Dzhovanni Bokkachcho. Sonety
----------------------------------------------------------------------------
Perevod E. M. Solonovicha
Giovanni Boccaccio. Elegia di madonna Fiammetta. Il ninfale fiesolano.
Dzhovanni Bokkachcho. F'yammetta. F'ezolanskie nimfy
Izdanie podgotovili I. N. Golenishchev-Kutuzov, A. D. Mihajlov
Seriya "Literaturnye pamyatniki"
M., "Nauka", 1968
OCR Bychkov M.N. mailto:bmn@lib.ru
----------------------------------------------------------------------------
"O chem ronyaesh' slezy bez chisla,
soznajsya, rab kovarnyj, ne skryvaya,
zachem menya s Amurom proklinaya,
ty hochesh' videt' v nas prichinu zla?
Kakuyu, gde, kogda ya navela strelu,
chtoby srazit' tebya? Kogda ya
i gde k tebe vzyvala, umolyaya
otdat' mne serdce? YA l' ego vzyala?
Ty sam menya molil, ty znaesh' eto,
Amura zaklinal tebe pomoch'.
I ya zhestoka? |togo naveta
ne zasluzhila ya". Vot tak toch' v toch',
sdaetsya, molvit pro sebya F'yammetta,
i ya ne v silah muki prevozmoch'.
Ee lanity - rozy, kudri - zlato,
i ognennyj nad nimi oreol,
chto v oblachko vnezapno pereshel,
sverkavshee, kak ne sverkaet zlato.
I, slovno zhemchug, chto opravlen v zlato,
kazalos', angel v oblachko voshel
i kryl'ya belosnezhnye razvel,
pokryt sapfirami, odetyj v zlato.
I za moyu F'yammettu byl ya rad,
zatem chto, kak netrudno dogadat'sya,
byla madonna k bogu na puti,
a ya ostalsya, mukoyu ob®yat,
zdes', ves' v slezah, chtoby konca dozhdat'sya
i v kraj blazhennyh dush za nej vzojti.
Teper', o Dante, kak nadeyus' ya,
ty ryadom s Beatriche. A davno li
vshodil na nebo iz zemnoj yudoli,
o chem povedal v pesnyah, ne taya?
Kogda, zabyv obmany bytiya,
lyubov' ne obrekayut toj zhe dole,
ty mog by mne pomoch' po dobroj vole,
i v etom - pros'ba skromnaya moya.
YA znayu, chto moej F'yammette miloj
ottuda, s neba tret'ego {1}, vidna
toska, s kotoroj sladit' ne umeyu,
i esli sladost' Lety ne lishila
menya lyubimoj, pust' voz'met ona
tuda menya, gde budu ryadom s neyu.
Prebudesh' ty {2} otnyne v carstve tom,
kuda stremitsya zhazhdushchaya sveta
dusha, chto zasluzhila chesti etoj
pokuda obretalas' v mire zlom;
ty nynche tam, gde, zhazhdoyu vlekom
Lauru videt', chto toboj vospeta,
ne raz byval, i gde teper' F'yammetta,
lyubov' moya, - licom k licu s Tvorcom.
K Sennuchcho {3}, k CHino {4} prisoedinilsya
i k Dante ty, i pred toboj togda
sokrytoe ot nas predstalo zrimo.
Kogda tebe ya drugom dovodilsya
zdes', na zemle, voz'mi menya tuda,
gde lyubovat'sya mog by ya lyubimoj.
1 T. e. s neba Venery.
2 |tot sonet napisan Bokkachcho posle togo, kak do nego doshla vest' o
smerti Petrarki (v noch' s 18 na 19 iyulya 1374 goda).
3 Sennuchcho del' Bene (um. 1349) - drug Petrarki, ital'yanskij poet.
Petrarka otkliknulsya sonetom na ego smert' (sonet | 246).
4 CHino da Pistojya (ok. 1270-1337) - ital'yanskij poet, pozdnij
predstavitel' shkoly "novogo sladostnogo stilya". Petrarka byl drugom CHino i
napisal sonet na ego smert'.
A. D. Mihajlov.
Last-modified: Wed, 09 Mar 2005 11:22:01 GMT