to i delo soskal'zyvala s osenyayushchej golovu svyatoj Rozalii dymki i bezotchetno dopisyvala golovy okruzhavshih ee varvarov. A tem vremenem vse yavstvennee vyrisovyvalsya nezemnoj lik svyatoj, i vnezapno ona vzglyanula na Franchesko takimi zhivymi luchezarnymi ochami, chto on, budto srazhennyj gromovym udarom, ruhnul na pol. Eshche ne sovsem pridya v sebya, on s trudom podnyalsya, no ne otvazhilsya vzglyanut' na ikonu, kotoraya navela na nego uzhas, a proskol'znul k stolu, gde stoyala prinesennaya doktorom butylka s vinom, i othlebnul iz nee bogatyrskij glotok. On snova pochuvstvoval priliv sil, vzglyanul na ikonu i uvidel, chto ona zakonchena do poslednego mazka, no s holsta glyadit na nego ne svyatoj lik Rozalii, a ulybayushcheesya lico Venery i ego prityagivaet ee ispolnennyj sladostrastiya vzor. V tu samuyu minutu Franchesko ohvatil plamen' prestupnogo, grehovnogo vozhdeleniya. On zastonal ot poryva beshenogo sladostrastiya, vspomnil yazycheskogo skul'ptora Pigmaliona, istoriyu kotorogo on v svoe vremya izobrazil na polotne, i, podobno etomu greku, stal molit' boginyu Veneru, chtoby ona vdohnula zhizn' v svoe izobrazhenie. Vskore emu stalo mereshchit'sya, budto svyataya na ikone nachinaet shevelit'sya, no, brosayas' k nej, chtoby zaklyuchit' ee v svoi ob®yatiya, on ubezhdalsya, chto pered nim bezzhiznennyj holst. On rval na sebe volosy, razmahival rukami i metalsya po komnate budto oderzhimyj besami. Tak Franchesko neistovstvoval dva dnya i dve nochi; na tretij den', kogda on, slovno statuya, nepodvizhno stoyal pered kartinoj, dver' ego komnaty otvorilas', i emu pochudilsya shelest zhenskogo plat'ya. On obernulsya i uvidal zhenshchinu, kak dve kapli vody pohozhuyu na tu, chto byla izobrazhena na ego kartine. Golova poshla u nego krugom, kogda on uvidel pered soboj zhivuyu, slovno soshedshuyu s holsta, nepostizhimo-prekrasnuyu zhenshchinu, obraz kotoroj on sozdal, vdohnovlennyj mramornoj statuej, i im ovladel uzhas, edva on vzglyanul na ikonu, pokazavshuyusya emu tochnym ee otrazheniem. On ispytyval takoe chuvstvo, slovno nekij duh chudesno yavilsya pered nim, yazyk u nego okostenel, i on molcha upal pered neznakomkoj na koleni, molitvenno protyanuv k nej ruki. Ta, ulybayas', podnyala ego i molvila, chto eshche v te dni, kogda on uchilsya v shkole zhivopisi u prestarelogo Leonardo da Vinchi, ona, devchonkoj, neredko videla ego i neskazanno ego polyubila. A teper', ostaviv roditelej i rodstvennikov, odna yavilas' v Rim, chtoby ego otyskat', ibo vnutrennij golos tverdil ej, chto i on ee krepko lyubit i, strastno tomyas' po nej, napisal neobyknovenno pohozhij na nee portret, a sejchas ona ubedilas', chto tak ono i est'. Tut Franchesko dogadalsya, chto mezhdu nim i neznakomkoj sushchestvuet tainstvennaya garmoniya dush, chem i ob®yasnyalis' sozdanie etoj divnoj kartiny i ego bezumnaya strast' k nej. On pylko obnyal neznakomku i predlozhil ej totchas zhe otpravit'sya vmeste s nim v cerkov', gde svyashchennik naveki svyazhet ih tainstvom braka. No ta, kak vidno, prishla ot etogo v uzhas i skazala: -- Ah, Franchesko, lyubimyj moj, da razve takoj slavnyj hudozhnik, kak ty, nuzhdaetsya v putah, nalagaemyh hristianskoj cerkov'yu? Razve ty ne predan dushoj i serdcem vechno yunoj, zhizneradostnoj antichnosti i ee zhiznelyubivym bozhestvam? Kakoe delo do nashego soyuza ugryumym svyashchennosluzhitelyam, ch'i skorbnye vopli razdayutsya pod sumrachnymi svodami cerkvej?. Luchshe my svetlo i radostno vstretim prazdnik nashej lyubvi. Franchesko soblaznilsya rechami zhenshchiny, i vyshlo tak, chto oni v tot zhe vecher otprazdnovali po obryadam yazychnikov svoyu svad'bu v obshchestve pogryazshih v grehah prestupno-legkomyslennyh molodyh lyudej, nazyvavshih sebya ego druz'yami. U zhenshchiny etoj okazalsya larec s dragocennostyami i cehinami, i Franchesko dolgo zhil s neyu, utopaya v grehovnyh naslazhdeniyah i zabrosiv iskusstvo. No vot zhena ego pochuvstvovala sebya beremennoj, i s toj pory ee luchezarnaya krasota stanovilas' vse blistatel'nej, vse velikolepnej, zhenshchina eta teper' kazalas' poistine zhivym voploshcheniem Venery, i Franchesko iznemogal ot bezuderzhnyh plotskih uteh. No odnazhdy noch'yu on prosnulsya ot gluhogo, ispolnennogo trevogi stona; v ispuge vskochil on s posteli i, kinuvshis' s zazhzhennoj svechoj k zhene, uvidal, chto ona rodila syna. On nemedlenno poslal slugu za povival'noj babkoj i vrachom. Franchesko prinyal rebenka ot materinskogo lona, no v eto samoe mgnovenie zhena ego ispustila uzhasayushchij vopl' i stala izvivat'sya, slovno starayas' vyrvat'sya iz ch'ih-to moguchih ruk. Tem vremenem yavilas' povival'naya babka so svoeyu sluzhankoj, vsled za nimi voshel i vrach; kogda zhe oni priblizilis' k rozhenice, chtoby okazat' ej pomoshch', to v uzhase otpryanuli, uvidev ee uzhe mertvoj, okochenevshej; sheya i grud' u nee byli obezobrazheny kakimi-to uzhasnymi sinimi pyatnami, a vmesto molodogo prekrasnogo lica oni uvideli otvratitel'noe, izborozhdennoe morshchinami lico s vylezshimi iz orbit glazami. Na krik, podnyatyj zhenshchinami, sbezhalis' sosedi--sredi nih davno uzhe hodili nedobrye sluhi o neznakomke; razgul'nyj obraz zhizni, kakoj ona vela s Franchesko, davno vyzyval vseobshchee omerzenie, i sosedi uzhe sgovorilis' donesti duhovnomu sudu ob ih grehovnom sozhitel'stve. I vot teper', uvidev otvratitel'no obezobrazhennuyu pokojnicu, vse uverilis' v tom, chto nekogda ona vstupila v soyuz s d'yavolom, kotoryj teper' i zavladel eyu. Krasota ee okazalas' lish' obmanchivoj vidimost'yu, delom proklyatogo volshebstva. Prishedshie razbezhalis' v strahe, i nikto ne posmel prikosnut'sya k umershej. Tol'ko togda Franchesko ponyal, kto byla ego sozhitel'nica, i nevyrazimyj uzhas obuyal ego. Vse grehi ego vstali pered ego glazami, i sud Bozhij nachalsya dlya nego uzhe zdes', na zemle, ibo plamya preispodnej zabushevalo u nego v grudi. Nautro yavilsya polnomochnyj inkvizicii so strazhej i hotel bylo shvatit' Franchesko i otvesti ego v tyur'mu, no v hudozhnike prosnulos' ego vrozhdennoe muzhestvo i gordyj duh, on vyhvatil iz nozhen svoyu shpagu, prolozhil sebe put' v tolpe i bezhal. Na znachitel'nom rasstoyanii ot Rima uvidel on peshcheru i spryatalsya v nej, vybivshis' iz sil, vkonec iznemogshij. Kogda Franchesko ubegal, to, ne soznavaya, chto on delaet, shvatil novorozhdennogo mal'chika i unes ego s soboj pod plashchom. V dikom isstuplenii on hotel teper' razmozzhit' o kamen' golovku rebenka, rodivshegosya ot zhenshchiny, kotoruyu podoslal emu ad, no, kogda on vskinul ditya kverhu, ono zaplakalo, da tak zhalobno i s takoj, kazalos', mol'boj, chto on pochuvstvoval k nemu glubokoe sostradanie, polozhil mal'chika na myagkij moh i vyzhal emu soku iz apel'sina, najdennogo im u sebya v karmane. Franchesko provel v peshchere neskol'ko nedel' v molitvah i trudah pokayaniya; otvrativshis' ot grehovnoj skverny, v kotoroj on bylo pogryaz, on userdno vzyval k zastupnichestvu svyatyh. No vse nastoyatel'nee obrashchalsya on k oskorblennoj im svyatoj Rozalii, umolyaya byt' za nego zastupnicej u prestola vsevyshnego. Odnazhdy vecherom Franchesko na kolenyah molilsya v bezlyudnom meste i vziral na solnce, sadivsheesya v more, kotoroe vzdymalo na zapade svoi plamenno-alye volny. Kogda plamya stalo tusknet' v podnimavshemsya s zemli serom tumane, Franchesko uvidel zamercavshee v vozduhe rozovoe siyanie, -- malo-pomalu ono prinimalo vse bolee opredelennye ochertaniya. Nakonec pered vzorom Franchesko yasno prostupila okruzhennaya angelami i preklonivshaya koleni na oblake svyataya Rozaliya, i emu poslyshalis' v podnyavshemsya vokrug sheleste i ropote slova: "Gospodi, prosti etomu cheloveku, kotoryj po slabosti i nemoshchi ne mog vosprotivit'sya iskusheniyam satany". V otvet molniya sverknula skvoz' rozovatoe siyanie, i v prokativshihsya po nebosvodu raskatah groma grozno prorokotalo: -- Kakoj greshnik mozhet sravnit'sya s nim v prestupleniyah? Ne budet emu milosti i ne poznaet on pokoya v mogile, dokole porozhdennyj ego prestupleniyami rod budet umnozhat' svoi zlodeyaniya i grehi! Franchesko pal licom vo prah, ibo on znal teper', chto prigovor nad nim okonchatel'no proiznesen i otnyne emu suzhdeno skitat'sya po zemle, ne vedaya mira i utesheniya. On bezhal iz teh mest, dazhe ne vspomniv o mal'chike, broshennom im v peshchere, i zhil v glubokoj, bezyshodnoj nuzhde, ibo byl ne v silah zanimat'sya zhivopis'yu. Inogda emu prihodilo na um, chto dolg ego -- pisat' prekrasnye ikony k vyashchej slave Hristovoj very, i on zamyshlyal udivitel'nye po risunku i koloritu polotna iz zhizni Bogomateri i svyatoj Rozalii; no kak on mog pristupit' k delu, ne imeya ni odnogo skudo dlya pokupki krasok i holsta i podderzhivaya svoyu muchitel'nuyu zhizn' zhalkoj milostynej, kakuyu emu podavali na paperti? Odnazhdy v cerkvi, kogda on pristal'no vglyadyvalsya v goluyu stenu i myslenno raspisyval ee, k nemu podoshli dve zakutannye v pokryvala zhenshchiny, i odna iz nih molvila nezhnym angel'skim golosom: -- V dalekoj Prussii, tam, gde angely Bozhii povesili na lipe obraz prisnodevy Marii, vozdvignuta cerkov', ne ukrashennaya i ponyne zhivopis'yu. Stupaj tuda, tvoj trud hudozhnika zachtetsya tebe v poslushanie, i uteshenie svyshe utolit isterzannuyu dushu tvoyu. Kogda Franchesko podnyal na zhenshchin glaza, to uvidel, chto oni rasplyvayutsya v nezhnom siyanii, a po cerkvi pronessya aromat lilij i roz. Togda-to on dogadalsya, chto za zhenshchiny eto byli, i nautro hotel nachat' svoe palomnichestvo. No eshche pod vecher togo dnya ego nashel posle dolgih i trudnyh poiskov sluga gercoga Zenob'o, vruchivshij emu soderzhanie za dva goda i ot lica svoego gospodina priglasivshij ego ko dvoru. Franchesko ostavil sebe tol'ko neznachitel'nuyu summu, a prochee razdal bednym, posle chego uzhe otpravilsya v dalekuyu Prussiyu. Doroga vela cherez Rim, i on prishel v raspolozhennyj nepodaleku monastyr' kapucinov, dlya kotorogo v bylye gody pisal ikonu svyatoj Rozalii. On uvidel obraz v altare, no pri blizhajshem rassmotrenii okazalos', chto eto lish' kopiya ego tvoreniya. Monahi, naslyshavshis' vsyakih strahov o sbezhavshem hudozhnike, iz imushchestva kotorogo im vydali ikonu, ne ostavili ee u sebya, a, snyav s nee kopiyu, prodali original kapucinskomu monastyryu bliz B. Posle tyagostnogo palomnichestva pribyl Franchesko v monastyr' Svyatoj Lipy v Vostochnoj Prussii, gde vse ispolnil po poveleniyu samoj prisnodevy. On tak blagolepno raspisal cerkov', chto i v samom dele pochuvstvoval, budto miloserdie Bozhie priosenilo ego. V dushe ego nachalo krepnut' upovanie na milost' neba. * * * Sluchilos' tak, chto graf Filippe S., otpravivshis' na oh