Gothol'd-|fraim Lessing. |miliya Galotti ---------------------------------------------------------------------------- Perevod M.M. Bamdasa M., Gosudarstvennoe izdatel'stvo hudozhestvennoj literatury, 1953 OCR Bychkov M.N. ---------------------------------------------------------------------------- Tragediya v pyati dejstviyah Dejstvuyushchie lica |miliya Galotti. Odoardo Galotti | } roditeli |milii. Klaudiya Galotti | Hettore Gonzaga, princ Gvastally. Marinelli, kamerger princa. Kamillo Rota, odin iz sovetnikov princa. Konti, hudozhnik. Graf Appiani. Grafinya Orsina. Anzhelo i neskol'ko slug. DEJSTVIE PERVOE  Dejstvie proishodit v kabinete princa. YAvlenie pervoe Princ, Kamerdiner princa. Princ (za rabochim stolom s grudoj pisem i bumag, nekotorye iz nih on prosmatrivaet). ZHaloby, odni tol'ko zhaloby! Pros'by! Odni tol'ko pros'by!.. Pechal'nye dela! I nam eshche zaviduyut! YA dumayu, esli by my mogli vsem pomogat', vot togda nam mozhno bylo by zavidovat'... |miliya? (Vskryvaet odnu iz pros'b i smotrit na podpis'.) |miliya?.. No eto kakaya-to |miliya Bruneski... ne Galotti. Ne |miliya Galotti!.. CHego zhe hochet eta |miliya Bruneski? (CHitaet.) Bol'shie pretenzii, ochen' bol'shie... No ee zovut |miliej. Soglasen. (Podpisyvaet i zvonit.) Vhodit Kamerdiner. V priemnoj net eshche nikogo iz sovetnikov? Kamerdiner. Net. Princ. YA slishkom rano nachal svoj den'... Utro tak horosho... YA hochu pokatat'sya. Pust' markiz Marinelli edet so mnoj. Pozvat' ego. Kamerdiner uhodit. Ne mogu bol'she zanimat'sya. YA byl tak spokoen, voobrazhal, chto spokoen... Vdrug okazalos', chto kakuyu-to neschastnuyu Bruneski zovut |miliej, i moe spokojstvie ischezlo!.. Kamerdiner (snova vhodit). Za markizom poslano. Vot pis'mo ot grafini Orsina. Princ. Orsina? Polozhite ego syuda. Kamerdiner. Ee skorohod zhdet otveta. Princ. YA prishlyu otvet, esli eto potrebuetsya. Gde ona? V gorode ili na svoej ville? Kamerdiner. Ona vchera priehala v gorod. Princ. Tem huzhe... Tem luchshe, hotel ya skazat'. Tem men'she pridetsya zhdat' skorohodu. Kamerdiner uhodit. Moya dorogaya grafinya! (S gorech'yu, vzyav pis'mo v ruki.) Slovno uzhe prochital. {Snova otbrasyvaet pis'mo.) Da, ya ran'she dumal, chto lyublyu ee! CHego my tol'ko ne dumaem. Mozhet byt', ya i na samom dele lyubil ee. No lyubil, a ne lyublyu. Kamerdiner (snova vhodit). Hudozhnik Konti hotel by poluchit' soizvolenie... Princ. Konti? Horosho. Vpustite ego... |to rasseet menya. (Vstaet.) YAvlenie vtoroe Konti, Princ. Princ. S dobrym utrom, Konti! Kak zhivete? CHto podelyvaet iskusstvo? Konti. Princ, iskusstvo ishchet hleba. Princ. |togo emu ne sleduet delat', etogo ono ne dolzhno delat', po krajnej mere v moih malen'kih vladeniyah... No hudozhnik dolzhen vse zhe imet' ohotu k trudu. Konti. Trudit'sya? |to ego naslazhdenie. No esli on vynuzhden slishkom mnogo trudit'sya, on mozhet lishit'sya imeni hudozhnika. Princ. YA razumeyu ne mnogoe, no mnogo: malost', no ispolnennuyu s rveniem... Vy prishli ved' ne s pustymi rukami, Konti? Konti. YA prines portret, kotoryj vy mne zakazali, vasha svetlost'. I prines eshche i drugoj, kotorogo vy mne ne zakazyvali, no on zasluzhivaet vashego vnimaniya... Princ. Kakoj zhe ya vam zakazyval?.. Nikak ne mogu pripomnit'... Konti. Grafini Orsina. Princ. V samom dele!.. Tol'ko zakazan on byl davno. Konti. Nashi prekrasnye damy ne kazhdyj den' raspolozheny pozirovat'. Grafinya za tri mesyaca tol'ko raz smogla reshit'sya nemnogo posidet'. Princ. Gde portrety? Konti. V priemnoj. Sejchas prinesu. YAvlenie tret'e Princ. Ee portret!.. Puskaj... Ee portret vse zhe ne sama ona... I, mozhet byt', ya snova najdu v portrete to, chego ya uzhe ne zamechayu v originale. No ya ne hochu etogo. Nesnosnyj hudozhnik! YA dumayu dazhe, chto ona ego podkupila. A hot' by i tak! Esli nekij drugoj portret, pisannyj drugimi kraskami i na drugom fone, snova ustupit ej mesto v moem serdce... Pravo, mne kazhetsya, ya byl by dovolen. Kogda ya lyubil ee, mne bylo vsegda tak legko, tak radostno, tak veselo... Teper' zhe vse inache. No net, net, net! Priyatnee ili nepriyatnee mne teper', no tak dlya menya luchshe. YAvlenie chetvertoe Princ, Konti s portretami; odin iz nih on stavit licom k stulu. Konti (stavya drugoj pered princem). Proshu vas, princ, prinyat' vo vnimanie granicy nashego iskusstva. Mnogie iz samyh privlekatel'nyh svojstv krasoty lezhat za ego predelami... Stan'te von tam. Princ (brosiv vzglyad na portret.) Prevoshodno, Konti... Prevoshodno! Dostojno vashego masterstva, vashej kisti. No vy pol'stili, Konti, bezgranichno pol'stili! Konti. Original kak budto byl drugogo mneniya. Da i na samom dele ya pol'stil ne bol'she, chem trebuet iskusstvo. Iskusstvo dolzhno izobrazhat' tak, kak zamyslila obrazec plasticheskaya priroda, - esli tol'ko ona sushchestvuet, - bez uvyadaniya, neizbezhnogo pri soprotivlenii materii, bez razrushenij, nanosimyh vremenem. Princ. Myslyashchij hudozhnik udvaivaet cennost' svoego truda. No original, skazali vy, nesmotrya na eto, nashel... Konti. Prostite, princ. Original - osoba, trebuyushchaya moego uvazheniya. YA ne hotel skazat' nichego dlya nee nevygodnogo. Princ. Kak vam ugodno... CHto zhe skazal original? Konti. "YA dovol'na, - skazala grafinya, - esli kazhus' ne huzhe". Princ. Ne huzhe? Ona - poistine original! Konti. I pri etom u nee bylo takoe vyrazhenie lica, sleda kotorogo, razumeetsya, na portrete ne najti. Princ. |to-to ya i imel v vidu. V etom-to ya i usmatrivayu bezgranichnuyu lest'... O, kak ya znayu eto gordoe, nasmeshlivoe vyrazhenie, sposobnoe obezobrazit' lico samoj Gracii!.. Ne otricayu, chto prekrasnye usta neredko stanovyatsya eshche prelestnej, esli oni nemnozhko skrivyatsya ot nasmeshki. No - proshu zametit'! - tol'ko nemnozhko. |to ne dolzhno prevrashchat'sya v grimasu, kak u grafini. A glaza dolzhny sderzhivat' rezvogo nasmeshnika... No takih glaz my i ne vidim u nashej dobroj grafini. Net ih i na etom portrete. Konti. Vasha svetlost', ya krajne izumlen... Princ. CHem? Vse, chto iskusstvo mozhet sdelat' horoshego iz bol'shih, vypuchennyh, nepodvizhnyh meduzinyh glaz grafini, vy, Konti, dobrosovestno sdelali. Dobrosovestno, skazal ya?.. Men'shaya dobrosovestnost' byla by dobrosovestnej. Nu, skazhite sami, Konti, razve mozhno po etomu portretu zaklyuchit' o haraktere grafini? A sledovalo by. Vy preobrazili gordynyu v dostoinstvo, nasmeshku - v ulybku, sklonnost' k mrachnomu sumasbrodstvu - v krotkuyu zadumchivost'. Konti (slegka razdosadovannyj). Ah, princ, my, hudozhniki, rasschityvaem na to, chto gotovyj portret vstretit lyubovnika stol' zhe strastnogo, kakim! on byl, delaya zakaz. My pishem glazami lyubvi, i tol'ko glaza lyubvi dolzhny by byt' nashimi sud'yami. Princ. Horosho, Konti. Pochemu zhe vy ne prinesli ego mesyacem ran'she? Uberite ego... Nu, a zdes' chto? Konti (dostaet vtoroj portret, no derzhit ego licom k sebe). Tozhe zhenskij portret. Princ. V takom sluchae ya predpochel by sejchas vovse ne videt' ego. Ved' s idealom, kotoryj zhivet zdes' (ukazyvaet pal'cem na lob), ili, vernee, zdes' (ukazyvaet na serdce), emu vse ravno ne sravnit'sya. YA hotel by, Konti, voshishchat'sya vashim iskusstvom v tvoreniyah drugogo roda. Konti. Est' iskusstvo, bolee dostojnoe voshishcheniya, no, bessporno, net originala, bolee dostojnogo voshishcheniya, chem etot. Princ. Togda b'yus' ob zaklad, Konti, chto eto - povelitel'nica samogo hudozhnika. Konti oborachivaet k nemu portret licom. CHto ya vizhu? Vashe li eto tvoren'e ili plod moej fantazii?.. |miliya Galotti! Konti. Kak, princ? Vy znaete etogo angela? Princ (starayas' vzyat' sebya v ruki, no ne buduchi v sostoyanii otvesti glaz ot portreta). Tak, nemnogo, rovno nastol'ko, chtoby uznat' pri vstreche. Neskol'ko nedel' nazad ya vstretil ee s mater'yu v odnom obshchestve... Potom mne sluchalos' videt' ee tol'ko v hrame, gde glazet' na nee bylo by neprilichno. Znayu i otca ee, on mne otnyud' ne drug. On sil'nee vseh protivilsya moim prityazaniyam na Sab'onettu. Staryj voin. Gord i grub, a vprochem, dobr i chesten! Konti. Otec! No zdes' pered nami ego doch'. Princ. Ej-bogu - kak dve kapli vody! (Vse eshche ne svodya glaz s portreta.) O, vy, konechno, znaete, chto tol'ko togda po-nastoyashchemu hvalyat hudozhnika, kogda pri vide ego tvoreniya zabyvayut o pohvalah. Konti. Odnako eta rabota ostavila menya ves'ma nedovol'nym soboj... I ya vse zhe dovolen, chto tak neudovletvoren samim soboj. Ah! Pochemu my ne mozhem pisat' pryamo glazami! Kak mnogo propadaet na dolgom puti ot glaza cherez ruku k kisti! No ya, kak ya uzhe skazal, znayu, chto zdes' poteryano, i kak eto sluchilos', i pochemu dolzhno bylo sluchit'sya, - i etim utrachennym ya tak zhe gorzhus' i dazhe bolee, nezheli vsem tem, chto mne udalos' peredat' zdes'. Ved' utrachennoe bol'she, chem peredannoe, pozvolyaet mne priznat', chto ya dejstvitel'no bol'shoj hudozhnik, chto tol'ko ruka moya ne vsegda byvaet rukoj bol'shogo hudozhnika. Razve vy dumaete, princ, chto Rafael' ne byl by velichajshim geniem v zhivopisi, esli by on po neschastnoj sluchajnosti rodilsya bezrukim? Kak vy dumaete, princ? Princ (otorvavshis' tol'ko v etot moment ot portreta). CHto vy govorite, Konti? CHto vy hotite znat'? Konti. O, nichego, nichego!.. Tak, boltovnya. YA vizhu: vsya vasha dusha byla v glazah. YA lyublyu takie dushi i takie glaza. Princ (s delannoj holodnost'yu). Znachit, Konti, vy na samom dele prichislyaete |miliyu Galotti k pervejshim krasavicam nashego goroda? Konti. Znachit? Prichislyaete? K pervejshim? K pervejshim nashego goroda?.. Vy smeetes' nado mnoj, princ. Ili zhe vy vse eto vremya tak zhe malo smotreli, kak i slushali. Princ. Lyubeznyj Konti... (Snova ustremlyaet glaza na portret.) Kak mozhet nash brat polagat'sya na svoi glaza? Sobstvenno govorya, tol'ko hudozhnik mozhet sudit' o krasote. Konti. Neuzhto vpechatlenie kazhdogo iz nas dolzhno zhdat' suzhdeniya hudozhnika? V monastyr' togo, kto hochet u nas uchit'sya razlichat' prekrasnoe! No ya dolzhen, princ, skazat' vam, kak hudozhnik: velichajshim schast'em moej zhizni bylo to, chto |miliya Galotti pozirovala mne. |ta golova, eto lico, etot lob, glaza, nos, rot, podborodok, sheya, grud', stan, vse ee slozhenie stali dlya menya s teh por edinstvennym predmetom izucheniya zhenskoj krasoty... Portret, napisannyj s nee, dostalsya ee otcu, kotoryj zhivet ne zdes'. No eta kopiya... Princ (bystro oborachivayas' k nemu). CHto zhe, Konti? Neuzheli vy uzhe obeshchali ee komu-nibud'? Konti. Ona prednaznachaetsya dlya vas, esli ona vam po vkusu. Princ. Po vkusu! (Ulybayas'.) |to - vash opyt izucheniya zhenskoj krasoty, Konti. CHto mozhet byt' luchshe, kak sdelat' ego svoim? A tot portret zahvatite s soboj... zakazat' ramu. Konti. Budet sdelano. Princ. Samuyu krasivuyu, - samuyu roskoshnuyu, kakuyu rezchik tol'ko smozhet izgotovit'. Portret budet pomeshchen v galleree. A etot... ostanetsya zdes'. S etyudom ne trebuetsya takih ceremonij: ego ne vyveshivayut, a predpochitayut derzhat' pri sebe... Blagodaryu vas, Konti, ochen' blagodaryu. Kak uzhe skazano, v moih vladeniyah iskusstvo ne dolzhno iskat' hleba, poka on est' u menya samogo... Poshlite, Konti, k moemu kaznacheyu i poluchite pod vashu raspisku za oba portreta, skol'ko pozhelaete. Skol'ko pozhelaete, Konti! Konti. Ne sleduet li mne opasat'sya, princ, chto vy hotite voznagradit' menya ne tol'ko za iskusstvo, no i za nechto drugoe... Princ. O, revnivyj hudozhnik! Net, net!.. Tak slyshite, Konti, skol'ko pozhelaete. Konti uhodit. YAvlenie pyatoe Princ. Skol'ko on pozhelaet! (K portretu.) Lyubaya cena za tebya budet eshche slishkom nizkoj... O, divnoe sozdanie iskusstva, neuzheli ya dejstvitel'no obladayu toboj? Komu by ty ni prinadlezhala, ty - eshche bolee divnoe tvorenie prirody!.. Vse, chto vy hotite za nee, dobraya mat'! Vse, chto hochesh' i ty, staryj vorchun! Tol'ko trebujte! Tol'ko trebujte! Luchshe vsego bylo by kupit' tebya, volshebnica, u tebya zhe samoj!.. |ti glaza, polnye prelesti i skromnosti! |ti usta! A kogda oni otkryvayutsya, chtoby govorit'!.. A kogda oni ulybayutsya! O, eti usta!.. YA slyshu shagi... YA eshche slishkom revnuyu tebya. (Povorachivaet portret licom k stene.) |to, dolzhno byt', Marinelli. Zachem ya za nim posylal!.. Kakoe utro ya by mog provesti! YAvlenie shestoe Princ, Marinelli. Marinelli. Vasha svetlost' menya prostit. YA ne ozhidal, chto menya vyzovut stol' rano. Princ. Mne zahotelos' poehat' katat'sya. Utro bylo tak prekrasno. No teper' ono uzhe proshlo. Proshla i u menya ohota. (Posle korotkoj pauzy.) CHto u nas novogo, Marinelli? Marinelli. U menya net nikakih vazhnyh novostej... Grafinya Orsina vchera priehala v gorod. Princ. Vot uzhe ot nee utrennee privetstvie (Pokazyvaet na ee pis'mo.) Ili chto tam eshche mozhet byt'? YA na etot schet sovsem ne lyubopyten! Vy govorili s nej? Marinelli. Ved' ya, k sozhaleniyu, ee napersnik. No esli ya kogda-nibud' snova stanu napersnikom u damy, kotoroj vzdumaetsya ser'ezno vas polyubit', princ, to... Princ. Zaroka ne dano, Marinelli! Marinelli. Da? V samom dele, princ? |to mozhet sluchit'sya? O! Znachit, grafinya ne tak uzhe neprava. Princ. Vo vsyakom sluchae, ves'ma neprava!.. Moe blizkoe brakosochetanie s princessoj Massanskoj trebuet, chtoby ya sperva porval vse svyazi podobnogo roda. Marinelli. Esli by tol'ko eto, Orsina bezuslovno dolzhna byla by primirit'sya so svoej sud'boj, kak princ so svoej. Princ. Kotoraya, bessporno, tyazhelee ee sud'by. Moe serdce prinositsya v zhertvu zhalkim gosudarstvennym vygodam. A ona dolzhna tol'ko vzyat' obratno svoe serdce - ej ne prihoditsya otdavat' ego protiv voli. Marinelli. Vzyat' obratno? Pochemu zhe vzyat' obratno? - sprashivaet grafinya. - Esli rech' idet tol'ko o supruge, s kotoroj princa svyazhet ne lyubov', a politika? Podle takoj suprugi favoritka vsegda najdet sebe mesto. Ona boitsya, chto eyu pozhertvuyut ne dlya takoj suprugi, no... Princ. Dlya novoj vozlyublennoj?.. Nu, chto zh! Ne hotite li vy vmenit' mne eto v prestuplenie, Marinelli? Marinelli. YA?.. O! Ne smeshivajte menya, princ, s bezumnoj, ch'i slova ya vam peredayu... peredayu iz zhalosti. Ved' vchera ona poistine menya chrezvychajno rastrogala. Ona sovsem ne hotela govorit' o svoih otnosheniyah s vami. Ona hotela kazat'sya spokojnoj i holodnoj. Odnako posredi samogo neznachashchego razgovora u nee vdrug vyrvalos' neskol'ko slov nameka na druguyu, i etim ona vydala muki svoego serdca. S samym veselym vidom ona govorila samye pechal'nye veshchi, a potom otpuskala samye smeshnye shutki - s samym pechal'nym licom. Ona ishchet utesheniya v knigah. Boyus', chto oni ee sovsem dokonayut. Princ. Tak zhe, kak oni uzhe vyveli iz kolei ee bednyj rassudok. No ved' vy, Marinelli, esli hotite vernut' menya k nej, ne stanete zhe pribegat' imenno k tomu, chto bol'she vsego otdalilo menya ot nee. Esli ona shodit s uma ot lyubvi, to rano ili pozdno eto sluchilos' by s nej i bez lyubvi. Nu, dovol'no o nej... Pogovorim o chem-nibud' drugom. Neuzheli v gorode reshitel'no nichego ne sluchilos'? Marinelli. Da, pochti chto tak... Ved' venchan'e grafa Appiani, kotoroe dolzhno proizojti segodnya, - vse ravno, chto nichego. Princ. Grafa Appiani? S kem zhe? YA dolzhen by znat', chto on pomolvlen. Marinelli. Delo hranilos' v strozhajshej tajne. Da i nechego bylo podymat' iz-za nego bol'shoj shum... Vy budete smeyat'sya, princ... Takova sud'ba chuvstvitel'nyh dush! Lyubov' vsegda igraet s nimi samye zlye shutki. Devushka bez sostoyaniya, bez polozheniya sumela zavlech' ego v svoi seti s pomoshch'yu nekotorogo pritvorstva i yarkogo bleska dobrodeteli, chuvstva, ostroumiya i... ne znayu uzh chego! Princ. Kto mozhet tak polno, - tak bezdumno otdavat'sya obayaniyu nevinnosti i krasoty, tot, mne kazhetsya, zasluzhivaet skoree zavisti, chem nasmeshki. A kak zovut etu schastlivicu? Ved' kak by tam ni bylo, etot Appiani, - a ya prekrasno znayu, Marinelli, chto vy terpet' ego ne mozhete, da i on vas tozhe, - kak by tam ni bylo, on - ves'ma dostojnyj molodoj chelovek, krasivyj muzhchina, bogach i chelovek vpolne chestnyj. YA by ochen' hotel privyazat' ego k sebe. YA eshche podumayu ob etom. Marinelli. Esli tol'ko uzhe ne pozdno. Naskol'ko ya znayu, on sovsem ne nameren iskat' schast'ya pri dvore... On hochet otpravit'sya so svoej povelitel'nicej v svoi p'emontskie doliny: ohotit'sya v Al'pah za sernami i dressirovat' surkov. Est' li u nego luchshij vybor? Iz-za neudachnogo braka, v kotoryj on vstupaet, zdes' dlya nego vse koncheno. Krug luchshih domov teper' dlya nego zakryt... Princ. Nu, uzh eti vashi luchshie doma! Doma, gde caryat ceremonnost', prinuzhdennost' i skuka, a neredko i nuzhda. Odnako nazovite zhe mne tu, komu on prinosit stol' velikie zhertvy. Marinelli. |to kakaya-to |miliya Galotti. Princ. CHto vy skazali, Marinelli? Kakaya-to... Marinelli. |miliya Galotti. Princ. |miliya Galotti?.. Ne mozhet byt'! Marinelli. Uveryayu vas, vasha svetlost'. Princ. Net, govoryu ya. |to ne ona, etogo ne mozhet byt'. Vy oshibaetes' v imeni. Rod Galotti velik. |to mozhet byt' Galotti, no ne |miliya Galotti, ne |miliya! Marinelli. |miliya... |miliya Galotti! Princ. Znachit, est' drugaya, kotoruyu tak zovut. Vy skazali k tomu zhe... "kakaya-to |miliya Galotti"... kakaya-to. Tol'ko glupec mog by tak govorit' o nastoyashchej... Marinelli. Vasha svetlost', vy vne sebya... Neuzheli vy znaete etu |miliyu? Princ. Sprashivat' nadlezhit mne, a ne vam, Marinelli. |miliya Galotti? Doch' polkovnika Galotti iz Sab'onetty? Marinelli. Ona samaya. Princ. I zhivet vmeste s mater'yu zdes', v Gva-stalle? Marinelli. Imenno ona. Princ. Nedaleko ot hrama Vseh svyatyh? Marinelli. Imenno ona. Princ. Odnim slovom... (Brosaetsya k portretu i protyagivaet ego Marinelli.) Vot!.. |ta? |ta |miliya Galotti? Skazhi eshche raz eto proklyatoe "imenno ona" i vonzi mne kinzhal v serdce! Marinelli. Imenno ona. Princ. Palach!.. |ta samaya |miliya Galotti stanet segodnya... Marinelli. Grafinej Appiani. Princ vyryvaet portret iz ruk Marinelli i otbrasyvaet v storonu. Venchanie sovershitsya v tishine, v imenii ee otca, v Sab'onette. V polden' mat', doch', graf i, mozhet byt', neskol'ko druzej otpravyatsya tuda. Princ (v otchayanii padaya na stul). Togda ya pogib! Esli tak, ya ne hochu zhit'! Marinelli. No chto s vami, princ? Princ (vskakivaet i obrashchaetsya k nemu). Predatel'!.. CHto so mnoj? Nu da, ya lyublyu ee. YA molyus' na nee. Vy dolzhny byli eto znat'! Vy dolzhny byli davno eto znat', vse vy, kotorye zhelali by, chtoby ya vechno vlachil postydnye okovy bezumnoj Orsiny! No kak vy, Marinelli, vy, tak chasto uveryavshij menya v vashej glubochajshej druzhbe, - o, u princev net druzej, u nih ne mozhet byt' druzej! - kak mogli vy tak verolomno, tak kovarno skryvat' ot menya do etoj minuty opasnost', kotoraya ugrozhala moej lyubvi? Esli ya vam kogda-nibud' eto proshchu, to pust' ne prostitsya mne ni odin iz moih grehov! Marinelli. Princ, ne mogu najti slov - esli dazhe vy mne eto razreshite - vyrazit' vam moe izumlenie... Vy lyubite |miliyu Galotti?.. Togda - klyatva za klyatvu! Esli ya imel hot' malejshee predstavlenie, hot' chut'-chut' dogadyvalsya ob etoj lyubvi, to pust' otstupyatsya ot menya vse angely i vse svyatye! Imenno v etom ya hotel poklyast'sya grafine Orsina. Ee podozreniya idut sovsem po drugomu puti. Princ. V takom sluchae izvinite menya, Marinelli (brosaetsya v ego ob®yatiya), i posochuvstvujte mne. Marinelli. Nu vot, princ! Pozhinajte plody vashej skrytnosti! "U princev net druzej, u nih ne mozhet byt' druzej!" A v chem prichina, esli eto tak? Prichina v tom, chto oni ne hotyat imet' druzej. Segodnya oni udostaivayut nas svoim doveriem, delyatsya s nami samymi tajnymi zhelaniyami, otkryvayut nam vsyu dushu, a zavtra my dlya nih tak zhe chuzhdy, slovno oni nikogda ne obmenivalis' s nami ni edinym slovom. Princ. Ah, Marinelli, kak mog ya doverit' vam to, v chem ya pochti ne hotel priznat'sya samomu sebe? Marinelli. Znachit, tem menee vy priznalis' vinovnice vashih stradanij? Princ. Ej?.. Kak ya ni staralsya eshche raz pogovorit' s nej, vse bylo naprasno... Marinelli. A v pervyj raz... Princ. YA govoril s nej... O, ya shozhu s uma! Dolgo eshche mne vam rasskazyvat'? Vy vidite, ya - dobycha voln. Zachem vam tak podrobno rassprashivat', kak eto sluchilos'? Spasite menya, esli mozhete, i togda uzh sprashivajte. Marinelli. Spasti vas? Da chto tut spasat'? V chem vy opozdali, vasha svetlost'? Priznat'sya |milii Galotti? Vy priznaetes' grafine Appiani - i tol'ko. Tovar, kotoryj nel'zya priobresti iz pervyh ruk, priobretayut iz vtoryh. I neredko tovary, kuplennye iz vtoryh ruk, obhodyatsya deshevle. Princ. Govorite ser'ezno, Marinelli, govorite ser'ezno, inache... Marinelli. Pravda, oni zato i huzhe. Princ. Vy nagleete. Marinelli. K tomu zhe graf hochet uehat' s nej otsyuda... Da, nuzhno podumat' o kakom-libo drugom sredstve. Princ. O kakom? Dobrejshij, lyubeznejshij Marinelli, nu, pridumajte za menya. CHto by vy stali delat' na moem meste? Marinelli. Prezhde vsego smotrel by na bezdelicu kak na bezdelicu. Zatem skazal by sebe, chto ya ne ponaprasnu hochu byt' tem, kem ya sozdan, - vlastelinom! Princ. Ne obol'shchajte menya ssylkami na vlast', s kotoroj zdes', po-moemu, nechego delat'. Segodnya, govorite vy? Uzhe segodnya? Marinelli. Segodnya tol'ko eto dolzhno sovershit'sya. A nel'zya pomoch' lish' togda, kogda delo uzhe sdelano. (Posle korotkogo razdum'ya.) Hotite, princ, predostavit' mne svobodu dejstvij? Soglasny li vy odobrit' vse, chto ya sdelayu? Princ. Vse, Marinelli, vse, chto tol'ko mozhet predotvratit' etot udar. Marinelli. Tak ne budem teryat' vremeni... No vy ne dolzhny ostavat'sya v gorode. Poezzhajte nemedlenno na vashu villu v Dozalo. Doroga v Sab'onettu prohodit mimo nee. Esli mne ne udastsya mgnovenno udalit' grafa, ya dumayu... Net, net! YA uveren, on nepremenno popadet v etu lovushku. Ved' vy hotite, princ, po sluchayu vashego obrucheniya otpravit' poslannika v Massu? Pust' graf budet etim poslannikom, s usloviem, chto on uedet eshche segodnya. Ponimaete? Princ. Otlichno! Prishlite ego ko mne. Stupajte skorej. YA sejchas zhe sazhus' v karetu. Marinelli uhodit. YAvlenie sed'moe Princ. Sejchas zhe! Sejchas zhe! Gde on? (Ishchet glazami portret.) Na polu. |to nedopustimo! (Podnimaet portret.) Smotret' na tebya? YA ne mogu bol'she smotret' na tebya! K chemu glubzhe vonzat' strelu v moyu ranu? (Otstavlyaet portret v storonu.) Dovol'no ya tomilsya i vzdyhal - dol'she, chem sledovalo, - a nichego ne sdelal! Iz-za etoj prazdnoj negi ya chut' bylo ne poteryal vsego! A esli vse poteryano? A esli Marinelli nichego ne smozhet sdelat'? Zachem ya polagayus' na nego odnogo? Mne prishlo v golovu: v etot chas (smotrit na chasy), kak raz v etot chas blagochestivaya devushka imeet obyknovenie kazhdoe utro slushat' messu u dominikancev... A chto, esli ya popytayus' tam s nej zagovorit'? Odnako nynche, v den' ee svad'by... nynche u nee na serdce drugie dela, a ne messa... Vprochem, kto mozhet znat'? Vyhod odin. (Zvonit. Poka on pospeshno sobiraet nekotorye iz lezhashchih na stole bumag, vhodit kamerdiner.) Podat' karetu! Iz sovetnikov net eshche nikogo? Kamerdiner. Kamillo Rota, Princ. Pust' vojdet. Kamerdiner uhodit. Tol'ko by on menya ne zaderzhal. Sejchas eto nevozmozhno. V drugoj raz ya gotov udelit' pobol'she vremeni vsyacheskim ego kolebaniyam... Tut byla eshche pros'ba kakoj-to |milii Bruneski... (Ishchet ee.) Vot ona... Odnako, lyubeznaya Bruneski, gde tvoya zastupnica?.. YAvlenie vos'moe Kamillo Rota (s bumagami), Princ. Princ. Syuda, Rota, syuda! Vot chto ya raspechatal segodnya utrom. Malo uteshitel'nogo! Vy sami uvidite, chto tut nado sdelat'. Voz'mite zhe. Kamillo Rota. Horosho, vasha svetlost'. Princ. Zdes' eshche pros'ba nekoej |milii Galot... Bruneski, hochu ya skazat'... YA uzhe napisal svoe soglasie, odnako... pros'ba,. sovsem ne pustyachnaya... Podozhdite s ispolneniem... I dazhe ne zhdite, a kak vam budet ugodno. Kamillo Rota. Ne kak mne budet ugodno, vasha svetlost'. Princ. A chto tam eshche? CHto-nibud' podpisat'? Kamillo Rota. Nuzhno podpisat' smertnyj prigovor. Princ. Ves'ma ohotno!.. Davajte syuda! Bystrej! Kamillo Rota (v izumlenii glyadya na princa). Smertnyj prigovor, ya skazal. Princ. Prekrasno slyshu. YA by uspel uzhe eto sdelat'. YA toroplyus'. Kamillo Rota (prosmatrivaet svoi bumagi). YA, kak vidno, ne zahvatil ego s soboj! Prostite menya, vasha svetlost'. S etim mozhno povremenit' do zavtra. Princ. Mozhno i tak. Sobirajte zhe bumagi! Mne nuzhno ehat'... Zavtra, Rota, zajmemsya podol'she. (Uhodit.) Kamillo Rota (kachaet golovoj, sobiraet bumagi i napravlyaetsya k vyhodu). "Ves'ma ohotno!" Smertnyj prigovor - ves'ma ohotno! V etu minutu ya by ne dal podpisat' prigovor, dazhe esli by delo shlo ob ubijce moego edinstvennogo syna. Ves'ma ohotno! Ves'ma ohotno! |to uzhasnoe "ves'ma ohotno" pronzaet mne dushu! DEJSTVIE VTOROE  Dejstvie proishodit v zale v dome Galotti. YAvlenie pervoe Klaudiya Galotti i Pirro. Klaudiya (vhodya, obrashchaetsya k Pirro, poyavlyayushchemusya s drugoj storony). Kakoj eto vsadnik v®ehal vo dvor? Pirro. Nash gospodin, sudarynya. Klaudiya. Suprug moj? Vozmozhno li? Pirro. On sleduet za mnoj. Klaudiya. Tak nezhdanno? (Speshit emu navstrechu.) Ah! Moj dorogoj! YAvlenie vtoroe Te zhe i Odoardo Galotti. Odoardo. S dobrym utrom, moya milaya! Ne pravda li, eto nazyvaetsya udivit'? Klaudiya. I samym priyatnym obrazom! Esli tol'ko za etoj neozhidannost'yu nichego ne skryvaetsya. Odoardo. Nichego bolee! Ne bespokojsya... Schast'e etogo dnya zastavilo menya rano prosnut'sya. Utro bylo tak prekrasno. Put' tak nedalek. YA dumal, chto u vas tut stol'ko dela... Mne prishlo v golovu, chto vy mozhete legko o chem-nibud' pozabyt'... Odnim slovom, ya priezzhayu, smotryu i totchas zhe uezzhayu obratno... Gde |miliya? Naverno, zanyata naryadami? Klaudiya. Zanyata svoej dushoj! Ona slushaet messu. "Segodnya bol'she, chem v lyuboj drugoj den', nuzhno molit' o milosti vsevyshnego", skazala ona, brosila vse, nakinula vual' i pospeshila... Odoardo. Sovsem odna? Klaudiya. Tut neskol'ko shagov... Odoardo. Dostatochno i odnogo, chtob ostupit'sya. Klaudiya. Ne serdites', moj dorogoj. Pojdemte ko mne - minutu otdohnut' i zakusit', esli hotite. Odoardo. Kak hochesh', Klaudiya, tol'ko ona ne dolzhna byla itti odna... Klaudiya. A vy, Pirro, ostavajtes' zdes' v prihozhej i ne dopuskajte segodnya nikakih posetitelej. YAvlenie tret'e Pirro i vskore za tem Anzhelo. Pirro. Kotorye yavlyayutsya tol'ko iz lyubopytstva... O chem tol'ko oni menya ne rassprashivali za poslednij chas! Kto eto idet? Anzhelo (vyglyadyvaet iz-za sceny. On v korotkom plashche, kotorym prikryvaet lico; shlyapa nadvinuta na lob). Pirro!.. Pirro!.. Pirro. Znakomyj? Anzhelo vhodit i raspahivaet plashch. O nebo! Anzhelo? Ty li eto? 122 Anzhelo. Kak vidish'. YA uzhe davno hozhu vozle doma, chtoby pogovorit' s toboj... Dva slova... Pirro. I ty reshaesh'sya snova pokazyvat'sya sredi lyudej? Ved' posle togo poslednego ubijstva tebya ob®yavili vne zakona. Za tvoyu golovu naznachena nagrada. Anzhelo. No ty ved' ne hochesh' zasluzhit' ee! Pirro. CHego tebe nado? Proshu tebya, ne delaj menya neschastnym. Anzhelo. Ne etim li? (Pokazyvaet emu koshelek s zolotom.) Beri! |to tvoe! Pirro. Moe? Anzhelo. Razve ty zabyl? Tvoj prezhnij hozyain, nemec... Pirro. Molchi o nem! Anzhelo. Kotorogo ty privel k nam v lovushku, na doroge v Pizu... Pirro. Esli by nas kto-nibud' uslyshal! Anzhelo. On byl tak lyubezen, chto ostavil nam i dragocennyj persten'... Razve ty ne znaesh'? |tot persten' byl slishkom dragocenen, chtoby srazu zhe obratit' ego v den'gi i ne vyzvat' podozrenij. No nakonec eto mne udalos'. YA poluchil za nego sto pistolej. Vot eto - tvoya chast'. Voz'mi! Pirro. YA nichego ne hochu... Ostav' vse sebe. Anzhelo. Kak hochesh'! Esli tebe vse ravno, za skol'ko ty prodaesh' svoyu golovu... (Delaet vid, chto hochet snova spryatat' koshelek.) Pirro. Nu, davaj syuda. (Beret den'gi). Nu, a eshche chto? Ved' ne tol'ko radi etogo ty razyskal menya... Anzhelo. Tebe eto kazhetsya neveroyatnym?.. Negodyaj! Da chto ty o nas dumaesh'?.. CHto my sposobny prisvaivat' chuzhoe dobro? |to, mozhet byt', prinyato u tak nazyvaemyh poryadochnyh lyudej, no ne u nas... Proshchaj! (Delaet vid, budto hochet ujti, i vozvrashchaetsya.) YA dolzhen vse-taki sprosit' u tebya odnu veshch'. Staryj Galotti sovershenno odin priskakal v gorod. CHto emu nuzhno? Pirro. Nichego emu ne nuzhno. Prosto proehalsya verhom. Ego doch' segodnya vecherom v ih rodovom pomest'e venchaetsya s grafom Appiani. On ne mozhet dozhdat'sya chasa... Anzhelo. I skoro uezzhaet obratno? Pirro. Tak skoro, chto zastanet tebya zdes', esli ty eshche zameshkaesh'sya. No u tebya net nikakogo umysla protiv nego? Beregis'. On - chelovek... Anzhelo. Razve ya ego ne znayu? Razve ya ne sluzhil u nego pod nachalom? Esli by eshche u nego bylo chem pozhivit'sya! Kogda edut molodye? Pirro. Primerno v polden'. Anzhelo. Mnogo budet provozhatyh? Pirro. Poedut v odnoj karete - mat', doch' i graf. Neskol'ko druzej priedut iz Sab'onetty v kachestve svidetelej. Anzhelo. A slugi? Pirro. Tol'ko dvoe, ne schitaya menya. YA poedu verhom vperedi. Anzhelo. |to horosho. Eshche vopros. CH'ya kareta? Vasha ili grafa? Pirro. Grafa. Anzhelo. Ploho! Tam eshche forejtor da kucher-silach. Vse zhe... Pirro. Udivlyayus'! CHego tebe nado?.. Kakie-to dragocennosti, chto mogut byt' u nevesty, vryad li stoyat truda... Anzhelo. Zato stoit sama nevesta! Pirro. I v etom prestuplenii mne takzhe pridetsya byt' tvoim soobshchnikom? Anzhelo. Ty poedesh' verhom vperedi. Skachi sebe i skachi! Da ne oglyadyvajsya nazad! Pirro. Ni razu! Anzhelo. Kak? Mne pochudilos', ty hochesh' razygrat' rol' sovestlivogo cheloveka... Nu, molodchik! YA dumayu, ty znaesh' menya. Esli ty proboltaesh'sya... esli hot' chto-nibud' okazhetsya ne tak, kak ty mne opisal... Pirro. No, Anzhelo, vo imya neba! Anzhelo. Delaj tak, kak tebe skazali. (Uhodit.) Pirro. Ah! Stoit d'yavolu uhvatit' tebya za odin lish' volosok, i ty navsegda v ego vlasti! O, ya neschastnyj! YAvlenie chetvertoe Odoardo i Klaudiya Galotti, Pirro. Odoardo. Ee slishkom dolgo net. YA ne mogu bol'she... Klaudiya. Eshche minutu, Odoardo! Ona budet ogorchena, esli ne uvidit tebya. Odoardo. YA dolzhen eshche zavernut' k grafu. S trudom mogu dozhdat'sya miga, kogda nazovu moim synom etogo dostojnogo molodogo cheloveka. Vse v nem menya voshishchaet! I bol'she vsego reshenie zhit' uedinenno v otecheskih dolinah. Klaudiya. U menya serdce razryvaetsya, kogda ob etom dumayu... Neuzheli my dolzhny sovsem poteryat' nashu edinstvennuyu, nashu miluyu doch'! Odoardo. CHto ty nazyvaesh' poteryat' ee? Znat', chto ona v ob®yatiyah lyubvi? Ne smeshivaj radost', kotoruyu ona prinosit tebe, s ee schast'em. Ty hochesh' ozhivit' moe davnee podozrenie, budto shum i rasseyanie sveta, blizost' dvora, skoree, chem neobhodimost' dat' nashej docheri prilichnoe vospitanie, pobudili tebya ostat'sya s neyu zdes', v gorode, vdali ot muzha i otca, kotoryj tak lyubit vas. Klaudiya. Kak eto nespravedlivo, Odoardo! No pozvol' mne segodnya privesti odin-edinstvennyj dovod v pol'zu etogo goroda, etoj blizosti ko dvoru, kotoryj tak nenavisten tvoej strogoj dobrodeteli. Zdes', tol'ko zdes' lyubov' mogla soedinit' sozdannyh drug dlya druga. Tol'ko zdes' graf mog najti |miliyu i nashel ee. Odoardo. |to ya dopuskayu. No, dobraya moya Klaudiya, razve ty prava potomu tol'ko, chto ishod dela opravdyvaet tebya!.. Horosho, chto tak konchilos' s etim gorodskim vospitaniem! Ne budem schitat' sebya mudrymi tam, gde nam tol'ko poschastlivilos'! Horosho, chto tak konchilos'!.. Teper' oni, naznachennye drug dlya druga, soedinilis'. Pust' zhe teper' oni otpravyatsya tuda, kuda prizyvaet ih nevinnost' i tishina... CHto delat' zdes' grafu? Gnut' spinu, l'stit' i polzat' da starat'sya vzyat' verh nad raznymi Marinelli, chtoby dobit'sya, nakonec, uspeha, kotorogo emu ne nuzhno? CHtoby udostoit'sya v konce koncov pochestej, kotorye dlya nego nichto?.. Pirro! Pirro. YA zdes'. Odoardo. Stupaj, otvedi moego konya k domu grafa. YA pridu vsled za toboj i poedu ottuda. Pirro uhodit. Zachem grafu zdes' sluzhit', kogda tam on mozhet povelevat'? K tomu zhe ty ne dumaesh', Klaudiya, o tom, chto on iz-za nashej docheri okonchatel'no portit svoi otnosheniya s princem. Princ nenavidit menya. Klaudiya. Mozhet byt', men'she, chem ty opasaesh'sya. Odoardo. Opasaesh'sya? Ochen' ya etogo opasayus'! Klaudiya. Govorila li ya tebe, chto princ videl nashu doch'? Odoardo. Princ? Gde zhe? Klaudiya. U kanclera Grimal'di na poslednem vechere, kotoryj on udostoil svoim prisutstviem. On proyavil k nej takuyu blagosklonnost'... Odoardo. Takuyu blagosklonnost'... Klaudiya. On tak dolgo besedoval s nej... Odoardo. Besedoval s nej? Klaudiya. Povidimomu, byl tak ocharovan ee veselost'yu i ostroumiem... Odoardo. Tak ocharovan? Klaudiya. Tak userdno prevoznosil ee krasotu... Odoardo. Prevoznosil? I ty rasskazyvaesh' vse eto mne s takim vostorgom? O Klaudiya! Klaudiya! Tshcheslavnaya, bezumnaya mat'! Klaudiya. Pochemu zhe? Odoardo. Nu, horosho, horosho! I s etim koncheno! Ah, kogda ya tol'ko sebe predstavlyayu... Vot kuda menya mozhno bylo by tak smertel'no ranit'!.. Slastolyubec, kotoryj voshishchaetsya, domogaetsya svoego... Klaudiya! Klaudiya! Odna mysl' ob etom privodit menya v beshenstvo... Ty dolzhna byla sejchas zhe izvestit' menya... Odnako mne by ne hotelos' segodnya govorit' tebe chto-nibud' nepriyatnoe. A esli ya zaderzhus' (ona hvataet ego za ruku), eto nepremenno sluchitsya. Poetomu pusti menya! S bogom, Klaudiya! Nadeyus', vy blagopoluchno priedete vsled za mnoj! YAvlenie pyatoe Klaudiya. CHto za chelovek! O, grubaya dobrodetel'!.. Esli tol'ko ona zasluzhivaet etogo imeni. Vse kazhetsya emu podozritel'nym, dostojnym kary!.. Esli eto nazyvaetsya znaniem lyudej, to kto zhelal by obladat' etim znaniem?.. No gde zhe |miliya? Princ - vrag ee otca. Sledovatel'no, esli on obratil svoj vzor na doch', to edinstvenno dlya togo, chtob ee opozorit'. YAvlenie shestoe |miliya i Klaudiya Galotti. |miliya (vbegaet, v strahe i smyatenii). Slava bogu! Slava bogu! Teper' ya v bezopasnosti. Ili on i syuda posledoval za mnoj? (Otkinuv vual' i uvidev mat'.) Ne presleduet li on menya, matushka? Net, blagodarenie nebu! Klaudiya. CHto s toboj, doch' moya? CHto s toboj? |miliya. Nichego, nichego... Klaudiya. Ty tak diko oziraesh'sya vokrug? I vsya drozhish'? |miliya. CHto mne prishlos' vyslushat'! I gde, gde dolzhna byla ya eto uslyshat'! Klaudiya. YA dumala, ty v cerkvi... |miliya. Tam eto i sluchilos'. CHto cerkov' i altar' poroku? Ah, matushka! (Brosaetsya v ee ob®yatiya.) Klaudiya. Govori, doch' moya... Ne much' menya etimi strahami... CHto moglo sluchit'sya s toboj plohogo tam, v hrame? |miliya. Nikogda moya molitva ne dolzhna byla by byt' bolee iskrennej *i goryachej, chem segodnya. I nikogda ona ne byla bolee dalekoj ot etogo. Klaudiya. My - tol'ko lyudi, |miliya. Molitvennyj dar ne vsegda v nashej vlasti. Dlya neba zhelanie molit'sya - uzhe molitva. |miliya. I zhelanie greshit' - uzhe, greh. Klaudiya. |togo moya |miliya ne mogla zhelat'! |miliya. Net, matushka. Gospodnya milost' ne dala mne past' tak nizko... No chuzhoj porok mozhet i protiv nashej voli sdelat' nas svoim soobshchnikom! Klaudiya. Pridi v sebya! Soberis' s myslyami, naskol'ko eto vozmozhno... Skazhi mne: chto s toboj sluchilos'? |miliya. Tol'ko ya preklonila kolena - dal'she ot altarya, chem obychno, potomu chto ya slishkom pozdno prishla... tol'ko stala voznosit' moe serdce k vsevyshnemu, kak kto-to zanyal mesto vplotnuyu szadi menya, sovsem vplotnuyu szadi menya! YA ne mogla otodvinut'sya ni vpered, ni v storonu, kak ni hotela: ya boyalas', chto molitva kogo-libo iz sosedej pomeshaet mne sosredotochit'sya... Molitva! Vot samoe strashnoe, chego ya boyalas'... No proshlo nemnogo vremeni, i ya uslyshala sovsem u svoego uha... posle glubokogo vzdoha... ne imya svyatogo., a imya... ne serdites', matushka, imya vashej docheri... Moe imya... O, esli by udar groma ne dal mne dol'she slushat'!.. On govoril o krasote, o lyubvi... On zhalovalsya, chto etot den', oznachayushchij schast'e dlya menya, navsegda delaet ego neschastnym... On zaklinal menya... Mne prishlos' vse eto vyslushat'. No ya ne oborachivalas'. YA hotela pokazat' vid, budto nichego ne slyshu. CHto mogla ya sdelat' eshche?.. Molit' moego dobrogo angela, chtoby on porazil menya gluhotoj, hotya by dazhe naveki! YA molila ego ob etom. Edinstvenno ob etom mogla ya molit'sya... Nakonec prishlo vremya snova podnyat'sya. Sluzhba konchilas'. YA drozhala, boyas' uvidet' togo, kto osmelilsya pozvolit' sebe takuyu naglost'. I kogda ya obernulas' i kogda ya ego uvidela... Klaudiya. Kogo, doch' moya? |miliya. Ugadajte, matushka, ugadajte... Mne kazalos', chto zemlya razverznetsya podo mnoj... Ego samogo. Klaudiya. Kogo zhe samogo? |miliya. Princa. Klaudiya. Princa!.. Da budet blagoslovenno neterpenie tvoego otca, kotoryj tol'ko chto byl zdes' i ne zahotel tebya dozhdat'sya! |miliya. Otec byl zdes' i ne zahotel menya dozhdat'sya? Klaudiya. Esli by ty v tvoem smyaten'e i emu rasskazala vse eto... |miliya. CHto zhe, matushka? CHto zh on mog by osudit' vo mne? Klaudiya. Nichego, tak zhe, kak i vo mne. I vse zhe, vse zhe... Ah, ty ne znaesh' tvoego otca! V svoem gneve on smeshal by prestupnika s nevinnoj zhertvoj. V beshenstve emu by pokazalos', chto ya sposobstvovala tomu, chego ya ne mogla ni predupredit', ni predvidet'. No dal'she, doch' moya, dal'she! Kogda ty uznala princa... YA nadeyus', chto ty dostatochno ovladela soboj i vyrazila emu vzglyadom vse prezrenie, kotorogo on zasluzhivaet. |miliya. YA ne ovladela soboj, matushka. Posle pervogo vzglyada, kogda ya ego uznala, u menya nehvatilo muzhestva eshche raz na nego posmotret'. YA pobezhala... Klaudiya. A princ za toboj... |miliya. YA etogo ne znala, poka na paperti ne pochuvstvovala, kak menya shvatili za ruku. |to byl on! Ot styda ya dolzhna byla ostanovit'sya. Vyrvat'sya ot nego? No eto obratilo by na nas vnimanie prohodyashchih. Vot edinstvennaya mysl', na kotoruyu ya byla eshche sposobna ili o kotoroj eshche pomnyu. On govoril, i ya emu otvechala. No chto govoril on, chto ya otvechala... esli vspomnyu, - da... togda ya rasskazhu vam, matushka. Sejchas ya nichego ne znayu. YA byla kak v bespamyatstve. Tshchetno pytayus' pripomnit', kak vyrvalas' ya ot nego i vybezhala proch'. YA opomnilas' uzhe na ulice. I slyshu, kak on bezhit za mnoj, i slyshu, kak on vsled za mnoj vstupaet v dom, vmeste so mnoj podnimaetsya po lestnice... Klaudiya. U straha glaza veliki, doch' moya! Nikogda ne zabudu, s kakim vyrazhen'em lica ty vbezhala... Net, on ne mog osmelit'sya sledovat' za toboj syuda... Bozhe! Bozhe! Esli by tvoj otec eto znal! Kak on rassvirepel, kogda uznal, chto princu dostavilo udovol'stvie vstretit'sya s toboj na dnyah... Teper' uspokojsya, doch' moya. Sochti za son vse to, chto s toboj sluchilos'. Ved' eto budet imet', eshche men'she posledstvij, chem son. Segodnya vse eti presledovaniya okonchatsya dlya tebya. |miliya. Net; matushka. Graf dolzhen eto znat'. YA dolzhna rasskazat' emu. Klaudiya. Radi vsego na svete - ne nado! Zachem eto? K chemu? Razve ty hochesh' iz-za pustyakov - nu, konechno zhe, iz-za pustyakov - vstrevozhit' ego? Dazhe esli by on sejchas i ne vstrevozhilsya, znaj, ditya, chto yad, kotoryj ne dejstvuet srazu, tem ne menee ostaetsya opasnym yadom. CHto ne proizvodit nikakogo vpechatleniya na zheniha, mozhet podejstvovat' na muzha. ZHenihu mozhet dazhe pokazat'sya lestnym pobedit' takogo vazhnogo sopernika. No kogda on e