i uspeshno  vylavlivali  iz  okeanskoj  vody  ryb-popugaev,
merluz,  skatov,  morskih  ugrej,  raznocvetnyh  korifen  i   prochuyu   rybu.
Sovmeshchenie   kulinarnyh   talantov   Harligerli   i   |ndikotta    pozvolyalo
raznoobrazit' menyu kak dlya kayut-kompanii, tak i dlya kubrika,  i  mne  trudno
vydelit' iz etoj pary kulinarov odnogo, komu by  prinadlezhala  l'vinaya  dolya
zaslug.
     Pervogo yanvarya 1840 goda -- snova  visokosnogo!  --  nachalos'  s  tumana,
skryvshego solnechnyj disk, odnako my ne speshili  s  vyvodami  naschet  skorogo
izmeneniya pogody.
     Minulo chetyre mesyaca i semnadcat'  dnej  s  toj  pory,  kak  ya  ostavil
Kergeleny. Skol'ko eshche prodlitsya nashe plavanie? Ne mogu  skazat',  chto  menya
sil'no zanimal etot vopros, skoree mne  hotelos'  znat',  naskol'ko  dalekoj
okazhetsya nasha antarkticheskaya ekspediciya.
     Dolzhen otmetit', chto metis stal otnosit'sya ko  mne  po-drugomu  --  chego
nel'zya bylo skazat' o ego otnoshenii k Lenu Gayu i ostal'nomu ekipazhu.  Ponyav,
vidimo, chto mne ne bezrazlichna sud'ba Artura Pima,  on  vydelyal  menya  sredi
ostal'nyh, tak chto mozhno bylo skazat', vospol'zovavshis' rashozhim vyrazheniem,
chto my s nim "ladili", hotya ne obmenivalis' ni edinym slovom. Pravda,  vremya
ot vremeni on rasstavalsya radi menya so  svoej  obychnoj  nemotoj.  V  momenty
otdyha ot tyazheloj moryackoj sluzhby on podhodil k moej  izlyublennoj  skameechke
pozadi  rubki.  Tam  u  nas  neskol'ko  raz   voznikalo   nechto,   otdalenno
napominayushchee besedu. Odnako stoilo kapitanu, lejtenantu ili bocmanu  podojti
k nam, kak on speshil udalit'sya.
     V to utro, chasov v desyat', kogda Dzhem Uest stoyal na vahte,  a  Len  Gaj
zapersya u sebya v kayute, metis priblizilsya  ko  mne  s  ochevidnym  namereniem
vyzvat' na razgovor, o  predmete  kotorogo  bylo  netrudno  dogadat'sya.  Kak
tol'ko on okazalsya ryadom s moej skameechkoj, ya skazal, zhelaya srazu perejti  k
delu:
     -- Dirk Peters, vy hotite, chtoby my pogovorili o nem?
     Glaza metisa vspyhnuli, kak ugol'ki, na kotorye horoshen'ko poduli.
     -- O nem! -- prosheptal on.
     -- Vy vse tak zhe predany ego pamyati, Dirk Peters!
     -- Zabyt' ego, ser? Nikogda!
     -- I on vse vremya zdes', pered vashimi glazami...
     -- Vse vremya! Ponimaete... My perezhili vmeste stol'ko opasnostej...  Kak
nam bylo ne stat' brat'yami... net, otcom i synom, vot tak! Da, ya lyublyu  ego,
kak sobstvennoe ditya! My tak dolgo probyli v razluke... On byl tak daleko ot
menya... Ved' on ne vernulsya... YA-to vozvratilsya nazad, v Ameriku, no  Pim...
bednyj Pim... on vse eshche tam!
     Na glaza metisa navernulis' ogromnye slezy. Ostavalos' nedoumevat', kak
oni ne isparilis' v tot zhe mig ot plameni, kotorym pylal ego vzor.
     --  Dirk  Peters,  --  prodolzhal  ya,  --  est'  li  u  vas  hot'  kakoe-to
predstavlenie o marshrute plavaniya, kotoroe vy  prodelali  vmeste  s  Arturom
Pimom na kanoe posle togo, kak otoshli ot ostrova Tsalal?
     -- Nikakogo, ser! U bednogo Pima ne bylo nikakih instrumentov -- nu, teh,
kotorymi pol'zuyutsya na more, chtoby  smotret'  na  solnce.  Otkuda  nam  bylo
znat'?.. Odnako vosem' dnej podryad techenie neslo  nas  na  yug  --  techenie  i
veter. Slavnyj veterok, spokojnoe more... My postavili na planshir dva vesla,
kak machty, i privyazali k nim nashi rubahi, stavshie parusami...
     -- Da, -- otvechal ya, -- belye  rubahi,  cvet  kotoryh  vnushal  takoj  uzhas
vashemu plenniku Nu-Nu...
     -- Mozhet byt'... YA uzhe malo chto ponimal...  No  esli  tak  govorit  Pim,
ver'te Pimu...
     YA mog lishnij raz ubedit'sya v tom,  chto  nekotorye  yavleniya,  o  kotoryh
rasskazyvalos' v dnevnike, dostavlennom  metisom  v  Soedinennye  SHtaty,  ne
privlekli vnimaniya ego samogo, i eshche bolee ukrepilsya vo mnenii, chto  yavleniya
eti sushchestvovali isklyuchitel'no v pylkom voobrazhenii avtora dnevnika. YA reshil
vospol'zovat'sya sluchaem i vypytat' ob etom u Dirka Petersa pobol'she.
     -- V eti vosem' dnej u vas bylo chto poest'? -- sprosil ya.
     -- Da, i potom tozhe... Hvatalo i nam,  i  dikaryu...  V  kanoe  byli  tri
cherepahi, a v nih dostatochno presnoj vody. U nih  vkusnoe  myaso,  ego  mozhno
est' dazhe syrym-- da, ser, syrym!..
     Poslednie slova on proiznes pochti shepotom  i  tut  zhe  stal  ozirat'sya,
slovno ispugavshis', ne podslushali li ego.
     YA ponyal, chto ego dusha vse eshche sodrogalas' ot  vospominanij  o  strashnyh
scenah  na  bortu  "Del'fina".  Trudno  peredat',  kakoe  zhutkoe   vyrazhenie
poyavilos' na fizionomii metisa, kogda on obmolvilsya o syrom myase! Odnako eto
bylo vovse ne vyrazhenie  kannibala  {Kannibal  --  lyudoed;  krajne  zhestokij,
krovozhadnyj chelovek} Avstralii  ili  Novyh  Gebridov  --  peredo  mnoj  sidel
chelovek, ispytyvayushchij nepreodolimyj uzhas pered samim soboj !..
     Vyderzhav nekotoruyu pauzu, ya povernul razgovor na nuzhnuyu temu.
     -- Dirk Peters! Sudya po  rasskazu  vashego  sputnika,  pervogo  marta  vy
vpervye uvideli obshirnuyu zavesu iz seryh parov, pronzaemuyu luchami sveta...
     -- Otkuda mne znat', ser? Esli tak skazano u Pima, to emu nado verit'...
     -- On ni razu ne govoril vam o  luchah  sveta,  padayushchih  s  neba?  --  ne
unimalsya ya, starayas' ne proiznosit' slov "polyarnoe siyanie",  kotoryh  metis,
pozhaluj, ne ponyal by.
     Mne hotelos' proverit' sobstvennuyu gipotezu o tom, chto podobnye yavleniya
mogli byt' sledstviem naelektrizovannosti atmosfery i, znachit, imet' mesto v
dejstvitel'nosti.
     --  Ni  razu!  --  otvechal  Dirk  Peters,  zatrativ  nekotoroe  vremya  na
obdumyvanie moego voprosa.
     -- Zamechali vy, chto more menyalo cvet, teryalo  prozrachnost',  stanovilos'
belym, kak moloko, i burlilo vokrug vashego kanoe?
     -- CHego ne znayu, togo ne znayu... Pojmite... U menya golova shla  krugom...
Lodka uplyvala vse dal'she i dal'she, i ya vse bol'she teryal rassudok...
     -- A kak zhe mel'chajshaya pyl',  Dirk  Peters?  Pyl',  bol'she  napominavshaya
pepel, belyj pepel?..
     -- Ne pomnyu...
     -- Uzh ne sneg li eto byl?
     -- Sneg? Da... Net... Bylo teplo...  A  chto  govorit  Pim?  Nado  verit'
slovam Pima.
     YA  okonchatel'no  ubedilsya,   chto   metis   tak   i   ne   sumeet   dat'
udovletvoritel'noe ob®yasnenie etih neveroyatnyh yavlenij. Dazhe esli dopustit',
chto  on  byl  svidetelem  sverh®estestvennyh  kartin,   kotorye   zhivopisuyut
poslednie glavy povestvovaniya, oni s teh por nachisto sterlis' iz ego pamyati.
     -- No Pim rasskazhet vam obo vsem etom sam...-- progovoril on vpolgolosa.--
On-to znaet! YA ne znayu... On videl... Vy poverite emu...
     -- Da, ya poveryu emu, Dirk Peters, poveryu! -- otvechal ya metisu,  ne  zhelaya
usugublyat' ego pechal'.
     -- My poprobuem ego otyskat', pravda?
     -- Nadeyus'...
     -- Posle togo kak najdem Uil'yama Gaya i matrosov s "Dzhejn"?
     -- Da, posle etogo...
     -- I dazhe esli ne najdem?
     -- Dazhe v etom sluchae, Dirk Peters... Dumayu, chto mne  udastsya  ugovorit'
kapitana.
     -- Ved' on ne otkazhetsya prijti na vyruchku cheloveku... takomu cheloveku...
     -- Net, ne otkazhetsya! Ved' esli Uil'yam Gaj i ego lyudi ostalis' v  zhivyh,
to pochemu ne poverit', chto i Artur Pim...
     -- ZHiv? Da! On zhiv! -- voskliknul  metis.--  Klyanus'  Velikim  Duhom  moih
predkov! On zhiv, on zhdet menya... Moj bednyj Pim... Kakoj zhe  budet  radost',
kogda on brositsya v ob®yatiya starogo Dirka!..  A  moya,  moya,  kogda  ya  sumeyu
prizhat' ego syuda, syuda...
     I neob®yatnaya grud' Dirka  Petersa  zahodila  volnami,  kak  poverhnost'
okeana.
     Skazav eto, on udalilsya, ostaviv menya v sovershennom umilenii --  skol'ko
nezhnosti k neschastnomu tovarishchu, kotorogo on nazyval svoim synom,  umeshchalos'
v serdce etogo poludikogo cheloveka!..
     Vtorogo, tret'ego i chetvertogo yanvarya shhuna vse tak zhe letela na yug, ne
vstrechaya zemli. Po vsej linii gorizonta nebo smykalos' s morem. Nablyudatel',
kachayushchijsya v "soroch'em gnezde", ne zamechal ni kontinenta, ni dazhe  ostrovka.
Mozhet byt',  nastalo  vremya  usomnit'sya  v  pravil'nosti  utverzhdenij  Dirka
Petersa, budto on videl kakuyu-to zemlyu? V moryah krajnego yuga chasto sluchayutsya
obmany zreniya...
     -- Sobstvenno, -- skazal ya kak-to raz  Lenu  Gayu,  --  Artur  Pim  pokinul
ostrov Tsalal, ne imeya pri sebe nikakih instrumentov, kotorye  pozvolili  by
emu opredelit' svoe mestopolozhenie...
     -- YA znayu ob etom, mister Dzhorling, i vpolne veroyatno, chto susha lezhit  k
vostoku ili k zapadu ot nashego marshruta. Ostaetsya sozhalet', chto Artur Pim  i
Dirk Peters ne vysazhivalis' na te berega.  Togda  by  u  nas  ne  ostavalos'
somnenij v ih sushchestvovanii, i my by bez truda otyskali ih. Teper' zhe u menya
voznikayut bol'shie somneniya...
     -- My otyshchem etu zemlyu, kapitan, stoit nam podnyat'sya  eshche  na  neskol'ko
gradusov k yugu...
     -- Vozmozhno, mister  Dzhorling,  no  ya  zadayus'  voprosom,  ne  luchshe  li
issledovat' vody mezhdu sorokovym i sorok pyatym meridianom...
     -- Nam otvedeno ne tak uzh mnogo vremeni, -- s zhivost'yu  otvechal  ya,  --  i
dni, kotorye ujdut na takoj krug, mozhno budet schitat'  poteryannymi,  ibo  my
eshche ne dobralis' do paralleli, na kotoroj beglecam prishlos' razluchit'sya...
     -- Skazhite na milost', mister Dzhorling, kakaya zhe eto parallel'? CHto-to ya
ne nahozhu ni malejshego nameka na eto  v  povestvovanii,  tak  chto,  ne  imeya
vozmozhnosti vychislit' ee, ya...
     -- A ved' v knige est' yasnoe ukazanie na  eto,  vo  vsyakom  sluchae,  tam
govoritsya, chto kanoe otneslo ot ostrova Tsalal ves'ma daleko.  Posmotrite-ka
vot na etot otryvok!
     V knige govorilos' sleduyushchee: "V techenie semi ili vos'mi dnej my  plyli
na yug bez skol'ko-nibud' znachitel'nyh proisshestvij,  projdya  za  eto  vremya,
dolzhno byt', ogromnoe rasstoyanie, tak kak veter byl poputnyj i nam  pomogalo
sil'noe techenie k yugu".
     Len Gaj otlichno znal etot otryvok, ibo sotni raz vozvrashchalsya k nemu.  YA
pribavil k prochitannomu:
     - On govorit ob "ogromnom rasstoyanii", a ved' eti stroki poyavilis'  uzhe
pervogo marta. Puteshestvie zhe prodlilos' do dvadcat' vtorogo chisla  togo  zhe
mesyaca, i Artur Pim sam poyasnyaet vposledstvii, chto "moshchnoe techenie neset nas
vse tak zhe k yugu" -- eto ego sobstvennye slova. Razve nel'zya, opirayas' na vse
eto, prijti k vyvodu, chto...
     -- CHto tak mozhno dobrat'sya i do samogo polyusa, mister Dzhorling?
     -- Pochemu by i net? Ved' ot ostrova  Tsalal  do  polyusa  ostaetsya  vsego
chetyre sotni mil'?
     -- V konce koncov eto ne tak uzh vazhno, --  otvechal  kapitan.--  "Halbrejn"
vyshla na poiski moego brata  i  ego  tovarishchej,  a  vovse  ne  Artura  Pima.
Edinstvennoe, chto nam vazhno znat', -- mogli li oni vysadit'sya na teh beregah.
     Pravotu kapitana bylo trudno osporit'. YA ne perestaval  opasat'sya,  chto
on otdast komandu povernut' na zapad ili na vostok. Odnako metis  nastaival,
chto kanoe neslo k yugu i chto tam zhe nahoditsya zamechennaya  im  zemlya,  poetomu
marshrut shhuny ostavalsya prezhnim. YA ne videl prichin otchaivat'sya, ibo poka  my
tochno povtoryali marshrut Artura Pima. Mne takzhe pomogala uverennost'  v  tom,
chto susha, esli tol'ko ona sushchestvuet, dolzhna nahodit'sya v eshche bolee  vysokih
shirotah.
     Nelishne budet zametit', chto ni 5, ni 6 yanvarya plavanie ne bylo otmecheno
kakimi-libo iz ryada von vyhodyashchimi sobytiyami. Nashemu vzglyadu ne predstalo ni
zavesy iz mercayushchih parov, ni izmenenij v  cvete  i  sostave  verhnih  sloev
okeanskoj vody. CHto kasaetsya chrezmerno vysokoj temperatury vody -- takoj, chto
"v nej nel'zya bylo derzhat' ruku", -- to prihodilos' s somneniem otnestis' i k
etomu soobshcheniyu Artura Pima. Na samom dele temperatura vody ne  prevoshodila
50°F (10°C), chto, odnako, bylo dlya Antarktiki dostatochno neobychnym. V  celom
zhe, nesmotrya na povtoryaemoe Dirkom Petersom zaklinanie: "Nado verit'  slovam
Pima!", rassudok podskazyval mne, chto k nim  sleduet  otnosit'sya  s  nemaloj
dolej sderzhannosti -- tem bolee, chto my ne  videli  ni  parov,  ni  molochnogo
okeana, ni beloj pyli, valyashchejsya s nebes. Primerno v etih zhe  krayah  beglecy
zametili ogromnyh belyh zhivotnyh, vnushavshih uzhas dikaryam  s  Tsalala.  Kakim
obrazom sidyashchie v kanoe smogli ih razglyadet'? Ob  etom  v  povestvovanii  ne
skazano ni slova. "Halbrejn"  zhe  tak  i  ne  dovelos'  povstrechat'sya  ni  s
morskimi  mlekopitayushchimi,  ni  s  gigantskimi  pticami,  ni  s  ustrashayushchimi
hishchnikami. Dobavlyu k etomu, chto nikto na bortu ne chuvstvoval togo  strannogo
sostoyaniya, o kotorom tolkuet Artur Pim, -- skovannosti, dushevnoj i fizicheskoj
ocepenelosti... Mozhet byt', imenno etoj slabost'yu tela i uma  i  ob®yasnyaetsya
uverennost' Artura Pima v tom, chto on videl  takoe,  chto  mozhet  prividet'sya
tol'ko v goryachke?..
     Nakonec 7 yanvarya my dostigli (po  mneniyu  Dirka  Petersa,  edinstvennym
orientirom dlya kotorogo moglo sluzhit' vremya, istekshee  so  vremeni  uhoda  s
ostrova Tsalal) mesta, gde dikar' Nu-Nu ispustil  duh,  V  tot  zhe  den',  a
imenno 22 marta (to est' dvumya s polovinoj  mesyacami  pozzhe  v  sravnenii  s
nashim grafikom), oborvalsya dnevnik, v kotorom  fiksirovalis'  sobytiya  etogo
neobyknovennogo puteshestviya, t'ma sgustilas' nastol'ko, chto druz'ya razlichali
drug  druga  tol'ko  blagodarya  otrazhaemomu  vodoj  svecheniyu  beloj  peleny,
vzdymavshejsya pered nimi.., CHto  zh,  komande  "Halbrejn"  ne  poschastlivilos'
nablyudat' ni odnogo iz etih chudes: krugom  prostiralos'  spokojnoe  more,  a
solnce, vse tak zhe peremeshchayas' po beskonechnoj  spirali,  neustanno  osveshchalo
gorizont. Da i to skazat': kak by  my  smogli  snimat'  pokazaniya  priborov,
pogruzis' vse vokrug v kromeshnuyu t'mu?..
     Devyatogo yanvarya tshchatel'nye nablyudeniya pozvolili tochno  opredelit'  nashe
mestopolozhenie: 86°33' yuzhnoj shiroty i vse ta zhe dolgota -- mezhdu 42°  i  43°.
Imenno tut, esli verit' pamyati metisa, beglecam prishlos' razluchit'sya,  kogda
ih kanoe stolknulos' s l'dinoj.
     Teper' pozvolitel'no zadat' sleduyushchij vopros: raz  l'dina,  na  kotoroj
okazalsya Dirk Peters, poplyla na sever, to ne znachilo li eto, chto ee uvleklo
techeniem, napravlennym v protivopolozhnuyu storonu?
     Po vsej veroyatnosti, tak ono i bylo. Vot uzhe dva dnya, kak nasha shhuna ne
oshchushchala bolee vozdejstviya techeniya, kotoroe sperva stol' vlastno  unosilo  ee
proch' ot ostrova Tsalal. Udivlyat'sya bylo nechemu, yuzhnye morya  slavyatsya  svoim
nepostoyanstvom. Na nashe schast'e, severo-vostochnyj briz  dul,  ne  stihaya,  i
"Halbrejn", raspustiv vse parusa, prodolzhala svoj put'  na  yug.  Teper'  ona
zabralas' na celyh trinadcat' gradusov vyshe, chem Ueddell, i na  dva  gradusa
vyshe, chem "Dzhejn". Vot tol'ko susha - bud' to ostrova ili celyj kontinent,  --
kotoruyu kapitan Len Gaj vysmatrival na prostorah neoglyadnogo  okeana,  nikak
ne poyavlyalas'. YA chuvstvoval, chto uverennost', i tak  uzhe  podorvannaya  posle
stol'kih nadezhd, okazavshihsya tshchetnymi, ubyvaet s kazhdym chasom.
     YA byl oderzhim zhelaniem najti Artura Pima  ne  v  men'shej  stepeni,  chem
prijti na pomoshch' ostatkam ekipazha "Dzhejn".  Kak  ya  mog  nadeyat'sya,  chto  on
vyzhil?.. No to  byla  ne  nadezhda  --  uverennost'!  Vidimo,  mne  peredalos'
oburevavshee metisa stremlenie najti Artura Pima zhivym.  YA  boyalsya  podumat',
chto sdelaet Dirk Peters, kogda kapitan otdast komandu povorachivat'  nazad...
Ne predpochtet li on vozvrashcheniyu na sever pryzhok v more? Slushaya, kak  matrosy
vozmushchayutsya bezumnym metaniem shhuny v okeane i trebuyut  povernut'  nazad,  ya
opasalsya, chto on pribegnet k nasiliyu, osobenno protiv Hirna, kotoryj  vtajne
podstrekal svoih tovarishchej s Folklendov k nepovinoveniyu.
     Nepovinoveniya i otchayaniya  na  bortu  shhuny  sledovalo  izbezhat'  lyubymi
sposobami. Vot pochemu 9 yanvarya kapitan  Len  Gaj  reshil  podnyat'  nastroenie
ekipazha. On sobral matrosov pod grot-machtoj i obratilsya k nim s takoj rech'yu:
     -- Moryaki "Halbrejn"! Otplyv s ostrova Tsalal, shhuna prodvinulas' k  yugu
na dva gradusa, poetomu  ob®yavlyayu,  chto  v  sootvetstvii  s  obyazatel'stvom,
podpisannym misterom Dzhorlingom, vy uzhe zarabotali chetyre tysyachi dollarov  --
po dve tysyachi  za  kazhdyj  gradus,  --  kotorye  budut  vyplacheny  vam  posle
zaversheniya plavaniya!
     Ego slova byli vstrecheny  ropotom  odobreniya,  no  otnyud'  ne  gromovym
"ura", esli ne schitat' vozglasov, kotorye ispustili, tshchetno nadeyas', chto oni
budut podhvacheny ostal'nymi, bocman Harligerli i korabel'nyj kok |ndikott.



        Glava V DELO PLOHO!..

     Hotya vse starye chleny komandy byli gotovy podderzhat' bocmana s kokom i,
konechno, kapitana, starshego pomoshchnika i  menya,  vystupayushchih  za  prodolzhenie
puteshestviya, my ne smogli by nichego predprinyat',  esli  by  novichki  prinyali
reshenie  vozvrashchat'sya  nazad.   Nas   bylo   chetyrnadcat'   chelovek   protiv
devyatnadcati, tak chto o ravenstve sil ne moglo byt' rechi,  hotya  u  nas  byl
takoj soyuznik, kak Dirk Peters. Da  i  mogli  li  my  rasschityvat'  na  vseh
"starichkov" bez isklyucheniya?.. Razve ne mog i v ih dushi  zakrast'sya  uzhas  ot
bezumnogo  plavaniya  vdali  ot  beregov?   Smogut   li   oni   protivostoyat'
podstrekatel'stvam Hirna i ego podruchnyh? Ne prisoedinyatsya li k bol'shinstvu,
trebuyushchemu vozvrashcheniya k pakovym l'dam?
     Skazhu nachistotu: ya ne byl uveren dazhe v tom, chto sam  kapitan  Len  Gaj
reshitsya prodolzhit' ekspediciyu. Ved' nam grozili polyarnaya  zima,  nesterpimyj
holod, snezhnye buri, ne otdast li on komandu  lech'  na  obratnyj  kurs?  CHto
tolku budet ot moih dovodov, zaklinanij, ugovorov, kogda ya ostanus'  odin?..
Menya, konechno, podderzhit Dirk Peters! Tol'ko stanet  li  kto-nibud'  slushat'
ego i menya?..
     Poka kapitan, ne v silah smirit'sya s  neobhodimost'yu  brosit'  brata  i
sootechestvennikov na proizvol sud'by, eshche krepilsya, no ya chuvstvoval, chto  on
uzhe  na  predele.  SHhuna  tem  vremenem  ne  otklonyalas'  ot  pryamoj  linii,
provedennoj ot ostrova Tsalal tochno k yugu. Kazalos',  ukrytyj  v  tolshche  vod
magnit ne daet ej  sojti  s  meridiana,  yavlyayushchegosya  prodolzheniem  marshruta
"Dzhejn", i ostavalos' upovat'  na  nebo,  chtoby  ni  vetry,  ni  techeniya  ne
zastavili ee otklonit'sya. Soprotivlyat'sya silam prirody bylo  by  bespolezno,
togda kak s  bespokojstvom,  porozhdennym  ispugom,  eshche  mozhno  bylo  kak-to
borot'sya...
     Eshche odno obstoyatel'stvo blagopriyatstvovalo nashemu prodvizheniyu na yug. Na
protyazhenii neskol'kih dnej techeniya pochti  ne  oshchushchalos',  odnako  potom  ono
snova poyavilos', i skorost' ego sostavlyala teper'  tri-chetyre  mili  v  chas.
Nesomnenno, kak zametil Len Gaj, ono i ran'she nikuda  ne  propadalo,  prosto
vremya ot vremeni ego gasyat potoki, dvizhushchiesya v protivopolozhnom napravlenii,
kotorye bylo by krajne trudno pometit' na karte. Ostavalos' sozhalet', chto my
ne smozhem opredelit', kakim imenno  techeniem  neslo  v  storonu  ot  ostrova
Tsalal shlyupku s Uil'yamom Gaem i ego tovarishchami, a ved' imenno techeniya igrali
osnovnuyu rol' v peremeshchenii shlyupki, lishennoj parusov, i kanoe, manevriruyushchih
pri pomoshchi vesel.
     Nasha shhuna tem vremenem unosilas' vse dal'she na yug,  uvlekaemaya  obeimi
stihiyami.
     Desyatogo,  odinnadcatogo   i   dvenadcatogo   yanvarya   vse   ostavalos'
po-prezhnemu, esli ne schitat' nekotorogo poholodaniya  vozduha  (do  48°F,  to
est' 8,89°S) i vody (do 33°F, to est' do 0,56°S).  Raznica  po  sravneniyu  s
temperaturoj vody, o kotoroj Artur Pim soobshchal, chto v  nee  nel'zya  opustit'
ruku, byla, kak vidite, sushchestvennoj.
     SHla vtoraya nedelya yanvarya.  Do  togo  momenta,  kogda  zima  privedet  v
dvizhenie ajsbergi i  nachnet  zakovyvat'  v  ledyanuyu  bronyu  pribrezhnye  vody
Antarktidy, ostavalos' celyh dva mesyaca. Teper' my sovershenno  tochno  znali,
chto v letnij sezon zdes' sushchestvuet  svobodnoe  oto  l'da  more,  zanimayushchee
prostranstvo mezhdu sem'desyat vtoroj i vosem'desyat sed'moj parallelyami. V eto
more pronikali korabli Ueddella, a zatem "Dzhejn" i "Halbrejn", prichem vsyakij
raz vse dal'she. Da i po kakoj prichine yuzhnye  morya  sleduet  men'she  balovat'
vizitami po sravneniyu s severnymi?
     Trinadcatogo yanvarya u nas s bocmanom sostoyalsya razgovor,  podtverdivshij
moi opaseniya otnositel'no sostoyaniya duha nashego ekipazha.
     Komanda zavtrakala v kubrike, za isklyucheniem  Drapa  i  Sterna,  nesshih
vahtu na bake. SHhuna rezvo bezhala po vode  s  napolnennymi  svezhim  veterkom
parusami. Fransis, stoyavshij u shturvala,  derzhal  kurs  na  zyujd-zyujd-ost.  YA
progulivalsya  mezhdu  grot-machtoj  i   fok-machtoj,   nablyudaya   za   pticami,
ispuskayushchimi oglushitel'nye kriki; kachurki vremya ot vremeni prisazhivalis'  na
konchiki rej. Matrosy i ne dumali celit'sya v nih iz ruzhej:  ih  zhestkoe  myaso
sovershenno neprigodno v pishchu.
     Harligerli, tozhe poglyadyvavshij na ptic, podoshel ko mne i skazal:
     -- YA obratil vnimanie na odnu veshch', mister Dzhorling...
     -- Na kakuyu zhe, bocman?
     -- Pticy ne letyat bol'she k yugu,  kak  to  bylo  do  nedavnih  por.  Oni,
naoborot, predpochitayut severnoe napravlenie...
     -- YA tozhe zametil eto, Harligerli.
     -- I eshche, mister Dzhorling: te, chto uleteli k yugu, skoro vernutsya.
     -- Kakov zhe vyvod?
     -- A takoj, chto oni chuvstvuyut priblizhenie zimy...
     -- Zimy?
     -- Bez somneniya!
     -- Tut vy oshibaetes', bocman! Solnce eshche dostatochno vysoko,  temperatura
tozhe ne nizkaya, tak chto pticy vryad li pomyshlyayut o tom, chtoby zagodya  uletat'
v menee holodnye kraya.
     -- Zagodya, mister Dzhorling?..
     -- Nu kak zhe, bocman, nam li  s  vami  ne  znat',  chto  morehody  vsegda
ostavalis' v antarkticheskih moryah do marta?
     -- No ne na etoj shirote, -- otvechal Harligerli.-- Mezhdu prochim, zima,  kak
i leto, mozhet okazat'sya slishkom rannej. V etom godu teplyj sezon nastupil na
celyh dva mesyaca ran'she sroka; est' opasnost', chto i holodnyj  dast  o  sebe
znat' ran'she obychnogo.
     -- CHto zh, vpolne vozmozhno, -- soglasilsya ya.-- Odnako  tak  li  eto  vazhno,
kol' skoro nashe puteshestvie zavershitsya uzhe nedeli cherez tri?..
     -- Esli do toj  pory  ne  vozniknet  kakogo-nibud'  zatrudneniya,  mister
Dzhorling...
     -- Kakogo zhe?
     --  Vdrug  nash  put'  peregorodit  kontinent,  prostirayushchijsya  v   yuzhnom
napravlenii?
     -- Celyj kontinent, Harligerli?..
     -- Esli hotite znat', menya eto ne ochen' udivit!
     -- V etom i ne budet nichego osobenno udivitel'nogo, -- skazal ya v otvet.
     -- CHto do toj zemli, kotoruyu yakoby videl Dirk Peters i na kotoroj  mogli
by najti pristanishche lyudi s "Dzhejn", -- prodolzhal Harligerli, -- to ya bol'she ne
veryu v ee sushchestvovanie.
     -- Pochemu zhe?
     -- A potomu, chto Uil'yam Gaj, u kotorogo mogla byt' vsego odna shlyupka, da
i ta skromnyh razmerov, ne smog by zaplyt' v takuyu dal'...
     -- YA ne stal by utverzhdat' eto s takoj opredelennost'yu, bocman.
     -- I vse zhe, mister Dzhorling...
     -- A esli Uil'yama Gaya prineslo k zemle sil'nym techeniem? -- voskliknul ya.
-- Ne dumayu, chtoby on ostavalsya v shlyupke vosem' mesyacev. On  i  ego  sputniki
navernyaka vysadilis' ili na malen'kom ostrovke, ili na kontinente, -- vot vam
i dovod v pol'zu prodolzheniya poiskov!
     -- Bez somneniya! Tol'ko ne vse chleny ekipazha  razdelyayut  eto  mnenie...--
otvechal Harligerli, kachaya golovoj.
     -- Znayu, bocman, eto-to menya i bespokoit  bolee  vsego.  Neuzheli  durnoe
nastroenie usilivaetsya?
     -- Boyus', chto da, mister Dzhorling. Udovletvorenie ot zarabotka v razmere
neskol'kih soten dollarov uzhe proshlo, a perspektiva zarabotat' eshche neskol'ko
soten ne meshaet  lyudyam  vyskazyvat'  upreki...  A  ved'  premiya  ochen'  dazhe
prilichnaya! Ot ostrova Tsalal do polyusa -- esli predpolozhit', chto my  do  nego
doberemsya, -- celyh shest' gradusov, a shest' raz po dve tysyachi dollarov --  eto
uzhe dvenadcat' tysyach na tridcat' chelovek, ili chetyre sotni na nos!  Neplohie
denezhki zavedutsya v karmanah moryakov s "Halbrejn", kogda  oni  spustyatsya  na
bereg! No dazhe nesmotrya na eto, proklyatyj Hirn tak umelo obrabatyvaet  svoih
druzhkov, chto ya tol'ko i zhdu bunta.
     -- Soglasen, chto novichki sposobny na eto, bocman, no staraya komanda...
     -- Gm, dazhe sredi nih najdutsya troe, a to i chetvero, u kotoryh  zavelis'
somneniya. A plavanie prodolzhaetsya, i eto tol'ko uvelichivaet ih trevogu...
     --  Dumayu,  chto  kapitan  i  ego  pomoshchnik  sumeyut  privesti  komandu  k
povinoveniyu!
     -- Kak skazat', mister Dzhorling... A vdrug u samogo  kapitana  opustyatsya
ruki, chuvstvo otvetstvennosti voz'met verh nad vsemi prochimi i on  otkazhetsya
prodolzhat' ekspediciyu?
     Imenno etogo ya i opasalsya, soznavaya, chto togda uzhe nichego nel'zya  budet
podelat'.
     -- K primeru, za svoego druga |ndikotta ya otvechayu tak zhe, kak za  samogo
sebya. My s nim dojdem do kraya sveta -- esli  dopustit',  chto  on  sushchestvuet,
etot kraj, -- lish' by togo zhe hotel nash  kapitan.  Odnako  my  dvoe  da  Dirk
Peters s vami na paru -- etogo malovato, chtoby diktovat' nashu volyu ostal'nym!
     -- A chto dumayut lyudi o metise? -- pointeresovalsya ya.
     -- CHestnoe slovo, mne kazhetsya, chto imenno ego lyudi i gotovy  obvinit'  v
prodolzhenii ekspedicii! Proshu vas, mister Dzhorling, esli tut zameshany vy, to
pozvol'te mne skazat' ob etom matrosam! Vy-to hot'  platite,  i  neploho,  a
etot upryamec Dirk Peters znaj sebe tverdit, chto ego bednyaga Pim vse eshche zhiv,
hotya tot navernyaka libo zamerz, libo utonul, libo ego razdavilo l'dinoj --  v
obshchem, on uzhe odinnadcat' let kak mertv!..
     YA byl zdes' polnost'yu soglasen  s  bocmanom,  poetomu  v  razgovorah  s
metisom izbegal etoj boleznennoj temy.
     -- Ponimaete, mister Dzhorling,  v  nachale  ekspedicii  Dirk  Peters  eshche
vyzyval koe-kakoe lyubopytstvo. Potom u lyudej voznik interes -- eto  kogda  on
spas Martina Holta. Konechno, on ne stal  k  nim  blizhe  i  yazyk  u  nego  ne
razvyazalsya bol'she, chem ran'she. Da i to skazat'-- medved' ne lyubit vylezat' iz
berlogi... Odnako  teper',  kogda  vsem  izvestno,  kto  on  takoj,  eto  ne
pribavilo k nemu simpatii, dayu slovo! Ved' eto on zagovoril o  zemle,  yakoby
lezhashchej k yugu ot ostrova Tsalal, ubediv kapitana pojti v etom napravlenii, i
esli teper' my peresekli vosem'desyat shestuyu parallel', to blagodarit' za eto
prihoditsya odnogo ego...
     -- Soglasen, bocman.
     -- Vot ya i boyus', mister Dzhorling, chtoby s nim ne postupili durno.
     -- Dirk Peters sumeet za sebya postoyat'. Mne  zhal'  togo,  kto  osmelitsya
prikosnut'sya k nemu pal'cem!
     -- Soglasen, mister Dzhorling, soglasen! Ne hotelos' by mne popast' emu v
lapy, kotorymi on s legkost'yu sognet zheleznyj  prut!  Odnako  esli  na  nego
navalitsya vsya komanda, to, boyus', on nichego ne smozhet podelat': ego nakrepko
skrutyat i zaprut v tryume...
     -- Nadeyus', do etogo poka ne dojdet! Rasschityvayu na vas, Harligerli -- uzh
vy-to sumeete predotvratit' napadenie  na  Dirka  Petersa!  Urezon'te  svoih
lyudej! Zastav'te ih ponyat', chto u nas hvatit vremeni vernut'sya na  Folklendy
do konca teplogo sezona. Nedostavalo tol'ko, chtoby ih zhaloby stali predlogom
dlya togo, chtoby kapitan leg na obratnyj kurs, tak i ne dostignuv celi!
     -- Mozhete rasschityvat' na menya, mister Dzhorling! YA budu polezen vam! |to
tak zhe verno, kak to, chto veter svistit pod reyami...
     -- I vam ne pridetsya ob etom pozhalet', Harligerli! Net nichego proshche, chem
pripisat'  nolik  k  summe,  kotoruyu  zarabatyvaet  kazhdyj  chlen  komandy  s
peresecheniem ocherednogo gradusa, esli on -- ne prosto matros, a vypolnyaet  na
bortu "Halbrejn" obyazannosti bocmana!..
     YA popal v samoe chuvstvitel'noe mesto i mog teper' nadeyat'sya  na  polnuyu
ego podderzhku. Da, teper' on sdelaet vse, chtoby  rasstroit'  zamysly  odnih,
podnyat' duh drugih,  priglyadet'  za  Dirkom  Petersom.  No  udastsya  li  emu
predotvratit' bunt na "Dzhejn"?..
     Ni 13, ni 14 yanvarya ne  proizoshlo  nichego  primechatel'nogo,  ne  schitaya
dal'nejshego ponizheniya temperatury. Na eto  obratil  moe  vnimanie  Len  Gaj,
pokazav  mne  beskonechnye  stai  ptic,  letyashchih  na  sever.  Slushaya  ego,  ya
chuvstvoval, chto on teryaet nadezhdu. |tomu ne prihodilos' udivlyat'sya: my tak i
ne uvideli sushi, vopreki utverzhdeniyam metisa, hotya otoshli ot ostrova  Tsalal
na sto vosem'desyat mil'! Kuda ni povernis' --  povsyudu  rasstilalas'  morskaya
glad', beskonechnyj vodnyj prostor. Nachinaya s 21  dekabrya  solnce  vse  blizhe
klonilos' k gorizontu; 21 marta ono okonchatel'no spryachetsya za  ego  kromkoj,
posle chego na celyh shest' mesyacev nastupit polyarnaya zima! Dazhe esli iskrenne
verit', chto Uil'yam  Gaj  i  pyatero  ego  sputnikov  mogli  preodolet'  takoe
rasstoyanie v utlom sudenyshke, to u nas vse ravno ne bylo shansa otyskat' ih.
     Pyatnadcatogo yanvarya udalos' proizvesti tochnye  nablyudeniya,  pokazavshie,
chto my nahodimsya v tochke s koordinatami 43°13'  zapadnoj  dolgoty  i  88°17'
yuzhnoj shiroty. "Halbrejn" otdelyalo teper' ot polyusa menee dvuh  gradusov  ili
sto dvadcat' morskih mil'.
     Kapitan Len Gaj ne dumal skryvat' rezul'taty svoih nablyudenij, a moryaki
byli dostatochno horosho znakomy s navigacionnymi vychisleniyami, chtoby  ponyat',
chto  eto  oznachaet.  Vse  posledstviya  takogo  mestopolozheniya  vpolne  mogli
ob®yasnit' im starshiny Holt i Hardi. Zatem  za  delo  mog  prinimat'sya  Hirn,
chtoby dovesti uslyshannoe do polnogo absurda...
     Vo vtoroj polovine dnya  menya  ne  pokidali  podozreniya,  chto  garpunshchik
delaet vse vozmozhnoe, chtoby podogret' nedovol'stvo. Lyudi,  sgrudivshiesya  pod
fok-machtoj, peregovarivalis' vpolgolosa,  brosaya  v  nashu  storonu  nedobrye
vzglyady. Zatem sredi matrosov nachalos' sovsem uzhe podozritel'noe  shushukan'e.
Dvoe-troe, glyadya na nas, pozvolili sebe  ugrozhayushchie  zhesty.  Nakonec,  shepot
stal nastol'ko nepochtitel'nym, chto Dzhem Uest ne smog sovladat' s gnevom.
     -- Molchat'! -- zaoral on i, podojdya k matrosam poblizhe, dobavil uzhe tishe:
-- Pervyj, kto otkroet rot, budet imet' delo so mnoj!
     Kapitan zapersya v svoej kayute, odnako ya zhdal, chto on vyjdet  na  palubu
i, brosiv naposledok pechal'nyj vzglyad na  yug,  otdast  komandu  lozhit'sya  na
obratnyj kurs...
     Odnako minul eshche den', a shhuna prodolzhala sledovat' prezhnim kursom.  Na
bedu, nad okeanom nachinal klubit'sya tuman. |to ne  sulilo  nichego  horoshego.
Priznayus', mne bylo trudno usidet' na meste. Moi opaseniya  rosli.  YA  videl,
chto starshij pomoshchnik tol'ko i zhdet komandy izmenit'  kurs,  i  ponimal,  chto
kapitan, pust' i s bol'yu v dushe, vot-vot sdastsya...
     Uzhe neskol'ko dnej ya ne videl metisa -- vo vsyakom sluchae, my s nim davno
ne  razgovarivali.  Matrosy  storonilis'  ego,  kak  prokazhennogo.  Esli  on
pristraivalsya u levogo borta, ekipazh druzhno perekochevyval  na  pravyj.  Odin
bocman  otvazhivalsya  zagovarivat'  s  nim,  odnako  ego  voprosy   neizmenno
ostavalis' bez otveta.
     Dirka Petersa takoe polozhenie sovershenno ne trevozhilo. Vidimo,  on  byl
nastol'ko zanyat svoimi neveselymi myslyami,  chto  prosto  nichego  ne  zamechal
vokrug. No povtoryayu: uslysh' on komandu Dzhema Uesta: "Kurs na sever!"-- i ya ne
znayu, chto by on natvoril!.. CHto kasaetsya ego  staranij  ne  stalkivat'sya  so
mnoj, to ya ob®yasnyal etu sderzhannost' ego nezhelaniem brosat' na menya ten'.
     Odnako 17-go chisla popoludni metis iz®yavil gotovnost'  pobesedovat'  so
mnoj. Mne i v golovu ne  moglo  prijti,  chto  ya  uznayu  v  rezul'tate  etogo
razgovora!...
     Pritomivshis' i ispytyvaya  legkoe  nedomoganie,  ya  vozvratilsya  v  svoyu
kayutu, gde priotkryl bokovoj illyuminator, ostaviv zakrytym zadnij.  Vnezapno
v dver', vedushchuyu na rubku, kto-to postuchal.
     -- Kto tam? -- otkliknulsya ya.
     -- Dirk Peters.
     -- Vam nado so mnoj pogovorit'?
     -- Da.
     -- YA sejchas vyjdu...
     -- Proshu vas... Uzh luchshe ya... Mozhno mne vojti k vam v kayutu?
     -- Vhodite.
     Vojdya, metis plotno zatvoril za soboj dver'.  Ne  vstavaya  s  kojki,  ya
zhestom predlozhil emu prisest' v kreslo. Odnako Dirk Peters  ostalsya  stoyat'.
Vidya, chto on ne reshaetsya zagovorit', vidimo,  ispytyvaya  smushchenie,  ya  reshil
podbodrit' ego:
     -CHto vam ot menya nuzhno, Dirk Peters?
     -- Hochu skazat' vam odnu veshch'... Pojmite menya, ser... Mne  kazhetsya,  chto
vam nuzhno ob etom znat'... Vy budete  edinstvennym  iz  vsego  ekipazha,  kto
uznaet ob etom... Nel'zya, chtoby kto-nibud' zapodozril...
     -- Esli eto tak ser'ezno i vam ne  hochetsya,  chtoby  ya  progovorilsya,  to
zachem voobshche posvyashchat' menya, Dirk Peters?
     -- Nuzhno! Nuzhno! |to nel'zya utaivat' dal'she... |to davit na menya, kak...
kak skala... Vot zdes'...
     Pri etih slovah Dirk Peters so vsej sily stuknul sebya kulakom v grud'.
     -- YA vsegda boyus', kak by ne proboltat'sya vo  sne,  --  prodolzhal  on,  --
boyus', chto menya uslyshat... Potomu chto mne eto vse vremya snitsya, i vo sne...
     -- CHto vam snitsya? -- sprosil ya.
     -- On... on... Poetomu ya i splyu po uglam...  podal'she  ot  drugih...  ot
straha, kak by drugie ne uznali ego nastoyashchee imya...
     U menya vozniklo predchuvstvie, chto  metis  vot-vot  otvetit  na  vopros,
kotoryj ya emu poka ne zadaval, ibo on brezzhil na zadvorkah  moego  soznaniya:
pochemu, pokinuv Illinojs, on zazhil na Folklendah pod imenem Hanta?
     Odnako, uslyhav moj vopros, on otvetil:
     -- Net, ne v etom delo... YA hotel ne ob etom...
     -- No ya nastaivayu, Dirk Peters, mne neobhodimo znat', po  kakoj  prichine
vy predpochli pokinut' Ameriku, pochemu vy izbrali Folklendy.
     -- Pochemu? Prosto chtoby byt' poblizhe k Pimu,  moemu  bednomu  Pimu...  YA
nadeyalsya, chto na Folklendah mne predstavitsya sluchaj nanyat'sya  na  kitobojnyj
korabl'...
     -- No otkuda vzyalos' eto imya -- "Hant"?
     -- YA ne hotel bol'she nosit' svoe imya, net, ne hotel! Iz-za  toj  istorii
na "Del'fine"!..
     Metis namekal na to, kak  oni  tyanuli  zhrebij  na  bortu  amerikanskogo
briga, reshaya, kto iz chetyreh -- Avgust Barnard, Artur Pim,  Dirk  Peters  ili
matros Parker -- budet prineset v  zhertvu,  chtoby  prevratit'sya  v  pishchu  dlya
ostavshihsya  troih.  YA  vspomnil,  kak  Artur  Pim  ne  mog  zastavit'   sebya
soglasit'sya na zhrebij i v to zhe vremya ne sumel  otkazat'sya  "uchastvovat'  na
ravnyh tragedii, kotoraya neminuemo razygraetsya v  samom  skorom  budushchem,  --
takovy ego sobstvennye  slova,  --  uzhasnoj  drame,  gor'koe  vospominanie  o
kotoroj budet do konca dnej omrachat' kazhdyj  mig  sushchestvovaniya  vyzhivshih  v
nej"...
     Da, oni tyanuli zhrebij -- derevyannye shchepochki raznoj dliny, kotorye szhimal
v ruke Artur Pim... Vytyanuvshij samuyu korotkuyu byl obrechen na  smert'.  Artur
Pim priznaetsya v  prosnuvshejsya  v  nem  zhestokosti,  s  kakoj  on  sobiralsya
obmanut' tovarishchej, primeniv hitrost'... Odnako on ne smog tak  postupit'  i
prosit proshcheniya za takie pomysly, priglashaya teh, kto zahochet  obvinit'  ego,
sperva okazat'sya v ego polozhenii.
     Nakonec, reshivshis', on  protyagivaet  kulak,  v  kotorom  zazhaty  chetyre
shchepki. Dirk Peters tyanet pervym.  Sud'ba  okazalas'  blagosklonnoj  k  nemu;
teper' emu nechego boyat'sya. Artur  Pim  ponimaet,  chto  veroyatnost',  chto  on
ostanetsya zhit', umen'shilas'. Sleduyushchim zhrebij tyanet Avgust Barnard. Spasen i
on! Teper' u Artura Pima s Parkerom byli  absolyutno  ravnye  shansy.  V  etot
moment Arturom Pimom "ovladela kakaya-to zverinaya  yarost'",  i  on  "vnezapno
pochuvstvoval bezotchetnuyu sataninskuyu nenavist' k sebe podobnomu"...
     Proshlo pyat' minut, prezhde chem Parker osmelilsya potyanut' shchepochku.  Zatem
Artur Pim, zakryvshij glaza  i  ne  vedayushchij,  kakaya  sud'ba  ugotovana  emu,
chuvstvuet ch'e-to prikosnovenie. K ego ruke prikosnulsya Dirk Peters...  Artur
Pim izbezhal smertel'noj opasnosti...
     Metis brosilsya k Parkeru i udaril ego nozhom v spinu. Zatem  posledovalo
"krovavoe pirshestvo" -- "takie veshchi mozhno  voobrazit',  no  net  slov,  chtoby
donesti do soznaniya ves' izoshchrennyj uzhas ih real'nosti".
     Da, mne byla znakoma eta chudovishchnaya istoriya, okazavshayasya, vopreki  moim
somneniyam, chistoj pravdoj. Ona sluchilas' na "Del'fine" davno, 16  iyulya  1827
goda, i ya nikak ne mog ponyat', dlya chego  Dirku  Petersu  ponadobilos'  snova
vyzyvat' ee v moej pamyati. Odnako zhdat' ob®yasnenij ostavalos' nedolgo.
     -- Vot chto, Dirk Peters, -- snova zagovoril  ya,  --  ya  trebuyu,  chtoby  vy
otvetili, pochemu, ne zhelaya otkryvat' svoe nastoyashchee imya, vy vse-taki nazvali
ego, kogda "Halbrejn" stoyala na yakore u berega  ostrova  Tsalal?  Pochemu  vy
rasstalis' s imenem Hant?
     -- Pojmite, ser... Lyudi kolebalis',  plyt'  li  dal'she...  Reshili  plyt'
nazad... Vot ya i podumal... chto, skazav, chto ya  --  Dirk  Peters,  lotovoj  s
"Del'fina", sputnik bednogo Pima, ya  zastavlyu  ih  prislushat'sya...  CHto  oni
poveryat, kak i ya, chto on eshche zhiv, i soglasyatsya otpravit'sya na ego  poiski...
No eto bylo tak trudno... priznat', chto ya  --  Dirk  Peters,  tot,  kto  ubil
Parkera... Odnako golod... nesterpimyj golod...
     -- Bros'te, Dirk Peters, -- otvechal ya, -- vy  preuvelichivaete...  Esli  by
korotkuyu shchepku vytyanuli vy, to sud'ba Parkera postigla by vas! Nikto ne stal
by nazyvat' vas prestupnikom...
     -- Ser, da pojmite zhe! Razve stala by sem'ya Parkera rassuzhdat' tak,  kak
vy?..
     -- Sem'ya? Tak u nego byli rodnye?
     -- Da, vot potomu-to... v knige... Pim izmenil ego imya... Parkera  zvali
ne Parkerom... Ego zvali...
     -- Artur Pim postupil razumno, -- perebil ya ego, --  i  ya  vovse  ne  hochu
znat' podlinnoe imya Parkera. Ostav'te etu tajnu pri sebe!
     -- Net, ya skazhu! |to slishkom davit... Mozhet byt', mne polegchaet, kogda ya
nazovu vam ego imya, mister Dzhorling...
     - Net, Dirk Peters, net!
     - Ego zvali Holt, Ned Holt...
     - Holt! -- vskrichal ya.-- To zhe imya nosit nash starshina-parusnik...
     -- Ego rodnoj brat!
     -- Martin Holt -- brat Neda?
     -- Da... Ponimaete... Brat...
     -- I on schitaet, chto Ned Holt pogib vmeste  s  "Del'finom",  kak  i  vse
ostal'nye?..
     -- No eto ne tak!.-. Esli on uznaet, chto ya....
     V etot moment shhunu tryahnulo, da tak, chto ya sletel s kojki. SHhuna  dala
opasnyj kren na pravyj bort, grozya  oprokinut'sya.  Do  moego  sluha  donessya
vzbeshennyj golos:
     -- CHto za pes stoit u shturvala?
     Golos prinadlezhal Dzhemu Uestu, "psom" zhe okazalsya Hirn. YA pulej vyletel
iz kayuty.
     -- Ty chto, brosil shturval? -- krichal Dzhem Uest, shvativ Hirna za shivorot.
     -- Nichego ne znayu, gospodin lejtenant...
     -- Vse ty znaesh', govoryu ya tebe! |to neslyhanno -- brosit'  shturval!  Eshche
nemnogo -- i shhuna perevernulas' by!
     Ne prihodilos' somnevat'sya, chto Hirn dejstvitel'no -- prednamerenno  ili
sluchajno -- vypustil shturval.
     -- Gratian, -- pozval Dzhem  Uest  odnogo  iz  matrosov,  --  stanovis'  za
shturval! A ty, Hirn, otpravish'sya v tryum!..
     V eto vremya razdalsya krik "Zemlya!", i  vse  kak  po  komande  ustremili
vzory na yug.


        Glava VI ZEMLYA?..


     |tim slovom nazvana glava XVII v knige |dgara Po. YA reshil vynesti ego v
zaglavie shestoj glavy vtoroj chasti moego  povestvovaniya,  soprovodiv  znakom
voprosa.
     Oznachalo li eto slovo, prozvuchavshee s  verhushki  fok-machty,  chto  pered
nami lezhal  ostrov?  Ili  kontinent?  Tak  ili  inache,  ne  ozhidaet  li  nas
razocharovanie? Najdem li my tam teh, radi spaseniya kotoryh podnyalis'  v  eti
shiroty? I stupala li na etu zemlyu noga Artura Pima?..
     Semnadcatogo yanvarya 1828  goda  --  v  den',  polnyj  proisshestvij,  kak
sleduet iz dnevnika Artura Pima, -- nad  "Dzhejn"  razdalsya  krik:  "Zemlya  po
pravomu bortu!" Tochno takie zhe slova mog prokrichat' i  nablyudatel'  s  machty
"Halbrejn": sprava ot shhuny na  gorizonte  vyrisovyvalis'  kakie-to  neyasnye
kontury.
     Pravda,  zemlya,  o  poyavlenii  kotoroj  uslyhal  ekipazh  "Dzhejn",  byla
ostrovom Benneta, zasushlivym i pustynnym, v odnom graduse k yugu ot  kotorogo
lezhal ostrov Tsalal, v to vremya cvetushchij i ochen' dazhe  obitaemyj.  Kakie  zhe
syurprizy tailis' na etoj nevedomoj zemle, otnesennoj eshche na pyat' gradusov  k
yugu, v pustynyu antarkticheskogo okeana? Ne dostigli li my  zhelannoj  celi,  k
kotoroj s takim uporstvom stremilis'? Vozmozhno, sovsem skoro brat'ya Uil'yam i
Len Gaj smogut otkryt' drug drugu  ob®yatiya...  |to  oznachalo  by  zavershenie
ekspedicii "Halbrejn", predprinyatoj dlya togo, chtoby vernut' na rodinu  lyudej
s "Dzhejn"...
     Odnako dlya menya i dlya metisa cel' sostoyala ne tol'ko v  etom.  Vprochem,
pri vide zemli nuzhno prichalit' k nej, a tam budet vidno...
     Zaslyshav krik "Zemlya!", ya migom zabyl ob ispovedi metisa;  vozmozhno,  i
sam on zabyl o nej, ibo tut zhe rinulsya na  nos  shhuny  i  vpilsya  glazami  v
gorizont. CHto kasaetsya Dzhema Uesta,  kotorogo  nichto  ne  moglo  otvlech'  ot
sluzhby, to on nastoyal  na  ispolnenii  otdannoj  komandy.  Gratian  vstal  k
shturvalu, a Hirna zaperli  v  tryume.  Nakazanie  bylo  zasluzhennym  --  iz-za
nevnimatel'nosti i nerastoropnosti Hirna chut' bylo ne  pogibla  nasha  shhuna.
Pyatero-shestero matrosov, zaverbovavshiesya na  Folklendah,  ne  uderzhalis'  ot
nedovol'nogo shipeniya. Odnogo zhesta starshego  pomoshchnika  hvatilo,  chtoby  oni
umolkli i pospeshili po mestam.
     Nechego i govorit', chto, zaslyshav krik s machty, Len Gaj vybezhal iz kayuty
i teper' ne spuskal vzglyad s poloski zemli, do kotoroj ostavalos' eshche desyat'
-- dvenadcat' mil'.
     YA i dumat' zabyl o tajne, kotoruyu tol'ko chto otkryl  mne  Dirk  Peters.
Poka ona ostaetsya lish' nashej s nim tajnoj -- a ni ya, ni tem bolee on  nikogda
ne vydali by ee, -- nam nechego opasat'sya. No chto poluchilos' by,  esli  by  po
sluchajnosti Martin Holt proznal o tom, chto neschastnyj  ne  utonul  vmeste  s
"Del'finom", a po vole sud'by byl obrechen na gibel',  stavshuyu  spaseniem  ot
golodnoj smerti dlya ego tovarishchej, i chto Dirk Peters,  kotoromu  on,  Martin
Holt, byl obyazan zhizn'yu, srazil ego  sobstvennoj  rukoj?..  Tak  vot  pochemu
metis upryamo otkazyvalsya  prinimat'  blagodarnost'  Martina  Holta  --  brata
cheloveka, ch'ej plot'yu emu prishlos' nasyshchat'sya...
     Bocman otbil tri chasa. SHhuna shla vpered kak by oshchup'yu, ibo  plavanie  v
neznakomyh vodah trebuet ostorozhnosti. Vperedi mogli okazat'sya meli i  rify,
skrytye vodoj. A vsyakaya avariya,  dazhe  pustyakovaya,  sdelala  by  nevozmozhnym
vozvrashchenie nazad do nastupleniya zimy. Riskovat' bylo nel'zya.
     Dzhem Uest rasporyadilsya