bitaemymi. No ne vsegda
oni byli takimi. V  inyh mestah, gde berega byli  otlogimi, popadalis' sledy
dereven'. Opytnye puteshestvenniki, ne raz poseshchavshie etu oblast' Afriki, kak
David Livingston, bezoshibochno ugadali by eto. Brosiv vzglyad na vysokie zhivye
izgorodi,  sohranivshiesya  dol'she  solomennyh hizhin, na odinoko  rastushchuyu  za
ogradoj  svyashchennuyu smokovnicu,  on srazu priznal by, chto zdes' bylo kogda-to
selenie. Po  obychayu mnogih  afrikanskih plemen,  posle  smerti vozhdya  zhiteli
pokidayut svoyu derevnyu i pereselyayutsya na novoe mesto.
     Vozmozhno takzhe, chto  zdes', kak i v drugih oblastyah Central'noj Afriki,
zhili plemena, kotorye ne  stroyat domov, no selyatsya  v yamah, vyrytyh v zemle.
|ti dikari  stoyat na samoj nizkoj stupeni razvitiya chelovechestva, oni vyhodyat
iz  svoih  zhilishch  tol'ko  po nocham, kak hishchniki  iz berlog, i  tak zhe, kak s
hishchnikami, vstrecha s nimi ochen' opasna.
     Dik Send ne  somnevalsya, chto zhiteli etih mest lyudoedy.  Raza tri-chetyre
emu  popadalis'  na  lesnyh polyanah v zole ugasshego kostra obgorevshie  kosti
chelovecheskogo  skeleta  --  ob®edki  uzhasnogo pirshestva. Sluchaj mog privesti
etih lyudoedov na bereg reki kak raz v to vremya, kogda Dik Send tam ohotilsya.
Poetomu on vysazhivalsya na sushu kak mozhno rezhe i vsyakij raz bral  s Gerkulesa
slovo, chto pri malejshej trevoge, ne dozhidayas'  ego vozvrashcheniya, on totchas zhe
otchalit ot berega. Gerkules  daval trebuemoe obeshchanie, no vse vremya, chto Dik
Send nahodilsya  na beregu, ochen'  trevozhilsya, i emu  stoilo  bol'shih  usilij
skryvat' svoe bespokojstvo ot missis Ueldon.
     Vecherom  10 iyulya  Diku Sendu  i Gerkulesu  prishlos' perezhit'  neskol'ko
tyazhelyh minut.  Na  pravom beregu reki vdali pokazalsya ryad svajnyh postroek.
Reka rasshiryalas' tam, obrazuya nebol'shuyu  buhtu. V etoj  buhte vidnelis' svai
pomosta, na kotorom stoyalo okolo tridcati hizhin. Techenie neslo  pirogu pryamo
na svai, i lodka dolzhna  byla proplyt' mezhdu nimi. Uklonit'sya  v storonu  ne
bylo vozmozhnosti, tak kak u levogo berega reki nel'zya bylo probrat'sya -- tam
iz vody torchali kamni.
     Derevnya  byla obitaemoj.  Nad tihoj rekoj  raznosilos' penie,  podobnoe
volch'emu voyu. V neskol'kih hizhinah svetilis' ogon'ki. Esli by okazalos', kak
eto  chasto byvaet,  chto  dikari  protyanuli seti  mezhdu svayami, to  polozhenie
puteshestvennikov stalo by kriticheskim:  piroga zaputalas' by v setyah, a poka
by ee vysvobozhdali, vsya derevnya podnyalas' by na nogi.
     Poniziv  golos do  shepota,  Dik Send, stoya na  nosu,  podaval  komandu,
laviruya  tak, chtoby lodka ne  natknulas' na  eti osklizlye stolby. Noch' byla
svetlaya. |to oblegchalo upravlenie  pirogoj, no  i  zametit' ee bylo legche  v
takuyu noch'. . Nastala strashnaya minuta. Na  pomoste,  nad samoj vodoj, sideli
dva  tuzemca. Uvlekaemaya  techeniem,  piroga dolzhna  byla  projti kak raz pod
nimi, i nel'zya bylo svernut' v storonu -- prohod byl ochen' uzkij. Tuzemcy ne
mogli ne  zametit'  lodku. CHto,  esli  oni podnimut  trevogu  i razbudyat vse
selenie?
     Vsego kakaya-nibud' sotnya futov otdelyala pirogu ot svaj, i vdrug tuzemcy
vspoloshilis' i zagovorili gromko. Odin iz nih vskochil i  ukazal  drugomu  na
spuskayushchijsya  po techeniyu  "plavuchij  ostrovok", kotoryj  grozil  izodrat'  v
kloch'ya tol'ko chto postavlennye imi seti iz lian.
     Totchas zhe oba  nachali  pospeshno vytaskivat'  seti iz  vody  i  gromkimi
krikami prizyvali na pomoshch' soplemennikov.
     Neskol'ko  dikarej  vybezhali iz  svoih hizhin i,  brosivshis' na  pomost,
podnyali nevoobrazimyj krik.
     Zato v piroge carila polnaya tishina, esli ne schitat' prikazanij, kotorye
shepotom  otdaval  Dik  Send;  polnaya  nepodvizhnost',  esli ne  schitat'  chut'
zametnyh dvizhenij, kakimi Gerkules upravlyal rulevym  veslom. Malen'kij  Dzhek
szhimal ruchonkami past' Dingo, chtoby tot  ne zalayal, i pes lish' gluho vorchal;
voda s tihim pleskom nabegala na svai. A na pomoste carila dikaya sumyatica  i
razdavalis' zlobnye vopli dikarej. Esli oni uspeyut ubrat' svoi seti do togo,
kak piroga vojdet v prohod mezhdu svayami, vse konchitsya blagopoluchno. Esli net
-- piroga zastryanet i togda  vsem ee passazhiram grozit gibel'. Ni ostanovit'
pirogu,  ni  izmenit'  napravleniya dvizheniya Dik  Send  ne mog: svai stesnili
reku, i ona neslas' v etom meste s neobychajnoj stremitel'nost'yu.
     Piroga vstupila pod  pomost, i kak  raz v etu  sekundu -- o schast'e! --
dikari  poslednim usiliem vytashchili svoi seti iz vody. No  tut travyanoj naves
pirogi zacepilsya za svayu, i vsya pravaya storona ego mgnovenno byla sorvana.
     Odin  iz  dikarej   gromko  vskriknul.  Uspel  li  on  razglyadet',  chto
skryvalos' pod  navesom?  Predupredil li on svoim krikom  soplemennikov? |to
bylo bolee chem veroyatno.
     No  kak  by  tam ni  bylo, Dik  Sepd i ego tovarishchi nahodilis'  uzhe vne
predelov  dosyagaemosti. Potok mchal ih  vpered, i skoro ogni svajnoj  derevni
skrylis' iz vidu.
     -- Derzhat' k levomu beregu! -- skomandoval na vsyakij sluchaj Dik Send.
 -- Podvodnyh kamnej bol'she net!
     -- Est' derzhat'  k levomu beregu! -- povtoril Gerkules i kruto povernul
pirogu.
     Dik  Send  pereshel  na  kormu  i,  obernuvshis' nazad,  stal  pristal'no
vglyadyvat'sya   v   osveshchennuyu   lunoj   poverhnost'   vody.  Odnako   nichego
podozritel'nogo on ne zametil. Ni odna lodka ne  presledovala ih.  Veroyatnee
vsego, u dikarej ne bylo pirog.
     Nastal  den', a dikari ne pokazyvalis' ni na beregu, ni na reke. Odnako
iz ostorozhnosti Dik Send prodolzhal vesti pirogu vdol' levogo berega.
     V  techenie sleduyushchih  chetyreh dnej,  s  odinnadcatogo  po chetyrnadcatoe
iyulya, puteshestvenniki  nachali zamechat', chto vid  mestnosti  ochen' izmenilsya.
Pered  ih glazami  byl  teper' ne tol'ko pustynnyj kraj, no  samaya nastoyashchaya
pustynya,  vrode toj pustyni Kalahari, kotoruyu Livingston issledoval vo vremya
pervogo svoego  puteshestviya.  Posle  radovavshih  vzor  plodorodnyh  dolin  v
verhov'yah reki eta golaya ravnina kazalas' osobenno ugryumoj.
     A  reka vse  tyanulas'  vdal'  beskonechnoj  goluboj lentoj  i,  po  vsej
vidimosti, dolzhna byla vpadat' v Atlanticheskij okean.
     V etih besplodnyh mestah  nelegko  bylo dobyvat'  propitanie  dlya  pyati
chelovek. Ot staryh  zapasov prodovol'stviya ne ostalos' i sleda. Rybnaya lovlya
davala  malo, ohota  bol'she  nichego ne davala. Antilopy i drugie  travoyadnye
zhivotnye zdes' ne vodilis', dlya nih ne nashlos'  by nikakogo korma, a bez nih
i hishchnikam tut nechego bylo delat'.
     Poetomu po nocham  uzhe ne slyshno bylo stavshego privychnym  rychaniya l'vov.
Nochnuyu  tishinu  narushali  tol'  ko  lyagushach'i   koncerty,  kotorye   Kameron
sravnivaet  s  shumami,  razdayushchimisya na korablestroitel'noj verfi, kogda tam
konopatyat, buryat i zaklepyvayut morskie suda.
     Ploskaya, bezlesnaya, vyzhzhennaya solncem ravnina tyanulas' po oboim beregam
reki  vplot' do otdalennyh holmov, zamykavshih gorizont na vostoke i  zapade.
Na  etoj ravnine  ros tol'ko  molochajnik,  po ne  ta ego  raznovidnost',  iz
kotoroj  dobyvaetsya  muchnistaya  massa,  kassava,  a molochajnik, dayushchij  lish'
negodnoe v pishchu maslo.
     Dik  Send  ne znal,  chto  i  delat' s  prodovol'stviem, no tut Gerkules
napomnil emu,  chto tuzemcy upotreblyayut v pishchu  molodye pobegi  paporotnika i
myakot', soderzhashchuyusya v steblyah  papirusa.  Sam Gerkules ne raz utolyal  takim
obrazom svoj golod, kogda on probiralsya  po lesam  vsled  za kitandoj missis
Ueldon. K  schast'yu,  paporotnik i papirus v izobilii rosli po beregam  reki.
Sladkaya serdcevina papirusa ponravilas'  vsem puteshestvennikam, a malen'komu
Dzheku v osobennosti.
     Odnako eto kushan'e ne otlichalos'  osobo pitatel'nymi svojstvami, i esli
by  ne pomoshch'  kuzena  Benedikta,  puteshestvennikam  prishlos'  by  ploho. So
vremeni nahodki "shestinoga Benedikta", kotoraya dolzhna  byla obessmertit' ego
imya, entomolog  snova  obrel bodrost' i horoshee  raspolozhenie  duha. Spryatav
nasekomoe   v  nadezhnoe  mesto  --  v  tul'yu  svoej  shlyapy,  kuzen  Benedikt
pol'zovalsya kazhdoj  stoyankoj u  berega, chtoby prodolzhat' svoi  issledovaniya.
Odnazhdy, sharya v vysokoj trave, on spugnul kakuyu-to  ptichku, zainteresovavshuyu
ego svoim opereniem.
     Dik Send hotel bylo zastrelit' ee, no uchenyj zakrichal:
     --  Ne  strelyajte, Dik! Ne strelyajte!  Vse ravno  odnoj etoj  ptichki ne
hvatit na pyat' chelovek.
     --  No  zato  hvatit  odnomu  Dzheku,  --  vozrazil Dik  Send,  vtorichno
pricelivayas' v ptichku, kotoraya ne speshila uletet'.
     --  Net!  Net! -- voskliknul  kuzen  Benedikt.  --  Ne  strelyajte.  |to
"navodchica", ona ukazhet nam mesto, gde mnogo medu.
     Dik Send opustil ruzh'e --  ved' neskol'ko funtov medu  cennee, chem odna
ptichka.  Vmeste  s  kuzenom  Benediktom on  poshel  za  ptichkoj,  kotoraya, to
vzletaya, to opuskayas'  na  zemlyu, slovno priglashala  ohotnikov  sledovat' za
soboj. Im ne prishlos' daleko hodit': sredi zaroslej  molochajnika oni uvideli
staryj duplistyj pen', vokrug kotorogo s zhuzhzhaniem nosilis' pchely.
     Kuzenu Benediktu ne hotelos' lishat' etih  pereponchatokrylyh  "ploda  ih
trudov",  kak on  vyrazilsya. No Dik derzhalsya na etot schet drugogo mneniya. On
zazheg ohapku  suhoj travy, vykuril pchel iz ul'ya i nabral izryadnoe kolichestvo
meda. Zatem,  predostaviv ptichke-"navodchice" pozhivit'sya pchelinymi lichinkami,
sostavlyavshimi  ee  dolyu dobychi, on vmeste s kuzenom  Benediktom  vernulsya  k
piroge.
     Med vstretili s vostorgom, no v konce koncov etogo bylo malo, i putniki
ochen'  stradali ot goloda, poka 12  iyulya, prichaliv pirogu  k beregu, oni  ne
uvideli, chto  vsya zemlya,  kak  kovrom,  ustlana saranchoj.  Zdes'  bylo mnogo
milliardov  etih nasekomyh,  kotorye  v  dva,  a  mestami  dazhe  v tri  sloya
pokryvali  travu  i kusty. Kuzen  Benedikt  sejchas zhe  vspomnil, chto tuzemcy
upotreblyayut saranchu v pishchu. Puteshestvenniki totchas brosilis'  sobirat'  ee i
nabrali  tak mnogo etoj "manny nebesnoj", chto  mozhno  bylo nagruzit'  desyat'
lodok. Podzharennaya  na  slabom  ogne,  sarancha  predstavlyala  soboj kushan'e,
kotoroe  prishlos'  by  po  vkusu dazhe  menee golodnym  lyudyam. Pravda,  kuzen
Benedikt  vzdyhal,  no  vse zhe  el i, nesmotrya  na svoi vzdohi,  s®el nemalo
saranchi.
     Gde zhe konec etoj dlinnoj verenice fizicheskih i nravstvennyh ispytanij?
Pravda,  plyt'  po  techeniyu  bystroj  reki  bylo  ne  tak  utomitel'no,  kak
stranstvovat' po lesam v poiskah "gaciendy"  Gerrisa. No vse zhe palyashchij znoj
dnem, vlazhnye tumany noch'yu i neprestannye napadeniya moskitov vkonec izmuchili
ih. Da, pora bylo uzhe dobrat'sya do celi. I,  odnako, Dik ne videl eshche  konca
etomu puteshestviyu. Skol'ko vremeni eshche  prodlitsya  plavanie? Nedelyu,  mesyac?
Nikto ne mog podskazat' otveta na etot vopros. Esli  by  reka  dejstvitel'no
tekla   na  zapad,  techenie  ee   prineslo   by   puteshestvennikov  pryamo  k
portugal'skim  poseleniyam,  raspolozhennym  na  poberezh'e  Angoly.  Dik  Send
nadeyalsya,  chto tak i  sluchitsya; no reka  tekla  skoree  k  severu,  i vpolne
vozmozhno bylo, chto ona eshche ochen' ne skoro dostavit ih k beregu okeana.
     Dik  Send byl krajne  obespokoen,  kak vdrug  utrom 14 iyulya napravlenie
reki  vnezapno izmenilos'. Malen'kij  Dzhek nahodilsya  na nosu lodki i glyadel
skvoz'   travyanoj  naves,  --  na  gorizonte   pokazalos'   bol'shoe   vodnoe
prostranstvo.
     -- More! -- zakrichal mal'chik.
     Pri etih slovah Dik Send vstrepenulsya i podoshel k Dzheku.
     -- More? -- povtoril on. -- Net eshche, no po  krajnej mere  bol'shaya reka,
ona techet na zapad, a nasha reka byla tol'ko ee pritokom. Mozhet byt', eto sam
Zair?
     -- Da uslyshit tebya bog, Dik! -- otozvalas' missis Ueldon.
     Da, esli eto byl Zair, ili Kongo, kotoryj Stenli otkryl cherez neskol'ko
let, to  ostavalos'  by tol'ko plyt'  po ego techeniyu do samogo  ust'ya, chtoby
dostich'  portugal'skih poselenij, raspolozhennyh tam.  Dik Send nadeyalsya, chto
tak i budet, i u nego byli osnovaniya eto dumat'.
     Pyatnadcatogo, shestnadcatogo, semnadcatogo i  vosemnadcatogo iyulya piroga
plyla po serebristoj  poverhnosti  shirokoj  reki. Ee berega  uzhe ne byli tak
besplodny. No Dik Send prodolzhal soblyudat' ostorozhnost'.  Po-prezhnemu  naves
iz  trav  ukryval  pirogu,  i  kazalos', chto po techeniyu plyvet  ne  lodka, a
nebol'shoj plavuchij ostrovok.
     Eshche  neskol'ko   dnej   --  i   nastanet   konec  bedstviyam  passazhirov
"Piligrima"! Za eto  vremya kazhdyj iz nih  proyavil nemalo samootverzhennosti i
gerojstva i zasluzhival priznatel'nosti; esli Dik Send ne priznaval, chto  ego
dolya byla zdes' samoj bol'shoj, to eto priznavali ego druz'ya, i mozhno bylo ne
somnevat'sya, chto missis Ueldon pozabotitsya o nem.
     No  18 iyulya noch'yu proizoshlo sobytie, kotoroe chut' ne stoilo vsem zhizni,
moglo by gibel'no otrazit'sya na vseh, lishit' ih vsyakoj nadezhdy na spasenie.
     Okolo treh chasov popolunochi vdaleke poslyshalsya kakoj-to gluhoj shum. Dik
vstrevozhilsya i nikak ne mog  sebe uyasnit', chto proizvodit etot shum. Ne zhelaya
budit' missis Ueldon, Dzheka  i kuzena  Benedikta,  kotorye spali,  lezha  pod
navesom,  on  vyzval  Gerkulesa  na nos  lodki  i  poprosil  ego  horoshen'ko
prislushat'sya.
     Noch' byla tihaya. V vozduhe ne oshchushchalos' ni malejshego dunoveniya.
     -- |to shum morya! -- skazal Gerkules, i glaza ego zasverkali ot radosti.
     -- Net, -- vozrazil Dik Send, pokachav golovoj, -- eto ne more.
     -- CHto zhe eto? -- sprosil Gerkules.
     -- Dozhdemsya utra, uznaem. A poka chto budem nastorozhe.
     Gerkules  vernulsya na kormu k  svoemu veslu, a Dik Send ostalsya na nosu
lodki.  On  napryazhenno   prislushivalsya.  SHum   vse   usilivalsya.  Vskore  on
prevratilsya v otdalennyj rev.
     Den'  nastal srazu,  pochti  bez  zari.  Na rasstoyanii polumili  vniz po
techeniyu nad rekoj v vozduhe parilo nechto vrode oblaka. No to ne byl tuman, i
Dik Send ponyal eto, kogda pri pervyh zhe luchah solnca,  peresekaya eto oblako,
s odnogo berega na drugoj perekinulas' velikolepnaya raduga.
     -- K beregu! -- vo  ves' golos kriknul Dik  Send, i golos  ego razbudil
missis  Ueldon.  --  Vperedi vodopad!  |to oblako ne  chto inoe,  kak vodyanye
bryzgi! K beregu, Gerkules!
     Dik  Send ne  oshibalsya. Ruslo reki vnezapno obryvalos' otvesnoj  stenoj
vysotoj v sto futov, i reka nizvergalas' s nee stremitel'nym, velichestvennym
vodopadom. Eshche polmili, i piroga byla by uvlechena v propast'.


        GLAVA DEVYATNADCATAYA. "S. V. "

     Gerkules  moshchnym  udarom  vesla  napravil  lodku  k  levomu  beregu. Po
schast'yu, skorost' techeniya poka eshche ne uvelichilas', tak kak ruslo reki  pochti
do  samogo  vodopada  sohranyalo tot  zhe  pologij  uklon. Lish' v trehstah  --
chetyrehstah  futah ot  vodopada  dno kruto obryvalos', i reka s  neukrotimoj
siloj nesla k obryvu svoi vody.
     Na  levom beregu temnel gustoj, devstvennyj  les. Ni odin luch  sveta ne
pronikal skvoz' sploshnuyu zavesu ego listvy. Dik Send s uzhasom smotrel na etu
zemlyu, gde zhili  lyudoedy;  teper' puteshestvennikam  predstoyalo  idti  peshkom
vdol'  berega,  tak kak  nechego  bylo i dumat'  peretashchit' pirogu volokom, v
obhod vodopada. |to bylo ne po silam malen'komu otryadu.
     Kakoj zhestokij udar dlya izmuchennyh lyudej, kotorye nadeyalis' ne  segodnya
zavtra pribyt' v portugal'skie poseleniya, raspolozhennye v ust'e reki!
     Piroga uzhe podhodila k levomu beregu. Po mere togo kak ona priblizhalas'
k zemle, Dingo proyavlyal vse bol'shee bespokojstvo.
     Dik Send  -- on  byl vsegda nastorozhe, ved'  opasnosti grozili  so vseh
storon,  -- ne spuskal glaz s  sobaki  i  sprashival sebya: ne skryvayutsya li v
chashche lesa dikari ili hishchnye zveri? No vskore on ponyal, chto ne  eto bespokoit
Dingo.
     -- Smotrite, Dingo kak budto plachet! -- voskliknul malen'kij Dzhek.
     I on obvil ruchonkami sheyu umnogo psa.
     No Dingo vyrvalsya  iz ob®yatij  mal'chika  i  prygnul v vodu. Prezhde  chem
piroga kosnulas' berega, on uzhe uspel skryt'sya v vysokoj trave.
     Dik Send  i missis Ueldon pereglyanulis', ne  znaya, chto  podumat'. CHerez
neskol'ko  sekund piroga myagko vrezalas'  nosom v zelenuyu tolshchu  vodoroslej.
Vspugnutye priblizheniem lyudej, s rezkim krikom  vzleteli  v vozduh neskol'ko
zimorodkov i  snezhno-belyh capel'. Gerkules  krepko privyazal pirogu k stvolu
sklonivshejsya nad vodoj mangifery, i vse puteshestvenniki vyshli na bereg.
     V lesu  ne bylo tropinok, i,  odnako, primyataya  vo mnogih mestah  trava
svidetel'stvovala o tom, chto zdes' nedavno proshli lyudi ili byli zveri.
     Dik Send s zaryazhennym ruzh'em i Gerkules s toporom poshli vperedi otryada.
Ne  proshli  oni i  desyati shagov, kak  natolknulis' na  Dingo. Umnaya  sobaka,
opustiv  nos k zemle, s otryvistym laem  bezhala po kakomu-to  sledu.  CHto-to
neponyatnoe tolknulo ee k beregu i  teper' velo v  glub'  lesa. |to bylo vsem
yasno.
     -- Vnimanie! -- skazal Dik Send. --  Missis Ueldon,  voz'mite Dzheka  za
ruku! Gospodin Benedikt, ne otstavajte, pozhalujsta! Gerkules, bud' nagotove!
     Dingo   chasto  oborachivalsya   i  otryvisto  layal,  tochno  prosil  lyudej
potoropit'sya. Vskore on ostanovilsya u staroj smokovnicy.
     Pod  smokovnicej  yutilas'  vethaya,  pokosivshayasya  nabok  lachuga.  Dingo
zhalobno zavyl.
     -- |j, kto zdes'? -- kriknul Dik Send.
     On voshel vnutr' hizhiny.
     Missis Ueldon i ostal'nye posledovali za nim.
     Na zemlyanom polu byli razbrosany pobelevshie kosti.
     -- Zdes' umer chelovek! -- skazala missis Ueldon.
     -- I Dingo znal etogo cheloveka! -- podhvatil Dik Send. -- Navernoe, eto
byl ego hozyain! Glyadite, glyadite!
     Dik Send ukazal pal'cem na stvol smokovnicy, zamenyavshij chetvertuyu stenu
lachugi.
     Kora  na  nej  byla  schishchena,   i  na  dereve   vidnelis'  dve  bol'shie
polustershiesya krasnye bukvy.
     Dingo  upersya  lapami  v derevo  i  kak  budto  ukazyval na  eti  bukvy
puteshestvennikam.
     --  "S" i  "V"! --  voskliknul Dik  Send. --  Dve bukvy,  kotorye Dingo
uznaet sredi vseh bukv alfavita. Te samye bukvy, kakie  vygravirovany na ego
oshejnike!
     YUnosha  vdrug umolk.  Nagnuvshis' k zemle,  on  podnyal  lezhavshuyu  v  uglu
nebol'shuyu, vsyu pozelenevshuyu mednu korobku.
     Kogda on otkryl  korobku, iz nee vypal klochok  bumagi.  Dik Send prochel
sleduyushchee:


     "Zdes'... v 120 milyah ot berega okeana... 3 dekabrya  1871 goda...  menya
smertel'no ranil i ograbil moj provodnik Negoro... Dingo!.. ko mne...
                             <i>S. Vernon"</I>


     Zapiska  raz®yasnyala vse.  Francuzskij puteshestvennik,  Samyuel'  Vernon,
otpravivshijsya  issledovat'  Central'nuyu Afriku,  vzyal  v provodniki  Negoro.
Krupnaya  summa  deneg,  kotoruyu  puteshestvennik  imel  pri  sebe,  probudila
alchnost' negodyaya  portugal'ca. On reshil zavladet' den'gami.  Samyuel' Vernon,
dobravshis'  do  berega Kongo ostanovilsya  v  etoj hizhine.  Negoro smertel'no
ranil  ego  i,  ograbiv,  bezhal  v  portugal'skie  vladeniya. No  tam  Negoro
arestovali,  kak  agenta rabotorgovca  Al'veca;  v  San-Paolo-de-Luanda  ego
sudili i  prigovorili k  pozhiznennomu zaklyucheniyu v  odnoj iz katorzhnyh tyurem
kolonii. Dal'nejshee  izvestno:  on uhitrilsya  bezhat' s katorgi,  probralsya v
Novuyu Zelandiyu i tam postupil kokom na "Piligrim", k neschast'yu teh, kto plyl
na etom korable.
     No  chto  proizoshlo  v  hizhine posle  prestupleniya?  |to  netrudno  bylo
ugadat'. Neschastnyj  Vernon pered smert'yu uspel napisat' zapisku, oblichavshuyu
ubijcu. On spryatal ee  v  korobku,  gde  ran'she  hranil  den'gi,  ukradennye
Negoro. Poslednim usiliem on nachertal krov'yu svoi inicialy na dereve. Dingo,
veroyatno,  nemalo  dnej  prosidel  pered  etimi  dvumya  bukvami  i  nauchilsya
raspoznavat'  ih sredi vseh drugih bukv alfavita. Nakonec, ponyav, chto hozyain
nikogda  bol'she  ne vstanet,  Dingo pobrel na bereg okeana, gde  ego i nashel
kapitan "Val'deka", i, nakonec, popal na "Piligrim", gde on snova vstretilsya
s Negoro!  A  prah  puteshestvennika tem vremenem istleval v debryah Afriki, i
vse zabyli o pogibshem, krome ego vernoj sobaki.  Vidimo, sobytiya proishodili
imenno tak, kak i predstavlyal sebe Dik Send. YUnosha uzhe sobralsya  bylo vmeste
s  Gerkulesom predat'  pogrebeniyu ostanki  neschastnogo  Samyuelya Vernona, kak
vdrug Dingo s neistovym laem vybezhal iz hizhiny.
     Totchas  zhe vsled  za etim snaruzhi donessya uzhasnyj krik. Ochevidno, Dingo
napal na kogo-to.
     Gerkules  brosilsya za nim. Kogda Dik Send i  vse  ostal'nye vybezhali iz
hizhiny, oni  uvideli  na  zemle kakogo-to  cheloveka,  kotoryj  otbivalsya  ot
vcepivshejsya emu v gorlo sobaki.
     |to byl Negoro.
     Priblizhayas' k ust'yu Kongo,  gde on  sobiralsya sest' na otpravlyayushchijsya v
Ameriku parohod, portugalec ostavil svoj eskort i odin poshel k mestu, gde on
ubil doverivshegosya emu Vernona.
     No u nego byli svoi prichiny vernut'sya syuda, i vse ponyali, kakie, uvidev
v  svezhevyrytoj  yame  u  podnozhiya  smokovnicy neskol'ko gorstej  francuzskih
zolotyh monet. Ochevidno, posle ubijstva  Samyuelya Vernona on  zakopal v zemlyu
ukradennye den'gi,  s tem chtoby kogda-nibud' vernut'sya za  nimi.  No  v  tot
moment,   kogda   portugalec   sobralsya   vospol'zovat'sya   plodami   svoego
prestupleniya, Dingo vcepilsya  emu  v gorlo. Negoro  udalos'  vytashchit'  iz-za
poyasa  nozh,  i on  s siloj vsadil ego v grud'  sobaki  kak raz v tot moment,
kogda Gerkules podbezhal k nemu s vozglasom:
     --  Ah, negodyaj!  Nakonec-to ya  mogu  udavit' tebya  svoimi sobstvennymi
rukami!
     No   vmeshatel'stva  Gerkulesa  ne  ponadobilos':  nebesnoe   pravosudie
pokaralo prestupnika v tom meste, gde on sovershil zlodeyanie.  Dingo, istekaya
krov'yu, iz poslednih sil szhal chelyusti -- i portugalec perestal dyshat'; zatem
vernyj pes polzkom dobralsya do togo  mesta, gde byl  ubit Samyuel' Vernon,  i
tam umer.
     Gerkules  zakopal v zemlyu ostanki  puteshestvennika, i v toj  zhe  mogile
pohoronili oplakivaemogo vsemi Dingo.
     Negoro ne  bylo  bol'she v  zhivyh.  No  tuzemcy,  soprovozhdavshie ego  ot
Kazonde, dolzhny byli  nahodit'sya gde-to nepodaleku.  Vidya, chto portugalec ne
vozvrashchaetsya, eti lyudi, nesomnenno,  otpravyatsya iskat' ego  po  beregu reki.
|to byla ser'eznaya opasnost' dlya puteshestvennikov.
     Dik  Send  i missis  Ueldon  posoveshchalis'  o  tom,  chto delat'  dal'she.
Dejstvovat' nuzhno bylo nemedlenno, ne teryaya ni minuty. Dlya  vseh stalo yasno,
chto  bol'shaya reka,  k kotoroj  oni priblizilis', byla imenno  Kongo, kotoruyu
tuzemcy  nazyvayut Koango,  ili Ikuto-jya-Kongo; pod  odnoj shirotoj ee imenuyut
takzhe Zairom,  pod  drugoj -- Lualaboj. |to byla ta  samaya  velikaya  arteriya
Central'noj Afriki, kotoroj geroj Stenli  prisvoil slavnoe imya "Livingston",
no geografam, byt'  mozhet,  sledovalo  by  zamenit'  eto imya  imenem  samogo
Stenli.
     No esli  ne  ostavalos' nikakih somnenij, chto eto  Kongo, to v zapiske,
ostavlennoj Samyuelem  Vernonom, bylo  ukazano, chto ust'e  reki nahoditsya  na
rasstoyanii sta dvadcati mil' ot etogo mesta. K neschast'yu, dal'she nel'zya bylo
peredvigat'sya po vode  -- nikakaya  lodka  ne  proshla  by  cherez vodopad,  --
veroyatno, eto byli vodopady Ngama. Nado  bylo projti  peshkom po  beregu milyu
ili dve  i,  minovav  vodopad,  postroit'  plot i  snova pustit'sya  vniz  po
techeniyu.
     -- Ostaetsya reshit', -- skazal Dik Send,  -- po kakomu beregu my pojdem:
po  levomu,  gde  my  sejchas nahodimsya,  ili  po  pravomu.  I tot  i  drugoj
nebezopasny, missis Ueldon, -- prihoditsya osteregat'sya tuzemcev. No vse-taki
mne  kazhetsya,  chto nam luchshe  bylo by perepravit'sya na  drugoj bereg. Tam po
krajnej mere nam ne grozit vstrecha s eskortom Negoro.
     -- Horosho, perepravimsya na pravyj bereg, -- skazala missis Ueldon.
     -- No est' li  tam dorogi? --  prodolzhal rassuzhdat' vsluh  Dik Send. --
Negoro prishel po  levomu  beregu, --  nado  polagat', chto  eto bolee udobnoe
soobshchenie s  ust'em  reki. Vprochem,  ya proveryu.  Prezhde chem  my  vse  vmeste
perepravimsya na pravyj  bereg, ya pojdu  odin na razvedku. Nado uznat', mozhno
li spustit'sya po reke nizhe vodopada.
     I Dik Sevd srazu zhe otpravilsya v put'.
     SHirina reki v tom  meste, gde stoyala hizhina francuza  issledovatelya, ne
prevyshala  chetyrehsot  futov,  i  yunosha,  otlichno  umevshij pravit'  kormovym
veslom, bez truda mog  pereplyt' reku. Missis Ueldon, Dzhek i  kuzen Benedikt
po vozvrashchenii Dika Senda  dolzhny byli  ostat'sya na levom beregu pod ohranoj
Gerkulesa.
     Dik uzhe  sel v pirogu i sobiralsya ottolknut'sya ot berega, kogda  missis
Ueldon skazala emu:
     -- Ty ne boish'sya, Dik, chto techenie zatyanet tebya v vodopad?
     -- Net, missis Ueldon. Do vodopada eshche futov chetyresta.
     -- A na tom beregu?..
     -- YA ne vysazhus', esli zamechu kakuyu-nibud' opasnost'.
     -- Voz'mi s soboj ruzh'e.
     -- Horosho. No, pozhalujsta, ne bespokojtes' obo mne.
     -- A vse-taki luchshe bylo by nam ne razluchat'sya, Dik, -- dobavila missis
Ueldon, kak budto ee tomilo predchuvstvie bedy.
     -- Net, missis  Ueldon... YA dolzhen  poehat' odin, -- tverdo otvetil Dik
Send.  -- |to neobhodimo  dlya  obshchej bezopasnosti. Men'she  chem cherez  chas  ya
vernus'. Smotri v oba. Gerkules!
     S etimi slovami Dik otchalil i napravil lodku k drugomu beregu.
     Missis  Ueldon i  Gerkules,  pritaivshis' sredi  zaroslej  papirusa,  ne
spuskali s nego glaz.
     Dik  Send skoro  dostig serediny  reki.  Techenie  zdes'  bylo ne  ochen'
sil'noe,  zato v  chetyrehstah  futah ot  etogo mesta voda s  dikim  grohotom
nizvergalas'  so  skaly,  i  vodyanye  bryzgi, podhvachennye zapadnym  vetrom,
doletali do pirogi, gde  sidel  Dik Send. YUnosha sodrognulsya pri  mysli,  chto
esli by on  usnul proshloj  noch'yu, to piroga neminuemo  popala by  v vodopad,
kotoryj vybrosil by na pribrezhnye kamni lish'  pyat'  izurodovannyh trupov. No
sejchas takoj  opasnosti ne bylo: piroga peresekala reku pochti po pryamoj, dlya
etogo dostatochno bylo iskusno pravit' kormovym veslom.
     CHerez chetvert' chasa  Dik  dobralsya do pravogo berega Zaira. No ne uspel
on stupit'  na  zemlyu,  kak  razdalsya  oglushitel'nyj krik, i  chelovek desyat'
dikarej brosilis' k piroge, kotoruyu eshche prikryvala kucha travy.
     |to  byli dikari-lyudoedy iz  svajnoj derevni. V prodolzhenie vos'mi dnej
oni kralis' sledom  za puteshestvennikami po pravomu beregu reki. Kogda lodka
proplyvala mezhdu svayami i s nee sorvalo travyanoj pokrov, oni uvideli, chto na
mnimom  plavuchem  ostrovke skryvayutsya  lyudi, i  pustilis' v pogonyu. Oni byli
uvereny,  chto dobycha ne  ujdet ot  nih,  tak kak vodopad pregrazhdal  techenie
reki. Beglecam vse ravno prishlos' by vysadit'sya na bereg.
     Dik  Send  ponyal, chto dlya nego  net spaseniya. No on sprashival  sebya: ne
mozhet  li   on,  pozhertvovav  svoej  zhizn'yu,  spasti  sputnikov?  Ne   teryaya
samoobladaniya,  yunosha sovershenno  spokojno stoyal na nosu pirogi. Nastaviv na
dikarej ruzh'e, on ne podpuskal ih k sebe.
     Mezhdu  tem  dikari uzhe uspeli sodrat'  s pirogi zashchitnyj naves.  Uvidev
tol'ko  odnogo  cheloveka tam, gde oni rasschityvali  najti  mnogo  zhertv, oni
yarostno  zavyli.  Pyatnadcatiletnij mal'chik  na  desyateryh!  No  tut odin  iz
tuzemcev podnyalsya, protyanul ruku k levomu beregu i ukazal na missis Ueldon i
ee sputnikov, kotorye vse  videli, i, ne znaya, chto predprinyat', vyshli iz-pod
prikrytiya  zaroslej papirusa. Ostaviv  vsyakuyu zabotu o sebe samom, Dik molil
nebo vdohnovit' ego na dejstviya, spasitel'nye dlya ego sotovarishchej.
     Dikari  zabralis' na kormu pirogi i  ottolknuli ee  ot berega. Ruzh'e  v
rukah Dika vse eshche uderzhivalo ih  ot napadeniya, -- ochevidno, oni  znali, chem
grozit  ognestrel'noe oruzhie. Odin iz  dikarej, vzyav  kormovoe  veslo, umelo
napravil pirogu poperek techeniya. Vskore  ona  uzhe byla v sta futah ot levogo
berega.
     -- Begite! -- kriknul Dik Send missis Ueldon. -- Begite!
     Ni missis  Ueldon,  ni Gerkules  ne  poshevel'nulis',  kak  budto  u nih
otnyalis' nogi.
     Bezhat'?  Zachem? Ne  projdet i  chasa,  kak vse ravno ih  dogonyat  i  oni
popadut v ruki lyudoedov.
     Dik Send ponyal eto.  I  v  etu minutu ego  osenila mysl', o  kotoroj on
prosil  nebo:  on  nashel  sposob  spasti  teh,  kogo  lyubil,   spasti  cenoyu
sobstvennoj zhizni. I on bez kolebanij sdelal eto.
     -- Gospodi, zashchiti ih! --  prosheptal  on.  -- I po be  konechnoj milosti
svoej szhal'sya nado mnoj!
     Opustiv ruzh'e, on pricelilsya  i vystrelil. Kormovoe veslo, rasshcheplennoe
pulej, perelomilos' popolam.
     U lyudoedov vyrvalsya krik  uzhasa.  V samom dele,  piroga,  uzhe  nikem ne
upravlyaemaya, poplyla po techeniyu pryamo k vodopadu. Ona neslas' vse bystree, i
cherez neskol'ko mgnovenij uzhe ne  bolee sta futov otdelyalo ee  ot  revushchej i
grohochushchej bezdny.
     Missis Ueldon  i  Gerkules  vse ponyali. Dik Send, chto  by spasti  svoih
sputnikov, reshil uvlech' lodku  v puchinu vodopada -- dikari pogibnut, no i on
pogibnet s nimi.  Malen'kij Dzhek i  ego mat', stoya na kolenyah, posylali Diku
Sendu poslednee prosti, Gerkules v  bessil'nom,  otchayanii  prostiral k  nemu
ruki...
     V  etu  minutu  dikari  brosilis' za  bort,  ochevidno  na deyas'  vplav'
dobrat'sya do levogo berega; lodka perevernulas' ot tolchka.
     Dik  Send ne poteryal  hladnokroviya i pered licom ugrozhayushchej emu smerti.
Emu  prishla v golovu mysl', chto lodka, imenno  potomu,  chto  ona plyla kilem
vverh, mozhet okazat'sya dlya nego sredstvom spaseniya.
     Dvojnaya  opasnost'  mogla  ugrozhat' Diku Sendu v te mgnoveniya, kogda on
budet podhvachen vodopadom:  zahlebnut'sya v vode, zadohnut'sya v vihre vodyanoj
pyli. A  perevernutyj korpus lodki byl kak by  yashchikom, v kotorom  emu, mozhet
byt',  udastsya ukryt'  golovu  ot  vody  i  v  to  zhe iremya  zaslonit'sya  ot
vozdushnogo vihrya,  v  kotorom  on,  nesomnenno, zadohnulsya  by  pri  bystrom
padenii. Pri  takom zaslone  u  kazhdogo cheloveka,  pozhaluj, byl by nekotoryj
shans spastis' ot dvojnoj opasnosti zadohnut'sya, dazhe esli by on spuskalsya po
vodopadu Niagara!
     Vse eto molniej mel'knulo v golove Dika Senda.  Poslednim instinktivnym
dvizheniem on ucepilsya za skam'yu, kotoraya soedinyala oba borta lodki, i, ukryv
golovu   pod   oprokinutym  korpusom  lodki,   pochuvstvoval,  kak  potok   s
nepreodolimoj  siloj unosit  ego  i kak on  pochti po otvesnoj  linii  padaet
vniz...
     Piroga pogruzilas' v  kipyashchuyu puchinu u podnozhiya vodopada, zavertelas' v
glubine i  zatem  snova vsplyla na  poverhnost'  reki.  Dik  Send,  otlichnyj
plovec, ponyal, chto spasenie zavisit teper' ot sily ego ruk...
     CHerez chetvert' chasa bor'by s techeniem  on vybralsya na levyj bereg i tam
uvidel missis Ueldon, Dzheka i kuzena Benedikta, kotoryh pospeshno privel tuda
Gerkules.
     No dikari  pogibli v burlyashchem  vodovorote; nichem ne zashchishchennye vo vremya
padeniya,  oni  zadohnulis'  eshche  prezhde, chem dostigli dna  propasti. Beshenyj
potok shvyrnul ih trupy na ostrye skaly...


        GLAVA DVADCATAYA. Zaklyuchenie

     CHerez dva dnya, 20 iyulya, missis Ueldon i  ee sputniki vstretili karavan,
napravlyavshijsya v |mbomu, v ust'e Kongo. |to byli ne rabotorgovcy, a  chestnye
portugal'skie  kupcy, kotorye vezli  v Evropu  slonovuyu  kost'. Beglecam byl
okazan prevoshodnyj  priem, i  poslednij uchastok puti ne dostavil im  osobyh
tyagot.
     Vstrecha  s  etim  karavanom  poistine  byla  milost'yu  nebes. Dik  Send
naprasno  nadeyalsya spustit'sya  na  plotu k  ust'yu reki. Sleduya  ot Ngamy  do
Iellaly, Stenli naschital na etoj reke sem'desyat dva  vodopada. Nikakaya lodka
ne mogla by zdes' proskol'znut'. V ust'e Kongo neustrashimomu puteshestvenniku
chetyre  goda  spustya prishlos'  vyderzhat' poslednij  iz tridcati  dvuh  boev,
kotorye  on vel s tuzemcami. A nizhe on  popal v vodopad Mbelo i tol'ko chudom
spassya ot smerti.
     Odinnadcatogo  avgusta missis Ueldon, Dzhek, Dik Send,  Gerkules i kuzen
Benedikt pribyli v |mbomu, gde ih ozhidala samaya serdechnaya vstrecha. Zdes' oni
zastali amerikanskij  parohod, otpravlyavshijsya k Panamskom  pereshejku. Missis
Ueldon i ee sputniki seli na etot parohod i blagopoluchno pribyli v Ameriku.
     Telegramma,  otpravlennaya  v tot zhe  den'  v  San-Francisko,  uvedomila
Dzhemsa Ueldona o neozhidannom vozvrashchenii na rodinu ego zheny i rebenka, sledy
kotoryh  on tshchetno  razyskival povsyudu, gde, po ego predpolozheniyam mog  byt'
vybroshen na bereg "Piligrim".
     Nakonec  25  avgusta  puteshestvenniki  priehali po  zheleznoj  doroge  v
glavnyj gorod Kalifornii. O, esli by Tom i ego tovarishchi byli s nimi!..
     CHto skazat'  o  dal'nejshej  sud'be Dika Senda i Gerkulesa?  Pervyj stal
synom, vtoroj -- drugom semejstva Ueldon. Dzhems Ueldon soznaval, chto on vsem
obyazan yunoshe-kapitanu  i  otvazhnomu negru  Gerkulesu. Horosho,  chto Negoro ne
uspel pobyvat' v San-Francisko. Razumeetsya mister Ueldon ne pozhalel by vsego
svoego sostoyaniya, chto by  vykupit' iz  plena zhenu i  syna. On pomchalsya by  k
beregam Afriki,  no kto znaet, kakim opasnostyam on podvergsya by tam, zhertvoj
kakogo kovarstva stal, vernulsya li by on ottuda celym i nevredimym?..
     Skazhem   neskol'ko   slov  o  kuzene   Benedikte.  V   den'  priezda  v
San-Francisko,  naspeh  pozhav  ruku  Dzhemsu  Ueldonu,  on  zapersya  v  svoem
kabinete.  Kuzenu Benediktu  ne  terpelos' prinyat'sya za pisanie  gigantskogo
truda o  "shestinoge Benedikta" --  "Neharodes Venedictus", -- truda, kotoryj
dolzhen byl sovershit' perevorot v entomologicheskoj nauke.
     V svoem kabinete, zagromozhdennom kollekciyami nasekomyh, on pervym delom
razyskal ochki i lupu... No kakoj  vopl' otchayaniya vyrvalsya  iz grudi uchenogo,
kogda  on,  vooruzhivshis' etimi  opticheskimi  priborami,  vpervye  horoshen'ko
rassmotrel edinstvennogo predstavitelya afrikanskih nasekomyh, vyvezennogo im
iz puteshestviya!
     "SHestinog   Benedikta"   okazalsya   sovsem  ne   shestinogim!  |to   byl
obyknovennyj pauk! I  esli u  nego  bylo shest'  nog  vmesto vos'mi,  to  eto
oznachalo tol'ko, chto dvuh perednih  nog u nego nedostavalo. A nedostavalo ih
potomu,  chto  Gerkules neostorozhno  oborval  ih,  kogda  lovil  pauka. Takim
obrazom, mnimyj  "Neharodes  Venedictus" ne predstavlyal  nikakoj cennosti  s
nauchnoj tochki zreniya. |to byl obyknovennyj pauchok, kakih mnogo, da k tomu --
eshche invalid!  A zametit'  eto  ran'she pomeshala entomologu  ego blizorukost'.
Kuzen Benedikt ne perenes takogo udara; on ser'ezno zabolel,  no, k schast'yu,
ego udalos' vylechit'.
     CHerez tri  goda malen'komu  Dzheku ispolnilos' vosem' let. On  uzhe nachal
uchit'sya, i Dik Send pomogal emu  gotovit' uroki, uryvaya vremya ot sobstvennyh
zanyatij.  Totchas  zhe  po  vozvrashchenii  v San-Francisko Dik Send prinyalsya  za
uchenie s  rveniem cheloveka, kotorogo terzayut  ugryzeniya  sovesti:  on ne mog
sebe prostit', chto po nedostatku  znanij  ne mog  kak  sleduet spravit'sya so
svoimi obyazannostyami na korable.
     "Da, -- govoril on sebe, -- esli by na bortu "Piligrima" ya znal vse to,
chto dolzhen znat' nastoyashchij moryak, skol'kih neschastij mozhno bylo by izbezhat'!
"
     Tak govoril  Dik  Send.  I v  vosemnadcat' let on  s  otlichiem  okonchil
gidrograficheskie kursy i,  poluchiv diplom, gotovilsya vstupit' v komandovanie
odnim iz korablej Dzhemsa Ueldona.
     Vot  chego dostig blagodarya svoemu  povedeniyu,  svoemu  trudu  malen'kij
sirota, podobrannyj  na  krayu  peschanoj  kosy  Sendi-Huk.  Nesmotrya  na svoyu
molodost', on  pol'zovalsya vseobshchim uvazheniem, mozhno  dazhe skazat', pochetom;
no  po  skromnosti  svoej  on  i  ne  podozreval  etogo.  Emu i v  golovu ne
prihodilo, chto reshitel'nost', muzhestvo,  tverdost', proyavlennye im  vo  vseh
ispytaniyah, sdelali  iz nego svoego  roda  geroya, hotya  on  i ne proslavilsya
blestyashchimi podvigami.
     I vse zhe odna gor'kaya mysl' presledovala ego.
     V redkie minuty  dosuga, kotorye emu ostavlyali zanyatiya, on vsegda dumal
o starom Tome, Bate,  Akteone i Ostine.  On schital  sebya otvetstvennym za ih
neschast'ya. Missis Ueldon takzhe ne mogla bez grusti vspominat'  o bedstvennom
polozhenii svoih byvshih  sputnikov. Dzhems Ueldon, Dik Send  i Gerkules gotovy
byli  perevernut'  nebo  i zemlyu,  chtoby  razyskat' ih.  Nakonec,  blagodarya
shirokim  svyazyam  Dzhemsa  Ueldona v  kommercheskom  mire udalos' razyskat'  ih
sledy: Tom  i  ego  sputniki  nashlis' na  Madagaskare,  gde, kstati skazat',
rabstvo  v  skorom  vremeni  bylo unichtozheno.  Dik  Send hotel  otdat'  svoi
nebol'shie sberezheniya, chtoby vykupit' ih,  no Dzhems Ueldon i slyshat' ne hotel
ob etom.  Odin  iz ego agentov sovershil etu sdelku, i  15 noyabrya  1877  goda
chetyre negra postuchalis' v dveri  doma Dzhemsa Ueldona.  To  byli  Tom,  Bat,
Ostin i  Akteon.  |tih slavnyh  lyudej, izbavivshihsya  ot stol'kih opasnostej,
edva ne zadushili v druzheskih ob®yatiyah.
     I tem, kogo "Piligrim" zabrosil na  gibel'nyj bereg Afriki, nedostavalo
tol'ko bednoj Nan.  No staruyu sluzhanku nel'zya bylo vernut' k  zhizni, tak  zhe
kak  i Dingo.  I,  konechno, eto chudo,  chto tol'ko oni dvoe pogibli pri takih
zhestokih ispytaniyah.
     Samo  soboj  razumeetsya,  chto v  den'  priezda  chetyreh  negrov v  dome
kalifornijskogo kupca Dzhemsa  Ueldona byl  pir,  i luchshij tost,  vstrechennyj
vseobshchim  odobreniem,  provozglasila  missis  Ueldon  v  chest'  Dika  Senda,
"pyatnadcatiletnego kapitana".




        PRIMECHANIYA:


     <a name=s1></a>
     (1)  Nastoyashchie  kity  dayut ohotnikam  vorvan' (kitovyj zhir)  --  cennoe
promyshlennoe  syr'e  -- i  kitovyj  us.  Kitovyj  us -- rogovye  plastiny --
upotreblyaetsya  dlya  izgotovleniya  raznyh  izdelij.  Polosatiki  dayut  tol'ko
vorvan', plastiny kitovogo usa u nih razvity slabo.

     <a name=s2></a>
     (2)  ZHorzh  Kyuv'e  (1769--1832)  --  izvestnyj  francuzskij  naturalist,
proslavivshijsya  issledovaniyami  iskopaemyh zhivotnyh, predlozhil klassifikaciyu
zhivotnogo  mira, razdeliv  ego  na chetyre  osnovnyh tipa;  eta klassifikaciya
teper' ustarela.

     <a name=s3></a>
     (3)  Teper'  izvestno  bolee  milliona vidov  nasekomyh, iz  nih  svyshe
dvuhsot tysyach raznovidnostej zhukov.

     <a name=s4></a>
     (4) Maori -- korennoe naselenie Novoj Zelandii.

     <a name=s5></a>
     (5) Paketbot-- ustareloe nazvanie pochtovo-passazhirskogo sudna.

     <a name=s6></a>
     (6) Sten'ga -- prodolzhenie machty, prikreplennoe k ee osnovnoj  (nizhnej)
chasti; bram-sten'ga -- tret'ya chast' sostavnoj  machty,  sluzhashchaya prodolzheniem
sten'gi.

     <a name=s7></a>
     (7) SHtirbort--pravaya storona (bort) sudna.

     <a name=s8></a>
     (8) Kabel'tov-- morskaya mera dliny, ravnaya 0, 1  morskoj mili, ili 185,
2 metra.

     <a name=s9></a>
     (9) Bejdevind-- kurs pod ostrym uglom k vstrechnomu vetru.

     <a name=s10></a>
     (10) Obrasopit' -- postavit' parusa v drugoe polozhenie, povorachivaya rei
pri pomoshchi brasov (prikreplennyh k nim snastej).

     <a name=s11></a>
     (11) Pyartners-- otverstie v palube, cherez kotoroe prohodit machta.

     <a name=s12></a>
     (12) Bakbort-- levaya storona (bort) sudna.

     <a name=s13></a>
     (13) YUt -- kormovaya chast' paluby sudna.

     <a name=s14></a>
     (14) Kubrik-- zhiloe pomeshchenie dlya komandy.

     <a name=s15></a>
     (15) Gorden'-- snast', prohodyashchaya cherez nepodvizhnyj blok.  Ispol'zuetsya
dlya pod®ema gruzov ili natyagivaniya parusov.

     <a name=s16></a>
     (16) Rech' idet o Grazhdanskoj vojne  1861--1865 godov v Severnoj Amerike
mezhdu  severnymi  i  yuzhnymi shtatami.  Severyane oficial'no  otmenili  rabstvo
negrov.

     <a name=s17></a>
     (17) Novaya Gollandiya -- starinnoe nazvanie Avstralii.

     <a name=s18></a>
     (18) B a k -- nosovaya chast' verhnej paluby.

     <a name=s19></a>
     (19) Sudno idet levym ili pravym galsom v zavisimosti ot togo, s kakogo
borta (levogo ili pravogo) duet veter.

     <a name=s20></a>
     (20) Nel'son (1758--1805) -- anglijskij admiral.

     <a name=s21></a>
     (21)    Dzhon   Franklin(1786--1847)   --    anglijskij   moreplavatel',
issledovatel' polyarnyh stran.

     <a name=s22></a>
     (22)  Dyadyushka  Tobi  --  odin  iz  personazhej  romana "ZHizn'  v  mneniya
Tristrama SHendi" anglijskogo pisatelya Lorensa Sterna (1713-1768).

     <a name=s23></a>
     (23) V samyh malyh -- velichajshij bog <i>(lat. ). </I>

     <a name=s24></a>
     (24) Vest-Pojnt -- voennaya shkola v shtate N'yu-Jork.

     <a name=s25></a>
     (25) Buhta-- tros, svernutyj krugami.

     <a name=s26></a>
     (26)  Pri peretaplivanii kitovyj zhir  teryaet okolo  treti svoego  vesa.
<i>(Prim. avtora. )</I>

     <a name=s27></a>
     (27)  Vymbovka--  derevyannyj  rychag dlya  vrashcheniya ruchnogo  vorota,  pri
pomoshchi kotorogo podnimaetsya yakor'.

     <a name=s28></a>
     (28) Napolnit' parusa -- postavit' parusa  pod veter dlya uskoreniya hoda
sudna.

     <a name=s29></a>
     (29)  Lag --  pribor dlya izmereniya  skorosti hoda  sudna  i projdennogo
rasstoyaniya

     <a name=s30></a>
     (30)  Kabotazh--  plavanie  vdol'   beregov  i  mezhdu   portami   svoego
gosudarstva, bez zahoda v zagranichnye porty.

     <a name=s31></a>
     (31)  Bakshtag--  kurs  korablya, prolozhennyj pod  tupym  uglom  k  linii
napravleniya vetra. Bystree vsego parusnye suda hodyat v bakshtag.

     <a name=s32></a>
     (32) Rify  (tochnee  rif-sezni)  -- ryady  prodetyh skvoz' parus zavyazok,
posredstvom kotoryh mozhno umen'shit' ego ploshchad'.

     <a name=s33></a>
     (33)  Perty  --  podveski  pod  reyami,  na  kotoryh stoyat  matrosy  pri
kreplenii parusov.

     <a name=s34></a>
     (34) Gitovy -- snasti,  sluzhashchie dlya podtyagivaniya parusov; fal - snast'
dlya pod®ema parusov; gals - snast' dlya zakrepleniya nizhnego navetrennogo ugla
nizhnih parusov; vybirat' - tyanut', podtyagivat'.

     <a name=s35></a>
     (35) Bom-bram-rej -- chetvertyj snizu rej na machte.

     <a name=s36></a>
     (36) Forduny -- snasti, krepyashchie verhnie  chasti macht  i sten'gi s odnim
iz bortov sudna.

     <a name=s37></a>
     (37) Noki -- okonechnosti reev.

     <a name=s38></a>
     (38) Naktouz-- derevyannyj  shkafchik,  v  kotorom ustanavlivaetsya sudovoj
kompas, sverhu zakryvaetsya mednym kolpakom, pod kotorym ukrepleny lampy.

     <a name=s39></a>
     (39) Odin rumb raven 1/34 doli okruzhnosti, to est' 11V°