nie. Set' ne pozvolyala im razletet'sya v storony podobno puzyryam illyuzij. - Vot teper' u nas est' baza dlya dal'nejshego rassledovaniya, Kseksamed, kakov istochnik vseh najdennyh u tebya veshchej? - sprosil Nastavnik. Kseksamed v nedoumenii podnyal svoi dlinnye chernye per'ya, slovno i sam ne znal, otkuda chto vzyalos'. Tuman Zacharovannoj Vody i Barbanikos derzhali koncy seti, sderzhivayushchej demona, i ne pozvolyali oslabnut' petle arkana. Kseksamed pointeresovalsya: - Tak chto zhe sluchilos' s neukrotimym Morreonom? On ne vosstanovil svoi znaniya? Ajdelfons udivlenno podnyal brovi. - Morreon? YA pochti zabyl eto imya... Kakovy byli obstoyatel'stva dela? Herard Vestnik, znavshij legendy dvadcati eonov, otvetil: - Posle togo kak demony byli poverzheny, s nimi zaklyuchili dogovor. Im sohranili zhizni v obmen na razglashenie istochnika kamnej Iona. Doblestnyj Morreon poluchil zadanie uznat' mestonahozhdenie kamnej, i s teh por nikto nichego ne slyshal o nem. - Ego detal'no proinstruktirovali. Hotite ubedit'sya - najdite i sprosite u samogo Morreona! - obizhenno zayavil Kseksamed. - Pochemu on ne vernulsya? - sprosil Nastavnik. - Ne mogu skazat'. Kto-nibud' eshche stremitsya uznat' istochnik kamnej? YA s udovol'stviem snabzhu ego vsemi instrukciyami. Na mgnovenie v komnate vocarilas' tishina. Zatem Ajdelfons predlozhil: - Gilged, chto ty skazhesh' po etomu povodu? Kseksamed soglasen povtorit' proceduru. Gilged podzhal svoi korichnevye guby i zayavil: - Dlya nachala ya hotel by uslyshat' opisanie procedury. - Ohotno. Tol'ko pozvol'te mne sverit'sya so stat'yami dogovora, - demon podoshel blizhe k stolu, na kotorom lezhali konfiskovannye u nego predmety, prityanuv za koncy setej Barbanikosa i Tuman Zacharovannoj Vody. Vnezapno on otskochil nazad i, vospol'zovavshis' oslableniem verevok, shvatil Barbanikosa za ruku, sotvoriv gal'vanicheskij impul's. Iz ushej maga posypalis' iskry, on podprygnul i upal v obmorok. Kseksamed rezkim dvizheniem vyrval vtoroj konec seti iz ruk Tumana i, prezhde chem kto-libo uspel pomeshat', vyletel iz Bol'shogo Zala. - Za nim! On ne dolzhen ujti! - vzrevel Ajdelfons. Magi otpravilis' v pogonyu za demonom. Oni leteli cherez holmy Skauma, vdol' Zacharovannogo Lesa, slovno gonchie psy za lisicej. Kseksamed skrylsya v Zacharovannom Lesu i srazu zhe vyskochil obratno, no magi, ozhidavshie podobnoj ulovki, ne popalis' na ego tryuk. Pokinuv les, Kseksamed priblizilsya k usad'be Rialto i ukrylsya gde-to vozle aviariya. ZHenshchina-ptica zabila trevogu, i sluga Rialto, staryj Fank, otpravilsya razuznat', v chem delo. Gilged vysledil Kseksameda i vospol'zovalsya chrezvychajno sil'nym zaklinaniem Mgnovennogo |lektricheskogo Razryada. Ono ne tol'ko nastiglo demona, no i razrushilo zaodno aviarij Rialto, razbilo antikvarnye vorota i zastavilo bednyagu Fanka otplyasyvat' na gazone zamyslovatyj tanec, vybivaya iz-pod nog golubye iskry. Glava tret'ya Rialto obnaruzhil na dveri svoej usad'by prikolotyj shipom lipovyj list. Mag podumal, chto eto prodelki vetra, i otbrosil list v storonu. Novyj sluga, Puiras, sluchajno podnyal ego s zemli i hriplym golosom prochital nadpis': "Nichto ugrozhaet Morreonu". - CHto tam govoril Herard otnositel'no Morreona? - probormotal Rialto. On vzyal listok u slugi i nekotoroe vremya molcha izuchal ego. - Bezvozmezdnoe preduprezhdenie. Vybrosiv list, mag otdal Puirasu poslednie ukazaniya: - V polden' prigotov' edu dlya Minuskulov - boby i chaj. Na zakate podash' pashtet iz mollyuskov. Otpoliruj kafel' v bol'shom zale - ne pol'zujsya peskom, a to opyat' pocarapaesh' plitki. Zatem ochisti ot musora gazon u razvalin aviariya. Mozhesh' vzyat' zoly, no bud' ostorozhen: duj tol'ko v zheltuyu svirel'. CHernaya vyzyvaet uragan, a u nas i tak dostatochno razrushenij. Priberis' v aviarii; soberi otdel'no vse, chto eshche mozhet prigodit'sya; bud' ostorozhen s najdennymi trupami. Vse ponyatno? Puiras, hudoshchavyj muzhchina s kostlyavym licom i dlinnymi chernymi volosami, mrachno kivnul. - Vse, krome odnogo. Kogda ya pokonchu s etimi delami, chto eshche predstoit sdelat'? Rialto, zavyazyvaya zolotye latnye rukavicy, pristal'no posmotrel na slugu. Glupost'? Userdie? Nahal'stvo? Na lice Puirasa ne bylo klyucha k razgadke, i Rialto otvetil rovnym golosom: - Kogda ty zakonchish' so vsemi delami, mozhesh' rasporyazhat'sya vremenem po svoemu usmotreniyu. Ne pritragivajsya k magicheskim predmetam; radi sobstvennoj bezopasnosti ne listaj knigi, tetradi i ne zaglyadyvaj v svitki. Esli skazat' korotko - bud' ostorozhen. - Horosho. Rialto vodruzil na golovu chernuyu shelkovuyu shlyapu, nakinul na plechi odin iz teh roskoshnyh plashchej, blagodarya kotorym ego prozvali Velikolepnym. - YA sobirayus' posetit' Ajdelfonsa. Kak tol'ko ya vyjdu za vorota, proiznesi pogranichnoe zaklinanie i ne snimaj ego do moego prihoda. Esli ya zaderzhus' - snimesh' na zakate solnca, esli vse budet v poryadke. Dazhe ne pytayas' vyyasnit', chto oznachaet hmykan'e Puirasa, Rialto otpravilsya k severnomu portalu, starayas' ne smotret' v storonu nekogda prekrasnogo aviariya. Kogda on prohodil pod severnymi vorotami, Puiras proiznes zaklinanie, zastaviv Rialto rvanut'sya vpered, edva ne poteryav shlyapu. Tupost' Puirasa kazalas' logicheskim zvenom v cepi obrushivshihsya na maga nepriyatnostej, prichinoj kotoryh byl Kseksamed. Aviarii razrushen, antikvarnye vorota razbity, starina Fank mertv! CHto-to zhe dolzhno kompensirovat' takoe kolichestvo nepriyatnostej! Glava chetvertaya Ajdelfons prozhival vo dvorce u reki Skaum: dvorec predstavlyal soboj ogromnoe i slozhnoe arhitekturnoe sooruzhenie s sotnej bashenok, balkonchikov, visyachih sadov i terras. V poslednie gody Dvadcat' Pervogo |ona, kogda Ajdelfons zanimal post Nastavnika, vo dvorce kipeli strasti. Sejchas tol'ko odno krylo gigantskogo zdaniya bylo zhilym, ostal'nye pomeshcheniya ostavili vekovoj pyli, klopam i privideniyam. Ajdelfons vstretil Rialto u bronzovogo portala. - Moj dorogoj kollega, ty, kak vsegda, velikolepno vyglyadish'! Dazhe v takoj torzhestvennyj den', kak segodnya! YA zhe chuvstvuyu sebya tak, budto odet v obnoski! - Nastavnik otstupil na shag nazad, chtoby luchshe rassmotret' tochenye cherty lica Rialto, otlichnyj chernyj plashch i shtany iz rozovogo barhata, blestyashchie sapogi maga. Sam Nastavnik, kak i v bol'shinstve sluchaev, predstal v oblike mudrogo dobrogo starika s lyseyushchej golovoj, bledno-golubymi glazami, zheltoj nechesanoj borodoj i polnoj figuroj - oblik, kotoryj emu ne pozvolyalo izmenit' tshcheslavie. - Vhodi zhe! Ty, kak vsegda, prishel poslednim! - zametil Ajdelfons. Magi prosledovali v Bol'shoj Zal, gde uzhe sobralis' chetyrnadcat' volshebnikov: Zilifant, Pergastin, Herard Vestnik, Tuman Zacharovannoj Vody, |o Hozyain Opalov, |shmail, Kilgas, Bizant Nekromant, Gilged, Vermulian Puteshestvuyushchij Po Snovideniyam, Barbanikos, chernoknizhnik SHru, Mun Filosof, Hurtiankc. Nastavnik proiznes: - Poslednij uchastnik nashej associacii pribyl: Rialto Velikolepnyj, v ch'ih vladeniyah pytalsya ukryt'sya demon! Rialto snyal shlyapu, poprivetstvovav sobravshihsya. Nekotorye otvetili na ego privetstvie; drugie - Gilged, Bizant Nekromant, Mun Filosof, Kilgas - prosto holodno posmotreli na pribyvshego maga cherez plecho. Ajdelfons vzyal Rialto pod ruku i otvel v bufet. Rialto prinyal bokal otlichnogo vina, predvaritel'no proveriv ego s pomoshch'yu svoego amuleta. Pomorshchivshis', Nastavnik nedovol'no proiznes: - S vinom vse v poryadke. Razve tebya hot' raz otravili v moem dome? - Net, no obstoyatel'stva redko skladyvalis' stol' neblagopriyatno dlya menya, kak segodnya. Ajdelfons udivlenno voskliknul: - Obstoyatel'stva blagopriyatstvuyut nam! My pobedili vraga, ego kamni Iona prinadlezhat nam! - Verno, no ne zabyvaj, chto ya pones ser'eznyj ushcherb! Teper' ya trebuyu vozmeshcheniya ubytkov, hotya moi nedrugi navernyaka budut rady lishit' menya kompensacii. - Spokojno, Rialto! Davaj pogovorim bez kolkostej. Kak idet otstrojka novyh vorot? Kak tam Minuskuly? - Stroitel'stvo prodvigaetsya. CHto do Minuskulov, to ih vkusy neskol'ko vul'garny. Tol'ko za etu nedelyu ih povar potreboval dve uncii meda, chetvert' pinty Mizeriko, poltory drahmy solodovogo napitka, i vse eto vdobavok k biskvitu, maslu i ezhednevnomu racionu, vklyuchayushchemu moj luchshij pashtet iz mollyuskov. Ajdelfons sochuvstvenno pokachal golovoj. - Oni stanovyatsya vse bolee rastochitel'nymi, a komu oplachivat' schet? Nam s toboj. Tak ustroen mir... Nastavnik otvernulsya, chtoby napolnit' bokal tolstyaka Hurtiankca. - YA provel rassledovanie i obnaruzhil, chto Kseksamed godami zhil u nas pod nosom. Pohozhe, on stal renegatom, i tak zhe nezhelanen na Dzhanke, kak i na Zemle,- mrachno proiznes Hurtiankc. - On i sejchas mozhet byt' poblizosti. Kto-nibud' nashel ego telo? Nikto! Tuman utverzhdaet, chto elektrichestvo dlya demona vse ravno chto voda dlya ryby,- zametil Ajdelfons. - Sovershenno verno,- poddaknul Tuman Zacharovannoj Vody, chelovekopodobnyj sgustok tumana s goryashchimi glazami-businami. - V takom sluchae ushcherb, nanesennyj moej sobstvennosti, i vovse ne opravdan! YA trebuyu kompensacii do togo, kak my prodolzhim obsuzhdenie! - vskrichal Rialto. Hurtiankc nahmuril brovi. - YA ne ponimayu, chto ty imeesh' v vidu. - Vse ochen' prosto. YA pones ser'eznye ubytki; neobhodimo vosstanovit' balans. YA nameren trebovat' kamni Iona. - Vryad li kto-to podderzhit tvoi trebovaniya,- zametil Hurtiankc. - No trebuj, esli hochesh',- yazvitel'no zametil Tuman Zacharovannoj Vody. Mun Filosof vystupil vpered. - Demon navernyaka eshche zhiv, i nam ne stoit ssorit'sya po pustyakam. |shmail sprosil: - My dejstvitel'no ne znaem, mertv li demon. Vot, vzglyanite! - on vynul iz karmana lipovyj listok.- YA obnaruzhil ego doma na divane. Tut napisano: "Nichto ugrozhaet Morreonu". - YA tozhe nashel takoj list! - zayavil Tuman. - I ya! - dobavil Hurtiankc. - Kak zhe bystro pronosyatsya veka! Odin za drugim, odin za drugim! To byli slavnye dni - my otpravili demonov, slovno stayu letuchih myshej, na Dzhank! Bednyaga Morreon! YA chasten'ko razmyshlyal, chto zhe s nim stalos',- probormotal Ajdelfons. |shmail ustavilsya na lipovyj listok. - "Nichto ugrozhaet Morreonu" - napisano zdes'. Vozmozhno, emu dejstvitel'no grozit kakaya-nibud' opasnost'? - |to zhe yasno kak den'. Morreon otpravilsya na poiski istochnika kamnej Iona; on nashel ego, a teper' emu nichto ne ugrozhaet, - provorchal Gilged. - Mozhet i tak. My ne mozhem znat' navernyaka, - zayavil Ajdelfons. - Vo vsyakom sluchae, ne dumayu, chto eto povod dlya bespokojstva. YA hochu snova obratit' vashe vnimanie na ponesennyj mnoyu ushcherb i trebuyu vozmeshcheniya v kamnyah Iona. |to oficial'noe zayavlenie, - proiznes Rialto. - Tvoe zayavlenie vpolne racional'no. Hotya, voobshche-to, kazhdyj dolzhen vnesti svoj vklad sootvetstvenno nanesennomu Rialto ushcherbu. YA ne vnoshu svoe predlozhenie oficial'no lish' potomu, chto imenno moe zaklinanie popalo v demona i razrushilo aviarij Rialto, - zametil Gilged. |o Hozyain Opalov rezko zametil: - |to vsego lish' kazuisticheskoe predpolozhenie, na kotoroe ne stoit obrashchat' vnimaniya. Tem bolee chto nekie blagopriyatstvuyushchie sily pozvolili Kseksamedu spastis'! Diskussiya prodolzhalas' celyj chas. Nakonec formula, predlozhennaya Ajdelfonsom, byla vydvinuta na golosovanie i odobrena pyatnadcat'yu golosami protiv odnogo. Imushchestvo, prinadlezhavshee demonu Kseksamedu, podverglos' detal'nomu osmotru. Kazhdyj mag pisal na listochke nazvaniya predmetov, kotorye hotel by poluchit'. Zatem predpolagalos', chto v poryadke loterei Ajdelfons, sobrav listy, stanet vytaskivat' ih po odnomu i raspredelyat' imushchestvo demona. Rialto, v kachestve kompensacii za nanesennyj ushcherb, razreshalos' posle pyatogo lista samomu vybrat' chto ugodno. Tu zhe privilegiyu poluchil Gilged, no posle desyatogo. Rialto popytalsya vozrazhat': - Kakaya mne pol'za ot svobodnogo vybora posle pyati listov? U demona net nichego cennogo, krome kamnej Iona, kornej, trav i pary bezdelushek. Nikto ne obratil vnimaniya na ego zhaloby. Ajdelfons razdal listy bumagi; kazhdyj mag napisal, chto imenno on hotel by poluchit'; Ajdelfons sobral listy i prochital napisannoe. - Pohozhe, chto vse prisutstvuyushchie ostanovili svoj vybor na kamnyah Iona. Glaza magov byli prikovany k lezhashchim na stole kamnyam; dragocennosti pobleskivali i mercali blednym molochnym svetom. - Takim obrazom, reshenie budet prinyato v poryadke loterei. Nastavnik postavil pered soboj glinyanyj gorshochek i polozhil ryadom shestnadcat' diskov iz slonovoj kosti. - Kazhdyj sdelaet pometku na odnom iz diskov, posle chego opustit ego v gorshok. Vot takim obrazom,- Ajdelfons pometil odin disk i kinul ego v posudinu.- Kogda vse sdelayut to zhe samoe, ya pozovu slugu, i on vytashchit odin disk naugad. - Odnu minutu! YA chuvstvuyu chto-to neladnoe. Ono sredi nas! - voskliknul Bizant. Ajdelfons povernulsya k chuvstvitel'nomu Bizantu i voprositel'no posmotrel na nego, nedovol'nyj tem, chto ego otvlekli. - CHto ty imeesh' v vidu? - YA oshchushchayu nekoe protivorechie, disgarmoniyu; nechto strannoe nahoditsya sredi nas; nechto, chego ne dolzhno byt'. - Kto-to nevidimyj rashazhivaet zdes'! Ajdelfons, smotri za kamnyami! - vskrichal Mun Filosof. Ajdelfons vnimatel'no vglyadyvalsya v zatenennye ugly starogo zala, zatem sdelal sekretnyj znak i ukazal pal'cem v odin iz uglov. - Prizrak, ty zdes'? Myagkij pechal'nyj golos otvetil: - YA zdes'. - Otvechaj, chto za nevidimka rashazhivaet sredi nas? - Zabytye teni proshlogo. YA vizhu ih lica: eto dazhe ne prizraki, eto prizraki umershih duhov... Oni mel'kayut tut i tam, smotryat i idut dal'she. - A kak naschet zhivyh sushchestv? - YA ne vizhu zhivoj ploti, pul'siruyushchej krovi ili b'yushchegosya serdca. - Bud' na strazhe i smotri vnimatel'no. Ajdelfons povernulsya k Bizantu: - CHto teper'? Bizant otvetil myagkim golosom, chtoby vyrazit' vsyu delikatnost' svoego predlozheniya: - Sredi vseh prisutstvuyushchih ya odin obladayu povyshennoj chuvstvitel'nost'yu, a znachit, bol'she drugih zasluzhivayu chesti hranit' u sebya kamni Iona. - Prodolzhim zhereb'evku! Bizant ne mozhet pretendovat' na kamni! - voskliknul Hurtiankc, prisoedinivshis' k vseobshchemu vozglasu vozmushcheniya. Ajdelfons pozval devushku iz prislugi. - Ne volnujsya. Ty dolzhna peremeshat' diski v gorshochke, a potom vytashchit' odin naugad i polozhit' ego na stol. Ty ponyala? - Da, Lord Mag. - Togda pristupaj. Devushka podoshla k stolu i protyanula ruku k gorshochku. V etot samyj moment Rialto zadejstvoval zaklinanie Ostanovki Vremeni, kotoroe zaranee zagotovil na takoj sluchaj. Vremya ostanovilos' dlya vseh, krome Rialto. On osmotrel sidyashchih v komnate magov, zastyvshih v razlichnyh pozah, devushku, sklonivshuyusya nad stolom, Ajdelfonsa, smotryashchego na ee ruku. Ne toropyas', Rialto peresek zal i priblizilsya k kamnyam Iona. Mozhno bylo pryamo sejchas zavladet' imi, no togda vse magi opolchilis' by protiv nego, i voznik bol'shoj skandal. Imelsya menee opasnyj variant. Vnezapno chto-to shelohnulos' v dal'nem uglu komnaty, hotya zaklinanie isklyuchalo takuyu vozmozhnost'. - Kto dvigaetsya? - sprosil Rialto. - YA, - prozvuchal golos prizraka. - Vremya ostanovleno. Ty ne dolzhen dvigat'sya, govorit', smotret' i ponimat'. - Est' vremya, net vremeni - mne vse ravno. YA osoznayu kazhdoe mgnovenie. Rialto pozhal plechami i povernulsya k urne s diskami. Perevernuv gorshok, mag s udivleniem obnaruzhil, chto na vseh diskah stoit metka Ajdelfonsa. - Aga! Hitryj obmanshchik vybral predydushchee mgnovenie dlya zameny nadpisej! CHto zh, kogda vse zavershitsya, my budem luchshe znat' drug druga! - voskliknul Rialto. On poocheredno ster znachki Ajdelfonsa s diskov i napisal na vseh svoe imya, posle chego vernul diski v urnu. Zanyav svoe mesto, Rialto snyal zaklinanie. Zvuki myagko zapolnili komnatu. Devushka opustila ruku v gorshochek, peremeshala diski i vytashchila odin, polozhiv ego na stol. Rialto i Ajdelfons sklonilis' nad nim. Voznikla ele zametnaya vspyshka, nadpis' na diske zadrozhala i izmenilas' na glazah. Ajdelfons podnyal disk i udivlenno proiznes: - Gilged! Rialto kinul na Gilgeda vozmushchennyj vzglyad, no tot sdelal vid, chto ne ponyal nameka. Gilged tozhe ostanovil vremya, no sdelal eto v tot moment, kogda devushka uzhe polozhila disk na stol. Ajdelfons neestestvenno gromko skazal ej: - Ty mozhesh' idti. Kogda ona pokinula komnatu, Nastavnik vylozhil vse diski na stol: na kazhdom stoyalo po imeni odnogo iz prisutstvuyushchih. Ajdelfons prinyalsya nervno terebit' borodu, potom nereshitel'no proiznes: - Pohozhe, Gilged vyigral kamni Iona. Gilged vdrug podskochil k stolu i izdal uzhasnyj krik. - Kamni! CHto s nimi sluchilos'? - on nedoumenno smotrel na lezhashchie dragocennosti. Ischez blednyj molochnyj svet - teper' kamni prosto vul'garno blesteli. Gilged vzyal odin iz nih i s siloj brosil na pol. Kamen' razletelsya na melkie oskolki. - |to ne kamni Iona! Vozmutitel'noe kovarstvo! - Pohozhe, ty prav. Ochen' stranno...- protyanul Ajdelfons. - YA trebuyu svoi kamni! Otdajte ih mne nemedlenno, ili ya obrushu na vseh prisutstvuyushchih zaklinanie Neimovernoj Boli! - vzrevel Gilged. - Odnu minutu. Podozhdi so svoim zaklinaniem. Ajdelfons, pozovi prizraka i sprosi u nego, chto sluchilos', - poprosil Hurtiankc. Nastavnik popravil borodu, potom vytyanul ukazatel'nyj palec v storonu odnogo iz uglov i proiznes: - Prizrak, ty zdes'? - Da. - CHto proishodilo v komnate, poka my vynimali disk iz urny? - Bylo dvizhenie. Kto-to dvigalsya, kto-to net. Kogda nakonec disk polozhili na stol, strannaya ten' proshla v komnatu. Ona vzyala kamni i ischezla. - CHto eshche za strannaya ten'? - Ee kozhu pokryvali golubye cheshujki; na golove rosli chernye per'ya, no dusha ee prinadlezhit cheloveku. - Demon! Dumayu, |to Kseksamed! - voskliknul Hurtiankc. Gilged vskrichal: - CHto zhe togda budet s kamnyami, s moimi prekrasnymi kameshkami? Kak ya vernu svoyu sobstvennost'? Neuzheli menya vsegda budut obmanyvat'? - Perestan' hnykat'! Nado eshche raspredelit' ostavsheesya imushchestvo. Ajdelfons, zachitaj soderzhimoe ostal'nyh listov,- poprosil chernoknizhnik SHru. Ajdelfons vzyal bumagi so stola. - Poskol'ku Gilged uzhe vyigral svoyu chast', on ne uchastvuet v sleduyushchem vybore. Vtorym... - YA protestuyu! |to nespravedlivo! YA vyigral lish' kuchku deshevyh pobryakushek! - vskrichal uyazvlennyj Gilged. Ajdelfons pozhal plechami. - Mozhesh' pozhalovat'sya na eto demonu, ukravshemu tvoi kamni, tem bolee chto zhereb'evka proishodila pri dovol'no strannyh obstoyatel'stvah, o kotoryh ya ne stanu podrobno rasprostranyat'sya. Gilged vskinul ruki vverh; ego mrachnoe lico pobagrovelo ot oburevavshih maga emocij. Kollegi s bezrazlichiem otneslis' k ego sostoyaniyu. - Prodolzhaj, Ajdelfons! - proiznes Vermulian Puteshestvuyushchij Po Snovideniyam. Nastavnik razlozhil pered soboj listy bumagi. - Pohozhe, odin tol'ko Rialto vyrazil zhelanie poluchit' strannyj predmet, napominayushchij Zapiski Hularta Preterita. Rialto, otnyne ty hozyain etoj veshchi, i ya kladu tvoj list vmeste s listom Gilgeda. Pergastin, |o Hozyain Opalov, Barbanikos i ya vybrali dlya sebya SHlem SHestidesyati Napravlenij. Sejchas my provedem zhereb'evku i vyyasnim, komu budet prinadlezhat' shlem. Vot chetyre diska... - Na etot raz pust' devushka pridet nemedlenno. Ona polozhit ruku na gorlyshko gorshka, a my brosim tuda diski mezhdu ee pal'cev. Tak my zastrahuemsya ot vozmozhnyh ulovok, - zayavil Pergastin. Ajdelfons poterebil svoi bakenbardy, no ne smog nichego vozrazit' Pergastinu. Takim zhe obrazom proveli lotereyu i po ostal'nym predmetam. Nastala ochered' Rialto vybrat' odnu veshch' po svoemu usmotreniyu. - Itak, Rialto, chto ty vybiraesh'? - sprosil Nastavnik. Negodovanie klokotalo v gorle Rialto. - V kachestve vozmeshcheniya za semnadcat' unichtozhennyh zhenshchin-ptic, razrushennye vorota, kotorym bylo okolo tysyachi let, mne predlozheno dovol'stvovat' meshkom Odurmanivayushchej Pyli? Ajdelfons primiritel'no skazal: - Otnosheniya mezhdu lyud'mi vsegda stradali ot disbalansa. Dazhe pri samyh blagopriyatnyh obstoyatel'stvah odna storona - osoznaet ona eto ili net - idet na ustupki. - YA soglasen s toboj, i vse zhe... Zilifant vnezapno izdal udivlennyj krik. - Smotrite! - on ukazal na bol'shoj stol v centre komnaty. Tam lezhal lipovyj list. Drozhashchimi pal'cami Ajdelfons vzyal ego i prochital nadpis': "Morreon zhivet mechtami. Nichto uzhe blizko". - Eshche bolee stranno. Kseksamed pytaetsya ubedit' nas, chto s Morreonom vse horosho? Dovol'no neobychnaya manera ubezhdeniya, - probormotal Hurtiankc. - Nel'zya zabyvat', chto Kseksamed - renegat. Dlya vseh on vrag,- zametil Tuman Zacharovannoj Vody. Herard Vestnik podnyal vverh ukazatel'nyj palec, nogot' kotorogo pokryvala chernaya emal', i proiznes. - YA ne privyk zakryvat' glaza na strannosti. Pervoe poslanie glasilo "Nichto ugrozhaet Morreonu", chto mozhno ponyat' i kak "Nichto ne ugrozhaet Morreonu"; a teper' vot "Nichto predstavlyaet opasnost' dlya Morreona". - Da eto pustye slova! - zayavil praktichnyj Hurtiankc. - Ne nado delat' pospeshnyh vyvodov! Herard prav! "Nichto" mozhno rassmatrivat' kak nebytie ili smert'. Togda smysl frazy stanovitsya yasen, - predpolozhil Zilifant. - Byl li Kseksamed izvesten utonchennymi manerami? Ne pripomnyu! Kak i ya, kogda on hochet skazat' "smert'", to i govorit "smert'",- sarkastichno zametil Hurtiankc. - CHastichno ty prav. No ya zadayus' voprosom: chto est' "nichto"? SHru, u tebya est' varianty? SHru peredernul uzkimi plechami. - Sredi demonov ego net. - Vermulian, ty puteshestvuesh' dal'she vseh iz nas. Gde nahoditsya eto "Nichto"? Vermulian Puteshestvuyushchij Po Snovideniyam zadumchivo proiznes: - YA nikogda ne popadal v podobnoe mesto. - Mun Filosof, chto ili gde eto "Nichto"? Mun Filosof, podumav, otvetil: - Gde-to ya uzhe vstrechalsya s ponyatiem "Nichto", no nikak ne mogu vspomnit', gde imenno. - Ajdelfons, otkroj-ka Velikij Slovar',- predlozhil Herard. Nastavnik snyal tom s knizhnoj polki, otkinul tyazheluyu kryshku i otyskal nuzhnoe slovo. - "Nichto". Tut est' razlichnye tematicheskie ssylki... metafizicheskoe opisanie... mesto? "Nichto: nesushchestvuyushchee mesto na samoj granice kosmosa". Hurtiankc predlozhil: - Na vsyakij sluchaj otkroj zaodno razdel "Morreon". Pochemu-to neohotno Ajdelfons povinovalsya i prochel sleduyushchee: - "Morreon: legendarnyj geroj Dvadcat' Pervogo |ona, pobedivshij demonov i otoslavshij ih na Dzhank. V otmestku demony pomestili ego tak daleko, kak tol'ko mogli, tuda, gde nahodyatsya sverkayushchie polya, na kotoryh demony dobyvali kamni Iona. Bylye soratniki Morreona, davshie obet zashchishchat' ego, poprostu zabyli o nem, i bol'she po etomu povodu skazat' nechego". Pristrastnoe zamechanie, hotya dovol'no lyubopytnoe. Vermulian Puteshestvuyushchij Po Snovideniyam vstal na nogi. - YA namerevalsya otbyt' domoj, no teper' gotov otpravit'sya na poiski Morreona. Gilged zlobno vykriknul: - Ty nadeesh'sya otyskat' "sverkayushchie polya", drug moj? No u menya bol'she prav, esli uzh byt' tochnym. Vermulian, vysokij polnyj muzhchina s blednym nepronicaemym licom, zayavil: - YA sobiralsya spasti geroya Morreona; mysl' o kamnyah Iona dazhe ne prishla mne v golovu. - Otlichno skazano! Tol'ko vot, dumayu, budet gorazdo proshche pomoch' Morreonu, esli s toboj otpravitsya kto-to, oblechennyj doveriem kolleg. Naprimer, ya, - zayavil Ajdelfons. - Ty absolyutno prav! No neobhodimo prisutstvie tret'ego cheloveka na sluchaj opasnosti. YA razdelyu s vami vse trudnosti spaseniya Morreona, inache sovest' ne dast mne pokoya, - dobavil Rialto. Hurtiankc pylko voskliknul: - YA nikogda ne ukryvalsya ot trudnoj raboty. Vy mozhete rasschityvat' na menya! - Prisutstvie nekromanta prosto neobhodimo, tak chto ya sostavlyu vam kompaniyu, - proiznes Bizant. Vermulian izlagal dovody, soglasno kotorym emu luchshe bylo by puteshestvovat' odnomu, no nikto ne slushal. Nakonec Vermulian sdalsya, no zayavil sleduyushchee: - YA otpravlyayus' pryamo sejchas. Esli cherez chas ne vse zhelayushchie soberutsya v moem letayushchem dvorce, ya budu schitat', chto oni peredumali. - CHto znachit, peredumali? Mne nado tri s polovinoj chasa tol'ko na to, chtoby proinstruktirovat' prislugu! Neobhodimo otlozhit' polet! - No poslanie yasno glasit: "Nichto uzhe blizko". Nam nado toropit'sya, - vozrazil Vermulian. - Ne zabyvaj, chto Morreon nahoditsya v tepereshnem polozhenii uzhe neskol'ko eonov. Slovo "blizko" mozhet oznachat' period vremeni v pyat' vekov. Poddavshis' ugovoram, Vermulian soglasilsya otlozhit' puteshestvie do zavtrashnego utra. Glava pyataya Ustaloe solnce sadilos' za holmami Skauma; chernye tuchi medlenno plyli v bagrovyh luchah zakata. Rialto dobralsya nakonec do vneshnih vorot svoej usad'by. Mag podal signal i stal zhdat', poka Puiras snimet s vorot Pogranichnoe Zaklyat'e. So storony doma ne bylo nikakogo dvizheniya. Rialto podal vtoroj znak, neterpelivo perestupaya s nogi na nogu. Iz blizlezhashchih zaroslej akacij poslyshalos' zhalobnoe penie nochnoj pticy. Rialto v tretij raz prosignalil: gde zhe Puiras? Svetlo-zelenaya cherepica na kryshe Falu kazalas' blednoj v sumerkah. Nikakogo otvetnogo znaka iz doma ne posledovalo. Lesnaya ptica vnov' zhalobno zapela, slovno prosya utesheniya. Ustav zhdat', Rialto vzyal vetku i proveril vhod cherez vorota. Okazalos', chto vhod ne zashchishchen nikakim zaklyat'em - lyuboj zhelayushchij mog vojti vnutr'. Otbrosiv vetku, mag bystrym shagom napravilsya k domu. Kazalos', vse bylo v poryadke, odnako Puiras otsutstvoval. Esli on i zanimalsya uborkoj zala, to Rialto ne zametil ego usilij. Neodobritel'no pokachav golovoj, mag otpravilsya posmotret', kak idet restavraciya antichnyh vorot, kotoroj zanimalis' Minuskuly. Superintendant srazu zhe pozhalovalsya, chto Puiras ne udosuzhilsya podat' im uzhin. Rialto snabdil intendanta proviziej i dobavil ot sebya unciyu horoshego elya. Naliv sebe drahmu "Golubyh Razvalin", Rialto vnimatel'no rassmotrel izognutye bronzovye trubki, prinesennye iz dvorca Ajdelfonsa, - tak nazyvaemye Zapisi Preterita. Manipulyacii s nimi ni k chemu ne priveli. Mag ostorozhno szhal odnu iz trubok, zastaviv ee izdat' svistyashchij zvuk. Dotronuvshis' do vtoroj, Rialto uslyshal otdalennoe gortannoe penie. Zvuk ishodil ne iz truby, a so storony tropinki, i minutu spustya Puiras nevernym shagom voshel v dver'. On nedobrym vzglyadom pokosilsya na Rialto i napravilsya bylo v svoyu komnatu. Rialto rezko pozval: - Puiras! Sluga nehotya oglyanulsya. - CHto eshche? - Ty, kazhetsya, vypil slishkom mnogo. Da ty prosto p'yan! Puiras naglo usmehnulsya i zayavil: - Vy chrezvychajno pronicatel'ny i ochen' tochno vyrazhaetes'. Nikak ne mogu vozrazit' na vashe zamechanie. Rialto otvetil: - V moem dome net mesta bezotvetstvennym lyudyam ili alkogolikam. S etogo momenta mozhesh' schitat' sebya uvolennym. - Vy etogo ne sdelaete! - vykriknul Puiras hriplym golosom, soprovozhdaya svoi slova p'yanoj otryzhkoj.- Mne skazali, chto zdes' otlichnoe mesto, i ya poluchu rabotu, esli budu vorovat' ne bol'she starika Fanka i rastochat' vam komplimenty. I chto zhe? Segodnya ya ochen' skromno zapustil ruku v vashu kaznu, i vy ne uslyshali ot menya ni odnogo brannogo slova. Tak gde zhe ono - eto otlichnoe mesto? I kakoe otlichnoe mesto mozhet byt', esli ne imeesh' vozmozhnosti progulyat'sya v derevnyu? - Puiras, ty neveroyatno p'yan i yavlyaesh' soboj otvratitel'noe zrelishche, - zayavil Rialto. - Ne stoit komplimentov! Ne mozhem zhe my vse byt' magami i dobyvat' sebe modnuyu odezhdu shchelchkom pal'cev! - prorevel Puiras. Vozmushchennyj Rialto vskochil na nogi. - Dovol'no! Idi v svoyu komnatu, poka ya ne naslal na tebya uragan! - Imenno eto ya i sobiralsya sdelat', kogda vy pozvali menya obratno, - ugryumo otvetil sluga. Rialto reshil, chto dal'nejshie prepiratel'stva nizhe ego dostoinstva. Puiras udalilsya, chto-to bormocha sebe pod nos. Glava shestaya Prekrasnyj letayushchij dvorec Vermuliana so vsemi ego lodzhiyami, sadami i vestibyulem predstavlyal soboj vos'miugol'nik protyazhennost'yu okolo treh akrov. Vse eto velikolepie parilo nad zemlej. V plane dvorec vyglyadel podobno pyatiugol'noj zvezde s kristal'nymi spiralevidnymi bashnyami na kazhdom okonchanii. V centre raspolagalas' bashnya povyshe, gde nahodilis' lichnye apartamenty Vermuliana. Mramornaya balyustrada okruzhala nebol'shoj vnutrennij pavil'onchik. V centre pavil'ona bil velikolepnyj fontan, vozle kotorogo rosli limony s serebryanymi socvetiyami i plodami. Sprava i sleva ot pavil'ona raspolagalis' kvadraty sadov; zemlya pozadi byla zasazhena travami i salatami dlya domashnej kuhni. Gostyam Vermuliana otvodilis' komnaty v kryl'yah dvorca; pod central'noj bashnej raspolagalis' raznoobraznye salony, komnaty dlya provedeniya utrennih i poludennyh chasov, biblioteka, muzykal'naya gostinaya, stolovaya i bol'shaya komnata otdyha. Spustya chas posle voshoda solnca nachali pribyvat' gosti Vermuliana. Pervym poyavilsya Gilged, poslednim - Ajdelfons. Vermulian, uzhe uspokoivshijsya posle vcherashnego burnogo obsuzhdeniya, privetstvoval kazhdogo maga so skrupulezno otmerennym kolichestvom radushiya. Oznakomivshis' so svoimi komnatami, gosti sobralis' v bol'shom salone. Vermulian obratilsya ko vsem prisutstvuyushchim: - Dlya menya ogromnoe udovol'stvie prinimat' u sebya stol' dostojnuyu kompaniyu! Nasha cel': spasti geroya Morreona! Vse sobravshiesya otlichayutsya umom i mudrost'yu, no vse li ponimayut, chto nam predstoit ochen' dolgoe puteshestvie? - Vermulian perevodil besstrastnyj vzglyad s odnogo lica na drugoe.- Vse li gotovy k skuke, neudobstvam i opasnosti? Te, kto gotov, mogut risknut'. Te zhe, kto ohotitsya za kamnyami Iona, imeyut poslednyuyu vozmozhnost' vernut'sya k sebe domoj, vo dvorec, peshcheru, gnezdo. Est' zhelayushchie? Net? Togda my otpravlyaemsya. Vermulian kivnul zadumavshimsya nad predstoyashchim puteshestviem gostyam i podnyalsya v osobyj bel'veder, otkuda nalozhil na dvorec Zaklyat'e Plavuchesti. Dvorec nachal dvigat'sya v vozduhe, slovno ostrokonechnoe oblako. Vermulian sverilsya s Nebesnym Al'manahom i otmetil neskol'ko simvolov. Otobrannye simvoly mag nachertil na diske shturvala i zapustil ego. Nachertannye simvoly avtomaticheski napravlyali dvorec v nuzhnuyu tochku Vselennoj. Vermulian zazheg tonkuyu svechku i postavil ee v svoeobraznuyu kadil'nicu. Dvorec poplyl v vozduhe, ostaviv pozadi starushku Zemlyu i grevshee ee solnce. Rialto stoyal vozle mramornoj balyustrady. Ajdelfons vskore prisoedinilsya k nemu. Oba maga nablyudali za tem, kak rodnaya planeta stanovilas' edva razlichimoj tochkoj. Ajdelfons melanholichno proiznes: - Kogda predprinimaesh' stol' dlitel'noe puteshestvie, okonchanie kotorogo skryto v neizvestnosti, v golovu nachinayut prihodit' strannye mysli. Nadeyus', ty ostavil dela v poryadke? - Hozyajstvo eshche ne vosstanovleno. Puiras okazalsya zakorenelym p'yanicej; napivshis', on sovershenno zabyvaet o svoih obyazannostyah i pravilah horoshego tona. |tim utrom ya ponizil ego v dolzhnost' Minuskula, - mrachno otvetil Rialto. Ajdelfons bezuchastno kivnul. - YA opasayus' razmolvok sredi nashih kolleg, hotya sejchas oni nastroeny dovol'no druzhelyubno. - Ty hochesh' skazat', chto mogut vozniknut' raspri iz-za kamnej Iona? - ostorozhno predpolozhil Rialto. - Da. Kak pravil'no vyrazilsya Vermulian, nasha zadacha - spasti Morreona. Kamni Iona lish' budut otvlekat' nas ot glavnogo. Esli my vse zhe otyshchem kamni, to navernyaka nachnutsya spory, i Gilged zayavit, chto oni po pravu dolzhny prinadlezhat' imenno emu. - Da uzh, Gilged-to svoego ne upustit. No kak iniciator puteshestviya Vermulian dolzhen poluchit' svoyu dolyu, - zametil Rialto. - Samo soboj. V etot moment Vermulian spustilsya v pavil'on, gde k nemu podoshel Mun Filosof, Hurtiankc i drugie. Mun zadal interesuyushchij vseh vopros o dal'nejshej sud'be chlenov associacii. - Problema zaversheniya nashego puteshestviya stanovitsya vse bolee vazhnoj. Vermulian, otkuda ty znaesh', chto imenno eto napravlenie privedet nas k Morreonu? - Horoshij vopros. CHtoby otvetit' vam, ya procitiruyu vnutrennee pravilo Vselennoj. My mozhem vybrat' lyuboe napravlenie, kotoroe pokazhetsya udobnym, i ono privedet nas k tomu zhe samomu mestu - koncu Vselennoj, - skazal Vermulian. - Lyubopytno! V takom sluchae my neizbezhno natknemsya na Morreona. CHto zh, perspektiva obnadezhivayushchaya! - zayavil Zilifant. Gilged kazalsya neudovletvorennym. - A chto so "sverkayushchimi polyami" kamnej Iona? Gde oni nahodyatsya? - sprosil on. - Poisk polej - vtorichnaya, a to i tretichnaya zadacha. Sejchas nado dumat' lish' o geroe Morreone, - napomnil emu Ajdelfons. - Tvoya reshitel'nost' zapozdala na neskol'ko zonov. Morre-on uzhe davno sgoraet ot neterpeniya, - yadovito zametil Gilged. - Obstoyatel'stva pomeshali nam zanyat'sya ego spaseniem ran'she. YA uveren, Morreon pojmet nas, - nahmuriv brovi, razdrazhenno otvetil Ajdelfons. Zilifant zametil: - Povedenie Kseksameda ne perestaet udivlyat' menya! Kak demon i renegat, on ne imeet nikakih vidimyh prichin pomogat' Morreonu, nam ili svoim byvshim druz'yam demonam. - Dumayu, vskore my uznaem razgadku, - proiznes Herard Vestnik. Glava sed'maya Puteshestvie prodolzhalos'. Dvorec proplyval mimo zvezd, tuch raskalennogo gaza, cherez temnye prostory Vselennoj. Magi meditirovali v besedkah, obmenivalis' mneniyami v salonah za bokalami otlichnogo likera, dremali na mramornyh skam'yah v pavil'one, vyhodili na balyustradu polyubovat'sya na vse novye i novye galaktiki. Zavtraki podavalis' kazhdomu v ego sobstvennye pokoi, lanch obychno ustraivalsya v pavil'one, a roskoshnye obedy provodilis' ochen' torzhestvenno i prodolzhalis' do glubokoj nochi. CHtoby ozhivit' vecherinki, Vermulian perenosil v zal samyh ocharovatel'nyh, umnyh i krasivyh zhenshchin iz raznyh eonov, kazhduyu v naryade svoej epohi. ZHenshchiny nahodili chuzhezemnyj dvorec ne menee udivitel'nym, chem fakt svoego prisutstviya v nem. Nekotorye dumali, chto vidyat ego vo sne, drugie schitali sebya umershimi, i lish' nemnogie naibolee umnye damy dogadyvalis' o real'nom polozhenii veshchej. CHtoby oblegchit' process obshcheniya, Vermulian vyzval zaklinanie, blagodarya kotoromu zhenshchiny mogli govorit' na yazyke Dvadcat' Pervogo |ona, i vechera vo dvorce prohodili ves'ma ozhivlenno. Rialto pochti vlyubilsya v Merseyu iz strany Mif, davnym-davno pokoyashchuyusya pod tolshchami vody SHanskogo okeana. Hrupkaya bryunetka Merseya obladala udivitel'nym sharmom, ee ser'eznoe blednoe lico hranilo vyrazhenie velichestvennogo spokojstviya, i nevozmozhno bylo dogadat'sya, o chem ona dumaet. Rialto prizval na pomoshch' vsyu svoyu galantnost' i obayanie, no ne dobilsya vzaimnosti. Devushka molcha smotrela na nego bez vsyakogo interesa. V itoge Rialto podumal, chto ona libo glupa, libo eshche bolee utonchennaya osoba, chem on sam. Tem ne menee proval na lyubovnom fronte ogorchil maga, i on ochen' rasstroilsya, kogda Vermulian vernul zhenshchin v svoi epohi. Dvorec plyl skvoz' tuchi zvezdnoj pyli, yarkie galaktiki i izvilistye zvezdnye techeniya; cherez miry, gde zvezdy izdavali fioletovoe svechenie, okutannye klubami bledno-zelenogo gaza; cherez temnye ugolki Vselennoj, gde vidnelis' odni lish' svetyashchiesya tuchi pyli. Nakonec magi pribyli v novyj rajon, gde sverkayushchie belye zvezdy ustremlyalis' v voronki rozovogo, golubogo i belogo gaza, i chleny associacii vysypali k balyustrade, chtoby nasladit'sya neobyknovennym zrelishchem. Zatem zvezdy stali umen'shat'sya, ih stremitel'nye techeniya ostalis' pozadi. Prostranstvo vokrug sdelalos' temnee i plotnee. Nakonec nastalo vremya, kogda vse zvezdy ischezli iz vida, i vperedi lezhala lish' pustota. Vermulian sdelal vazhnoe zayavlenie: - My uzhe blizki k krayu Vselennoj! Teper' sleduet dvigat'sya ochen' ostorozhno. Vperedi lezhit "Nichto". - Gde zhe togda Morreon? Uzh konechno, ego ne mozhet byt' v takoj t'me, - zametil Hurtiankc. - Vokrug nas ne prosto t'ma. Zdes', tam, povsyudu nahodyatsya mertvye zvezdy. Po suti dela, my peresekaem "pomojku" Vselennoj, gde ugasshie zvezdy ozhidayut svoej okonchatel'noj uchasti; obratite vnimanie na otdalennuyu odinokuyu zvezdu, poslednyuyu, ostavshuyusya vo Vselennoj. Nam sleduet dvigat'sya ostorozhno, ibo vperedi nahoditsya "Nichto", - proiznes Vermulian. - No "Nichto" poka nerazlichimo, - zametil |o Hozyain Opalov. - Smotri vnimatel'nee! Vidish' von tu temnuyu stenu? |to i est' "Nichto", - otozvalsya Vermulian. - Togda vstaet vopros: gde nahoditsya Morreon? Vo dvorce Ajdelfonsa, kogda my stroili plany puteshestviya, konec Vselennoj kazalsya opredelennoj tochkoj. A teper', kogda my dobralis' do nego, pered nami ogromnye prostranstva, - zayavil Pergastin. Gilged probormotal sebe pod nos: - Vsya eta ekspediciya - sploshnoj fars. YA lichno ne vizhu ni "sverkayushchih", ni kakih-libo drugih polej. - Poslednyaya ostavshayasya zvezda i est' cel' nashego puteshestviya. My priblizhaemsya slishkom bystro - nado snizit' skorost', - skazal Vermulian. Magi stoyali vozle balyustrady, nablyudaya za odinokoj zvezdoj. Vermulian nekotoroe vremya izuchal zvezdu i obnaruzhil odinokuyu planetu, ona vrashchalas' vokrug solnca. - Sushchestvuet ogromnaya veroyatnost' togo, chto imenno zdes' my obnaruzhim Morreona, - proiznes Mun Filosof. Glava vos'maya Dvorec priblizhalsya k odinokoj planete, i vskore ona predstala pered magami v vide diska cveta nochnoj babochki. Na nekotorom rasstoyanii ot nee v blednom solnechnom svete horosho vidnelas' ogromnaya temnaya stena. Hurtiankc, prismotrevshis' k nej, proiznes: - Teper' ponyatno, pochemu Kseksamed tak bespokoilsya. Esli, konechno, Morreon dejstvitel'no zhivet na etoj zabroshennoj planete. Poverhnost' planety vse priblizhalas', i teper' mozhno bylo razglyadet', chto mestnyj landshaft dovol'no odnoobrazen i mrachen. Edva razlichimye holmy vozvyshalis' nad dolinami; morya tusklo pobleskivali vdaleke. Edinstvennoe, chto predstavlyalo interes, - razvaliny nekogda ozhivlennyh gorodov. Nemnogie zdaniya sohranilis' vopreki vremeni, i po nim mozhno bylo sudit', chto postrojki mestnyh zhitelej otlichalis' nebol'shoj vysotoj. Dvorec opustilsya nizhe, chtoby magi mogli v detalyah rassmotret' ruiny goroda. Gruppka melkih gryzunov skrylas' v blizlezhashchem kustarnike. Bol'she nikakih priznakov zhizni ne bylo zametno. Dvorec prodolzhil ogibat' planetu. Vermulian kriknul magam iz bel'vedera: - Obratite vnimaniya na kuchku kamnej - eto drevnij trakt. Pohozhie nagromozhdeniya valunov poyavlyalis' cherez kazhdye tri mili i otmechali liniyu ekvatora. Vozle ruin ocherednogo goroda Vermulian, osmatrivavshij okrestnosti, zastavil dvorec snizit'sya i prizemlit'sya, chtoby mozhno bylo vyjti i vnimatel'no issledovat' razvaliny. Magi razoshlis' v raznyh napravleniyah, chtoby ohvatit' srazu bol'shuyu ploshchad'. Gilged napravilsya k zabroshennoj ploshchadi, Pergastin i Zilifant k gorodskomu amfiteatru, Hurtiankc - v strannoe sooruzhenie iz plit peschanika. Ajdelfons, Rialto, Mun Filosof i Herard Vestnik prosto shli i glazeli po storonam i vdrug uslyshali zaunyvnoe penie. - Stranno! |to, pohozhe, golos Hurtiankca, dostojnejshego iz lyudej! - voskliknul Herard. Magi voshli v rasshchelinu sredi ruin, privedshuyu ih v prostornuyu komnatu, zashchishchennuyu ot proniknoveniya peska kamennymi plitami. Svet pronikal vnutr' skvoz' mnogochlennye treshchiny v stenah. Po centru komnaty byli vylozheny shest' dlinnyh plit. V dal'nem konce sidel Hurtiankc, bezmyatezhno nablyudaya za vhodyashchimi. Na plite pered nim stoyal shar iz temno-korichnevogo stekla ili polirovannogo kamnya. Na polke pozadi nego raspolagalis' drugie geometricheskie tela iz teh zhe materialov. - Kazhetsya, Hurtiankc natknulsya na razvaliny drevnej taverny, - proiznes Ajdelfons. - Hurtiankc! My uslyshali tvoe penie i prishli uznat', chto sluchilos'. Ty nashel chto-nibud'? - sprosil Rialto. Hurtiankc zakashlyalsya i upal na pol. - Hurtiankc! Ty menya slyshish'? Ili ty vypil slishkom mnogo drevnego eliksira, chtoby proiznesti hot' slovo? - kriknul Rialto. Hurtiankc otvetil gromko i chetko: